All language subtitles for Country Crush (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,750 --> 00:01:42,875 [ Truck door closing ] 2 00:01:58,792 --> 00:02:00,125 You were good, eight. 3 00:02:02,042 --> 00:02:03,208 You were better. 4 00:02:04,417 --> 00:02:05,208 Bull. 5 00:02:05,750 --> 00:02:09,292 You could see down that field better than anybody I knew. 6 00:02:09,292 --> 00:02:11,625 It's a damn shame you stopped playin. 7 00:02:11,625 --> 00:02:13,875 It's a damn shame I stopped growing. 8 00:02:13,875 --> 00:02:18,000 Besides, someone had to take care of mom. 9 00:02:18,000 --> 00:02:19,083 Yeah. 10 00:02:20,375 --> 00:02:22,375 I know that, uh, it couldn't have been easy 11 00:02:22,375 --> 00:02:25,000 dealin' with that the way that you did. 12 00:02:25,000 --> 00:02:27,250 Especially how she was at the end. 13 00:02:27,250 --> 00:02:31,250 Anyways, I... came to say good-bye. 14 00:02:31,250 --> 00:02:32,542 To the house? 15 00:02:32,542 --> 00:02:35,625 I said good-bye to this place a long time ago. 16 00:02:35,625 --> 00:02:38,583 A house is just a house. 17 00:02:38,583 --> 00:02:41,250 Home are the memories. Family. 18 00:02:42,417 --> 00:02:43,500 You. 19 00:02:44,208 --> 00:02:45,250 Come on. 20 00:02:46,583 --> 00:02:47,958 Want a beer? 21 00:02:49,625 --> 00:02:51,167 What, too early? 22 00:02:51,167 --> 00:02:52,750 Or too late? 23 00:02:54,000 --> 00:02:56,167 So, how's this old Tow holding up? 24 00:02:56,167 --> 00:02:58,208 I keep her going. 25 00:02:58,208 --> 00:03:00,958 She's probably on her last legs though, huh? 26 00:03:02,833 --> 00:03:04,500 I didn't know if you'd come. 27 00:03:04,500 --> 00:03:06,083 I'm glad you did. 28 00:03:06,083 --> 00:03:09,042 I'm gonna miss this old farm too, you know. 29 00:03:09,042 --> 00:03:10,708 Alot of memories here. 30 00:03:12,083 --> 00:03:13,375 Most of them good. 31 00:03:16,042 --> 00:03:18,292 How'd everything go with the sale of the house? 32 00:03:18,292 --> 00:03:20,333 We didn't get what we were asking for, 33 00:03:20,333 --> 00:03:23,167 but it should pay off all of mom and dad's debts. 34 00:03:23,167 --> 00:03:25,083 That's too bad, I was hoping there'd be some left over 35 00:03:25,083 --> 00:03:26,792 for you to go back to school. 36 00:03:26,792 --> 00:03:30,375 Study engineering like you wanted to so badly growing up. 37 00:03:30,375 --> 00:03:32,167 Some dreams are meant to be dreams. 38 00:03:32,167 --> 00:03:34,708 Like how some people are meant to be mechanical engineers 39 00:03:34,708 --> 00:03:37,458 while others are just mechanics. 40 00:03:37,458 --> 00:03:40,208 The world needs both to keep going. 41 00:03:40,208 --> 00:03:41,417 I'm fine where I am. 42 00:03:43,125 --> 00:03:45,583 Listen, maybe we can help you out. 43 00:03:45,583 --> 00:03:48,583 We got a bunch of money saved up for little Cody's college-- 44 00:03:48,583 --> 00:03:49,333 Not a chance. 45 00:03:50,208 --> 00:03:51,250 That kid deserves the best. 46 00:03:51,250 --> 00:03:52,917 You give it to him. 47 00:03:54,792 --> 00:03:56,958 Things happen for a reason, right? 48 00:03:56,958 --> 00:03:58,667 We do what we have to. 49 00:03:58,667 --> 00:04:00,208 Things don't always go according to plan. 50 00:04:00,208 --> 00:04:04,125 But, how we react when things go bad, 51 00:04:04,125 --> 00:04:06,375 that's what determines our worth. 52 00:04:06,375 --> 00:04:08,292 Dad taught me that. 53 00:04:08,292 --> 00:04:09,875 You really hate him, don't you? 54 00:04:11,000 --> 00:04:12,708 Charlie, our father was a good man, 55 00:04:13,833 --> 00:04:15,542 fifty percent of the time. 56 00:04:15,542 --> 00:04:16,792 Fifty's better than nothing. 57 00:04:19,208 --> 00:04:21,417 Fifty ain't enough. 58 00:04:21,417 --> 00:04:24,042 Every chance in life you get to do something good, 59 00:04:24,042 --> 00:04:25,083 be something better? 60 00:04:25,083 --> 00:04:26,458 You take it. 61 00:04:27,542 --> 00:04:29,792 Every chance. 62 00:04:29,792 --> 00:04:35,083 # When dad left town, leaving mom with the house # 63 00:04:35,083 --> 00:04:40,083 # I wish I had stayed, to help figure things out # 64 00:04:40,083 --> 00:04:44,833 # But you stepped up, to put her on her feet # 65 00:04:44,833 --> 00:04:47,833 # That's just what you do # 66 00:04:47,833 --> 00:04:50,208 # When someone's in need # 67 00:04:51,333 --> 00:04:53,667 # It was you, who was there # 68 00:04:53,667 --> 00:04:55,625 # When I couldn't be # 69 00:04:55,625 --> 00:05:00,583 # Doing some good, standing strong # 70 00:05:00,583 --> 00:05:05,333 # Plowing through, keeping on # 71 00:05:05,333 --> 00:05:11,333 # We give all we got, even though it ain't much # 72 00:05:11,333 --> 00:05:14,250 # We show what we're worth until it hurts # 73 00:05:14,250 --> 00:05:16,500 # And fight for what we love # 74 00:05:16,500 --> 00:05:20,708 # Where doing right is just understood # 75 00:05:20,708 --> 00:05:22,583 # We're doing some good # 76 00:05:22,583 --> 00:05:26,083 # 77 00:05:26,083 --> 00:05:31,375 # No rain in weeks, wind was keepin up # 78 00:05:31,375 --> 00:05:33,667 # Couldn't grow nothing # 79 00:05:33,667 --> 00:05:35,917 # With the ground so tough # 80 00:05:35,917 --> 00:05:38,292 # People shared what they had # 81 00:05:38,292 --> 00:05:41,042 # Cause that's what we do # 82 00:05:41,042 --> 00:05:44,208 # That handful of seed we got # 83 00:05:44,208 --> 00:05:47,500 # Got us through # 84 00:05:47,500 --> 00:05:52,583 # Cause when the rains finally came, we all knew # 85 00:05:52,583 --> 00:05:54,292 # Ohhh # 86 00:05:54,292 --> 00:05:59,125 # Doing some good, standing strong # 87 00:05:59,125 --> 00:06:04,083 # Plowing through, keeping on # 88 00:06:04,083 --> 00:06:06,333 # We give all we got # 89 00:06:06,333 --> 00:06:10,167 # Even though it ain't much # 90 00:06:10,167 --> 00:06:12,875 # We show what we're worth, until it hurts # 91 00:06:12,875 --> 00:06:14,958 # And fight for what we love # 92 00:06:14,958 --> 00:06:19,583 # Where doing right is just understood # 93 00:06:19,583 --> 00:06:22,083 # We're doing some good # 94 00:06:22,083 --> 00:06:24,458 You know I'm shipping out today. 95 00:06:26,708 --> 00:06:28,833 I need you to do something for me. 96 00:06:28,833 --> 00:06:31,042 I'll take care of them until you get back. 97 00:06:31,042 --> 00:06:33,000 But after you do what you gotta do, 98 00:06:33,000 --> 00:06:35,083 you come back to us, you got that? 99 00:06:35,083 --> 00:06:37,500 We still got all of mom's old boxes of porcelain figurines 100 00:06:37,500 --> 00:06:41,208 we gotta go through and I ain't doing it by myself. 101 00:06:41,208 --> 00:06:43,458 # Until we die, we live our lives # 102 00:06:43,458 --> 00:06:47,917 # Just like the way we should # 103 00:06:47,917 --> 00:06:52,875 # Doing some good, standing strong # 104 00:06:52,875 --> 00:06:57,667 # Plowing through, keeping on # 105 00:06:57,667 --> 00:06:59,917 # We give all we got # 106 00:06:59,917 --> 00:07:03,958 # Even though it ain't much # 107 00:07:03,958 --> 00:07:06,375 # We show what we're worth, until it hurts # 108 00:07:06,375 --> 00:07:08,625 # And fight for what we love # 109 00:07:08,625 --> 00:07:13,083 # Where doing right is just understood # 110 00:07:13,083 --> 00:07:17,042 # We're doing some good # 111 00:07:17,042 --> 00:07:18,000 Are you scared? 112 00:07:18,000 --> 00:07:22,917 # 113 00:07:22,917 --> 00:07:24,458 No. 114 00:07:24,458 --> 00:07:26,833 It's another day at work. 115 00:07:26,833 --> 00:07:29,125 In the desert. 116 00:07:29,125 --> 00:07:31,375 Where just about everything and everyone 117 00:07:31,375 --> 00:07:34,125 is kinda out to kill ya. 118 00:07:36,792 --> 00:07:38,125 Be safe. 119 00:07:38,125 --> 00:07:42,333 # 120 00:07:42,333 --> 00:07:43,917 Come on. One more time. 121 00:07:43,917 --> 00:07:44,833 Fourth and goal. 122 00:07:44,833 --> 00:07:46,083 Kick the field goal, man. 123 00:07:46,083 --> 00:07:48,042 Nope. Down by 6, there's no time left. 124 00:07:48,042 --> 00:07:49,167 Cody-- 125 00:07:49,167 --> 00:07:51,625 Hero or goat, CB2, hero or goat? 126 00:07:53,833 --> 00:07:55,042 Higher. 127 00:07:55,042 --> 00:07:56,042 Really? 128 00:07:58,667 --> 00:07:59,750 The ball is snapped, 129 00:07:59,750 --> 00:08:01,250 Bishop falls back. 130 00:08:01,250 --> 00:08:10,292 # 131 00:08:10,292 --> 00:08:11,708 (coughs) 132 00:08:11,708 --> 00:08:16,625 # 133 00:08:16,625 --> 00:08:18,208 Well, somebody call a mechanic. 134 00:08:18,208 --> 00:08:21,042 Nancy's piece tuckers out again. 135 00:08:21,042 --> 00:08:22,958 Ains, it's my car. 136 00:08:22,958 --> 00:08:24,542 I can fix it. 137 00:08:24,542 --> 00:08:27,125 Why don't you just get your daddy to buy you a new one? 138 00:08:27,125 --> 00:08:30,000 I'm not even gonna begin to dignify that with an answer. 139 00:08:30,000 --> 00:08:31,833 Besides, I can fix it. 140 00:08:31,833 --> 00:08:33,208 My daddy taught me how. 141 00:08:34,167 --> 00:08:35,333 Fine. 142 00:08:35,333 --> 00:08:36,958 I'll just be here watching the best years 143 00:08:36,958 --> 00:08:38,833 of my life evaporate before my eyes. 144 00:08:38,833 --> 00:08:41,042 You're not the one who's going to be late for her appointment. 145 00:08:41,042 --> 00:08:43,000 I doubt your producer is going to care 146 00:08:43,000 --> 00:08:44,750 considering he's your boyfriend. 147 00:08:44,750 --> 00:08:46,125 Brad's not my boyfriend. 148 00:08:46,125 --> 00:08:47,333 Well, not yet, anyways. 149 00:08:47,333 --> 00:08:48,250 We're still in that fragile phase. 150 00:08:48,250 --> 00:08:49,875 No labels. 151 00:08:49,875 --> 00:08:52,125 You're single, until you're tagged in someone else's photo, 152 00:08:52,125 --> 00:08:54,000 and then it's a little complicated Nance. 153 00:08:54,000 --> 00:08:55,542 The internet doesn't lie to me. 154 00:08:55,542 --> 00:08:56,625 It wouldn't. 155 00:08:56,625 --> 00:08:57,958 We'll see how you feel about that 156 00:08:57,958 --> 00:09:00,292 when your sex tape comes out. 157 00:09:00,292 --> 00:09:02,208 As long as it's the one with Xavier-- 158 00:09:02,208 --> 00:09:03,875 Oh you have more than one? 159 00:09:03,875 --> 00:09:04,875 Maybe. 160 00:09:04,875 --> 00:09:06,708 Probably. 161 00:09:06,708 --> 00:09:08,667 Oh come on Nance, don't be prude. 162 00:09:08,667 --> 00:09:10,375 We are liberated women! 163 00:09:10,375 --> 00:09:11,958 Feminism in action. 164 00:09:11,958 --> 00:09:14,250 Honestly, Ains, if you think going all nature-channel 165 00:09:14,250 --> 00:09:16,875 on tape is the pinnacle of a feminist movement, 166 00:09:16,875 --> 00:09:18,250 you should've studied harder. 167 00:09:18,250 --> 00:09:20,542 Well, at least tell me you have a plan with Brad. 168 00:09:20,542 --> 00:09:24,042 The whole "darling daddy's girl" act doesn't work forever. 169 00:09:24,042 --> 00:09:25,167 Brad is sweet. 170 00:09:25,167 --> 00:09:27,125 But I have my album to think about. 171 00:09:27,125 --> 00:09:28,500 They still make those? 172 00:09:28,500 --> 00:09:30,250 You know what I mean. 173 00:09:30,250 --> 00:09:33,542 Brad says, I don't know, I have potential or something. 174 00:09:33,542 --> 00:09:35,083 Do you? 175 00:09:35,083 --> 00:09:36,583 I hope so? 176 00:09:38,125 --> 00:09:40,583 I'm just razzing you, Nance. 177 00:09:40,583 --> 00:09:44,292 All I'm saying is that, maybe he thinks producing 178 00:09:44,292 --> 00:09:46,792 and procuring go hand in hand. 179 00:09:46,792 --> 00:09:48,333 What does that even mean? 180 00:09:48,333 --> 00:09:49,125 Um. 181 00:09:49,125 --> 00:09:51,417 It means you're hot. 182 00:09:51,417 --> 00:09:53,167 You're available. 183 00:09:53,167 --> 00:09:54,083 You need him. 184 00:09:55,667 --> 00:09:59,667 Well, the only thing Brad will be "procuring" is my music. 185 00:09:59,667 --> 00:10:01,417 I wish I had your will power. 186 00:10:01,417 --> 00:10:03,042 Let's give this a try. 187 00:10:04,375 --> 00:10:05,208 [ Car door closing ] 188 00:10:06,792 --> 00:10:08,042 Start. 189 00:10:09,500 --> 00:10:10,458 -Yes! -Okay. 190 00:10:10,458 --> 00:10:11,833 [ Laughing ] 191 00:10:11,833 --> 00:10:13,958 Get me out of here, please, and never bring me back. 192 00:10:15,583 --> 00:10:16,333 Go. 193 00:10:22,750 --> 00:10:23,667 Hi. 194 00:10:23,667 --> 00:10:25,042 I'm here to see Brad Hayes. 195 00:10:25,042 --> 00:10:26,833 I have an appointment. 196 00:10:26,833 --> 00:10:28,000 Nancy! 197 00:10:28,000 --> 00:10:29,125 Brad, hi. 198 00:10:29,125 --> 00:10:30,167 Hi. 199 00:10:31,333 --> 00:10:33,958 Um, hey, sorry, I had some car trouble. 200 00:10:33,958 --> 00:10:35,292 Again. 201 00:10:35,292 --> 00:10:36,417 You remember Ainsley? 202 00:10:36,417 --> 00:10:37,167 Yes, Ainsley. 203 00:10:37,167 --> 00:10:39,167 Always a... pleasure. 204 00:10:39,167 --> 00:10:40,042 So. 205 00:10:40,042 --> 00:10:40,958 You ready to make some magic? 206 00:10:40,958 --> 00:10:41,958 Yeah, let's do it. 207 00:10:41,958 --> 00:10:42,750 Alright. 208 00:10:42,750 --> 00:10:43,625 Hey, Mark! 209 00:10:43,625 --> 00:10:44,500 Hey, Nancy. 210 00:10:44,500 --> 00:10:45,750 You ready to rock my world? 211 00:10:45,750 --> 00:10:46,833 I'll do my best. 212 00:10:46,833 --> 00:10:47,833 That's all we'll need. 213 00:10:47,833 --> 00:10:48,958 Of course you will. 214 00:10:48,958 --> 00:10:50,667 I know talent when I see it. 215 00:10:50,667 --> 00:10:52,292 You know where the headphones are. 216 00:11:01,583 --> 00:11:03,583 Hey, Brad, I was wondering if maybe 217 00:11:03,583 --> 00:11:06,167 we could record something I wrote today? 218 00:11:08,208 --> 00:11:09,292 Um. 219 00:11:09,292 --> 00:11:10,500 You wrote something? 220 00:11:10,500 --> 00:11:13,333 Yeah, well I wrote like half of something. 221 00:11:13,333 --> 00:11:15,208 It's not exactly finished-- 222 00:11:16,458 --> 00:11:18,125 Let her give it a shot, man. 223 00:11:18,125 --> 00:11:19,833 You involved in this thing, too? 224 00:11:19,833 --> 00:11:22,667 I might have lent a baby hand. 225 00:11:25,458 --> 00:11:27,917 Well now I'm just intrigued. 226 00:11:27,917 --> 00:11:28,958 Go ahead. 227 00:11:28,958 --> 00:11:30,083 Thanks. 228 00:11:36,167 --> 00:11:37,375 Just breathe. 229 00:11:37,375 --> 00:11:38,667 You got this. 230 00:11:41,417 --> 00:11:43,458 # 231 00:11:43,458 --> 00:11:47,792 # All of those nights I stood in that window # 232 00:11:47,792 --> 00:11:50,708 # Waiting for you to come home # 233 00:11:50,708 --> 00:11:54,750 # Wondering why, you felt like you had to go # 234 00:11:54,750 --> 00:11:58,875 # If I'd only known # 235 00:11:58,875 --> 00:12:01,042 # The things you said shouldn't, # 236 00:12:01,042 --> 00:12:02,958 # couldn't, wouldn't, ever-- # 237 00:12:02,958 --> 00:12:05,042 Uh okay, Nancy, thank you. 238 00:12:05,042 --> 00:12:06,625 That was a beautiful gesture. 239 00:12:06,625 --> 00:12:10,083 But I just, I just don't know if it was convincing enough. 240 00:12:10,083 --> 00:12:12,208 You know the "shouldn't wouldn't ever" 241 00:12:12,208 --> 00:12:15,250 part, I just wasn't feeling it. 242 00:12:16,208 --> 00:12:17,250 Oh. Okay. 243 00:12:17,250 --> 00:12:19,375 I mean you just, you gotta sing with more emotion sweetheart. 244 00:12:19,375 --> 00:12:20,625 Because you know if you don't feel it, 245 00:12:20,625 --> 00:12:21,958 we're not going to feel it. 246 00:12:21,958 --> 00:12:24,792 You know, your voice needs to penetrate our skin, 247 00:12:24,792 --> 00:12:27,583 make us feel it deep down in our bones, you know? 248 00:12:27,583 --> 00:12:28,583 I can try again. 249 00:12:28,583 --> 00:12:30,083 Uh, you know, not today, ok? 250 00:12:30,083 --> 00:12:32,458 Let's just record what we have planned and then 251 00:12:32,458 --> 00:12:34,667 um, if we have any extra time, we'll help you out 252 00:12:34,667 --> 00:12:37,333 with your little song at some point or another. 253 00:12:37,333 --> 00:12:38,000 Okay? 254 00:12:38,625 --> 00:12:39,292 Okay. 255 00:12:40,167 --> 00:12:41,625 Great. 256 00:12:41,625 --> 00:12:42,667 It's good, Nancy. 257 00:12:42,667 --> 00:12:43,917 We'll get it there. 258 00:12:47,167 --> 00:12:48,458 Okay. Why don't we go ahead 259 00:12:48,458 --> 00:12:51,417 and sing what you've got in front of you there. 260 00:12:51,417 --> 00:12:55,417 # 261 00:12:55,417 --> 00:12:57,125 Kat? I'm home. 262 00:12:57,125 --> 00:13:00,375 Oh, there's my sexy husband. 263 00:13:00,375 --> 00:13:01,542 How was your day? 264 00:13:01,542 --> 00:13:02,833 Ooh, it just got better, hi. 265 00:13:02,833 --> 00:13:04,375 -Hi. -Dad! 266 00:13:04,375 --> 00:13:05,292 (grunt) 267 00:13:05,292 --> 00:13:06,000 Hey squirt. 268 00:13:06,000 --> 00:13:07,125 You're still here. 269 00:13:07,125 --> 00:13:09,083 Yes. You haven't gotten rid of me yet. 270 00:13:09,083 --> 00:13:11,042 Just wondering why my husband is taking off first thing 271 00:13:11,042 --> 00:13:12,917 in the morning when he's leaving his loving-- 272 00:13:12,917 --> 00:13:14,458 And very understanding-- 273 00:13:14,458 --> 00:13:17,083 Very, very understanding-- 274 00:13:17,083 --> 00:13:17,750 And sexy. 275 00:13:17,750 --> 00:13:19,167 Did I mention sexy? 276 00:13:19,167 --> 00:13:22,917 Leaving his wife and wonderful son for six long months? 277 00:13:22,917 --> 00:13:24,458 Can I go outside? 278 00:13:24,458 --> 00:13:25,958 Yeah, of course, go on. 279 00:13:25,958 --> 00:13:26,875 Don't wander off. 280 00:13:26,875 --> 00:13:27,708 I won't. 281 00:13:32,333 --> 00:13:37,208 Kat, I had to go, I had to say good-bye to the old place. 282 00:13:37,208 --> 00:13:38,792 I think it was important to Charlie. 283 00:13:38,792 --> 00:13:40,208 He misses you, you know. 284 00:13:40,208 --> 00:13:42,042 But you just keep on breaking our hearts. 285 00:13:43,500 --> 00:13:45,208 And I mean, who else is gonna teach our son etiquette 286 00:13:45,208 --> 00:13:46,708 and manners when you're gone? 287 00:13:46,708 --> 00:13:47,458 You will. 288 00:13:47,458 --> 00:13:49,083 You worked on me. 289 00:13:49,083 --> 00:13:52,167 See? This is going back in the fridge, right where it belongs. 290 00:13:52,167 --> 00:13:53,417 Yeah. 291 00:13:54,792 --> 00:13:55,958 You going to miss me? 292 00:13:57,250 --> 00:13:59,625 You know I'm going to miss you, Mr. Bishop. 293 00:13:59,625 --> 00:14:03,583 # 294 00:14:08,458 --> 00:14:10,208 Have I ever told you how hot you look 295 00:14:10,208 --> 00:14:11,708 in jeans and a baseball cap? 296 00:14:11,708 --> 00:14:14,000 Any chance you wanna trade your uniform in 297 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 for cowboy boots? 298 00:14:15,000 --> 00:14:16,417 -Kat-- -I know, I know. 299 00:14:16,417 --> 00:14:20,708 I just, just don't understand why it has to be you. 300 00:14:20,708 --> 00:14:22,167 [ Cat meowing ] 301 00:14:22,167 --> 00:14:23,708 Hey. Are you, are you crying? 302 00:14:23,708 --> 00:14:25,500 No-- I don't, I just-- 303 00:14:25,500 --> 00:14:27,958 Baby, hey, come here. 304 00:14:27,958 --> 00:14:29,667 Dad, I made you something. 305 00:14:30,542 --> 00:14:32,167 What's this? 306 00:14:32,167 --> 00:14:33,625 Just a card. 307 00:14:34,458 --> 00:14:35,542 You made this? 308 00:14:35,542 --> 00:14:38,417 This is, it's really good. 309 00:14:38,417 --> 00:14:43,417 Yeah, I don't know, I just, I know it's dumb. 310 00:14:43,417 --> 00:14:47,583 Ah, well, this, this is not dumb, this is really good. 311 00:14:47,583 --> 00:14:49,083 It's us. 312 00:14:49,083 --> 00:14:50,542 It's our family. 313 00:14:50,542 --> 00:14:51,917 We're one heart. 314 00:14:51,917 --> 00:14:54,042 You bring it back to us, you hear? 315 00:14:54,042 --> 00:14:55,667 I will. 316 00:14:55,667 --> 00:14:57,375 I love you. 317 00:14:57,375 --> 00:14:59,000 And I love you. 318 00:14:59,000 --> 00:15:01,458 You guys are my world, and I'll be back before you know it. 319 00:15:01,458 --> 00:15:03,000 Okay? You wanna help me pack? 320 00:15:03,000 --> 00:15:04,208 -Yeah. -Yeah? 321 00:15:04,208 --> 00:15:05,042 Come here. 322 00:15:05,042 --> 00:15:06,208 (grunts) 323 00:15:07,833 --> 00:15:08,833 You coming? 324 00:15:08,833 --> 00:15:09,875 Yeah. 325 00:15:09,875 --> 00:15:14,500 # 326 00:15:14,500 --> 00:15:18,792 # I know you wonder what makes a guy tick # 327 00:15:18,792 --> 00:15:21,208 # I know you've been hurt before # 328 00:15:22,833 --> 00:15:28,500 # Sometimes love ain't what you pictured at all # 329 00:15:31,500 --> 00:15:35,583 #I know you wonder what goes on in my mind # 330 00:15:35,583 --> 00:15:38,333 # And why I walk out that door # 331 00:15:39,833 --> 00:15:43,542 # I don't really blame you but give me a try # 332 00:15:43,542 --> 00:15:46,000 # And darlin' I will show # 333 00:15:47,208 --> 00:15:49,792 # I'll never let you go # 334 00:15:51,583 --> 00:15:54,167 # Because I'm all yours # 335 00:15:54,167 --> 00:15:55,917 # I know it gets lonely # 336 00:15:55,917 --> 00:16:00,500 # But my heart soars whenever you hold me # 337 00:16:00,500 --> 00:16:07,208 # In this whole world, you're my one and only, you # 338 00:16:07,208 --> 00:16:10,083 # You're my one and only you # 339 00:16:10,083 --> 00:16:14,500 # 340 00:16:14,500 --> 00:16:22,833 # Rain's gonna fall, storm clouds will gather in the sky # 341 00:16:22,833 --> 00:16:25,583 # But I'll give it my all # 342 00:16:25,583 --> 00:16:37,542 # Just to be back by your side, oh yeah # 343 00:16:37,542 --> 00:16:39,167 I love you more. 344 00:16:39,167 --> 00:16:40,708 Don't bet on that! 345 00:16:42,792 --> 00:16:47,917 # Because I'm all yours, I know it gets lonely # 346 00:16:47,917 --> 00:16:51,333 # My heart soars whenever you hold me # 347 00:16:51,333 --> 00:16:57,625 # In this whole world, you're my one and only, you # 348 00:16:57,625 --> 00:17:04,292 # Yeah, you're my one and only, you # 349 00:17:04,292 --> 00:17:08,625 # Because I'm all yours, I know it gets lonely # 350 00:17:08,625 --> 00:17:13,083 # My heart soars whenever you hold me # 351 00:17:13,083 --> 00:17:18,458 # In this whole world, you're my one and only, you # 352 00:17:18,458 --> 00:17:21,458 # 353 00:17:29,375 --> 00:17:32,083 # 354 00:17:36,667 --> 00:17:38,667 Nancy: I can't believe you're dragging me to this party Ains. 355 00:17:38,667 --> 00:17:40,333 I'm not even gonna know anybody there. 356 00:17:40,333 --> 00:17:41,625 We're branching. 357 00:17:41,625 --> 00:17:43,208 And besides, you could have stayed in the city 358 00:17:43,208 --> 00:17:44,750 with your sexy new sugar daddy. 359 00:17:44,750 --> 00:17:46,417 Ew, don't call him that. 360 00:17:46,417 --> 00:17:48,250 Brad is not my sugar daddy. 361 00:17:48,250 --> 00:17:50,875 I wouldn't even let him pay for my to-go salad the other day. 362 00:17:52,958 --> 00:17:55,417 Oh, no. That doesn't sound good. 363 00:17:55,417 --> 00:17:56,708 Oh, is that normal? 364 00:17:56,708 --> 00:17:57,375 Oh, no. 365 00:17:57,375 --> 00:17:58,708 [ Coughing ] 366 00:17:58,708 --> 00:18:01,000 No, Ains, a large mushroom cloud of smoke coming 367 00:18:01,000 --> 00:18:04,250 from the engine is not normal. 368 00:18:04,250 --> 00:18:06,875 I'm going to call Justin and see if he can come get us. 369 00:18:06,875 --> 00:18:08,708 Call a tow while you're at it. 370 00:18:08,708 --> 00:18:12,750 Maybe we should just leave it. it's dead. Just let it be dead. 371 00:18:12,750 --> 00:18:15,083 Ains, come on. 372 00:18:15,083 --> 00:18:15,917 Fine. 373 00:18:15,917 --> 00:18:17,708 Fine, I'm calling a tow. 374 00:18:17,708 --> 00:18:19,167 (horn honking) 375 00:18:19,167 --> 00:18:24,083 # 376 00:18:24,083 --> 00:18:26,750 (girls giggling) -AINS: Cute. 377 00:18:30,583 --> 00:18:31,500 Hey. 378 00:18:31,500 --> 00:18:32,792 Hi. 379 00:18:32,792 --> 00:18:34,125 This must be your car. 380 00:18:34,125 --> 00:18:35,917 I'm actually the one that called you. 381 00:18:35,917 --> 00:18:37,667 Oh, yeah, I figured. 382 00:18:37,667 --> 00:18:39,708 Um, so what seems to be the problem? 383 00:18:39,708 --> 00:18:41,333 I, umm, I think she overheated. 384 00:18:41,333 --> 00:18:43,958 I've been having trouble driving longer distances. 385 00:18:43,958 --> 00:18:45,333 Shorter distances. 386 00:18:45,333 --> 00:18:46,583 Pretty much like all distances. 387 00:18:46,583 --> 00:18:47,542 Mind if I take a look? 388 00:18:47,542 --> 00:18:49,000 Yeah, for sure. 389 00:18:49,000 --> 00:18:51,292 I think it's just a small leak in the rad I can't find. 390 00:18:53,250 --> 00:18:54,917 Well, you had a leak. 391 00:18:54,917 --> 00:18:56,000 I knew it. 392 00:18:56,000 --> 00:18:57,583 --and that leak turned into a small 393 00:18:57,583 --> 00:18:59,375 crack right up the radiator. 394 00:18:59,375 --> 00:19:00,875 No way. How could I miss that? 395 00:19:00,875 --> 00:19:02,125 It probably just happened. 396 00:19:02,125 --> 00:19:03,667 That's bad. 397 00:19:03,667 --> 00:19:04,333 Yup. 398 00:19:05,250 --> 00:19:06,583 Do you know a lot about cars? 399 00:19:06,583 --> 00:19:08,167 Yeah, my dad taught me enough. 400 00:19:08,167 --> 00:19:11,000 He said if I was to drive I should know my fill. 401 00:19:11,000 --> 00:19:12,292 Well, either your dad's a smart man 402 00:19:12,292 --> 00:19:14,208 or he's trying to run me outta business. 403 00:19:14,208 --> 00:19:15,583 You have a place you can fix her up? 404 00:19:15,583 --> 00:19:16,875 Yup, right in town. 405 00:19:16,875 --> 00:19:18,875 Okay. I'm gonna go break the news to my friend. 406 00:19:18,875 --> 00:19:20,792 Watch out for flying cell phones. 407 00:19:20,792 --> 00:19:22,417 Ains, it's bad. 408 00:19:22,417 --> 00:19:24,417 We're gonna have to tow it to the shop. I'm sorry. 409 00:19:24,417 --> 00:19:26,208 That's ok. Justin's a few minutes away 410 00:19:26,208 --> 00:19:27,542 and then we can hashtag party. 411 00:19:28,417 --> 00:19:30,125 Ok. Hitch 'er up! 412 00:19:30,125 --> 00:19:31,125 You got it. 413 00:19:31,125 --> 00:19:34,000 # 414 00:19:35,333 --> 00:19:39,333 # Scared to death, I hold my breath # 415 00:19:39,333 --> 00:19:41,500 # What am I doing # 416 00:19:41,500 --> 00:19:45,250 # I count to three, it's up to me # 417 00:19:45,250 --> 00:19:47,250 # But who am I fooling # 418 00:19:47,250 --> 00:19:50,625 # Something's gotta be said, why can't I say it # 419 00:19:50,625 --> 00:19:53,917 # This silly game, why do I play it # 420 00:19:53,917 --> 00:19:58,125 # There's a battle in my mind # 421 00:19:58,125 --> 00:20:01,042 # Like what if I stumble on the first step # 422 00:20:01,042 --> 00:20:04,292 # Then again maybe I will fly # 423 00:20:04,292 --> 00:20:07,417 # I could be wrong about this whole thing # 424 00:20:07,417 --> 00:20:10,292 # Or maybe I've never been more right # 425 00:20:10,292 --> 00:20:12,917 # What if I'm wasting precious moments # 426 00:20:12,917 --> 00:20:16,208 # Or is it all part of a bigger plan # 427 00:20:16,208 --> 00:20:19,750 # What if I'm not ready to lay it down # 428 00:20:19,750 --> 00:20:23,500 # And leave it all to chance # 429 00:20:23,500 --> 00:20:28,208 # But what if I am # 430 00:20:29,458 --> 00:20:32,625 # I fell too fast in the past # 431 00:20:32,625 --> 00:20:35,458 # Now I'm moving with caution # 432 00:20:35,458 --> 00:20:39,000 # But isn't this worth the risk # 433 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 # 'Cause you're pretty awesome # 434 00:20:41,000 --> 00:20:42,750 # What's the matter with me # 435 00:20:42,750 --> 00:20:44,708 # I must be crazy # 436 00:20:44,708 --> 00:20:47,750 # I'm pretty sure it's a definite maybe # 437 00:20:47,750 --> 00:20:51,667 # That you feel the same way, too # 438 00:20:51,667 --> 00:20:55,125 # But what if I stumble on the first step # 439 00:20:55,125 --> 00:20:57,917 # Then again, maybe I will fly # 440 00:20:57,917 --> 00:21:01,000 # I could be wrong about this whole thing # 441 00:21:01,000 --> 00:21:04,083 # Or maybe I've never been more right # 442 00:21:04,083 --> 00:21:07,000 # What if I'm wasting precious moments # 443 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 # Or is it all part of a bigger plan # 444 00:21:10,000 --> 00:21:13,375 # What if I'm not ready to lay it down # 445 00:21:13,375 --> 00:21:17,542 # And leave it all to chance # 446 00:21:17,542 --> 00:21:23,708 # But what if I am, ohh # 447 00:21:23,708 --> 00:21:29,250 # Maybe someday I'll look back on this and laugh # 448 00:21:29,250 --> 00:21:35,792 # At all the doubts and every question that I asked # 449 00:21:35,792 --> 00:21:39,250 # Like what if I stumble on the first step # 450 00:21:39,250 --> 00:21:41,583 # Or maybe I will fly # 451 00:21:41,583 --> 00:21:45,167 # I could be wrong about this whole thing # 452 00:21:45,167 --> 00:21:47,583 # Or maybe I've never been more right # 453 00:21:47,583 --> 00:21:50,458 # What if I'm wasting precious moments # 454 00:21:50,458 --> 00:21:53,708 # Or is it all part of a bigger plan # 455 00:21:53,708 --> 00:21:56,917 # What if I'm not ready to lay it down # 456 00:21:56,917 --> 00:21:59,625 # And leave it all to chance # 457 00:21:59,625 --> 00:22:02,500 # What if I stumble on the first step # 458 00:22:02,500 --> 00:22:05,667 # Then again maybe I will fly # 459 00:22:05,667 --> 00:22:08,917 # I could be wrong about this whole thing # 460 00:22:08,917 --> 00:22:11,833 # Or maybe I've never been more right # 461 00:22:11,833 --> 00:22:14,500 # What if I'm wasting precious moments # 462 00:22:14,500 --> 00:22:17,625 # Or is it all part of a bigger plan # 463 00:22:17,625 --> 00:22:21,208 # What if I'm not ready to lay it down # 464 00:22:21,208 --> 00:22:24,958 # And leave it all to chance # 465 00:22:24,958 --> 00:22:31,417 # But what if I am # 466 00:22:31,417 --> 00:22:34,167 # What if I am baby # 467 00:22:36,542 --> 00:22:40,750 # Oh what if I, what if I am # 468 00:22:40,750 --> 00:22:43,083 # Oh # 469 00:22:43,083 --> 00:22:47,375 # 470 00:22:52,333 --> 00:22:55,167 (horn honking) 471 00:22:55,917 --> 00:22:57,167 Ainsley! 472 00:22:57,167 --> 00:22:58,625 Your carriage has arrived. 473 00:22:58,625 --> 00:23:00,375 Thank God. 474 00:23:00,375 --> 00:23:04,042 Well, it was nice to meet you. 475 00:23:04,042 --> 00:23:07,542 Oh, saved by the party mobile. 476 00:23:08,542 --> 00:23:10,958 Nance, let's go, get in the car. 477 00:23:10,958 --> 00:23:13,083 There's plenty of booze in the back. 478 00:23:13,083 --> 00:23:15,583 I guess that's your escort. 479 00:23:15,583 --> 00:23:18,583 I'll give you the address, so you can pick it up tomorrow. 480 00:23:18,583 --> 00:23:20,042 Yeah, okay. 481 00:23:20,042 --> 00:23:21,125 Nance. 482 00:23:21,125 --> 00:23:22,750 Let's get that hot bod up here. 483 00:23:24,792 --> 00:23:26,875 You don't want to go, do you? 484 00:23:26,875 --> 00:23:28,083 I do not. 485 00:23:29,833 --> 00:23:32,708 Hey, guys, unfortunately the shop has a strict rule 486 00:23:32,708 --> 00:23:34,958 that the owner of the vehicle must stay with the vehicle 487 00:23:34,958 --> 00:23:37,417 until it's fixed, so I guess that means that Miss Nancy's 488 00:23:37,417 --> 00:23:39,833 going to have to rent a room in town. 489 00:23:39,833 --> 00:23:40,958 What are you doing? 490 00:23:40,958 --> 00:23:42,625 Getting you outta going. 491 00:23:42,625 --> 00:23:44,250 Unless you wanna go and have what I'm sure 492 00:23:44,250 --> 00:23:47,083 will be a wonderful time with your friends. 493 00:23:47,083 --> 00:23:48,917 By all means, don't let me get in your way. 494 00:23:48,917 --> 00:23:51,292 Nance, we have his plates, he can't steal your car. 495 00:23:51,292 --> 00:23:52,458 Can we go? 496 00:23:52,458 --> 00:23:54,250 Ains, hold on a sec. 497 00:23:54,250 --> 00:23:56,500 Is there really a room I can rent tonight? 498 00:23:56,500 --> 00:23:57,875 I don't even know your name. 499 00:23:58,875 --> 00:24:00,000 It's yours if you want it. 500 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 And I'm Charlie. 501 00:24:02,000 --> 00:24:03,917 I'm Nancy. 502 00:24:03,917 --> 00:24:05,667 I have a boyfriend. 503 00:24:06,792 --> 00:24:08,583 Yeah, good. 504 00:24:08,583 --> 00:24:10,833 Ains, I think I'm just going to stay with my car tonight, 505 00:24:10,833 --> 00:24:13,083 I'm sorry. You guys go to the cottage without me. 506 00:24:13,083 --> 00:24:14,125 Ok, fine. 507 00:24:14,125 --> 00:24:16,375 Don't do anything I would do! 508 00:24:16,375 --> 00:24:17,375 Let's go! 509 00:24:17,375 --> 00:24:21,292 # 510 00:24:44,875 --> 00:24:47,250 Okay. I'm just gonna load in your car. 511 00:24:47,250 --> 00:24:49,667 The motel is just up the street. 512 00:24:49,667 --> 00:24:51,500 Ok, thanks. 513 00:24:51,500 --> 00:24:54,250 # 514 00:25:05,500 --> 00:25:08,458 So, I talked to the motel lady, said there's no rooms tonight. 515 00:25:08,458 --> 00:25:10,667 Some Jamboree or something? 516 00:25:10,667 --> 00:25:13,208 Oh. Totally slipped my mind. 517 00:25:13,208 --> 00:25:15,625 Um, well you can always stay at my place? 518 00:25:15,625 --> 00:25:16,583 It's nothing fancy but-- 519 00:25:16,583 --> 00:25:17,875 Uh, whoa, cowboy. 520 00:25:17,875 --> 00:25:19,958 You expecting me to fall for that one? 521 00:25:19,958 --> 00:25:21,125 Fall for what? 522 00:25:21,125 --> 00:25:22,833 I can't believe you. 523 00:25:22,833 --> 00:25:23,875 What? 524 00:25:23,875 --> 00:25:24,917 Is this some, like, elaborate scheme 525 00:25:24,917 --> 00:25:26,708 to get into my pants or something? 526 00:25:26,708 --> 00:25:27,875 Excuse me? 527 00:25:27,875 --> 00:25:29,750 You heard me. I ditched my friends-- 528 00:25:29,750 --> 00:25:30,958 You said that they weren't your friends. 529 00:25:30,958 --> 00:25:33,500 Because you told me you had a place for me to stay and-- 530 00:25:33,500 --> 00:25:34,958 Ok first off, I've never done anything 531 00:25:34,958 --> 00:25:36,208 elaborate in my entire life. 532 00:25:36,208 --> 00:25:37,833 And aren't you making a huge assumption? 533 00:25:39,958 --> 00:25:41,125 My interest in you. 534 00:25:42,500 --> 00:25:45,542 Are you saying that you're not interested in me? 535 00:25:45,542 --> 00:25:47,083 I'm not saying that, either. 536 00:25:47,083 --> 00:25:49,167 Well, then, would you like to explain to me what I'm doing 537 00:25:49,167 --> 00:25:52,792 here with no place to stay besides your dumpy bachelor pad? 538 00:25:54,292 --> 00:25:55,917 Listen. 539 00:25:55,917 --> 00:25:57,125 I forgot about the Jamboree. 540 00:25:57,125 --> 00:25:58,208 Honest mistake. 541 00:25:58,208 --> 00:25:59,458 I haven't been there in a long time. 542 00:25:59,458 --> 00:26:01,708 Right, this is my convinced face. 543 00:26:01,708 --> 00:26:03,417 Let me make something perfectly clear. 544 00:26:03,417 --> 00:26:07,458 My intentions towards you are purely of the gentleman variety. 545 00:26:07,458 --> 00:26:09,875 It's not just some scheme to get into your pants. 546 00:26:09,875 --> 00:26:11,375 Gentleman's a dying term. 547 00:26:11,375 --> 00:26:13,333 Not where I come from. 548 00:26:13,333 --> 00:26:14,542 And, honestly, your convinced face looks 549 00:26:14,542 --> 00:26:16,417 a lot like your pissed off face. 550 00:26:16,417 --> 00:26:17,750 Virtually no difference. 551 00:26:17,750 --> 00:26:19,083 Not staying with you. 552 00:26:19,083 --> 00:26:21,250 Ok, then I can also drive you up to the cottage 553 00:26:21,250 --> 00:26:24,875 where you can sleep on a futon with a fondling frat boy. 554 00:26:24,875 --> 00:26:28,500 Or you can hang here with me, and I'll be a perfect gentleman. 555 00:26:28,500 --> 00:26:30,583 There's that word again. 556 00:26:30,583 --> 00:26:32,708 Fondling frat boy? Perfect gentleman? 557 00:26:34,333 --> 00:26:38,292 Charlie, you still don't have a place for me to stay, like-- 558 00:26:40,667 --> 00:26:42,292 You can stay at my sister-in-law's. 559 00:26:42,292 --> 00:26:44,208 She's got a pull-out sofa in the den. 560 00:26:47,917 --> 00:26:49,208 Okay. 561 00:26:49,208 --> 00:26:50,250 Okay. 562 00:26:50,250 --> 00:26:51,542 No funny business. 563 00:26:51,542 --> 00:26:52,708 Oh, you got it. 564 00:26:52,708 --> 00:26:54,000 Nothing fun. 565 00:26:54,000 --> 00:26:56,375 No smiles, laughing, just serious work. 566 00:26:56,375 --> 00:26:58,000 And we better not go to the Jamboree because 567 00:26:58,000 --> 00:27:00,583 the possibility for funny business is just way too high. 568 00:27:02,292 --> 00:27:05,208 Okay. Maybe we can go to the Jamboree. 569 00:27:06,375 --> 00:27:08,958 Risky. Very risky. 570 00:27:10,458 --> 00:27:11,625 Just friends. 571 00:27:11,625 --> 00:27:13,000 Of course. 572 00:27:13,000 --> 00:27:14,708 Friends. 573 00:27:16,333 --> 00:27:18,167 Hey, um, I'm sorry I came off 574 00:27:18,167 --> 00:27:20,208 a little full of myself back there. 575 00:27:21,542 --> 00:27:22,833 Okay. 576 00:27:22,833 --> 00:27:24,708 A lot full of myself back there. 577 00:27:24,708 --> 00:27:25,458 I'm sorry. 578 00:27:25,458 --> 00:27:26,708 Don't worry about it. 579 00:27:26,708 --> 00:27:29,125 It's not my first run in with a prima-donna. 580 00:27:29,125 --> 00:27:30,458 Ex-girlfriend? 581 00:27:30,458 --> 00:27:31,833 Former running back. 582 00:27:33,750 --> 00:27:36,333 It's a football position? 583 00:27:36,333 --> 00:27:39,042 Yeah, not really into sports. 584 00:27:39,042 --> 00:27:42,333 So I guess that it wouldn't impress you that I was QB1 585 00:27:42,333 --> 00:27:45,375 and we were State Champs two years running? 586 00:27:45,375 --> 00:27:48,250 Maybe. How many home runs did you hit? 587 00:27:48,250 --> 00:27:51,250 # 588 00:27:51,250 --> 00:27:55,167 (phone ringing) 589 00:27:55,167 --> 00:27:56,250 Hello? 590 00:27:56,250 --> 00:27:57,333 Hey Kat, it's me. 591 00:27:57,333 --> 00:27:58,833 Oh, hey, Charlie. Hey, Cody mentioned 592 00:27:58,833 --> 00:28:00,667 he saw you before he took off. 593 00:28:00,667 --> 00:28:02,125 Yeah, he stopped by the old house 594 00:28:02,125 --> 00:28:03,583 and we threw a few passes in the field. 595 00:28:03,583 --> 00:28:06,375 Aww, too bad I wasn't there to cheer you boys on, huh? 596 00:28:06,375 --> 00:28:08,125 Best head cheerleader this town's ever seen. 597 00:28:08,125 --> 00:28:09,000 Go Ravens. 598 00:28:10,375 --> 00:28:13,958 Um, so I was actually kinda calling for some advice, 599 00:28:13,958 --> 00:28:14,667 I um-- 600 00:28:14,667 --> 00:28:16,125 About a girl? 601 00:28:16,125 --> 00:28:17,458 Wait, how'd you know? 602 00:28:17,458 --> 00:28:19,042 Well, I already showed you how to patch your pants. 603 00:28:19,042 --> 00:28:20,875 So uh, what else could there be? 604 00:28:20,875 --> 00:28:22,250 You know I haven't really dated anyone 605 00:28:22,250 --> 00:28:24,833 since mom got sick, and um-- 606 00:28:24,833 --> 00:28:26,542 And you really like this one? 607 00:28:26,542 --> 00:28:28,042 Maybe. 608 00:28:28,042 --> 00:28:29,875 I mean, I think I could. 609 00:28:31,125 --> 00:28:33,083 Well, is she going to the Jamboree? 610 00:28:33,083 --> 00:28:34,792 She actually didn't really know about it, 611 00:28:34,792 --> 00:28:37,208 and now she kinda needs a place to stay-- 612 00:28:37,208 --> 00:28:38,708 Oh, well she can of course she can stay here! 613 00:28:38,708 --> 00:28:40,375 Ok great, thanks. 614 00:28:40,375 --> 00:28:44,375 And, um, right now I was actually kinda 615 00:28:44,375 --> 00:28:46,083 thinking of taking her to the Jamboree. 616 00:28:46,083 --> 00:28:47,250 Kinda or gonna? 617 00:28:47,250 --> 00:28:49,667 I wanna, I just don't know if I should, 618 00:28:49,667 --> 00:28:51,417 I mean, she has a boyfriend. 619 00:28:51,417 --> 00:28:54,083 Oh, I mean if she was really into her boyfriend, 620 00:28:54,083 --> 00:28:55,958 she wouldn't be giving you the time of day. 621 00:28:55,958 --> 00:28:57,833 Well that's what I'm nervous about. 622 00:28:57,833 --> 00:28:59,458 A Bishop-boy nervous? 623 00:28:59,458 --> 00:29:00,333 Wow. 624 00:29:00,333 --> 00:29:03,042 She must be some girl. 625 00:29:03,042 --> 00:29:04,458 Good luck! 626 00:29:06,958 --> 00:29:08,167 Trouble. 627 00:29:08,167 --> 00:29:09,083 Change. 628 00:29:09,083 --> 00:29:11,417 -Thanks, Mrs. Stanley. -Mm-hmm. 629 00:29:11,417 --> 00:29:14,125 Excuse me, girls. 630 00:29:14,125 --> 00:29:17,542 Hi, Charlie, are you going to the Jamboree tonight? 631 00:29:17,542 --> 00:29:18,958 Yeah, I'm thinking about it. 632 00:29:18,958 --> 00:29:20,458 Great, see you there. 633 00:29:20,458 --> 00:29:21,458 You got it! 634 00:29:22,250 --> 00:29:23,875 Well, hey there, Charlie. 635 00:29:23,875 --> 00:29:25,167 Did you see a girl come in here? 636 00:29:25,167 --> 00:29:26,375 She's blonde, pretty. 637 00:29:26,375 --> 00:29:27,875 Uh, not really from around here. 638 00:29:27,875 --> 00:29:29,667 Oh, yes, she's right-- 639 00:29:31,333 --> 00:29:33,208 Was over there. 640 00:29:33,208 --> 00:29:35,375 Huh, guess she slipped out. 641 00:29:35,375 --> 00:29:37,708 This book is distracting to say the least. 642 00:29:37,708 --> 00:29:39,542 Mr. S know you're reading that? 643 00:29:39,542 --> 00:29:41,375 Shh, It'll be our little secret. 644 00:29:41,375 --> 00:29:44,792 So about that girl, um, like I said she's not from around here, 645 00:29:44,792 --> 00:29:46,042 but I was kind of thinking about 646 00:29:46,042 --> 00:29:47,375 bringing her to the Jamboree tonight. 647 00:29:47,375 --> 00:29:49,500 How lovely! So it's a date? 648 00:29:49,500 --> 00:29:51,542 No, uh, not a date. 649 00:29:51,542 --> 00:29:52,875 I mean, it's-- 650 00:29:54,333 --> 00:29:56,583 I just want to look presentable. You know? 651 00:29:58,125 --> 00:30:00,000 You need a new shirt. 652 00:30:00,000 --> 00:30:01,875 I need a new shirt. 653 00:30:01,875 --> 00:30:05,417 Alrighty, let's see, um. 654 00:30:05,417 --> 00:30:08,333 Nope, nope, nope. 655 00:30:08,333 --> 00:30:11,667 Ah, here. 656 00:30:11,667 --> 00:30:13,250 Try this one. 657 00:30:14,542 --> 00:30:16,417 Oh, perfect. 658 00:30:16,417 --> 00:30:19,000 Brings out the deep green of your eyes. 659 00:30:19,000 --> 00:30:19,917 Okay I'll take it. 660 00:30:19,917 --> 00:30:21,417 I'll see you around, okay? 661 00:30:21,417 --> 00:30:22,333 Bye-bye. 662 00:30:22,333 --> 00:30:24,417 GIRLS: Bye Charlie. 663 00:30:27,542 --> 00:30:31,583 [ Radio DJ talking in background ] 664 00:30:32,708 --> 00:30:34,542 What do you think, for the Jamboree? 665 00:30:34,542 --> 00:30:35,542 Beautiful. 666 00:30:35,542 --> 00:30:36,292 Okay. 667 00:30:36,292 --> 00:30:37,375 I'll take it. 668 00:30:37,375 --> 00:30:39,042 He's a good boy. 669 00:30:39,042 --> 00:30:40,333 Don't hurt him. 670 00:30:40,333 --> 00:30:41,917 I doubt I have that kind of power. 671 00:30:41,917 --> 00:30:46,500 Well, you're the first girl in a long time to catch his eye. 672 00:30:46,500 --> 00:30:50,458 # 673 00:31:06,458 --> 00:31:07,833 Where are we going? 674 00:31:07,833 --> 00:31:09,500 This doesn't look like a Jamboree. 675 00:31:09,500 --> 00:31:10,708 It's my old house. 676 00:31:10,708 --> 00:31:13,167 The new people don't move in 'til tomorrow. 677 00:31:13,167 --> 00:31:14,333 Come on. 678 00:31:14,333 --> 00:31:16,375 Trust me. It'll be worth it. 679 00:31:16,375 --> 00:31:17,583 Okay. 680 00:31:17,583 --> 00:31:19,542 [ Door sliding open ] 681 00:31:19,542 --> 00:31:23,125 # 682 00:31:25,000 --> 00:31:26,167 [ Gasping ] 683 00:31:30,750 --> 00:31:32,250 NANCY: Wow. 684 00:31:32,250 --> 00:31:34,042 My mom always thought that this was 685 00:31:34,042 --> 00:31:35,542 the closest place to heaven on Earth. 686 00:31:36,917 --> 00:31:39,000 My mom used to say that caramel pecan ice cream 687 00:31:39,000 --> 00:31:40,667 was the closest thing to heaven on Earth. 688 00:31:40,667 --> 00:31:42,250 Your mother sounds like a smart lady. 689 00:31:42,250 --> 00:31:44,417 Yours, too. Maybe they should meet. 690 00:31:46,333 --> 00:31:47,333 Oh. 691 00:31:47,333 --> 00:31:49,042 I'm sorry Charlie, I didn't know. 692 00:31:49,042 --> 00:31:50,708 No, that's okay. 693 00:31:50,708 --> 00:31:55,000 She got sick a couple years back and... she didn't get better. 694 00:31:55,000 --> 00:31:56,917 I can't even imagine. 695 00:31:56,917 --> 00:31:59,375 I've never lost anybody before. 696 00:31:59,375 --> 00:32:00,958 Then you're lucky. 697 00:32:00,958 --> 00:32:01,917 Yeah. 698 00:32:03,417 --> 00:32:04,917 She always used to say 699 00:32:04,917 --> 00:32:08,125 you don't know sweet until you've had sour. 700 00:32:08,125 --> 00:32:09,625 Something like that. 701 00:32:11,125 --> 00:32:14,458 Anyway, that's just why I stopped going to the Jamboree. 702 00:32:14,458 --> 00:32:16,583 She loved them, and, after she died, 703 00:32:16,583 --> 00:32:18,750 it just wasn't fun anymore. 704 00:32:18,750 --> 00:32:20,708 Charlie, we don't have to go tonight. 705 00:32:20,708 --> 00:32:21,875 No, I do. 706 00:32:23,833 --> 00:32:26,625 You got to keep on keeping on, right? 707 00:32:26,625 --> 00:32:28,208 I guess so. 708 00:32:29,292 --> 00:32:31,583 So, the shop was your dad's? 709 00:32:31,583 --> 00:32:33,833 My brother is in the military, 710 00:32:33,833 --> 00:32:36,083 and I took over after my dad left. 711 00:32:36,083 --> 00:32:37,250 And you love it? 712 00:32:37,250 --> 00:32:38,333 I'm good at it. 713 00:32:38,333 --> 00:32:39,917 I don't love it. 714 00:32:39,917 --> 00:32:42,792 I was always interested in mechanical engineering but, 715 00:32:42,792 --> 00:32:45,708 it's the never ending oil changes and tire rotations 716 00:32:45,708 --> 00:32:48,000 that I'm just not crazy about. 717 00:32:48,000 --> 00:32:50,292 So why didn't you study engineering? 718 00:32:50,292 --> 00:32:53,208 My parents didn't have enough money to send us to college 719 00:32:53,208 --> 00:32:54,875 and I was gonna apply for scholarships, 720 00:32:54,875 --> 00:32:59,167 but once my mom got sick it just kinda, fizzled. 721 00:32:59,167 --> 00:33:00,583 It's not too late, Charlie. 722 00:33:03,917 --> 00:33:05,583 I think it is. 723 00:33:05,583 --> 00:33:08,458 Anyway, it's my brother who's got the big ol' Purple Heart 724 00:33:08,458 --> 00:33:10,458 you know, making a difference. 725 00:33:10,458 --> 00:33:13,917 Doing the right thing just came naturally to him. 726 00:33:13,917 --> 00:33:17,208 Truth is, I just don't feel like my story's written yet. 727 00:33:17,208 --> 00:33:18,250 My family's here. 728 00:33:18,250 --> 00:33:20,042 Well, what's left. 729 00:33:20,042 --> 00:33:24,208 I've got the shop and, it's home. 730 00:33:24,208 --> 00:33:25,000 So, what about you? 731 00:33:25,000 --> 00:33:26,625 What do you want to do with your life? 732 00:33:26,625 --> 00:33:28,125 I'm sure you've got it all planned out, 733 00:33:28,125 --> 00:33:29,625 sophisticated city girl and all? 734 00:33:29,625 --> 00:33:31,375 -I don't know. -Oh, come on. 735 00:33:31,375 --> 00:33:32,458 A girl like you? 736 00:33:32,458 --> 00:33:34,417 You know what you want. 737 00:33:34,417 --> 00:33:37,167 Well, I want to be a singer, singer/songwriter, 738 00:33:37,167 --> 00:33:38,583 trying to be one. 739 00:33:38,583 --> 00:33:41,667 I've been writing songs since I was, like, fourteen. 740 00:33:43,208 --> 00:33:44,875 So, sing something. 741 00:33:44,875 --> 00:33:45,750 Now? 742 00:33:45,750 --> 00:33:47,375 Yeah, something you wrote. 743 00:33:47,375 --> 00:33:48,583 No, no I'm not going to sing here-- 744 00:33:48,583 --> 00:33:50,333 Yeah, sing something. Just a few bars. 745 00:33:50,333 --> 00:33:52,500 I sing in front of, like, my friends-- 746 00:33:52,500 --> 00:33:54,792 Hey, you want to be a singer, right? 747 00:33:54,792 --> 00:33:55,625 Yes. 748 00:33:56,167 --> 00:33:59,167 So, sing. 749 00:34:01,542 --> 00:34:03,042 Sing. 750 00:34:04,208 --> 00:34:05,792 Okay. Fine. 751 00:34:05,792 --> 00:34:08,292 Whoo! Come on Nancy! 752 00:34:08,292 --> 00:34:09,208 Charlie! 753 00:34:09,208 --> 00:34:10,500 What? Come on. I'm excited. 754 00:34:10,500 --> 00:34:11,875 This is what your fans are gonna be like. 755 00:34:11,875 --> 00:34:13,083 My fans? 756 00:34:13,083 --> 00:34:15,000 Oh yeah, when you're like a big star 757 00:34:15,000 --> 00:34:16,625 and you're playing for big towns, 758 00:34:16,625 --> 00:34:19,708 big crowds and big lights. 759 00:34:19,708 --> 00:34:21,250 Everything's big, huh? 760 00:34:22,292 --> 00:34:23,750 Dreams've gotta be big. 761 00:34:23,750 --> 00:34:25,583 Coming from the guy who gave up his dream of being 762 00:34:25,583 --> 00:34:28,583 an engineer to work in the shop the rest of his life, 763 00:34:28,583 --> 00:34:30,625 get married quick, raise a couple kids. 764 00:34:32,375 --> 00:34:34,292 Well it's a different kind of big. 765 00:34:36,000 --> 00:34:37,250 Sing. 766 00:34:38,708 --> 00:34:39,708 Okay. 767 00:34:43,292 --> 00:34:47,958 # All of those nights I stood in that window # 768 00:34:47,958 --> 00:34:50,458 # Waiting for you to come home # 769 00:34:50,458 --> 00:34:54,792 # Wondering why you felt like you had to go # 770 00:34:54,792 --> 00:34:59,458 # If I'd only known # 771 00:34:59,458 --> 00:35:02,458 # The things you said shouldn't, couldn't, wouldn't # 772 00:35:02,458 --> 00:35:08,792 # Ever come true, came true # 773 00:35:08,792 --> 00:35:11,542 # Here I am standing in front of you # 774 00:35:11,542 --> 00:35:13,250 # Don't know what to do # 775 00:35:13,250 --> 00:35:16,583 # Don't wanna throw us away # 776 00:35:16,583 --> 00:35:19,917 # Here I am believin', lookin' for a reason # 777 00:35:19,917 --> 00:35:22,833 # We're running out of things to say # 778 00:35:22,833 --> 00:35:26,375 # So much time and now I'm findin # 779 00:35:26,375 --> 00:35:37,333 # I was wrong all along so now here I am gone # 780 00:35:39,833 --> 00:35:40,833 That's, uh-- 781 00:35:40,833 --> 00:35:41,750 I know. 782 00:35:41,750 --> 00:35:43,125 It needs some work, I just-- 783 00:35:43,125 --> 00:35:44,000 I loved it. 784 00:35:45,167 --> 00:35:46,083 Yeah? 785 00:35:46,583 --> 00:35:48,083 Yeah. 786 00:35:50,333 --> 00:35:54,917 So, um, so you want to get going? 787 00:35:54,917 --> 00:35:57,417 Maybe just, a couple of minutes. 788 00:35:57,417 --> 00:36:01,125 # 789 00:36:05,083 --> 00:36:06,750 Wow, it looks like the entire town is here. 790 00:36:06,750 --> 00:36:08,542 Entire town? Try half the county. 791 00:36:08,542 --> 00:36:11,125 This Jamboree is world-renowned. 792 00:36:11,125 --> 00:36:14,542 Okay, would you believe country-renowned? 793 00:36:14,542 --> 00:36:15,208 That's pretty good. 794 00:36:15,208 --> 00:36:16,208 Okay. 795 00:36:16,208 --> 00:36:17,042 Okay, what do you want? 796 00:36:17,042 --> 00:36:18,292 What do they have? 797 00:36:18,292 --> 00:36:19,625 Anything you could imagine. 798 00:36:19,625 --> 00:36:20,500 What'll it be Charlie? 799 00:36:20,500 --> 00:36:21,750 Ladies first. 800 00:36:21,750 --> 00:36:23,958 Okay, um could I get a Peach and Honey Sangria. 801 00:36:23,958 --> 00:36:25,375 Half the OJ, double the lime. 802 00:36:25,375 --> 00:36:27,250 And if you guys have fresh peaches 803 00:36:27,250 --> 00:36:29,458 instead of frozen peaches, that would be great. 804 00:36:29,458 --> 00:36:31,125 Thanks. 805 00:36:31,125 --> 00:36:32,208 Peaches? 806 00:36:32,208 --> 00:36:33,458 Two beers. 807 00:36:33,458 --> 00:36:34,458 Yeah. 808 00:36:34,458 --> 00:36:38,292 # 809 00:36:38,292 --> 00:36:39,625 Thanks. 810 00:36:39,625 --> 00:36:41,042 -Cheers. -Cheers. 811 00:36:41,042 --> 00:36:43,250 # 812 00:36:48,417 --> 00:36:51,750 # Don't you wish it could be that # 813 00:36:51,750 --> 00:36:53,833 # We could take eternity and # 814 00:36:53,833 --> 00:36:57,833 # Turn it into this single solitary moment # 815 00:36:57,833 --> 00:37:00,000 # There's no one else but you and me # 816 00:37:00,000 --> 00:37:01,167 And me. 817 00:37:01,167 --> 00:37:02,833 # Surrounded by our destiny # 818 00:37:02,833 --> 00:37:07,042 # And there's no other place that we'd rather be # 819 00:37:07,042 --> 00:37:11,542 # It's times like this that we shouldn't take for granted # 820 00:37:11,542 --> 00:37:15,667 # And things couldn't be any better if we planned it # 821 00:37:15,667 --> 00:37:18,625 # Have ever had so much fun in your life # 822 00:37:18,625 --> 00:37:20,833 # Bein' here cause you never felt better # 823 00:37:20,833 --> 00:37:22,833 # For as long as there's forever # 824 00:37:22,833 --> 00:37:24,500 # Losin' track of time # 825 00:37:24,500 --> 00:37:27,542 # Have you ever had so much fun in your life # 826 00:37:27,542 --> 00:37:29,500 # Not thinkin' about tomorrow # 827 00:37:29,500 --> 00:37:31,625 # Leave behind the pain and sorrow # 828 00:37:31,625 --> 00:37:33,792 # Let go to lose your mind # 829 00:37:33,792 --> 00:37:37,958 # Let go to lose your mind # 830 00:37:37,958 --> 00:37:40,958 # Have you ever had so much fun in your life # 831 00:37:40,958 --> 00:37:48,708 # 832 00:37:48,708 --> 00:37:51,958 # Don't you wish it could be forever # 833 00:37:51,958 --> 00:37:54,000 # Right here like this, us together # 834 00:37:54,000 --> 00:37:58,125 # There's no better time it's now or never # 835 00:37:58,125 --> 00:38:00,542 # This is what our life could be # 836 00:38:00,542 --> 00:38:02,792 # An everyday reality # 837 00:38:02,792 --> 00:38:07,375 # It's beyond what most people see in their dreams # 838 00:38:07,375 --> 00:38:11,583 # Breathin', touchin', tastin', livin' in the moment # 839 00:38:11,583 --> 00:38:15,833 # Cause things couldn't be any better and we know it # 840 00:38:15,833 --> 00:38:18,833 # Have ever had so much fun in your life # 841 00:38:18,833 --> 00:38:20,833 # Bein' here cause you never felt better # 842 00:38:20,833 --> 00:38:23,167 # For as long as there's forever # 843 00:38:23,167 --> 00:38:24,708 # Losin' track of time # 844 00:38:24,708 --> 00:38:27,667 # Have you ever had so much fun in your life # 845 00:38:27,667 --> 00:38:29,667 # Not thinkin' about tomorrow # 846 00:38:29,667 --> 00:38:32,000 # Leave behind the pain and sorrow # 847 00:38:32,000 --> 00:38:34,125 # Let go to lose your mind # 848 00:38:34,125 --> 00:38:37,625 # Let go to lose your mind # 849 00:38:38,917 --> 00:38:40,875 # Each second better than the last # 850 00:38:40,875 --> 00:38:43,333 # Never want to let this moment pass # 851 00:38:43,333 --> 00:38:47,542 # Not thinking 'bout what the future will bring # 852 00:38:47,542 --> 00:38:50,125 # Each second better than the last # 853 00:38:50,125 --> 00:38:52,292 # Never want to let this moment pass # 854 00:38:52,292 --> 00:38:56,292 # So I'll just start to dance and you'll start to sing # 855 00:38:56,292 --> 00:38:58,833 # Let go to lose your mind # 856 00:38:58,833 --> 00:39:06,542 # 857 00:39:06,542 --> 00:39:09,875 # Have you ever had so much fun in your life # 858 00:39:09,875 --> 00:39:15,708 # So much fun, come on baby # 859 00:39:15,708 --> 00:39:19,167 # Have you ever had so much fun in your life # 860 00:39:19,167 --> 00:39:24,625 # Have you ever, have you ever baby # 861 00:39:24,625 --> 00:39:27,542 # Have you ever had so much fun in your life # 862 00:39:27,542 --> 00:39:29,125 # Oooh # 863 00:39:29,125 --> 00:39:32,333 # Have you ever had so much fun in your life # 864 00:39:32,333 --> 00:39:34,000 # So much, so much fun # 865 00:39:34,000 --> 00:39:36,792 # Have you ever had so much fun in your life # 866 00:39:36,792 --> 00:39:38,333 # Oooh # 867 00:39:38,333 --> 00:39:42,917 # Have you ever had so much fun in your life # 868 00:39:42,917 --> 00:39:48,542 (cheering) 869 00:39:48,542 --> 00:39:50,833 -That was fun. -Yeah. 870 00:39:50,833 --> 00:39:51,875 It was. 871 00:39:53,917 --> 00:39:55,583 I got an idea. Wait a sec. 872 00:39:55,583 --> 00:39:56,583 Where are you going? 873 00:39:59,917 --> 00:40:02,208 Hey, do you mind if I borrow this for a second? 874 00:40:02,208 --> 00:40:02,917 Thanks. 875 00:40:03,500 --> 00:40:04,750 Hey everybody. 876 00:40:04,750 --> 00:40:07,000 I got a special treat for you guys tonight. 877 00:40:07,000 --> 00:40:08,417 No, no, no. 878 00:40:08,417 --> 00:40:10,667 She's a very talented young lady who is just going to 879 00:40:10,667 --> 00:40:12,708 melt your hearts, just like she does mine. 880 00:40:15,875 --> 00:40:18,375 So everyone, put your hands together for Nancy! 881 00:40:18,375 --> 00:40:19,375 Come on. 882 00:40:19,375 --> 00:40:22,125 (clapping) 883 00:40:22,125 --> 00:40:23,292 Come on. 884 00:40:25,125 --> 00:40:26,167 What are you doing? 885 00:40:26,167 --> 00:40:27,458 Well, you said you wanted to sing. 886 00:40:27,458 --> 00:40:28,458 Yeah I do. 887 00:40:28,458 --> 00:40:30,375 But I sing in front of, like, my family and friends. 888 00:40:30,375 --> 00:40:33,333 Oh, come on. Well, we're all family and friends here. 889 00:40:33,333 --> 00:40:37,292 I mean look, there's Mary-Jane and there's Chip, 890 00:40:37,292 --> 00:40:43,167 and Justin, and Megan and Heather and, I can keep going. 891 00:40:43,167 --> 00:40:45,292 Okay, okay. Alright. 892 00:40:45,292 --> 00:40:46,417 Come on guys. 893 00:40:46,417 --> 00:40:50,625 (cheering) 894 00:40:53,083 --> 00:40:55,625 So, we'll start slow, just follow me in the chorus. 895 00:41:00,333 --> 00:41:02,708 # 896 00:41:02,708 --> 00:41:05,667 Uh, hi everybody, I'm Nancy. 897 00:41:07,750 --> 00:41:09,083 Okay, um. 898 00:41:09,083 --> 00:41:12,042 When I point at you guys, I want you to sing, 899 00:41:12,042 --> 00:41:13,625 # Ohhh-ohhh-ohhh. 900 00:41:13,625 --> 00:41:15,000 Can you guys do that? 901 00:41:15,000 --> 00:41:15,917 Okay let's try it. 902 00:41:15,917 --> 00:41:18,333 # Ohhh-ohhh-ohhh 903 00:41:18,333 --> 00:41:19,750 Perfect. 904 00:41:22,292 --> 00:41:27,083 # Today's the day I hit the ground running # 905 00:41:27,083 --> 00:41:28,958 # Straight to Tennessee # 906 00:41:28,958 --> 00:41:31,167 # Guitar is all I need # 907 00:41:31,167 --> 00:41:35,958 # I've been dreaming this dream forever # 908 00:41:35,958 --> 00:41:38,375 # I'm finally waking up # 909 00:41:38,375 --> 00:41:40,708 # Cause safety nets are just # 910 00:41:40,708 --> 00:41:42,833 # Something that's getting in my way # 911 00:41:42,833 --> 00:41:45,625 # From making my own history # 912 00:41:45,625 --> 00:41:48,125 # I'm breaking chains # 913 00:41:48,125 --> 00:41:49,708 # It's got me singing # 914 00:41:49,708 --> 00:41:51,792 # Ohhh-ohhh-ohhh # 915 00:41:51,792 --> 00:41:53,542 Great! 916 00:41:53,542 --> 00:41:58,875 # I'm alive, life is a ride what makes you feel alive # 917 00:41:58,875 --> 00:42:02,458 # Ohhh-ohhh-ohhh # 918 00:42:02,458 --> 00:42:04,917 # I'm alive # 919 00:42:04,917 --> 00:42:08,375 # I'm alive # 920 00:42:08,375 --> 00:42:10,542 # I wanna celebrate today # 921 00:42:10,542 --> 00:42:13,542 # Make hay when the sun's throwin' rays # 922 00:42:13,542 --> 00:42:17,250 # Thank the good Lord, every time I pray, singin' # 923 00:42:17,250 --> 00:42:22,667 # Ohhh-ohhh I'm alive # 924 00:42:22,667 --> 00:42:24,500 Yeah, I know, I know, I know. 925 00:42:24,500 --> 00:42:27,292 # My momma raised me on a hug no handshake # 926 00:42:27,292 --> 00:42:28,167 Alright, alright. 927 00:42:29,417 --> 00:42:31,250 Good night. I love you. 928 00:42:33,292 --> 00:42:36,000 So, I talked to my parents, they were a little pissed 929 00:42:36,000 --> 00:42:37,583 but I told them I was better off 930 00:42:37,583 --> 00:42:39,667 with one boy than a cabin full of them. 931 00:42:39,667 --> 00:42:41,208 They understood. 932 00:42:41,208 --> 00:42:42,500 Did you talk to your sister-in-law? 933 00:42:42,500 --> 00:42:44,000 Yup. You're all good to stay there. 934 00:42:44,000 --> 00:42:44,917 Okay, good. 935 00:42:45,958 --> 00:42:48,167 They don't have any pets, do they? 936 00:42:48,167 --> 00:42:49,667 You're not allergic, are you? 937 00:42:49,667 --> 00:42:50,750 Only to cats. 938 00:42:52,875 --> 00:42:56,625 Charlie, I'm like, really allergic to cats. 939 00:42:56,625 --> 00:42:58,917 I guess we're staying at my place, then. 940 00:42:58,917 --> 00:42:59,583 What? No. 941 00:43:01,042 --> 00:43:04,000 Come on, we're both adults and I ain't gonna do nothin'. 942 00:43:04,000 --> 00:43:05,792 Besides, I'm the one who should be worried. 943 00:43:05,792 --> 00:43:07,458 Excuse me? 944 00:43:07,458 --> 00:43:11,167 A stranger, staying at my place? 945 00:43:11,167 --> 00:43:12,458 Where are you going? 946 00:43:12,458 --> 00:43:14,583 What, are you planning on sleeping in the truck? 947 00:43:14,583 --> 00:43:16,083 My apartment's up here. 948 00:43:16,083 --> 00:43:17,167 Oh. You live here? 949 00:43:18,542 --> 00:43:21,708 What, is it not fancy enough for you, city girl? 950 00:43:21,708 --> 00:43:24,250 Want me to roll out the red carpet? 951 00:43:25,750 --> 00:43:27,542 Come on. 952 00:43:27,542 --> 00:43:29,583 It's usually a lot cleaner than this. 953 00:43:29,583 --> 00:43:30,750 Oh I bet. 954 00:43:30,750 --> 00:43:32,625 But picking up a couple pieces of laundry 955 00:43:32,625 --> 00:43:34,167 isn't going to really make a difference. 956 00:43:34,167 --> 00:43:36,292 I can't unsee what I've already seen. 957 00:43:36,292 --> 00:43:37,708 Perfect. 958 00:43:37,708 --> 00:43:40,667 Okay, the bathroom's over there, and this is the bed. 959 00:43:40,667 --> 00:43:42,375 And where am I going to sleep? 960 00:43:42,375 --> 00:43:44,583 Or I could just make a pallet out of all 961 00:43:44,583 --> 00:43:45,583 of your laundry on the floor. 962 00:43:45,583 --> 00:43:46,542 Don't be silly. 963 00:43:46,542 --> 00:43:47,667 You're going to sleep on the bed 964 00:43:47,667 --> 00:43:49,375 and I'll sleep in the truck downstairs. 965 00:43:49,375 --> 00:43:50,625 Charlie you don't have to do that. 966 00:43:50,625 --> 00:43:54,083 Perfect, gentleman. Remember? 967 00:43:55,792 --> 00:43:58,125 Okay. Good night. 968 00:43:58,125 --> 00:43:59,042 Good night. 969 00:43:59,042 --> 00:44:02,208 # 970 00:44:09,125 --> 00:44:11,250 Okay let's tuck you in boy, come on. 971 00:44:11,250 --> 00:44:12,167 I love you. 972 00:44:13,583 --> 00:44:14,917 -Mommy. -Yeah? 973 00:44:15,542 --> 00:44:17,000 Do you miss dad? 974 00:44:18,333 --> 00:44:20,833 From the second he left, sweetie. 975 00:44:20,833 --> 00:44:23,500 Why does he always have to go? 976 00:44:24,833 --> 00:44:25,583 Well, 977 00:44:26,958 --> 00:44:30,208 sometimes people who live in other places don't have 978 00:44:30,208 --> 00:44:32,250 the same things or opportunities that we have 979 00:44:32,250 --> 00:44:34,458 and they can't help themselves, so that means that daddy 980 00:44:34,458 --> 00:44:37,542 has to travel really far away to help them. 981 00:44:37,542 --> 00:44:40,875 But I promise you, no matter how far away he travels, 982 00:44:40,875 --> 00:44:43,250 he's thinking about you this very moment. 983 00:44:43,250 --> 00:44:44,208 Good. 984 00:44:44,208 --> 00:44:46,125 Cause I think about him, too. 985 00:44:46,125 --> 00:44:48,000 Good, now go to sleep. 986 00:44:48,000 --> 00:44:49,042 I love you. 987 00:44:49,042 --> 00:44:51,000 -Mommy. -Yeah? 988 00:44:51,000 --> 00:44:52,833 Can you leave the light on? 989 00:44:54,208 --> 00:44:55,917 Sure, sweetie. 990 00:44:55,917 --> 00:44:57,000 Good night. 991 00:44:57,000 --> 00:44:58,167 Good night. 992 00:44:58,833 --> 00:45:02,792 # 993 00:45:18,333 --> 00:45:20,750 # I've spent so many evenings # 994 00:45:20,750 --> 00:45:24,167 # On just one side of the bed # 995 00:45:24,167 --> 00:45:27,667 # Saving a place for you # 996 00:45:27,667 --> 00:45:31,333 # One-sided conversations wondering # 997 00:45:31,333 --> 00:45:34,167 # What you might've said # 998 00:45:34,167 --> 00:45:38,000 # I bet you do that too # 999 00:45:38,000 --> 00:45:42,667 # It always seems life gets in the way # 1000 00:45:42,667 --> 00:45:48,708 # But isn't this our choice to make # 1001 00:45:48,708 --> 00:45:53,792 # What if all the clocks were suddenly broken # 1002 00:45:53,792 --> 00:45:58,458 # Then time couldn't tell us when to go # 1003 00:45:58,458 --> 00:46:03,375 # What if we forgot what's standing between us # 1004 00:46:03,375 --> 00:46:08,208 # We wouldn't be so all alone # 1005 00:46:08,208 --> 00:46:13,042 # What could I say # 1006 00:46:13,042 --> 00:46:17,042 # To have you stay # 1007 00:46:17,042 --> 00:46:24,542 # 1008 00:46:24,542 --> 00:46:26,958 # Oh, God, what's happenin' to me # 1009 00:46:26,958 --> 00:46:30,833 # I've got too much goin' on # 1010 00:46:30,833 --> 00:46:34,292 # But there's somethin' about this girl # 1011 00:46:34,292 --> 00:46:36,750 # I'm workin' day in, day out # 1012 00:46:36,750 --> 00:46:40,583 # I find my time is just gone # 1013 00:46:40,583 --> 00:46:44,167 # But could she change my world # 1014 00:46:44,167 --> 00:46:49,083 # Not sure if she's even thinkin' 'bout me # 1015 00:46:49,083 --> 00:46:55,083 # Just play it cool, take a breath and see # 1016 00:46:55,083 --> 00:46:59,417 # What if all the clocks were suddenly broken # 1017 00:46:59,417 --> 00:47:04,417 # Then time couldn't tell us when to go # 1018 00:47:04,417 --> 00:47:09,375 # What if we forgot what's standing between us # 1019 00:47:09,375 --> 00:47:14,333 # We wouldn't be so all alone # 1020 00:47:14,333 --> 00:47:22,583 # What could I say, to have you stay # 1021 00:47:22,583 --> 00:47:30,917 # 1022 00:47:30,917 --> 00:47:32,792 # I don't know what I'm doin' # 1023 00:47:32,792 --> 00:47:36,625 # It's outta some sort of dream # 1024 00:47:36,625 --> 00:47:40,542 # How did I get here, oh # 1025 00:47:40,542 --> 00:47:42,708 # My thoughts are all about him # 1026 00:47:42,708 --> 00:47:46,458 # But tell me how can that be # 1027 00:47:46,458 --> 00:47:50,667 # I like him, that's clear # 1028 00:47:50,667 --> 00:47:55,542 # Sometimes a door's put in front of you # 1029 00:47:55,542 --> 00:48:01,167 # Do you keep it closed, or walk on through # 1030 00:48:01,167 --> 00:48:05,917 # What if all the clocks were suddenly broken # 1031 00:48:05,917 --> 00:48:10,833 # Then time couldn't tell us when to go # 1032 00:48:10,833 --> 00:48:15,750 # What if we forgot what's standing between us # 1033 00:48:15,750 --> 00:48:20,708 # We wouldn't be so all alone # 1034 00:48:20,708 --> 00:48:25,583 # What could I say # 1035 00:48:25,583 --> 00:48:28,417 # What would I say # 1036 00:48:28,417 --> 00:48:30,500 # What would I say # 1037 00:48:30,500 --> 00:48:33,375 # To have you stay # 1038 00:48:33,375 --> 00:48:35,375 # To have you stay # 1039 00:48:35,375 --> 00:48:38,958 # Yeah, to have you stay # 1040 00:48:38,958 --> 00:48:45,167 # Ohhh what if I stayed # 1041 00:49:00,542 --> 00:49:01,708 [ Knocking ] 1042 00:49:01,708 --> 00:49:02,792 Morning, Charlie. 1043 00:49:02,792 --> 00:49:05,625 Did you get locked out of your house? 1044 00:49:05,625 --> 00:49:06,542 Nope. 1045 00:49:07,250 --> 00:49:08,917 I have a visitor. 1046 00:49:08,917 --> 00:49:10,167 A visitor? 1047 00:49:11,000 --> 00:49:13,042 Didn't go so well, huh? 1048 00:49:13,042 --> 00:49:14,500 [ Chuckling ] 1049 00:49:14,500 --> 00:49:16,125 Thanks, Barney. 1050 00:49:16,125 --> 00:49:17,167 No problem. 1051 00:49:17,167 --> 00:49:18,292 You have a good one okay? 1052 00:49:18,292 --> 00:49:19,917 You too, Charlie. 1053 00:49:19,917 --> 00:49:21,833 Better luck next time! 1054 00:49:21,833 --> 00:49:26,625 # 1055 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 WOMAN: I didn't know it was going to cost so much. 1056 00:49:34,000 --> 00:49:35,167 I just can't-- 1057 00:49:35,167 --> 00:49:36,417 CHARLIE: I know, Mrs. McIntyre. 1058 00:49:36,417 --> 00:49:37,542 Don't worry about it, it's okay. 1059 00:49:37,542 --> 00:49:38,792 Just pay me what you can. 1060 00:49:38,792 --> 00:49:39,875 MRS. McINTYRE: Oh dear, Charlie. 1061 00:49:39,875 --> 00:49:40,958 Can you, can you afford that? 1062 00:49:40,958 --> 00:49:42,083 For you anything. 1063 00:49:42,083 --> 00:49:43,875 But you do owe me one of those homemade 1064 00:49:43,875 --> 00:49:45,417 peach cobbler pies, okay? 1065 00:49:45,417 --> 00:49:46,500 MRS. McINTYRE: You got it! 1066 00:49:46,500 --> 00:49:47,750 Come here. 1067 00:49:47,750 --> 00:49:48,458 Give me some sugar. 1068 00:49:49,750 --> 00:49:50,792 [ Mrs. McIntyre sighing ] 1069 00:49:50,792 --> 00:49:52,292 Okay. 1070 00:49:52,292 --> 00:49:54,333 Okay, you drive home safe, now. 1071 00:49:54,333 --> 00:49:55,917 And give my best to Harry. 1072 00:50:00,542 --> 00:50:01,875 Good morning. 1073 00:50:01,875 --> 00:50:02,792 Morning. 1074 00:50:02,792 --> 00:50:03,875 How'd ya sleep? 1075 00:50:03,875 --> 00:50:05,208 Good. How about you? 1076 00:50:05,208 --> 00:50:06,708 Like a frog in a bog. 1077 00:50:06,708 --> 00:50:08,292 I fixed your car this morning. 1078 00:50:08,292 --> 00:50:09,333 Wow! Already? 1079 00:50:09,333 --> 00:50:10,458 Thanks. 1080 00:50:10,458 --> 00:50:12,000 You act like I wasn't gonna fix it. 1081 00:50:12,000 --> 00:50:13,542 Like I was going to keep you here 1082 00:50:13,542 --> 00:50:15,042 against your will indefinitely. 1083 00:50:15,042 --> 00:50:17,792 Well, don't tell me it didn't cross your mind. 1084 00:50:21,625 --> 00:50:22,792 Your chariot awaits. 1085 00:50:22,792 --> 00:50:23,958 Thanks. 1086 00:50:23,958 --> 00:50:24,958 How much do I owe you? 1087 00:50:24,958 --> 00:50:26,000 Don't worry about it. 1088 00:50:26,000 --> 00:50:27,292 Charlie. 1089 00:50:27,292 --> 00:50:29,375 It's okay. 1090 00:50:29,375 --> 00:50:31,875 Hey, do you wanna get some breakfast before you run? 1091 00:50:31,875 --> 00:50:34,083 I shouldn't, I should really get going. 1092 00:50:34,083 --> 00:50:36,083 Of course. 1093 00:50:36,083 --> 00:50:38,583 But last night was-- 1094 00:50:38,583 --> 00:50:39,583 Nice. 1095 00:50:39,583 --> 00:50:41,167 Yeah. 1096 00:50:41,167 --> 00:50:44,000 If you're ever in the city. 1097 00:50:44,000 --> 00:50:45,667 Well I'm never in the city. 1098 00:50:47,333 --> 00:50:49,750 But now I have a reason to. 1099 00:50:49,750 --> 00:50:50,667 Great. 1100 00:50:50,667 --> 00:50:52,500 Good. 1101 00:50:52,500 --> 00:50:53,792 Okay. 1102 00:50:53,792 --> 00:50:54,750 Okay. 1103 00:50:54,750 --> 00:50:58,500 # 1104 00:51:01,167 --> 00:51:02,750 It's just... 1105 00:51:02,750 --> 00:51:06,167 # 1106 00:51:10,417 --> 00:51:12,750 It was nice meeting you, Charlie Bishop. 1107 00:51:12,750 --> 00:51:15,208 # 1108 00:51:15,958 --> 00:51:19,083 [ Door opens, closes ] 1109 00:51:20,458 --> 00:51:22,292 [ Engine turns over ] 1110 00:51:23,208 --> 00:51:24,208 Bye. 1111 00:51:24,208 --> 00:51:26,000 [ Bell dings ] 1112 00:51:27,583 --> 00:51:29,583 Are you excited to talk to your dad? 1113 00:51:29,583 --> 00:51:31,208 I'll bet not as much as I am. 1114 00:51:31,208 --> 00:51:32,958 Ahh! There he is! 1115 00:51:36,042 --> 00:51:37,958 -Hi baby! -Katherine? 1116 00:51:37,958 --> 00:51:39,458 Hey, how are you? 1117 00:51:39,458 --> 00:51:41,292 Hey, sweating like a pig in a porkhouse. 1118 00:51:41,292 --> 00:51:42,958 How are you guys? 1119 00:51:42,958 --> 00:51:44,458 We're good, we're good. 1120 00:51:44,458 --> 00:51:46,167 -Hi, dad. -Hey soldier. 1121 00:51:46,167 --> 00:51:47,750 -God, I miss you. -I miss you, too. 1122 00:51:47,750 --> 00:51:49,375 When you coming home? 1123 00:51:49,375 --> 00:51:52,458 My birthday is in two weeks, so I need you to make hamburgers, 1124 00:51:52,458 --> 00:51:54,292 'cause mom's aren't as good. 1125 00:51:54,292 --> 00:51:55,792 Ouch, buddy! 1126 00:51:55,792 --> 00:51:57,958 What? It's the truth, even dad knows it. 1127 00:51:57,958 --> 00:51:59,583 Soon, son. 1128 00:51:59,583 --> 00:52:02,125 But until I am, you're the man of the house, okay? 1129 00:52:02,125 --> 00:52:03,292 And, you know, with mom's help, 1130 00:52:03,292 --> 00:52:05,500 you can flip those patties on the grill. 1131 00:52:05,500 --> 00:52:06,708 Okay, I'll try. 1132 00:52:06,708 --> 00:52:08,167 I love you guys so much. 1133 00:52:08,167 --> 00:52:10,083 I'm thinking about you 1134 00:52:10,083 --> 00:52:13,000 every second of every hour of every day. 1135 00:52:13,000 --> 00:52:14,542 I love you too, dad. 1136 00:52:14,542 --> 00:52:16,083 Bye. 1137 00:52:20,125 --> 00:52:21,125 So how is it out there? 1138 00:52:21,125 --> 00:52:22,542 Are you keeping safe? 1139 00:52:23,458 --> 00:52:24,667 You know me right? 1140 00:52:25,667 --> 00:52:27,750 No risks. 1141 00:52:27,750 --> 00:52:29,042 Right. 1142 00:52:29,042 --> 00:52:33,333 # Crimson sky meets the land # 1143 00:52:33,333 --> 00:52:39,833 # Great spirit hands pull down the dying sun # 1144 00:52:39,833 --> 00:52:45,083 # Secrets blow through the trees # 1145 00:52:45,083 --> 00:52:51,208 # On the breeze I hear the ancient drums # 1146 00:52:51,208 --> 00:52:57,042 # I will lay down my fear, to find out right here # 1147 00:52:57,042 --> 00:53:02,792 # What I'm made of deep down inside # 1148 00:53:02,792 --> 00:53:05,792 # And my heart sings once more # 1149 00:53:05,792 --> 00:53:08,375 # On a far distant shore # 1150 00:53:08,375 --> 00:53:13,208 # And the song tells me I have arrived # 1151 00:53:13,208 --> 00:53:15,708 Hey, how's my baby brother doing? 1152 00:53:15,708 --> 00:53:16,792 Staying out of trouble? 1153 00:53:16,792 --> 00:53:18,708 Actually, I'm not so sure about that. 1154 00:53:18,708 --> 00:53:20,792 He uh, he found himself a girl. 1155 00:53:20,792 --> 00:53:22,333 -No! -Yes. 1156 00:53:22,333 --> 00:53:24,000 I haven't met her yet, but from what I can tell, 1157 00:53:24,000 --> 00:53:25,083 he actually really likes this one. 1158 00:53:25,083 --> 00:53:26,750 Well I'll be! 1159 00:53:26,750 --> 00:53:28,958 You talk to him, you tell him that's the right kinda trouble. 1160 00:53:28,958 --> 00:53:30,083 I will. 1161 00:53:30,083 --> 00:53:32,417 And you also tell him if he found the girl of his dreams, 1162 00:53:32,417 --> 00:53:36,458 to do what his big brother did, and never let her go. 1163 00:53:36,458 --> 00:53:38,000 Hey, Cody we gotta go. 1164 00:53:38,000 --> 00:53:41,583 Ah, ok, sorry Katherine, I gotta, I gotta go. 1165 00:53:41,583 --> 00:53:43,125 Already? 1166 00:53:43,125 --> 00:53:44,833 Yeah, we're heading out soon and I gotta get ready. 1167 00:53:44,833 --> 00:53:47,417 Okay, I love you. 1168 00:53:47,417 --> 00:53:49,708 I love you too. 1169 00:53:49,708 --> 00:53:51,000 Please be safe. 1170 00:53:51,000 --> 00:53:54,333 Hey buddy, say bye to your dad, honey. Come on. 1171 00:53:56,250 --> 00:53:57,375 Bye dad. 1172 00:53:58,250 --> 00:54:00,083 We love you, honey. 1173 00:54:00,083 --> 00:54:01,292 Ok, bye. 1174 00:54:02,458 --> 00:54:06,917 # Crimson sky meets the land # 1175 00:54:06,917 --> 00:54:13,542 # Great spirit hands pull down the dying sun # 1176 00:54:13,542 --> 00:54:19,042 # Secrets blow through the trees # 1177 00:54:19,042 --> 00:54:28,042 # On the breeze I hear the ancient drums # 1178 00:54:28,042 --> 00:54:28,875 (gun shots) 1179 00:54:28,875 --> 00:54:29,542 Take cover! 1180 00:54:29,542 --> 00:54:30,250 (gun shots) 1181 00:54:30,250 --> 00:54:31,000 Hit. 1182 00:54:31,000 --> 00:54:33,042 (gun shots) 1183 00:54:33,042 --> 00:54:34,375 Contact right! 1184 00:54:34,375 --> 00:54:36,583 (gun shots) 1185 00:54:38,042 --> 00:54:39,375 Moving! 1186 00:54:39,375 --> 00:54:41,542 (gun shots) 1187 00:54:42,875 --> 00:54:43,708 Contact left! 1188 00:54:43,708 --> 00:54:47,583 (gun shots) 1189 00:54:52,750 --> 00:54:53,542 RPG! 1190 00:54:53,542 --> 00:54:54,917 Roof one o'clock! 1191 00:54:54,917 --> 00:54:58,500 # 1192 00:55:01,375 --> 00:55:03,833 So, how do I look? 1193 00:55:03,833 --> 00:55:05,250 Handsome. 1194 00:55:05,250 --> 00:55:06,333 Very handsome. 1195 00:55:06,333 --> 00:55:07,625 You look good, Uncle Charlie. 1196 00:55:07,625 --> 00:55:08,667 Good? 1197 00:55:08,667 --> 00:55:09,875 I gotta look better than good, pal. 1198 00:55:09,875 --> 00:55:11,333 So where are you going tonight, anyways? 1199 00:55:11,333 --> 00:55:13,042 She texted me. Some club downtown. 1200 00:55:13,042 --> 00:55:14,167 You're not driving, right? 1201 00:55:14,167 --> 00:55:15,500 No, ma'am. Wouldn't dream of it. 1202 00:55:15,500 --> 00:55:17,000 Good. 1203 00:55:17,000 --> 00:55:18,333 Better than good. 1204 00:55:18,333 --> 00:55:20,500 A million bucks. 1205 00:55:20,500 --> 00:55:21,417 You talking with Cody tonight? 1206 00:55:22,500 --> 00:55:23,667 Yeah, eight o'clock sharp. 1207 00:55:23,667 --> 00:55:24,875 Right on the dot. 1208 00:55:24,875 --> 00:55:26,125 Well, tell him I say hi. 1209 00:55:26,125 --> 00:55:27,292 I will. 1210 00:55:29,458 --> 00:55:30,750 Hey, what's wrong? 1211 00:55:30,750 --> 00:55:32,125 Oh, God, I don't know. 1212 00:55:32,125 --> 00:55:34,750 I just, um, I haven't really been sleeping very well, 1213 00:55:34,750 --> 00:55:37,958 and, um, I just keep getting this silly feeling, that-- 1214 00:55:37,958 --> 00:55:39,958 Hey. He'll be fine. 1215 00:55:39,958 --> 00:55:43,125 He promised he'd come back, remember? 1216 00:55:43,125 --> 00:55:45,500 Cody always keeps his promises. 1217 00:55:45,500 --> 00:55:46,333 Right? 1218 00:55:46,333 --> 00:55:47,333 Right. 1219 00:55:49,208 --> 00:55:50,542 See you around, man. 1220 00:55:50,542 --> 00:55:52,292 Hey, behave yourself tonight. 1221 00:55:53,417 --> 00:55:54,667 I'm a Bishop. 1222 00:55:54,667 --> 00:55:57,375 How much trouble could I possibly get into? 1223 00:55:57,375 --> 00:55:59,750 I'm not going to answer that. 1224 00:55:59,750 --> 00:56:01,583 Probably for the best. 1225 00:56:01,583 --> 00:56:04,750 # 1226 00:56:46,167 --> 00:56:48,125 Yeah, can I get a beer? 1227 00:56:48,125 --> 00:56:52,333 # 1228 00:56:52,333 --> 00:56:53,167 Thanks. 1229 00:56:57,458 --> 00:57:04,125 # 1230 00:57:05,625 --> 00:57:07,583 # Hey sweet thing where you been all my life # 1231 00:57:07,583 --> 00:57:10,875 # Do you come here often, baby what's your sign # 1232 00:57:10,875 --> 00:57:13,833 # 1233 00:57:13,833 --> 00:57:16,167 # I've heard 'em all 'bout a thousand times # 1234 00:57:16,167 --> 00:57:19,083 # The same old tacky, unoriginal lines # 1235 00:57:19,083 --> 00:57:22,750 # 1236 00:57:22,750 --> 00:57:24,417 # We're fed up, we've had enough # 1237 00:57:24,417 --> 00:57:26,458 # And there's no doubt # 1238 00:57:26,458 --> 00:57:30,458 # So boys stay clear, sit back here and shut your mouth # 1239 00:57:30,458 --> 00:57:33,083 # And you're just in time for the jaded woman # 1240 00:57:33,083 --> 00:57:35,125 # One by one gonna watch'em fall # 1241 00:57:35,125 --> 00:57:37,500 # Tough as nails she won't be persuaded # 1242 00:57:37,500 --> 00:57:40,375 # Jaded woman gonna crush 'em all # 1243 00:57:40,375 --> 00:57:47,792 # 1244 00:57:47,792 --> 00:57:49,708 # A broken heart says there's just no way # 1245 00:57:49,708 --> 00:57:52,792 # Every one of you boys gonna have to wait # 1246 00:57:52,792 --> 00:57:56,083 # 1247 00:57:56,083 --> 00:57:58,292 # Could be a while 'til the walls come down # 1248 00:57:58,292 --> 00:58:00,958 # Too bad for the next fool who comes around # 1249 00:58:00,958 --> 00:58:04,750 # 1250 00:58:04,750 --> 00:58:08,458 # Look out now we're just about to take control # 1251 00:58:08,458 --> 00:58:10,833 # Stay in your sweet, front row seat # 1252 00:58:10,833 --> 00:58:12,667 # And watch the show # 1253 00:58:12,667 --> 00:58:15,125 # And you're just in time for the jaded woman # 1254 00:58:15,125 --> 00:58:17,292 # One by one gonna watch'em fall # 1255 00:58:17,292 --> 00:58:19,625 # Tough as nails she won't be persuaded # 1256 00:58:19,625 --> 00:58:21,917 # Jaded woman gonna crush 'em all # 1257 00:58:21,917 --> 00:58:26,500 # 1258 00:58:31,458 --> 00:58:34,792 (phone ringing) 1259 00:58:38,833 --> 00:58:40,083 Hello? 1260 00:58:41,167 --> 00:58:43,250 He didn't call, Charlie. 1261 00:58:43,250 --> 00:58:44,625 What do you mean he didn't call? 1262 00:58:44,625 --> 00:58:46,625 I was waiting by the computer like I always do, 1263 00:58:46,625 --> 00:58:49,500 me and Cody Jr., and he never came online! 1264 00:58:49,500 --> 00:58:51,292 Calm down Katherine. You know, things don't 1265 00:58:51,292 --> 00:58:53,083 always run on schedule, it's ok. 1266 00:58:53,083 --> 00:58:55,542 No, but, are you sure? 1267 00:58:55,542 --> 00:58:58,333 You have nothing to be afraid of, you understand me? 1268 00:59:00,375 --> 00:59:04,958 Oh, I'm sorry. You're on a date. Ummm, go have fun and um, 1269 00:59:04,958 --> 00:59:07,125 I'm sure he'll call. 1270 00:59:07,125 --> 00:59:08,333 He will. 1271 00:59:09,125 --> 00:59:10,542 Okay, I gotta go now, 1272 00:59:10,542 --> 00:59:12,417 but I'll call you first thing tomorrow morning, ok? 1273 00:59:12,417 --> 00:59:14,125 And text me when you hear from him. 1274 00:59:14,125 --> 00:59:16,542 Yeah I will. Okay, bye. 1275 00:59:16,542 --> 00:59:18,375 Bye. 1276 00:59:18,375 --> 00:59:24,625 # 1277 00:59:24,625 --> 00:59:28,667 # If you got the guts step right up # 1278 00:59:28,667 --> 00:59:37,042 # She's no easy prize, look in her eyes # 1279 00:59:37,042 --> 00:59:39,583 # 1280 00:59:39,583 --> 00:59:41,375 [ Rhythmic clapping ] 1281 00:59:47,583 --> 00:59:51,667 # 1282 00:59:55,583 --> 00:59:59,583 # We're fed up, we've had enough and there's no doubt # 1283 00:59:59,583 --> 01:00:01,833 # So boys stay clear, sit back here # 1284 01:00:01,833 --> 01:00:03,792 # And shut your mouth # 1285 01:00:03,792 --> 01:00:05,500 [ Chuckling ] 1286 01:00:05,500 --> 01:00:08,583 # And you're just in time for the jaded woman # 1287 01:00:08,583 --> 01:00:10,500 # One by one gonna watch 'em fall # 1288 01:00:10,500 --> 01:00:13,000 # Tough as nails she won't be persuaded # 1289 01:00:13,000 --> 01:00:14,958 # Jaded woman gonna crush 'em all # 1290 01:00:14,958 --> 01:00:16,250 # 1291 01:00:16,250 --> 01:00:19,708 # No No No # 1292 01:00:19,708 --> 01:00:22,792 # Won't be persuaded # 1293 01:00:24,625 --> 01:00:29,875 #Jaded, jaded woman # 1294 01:00:29,875 --> 01:00:31,125 # Crush 'em all # 1295 01:00:33,250 --> 01:00:34,667 Get lost. 1296 01:00:39,792 --> 01:00:42,917 No no no, man, we do it all in-house and then we jack up 1297 01:00:42,917 --> 01:00:44,958 our overhead costs by ten-fold. 1298 01:00:44,958 --> 01:00:47,208 You wouldn't believe how well we're doing. 1299 01:00:47,208 --> 01:00:49,792 And some of the girls bringing in their demos to my studio? 1300 01:00:49,792 --> 01:00:50,833 It's insane. 1301 01:00:52,292 --> 01:00:55,167 Hey, and get this, I get the front desk to make sure 1302 01:00:55,167 --> 01:00:56,875 that they leave a headshot. 1303 01:00:56,875 --> 01:00:58,500 Yeah, yeah, exactly! 1304 01:01:00,208 --> 01:01:00,917 What? 1305 01:01:01,958 --> 01:01:03,958 No no no, man, that was last week, 1306 01:01:03,958 --> 01:01:06,625 well, yeah, she was a wild ride, but her music sucked. 1307 01:01:08,417 --> 01:01:10,250 Yup, for sure! 1308 01:01:10,250 --> 01:01:13,750 Hey, I gotta go, I'm surprising the regular tonight. 1309 01:01:13,750 --> 01:01:15,542 Yeah, alright later. 1310 01:01:17,167 --> 01:01:20,125 Wild ride? The regular? 1311 01:01:21,292 --> 01:01:23,333 If my mom ever heard me talk like that, 1312 01:01:23,333 --> 01:01:25,375 she'd wash my mouth out with a bar of soap. 1313 01:01:26,917 --> 01:01:31,000 Well, I guess it's a good thing that your mom's not here. 1314 01:01:31,000 --> 01:01:33,125 You know, I think it's just kinda sad that talent has to 1315 01:01:33,125 --> 01:01:36,625 take a backseat to mandatory prostitution at your studio. 1316 01:01:36,625 --> 01:01:38,208 What you're doing, it doesn't take a saint 1317 01:01:38,208 --> 01:01:39,833 to know that it ain't right. 1318 01:01:41,042 --> 01:01:44,625 Listen, kid, there is no right. 1319 01:01:44,625 --> 01:01:46,417 There's no wrong anymore. 1320 01:01:46,417 --> 01:01:49,542 There's only what you want, and what you're willing to do 1321 01:01:49,542 --> 01:01:51,000 to get what you want. 1322 01:01:53,583 --> 01:01:59,042 Oh, and uh, you shouldn't listen to other people's conversations. 1323 01:01:59,042 --> 01:02:01,083 And you shouldn't talk so loud. 1324 01:02:07,375 --> 01:02:14,833 # 1325 01:02:14,833 --> 01:02:15,958 Nancy! 1326 01:02:16,458 --> 01:02:18,083 Charlie! 1327 01:02:18,083 --> 01:02:18,958 You came. 1328 01:02:21,458 --> 01:02:22,708 You remember my friend Ains? 1329 01:02:22,708 --> 01:02:23,792 Yeah, of course. Hi. 1330 01:02:23,792 --> 01:02:24,667 Hey. 1331 01:02:24,667 --> 01:02:26,125 Uh, sit down! Sit down. 1332 01:02:27,167 --> 01:02:28,667 Hey, sweetie! 1333 01:02:28,667 --> 01:02:30,583 Brad! What are you doing here? 1334 01:02:30,583 --> 01:02:31,250 Surprise. 1335 01:02:32,500 --> 01:02:34,042 I thought that you said that you were going 1336 01:02:34,042 --> 01:02:35,333 to that gig in the Arts District? 1337 01:02:35,333 --> 01:02:38,125 Oh, we did. But it was so awful we left. 1338 01:02:38,125 --> 01:02:39,000 Oh, okay. 1339 01:02:39,000 --> 01:02:39,917 Umm, cool! 1340 01:02:39,917 --> 01:02:41,417 This is my friend Charlie, 1341 01:02:41,417 --> 01:02:45,375 Charlie, this is my boyfriend Brad, and this is Mark. 1342 01:02:45,375 --> 01:02:46,292 Of course. 1343 01:02:48,000 --> 01:02:49,125 Great to meet you, man. 1344 01:02:49,125 --> 01:02:50,500 Nice to meet you. 1345 01:02:53,625 --> 01:02:56,792 And uh, how exactly do we, uh, know Charlie again? 1346 01:02:56,792 --> 01:02:58,250 Oh, Charlie is the guy who fixed my car 1347 01:02:58,250 --> 01:03:00,083 and kind of got me around last week. 1348 01:03:00,083 --> 01:03:01,667 Yeah, so sweet. 1349 01:03:01,667 --> 01:03:03,042 Wow. 1350 01:03:03,042 --> 01:03:04,917 You came all this way just to see the pretty girl 1351 01:03:04,917 --> 01:03:06,250 whose car you fixed, huh? 1352 01:03:06,250 --> 01:03:07,833 That is sweet. 1353 01:03:07,833 --> 01:03:10,750 Sounds like your mother raised you to be a perfect gentleman. 1354 01:03:10,750 --> 01:03:12,833 I guess they just don't make them like they used to. 1355 01:03:12,833 --> 01:03:14,000 We're a dying breed. 1356 01:03:14,000 --> 01:03:15,500 I was talking about her car. 1357 01:03:16,625 --> 01:03:18,083 And what is it that you two do again? 1358 01:03:18,083 --> 01:03:19,583 Well we're in the music biz. 1359 01:03:19,583 --> 01:03:21,833 Uh, I'm a producer, and, Mark works for me. 1360 01:03:21,833 --> 01:03:24,042 Yeah, Brad is the producer I was telling you I was working with. 1361 01:03:24,042 --> 01:03:26,042 Oh is that so? And how did you two meet? 1362 01:03:26,042 --> 01:03:27,750 It's actually kind of a funny story. 1363 01:03:27,750 --> 01:03:29,917 I was looking at this music magazine blog, 1364 01:03:29,917 --> 01:03:32,625 and I saw that this new local label was opening up. 1365 01:03:32,625 --> 01:03:34,500 They don't normally take unsolicited materials 1366 01:03:34,500 --> 01:03:35,375 but I thought, why not? 1367 01:03:35,375 --> 01:03:36,833 Wait, let me guess. 1368 01:03:36,833 --> 01:03:39,250 When you got to the front desk, they asked you to leave 1369 01:03:39,250 --> 01:03:41,708 a headshot with your demo, and when you did, 1370 01:03:41,708 --> 01:03:44,583 Brad's the one who called you to bring you in. 1371 01:03:44,583 --> 01:03:46,292 How did you know that? 1372 01:03:46,292 --> 01:03:47,542 Just a hunch. 1373 01:03:48,750 --> 01:03:50,583 You know what, I should go. I'm imposing. 1374 01:03:50,583 --> 01:03:51,667 No, Charlie. Stay. 1375 01:03:51,667 --> 01:03:52,917 Yes Charlie, stay. 1376 01:03:55,042 --> 01:03:56,000 I'm sorry. 1377 01:03:57,042 --> 01:03:58,458 He's probably out of his element, 1378 01:03:58,458 --> 01:03:59,833 you know, used to handling farm animals or something 1379 01:03:59,833 --> 01:04:01,292 a little less complicated. 1380 01:04:01,292 --> 01:04:04,167 Look, Nancy, your boyfriend, he's a real piece of work. 1381 01:04:04,167 --> 01:04:06,125 I had the pleasure of overhearing his conversation 1382 01:04:06,125 --> 01:04:08,625 in the bathroom telling his buddy all about how he 1383 01:04:08,625 --> 01:04:10,458 "manages the studio." 1384 01:04:10,458 --> 01:04:12,125 I'm not even going to tell you half the things 1385 01:04:12,125 --> 01:04:13,375 that he said but I-- 1386 01:04:13,375 --> 01:04:14,708 You just deserve better. 1387 01:04:14,708 --> 01:04:15,625 Okay? 1388 01:04:15,625 --> 01:04:16,917 You deserve better than him. 1389 01:04:16,917 --> 01:04:18,458 Nancy, is this kid for real? 1390 01:04:18,458 --> 01:04:19,833 Brad, hold on. 1391 01:04:19,833 --> 01:04:21,917 Charlie, I don't know what you think that you heard, 1392 01:04:21,917 --> 01:04:23,750 but Mark and Brad have been really helpful 1393 01:04:23,750 --> 01:04:25,042 to me at the label. 1394 01:04:25,042 --> 01:04:26,292 It's a good company. 1395 01:04:26,292 --> 01:04:27,833 Dude, what do you know about business anyway? 1396 01:04:27,833 --> 01:04:28,667 You're a car mechanic. 1397 01:04:28,667 --> 01:04:29,792 I own my own shop. 1398 01:04:29,792 --> 01:04:31,042 Well, maybe you should run back to it, 1399 01:04:31,042 --> 01:04:32,917 because you're clearly upsetting my girlfriend. 1400 01:04:32,917 --> 01:04:33,792 Don't you mean "the regular"? 1401 01:04:35,333 --> 01:04:38,250 I mean, that is how you referred to her on the phone. 1402 01:04:38,250 --> 01:04:39,583 What's he talking about? 1403 01:04:39,583 --> 01:04:41,500 Don't listen to him, he's completely misconstrued 1404 01:04:41,500 --> 01:04:42,750 my entire conversation. 1405 01:04:42,750 --> 01:04:44,125 Nancy, can I please talk to you in private? 1406 01:04:44,125 --> 01:04:45,000 No, you may not. 1407 01:04:45,000 --> 01:04:45,875 Nancy? 1408 01:04:45,875 --> 01:04:47,292 Guess his bumpkin upbringing 1409 01:04:47,292 --> 01:04:49,125 failed to teach him a lick of manners. 1410 01:04:49,125 --> 01:04:50,167 Excuse me? 1411 01:04:50,167 --> 01:04:51,750 I said your country bumpkin mother 1412 01:04:51,750 --> 01:04:53,125 should've taught you some manners. 1413 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 Stand up. 1414 01:04:57,000 --> 01:04:57,833 What? 1415 01:04:57,833 --> 01:04:59,417 I said stand up. 1416 01:04:59,417 --> 01:05:00,625 Is he for real? 1417 01:05:01,750 --> 01:05:03,208 I'm out of here. 1418 01:05:03,208 --> 01:05:04,583 Charlie! 1419 01:05:04,583 --> 01:05:05,458 Please? 1420 01:05:05,458 --> 01:05:06,958 Fine, I'll handle it. 1421 01:05:06,958 --> 01:05:08,000 Hey Charlie! 1422 01:05:08,000 --> 01:05:09,125 Hold up, man. 1423 01:05:10,458 --> 01:05:12,750 We got off on the wrong foot, okay? 1424 01:05:12,750 --> 01:05:14,417 Come on back, I'll buy you a drink. 1425 01:05:14,417 --> 01:05:17,000 Okay? See? 1426 01:05:17,000 --> 01:05:18,875 No harm. No foul. 1427 01:05:18,875 --> 01:05:21,000 Besides, bro-code. 1428 01:05:21,000 --> 01:05:22,708 We can share. 1429 01:05:24,167 --> 01:05:24,875 Brad! 1430 01:05:25,792 --> 01:05:27,042 Brad! 1431 01:05:27,042 --> 01:05:28,833 Hey, I'm out of here, you're not my brother. 1432 01:05:28,833 --> 01:05:30,750 Charlie, Charlie! 1433 01:05:32,542 --> 01:05:34,125 Charlie! 1434 01:05:36,958 --> 01:05:39,167 Did she seriously just leave with him? 1435 01:05:39,167 --> 01:05:40,667 Charlie, what the hell was that?! 1436 01:05:40,667 --> 01:05:42,833 Your boyfriend's a liar and you deserve so much better. 1437 01:05:42,833 --> 01:05:44,333 I mean, how can you not see it? 1438 01:05:44,333 --> 01:05:46,417 It's like your eternal optimism overshadows 1439 01:05:46,417 --> 01:05:47,958 your really bad judgment of character. 1440 01:05:47,958 --> 01:05:49,208 What are you talking about? 1441 01:05:49,208 --> 01:05:50,458 He's seeing other people, Nancy! 1442 01:05:52,333 --> 01:05:54,375 I heard him on the phone. 1443 01:05:54,375 --> 01:05:57,417 He called another girl a wild ride. 1444 01:05:57,417 --> 01:06:00,125 I know he sees other people, Charlie. 1445 01:06:00,125 --> 01:06:01,833 But if I was really that in love with him, 1446 01:06:01,833 --> 01:06:04,208 do you think I ever would've kissed you in the first place? 1447 01:06:04,208 --> 01:06:05,625 So then why are you still with him?! 1448 01:06:05,625 --> 01:06:08,792 Brad is helping me make my first album, Charlie! 1449 01:06:08,792 --> 01:06:11,333 Do you know how lucky I was to have met him?! 1450 01:06:11,333 --> 01:06:12,750 This could be everything! 1451 01:06:12,750 --> 01:06:13,708 He's good for me. 1452 01:06:13,708 --> 01:06:15,417 Yeah, but he's not good to you. 1453 01:06:15,417 --> 01:06:18,708 His label is one of the fastest growing in the entire city, 1454 01:06:18,708 --> 01:06:20,333 he can really help me. 1455 01:06:20,333 --> 01:06:22,000 You don't need his help. 1456 01:06:22,000 --> 01:06:23,708 You are so talented, Nancy! 1457 01:06:23,708 --> 01:06:26,250 You can start small, work your way up in the business. 1458 01:06:26,250 --> 01:06:28,292 You can perform here, perform anywhere! 1459 01:06:28,292 --> 01:06:30,208 People will recognize how talented you are 1460 01:06:30,208 --> 01:06:31,333 and you will make it. 1461 01:06:31,333 --> 01:06:32,375 Just without him. 1462 01:06:32,375 --> 01:06:33,875 It's not that simple, Charlie. 1463 01:06:33,875 --> 01:06:36,083 You're thinking about it one way. 1464 01:06:36,083 --> 01:06:38,542 Maybe where you're from things are just-- 1465 01:06:40,042 --> 01:06:41,292 What? 1466 01:06:41,292 --> 01:06:42,375 Small. 1467 01:06:43,708 --> 01:06:45,458 "Dreams have got to be big", Charlie. 1468 01:06:45,458 --> 01:06:46,750 Your words, not mine. 1469 01:06:46,750 --> 01:06:48,250 Yeah, but not when it compromises who you are, 1470 01:06:48,250 --> 01:06:49,417 and what you believe in. 1471 01:06:49,417 --> 01:06:50,750 You don't have to sell yourself. 1472 01:06:50,750 --> 01:06:53,375 At least I'm fighting for what I believe in! 1473 01:06:53,375 --> 01:06:54,917 That's more than I can say for you. 1474 01:06:54,917 --> 01:06:57,875 Besides, I haven't slept with him, I'm not compromising-- 1475 01:06:57,875 --> 01:06:59,083 That's just details. 1476 01:06:59,083 --> 01:07:01,958 Yeah, that's what life is, Charlie. Details. 1477 01:07:01,958 --> 01:07:04,125 Not the broad strokes you think it is. 1478 01:07:04,125 --> 01:07:06,375 Brad and I, we have a good time when we go out together. 1479 01:07:06,375 --> 01:07:09,792 And I like working in the studio with him and Mark. 1480 01:07:09,792 --> 01:07:10,875 They believe in me. 1481 01:07:11,958 --> 01:07:13,125 If he believes in you, 1482 01:07:13,125 --> 01:07:15,708 then he'll make your album regardless. 1483 01:07:17,250 --> 01:07:19,625 I can't risk that. 1484 01:07:22,083 --> 01:07:23,708 You're better than that. 1485 01:07:25,083 --> 01:07:27,125 I'm better than this. 1486 01:07:27,125 --> 01:07:28,875 Whatever this is. 1487 01:07:29,875 --> 01:07:35,458 # 1488 01:07:35,458 --> 01:07:38,333 # What's going through your head # 1489 01:07:38,333 --> 01:07:40,667 # All the things I said # 1490 01:07:40,667 --> 01:07:43,917 # Don't seem to get through to you # 1491 01:07:45,333 --> 01:07:47,750 # You read your magazines # 1492 01:07:47,750 --> 01:07:50,458 # Thinking up these scenes # 1493 01:07:50,458 --> 01:07:53,583 # Where someone comes and rescues you # 1494 01:07:53,583 --> 01:07:55,208 I never asked for that, Charlie. 1495 01:07:55,208 --> 01:08:00,458 # Not sure I can compete with every fantasy # 1496 01:08:00,458 --> 01:08:02,750 # That seems to take control of you # 1497 01:08:02,750 --> 01:08:03,833 That's not fair. 1498 01:08:03,833 --> 01:08:05,667 That's not fair for you to say that. 1499 01:08:05,667 --> 01:08:10,500 # What happened to the real sparks we used to feel # 1500 01:08:10,500 --> 01:08:19,708 # When I had a hold of you I'm giving all that I can # 1501 01:08:19,708 --> 01:08:24,708 # You're chasing dreams I can't follow # 1502 01:08:24,708 --> 01:08:29,792 # You're holding love in your hands # 1503 01:08:29,792 --> 01:08:34,167 # Don't throw away sweet tomorrow # 1504 01:08:34,167 --> 01:08:36,750 # Look into my eyes # 1505 01:08:36,750 --> 01:08:39,708 # Tell me what you find # 1506 01:08:39,708 --> 01:08:41,792 # Can't you see what's happening # 1507 01:08:41,792 --> 01:08:43,875 Charlie. 1508 01:08:43,875 --> 01:08:48,958 # I'm slowly losing faith in what I'm trying to save # 1509 01:08:48,958 --> 01:08:51,833 # Can't you see you might lose everything # 1510 01:08:51,833 --> 01:08:53,667 This is about my future, Charlie. 1511 01:08:53,667 --> 01:08:58,875 # I'm giving all that I can # 1512 01:08:58,875 --> 01:09:03,833 # You're chasing dreams I can't follow # 1513 01:09:03,833 --> 01:09:08,708 # You're holding love in your hands # 1514 01:09:08,708 --> 01:09:13,708 # Don't throw away sweet tomorrow # 1515 01:09:13,708 --> 01:09:18,500 # Ohh, nooo # 1516 01:09:18,500 --> 01:09:23,167 # Don't throw away sweet tomorrow # 1517 01:09:23,167 --> 01:09:27,792 # Come back to what you were # 1518 01:09:27,792 --> 01:09:32,417 # Come back into my world # 1519 01:09:32,417 --> 01:09:36,125 # Where love ain't make believe # 1520 01:09:36,125 --> 01:09:38,875 # And you will see # 1521 01:09:38,875 --> 01:09:46,625 # Reality is all you need # 1522 01:09:52,167 --> 01:09:54,042 A man like me. 1523 01:09:56,542 --> 01:09:58,792 I'm sorry, Charlie. 1524 01:09:58,792 --> 01:10:01,167 I think you should go home. 1525 01:10:01,167 --> 01:10:03,917 Nancy, you don't need him. 1526 01:10:03,917 --> 01:10:05,625 Come with me. 1527 01:10:05,625 --> 01:10:07,500 You'll have to work harder, yes. 1528 01:10:08,958 --> 01:10:12,250 But I promise I'll be there every step of the way. 1529 01:10:12,250 --> 01:10:14,083 How do you know that, Charlie? 1530 01:10:14,083 --> 01:10:15,792 We had one night together! 1531 01:10:17,000 --> 01:10:18,125 You don't even know me. 1532 01:10:18,125 --> 01:10:19,042 I do know you. 1533 01:10:19,042 --> 01:10:20,583 Okay, maybe not everything, 1534 01:10:20,583 --> 01:10:22,875 but I know what kind of person you are. 1535 01:10:22,875 --> 01:10:25,375 You can't deny this connection. 1536 01:10:25,375 --> 01:10:27,458 Yes, I can. 1537 01:10:29,083 --> 01:10:35,542 # 1538 01:10:40,792 --> 01:10:45,667 # I'm giving all that I can # 1539 01:10:45,667 --> 01:10:50,167 # You're chasing dreams I can't follow # 1540 01:10:50,167 --> 01:10:55,417 # You're holding love in your hands # 1541 01:10:55,417 --> 01:11:00,542 # Don't throw away sweet tomorrow # 1542 01:11:00,542 --> 01:11:04,500 # 1543 01:11:16,000 --> 01:11:17,417 Oh, hey, Mark. 1544 01:11:17,417 --> 01:11:19,833 Um, have you seen Brad? 1545 01:11:19,833 --> 01:11:22,250 Brad had to run back to the studio. 1546 01:11:22,250 --> 01:11:23,667 And Ains went with him? 1547 01:11:23,667 --> 01:11:25,792 That guy who came in here earlier. 1548 01:11:25,792 --> 01:11:26,792 Charlie? 1549 01:11:26,792 --> 01:11:30,083 He seems... pretty crazy about you. 1550 01:11:31,500 --> 01:11:35,250 You seem... kinda crazy about him too. 1551 01:11:35,250 --> 01:11:37,333 You know how things are with Brad. 1552 01:11:37,333 --> 01:11:39,750 I don't really want to jeopardize anything. 1553 01:11:39,750 --> 01:11:42,333 Nancy, your music is only gonna be as good 1554 01:11:42,333 --> 01:11:44,375 as your life experience. 1555 01:11:44,375 --> 01:11:47,542 You're a good writer, but if you think that Brad 1556 01:11:47,542 --> 01:11:51,750 is ever going to inspire you to write anything truly great, 1557 01:11:51,750 --> 01:11:54,250 you'd probably be wrong. 1558 01:11:55,750 --> 01:12:00,292 The best music I ever made came from my relationships. 1559 01:12:00,292 --> 01:12:02,083 The real ones. 1560 01:12:03,000 --> 01:12:05,042 The gigs, the excitement? 1561 01:12:06,375 --> 01:12:08,333 It comes and goes. 1562 01:12:08,333 --> 01:12:11,542 Success soars and falls. 1563 01:12:11,542 --> 01:12:17,000 The music is what stays with us, besides love. 1564 01:12:17,000 --> 01:12:19,167 Good night, Mark. 1565 01:12:19,167 --> 01:12:20,875 Thanks. 1566 01:12:20,875 --> 01:12:26,458 # 1567 01:12:33,583 --> 01:12:35,375 [ Footsteps echoing ] 1568 01:12:46,292 --> 01:12:48,083 [ Nancy gasping ] 1569 01:12:54,625 --> 01:12:55,917 [ Nancy gasping ] 1570 01:13:06,333 --> 01:13:07,792 BRAD: Ah, you taste sweet. 1571 01:13:07,792 --> 01:13:09,292 AINSLEY: Like what? 1572 01:13:10,292 --> 01:13:12,000 BRAD: Is that passionfruit? 1573 01:13:12,000 --> 01:13:13,333 AINSLEY: Mm-hmm. 1574 01:13:13,333 --> 01:13:14,250 BRAD: Sexy. 1575 01:13:15,833 --> 01:13:20,958 What do you say, baby, hmm? You and me against the world? 1576 01:13:20,958 --> 01:13:21,917 I say, yes. 1577 01:13:23,292 --> 01:13:25,625 I'm sorry, we're gonna need to do that one again. 1578 01:13:25,625 --> 01:13:28,500 That last one reeked of cliches and unoriginality. 1579 01:13:28,500 --> 01:13:30,500 I mean, if you guys don't feel it, 1580 01:13:30,500 --> 01:13:32,500 how am I supposed to feel it? 1581 01:13:32,500 --> 01:13:34,458 Try some real emotion this time. 1582 01:13:34,458 --> 01:13:38,542 It's supposed to penetrate the skin, not make the skin crawl. 1583 01:13:38,542 --> 01:13:40,875 Nance, it's not what it looks like. 1584 01:13:40,875 --> 01:13:43,208 It is what it looks like, but I'm drunk, 1585 01:13:43,208 --> 01:13:44,750 I-- I don't even care about him. 1586 01:13:44,750 --> 01:13:47,750 I'm the one who doesn't care about you. 1587 01:13:47,750 --> 01:13:49,458 Look, Nance-- [ Mute button clicks on ] 1588 01:13:49,458 --> 01:13:50,875 [ No audible dialogue ] 1589 01:13:50,875 --> 01:13:53,208 [ Whispering ] I can't hear you. 1590 01:13:54,792 --> 01:13:56,708 Nancy! Nancy, wait, wait, wait, wait. 1591 01:13:56,708 --> 01:13:57,500 Don't touch me. 1592 01:13:57,500 --> 01:13:58,833 Just let me explain. 1593 01:13:58,833 --> 01:13:59,875 There's nothing to explain. 1594 01:13:59,875 --> 01:14:01,917 I was angry, okay? I made a mistake. 1595 01:14:01,917 --> 01:14:03,000 But don't go throw this all away. 1596 01:14:03,000 --> 01:14:06,792 Just, don't. 1597 01:14:36,042 --> 01:14:37,417 Hey buddy. 1598 01:14:37,417 --> 01:14:38,417 Mom. 1599 01:14:40,958 --> 01:14:47,625 # 1600 01:14:47,625 --> 01:14:49,542 Stay right here, buddy. 1601 01:14:49,542 --> 01:14:53,500 # 1602 01:16:00,250 --> 01:16:03,333 (phone ringing) 1603 01:16:03,333 --> 01:16:04,792 Bishop Towing. 1604 01:16:05,792 --> 01:16:09,792 # 1605 01:16:17,667 --> 01:16:18,875 [ Door closing ] 1606 01:16:20,708 --> 01:16:22,083 [ Engine turning over ] 1607 01:16:23,292 --> 01:16:25,542 [ Engine revving ] 1608 01:16:29,292 --> 01:16:30,667 [ Brakes squealing ] 1609 01:16:35,875 --> 01:16:40,792 # 1610 01:16:40,792 --> 01:16:42,917 You said he would be fine. 1611 01:16:46,000 --> 01:16:50,292 [ Sobbing ] You said he would be fine! 1612 01:16:50,292 --> 01:16:52,458 Kat, it's going to be okay. 1613 01:16:54,417 --> 01:16:56,083 It's not okay. 1614 01:16:56,083 --> 01:16:57,667 It's not. 1615 01:16:57,667 --> 01:16:59,000 Okay. 1616 01:16:59,000 --> 01:17:03,583 # 1617 01:17:22,083 --> 01:17:24,000 Let's put this arm in first. 1618 01:17:24,000 --> 01:17:24,667 Why? 1619 01:17:25,583 --> 01:17:27,875 Why do I have to wear this, mom? 1620 01:17:30,083 --> 01:17:32,750 Because we have to look good for daddy, honey. 1621 01:17:32,750 --> 01:17:35,375 Why? He's not coming home. 1622 01:17:39,417 --> 01:17:41,875 Your daddy is home, baby. 1623 01:17:52,792 --> 01:17:55,125 # Half awake today # 1624 01:17:55,125 --> 01:17:57,833 # Can't help but feel alone # 1625 01:17:57,833 --> 01:18:01,250 # I swear I hear you calling me # 1626 01:18:01,250 --> 01:18:04,750 # But realize I'm on my own # 1627 01:18:04,750 --> 01:18:07,750 # Half asleep at night # 1628 01:18:07,750 --> 01:18:11,042 # Across an empty bed # 1629 01:18:11,042 --> 01:18:14,042 # I reach out and touch the pillow # 1630 01:18:14,042 --> 01:18:16,958 # Where you used to lay your head # 1631 01:18:16,958 --> 01:18:22,750 # No one's to blame, still it hurts just the same # 1632 01:18:22,750 --> 01:18:28,958 # You're the song that haunts my soul # 1633 01:18:28,958 --> 01:18:32,000 # That keeps me up all night # 1634 01:18:32,000 --> 01:18:34,792 # Because it's still not right # 1635 01:18:34,792 --> 01:18:41,292 # And how I long to make it whole # 1636 01:18:41,292 --> 01:18:50,417 # But you were meant to be an unfinished symphony # 1637 01:18:50,417 --> 01:18:54,792 # 1638 01:18:54,792 --> 01:19:01,167 (gun shots) 1639 01:19:01,167 --> 01:19:03,667 # Walking on the pier # 1640 01:19:03,667 --> 01:19:06,458 # Getting caught out in the rain # 1641 01:19:06,458 --> 01:19:10,000 # You just laughed and took my hand # 1642 01:19:10,000 --> 01:19:12,917 # As I kissed your lips again # 1643 01:19:12,917 --> 01:19:16,167 # It still makes me smile # 1644 01:19:16,167 --> 01:19:19,500 # When I think about that day # 1645 01:19:19,500 --> 01:19:22,417 # It was you who made my life complete # 1646 01:19:22,417 --> 01:19:25,917 # I never thought you'd go away # 1647 01:19:25,917 --> 01:19:31,500 # No one's to blame, still it hurts just the same # 1648 01:19:31,500 --> 01:19:38,000 # You're the song that haunts my soul # 1649 01:19:38,000 --> 01:19:40,750 # That keeps me up all night # 1650 01:19:40,750 --> 01:19:43,708 # because it's still not right # 1651 01:19:43,708 --> 01:19:49,833 # And how I long to make it whole # 1652 01:19:49,833 --> 01:19:56,917 # But you were meant to be an unfinished symphony # 1653 01:19:56,917 --> 01:20:03,042 # Someday we'll be together, a part of me believes # 1654 01:20:03,042 --> 01:20:08,708 # But for now all I have, are the memories # 1655 01:20:13,583 --> 01:20:19,500 # You're the song that haunts my soul # 1656 01:20:19,500 --> 01:20:22,500 #That keeps me up all night # 1657 01:20:22,500 --> 01:20:25,958 # Because it's still not right # 1658 01:20:25,958 --> 01:20:32,042 # And how I long to make it whole # 1659 01:20:32,042 --> 01:20:34,708 # But you were meant to be # 1660 01:20:34,708 --> 01:20:43,958 # An unfinished symphony # 1661 01:20:43,958 --> 01:20:49,500 # 1662 01:21:14,917 --> 01:21:19,500 # You came from out of nowhere # 1663 01:21:20,917 --> 01:21:24,542 # Or that's what it seemed to me # 1664 01:21:26,250 --> 01:21:28,125 # If I'd've known, you felt so strong # 1665 01:21:28,125 --> 01:21:31,250 # Maybe I wouldn't be alone # 1666 01:21:31,250 --> 01:21:33,292 Hi I saw your sign looking for a position. 1667 01:21:33,292 --> 01:21:37,417 # I know you're the one I need # 1668 01:21:37,417 --> 01:21:40,417 # I never thought I'd find the strength # 1669 01:21:40,417 --> 01:21:44,042 # To make it through this # 1670 01:21:44,042 --> 01:21:45,500 # And if I saw you now # 1671 01:21:45,500 --> 01:21:47,208 # Oh I'd tell you how # 1672 01:21:47,208 --> 01:21:50,333 # How much I was afraid to admit # 1673 01:21:50,333 --> 01:21:54,792 # So, don't tell me this is it # 1674 01:21:54,792 --> 01:21:59,500 # Cause I have so much more to give # 1675 01:21:59,500 --> 01:22:01,292 # Why won't you come to me now # 1676 01:22:01,292 --> 01:22:03,083 # Now that I'm on solid ground # 1677 01:22:03,083 --> 01:22:07,833 # No, don't say that we don't have a chance # 1678 01:22:07,833 --> 01:22:12,208 # At the perfect night we once had # 1679 01:22:12,208 --> 01:22:18,083 # If you care at all don't leave me all alone # 1680 01:22:18,083 --> 01:22:21,875 # Oh baby, baby # 1681 01:22:21,875 --> 01:22:25,000 # Why does it feel that time's gone by # 1682 01:22:25,000 --> 01:22:27,875 # So slow # 1683 01:22:27,875 --> 01:22:30,958 # I wanna figure out how to turn it all around # 1684 01:22:30,958 --> 01:22:34,458 # Hell, I just don't know # 1685 01:22:34,458 --> 01:22:37,375 # At last I'm finally turning the corner # 1686 01:22:37,375 --> 01:22:40,292 # I want to move on, and get on with my life # 1687 01:22:40,292 --> 01:22:43,125 # Want you back in my arms, make you mine # 1688 01:22:43,125 --> 01:22:46,625 # Step out of the darkness to get to the light # 1689 01:22:46,625 --> 01:22:54,167 # Yeah I'm so close # 1690 01:22:55,333 --> 01:23:00,417 # So, don't tell me this is it # 1691 01:23:00,417 --> 01:23:05,083 # Cause I have so much more to give # 1692 01:23:05,083 --> 01:23:06,792 # Why won't you come to me now # 1693 01:23:06,792 --> 01:23:08,375 # Now that I'm on solid ground # 1694 01:23:08,375 --> 01:23:13,042 # No, don't make me think we have no chance # 1695 01:23:13,042 --> 01:23:17,667 # At the perfect life we could have # 1696 01:23:17,667 --> 01:23:23,417 # If you care at all, don't leave me the hell alone # 1697 01:23:23,417 --> 01:23:29,750 # Oh, wanting you is the one true thing I know # 1698 01:23:29,750 --> 01:23:36,292 # If we meant anything at all, please don't let us go # 1699 01:23:36,292 --> 01:23:43,125 # Oh baby, baby # 1700 01:23:43,125 --> 01:23:52,958 # Don't, just don't # 1701 01:24:01,583 --> 01:24:07,208 You got this Cody. Come on, boy. Come on. 1702 01:24:07,208 --> 01:24:09,792 Yeah, that's my boy. 1703 01:24:09,792 --> 01:24:11,042 Okay, I gotta go to work now. 1704 01:24:11,042 --> 01:24:11,958 See you on Tuesday, okay? 1705 01:24:11,958 --> 01:24:13,125 Okay, Uncle Charlie. 1706 01:24:13,833 --> 01:24:14,833 Good job, buddy. 1707 01:24:19,500 --> 01:24:20,875 Alright, I'll see you on Tuesday. 1708 01:24:20,875 --> 01:24:23,875 Okay. Hey, Charlie. 1709 01:24:23,875 --> 01:24:26,042 It's okay to be happy, you know. 1710 01:24:26,042 --> 01:24:28,042 Your brother would want you to be happy. 1711 01:24:29,792 --> 01:24:31,458 I want you to be happy. 1712 01:24:36,000 --> 01:24:38,083 It's just so hard. 1713 01:24:41,208 --> 01:24:45,042 Yes, yes it is. 1714 01:24:45,042 --> 01:24:49,750 # 1715 01:25:04,458 --> 01:25:06,125 Morning, Charlie. 1716 01:25:06,125 --> 01:25:07,625 What do you got for me today? 1717 01:25:07,625 --> 01:25:08,500 The usual. 1718 01:25:09,917 --> 01:25:12,958 Bills. Bills. Bills. 1719 01:25:15,000 --> 01:25:16,333 Nothing important. Thanks, Barney. 1720 01:25:16,333 --> 01:25:17,542 Yep. 1721 01:25:17,542 --> 01:25:19,833 Oh, if you, um, want some of Mrs. McIntyre's 1722 01:25:19,833 --> 01:25:21,333 cobbler you go right ahead. 1723 01:25:21,333 --> 01:25:23,333 It's way too much for me. 1724 01:25:23,333 --> 01:25:25,542 Well, I shouldn't, but I will. 1725 01:25:29,250 --> 01:25:31,250 Hey Charlie, I hope you don't mind me saying so, 1726 01:25:31,250 --> 01:25:36,125 but, um, we all really miss your brother. 1727 01:25:36,125 --> 01:25:37,708 He was a good man. 1728 01:25:39,083 --> 01:25:40,333 Thanks Barney. 1729 01:25:43,208 --> 01:25:44,500 You both are. 1730 01:25:44,500 --> 01:25:46,042 I'll see you around, man. 1731 01:25:46,042 --> 01:25:48,917 Yeah. Thanks for the pie, Charlie. 1732 01:25:55,708 --> 01:25:57,500 [ Bell dings ] 1733 01:26:06,000 --> 01:26:06,917 [ Door shuts ] 1734 01:26:09,458 --> 01:26:11,417 Charlie Bishop. 1735 01:26:12,583 --> 01:26:14,125 What's wrong with her now? 1736 01:26:14,125 --> 01:26:17,167 Nothing. Well, nothing I can't handle. 1737 01:26:17,167 --> 01:26:19,292 I came to see how you were doing. 1738 01:26:19,292 --> 01:26:21,500 Thought you might need a date for the Jamboree tonight. 1739 01:26:21,500 --> 01:26:23,208 Oh, is that tonight? 1740 01:26:23,208 --> 01:26:26,083 Seems like it would be kind of a waste of a trip for me. 1741 01:26:26,083 --> 01:26:27,958 Yeah, I'm actually playing it tonight. 1742 01:26:29,750 --> 01:26:31,792 I came to apologize. 1743 01:26:34,792 --> 01:26:35,917 No need to apologize. 1744 01:26:37,042 --> 01:26:39,208 How was I supposed to react, Charlie? 1745 01:26:39,208 --> 01:26:40,542 We had a beautiful night together, 1746 01:26:40,542 --> 01:26:43,208 but the whole world just doesn't fall into place. 1747 01:26:43,208 --> 01:26:44,625 No. 1748 01:26:44,625 --> 01:26:46,583 But uh, you could try. 1749 01:26:46,583 --> 01:26:48,292 You can give it a shot. 1750 01:26:48,292 --> 01:26:49,875 And even if it doesn't work out, then, 1751 01:26:49,875 --> 01:26:51,333 at least you can say you tried. 1752 01:26:53,083 --> 01:26:55,375 I wish you'd apply that belief to yourself. 1753 01:26:57,792 --> 01:26:59,250 That belief. 1754 01:27:00,500 --> 01:27:04,333 Maybe in life you don't get what you want. 1755 01:27:04,333 --> 01:27:05,500 Maybe there's choices. 1756 01:27:06,417 --> 01:27:08,708 Choosing to go to school. 1757 01:27:08,708 --> 01:27:09,875 Maybe that leaves my mom alone. 1758 01:27:11,000 --> 01:27:12,083 Maybe that means I make more money 1759 01:27:12,083 --> 01:27:13,500 so she can have better meds. 1760 01:27:13,500 --> 01:27:15,750 Maybe that means that I can take better care of her. 1761 01:27:15,750 --> 01:27:16,583 Maybe not. 1762 01:27:18,000 --> 01:27:21,667 Maybe she still gets sick, and maybe she still dies. 1763 01:27:21,667 --> 01:27:23,417 That's a lot of maybes. 1764 01:27:23,417 --> 01:27:26,042 One thing I do know, is that the time I spent with her, 1765 01:27:26,042 --> 01:27:28,000 I don't regret. 1766 01:27:28,000 --> 01:27:30,208 Not for one second. 1767 01:27:32,083 --> 01:27:34,625 I chose family. 1768 01:27:35,250 --> 01:27:36,833 I chose love. 1769 01:27:38,667 --> 01:27:41,750 I left Brad after you came to visit me that night. 1770 01:27:41,750 --> 01:27:43,333 Good for you. 1771 01:27:43,333 --> 01:27:44,958 I've been doing my own thing. 1772 01:27:44,958 --> 01:27:47,000 I've been playing in bars and Mark's been helping me 1773 01:27:47,000 --> 01:27:49,208 with my music on the side. 1774 01:27:49,208 --> 01:27:51,292 And I have you to thank for that. 1775 01:27:51,292 --> 01:27:52,667 I saw the flyers. 1776 01:27:54,208 --> 01:27:56,750 I'm happy for you, I really am. 1777 01:27:58,125 --> 01:28:00,125 I just don't understand why you came here, Nancy. 1778 01:28:00,125 --> 01:28:01,458 I'm sorry. 1779 01:28:02,958 --> 01:28:05,167 I finished that song I sang for you that night. 1780 01:28:09,333 --> 01:28:13,667 # All of the nights I stood in that window # 1781 01:28:13,667 --> 01:28:16,708 # Waiting for you to come home # 1782 01:28:16,708 --> 01:28:20,583 # Wondering why you felt like you had to go # 1783 01:28:20,583 --> 01:28:24,875 # If I'd only known # 1784 01:28:24,875 --> 01:28:28,250 # The things you said shouldn't, couldn't, wouldn't # 1785 01:28:28,250 --> 01:28:34,208 # Ever come true, came true # 1786 01:28:34,208 --> 01:28:36,708 # Here I am standing in front of you # 1787 01:28:36,708 --> 01:28:41,583 # Don't know what to do, don't wanna throw us away # 1788 01:28:41,583 --> 01:28:45,000 # Here I am believin' lookin for a reason # 1789 01:28:45,000 --> 01:28:48,000 # And running out of things to say # 1790 01:28:48,000 --> 01:28:51,000 # So much time and now I'm findin # 1791 01:28:51,000 --> 01:28:58,000 # I was wrong all along # 1792 01:28:58,000 --> 01:29:02,083 # So now here I am gone # 1793 01:29:04,125 --> 01:29:06,917 Damn it, Nancy, why'd you come back? 1794 01:29:06,917 --> 01:29:10,125 I came back, Charlie, because you were right. 1795 01:29:10,125 --> 01:29:13,042 The connection we have is something I can't even explain. 1796 01:29:13,042 --> 01:29:15,708 And that night in the barn when I told you 1797 01:29:15,708 --> 01:29:18,500 I'd never lost anyone, you said I was lucky. 1798 01:29:18,500 --> 01:29:20,042 I get that. 1799 01:29:20,042 --> 01:29:21,458 But the difference here is, 1800 01:29:21,458 --> 01:29:23,292 is I still have a chance to make it right with you-- 1801 01:29:23,292 --> 01:29:25,125 Everything's changed. 1802 01:29:25,125 --> 01:29:27,083 -What, how? -It just has. 1803 01:29:27,083 --> 01:29:28,708 Charlie. 1804 01:29:30,667 --> 01:29:34,958 # I did my best tryin' to save this # 1805 01:29:34,958 --> 01:29:37,375 # but it wasn't my choice to make # 1806 01:29:37,375 --> 01:29:41,667 # I was the one, who was willing to face it # 1807 01:29:41,667 --> 01:29:45,125 # Now I've had all I can take # 1808 01:29:45,125 --> 01:29:48,000 # All of my crying, trying, dyin-- # 1809 01:29:48,000 --> 01:29:49,542 My brother's dead! 1810 01:29:51,083 --> 01:29:52,625 Okay?! 1811 01:29:54,792 --> 01:29:56,875 He's dead. 1812 01:29:56,875 --> 01:30:01,208 # 1813 01:30:12,417 --> 01:30:14,708 I know Charlie. 1814 01:30:14,708 --> 01:30:16,833 We all do. 1815 01:30:16,833 --> 01:30:19,250 We know how much he meant to you. 1816 01:30:19,250 --> 01:30:20,500 How much he meant to all of us. 1817 01:30:21,833 --> 01:30:23,333 Come to the Jamboree tonight. 1818 01:30:23,333 --> 01:30:24,875 We want you there. 1819 01:30:26,500 --> 01:30:28,458 I'm sorry, I can't. 1820 01:30:28,458 --> 01:30:30,875 Look, there's Barney, and Megan and Chip. 1821 01:30:30,875 --> 01:30:33,208 And Mrs. McIntyre. 1822 01:30:33,208 --> 01:30:37,708 We are all hurting with you, Charlie. You're not alone. 1823 01:30:37,708 --> 01:30:40,500 You said it to me when I was afraid. 1824 01:30:42,792 --> 01:30:45,333 We're all family here. 1825 01:30:45,333 --> 01:30:47,708 Rain or shine. 1826 01:30:50,500 --> 01:30:54,792 # I won't be past the point of hurtin' # 1827 01:30:54,792 --> 01:30:57,167 # Or thinkin' that it's worth it # 1828 01:30:57,167 --> 01:31:07,250 # I can't let go, of holding on # 1829 01:31:08,542 --> 01:31:11,083 # Here I am standing in front of you # 1830 01:31:11,083 --> 01:31:12,833 # Don't know what to do # 1831 01:31:12,833 --> 01:31:16,333 # Don't wanna throw us away # 1832 01:31:16,333 --> 01:31:19,417 # Here I am believin', lookin' for a reason # 1833 01:31:19,417 --> 01:31:22,750 # But running out of things to say # 1834 01:31:22,750 --> 01:31:26,042 # So much time and now I'm findin # 1835 01:31:26,042 --> 01:31:33,542 # I was wrong all along # 1836 01:31:33,542 --> 01:31:40,292 # Baby, I was wrong # 1837 01:31:40,292 --> 01:31:45,458 # So now here I am # 1838 01:31:45,458 --> 01:31:50,875 # 1839 01:31:50,875 --> 01:31:51,917 Hi. 1840 01:31:51,917 --> 01:31:53,042 Hi. 1841 01:31:54,292 --> 01:31:55,708 It's good to see you. 1842 01:31:55,708 --> 01:31:57,375 You, too. 1843 01:31:58,250 --> 01:31:59,875 I'm Charlie. 1844 01:31:59,875 --> 01:32:01,125 I'm Nancy. 1845 01:32:01,125 --> 01:32:02,667 It's a pleasure to meet... 127897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.