Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,048 --> 00:00:58,259
Lornsome night.
2
00:00:59,343 --> 00:01:04,056
Babbits bawlin', wind bitin' the bone.
3
00:01:05,933 --> 00:01:07,810
Wind like this...
4
00:01:09,019 --> 00:01:11,021
full of voices.
5
00:01:12,273 --> 00:01:15,234
Ancestry howlin' at you,
6
00:01:16,026 --> 00:01:18,320
yibberin' stories.
7
00:01:20,364 --> 00:01:25,160
All voices... tied up into one.
8
00:01:27,663 --> 00:01:29,999
One voice different...
9
00:01:30,749 --> 00:01:32,293
One voice,
10
00:01:33,586 --> 00:01:39,341
whisperin' out there,
spyin' from the dark.
11
00:01:40,593 --> 00:01:44,179
That fangy devil,
12
00:01:45,222 --> 00:01:48,183
Ol' Georgie himself.
13
00:01:50,728 --> 00:01:53,522
Now you hear up close,
14
00:01:53,981 --> 00:01:58,652
and I'll yarn you about
the first time we met,
15
00:01:58,777 --> 00:02:01,071
eye to eye.
16
00:02:05,159 --> 00:02:09,205
And thus it was when I made the
acquaintance of Dr. Henry Goose,
17
00:02:09,330 --> 00:02:12,082
the man I hoped might
cure me of my afflictions.
18
00:02:23,844 --> 00:02:26,055
Have you lost something?
19
00:02:27,556 --> 00:02:29,725
Question one.
20
00:02:29,850 --> 00:02:35,940
What secret in Sixsmith report
would be worth killing for?
21
00:02:36,065 --> 00:02:37,566
Question two.
22
00:02:37,691 --> 00:02:42,821
Is it reasonable to believe that they
would kill again to protect that secret?
23
00:02:42,863 --> 00:02:45,824
And if so, question three.
24
00:02:45,950 --> 00:02:47,868
What the fuck am I doing here?
25
00:02:50,246 --> 00:02:53,081
While my extensive
experience as an editor
26
00:02:53,082 --> 00:02:55,416
has lead me to a disdain for flashbacks
27
00:02:55,417 --> 00:02:58,462
and flash forwards, and all
such tricksy gimmicks,
28
00:02:58,963 --> 00:03:00,881
I believe that if you, dear reader,
29
00:03:00,882 --> 00:03:04,051
can extend your patience
for a just a moment,
30
00:03:04,635 --> 00:03:08,097
you will find there is a method
to this tale of madness.
31
00:03:08,764 --> 00:03:11,058
My dearest Sixsmith,
32
00:03:11,183 --> 00:03:14,520
I shot myself through the roof
of my mouth this morning,
33
00:03:14,562 --> 00:03:16,355
with Vyvyan Ayrs' Luger.
34
00:03:18,399 --> 00:03:23,654
A true suicide is a paced,
disciplined certainty.
35
00:03:24,989 --> 00:03:29,785
People pontificate "suicide
is an coward's act".
36
00:03:29,869 --> 00:03:32,371
Couldn't be further from the truth.
37
00:03:32,997 --> 00:03:35,332
Suicide takes tremendous courage.
38
00:03:39,003 --> 00:03:41,087
Any problem, sir,
you just hit this button.
39
00:03:41,088 --> 00:03:42,172
Thank you.
40
00:03:48,554 --> 00:03:52,683
On behalf of my Ministry,
and the future of Unanimity,
41
00:03:52,808 --> 00:03:56,186
I would like to thank you
for this final interview.
42
00:04:05,321 --> 00:04:07,156
� Hello.
� Press pass.
43
00:04:08,282 --> 00:04:09,533
Expecting trouble?
44
00:04:09,825 --> 00:04:14,079
I was Dermot Hoggins' publisher,
not his shrink or his astrologer,
45
00:04:14,205 --> 00:04:16,290
and the ruddy, bloody truth is,
46
00:04:16,874 --> 00:04:20,127
I had no idea what the man
was gonna do that night.
47
00:04:20,252 --> 00:04:24,632
This beach was once
a cannibal's banqueting hall,
48
00:04:24,757 --> 00:04:29,762
where the strong gorged on the weak,
but the teeth, sir, they spat out,
49
00:04:29,803 --> 00:04:33,682
like you and I would
expel a cherry stone.
50
00:04:34,850 --> 00:04:39,188
Do you know the price a quarter
pound of these will earn?
51
00:04:39,813 --> 00:04:43,943
Remember this is not
an interrogation or a trial.
52
00:04:44,860 --> 00:04:48,697
Your version of the truth
is all that matters.
53
00:04:49,573 --> 00:04:52,034
Truth is singular.
54
00:04:53,369 --> 00:04:56,664
Its "versions" are... mistruths.
55
00:04:58,123 --> 00:05:00,834
Don't let them say
I killed myself for love.
56
00:05:02,127 --> 00:05:05,129
Had my infatuations, but we
both know in our hearts
57
00:05:05,130 --> 00:05:08,008
who is the sole love
of my short, bright life.
58
00:05:14,139 --> 00:05:18,185
CLOUD ATLAS
Transcript and sync: jcdr
59
00:05:31,490 --> 00:05:35,578
PACIFIC ISLANDS, 1849
60
00:05:35,703 --> 00:05:38,122
There you are, Mr. Ewing,
61
00:05:38,247 --> 00:05:41,834
as binding a covenant
there can ever be between men...
62
00:05:41,959 --> 00:05:44,044
outside the province of Scripture.
63
00:05:44,169 --> 00:05:46,045
Thank you, Reverend Horrox, I...
64
00:05:46,046 --> 00:05:48,841
know my father-in-law is
profoundly excited about this deal.
65
00:05:49,216 --> 00:05:51,635
Haskell Moore is a great man.
66
00:05:52,011 --> 00:05:54,555
Future generations depend
on men like him,
67
00:05:54,638 --> 00:05:57,474
men capable of speaking the truth.
68
00:05:57,600 --> 00:05:58,934
Quite.
69
00:06:03,147 --> 00:06:05,733
When I first encountered
Haskell Moore's writing,
70
00:06:05,774 --> 00:06:09,820
its perspicuity stroke me as though
delivered through divine revelation.
71
00:06:09,987 --> 00:06:11,278
The learned doctor here and I,
72
00:06:11,279 --> 00:06:13,741
already spent many a night
debating Mr. Moore's tractus.
73
00:06:13,766 --> 00:06:16,131
I'm only willing to conceive
that he makes a compelling case
74
00:06:16,160 --> 00:06:19,496
as to why we are sitting here,
enjoying this divine lamb,
75
00:06:19,538 --> 00:06:23,918
while Kupaka stands
there, contempt to serve.
76
00:06:24,043 --> 00:06:26,295
Indeed, ain'it.
Uh, Kupaka...
77
00:06:26,420 --> 00:06:30,132
you enjoy your life here
with us, do you not?
78
00:06:30,257 --> 00:06:32,301
Oh, yes, Reverend, sir.
79
00:06:32,426 --> 00:06:34,345
Kupaka very happy here.
80
00:06:34,470 --> 00:06:36,722
See, you see, this is Moore's
ladder of civilization.
81
00:06:36,723 --> 00:06:39,183
The reason behind this natural order...
82
00:06:39,225 --> 00:06:40,768
Please, Giles, do shut up.
83
00:06:41,101 --> 00:06:43,270
I've been listening to
this for weeks, I...
84
00:06:43,395 --> 00:06:46,649
would love to know what his own
son-in-law has to say about it.
85
00:06:47,441 --> 00:06:48,817
Let's see...
86
00:06:49,526 --> 00:06:53,322
It is an inquiry concerning
God's will and the nature of men.
87
00:06:53,447 --> 00:06:55,866
And what does he have to say
about the nature of women?
88
00:06:57,576 --> 00:07:01,247
I'm afraid that's a subject
he prefers to pass by in silence.
89
00:07:01,789 --> 00:07:03,707
He wouldn't be the first.
90
00:07:03,791 --> 00:07:05,960
Uh, prey, Mr. Ewing, continue.
91
00:07:06,293 --> 00:07:09,547
Well, uh... the question
he does pose is...
92
00:07:10,047 --> 00:07:13,841
if God created the world, how do
we know what things we can change,
93
00:07:13,842 --> 00:07:17,638
and what things must remain
sacred and inviolable?
94
00:07:19,306 --> 00:07:22,893
Reverend Horrox' real specific
how to run plantation.
95
00:07:23,102 --> 00:07:25,354
Georgian way best way he say.
96
00:07:25,437 --> 00:07:28,190
God, this heat is unbearable.
How do they take it?
97
00:07:28,399 --> 00:07:30,150
Reverend Horrox say
98
00:07:30,276 --> 00:07:33,195
slaves like camel, bred for desert.
99
00:07:33,320 --> 00:07:37,199
He say... they not feel
heat like civilized folk.
100
00:07:37,324 --> 00:07:39,743
Now we should get you out of the sun.
101
00:07:41,287 --> 00:07:44,665
Now what... what is that noise?
102
00:08:49,813 --> 00:08:52,066
� Ah, there you are.
� What happened?
103
00:08:53,525 --> 00:08:57,363
It is as I suspected.
Gusano Coco Cervello,
104
00:08:57,404 --> 00:08:59,615
better known as the Polynesian worm.
105
00:08:59,740 --> 00:09:02,868
Once saw a man's brain after
the worm had finished with him...
106
00:09:02,993 --> 00:09:04,662
maggoty cauliflower. Ooph.
107
00:09:06,413 --> 00:09:10,793
But have no fear, this particular
devil and I... are well acquainted.
108
00:09:10,918 --> 00:09:15,589
Here we go.
Ah, yes, yes, all gone.
109
00:09:19,843 --> 00:09:23,264
I-I don't know what I would have
done had our paths not crossed.
110
00:09:23,389 --> 00:09:25,182
Well for starters, you would have died.
111
00:09:27,393 --> 00:09:29,812
I... I shall find a way to repay you.
112
00:09:29,853 --> 00:09:34,483
Oh, unnecessary, I assure you.
I am a doctor, Adam.
113
00:09:34,900 --> 00:09:37,319
A tiger cannot change its stripes.
114
00:09:38,195 --> 00:09:40,530
CAMBRIDGE, 1936
115
00:09:40,531 --> 00:09:45,202
Sixsmith, I do hope you will be able
to find it in your heart to forgive me.
116
00:09:48,122 --> 00:09:49,039
Mr. Frobisher.
117
00:09:51,792 --> 00:09:54,003
Mr. Robert Frobisher!
118
00:09:56,797 --> 00:09:59,466
The management would like
a word with you, please, sir.
119
00:10:03,971 --> 00:10:06,223
Mr. Frobisher, open this door, please!
120
00:10:08,017 --> 00:10:10,936
I do know you're in there, Mr. Frobisher,
please, comply.
121
00:10:15,357 --> 00:10:18,235
A letter is being drafted
to your father, sir.
122
00:10:28,829 --> 00:10:30,915
Mr. Frobisher!
123
00:10:31,749 --> 00:10:36,086
Hated leaving you like that.
Wasn't the goodbye I had in mind.
124
00:10:40,216 --> 00:10:44,136
By the time you read this,
I will be on my way to Edinburgh,
125
00:10:44,220 --> 00:10:47,014
on my way to fame and fortune.
126
00:10:47,223 --> 00:10:50,226
I know you haven't heard of him,
but trust me,
127
00:10:50,351 --> 00:10:54,271
Vyvyan Ayrs is one of
the musical greats, Sixsmith.
128
00:10:54,355 --> 00:10:58,317
The tragedy is that he hasn't produced
any new work in years due to illness.
129
00:10:58,484 --> 00:11:03,030
My scheme is to persuade him
to hire me as his amanuensis,
130
00:11:03,155 --> 00:11:05,908
and aid him in the creation
of a masterpiece,
131
00:11:06,033 --> 00:11:08,952
before shooting up through
the musical firmament,
132
00:11:08,953 --> 00:11:11,789
eventually obliging
Pater to admit that yes,
133
00:11:11,914 --> 00:11:15,291
the son he disinherited is none
other than Robert Frobisher,
134
00:11:15,292 --> 00:11:18,671
the greatest British composer of his time.
135
00:11:19,171 --> 00:11:23,175
I know, Sixsmith, you groan and
shake your head, but you smile too,
136
00:11:23,300 --> 00:11:25,010
which is why I love you.
137
00:11:26,387 --> 00:11:27,471
P.S.:
138
00:11:28,556 --> 00:11:30,015
Thanks for the waistcoat.
139
00:11:31,433 --> 00:11:34,061
I needed something of yours
to keep me company.
140
00:11:35,396 --> 00:11:37,481
St. George and the Dragon.
141
00:11:38,899 --> 00:11:42,027
Reminds me that composing is a crusade.
142
00:11:42,152 --> 00:11:44,697
Sometimes you slay the dragon,
143
00:11:44,822 --> 00:11:48,242
sometimes the dragon slays you.
144
00:11:49,743 --> 00:11:50,870
Alright, then.
145
00:11:51,620 --> 00:11:53,372
Frobisher, is it?
146
00:11:53,497 --> 00:11:56,709
I trust Mackerras told
you enough to be useful.
147
00:11:57,084 --> 00:12:00,753
I've had this little melody for viola
rattling about my head for months,
148
00:12:00,754 --> 00:12:02,631
let's see if you can get it down.
149
00:12:15,811 --> 00:12:18,606
Subtle grace note before the third.
150
00:12:22,818 --> 00:12:26,739
Soft and simple. Got it?
Now, it gets interesting.
151
00:12:37,333 --> 00:12:38,751
Good.
152
00:12:38,876 --> 00:12:40,419
Play that back.
153
00:12:42,880 --> 00:12:44,423
Would love to, sir.
154
00:12:46,967 --> 00:12:50,137
Um... what key are we in?
155
00:12:50,262 --> 00:12:52,973
What key?
G minor, of course.
156
00:12:53,098 --> 00:12:55,059
And the time signature?
157
00:12:55,809 --> 00:12:57,895
For Christ's sake, did you hear it or not?
158
00:12:58,437 --> 00:13:01,106
� Just... just need a little more time.
� You need?
159
00:13:01,398 --> 00:13:04,109
My dear boy, who is working for whom here?
160
00:13:04,235 --> 00:13:06,820
� I apologize, sir...
� Are you an amanuensis or an apologist?
161
00:13:06,862 --> 00:13:07,780
Now pay attention.
162
00:13:07,821 --> 00:13:09,949
Three-four, changes to
four-four on fourth bar
163
00:13:09,990 --> 00:13:11,617
and back to three-four on bar five,
164
00:13:11,700 --> 00:13:13,452
if you can count that high.
165
00:13:13,619 --> 00:13:18,374
Crotchet G, pause for a quaver, repeat
G quaver, then E-flat on the down beat.
166
00:13:20,668 --> 00:13:22,127
And so on.
167
00:13:22,545 --> 00:13:24,630
Alright, let me hear you.
168
00:13:52,575 --> 00:13:54,827
Stop, please! You're hurting me!
169
00:13:54,910 --> 00:13:58,122
You must have misheard me,
I said I had a melody not a malady!
170
00:13:58,163 --> 00:13:59,582
Vyvyan...
171
00:13:59,623 --> 00:14:02,084
Jocasta, deliver me!
172
00:14:02,626 --> 00:14:06,255
� What's going on in here?
� An exercise in futility.
173
00:14:06,380 --> 00:14:07,631
Should I be introduced?
174
00:14:07,715 --> 00:14:10,843
There's really no point,
the boy is useful as the clap.
175
00:14:11,093 --> 00:14:13,637
Fortunately, he'll be much
easier to get rid of.
176
00:14:13,721 --> 00:14:16,557
Would you be a dear
and get Henry to show the boy out.
177
00:14:16,724 --> 00:14:18,726
Yes, of course, darling.
178
00:14:35,951 --> 00:14:37,620
That's beautiful.
179
00:14:39,538 --> 00:14:40,915
Yes...
180
00:14:41,874 --> 00:14:45,085
That's it.
That's my melody!
181
00:14:48,631 --> 00:14:50,507
SAN FRANCISCO, 1973
182
00:14:50,549 --> 00:14:54,136
Com'on, Luisa, we're made to be together!
183
00:14:54,303 --> 00:14:56,680
Luisa, Luisa, com'on, com'on,
I'm telling you,
184
00:14:56,722 --> 00:14:59,183
I'm telling you baby,
you can't leave me. It's a...
185
00:14:59,225 --> 00:15:01,727
Don't know if it's a past life thing
or a future life thing,
186
00:15:01,769 --> 00:15:03,103
but you know, you and me...
187
00:15:03,104 --> 00:15:07,566
Look. For the last hour, all I could think
about was throwing you off the balcony.
188
00:15:07,691 --> 00:15:10,069
Well then who the hell you think you are?
189
00:15:10,152 --> 00:15:13,489
You write a bullshit
column for a fucking rag.
190
00:15:13,989 --> 00:15:15,157
Elevator!
191
00:15:18,786 --> 00:15:20,162
Thank you.
192
00:15:24,083 --> 00:15:27,253
Nice to know the age
of chivalry isn't dead.
193
00:15:41,475 --> 00:15:42,893
You okay?
194
00:15:43,519 --> 00:15:45,646
No bones broken, I think.
195
00:15:46,605 --> 00:15:50,317
No, no, no, you sit... you sit yourself.
Let me see.
196
00:15:59,243 --> 00:16:02,288
Great. Power outage.
197
00:16:02,663 --> 00:16:06,166
Perfect end to a perfect day.
198
00:16:10,629 --> 00:16:13,632
Still glad the age of chivalry isn't dead?
199
00:16:15,175 --> 00:16:19,054
I'd still rather be right here
than back up there.
200
00:16:19,096 --> 00:16:22,224
Guess Mr. Kipin isn't
everyone's cup of tea.
201
00:16:22,433 --> 00:16:26,061
Guys like that are just
an occupational hazard.
202
00:16:27,563 --> 00:16:31,942
� You were interviewing him?
� Yeah, for Spyglass magazine.
203
00:16:33,360 --> 00:16:34,862
Luisa Rey.
204
00:16:35,279 --> 00:16:36,947
Rufus Sixsmith.
205
00:16:37,489 --> 00:16:39,033
Rey...
206
00:16:41,619 --> 00:16:45,289
You wouldn't happen to be related
to the journalist Lester Rey?
207
00:16:45,915 --> 00:16:48,500
Yeah.
He was my father.
208
00:16:48,918 --> 00:16:53,005
Really? He must have been
enormously proud of you,
209
00:16:53,130 --> 00:16:55,174
� following in his footsteps.
� Hmm.
210
00:16:57,259 --> 00:17:00,262
That's her. My niece, Megan.
211
00:17:00,679 --> 00:17:02,139
She's lovely!
212
00:17:02,223 --> 00:17:06,518
Born physicist, with a better mind
for mathematics than I ever had.
213
00:17:07,144 --> 00:17:10,522
Did her PhD at Cambridge,
a woman at Caius!
214
00:17:11,482 --> 00:17:13,317
Gives you hope for the world.
215
00:17:16,820 --> 00:17:18,155
It's hot.
216
00:17:21,075 --> 00:17:23,702
And we're still here.
217
00:17:32,586 --> 00:17:35,005
That's a very peculiar birthmark.
218
00:17:36,340 --> 00:17:39,635
Yeah.
My little comet.
219
00:17:40,678 --> 00:17:42,888
My mother was sure it was cancer,
220
00:17:43,055 --> 00:17:45,057
she wanted me to get it removed, but...
221
00:17:45,224 --> 00:17:47,768
don't know. I kinda like it.
222
00:17:48,477 --> 00:17:52,022
I knew someone who had
a birthmark that was...
223
00:17:52,523 --> 00:17:54,942
� similar to that.
� Really?
224
00:17:55,484 --> 00:17:56,610
Who was it?
225
00:17:58,279 --> 00:18:00,573
Someone I cared about very much.
226
00:18:03,909 --> 00:18:09,039
A uh... a hypothetical
question for you, Miss Rey.
227
00:18:10,165 --> 00:18:12,418
As a journalist,
228
00:18:12,793 --> 00:18:15,546
what price would you pay
to protect the source?
229
00:18:16,171 --> 00:18:17,464
Any.
230
00:18:18,132 --> 00:18:19,466
Prison?
231
00:18:20,634 --> 00:18:23,721
If it came to that, yes.
232
00:18:23,846 --> 00:18:26,181
Would you be prepared to...
233
00:18:26,307 --> 00:18:28,309
compromise your safety?
234
00:18:32,855 --> 00:18:36,232
My father braved booby-trapped marshes and
235
00:18:36,233 --> 00:18:39,612
the wrath of generals
for his journalistic integrity.
236
00:18:40,404 --> 00:18:44,575
What kind of daughter would I be if I
bailed when things got a little tough?
237
00:19:00,174 --> 00:19:02,009
Saved.
238
00:19:02,051 --> 00:19:04,136
Taxi!
239
00:19:04,720 --> 00:19:08,390
� You sure you don't need a cab?
� No, I've got my car.
240
00:19:09,058 --> 00:19:14,104
Well, you know if... there's ever
something I can do for you,
241
00:19:14,188 --> 00:19:16,023
please give me a call.
242
00:19:17,107 --> 00:19:18,817
Thank you, I will.
243
00:19:19,443 --> 00:19:20,402
Bye.
244
00:19:24,823 --> 00:19:26,116
LONDON, 2012
245
00:19:26,242 --> 00:19:28,744
It was the night of the Lemon Prizes,
246
00:19:29,954 --> 00:19:32,790
and in its two lead forced duality,
247
00:19:32,915 --> 00:19:36,001
I recall a moment of introspection.
248
00:19:36,126 --> 00:19:42,424
Why. Why would anyone in their
right mind choose to be a publisher?
249
00:19:42,550 --> 00:19:45,719
This was the precise moment
that Dermot found me.
250
00:19:45,761 --> 00:19:48,430
� Oy, Timothy.
� Aah, Dermot.
251
00:19:48,556 --> 00:19:51,267
Bad news inexorably does.
252
00:19:51,392 --> 00:19:52,601
Fockin' waste.
253
00:19:53,310 --> 00:19:55,520
Never forget Herman Melville,
254
00:19:55,521 --> 00:19:59,441
writes a ripping yarn about a big white
whale which is summarily dismissed,
255
00:19:59,483 --> 00:20:02,695
and yet today, it is lugged
around in the backpacks
256
00:20:02,736 --> 00:20:05,072
of every serious student
of literature in the world.
257
00:20:05,114 --> 00:20:07,198
I don't give a fock what
happens when I'm dead,
258
00:20:07,199 --> 00:20:09,034
I want people to buy me book now!
259
00:20:09,785 --> 00:20:13,163
Well, as your publisher, obviously
nothing would make me happier.
260
00:20:13,205 --> 00:20:15,541
But sadly, for whatever reason,
261
00:20:15,749 --> 00:20:18,294
"Knuckle Sandwich" has yet
to connect to its audience.
262
00:20:18,335 --> 00:20:20,504
You want a reason? I'll give you a reason.
263
00:20:20,588 --> 00:20:23,382
� Right there!
� Aah. You mean Mr. Finch?
264
00:20:23,507 --> 00:20:25,342
Felix fockin' Finch!
265
00:20:25,885 --> 00:20:30,472
That cunt that shat all over me book
in his poncy fockin' magazine!
266
00:20:30,598 --> 00:20:32,975
� It wasn't that bad!
� No?
267
00:20:36,145 --> 00:20:40,441
"Mr. Hoggins should apologize to
the trees failed for the making of his
268
00:20:40,566 --> 00:20:44,820
bloated autobio novel.
Four hundred vain-glorious pages
269
00:20:44,945 --> 00:20:49,658
expire in an ending that is flat
and inane beyond belief."
270
00:20:50,576 --> 00:20:55,497
Steady now, Dermot. What is a critic
but one who reads quickly,
271
00:20:55,623 --> 00:20:58,834
arrogantly, but never wisely.
272
00:21:04,340 --> 00:21:05,799
Fock it.
273
00:21:06,592 --> 00:21:07,885
Dermot!
274
00:21:17,519 --> 00:21:19,271
Ladies and gentlemen!
275
00:21:19,980 --> 00:21:23,567
We have an additional award tonight,
fellow book faeries.
276
00:21:23,692 --> 00:21:26,987
An award for "most eminent critic".
277
00:21:27,112 --> 00:21:30,157
Mr... oh, beg pardon,
278
00:21:30,282 --> 00:21:35,579
SIR! Felix Finch.
O, B and E!
279
00:21:39,500 --> 00:21:42,628
And what might my prize be, I wonder?
280
00:21:42,753 --> 00:21:46,757
A signed copy of an
unpulped "Knuckle Sandwich"?
281
00:21:46,882 --> 00:21:49,176
Can't be many of those left.
282
00:21:53,055 --> 00:21:54,223
Well...
283
00:21:55,599 --> 00:21:58,977
Just what does that lead-less
pencil you call an imagination
284
00:21:58,978 --> 00:22:02,648
have in mind to end this scene. Hmm?
285
00:22:08,195 --> 00:22:10,364
I think you're gonna love this one.
286
00:22:20,499 --> 00:22:24,295
Now, that's an ending that is
flat n'inane beyond belief.
287
00:22:28,924 --> 00:22:30,718
My thoughts?
288
00:22:30,843 --> 00:22:34,471
If I'm honest, I admit that the
obvious emotions like shock
289
00:22:34,513 --> 00:22:37,808
and horror flew as Finch had,
here and gone.
290
00:22:37,933 --> 00:22:39,852
Tequila, couple of fingers.
291
00:22:40,436 --> 00:22:44,105
While deep down,
I experienced a nascent sense
292
00:22:44,106 --> 00:22:48,277
of a silver lining to
this most tragic turn.
293
00:22:48,402 --> 00:22:54,617
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins
became a cult hero to the common man.
294
00:22:58,162 --> 00:23:04,418
"Knuckle Sandwich" shifted ninety
thousand copies in less than two months.
295
00:23:04,543 --> 00:23:07,922
I was for the briefest
of moments, Cinderella,
296
00:23:08,047 --> 00:23:12,760
and all memory of past misfortune
receded in the rearview mirror
297
00:23:12,801 --> 00:23:15,179
of my dream come true.
298
00:23:17,765 --> 00:23:21,560
� What the fuck...
� Tim-o-tee Cavendish... oy presume.
299
00:23:21,602 --> 00:23:23,145
Caught wi' your cacks down!
300
00:23:23,854 --> 00:23:27,190
Uh, my office hours are eleven to two,
and my secretary
301
00:23:27,191 --> 00:23:30,319
would be more than happy to schedule
an appointment if you so desire.
302
00:23:30,361 --> 00:23:32,445
Friends like us don't
need appointments.
303
00:23:32,446 --> 00:23:34,240
We like it all cozy like this.
304
00:23:34,365 --> 00:23:38,118
� Visited Dermot in the joint.
� Our brother's got a question for you.
305
00:23:38,244 --> 00:23:41,163
Where's our focking money?
306
00:23:42,540 --> 00:23:45,209
Boys. Boys, look here.
307
00:23:45,584 --> 00:23:48,586
Dermot signed what we call
a copyright transfer contract,
308
00:23:48,587 --> 00:23:50,047
which means that legally...
309
00:23:50,172 --> 00:23:54,927
Dermot didn't sign a fockin' contract
for the event of a fockin' season!
310
00:23:55,052 --> 00:24:00,391
Er, Perhap-perhaps... er, we could
moot a provisional sum...
311
00:24:00,432 --> 00:24:03,049
as a basis for on-going negotiation.
312
00:24:03,133 --> 00:24:05,218
Okeydokey.
313
00:24:06,564 --> 00:24:09,024
What sum we gonna moot?
314
00:24:09,149 --> 00:24:11,527
Fifty K will do for starters.
315
00:24:11,652 --> 00:24:13,362
Fifty sounds reasonable.
316
00:24:13,487 --> 00:24:15,239
Tomorrow afternoon.
317
00:24:15,364 --> 00:24:17,241
Tomorrow afternoon?
318
00:24:17,366 --> 00:24:19,036
� Cash.
� No bullocks.
319
00:24:19,098 --> 00:24:21,252
� No checks.
� Old fashioned money.
320
00:24:21,287 --> 00:24:22,744
Gentlemen...
321
00:24:22,872 --> 00:24:25,332
� The law says...
� The law?!
322
00:24:31,130 --> 00:24:35,342
What'd the law do
for Felix fockin' Finch?
323
00:24:38,345 --> 00:24:42,266
NEO SEOUL 2144
324
00:24:44,351 --> 00:24:49,106
Ordinarily, I begin by asking prisoners
to recall their earliest memories...
325
00:24:50,149 --> 00:24:54,445
to provide a context for the
corporatic historians of the future.
326
00:24:54,570 --> 00:24:57,823
Fabricants have no such
memories, Archivist.
327
00:24:58,908 --> 00:25:03,746
One twenty-four hour cycle in Papa
Song's is identical to every other.
328
00:25:04,580 --> 00:25:07,708
May I say you speak
Consumer surprisingly well.
329
00:25:07,750 --> 00:25:09,661
[speaks Korean]
330
00:25:09,685 --> 00:25:13,464
It is unfortunate that the officials of
the Unanimity can only speak one language.
331
00:25:13,589 --> 00:25:18,135
As an officer of Unanimity, I am of
course restricted from using sub speak.
332
00:25:18,260 --> 00:25:19,428
Of course.
333
00:25:20,638 --> 00:25:24,558
Please describe a typical
twenty-four hour Papa Song cycle.
334
00:25:26,143 --> 00:25:30,981
At hour four, each server
is woken by auto-stimulin.
335
00:25:36,403 --> 00:25:39,573
From revival, we proceed to the hygiener.
336
00:25:43,953 --> 00:25:47,581
After dressing, we file into the dinery.
337
00:25:53,837 --> 00:25:58,884
At hour five, we man our stations
to greet the new day's consumers.
338
00:25:59,009 --> 00:26:00,927
Welcome to Papa Song's.
339
00:26:00,928 --> 00:26:06,225
For the next nineteen hours,
we input orders, tray food, vend drinks,
340
00:26:06,267 --> 00:26:10,271
upstock condiments, wipe tables,
and bin garbage,
341
00:26:10,312 --> 00:26:13,357
all done in strict adherence
to First Catechism.
342
00:26:15,568 --> 00:26:18,195
What is the First Catechism?
343
00:26:18,279 --> 00:26:20,447
"Honor Thy Consumer."
344
00:26:21,949 --> 00:26:24,076
After the final cleaning,
345
00:26:24,201 --> 00:26:27,955
we imbibe one soap sack
and return to our sleep box.
346
00:26:28,789 --> 00:26:31,750
That is the blueprint
of every single day.
347
00:26:32,960 --> 00:26:35,504
Did you ever think about the future?
348
00:26:36,881 --> 00:26:41,886
Papa Song servers have
just one possible future.
349
00:26:42,011 --> 00:26:44,722
You mean "Exultation".
350
00:26:44,847 --> 00:26:47,725
Could you describe this
annual Rite of Passage?
351
00:26:47,850 --> 00:26:53,814
On first day, Seer Rhee would
stamp a star on each of our collars.
352
00:26:54,565 --> 00:26:57,943
Twelve stars meant an end to our contract.
353
00:26:58,068 --> 00:27:02,114
How did you feel when you watched
one of your sisters ascend?
354
00:27:02,239 --> 00:27:03,782
Excitement.
355
00:27:04,074 --> 00:27:06,285
I was happy for them,
356
00:27:06,410 --> 00:27:08,412
but envious as well.
357
00:27:09,079 --> 00:27:11,957
Did your sister servers feel as you did?
358
00:27:13,792 --> 00:27:15,544
Most of them.
359
00:27:17,254 --> 00:27:21,300
I would like to ask about
the infamous Yoona-939.
360
00:27:59,338 --> 00:28:04,343
If Yoona-939 woke you,
who woke her?
361
00:28:05,094 --> 00:28:07,012
Seer Rhee.
362
00:28:07,137 --> 00:28:10,182
Why would Seer wake a server?
363
00:28:10,516 --> 00:28:13,435
Perhaps you should ask him, Archivist.
364
00:28:17,690 --> 00:28:19,733
What's wrong with him?
365
00:28:22,570 --> 00:28:24,363
He drinks soap.
366
00:28:25,447 --> 00:28:27,366
It makes him happy.
367
00:28:29,702 --> 00:28:33,080
Then he sleep like us in our box.
368
00:28:38,335 --> 00:28:45,217
Do you ever think about... what it must
be like, up there with the consumers?
369
00:28:47,511 --> 00:28:50,639
Third Catechism forbids such questions.
370
00:28:50,764 --> 00:28:53,934
Yes. It does.
371
00:28:54,810 --> 00:28:57,938
Come. Let me show you a secret.
372
00:28:59,857 --> 00:29:02,693
Platform four, Lost and Found.
373
00:29:16,916 --> 00:29:20,002
Now... Sonmia,
374
00:29:22,254 --> 00:29:25,674
we are inside a secret.
375
00:29:30,012 --> 00:29:31,805
A Kino?
376
00:29:32,348 --> 00:29:36,435
� We are not allowed, Sonmia.
� No one will ever know.
377
00:29:37,102 --> 00:29:38,270
Come.
378
00:29:50,199 --> 00:29:54,703
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
379
00:29:54,787 --> 00:29:58,165
I will not be subjugated
to criminal abuse.
380
00:30:02,339 --> 00:30:06,102
This is a violation of the
ruddy Incarceration Act!
381
00:30:06,215 --> 00:30:10,302
I will not be subjugated
to criminal abuse.
382
00:30:12,137 --> 00:30:14,098
You could have been excised.
383
00:30:14,223 --> 00:30:17,309
How did you justify
such a risk to yourself?
384
00:30:17,935 --> 00:30:19,853
She was my friend.
385
00:30:21,397 --> 00:30:25,985
Please describe the events of
September 18th from your perspective.
386
00:30:26,527 --> 00:30:29,697
I was stationed at pedestal one.
387
00:30:54,847 --> 00:30:58,225
I will not be subjugated
to criminal abuse!
388
00:31:37,932 --> 00:31:42,061
Step away. Code yellow,
the area is secured.
389
00:31:45,648 --> 00:31:49,193
Hawaiian Islands
106 WINTERS AFTER THE FALL
390
00:31:49,318 --> 00:31:54,198
Nay, this life all rot n' lockin'
no smile a' some yawnee.
391
00:31:54,323 --> 00:31:59,370
In rear's time, I ever fest
the secret of Sloosha's hallow.
392
00:31:59,495 --> 00:32:04,583
Adam, my bro' by law, n' his son n' me
been trekkin' back from Honokaa Market.
393
00:32:04,708 --> 00:32:11,423
It was Adam's custom to cult out
his ancestry with offerin's n' honorin's.
394
00:32:18,973 --> 00:32:25,020
Suddenwise, that fangy
devil's eyes, I felt'em.
395
00:32:29,441 --> 00:32:30,818
Who there?
396
00:32:35,698 --> 00:32:42,079
Ooh, a darky spot you're in, friend.
397
00:32:42,121 --> 00:32:43,122
Ol' Georgie...
398
00:32:43,163 --> 00:32:47,137
Ain't no blade can protect you
from the True-True.
399
00:32:47,294 --> 00:32:48,414
'Pa!
400
00:32:51,922 --> 00:32:55,759
Jonas. Jonas, go.
Go, go!
401
00:32:57,511 --> 00:33:00,014
Zachary!
Zachary?
402
00:33:00,431 --> 00:33:01,807
Zachary!!
403
00:33:11,692 --> 00:33:15,779
Stay here, safe here...
404
00:33:19,700 --> 00:33:24,622
Kona will be feastin' on Adam
n' his boy by sundown.
405
00:33:30,669 --> 00:33:33,297
You say it all the time, ain'ya?
406
00:33:33,422 --> 00:33:37,134
"The Weak are Meat, the Strong do Eat."
407
00:33:45,809 --> 00:33:48,270
The True-truth, what that is.
408
00:34:02,159 --> 00:34:06,956
Whole valley whisperin' about
the blood o' Adam and his son on my hands.
409
00:34:07,081 --> 00:34:10,751
But Rose and Catkin never
believed those rumors, and stood by me.
410
00:34:10,876 --> 00:34:15,130
� Uncle Zach, look!
� Yeah, I see them.
411
00:34:15,881 --> 00:34:19,134
Prescients come batterin' twice a year,
412
00:34:19,176 --> 00:34:21,387
their ships creep-crawlin' on the waves,
413
00:34:21,428 --> 00:34:24,682
just floatin' on the Smart o' the Old Uns.
414
00:34:26,809 --> 00:34:28,561
Barter'll be startin' soon.
415
00:34:30,062 --> 00:34:32,106
Yeah. We must go find ya' Ma.
416
00:34:40,864 --> 00:34:42,199
What are you doin'?
417
00:34:43,951 --> 00:34:47,121
Ma says ya ain't been
right since Sloosha's.
418
00:34:48,330 --> 00:34:50,583
She say we gotta keep out our eyes on ya.
419
00:34:52,459 --> 00:34:54,753
You mindin' me, while I mind the goats?
420
00:34:57,506 --> 00:34:58,465
I see.
421
00:35:00,175 --> 00:35:03,429
Stump is, who's gonna mind
your Ma at the Barter?
422
00:35:03,554 --> 00:35:06,223
She got no tongue for hagglin',
not like you and me.
423
00:35:06,348 --> 00:35:07,766
She doin' alright.
424
00:35:07,892 --> 00:35:10,603
Swear by. Be home for suppin'.
425
00:35:13,147 --> 00:35:17,902
Why words slink n' slide off a tongue,
when we need them most?
426
00:35:18,027 --> 00:35:20,738
If my tongue'd been more bold,
427
00:35:20,863 --> 00:35:24,742
could I have stopped all that
diresome's about to happen?
428
00:35:26,243 --> 00:35:29,955
� Uncle Zach!
� Thi's my big bro I yawned you about.
429
00:35:30,080 --> 00:35:33,626
� What's about, sis?
� Special guest hosting.
430
00:35:33,751 --> 00:35:36,795
Thank you for the kindsome hostin'
in the Valley's day.
431
00:35:36,921 --> 00:35:39,131
I ain't saysoe this, Rose.
432
00:35:39,256 --> 00:35:43,510
� Abbess saysoe a gift of great honor.
� She can be hostin' then?
433
00:35:46,639 --> 00:35:48,557
I brin' you gift, Zachry.
434
00:35:49,850 --> 00:35:52,269
Need no gift from the stranger.
435
00:35:54,396 --> 00:35:59,068
Now kin n' bros n' half-strangers, yay,
even the Abbess, they all come knockin',
436
00:35:59,109 --> 00:36:03,280
they gaped in wonderment like
Sonmi herself was sittin' in our kitchen.
437
00:36:04,490 --> 00:36:08,994
Questions about Prescience n' their
whoahsome Ship poured thick n'fast.
438
00:36:09,119 --> 00:36:11,914
How your ship's slidin',
glides so silent n'...
439
00:36:12,039 --> 00:36:13,666
Fusion engines.
440
00:36:14,333 --> 00:36:17,460
No one queried what fusion engine was,
441
00:36:17,461 --> 00:36:20,589
cos they didn't want to look
stupid in front o' the gatherin'.
442
00:36:20,673 --> 00:36:22,216
Fusion engines...
443
00:36:23,092 --> 00:36:26,095
True really was, Meronym
answered the questions,
444
00:36:26,136 --> 00:36:28,764
but no answer ever quenched your curio.
445
00:36:29,014 --> 00:36:32,810
All o' that answerin' done was
teach everyone to not trust her,
446
00:36:32,851 --> 00:36:34,353
nay, not a flea...
447
00:36:34,478 --> 00:36:38,566
She's lyin'....
448
00:36:39,066 --> 00:36:42,653
Schemin' and wormin' herself in.
449
00:36:43,279 --> 00:36:46,699
Watch her, watch her close.
450
00:36:47,783 --> 00:36:51,120
She's got secrets.
451
00:37:38,375 --> 00:37:39,043
Zachry Bailey?
452
00:37:39,084 --> 00:37:41,670
Sorrysome for wakin'
you up but... a dream.
453
00:37:42,213 --> 00:37:44,256
Some diresome's gonna happen.
454
00:37:44,381 --> 00:37:45,674
Come in, come in.
455
00:37:47,259 --> 00:37:50,387
Ooh, that Sonmi got your heart.
456
00:37:51,096 --> 00:37:53,891
Ohh, I gonna hear it for us,
457
00:37:54,016 --> 00:37:56,393
I'm prayin' for you.
458
00:37:56,815 --> 00:38:01,148
Ooh, Old Georgie's
hungerin' for your soul.
459
00:38:01,232 --> 00:38:03,192
Ooh, I knew it.
460
00:38:03,776 --> 00:38:06,946
Spit a cuss on your dreams.
461
00:38:14,370 --> 00:38:17,665
"Bridge is broken, hide below"
462
00:38:17,790 --> 00:38:20,459
"Hands are bleedin', can't let go"
463
00:38:20,584 --> 00:38:24,505
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
464
00:38:26,048 --> 00:38:27,508
An augurin'...
465
00:38:33,639 --> 00:38:35,724
Trust Sonmi...
466
00:38:37,017 --> 00:38:42,439
Keep her warnin' with you,
nail it to your memory.
467
00:38:43,899 --> 00:38:47,903
Thank you. Thank you, Abbess.
Thank you.
468
00:39:15,222 --> 00:39:17,182
Wait! Wait.
469
00:39:18,267 --> 00:39:21,186
There's... no reason to hide.
470
00:39:23,397 --> 00:39:27,860
I know you are... Sonmi-451.
471
00:39:30,070 --> 00:39:33,240
My name is... Hae-Ju Zheng.
472
00:39:34,158 --> 00:39:37,494
What has happened to Seer Rhee?
473
00:39:37,620 --> 00:39:39,997
Soap overdose.
474
00:39:40,122 --> 00:39:44,543
It is unfortunate that it had to happen
with everything gone so well.
475
00:39:45,294 --> 00:39:47,378
Cos now it is probable
that the Enforcers
476
00:39:47,379 --> 00:39:50,132
and the DNA sniffers
will find out about you.
477
00:39:50,758 --> 00:39:52,301
And if they do...
478
00:39:52,343 --> 00:39:56,472
if they realize your connection
to Yoona-939, you will be excised.
479
00:39:58,182 --> 00:40:00,226
But you have a choice.
480
00:40:01,060 --> 00:40:05,481
You can remain here
and risk being discovered,
481
00:40:07,942 --> 00:40:09,693
or you can come with me.
482
00:40:22,456 --> 00:40:24,792
� Bear away, boy.
� Aye, aye captain.
483
00:40:28,337 --> 00:40:31,924
Friday the 15th. We made sail
with the morning tide.
484
00:40:32,967 --> 00:40:35,511
Mr. Boerhaave had my cabin changed.
485
00:40:35,636 --> 00:40:40,057
I have been quarantined to a store room
away from the other passengers and crew.
486
00:40:40,182 --> 00:40:44,061
Henry argued in vain that the
Polynesian worm was not contagious.
487
00:40:44,186 --> 00:40:45,563
Not that it matters.
488
00:40:45,646 --> 00:40:47,062
All I want to do now is return home
489
00:40:47,063 --> 00:40:49,316
and unburden myself
from this responsibility.
490
00:40:52,528 --> 00:40:56,198
My dear Sixsmith, I am in
desperate need of your help.
491
00:40:56,323 --> 00:40:59,410
After my last letter, I'm sure
you're rushing to pack your bags,
492
00:40:59,451 --> 00:41:00,995
but you needn't, really.
493
00:41:01,120 --> 00:41:06,000
Unless of course, you wish to witness
the rebirth of Robert Frobisher.
494
00:41:07,751 --> 00:41:14,717
Is it not miraculous how one's fortune
can turn so quickly, so completely.
495
00:41:15,009 --> 00:41:18,053
One moment, leaping from
a hotel window, the next
496
00:41:18,137 --> 00:41:22,182
gainfully employed by one of the
world's greatest living composers.
497
00:41:23,225 --> 00:41:26,478
My only problem is that I
accidentally got hooked on a journal
498
00:41:26,604 --> 00:41:29,439
written in 1849 by a dying
lawyer during the voyage
499
00:41:29,440 --> 00:41:32,151
from the Pacific islands
to San Francisco.
500
00:41:32,735 --> 00:41:35,904
To my great annoyance,
the pages cease mid-sentence.
501
00:41:35,905 --> 00:41:39,073
Half the book is missing.
It's completely getting me.
502
00:41:39,074 --> 00:41:41,076
Could you be a mensch and when
you're next foraging
503
00:41:41,077 --> 00:41:43,120
at Otto's Book's, make an inquiry?
504
00:41:43,579 --> 00:41:49,293
A half finished book is, after all,
a half finished love affair.
505
00:41:55,382 --> 00:41:59,011
America loves oil.
506
00:41:59,136 --> 00:42:02,556
America is addicted to oil.
507
00:42:02,681 --> 00:42:07,311
Some fantasize about
wind turbines or peat gas.
508
00:42:08,270 --> 00:42:11,541
But I'm here today to
tell you that the cure
509
00:42:11,580 --> 00:42:16,403
for oil is right here.
The cure is nuclear power.
510
00:42:16,528 --> 00:42:18,906
The cure is Swannekke.
511
00:42:26,997 --> 00:42:31,043
Hello, Miss Rey. I'm frightfully
sorry for calling you at this hour.
512
00:42:31,377 --> 00:42:33,254
Dr. Sixsmith?
513
00:42:33,379 --> 00:42:34,421
I need help.
514
00:42:35,089 --> 00:42:40,093
I need � 50,000, not 2,000, 50,000!
515
00:42:40,094 --> 00:42:42,763
I'm going through it again,
Mr. Cavendish, but the total's right.
516
00:42:42,805 --> 00:42:45,182
2,343 pounds and 16 pence.
517
00:42:45,266 --> 00:42:49,228
How is this possible?
The ruddy money was pouring in.
518
00:42:49,311 --> 00:42:52,898
Debts mostly, Mr. Cavendish.
Solvency has its drawbacks.
519
00:42:54,900 --> 00:42:56,943
The situation looked dire,
520
00:42:56,944 --> 00:43:01,532
but I knew that Timothy
Cavendish's capital in this town
521
00:43:01,657 --> 00:43:04,618
could not be defined by
an accountant's balance sheet!
522
00:43:04,660 --> 00:43:05,870
McCluskie!
523
00:43:05,995 --> 00:43:08,789
Look, how are those
delightful kiddies of yours?
524
00:43:10,499 --> 00:43:16,463
Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous,"
your favorite Timothy.
525
00:43:18,090 --> 00:43:18,674
Mon cher?
526
00:43:18,716 --> 00:43:21,594
You heard it correctly,
Charles Dickens' own original
527
00:43:21,635 --> 00:43:25,639
authentic writing desk for � 60,000.
I think that's very fair.
528
00:43:25,723 --> 00:43:28,350
But our records indicate that the
desk is already accounted for
529
00:43:28,392 --> 00:43:29,852
by the Dickens House Museum.
530
00:43:29,853 --> 00:43:32,771
Okay, what about
Sir Arthur Conan Doyle's desk?
531
00:43:40,487 --> 00:43:44,491
In the darkness, I suddenly saw the light.
532
00:43:44,617 --> 00:43:47,328
Blood has always trumped water.
533
00:43:47,494 --> 00:43:50,831
If the Hogginses brutes wanted
to turn this into a family affair,
534
00:43:51,123 --> 00:43:56,128
they'd find the Cavendish Clan
more than ready for the task at hand.
535
00:43:57,838 --> 00:44:00,925
Oh, Satan's gonads, not again.
Look,
536
00:44:00,966 --> 00:44:04,345
just bugger off and leave us in peace.
I'm only gonna asking you nicely once.
537
00:44:04,386 --> 00:44:05,429
Good to see you, Denny.
538
00:44:05,471 --> 00:44:08,599
I'm not lending you a ruddy farthing
until you pay back the last lot.
539
00:44:08,807 --> 00:44:12,061
Why-Why should I be forever
giving you a hand out?
540
00:44:12,228 --> 00:44:13,687
Denny...
541
00:44:14,230 --> 00:44:16,941
I had a minor running with the wrong sort.
542
00:44:17,066 --> 00:44:21,403
If I don't get my hands on � 60,000,
I got to get an awful beating.
543
00:44:21,445 --> 00:44:24,281
Well, get them to video it for us,
would you? Now fuck off.
544
00:44:24,615 --> 00:44:27,826
� I'm not joking, Denholme.
� Why is this my problem?
545
00:44:27,952 --> 00:44:31,163
Because we're brothers!
Don't you have a conscience?
546
00:44:31,872 --> 00:44:35,626
Couple of my special little pills
and a G&T should just set me right.
547
00:44:35,751 --> 00:44:38,254
Denny. Help.
548
00:44:40,756 --> 00:44:42,007
Please.
549
00:44:43,467 --> 00:44:45,302
Den, who are you talking to?
550
00:44:45,761 --> 00:44:49,431
� Hello, Georgette.
� Hello, Timothy.
551
00:44:54,436 --> 00:44:56,730
Right. Right, right.
552
00:44:56,772 --> 00:44:58,023
What did you-60 grand?
553
00:44:58,065 --> 00:44:59,942
It's gonna take some time, but, uh...
554
00:44:59,984 --> 00:45:02,778
in the interim, I've got
the perfect place for you to hide.
555
00:45:05,698 --> 00:45:10,035
I begun to fear I might never hold
my beloved Tilda in her arms again.
556
00:45:10,995 --> 00:45:15,082
My parasite writhes at night,
igniting spasms of pain,
557
00:45:15,374 --> 00:45:18,377
while visions and voices,
obscene and monstrous, haunt me.
558
00:45:18,419 --> 00:45:20,254
Mister Ewing...
559
00:45:20,796 --> 00:45:22,339
In the name of God!
560
00:45:24,091 --> 00:45:26,135
Mister Ewing, no fear.
561
00:45:26,260 --> 00:45:28,304
No harm, not shout.
562
00:45:28,429 --> 00:45:31,599
Please.
My name Autua.
563
00:45:31,724 --> 00:45:35,436
You know I... see Moriori whip I...
564
00:45:36,437 --> 00:45:37,813
You know I.
565
00:45:40,482 --> 00:45:44,153
� What do you want?
� You help, Mr. Ewing.
566
00:45:44,278 --> 00:45:47,406
If you no help, I in trouble dead.
567
00:45:47,531 --> 00:45:50,242
Well, you're already
very much "in trouble dead."
568
00:45:50,367 --> 00:45:51,952
The Prophetess is a mercantile vessel,
569
00:45:51,953 --> 00:45:54,371
not an underground railroad
for escaping slaves.
570
00:45:54,622 --> 00:45:57,708
I be able seaman, I earn passage.
571
00:45:57,833 --> 00:46:00,753
Well, then I suggest you surrender
to the captain's mercies forthwith.
572
00:46:00,836 --> 00:46:04,131
Wow wow. They no hear I.
573
00:46:04,715 --> 00:46:08,636
They say "swim away home, nigger",
and throw I in drink, but you...
574
00:46:08,677 --> 00:46:12,514
you law man, right? Please.
Captain hear you, Mr. Ewing.
575
00:46:12,556 --> 00:46:14,516
I-I can't help you.
576
00:46:14,642 --> 00:46:19,146
I'm afraid your fate is entirely
your own, and I desire no part in it.
577
00:46:20,731 --> 00:46:22,691
Then kill I.
578
00:46:22,733 --> 00:46:24,568
Don't be absurd...
579
00:46:24,985 --> 00:46:29,573
If you no help, you kill I just the same,
is true. You know it.
580
00:46:29,698 --> 00:46:32,243
I'm be no fish food, Mr. Ewing.
581
00:46:32,284 --> 00:46:35,913
Die here better.
Do it.
582
00:46:36,914 --> 00:46:38,707
Do it quick.
583
00:46:39,750 --> 00:46:42,378
I found an old transway marker, Captain.
584
00:46:43,254 --> 00:46:45,005
It's got to be the red mountain.
585
00:46:46,173 --> 00:46:48,300
The problem is, the valley
people are afraid of it.
586
00:46:48,301 --> 00:46:50,469
They think the Devil lives up there.
587
00:46:50,594 --> 00:46:54,181
I can't find anybody to guide me
through the Kona territory.
588
00:46:54,306 --> 00:46:55,849
Meronym...
589
00:46:56,392 --> 00:46:59,812
Every day you're out there,
you increase your odd levels.
590
00:46:59,937 --> 00:47:03,607
This dream of yours is going to kill you.
And for what?
591
00:47:03,691 --> 00:47:06,986
The Off-World colonies
may no longer exist.
592
00:47:07,403 --> 00:47:08,821
I got to go, Captain.
593
00:47:11,240 --> 00:47:13,659
Thank you for coming, I'm in 1404.
594
00:47:13,742 --> 00:47:15,870
I'll be right up.
595
00:47:54,992 --> 00:47:57,161
Dr. Sixsmith?
596
00:48:09,381 --> 00:48:10,883
It's me, Luisa.
597
00:48:58,097 --> 00:49:00,766
Go call the police.
Right now, call the police!
598
00:49:37,177 --> 00:49:41,891
My dear Sixsmith, you alone can
understand how I'm feeling right now.
599
00:49:42,016 --> 00:49:47,021
Today, Ayrs and I presented our first
collaboration to Tadeusz Kesselring,
600
00:49:47,146 --> 00:49:49,899
Ayrs favorite conductor
who arrived from Berlin.
601
00:49:50,858 --> 00:49:54,277
It's called "eternal recurrence".
Wish you could hear it.
602
00:49:54,278 --> 00:49:57,363
It's the most accomplished tone poem
I know of written since the war,
603
00:49:57,364 --> 00:49:58,824
and I tell you, Sixsmith,
604
00:49:58,825 --> 00:50:02,286
that more than of the few
of its best ideas are mine.
605
00:50:06,290 --> 00:50:13,047
At our time of life, Ayrs,
a man has no right to such daring ideas.
606
00:50:14,882 --> 00:50:20,846
I suppose I've won a rearguard action
or two in my war against decrepitude.
607
00:50:20,971 --> 00:50:24,725
Diner of pheasant with
Bordeaux rich as buttercream.
608
00:50:24,850 --> 00:50:27,518
How I love to listen to men
of distinguished lives,
609
00:50:27,519 --> 00:50:30,648
sing of past follies and glories.
610
00:50:30,773 --> 00:50:34,610
The only broken note in the entire
evening was Ayrs wife, Jocasta,
611
00:50:34,652 --> 00:50:37,321
excusing herself early.
612
00:50:38,155 --> 00:50:41,867
Sensed the buried bone.
Later I asked Ayrs about it.
613
00:50:41,992 --> 00:50:45,371
He said Kesselring had
introduced Jocasta to him.
614
00:50:45,454 --> 00:50:48,958
I pried, had Kesselring
been in love with her?
615
00:50:49,333 --> 00:50:51,418
The subject was a prickly one.
616
00:50:51,460 --> 00:50:53,546
Jocasta is a Jew.
617
00:50:53,754 --> 00:50:56,465
Obviously her relationship was impossible.
618
00:50:56,590 --> 00:50:58,259
Why obviously?
619
00:50:59,426 --> 00:51:04,390
Can you really be so ignorant
of what is happening in Germany?
620
00:51:04,974 --> 00:51:08,477
At this point in my life,
all I know, Sixsmith,
621
00:51:08,602 --> 00:51:13,148
is that this world spins
from the same unseen forces
622
00:51:13,190 --> 00:51:15,234
that twist our hearts.
623
00:51:16,360 --> 00:51:19,446
� How is it, Mr. Zachry?
� Thin whiles.
624
00:51:20,114 --> 00:51:22,783
� Minding some company?
� Nay.
625
00:51:23,200 --> 00:51:24,493
But...
626
00:51:24,743 --> 00:51:28,998
Goats, and so do herders,
they're known for housin' temper.
627
00:51:30,791 --> 00:51:33,210
Feelin' that own n' your reveal count out,
628
00:51:33,252 --> 00:51:35,963
for invadin' your house with no saysoe.
629
00:51:36,088 --> 00:51:37,798
True sorrysome.
630
00:51:39,008 --> 00:51:41,135
Well it... Now it's done.
631
00:51:41,760 --> 00:51:46,682
So, you mindin' a stranger
coverin' about your thrivin'?
632
00:51:46,807 --> 00:51:49,935
Swap you. Query for query.
633
00:51:52,229 --> 00:51:53,689
Fair buy.
634
00:51:53,772 --> 00:51:58,110
Cog you and come dow.
Learn stitchin' n' milkin' our heardin'.
635
00:51:59,653 --> 00:52:01,488
Why you here?
636
00:52:01,989 --> 00:52:04,033
I needin' a guide.
637
00:52:04,700 --> 00:52:06,994
Guide? To where?
638
00:52:08,245 --> 00:52:10,289
Mauna Sol.
639
00:52:17,755 --> 00:52:20,799
"Bridge is broken, hide below"
640
00:52:22,843 --> 00:52:24,303
What's wrong?
641
00:52:53,874 --> 00:52:58,003
We cross and recross
our old tracks like figure skaters.
642
00:52:58,045 --> 00:53:01,006
And just as I was reading
a new submission,
643
00:53:01,298 --> 00:53:04,176
a powerful d�j�-vu ran through my bones.
644
00:53:06,220 --> 00:53:08,806
I had been there before.
645
00:53:09,181 --> 00:53:11,559
Another lifetime ago.
646
00:53:12,893 --> 00:53:14,311
Ursula.
647
00:53:15,688 --> 00:53:18,315
The love of my life.
648
00:53:18,440 --> 00:53:21,193
I could think of no other
serious applicants.
649
00:53:22,027 --> 00:53:24,530
What had happened to her?
650
00:53:24,655 --> 00:53:26,615
And more importantly,
651
00:53:26,740 --> 00:53:28,701
what had happened to the young man
652
00:53:28,742 --> 00:53:32,162
who had ridden the same train
composing sonnets,
653
00:53:32,788 --> 00:53:35,457
to his so bound a love.
654
00:53:35,791 --> 00:53:37,793
Your augurin' come true, Abbess.
655
00:53:37,918 --> 00:53:39,711
Broke bridge, just like you say.
656
00:53:39,712 --> 00:53:43,007
Meronym wa' there, yeb her aback,
trackin' up Mauna Sol,
657
00:53:43,132 --> 00:53:46,260
why can this Prescient woman
come cursin' n' twistin' on my life?
658
00:53:46,385 --> 00:53:48,721
Mind the words of Sonmi.
659
00:53:51,265 --> 00:53:54,935
"Our lives are not our own.
660
00:53:55,811 --> 00:53:59,565
From womb to tomb, we are bound to others.
661
00:54:00,941 --> 00:54:04,153
Past and present.
662
00:54:06,113 --> 00:54:08,365
And by each crime...
663
00:54:10,284 --> 00:54:12,953
and every kindness...
664
00:54:13,829 --> 00:54:15,873
rebirth our future."
665
00:54:24,089 --> 00:54:27,134
Welcome to Neo Seoul.
666
00:54:39,730 --> 00:54:41,398
Come on, out you come.
667
00:54:42,650 --> 00:54:45,443
This... maybe the biggest mistake
of my life, but here.
668
00:54:45,444 --> 00:54:47,529
Thank you, Mr. Ewing.
669
00:54:50,658 --> 00:54:53,409
Now to tell the truth, I was
worried you might try and eat me,
670
00:54:53,410 --> 00:54:55,246
if you didn't get
something in the stomach.
671
00:54:55,579 --> 00:54:57,706
Oh, you safe, Mr. Ewing.
672
00:54:57,831 --> 00:54:59,708
I no like white meat.
673
00:55:01,961 --> 00:55:03,837
Ah. Right.
674
00:55:05,172 --> 00:55:08,425
Before I decide what
I'm going to do with you,
675
00:55:09,802 --> 00:55:12,596
tell me why you were
being whipped so savagely?
676
00:55:12,721 --> 00:55:15,224
My uncle was a sailor.
677
00:55:15,349 --> 00:55:18,602
He took me on a French whaler
when I was ten years old.
678
00:55:18,727 --> 00:55:20,938
Seen too much of the world.
679
00:55:21,605 --> 00:55:23,440
I no good slave.
680
00:55:25,025 --> 00:55:27,152
Why did you look at me?
681
00:55:28,779 --> 00:55:30,573
Pain strong, right?
682
00:55:31,365 --> 00:55:33,492
Friends eye more strong.
683
00:55:34,076 --> 00:55:38,038
Look, you are a runaway slave,
and I am a lawyer.
684
00:55:38,831 --> 00:55:41,333
How did you imagine
we could possibly be friends?
685
00:55:46,630 --> 00:55:48,007
All you need.
686
00:55:58,475 --> 00:55:59,810
Ah, Jesus!
687
00:55:59,935 --> 00:56:02,754
Javier Gomez, what did I tell you
about jumping onto my balcony?
688
00:56:02,777 --> 00:56:05,315
Why d'you leave the door open
if you don't want me to come in?
689
00:56:05,316 --> 00:56:06,400
Because, smarty pants,
690
00:56:06,525 --> 00:56:09,068
the only thing worse than having
you jumping onto my balcony,
691
00:56:09,069 --> 00:56:12,448
is the idea of you jumping onto my
balcony, and being stuck out there.
692
00:56:12,531 --> 00:56:13,657
Okay!
693
00:56:15,075 --> 00:56:16,619
What are you reading?
694
00:56:19,997 --> 00:56:21,373
Old letters.
695
00:56:21,916 --> 00:56:27,213
Sixsmith, the plot has
taken a sensual turn.
696
00:56:27,630 --> 00:56:30,548
Last week, Jocasta and I became lovers.
697
00:56:30,549 --> 00:56:34,553
But don't alarm yourself, it is only
a carnal act, performed in service,
698
00:56:34,887 --> 00:56:37,389
not unlike my role as amanuensis.
699
00:56:38,265 --> 00:56:43,729
And I confess women's hearts like
their desire remain a mystery to me.
700
00:56:47,024 --> 00:56:51,278
Afterward, she cried and thanked me
for bringing life back into their home.
701
00:56:51,403 --> 00:56:55,241
I can get clear that Vyvyan
had been there the entire night,
702
00:56:55,366 --> 00:57:00,579
between us like the silence between notes,
that holds the key to warm music.
703
00:57:03,624 --> 00:57:06,293
P.S.: Best news of all,
704
00:57:06,752 --> 00:57:08,921
I've started my own work.
705
00:57:14,176 --> 00:57:18,806
Uh, I... called about an old recording,
706
00:57:18,847 --> 00:57:21,976
written by a man named Robert Frobisher.
707
00:57:22,476 --> 00:57:24,728
Oops. Passed it.
708
00:57:25,563 --> 00:57:27,564
I know I shouldn't be pulling it, I was...
709
00:57:27,565 --> 00:57:29,733
checking it to make sure
it wasn't scratched,
710
00:57:29,858 --> 00:57:33,194
but... honestly,
711
00:57:33,195 --> 00:57:35,364
I just can't stop listening to it.
712
00:57:35,489 --> 00:57:37,741
This is the Cloud Atlas Sextet?
713
00:57:39,567 --> 00:57:41,453
It's... the symphony.
714
00:57:47,001 --> 00:57:48,794
It's beautiful.
715
00:57:48,919 --> 00:57:51,212
but I think I've heard this before.
716
00:57:51,213 --> 00:57:53,549
I can't imagine how.
717
00:57:53,674 --> 00:57:57,803
I doubt there's no more than a... handful
copies in the whole of North America.
718
00:57:57,928 --> 00:57:59,471
But I know it.
719
00:58:01,724 --> 00:58:03,559
I know I know it.
720
00:58:04,018 --> 00:58:10,065
Before I realized it, my feet had brought
me back to the Temple of Sacrifice,
721
00:58:10,190 --> 00:58:12,443
where I offered up my virginity.
722
00:58:12,568 --> 00:58:15,321
Back to those four-days of Paradise,
723
00:58:15,362 --> 00:58:19,116
when Ursula's Mater and Pater
slift off to Greece,
724
00:58:19,283 --> 00:58:21,118
for a long weekend...
725
00:58:24,538 --> 00:58:26,665
Or so we thought.
726
00:58:28,459 --> 00:58:29,627
Ursula!
727
00:58:31,253 --> 00:58:32,421
Naked.
728
00:58:33,297 --> 00:58:37,259
Sir! Madam! I assure you
this is completely innocent...
729
00:58:41,555 --> 00:58:44,475
Two sprained ankles, one cracked rib.
730
00:58:44,600 --> 00:58:47,937
Official cause of accident,
listed on hospital form...
731
00:58:48,062 --> 00:58:49,021
pussy.
732
00:58:53,025 --> 00:58:56,528
What were the chances that
she still lived in this house?
733
00:58:58,447 --> 00:59:00,908
And yet, there she was.
734
00:59:01,742 --> 00:59:03,077
Ursula.
735
00:59:04,036 --> 00:59:07,790
Why had I never returned
her calls or letters?
736
00:59:07,915 --> 00:59:12,878
Shame, spinessless,
hallmarks of the Cavendish clan.
737
00:59:14,046 --> 00:59:19,260
I realized I had a choice. I could
slink off and continue as planned,
738
00:59:19,385 --> 00:59:21,398
or I could go boldly to the door,
739
00:59:21,406 --> 00:59:24,390
and discover what hope,
if any, would lay within.
740
00:59:26,308 --> 00:59:28,227
Abbess, come quick,
it's the Bailey girl.
741
00:59:28,352 --> 00:59:30,396
� Catkin?
� Aye, she dyin'.
742
00:59:34,855 --> 00:59:36,675
� What-what...
� Zach.
743
00:59:40,447 --> 00:59:42,866
� Sonmi...
� It's scorpion fish.
744
00:59:43,492 --> 00:59:46,287
Healer said she be gone by sundown.
745
00:59:46,412 --> 00:59:49,582
Ain't right, ain't fair,
but nothing to be done.
746
00:59:58,465 --> 01:00:00,426
Be very still.
747
01:00:00,551 --> 01:00:03,304
Termination charge.
Here!
748
01:00:03,762 --> 01:00:07,391
Just enough to blow your carotid.
749
01:00:34,084 --> 01:00:35,794
How does it feel?
750
01:00:37,963 --> 01:00:39,340
Good.
751
01:00:43,135 --> 01:00:44,762
Catkin's dying!
752
01:00:45,763 --> 01:00:47,681
� What?
� She trod on a scorpion fish.
753
01:00:49,558 --> 01:00:52,185
You can save her.
You got spesh smart in that gearbag,
754
01:00:52,186 --> 01:00:54,813
what'll save her.
That's the True-true!
755
01:00:54,939 --> 01:00:58,108
Prescient Councils swear
by a special order.
756
01:00:58,234 --> 01:01:01,194
Say I can't go play Lady Sonmi
for everythin' twistin' wrong,
757
01:01:01,195 --> 01:01:04,198
and click fingers, make right.
758
01:01:04,323 --> 01:01:07,450
I just a stupid goat herder but
I cog you're killin' Catkin by not actin',
759
01:01:07,451 --> 01:01:11,247
just... by lettin' you up on that bridge,
you Kona meat.
760
01:01:13,040 --> 01:01:17,461
If a Prescient be layin',
with poison meltin' her heart n'lungs?
761
01:01:17,545 --> 01:01:19,547
If it be your kin?
762
01:01:20,881 --> 01:01:23,717
Why the Precient's life worth
more than a Valleysman?!
763
01:01:33,352 --> 01:01:35,771
I'll take you to Mauna Sol.
764
01:01:35,896 --> 01:01:37,982
I know the way!
765
01:01:38,023 --> 01:01:40,109
If you save Catkin,
766
01:01:40,818 --> 01:01:44,321
I will guide you to the Devil's door,
if that's where you wanna go.
767
01:01:49,410 --> 01:01:54,248
While apast me, Coltworth
was the enchantment of a siren,
768
01:01:54,373 --> 01:01:58,794
better, I believed, to stay
the course set by dear brother Den.
769
01:01:58,919 --> 01:02:00,921
Just sign right here.
770
01:02:04,258 --> 01:02:09,263
Tomorrow, life could begin
afresh, afresh, afresh.
771
01:02:09,388 --> 01:02:10,514
This way.
772
01:02:15,519 --> 01:02:16,437
Come.
773
01:02:30,534 --> 01:02:32,119
Designating texture.
774
01:02:44,173 --> 01:02:46,342
That's old Seoul.
775
01:02:47,426 --> 01:02:49,511
If the tides keep rising
at their present rate,
776
01:02:49,553 --> 01:02:52,389
Neo-Seoul will also be under
water in a hundred years.
777
01:03:26,507 --> 01:03:28,842
Your food is in here.
778
01:03:29,635 --> 01:03:33,055
It's not what you're used to,
but I think you will like it.
779
01:03:34,265 --> 01:03:35,975
This is your bed...
780
01:03:37,351 --> 01:03:39,395
These are your clothes.
781
01:03:43,065 --> 01:03:47,611
Mine? But these are...
Pureblood clothes.
782
01:03:47,736 --> 01:03:50,155
No. They are yours.
783
01:03:51,031 --> 01:03:53,450
Did you know he was Union?
784
01:03:53,576 --> 01:03:56,412
No, but it wouldn't have mattered.
785
01:03:56,537 --> 01:03:58,372
Why not?
786
01:03:58,497 --> 01:04:00,207
Because...
787
01:04:00,332 --> 01:04:04,378
It was the first time
a Pureblood had showed me kindness.
788
01:04:11,969 --> 01:04:13,637
I hungry.
789
01:04:38,537 --> 01:04:40,206
Do you like them?
790
01:04:42,833 --> 01:04:44,418
You look lovely.
791
01:04:45,461 --> 01:04:47,004
Here...
792
01:04:48,589 --> 01:04:50,132
Come here.
793
01:04:51,508 --> 01:04:55,387
Now, this used to play Vidis,
but the chip is corrupted.
794
01:04:55,512 --> 01:04:59,099
Stuck in a loop, so I digit it
and found the rest of it.
795
01:04:59,225 --> 01:05:00,851
The rest of it?
796
01:05:19,119 --> 01:05:21,609
...the bloody hell are
you doing in my room?
797
01:05:21,632 --> 01:05:26,335
Keys... go walkies, let's give these
to Miss Judd for safekeeping, shall we?
798
01:05:26,460 --> 01:05:29,797
Leave my things alone,
you pilvering cow.
799
01:05:30,506 --> 01:05:35,761
Cause you're new, I shall not make
you eat soap powder, this time...
800
01:05:35,844 --> 01:05:36,887
You're warned.
801
01:05:36,971 --> 01:05:41,100
I cannot stand for offensive language
in our arrays, not from anyone.
802
01:05:41,225 --> 01:05:44,728
And I never make idle threats,
Mr. Cavendish. Never.
803
01:05:44,770 --> 01:05:47,982
I'll talk to you as I ruddy
will like, you thief!
804
01:05:48,107 --> 01:05:51,860
Make me eat soap powder?
I'd like to see you try.
805
01:05:53,269 --> 01:05:55,155
Ooh, bloody hell!
806
01:05:56,115 --> 01:05:58,784
A disappointing start.
807
01:05:58,909 --> 01:06:02,580
Is this some sort of kinky S&M hotel?
808
01:06:02,705 --> 01:06:07,793
I am nurse Noakes,
you do not wish to cross me.
809
01:06:14,300 --> 01:06:18,137
I am so sorry to keep you waiting.
Uh, I know it's a Miss...
810
01:06:18,262 --> 01:06:19,388
Rey.
811
01:06:19,513 --> 01:06:23,142
� Luisa Rey, Spyglass magazine.
� Right, right.
812
01:06:23,267 --> 01:06:26,979
Luisa, this is Joe Napier,
our security chief.
813
01:06:27,104 --> 01:06:29,315
I was surprised to get your query.
814
01:06:29,440 --> 01:06:32,484
I mean, don't get me wrong,
it-it is a feisty magazine, but...
815
01:06:32,610 --> 01:06:34,403
Anything you need,
sir, just let me know.
816
01:06:34,445 --> 01:06:37,031
We'll do. Guys, I'm good,
thank you very much.
817
01:06:37,948 --> 01:06:40,450
Our editor's trying to
spice things up a little bit,
818
01:06:40,451 --> 01:06:42,912
he says the public wants
more substance, so...
819
01:06:43,037 --> 01:06:44,330
Probably just a fad.
820
01:06:45,915 --> 01:06:49,043
Come on, follow me, let's start
you with the Chicken Ranch.
821
01:06:49,168 --> 01:06:50,961
That is where we keep the Eggheads.
822
01:07:01,096 --> 01:07:04,516
Hello, Mr. Cavendish,
feeling super this morning?
823
01:07:04,642 --> 01:07:09,188
No. I checked in last night,
believing that Aurora House was a hotel.
824
01:07:09,313 --> 01:07:13,275
My brother made the booking you see,
his idea of a practical joke.
825
01:07:13,400 --> 01:07:17,488
But listen, you have a bigger problem
closer to home.
826
01:07:17,613 --> 01:07:20,990
There's some demented bitch
calling herself Noakes,
827
01:07:20,991 --> 01:07:25,037
rampaging about the place,
impersonating a chamber maid.
828
01:07:25,663 --> 01:07:30,876
But the point is this:
she struck me, and she stole my keys.
829
01:07:33,212 --> 01:07:36,632
Right? I'll need those
keys back, straight away.
830
01:07:37,716 --> 01:07:41,762
Aurora House is your home now,
Mr. Cavendish. Your signature
831
01:07:41,887 --> 01:07:44,265
� authorizes us to apply...
� Signature?
832
01:07:44,390 --> 01:07:47,601
The custody document
you signed last night.
833
01:07:47,726 --> 01:07:49,687
Your residency papers.
834
01:07:49,728 --> 01:07:53,315
Oh no, no, no. That was
the hotel register.
835
01:07:53,357 --> 01:07:56,277
Ah, never mind, it's all academic, huh?
836
01:07:56,402 --> 01:07:59,071
This is gonna make a hell
of a diner party story.
837
01:07:59,113 --> 01:08:02,616
Most of our guests get cold feet
on their first mornings.
838
01:08:02,741 --> 01:08:04,660
� My keys, please.
839
01:08:04,702 --> 01:08:08,122
� Residents are not...
� I'm not a ruddy resident!
840
01:08:08,247 --> 01:08:11,166
You'll find temper tantrums
won't help you at Aurora House!
841
01:08:11,292 --> 01:08:14,169
You're breaking the... ruddy...
842
01:08:16,255 --> 01:08:19,133
acting... conservation act,
or some ruddy thing,
843
01:08:19,258 --> 01:08:22,761
and I will not be subjugated
to a criminal abuse.
844
01:08:25,306 --> 01:08:29,727
I will not be subjugated
to criminal abuse.
845
01:08:35,858 --> 01:08:41,030
Outside, fat snow flakes
are forming on slate roofs.
846
01:08:41,155 --> 01:08:47,411
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
847
01:08:47,536 --> 01:08:52,124
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
848
01:09:00,674 --> 01:09:02,218
Off somewhere?
849
01:09:02,593 --> 01:09:05,888
You bet I am.
To the land of the living.
850
01:09:07,765 --> 01:09:14,688
Soylent Green is people.
Soylent Green is made of people!
851
01:09:16,607 --> 01:09:19,068
Oy! Get back here, you!
852
01:09:21,237 --> 01:09:23,905
You keep away from me, or
I'll be forced to name you,
853
01:09:23,906 --> 01:09:25,908
in the police report, as an accomplice.
854
01:09:26,033 --> 01:09:27,785
I have better things to do than this.
855
01:09:28,202 --> 01:09:32,331
Then go, pit and do them,
you bloody sucker son of...
856
01:09:34,083 --> 01:09:35,501
Right!
857
01:09:38,546 --> 01:09:42,216
God, you take hands off me,
you ruddy bloody...
858
01:09:44,718 --> 01:09:50,015
You can maintain power over people,
as long as you give them something.
859
01:09:50,140 --> 01:09:55,187
Rob a man of everything, and that
man will no longer be in your power.
860
01:09:56,021 --> 01:10:00,150
Alexander Solzhenitsyn,
20th century philosopher complete works,
861
01:10:00,401 --> 01:10:02,611
and by Unanimity.
862
01:10:02,736 --> 01:10:05,447
How do you know about him?
863
01:10:05,573 --> 01:10:06,865
Hae-Ju.
864
01:10:09,785 --> 01:10:13,080
� Sir Zheng.
� Please, you must call me Hae-Ju.
865
01:10:14,248 --> 01:10:15,416
Hae-Ju...
866
01:10:17,668 --> 01:10:20,963
Fabricants can be excised for this...
867
01:10:21,714 --> 01:10:25,092
Well, survival often demands some courage.
868
01:10:41,984 --> 01:10:45,654
Knowledge is a mirror,
and for the first time in my life,
869
01:10:45,696 --> 01:10:50,743
I was allowed to see who I was,
and who I might become.
870
01:10:58,375 --> 01:11:00,294
Go clean the head.
871
01:11:01,545 --> 01:11:02,838
Good morning, captain.
872
01:11:02,839 --> 01:11:07,009
You're the hell that remains,
old quail cock, by buggering off.
873
01:11:07,134 --> 01:11:09,595
I'm afraid I can't do it, sir.
874
01:11:09,720 --> 01:11:12,764
If I was, I would be unable
to inform you of the stow-away
875
01:11:12,765 --> 01:11:14,934
� that I have discovered in my...
� Stow-away?
876
01:11:15,017 --> 01:11:17,561
I assure you that this
Moriori had no choice.
877
01:11:18,103 --> 01:11:21,232
Now he has sworn to me that he is
a first class, able bodied seaman,
878
01:11:21,273 --> 01:11:23,609
capable of earning passage
if only given a chance.
879
01:11:23,651 --> 01:11:29,031
Stow-away? He's a stow-away,
even if he shits silver nuggets.
880
01:11:30,532 --> 01:11:33,994
Did he ever explain anything to you?
881
01:11:34,119 --> 01:11:39,792
He told me their goal was
the creation of a free willed Fabricant.
882
01:11:41,502 --> 01:11:43,546
Yoona had failed.
883
01:11:44,296 --> 01:11:46,382
I was their last hope.
884
01:11:50,928 --> 01:11:54,639
I have to say if all lady
journalists look like you,
885
01:11:54,640 --> 01:11:58,936
I might start to take this, uh,
women's lib thing more seriously.
886
01:11:59,061 --> 01:12:01,981
Well, I'm sure they can use your sort.
887
01:12:03,232 --> 01:12:04,525
Nice.
888
01:12:04,650 --> 01:12:08,779
Okay, uh, you wait here and I will
go find someone smarter who can, uh,
889
01:12:08,821 --> 01:12:11,240
walk you through the details
of some of your questions.
890
01:12:11,282 --> 01:12:12,449
Right.
891
01:12:32,386 --> 01:12:33,846
What would Dad do?
892
01:12:42,646 --> 01:12:45,649
Who the bloody hell is this?
Have you any idea what time it is?
893
01:12:45,774 --> 01:12:48,193
� Denny, it's me, Tim.
- Timothee?
894
01:12:49,695 --> 01:12:50,738
Where are you?
895
01:12:50,863 --> 01:12:54,033
Ah, I think you ruddy know
about where I am.
896
01:12:54,158 --> 01:12:56,619
But residents are
denied access to phones.
897
01:12:56,702 --> 01:12:58,037
Someone smuggled one in?
898
01:12:58,579 --> 01:13:01,832
� You know the rules?
- I helped write them, Timmy.
899
01:13:01,957 --> 01:13:05,294
I have been a principal investor
in Aurora House for twelve years,
900
01:13:05,419 --> 01:13:06,587
it's incredibly lucrative.
901
01:13:06,629 --> 01:13:10,174
You can't believe what people would pay
to lock-out their parents.
902
01:13:11,926 --> 01:13:13,594
Look, Den, you've had your fun,
903
01:13:13,886 --> 01:13:17,181
I think it's high time you put an end
to this little game of yours.
904
01:13:17,306 --> 01:13:21,810
No, no, no, Timmy.
My fun has just begun.
905
01:13:21,936 --> 01:13:23,354
What are you talking about?
906
01:13:23,355 --> 01:13:26,023
I am your brother, why are
you doing this to me?
907
01:13:26,148 --> 01:13:30,778
I think the better question is-would be,
what have you done to deserve this?
908
01:13:30,903 --> 01:13:32,446
I don't know what you mean.
909
01:13:32,571 --> 01:13:35,199
Oh come, naughty old brother,
don't insult me.
910
01:13:35,241 --> 01:13:38,702
You can't think that I didn't know
about you and Georgette!
911
01:13:40,162 --> 01:13:41,455
Georgette?
912
01:13:44,041 --> 01:13:46,502
Look, Den...
913
01:13:46,627 --> 01:13:48,546
I didn't mean to hurt you.
914
01:13:48,629 --> 01:13:51,256
I'm afraid your penance
has come due, Timbo,
915
01:13:51,257 --> 01:13:53,509
it's time to account for your crimes.
916
01:13:54,134 --> 01:13:55,302
Den...
917
01:13:55,970 --> 01:13:58,597
� I'm... I'm so, so sorry.
918
01:13:58,639 --> 01:14:00,933
- No no no, there's
no need to apologize.
919
01:14:01,016 --> 01:14:03,519
Your exile is more than enough reparation.
920
01:14:03,644 --> 01:14:07,940
Oh, I do have my fingers crossed
for a scenario involving you,
921
01:14:07,982 --> 01:14:10,177
nurse Noakes and a broom handle.
922
01:14:10,296 --> 01:14:12,381
Cherry up, Timmy.
Bye bye now.
923
01:14:14,238 --> 01:14:15,739
He sends his love.
924
01:14:26,333 --> 01:14:29,086
I would like to ask about
the night of your arrest.
925
01:14:30,504 --> 01:14:34,592
I remember...
listening to his heart beat.
926
01:14:35,801 --> 01:14:39,179
Your heart beats much slower than ours.
927
01:14:40,264 --> 01:14:43,350
There is a gentleness to the sound.
928
01:14:43,475 --> 01:14:46,645
I find it... comforting.
929
01:14:49,398 --> 01:14:52,651
� Vyvyan, what time is it?
� I don't know. Who cares...
930
01:14:52,776 --> 01:14:55,863
I've heard a melody, boy.
For violin.
931
01:14:55,988 --> 01:14:57,281
Quick...
932
01:14:57,406 --> 01:14:59,241
Find-find a pen.
933
01:15:00,159 --> 01:15:04,830
I heard it in a dream.
It was in a nightmarish caf�...
934
01:15:04,955 --> 01:15:09,627
Blurry, bright lights,
but underground and no way out.
935
01:15:11,253 --> 01:15:15,716
And the waitresses...
they all had the same face.
936
01:15:15,841 --> 01:15:20,846
There was music played, not like
any music I've ever heard in my life.
937
01:15:24,558 --> 01:15:29,021
It began...
It began...
938
01:15:29,146 --> 01:15:30,397
Wait...
939
01:15:32,149 --> 01:15:35,653
It was so clear a minute ago.
940
01:15:37,154 --> 01:15:40,491
Help me, Robert, help me.
It's slipping away!
941
01:15:42,826 --> 01:15:44,078
I've lost it.
942
01:15:45,871 --> 01:15:47,122
It'll come to you, sir.
943
01:15:47,915 --> 01:15:50,543
The minute you stop trying
to find it, it will find you.
944
01:15:50,668 --> 01:15:52,586
You are naive, Robert.
945
01:15:55,756 --> 01:15:57,591
I am anything but.
946
01:15:57,716 --> 01:16:00,553
There is a gulf between these chairs.
947
01:16:01,387 --> 01:16:03,764
What you want is no different
from what I want.
948
01:16:05,099 --> 01:16:07,184
The gulf is an illusion.
949
01:16:08,561 --> 01:16:11,480
How do I describe that night, Sixsmith...
950
01:16:11,605 --> 01:16:16,026
What had happened between
Vyvyan and I transcended language.
951
01:16:17,236 --> 01:16:21,323
It was music that poured from his eyes,
and breathed from his lips.
952
01:16:23,742 --> 01:16:27,121
Music as beautiful as any
I have ever heard.
953
01:16:33,210 --> 01:16:35,129
What-what are you doing in here?
954
01:16:39,341 --> 01:16:40,843
They found us.
955
01:17:08,162 --> 01:17:11,790
I'll be with you the whole way,
now focus on me.
956
01:17:17,880 --> 01:17:19,757
Stay with me.
957
01:17:20,257 --> 01:17:22,885
Right here.
I won't let you go.
958
01:17:41,362 --> 01:17:42,947
� Mr. Ewing.
� It-It's alright.
959
01:17:43,072 --> 01:17:45,824
I-I talked to the captain,
he'll hear your case.
960
01:17:45,950 --> 01:17:47,618
What's your name, boy?
961
01:17:48,410 --> 01:17:50,579
Autua, sir.
962
01:17:50,704 --> 01:17:53,916
The Christian, gentlemen,
who knows nothing about ships,
963
01:17:54,166 --> 01:17:57,336
tells me that you're a first-class sailor.
964
01:17:58,754 --> 01:18:02,132
Very well, let's see you'd
lower the main top, son.
965
01:18:08,055 --> 01:18:10,224
Mr. Roderick, my bottle is empty.
966
01:18:20,693 --> 01:18:23,320
Mr. Boerhaave, ready my piece.
967
01:18:23,737 --> 01:18:28,158
What? Sir, you...
gave me your word, Captain.
968
01:18:28,284 --> 01:18:30,411
P-Please, you can't do this.
969
01:18:30,536 --> 01:18:34,373
Nobody tells me what I can
and cannot do on my own ship.
970
01:18:34,498 --> 01:18:37,084
Specially when it concerns
nigger stow-away.
971
01:19:03,110 --> 01:19:06,696
Captain look!
He's got fish-hooks for toes.
972
01:19:06,697 --> 01:19:09,658
Boerhaave, you don't
make a mess of my deck.
973
01:19:44,777 --> 01:19:46,695
Captain, please...
974
01:19:49,740 --> 01:19:52,117
Look, if you can just hear me, I'm...
975
01:20:10,386 --> 01:20:13,222
The darkie's salt as I am.
976
01:20:15,349 --> 01:20:17,309
Mr. Boerhaave!
977
01:20:18,269 --> 01:20:20,853
It appears we have an
addition to our crew.
978
01:20:20,854 --> 01:20:22,481
Make sure he earns his keep.
979
01:20:24,942 --> 01:20:26,193
Mr. Hooks.
980
01:20:27,570 --> 01:20:32,116
I found her. She was in the chem labs,
looking for the bathroom.
981
01:20:32,992 --> 01:20:37,997
Ah? Well, perfect, then, uh, why don't
you take over from here, Sachs,
982
01:20:38,080 --> 01:20:40,666
you know, introduce our
little tribe, and uh...
983
01:20:40,749 --> 01:20:43,711
and guide Ms. Rey through the...
through the tower.
984
01:20:44,253 --> 01:20:47,423
The funny thing is, I am not
even supposed to be here.
985
01:20:47,548 --> 01:20:51,134
I was meant to be in Seoul,
but the air traffic controller strike
986
01:20:51,135 --> 01:20:54,721
put everything up, so now
I'm on the... time jumper tonight.
987
01:20:54,722 --> 01:20:58,017
Did you ever think that
the universe was against you?
988
01:20:58,142 --> 01:20:59,602
All the time.
989
01:21:00,769 --> 01:21:02,104
You mind?
990
01:21:02,479 --> 01:21:04,231
I'm cool.
991
01:21:17,244 --> 01:21:19,663
You seem nervous, Isaac.
992
01:21:19,788 --> 01:21:21,665
� Do I make you nervous?
� No.
993
01:21:23,375 --> 01:21:25,044
Actually, just the opposite.
994
01:21:43,938 --> 01:21:46,482
Will you gonna tell me
why you covered for me?
995
01:21:52,321 --> 01:21:57,284
Freedom. The fatuous jingle
of our civilization.
996
01:21:57,952 --> 01:22:02,581
But only those deprived of it have
the barest inkling of what it really is.
997
01:22:20,599 --> 01:22:24,979
There's much disagreement
on what should be done with you.
998
01:22:25,020 --> 01:22:28,607
The Corprocrats want you
euthanased as a deviant,
999
01:22:28,732 --> 01:22:31,527
the Manufacturer is
demanding a period of study,
1000
01:22:31,569 --> 01:22:35,781
the Pyschogenomicists are screaming
for an immediate cerebral vivisection.
1001
01:22:37,157 --> 01:22:42,788
However, the problem you
create is a political one.
1002
01:22:45,291 --> 01:22:48,669
Which means you are my problem.
1003
01:22:49,670 --> 01:22:54,466
I find it intriguing
to imagine that beneath this...
1004
01:22:54,550 --> 01:23:00,598
perfectly engineered features, are thoughts
that terrify the whole of Unanimity.
1005
01:23:05,269 --> 01:23:09,231
I'm not afraid of such thoughts,
because I do not fear the truth.
1006
01:23:10,816 --> 01:23:15,029
There's a natural order
to this world, fabricant.
1007
01:23:15,154 --> 01:23:19,700
And the truth is this order
must be protected.
1008
01:23:31,795 --> 01:23:35,507
Inform the Archivist,
prepare for excisement.
1009
01:23:35,633 --> 01:23:37,593
� Yes sir.
� Sir...
1010
01:23:40,930 --> 01:23:43,891
Can you tell me what
happened to Hae-Ju Zheng?
1011
01:23:44,266 --> 01:23:47,269
Killed, I was told.
1012
01:24:08,958 --> 01:24:12,487
All this feast and excitements,
really Adam, it's...
1013
01:24:12,502 --> 01:24:15,172
all too much, you'll need to rest.
1014
01:24:29,103 --> 01:24:30,938
I had...
1015
01:24:31,522 --> 01:24:37,278
a girlfriend once, she kept trying
to get me to read Carlos Castenada.
1016
01:24:37,403 --> 01:24:40,155
� You ever read any of that stuff?
� Oh yeah.
1017
01:24:42,575 --> 01:24:45,202
But the relationship was doomed.
1018
01:24:45,327 --> 01:24:47,371
Every time she brought up a new...
1019
01:24:47,413 --> 01:24:51,166
karma, that sort of stuff,
I-I couldn't stop myself from laughing.
1020
01:24:53,377 --> 01:24:54,420
And yet...
1021
01:24:55,963 --> 01:24:58,632
I can't explain...
1022
01:24:58,757 --> 01:25:02,094
that I knew when I opened that door...
1023
01:25:14,857 --> 01:25:18,068
They destroyed most of
the copies of the report.
1024
01:25:20,237 --> 01:25:21,864
Most?
1025
01:25:24,992 --> 01:25:27,703
There's no good choice here, is there?
1026
01:25:27,828 --> 01:25:30,956
If I help you, I close my job...
1027
01:25:31,081 --> 01:25:32,333
or worse,
1028
01:25:34,376 --> 01:25:38,172
If I don't, a lot of people...
1029
01:25:40,216 --> 01:25:42,426
And it will be worse than worse.
1030
01:25:44,762 --> 01:25:47,264
You have to do...
1031
01:25:47,389 --> 01:25:49,892
whatever you can't not do.
1032
01:25:56,482 --> 01:25:58,817
Someone preyin' on you, Zachry?
1033
01:25:59,902 --> 01:26:02,821
You really ain't feary about meetin'
Ol' Georgie on the summit?
1034
01:26:02,947 --> 01:26:06,075
I'm more scaresome 'bout
the weather than in the Devil.
1035
01:26:09,745 --> 01:26:11,455
You cog he's real?
1036
01:26:12,164 --> 01:26:14,917
Who tripped the Fall,
if not Old Georgie?
1037
01:26:17,002 --> 01:26:18,504
True-true?
1038
01:26:22,508 --> 01:26:24,260
The Old Uns.
1039
01:26:25,135 --> 01:26:27,221
That's just a rope o'smoke.
1040
01:26:27,263 --> 01:26:29,848
Old Uns got the Smart.
1041
01:26:30,599 --> 01:26:33,143
They mastered sick and seeds,
1042
01:26:33,269 --> 01:26:35,604
they make miracles and fly across the sky.
1043
01:26:35,646 --> 01:26:39,149
True. All true.
But they got somethin' else.
1044
01:26:39,275 --> 01:26:43,612
A hunger in their hearts, a hunger
that's stronger than all their Smart.
1045
01:26:44,989 --> 01:26:47,032
Hunger? For what?
1046
01:26:48,826 --> 01:26:50,286
A hunger for more.
1047
01:26:52,162 --> 01:26:55,583
Belief like fear or love
1048
01:26:55,624 --> 01:27:00,462
is forced to be understood as we
understand the theory of relativity,
1049
01:27:00,546 --> 01:27:02,882
and principles of uncertainty.
1050
01:27:03,716 --> 01:27:07,428
Phenomena that determine
the course of our lives.
1051
01:27:08,929 --> 01:27:13,225
Yesterday, my life was
headed in one direction.
1052
01:27:16,437 --> 01:27:20,316
Today, it is headed in another.
1053
01:27:20,774 --> 01:27:26,572
Yesterday, I believe I would never
have done what I did today.
1054
01:27:26,697 --> 01:27:30,618
These forces that often
remake time and space,
1055
01:27:30,743 --> 01:27:34,246
they can shape and alter
who we imagine ourselves to be,
1056
01:27:34,371 --> 01:27:39,251
begin long before we are born,
and continue after we perish.
1057
01:27:44,298 --> 01:27:47,426
Our lives and our choices
1058
01:27:47,551 --> 01:27:52,932
like quantum trajectories are
understood moment to moment
1059
01:27:53,390 --> 01:27:58,187
at each point of intersection,
each encounter,
1060
01:27:58,312 --> 01:28:02,524
suggest a new potential direction.
1061
01:28:04,944 --> 01:28:07,071
Proposition:
1062
01:28:07,196 --> 01:28:10,449
I have fallen in love with Luisa Rey.
1063
01:28:11,617 --> 01:28:17,540
Is this possible?
I just met her, and yet...
1064
01:28:17,623 --> 01:28:23,629
I feel like something important
has happened to me.
1065
01:28:33,973 --> 01:28:35,432
That's it.
1066
01:28:36,100 --> 01:28:37,977
The music from my dream.
1067
01:29:19,977 --> 01:29:24,607
This is from my dream,
that night I came to your room.
1068
01:29:24,732 --> 01:29:29,403
This is the music I heard in my head,
somehow I gave it to you.
1069
01:29:29,528 --> 01:29:32,197
I've been working on
this piece for weeks now.
1070
01:29:32,323 --> 01:29:36,493
I suspect you heard it, and
incorporated it into your dream.
1071
01:29:37,578 --> 01:29:40,122
I call it the Cloud Atlas Sextet.
1072
01:29:44,168 --> 01:29:47,796
This is obviously the result
of our collaboration.
1073
01:29:48,923 --> 01:29:51,759
The Atlas, I believe,
1074
01:29:51,926 --> 01:29:55,012
is the only thing I've done
in my life that is of value.
1075
01:29:56,847 --> 01:29:59,308
But I know I could not have written it,
1076
01:30:00,643 --> 01:30:03,020
if I hadn't met you.
1077
01:30:03,145 --> 01:30:06,815
There are whole movements in
the Atlas that I've read imagining us,
1078
01:30:06,941 --> 01:30:11,403
meeting again and again,
in different lives and different ages.
1079
01:30:11,445 --> 01:30:12,571
Yes...
1080
01:30:13,656 --> 01:30:20,579
Something as important as this
cannot be described as "yours" or "mine",
1081
01:30:20,955 --> 01:30:22,915
it is "ours".
1082
01:30:29,588 --> 01:30:31,799
That this is exactly how I feel, Vyvyan.
1083
01:30:52,444 --> 01:30:53,946
I'm sorry, I...
1084
01:30:54,989 --> 01:30:58,701
� I thought...
� You thought? You thought what?
1085
01:30:58,826 --> 01:31:04,790
That I might fancy a little buggering
from a fine young dandy like yourself?
1086
01:31:08,002 --> 01:31:09,837
I pack my bag, and be gone by morning.
1087
01:31:09,879 --> 01:31:12,798
You'll do no such thing, you'll leave
only when I say you can leave.
1088
01:31:12,840 --> 01:31:17,386
You will continue working
on Vyvyan Ayrs' Cloud Atlas.
1089
01:31:17,511 --> 01:31:20,472
When it is finished, then I will
decide what you do with you.
1090
01:31:20,514 --> 01:31:22,933
You can't keep me here!
I'm leaving!
1091
01:31:23,058 --> 01:31:26,644
Good luck with your composing.
I'm sure a sterile old fuck like yourself
1092
01:31:26,645 --> 01:31:29,523
is still capable of something
completely unmemorable.
1093
01:31:29,648 --> 01:31:34,320
I suggest you think about this, Robert.
Think about reputation.
1094
01:31:35,529 --> 01:31:40,868
Reputation is everything in our society.
Yours, my disinherited reprobate,
1095
01:31:40,993 --> 01:31:42,828
has expired.
1096
01:31:42,953 --> 01:31:47,041
Did you not think that we would inquire
about someone living under our roof?
1097
01:31:47,166 --> 01:31:50,211
Mackerras himself wrote, and I quote:
1098
01:31:50,252 --> 01:31:54,924
"He is a prostitute whose liaisons
with perverts and sodomites
1099
01:31:55,132 --> 01:31:59,887
were common place in his brief
and forgettable career at Caius.
1100
01:32:00,012 --> 01:32:04,308
Lock up the silverware."
End of quote.
1101
01:32:06,644 --> 01:32:10,022
Be warned.
Leave here without my consent,
1102
01:32:10,231 --> 01:32:15,945
and all the musical society will know
of the degenerate Robert Frobisher.
1103
01:32:17,154 --> 01:32:19,114
After that,
1104
01:32:19,240 --> 01:32:23,911
even if you compose one of the
greatest symphonies ever written,
1105
01:32:24,119 --> 01:32:26,247
no one will hear it,
1106
01:32:26,747 --> 01:32:30,459
because no one will want
anything to do with you.
1107
01:33:10,207 --> 01:33:12,167
I won't let you go again.
1108
01:33:18,090 --> 01:33:20,676
I told you he'd come.
1109
01:33:21,218 --> 01:33:22,970
Two things became clear.
1110
01:33:23,095 --> 01:33:27,057
Hanging myself from Edinburgh's flagpole
is preferable to letting that parasite
1111
01:33:27,099 --> 01:33:28,893
plunder my talent a day longer.
1112
01:33:29,184 --> 01:33:31,437
I must complete my sextet.
1113
01:33:31,478 --> 01:33:34,356
I can't do it here,
so tonight I plan to make my escape.
1114
01:33:47,119 --> 01:33:49,622
Please stand by for vehicle scan.
1115
01:33:51,749 --> 01:33:54,001
Clearance granted.
1116
01:34:12,978 --> 01:34:15,898
Any jailbreak's a risky proposition.
1117
01:34:16,023 --> 01:34:20,611
One little cock-up, and we are
dangling at her majesty's pleasure.
1118
01:34:20,736 --> 01:34:22,821
I know, I know.
1119
01:34:22,905 --> 01:34:24,907
We could use code names,
1120
01:34:24,990 --> 01:34:28,160
but the truth is I'd probably
be the first to forget mine.
1121
01:34:28,369 --> 01:34:31,372
So, Mr. Cavendish...
1122
01:34:31,956 --> 01:34:33,832
Ernie Blancksmith.
1123
01:34:33,958 --> 01:34:39,004
This is Mr. Meeks
and my girl Veronica Costello.
1124
01:34:39,838 --> 01:34:42,716
� To trust.
� To trust.
1125
01:34:43,717 --> 01:34:46,804
I know, I know.
1126
01:34:47,972 --> 01:34:50,391
What about the parrot, then?
1127
01:34:50,516 --> 01:34:52,309
Forever those are likely songbird.
1128
01:34:52,434 --> 01:34:57,106
Mr. Meeks is a fine and honorable
gentleman, he would never betray us.
1129
01:34:57,231 --> 01:35:00,442
Besides, no one's ever heard
him say anything else.
1130
01:35:00,568 --> 01:35:02,653
I know, I know.
1131
01:35:02,778 --> 01:35:05,322
Question is, old man,
1132
01:35:05,406 --> 01:35:07,449
think you're up to snuff?
1133
01:35:22,548 --> 01:35:24,425
Unanimity requires compliance.
1134
01:35:24,426 --> 01:35:27,720
We have a security code Red,
prepare to be boarded.
1135
01:35:27,845 --> 01:35:29,805
What are you going to do?
1136
01:35:29,930 --> 01:35:32,057
Stay calm, stay calm.
1137
01:35:33,142 --> 01:35:36,812
" It will end in tears."
You've warned me.
1138
01:35:36,937 --> 01:35:39,106
I suppose I'm as hopeless
as Adam Ewing,
1139
01:35:39,231 --> 01:35:42,358
oblivious towards the unspeakable
forms lying and waiting,
1140
01:35:42,359 --> 01:35:44,778
blind to the fact his friend
is poisoning him.
1141
01:35:44,820 --> 01:35:46,488
Wait, please...
1142
01:35:46,530 --> 01:35:49,116
The idea of losing this ring
distresses me beyond measure.
1143
01:35:49,241 --> 01:35:50,534
Don't be a silly puff here, Adam,
1144
01:35:50,576 --> 01:35:54,288
I'm sure your wife will set
your health above a golden loop.
1145
01:35:54,622 --> 01:35:59,168
I have seen the onset for dropsy
and it is not a pretty sight!
1146
01:36:00,961 --> 01:36:04,297
I know an excellent Spanish goldsmith,
who works with such alacrity,
1147
01:36:04,298 --> 01:36:07,426
that your Tilda may not have
to know this was ever removed.
1148
01:36:08,969 --> 01:36:12,723
� Give it to me!
� Get your fucking hands off my pudding!
1149
01:36:12,765 --> 01:36:15,684
It's not your pudding, you
Alzheimer riddled lout!
1150
01:36:15,809 --> 01:36:17,269
You've already eaten...
1151
01:36:24,443 --> 01:36:26,320
Better get in here.
1152
01:36:46,715 --> 01:36:48,467
Mr. Cavendish!
1153
01:36:57,601 --> 01:37:00,854
The room stank of bitter medicine.
1154
01:37:07,111 --> 01:37:10,029
Curiously heavy things, guns.
1155
01:37:10,030 --> 01:37:12,825
Why did I take it, exactly?
1156
01:37:12,950 --> 01:37:15,077
Can't say.
1157
01:37:15,202 --> 01:37:16,620
An intuition.
1158
01:37:16,745 --> 01:37:18,914
A sense of significance.
1159
01:37:19,707 --> 01:37:21,750
That from this point on...
1160
01:37:23,252 --> 01:37:25,045
there was no going back.
1161
01:37:43,105 --> 01:37:46,734
Just seein' them clouds,
we run out o' time.
1162
01:37:51,447 --> 01:37:56,327
� Don't need no smart rope.
� Yeah, see you fall,
1163
01:37:57,077 --> 01:37:58,954
I'll catch you.
1164
01:38:14,720 --> 01:38:17,431
Hands in the air. Now!
Move it, step off of the vehicle!
1165
01:38:17,473 --> 01:38:20,893
Get down.
Down, now!
1166
01:38:24,563 --> 01:38:26,774
Fuckin' migrant monkey-talk.
1167
01:38:27,274 --> 01:38:29,902
Why do they hire these greasy stubs?
1168
01:38:30,986 --> 01:38:32,780
Negative, sir.
Definite illegal.
1169
01:38:32,905 --> 01:38:34,198
You turn him from now.
1170
01:38:34,865 --> 01:38:36,200
I'm reading a second life form!
1171
01:38:36,201 --> 01:38:37,868
� Where?
� In the truck.
1172
01:38:37,993 --> 01:38:40,204
� Check it out.
� Yes, sir.
1173
01:39:11,902 --> 01:39:16,282
You troddin' on the Devil's ground now,
1174
01:39:16,407 --> 01:39:17,783
Valleysman.
1175
01:39:20,160 --> 01:39:26,500
I'm sayin' just once.
That off-lander ain't gettin' to the top.
1176
01:39:27,710 --> 01:39:31,672
Time for you to let go that rope.
1177
01:39:31,797 --> 01:39:33,465
You trespass...
1178
01:39:34,091 --> 01:39:35,759
You pay the price.
1179
01:39:37,511 --> 01:39:40,097
Now drop that rope.
1180
01:39:40,222 --> 01:39:43,684
Drop that rope.
1181
01:39:45,436 --> 01:39:48,272
� Forcecom 1, entering the truck.
� Roger that.
1182
01:39:48,522 --> 01:39:50,399
I turn in visual.
1183
01:39:51,984 --> 01:39:54,236
� It's her!
� It'll be okay, uh?
1184
01:40:11,295 --> 01:40:13,464
Fire at me.
Fire at me!
1185
01:40:30,314 --> 01:40:31,774
Who are you?
1186
01:40:32,316 --> 01:40:33,817
Commander Hae-Ju Zheng.
1187
01:40:34,860 --> 01:40:38,072
First science officer
of the Union rebellion.
1188
01:40:38,197 --> 01:40:40,741
Why are you doing this?
1189
01:40:41,325 --> 01:40:44,620
Because I believe you have
the power to change this world.
1190
01:40:45,037 --> 01:40:49,959
Drop that rope...
Let go that rope.
1191
01:40:50,084 --> 01:40:52,878
"Hands are bleedin', can't let go"
1192
01:40:53,629 --> 01:40:57,007
Hands are bleedin'.
Can't let go.
1193
01:41:10,854 --> 01:41:12,356
Thank you Zachry.
1194
01:41:14,024 --> 01:41:15,859
You savin' me twice, ain't ya?
1195
01:41:17,027 --> 01:41:18,904
You fall, I catch you.
1196
01:42:01,989 --> 01:42:04,283
Excessive force confirmed.
1197
01:42:07,244 --> 01:42:08,662
Stop them.
Stop them now.
1198
01:42:23,093 --> 01:42:26,805
What are you doing, boy?
I thought I made myself clear.
1199
01:42:26,931 --> 01:42:31,268
� Do what you want. I'm leaving!
� Fine, Frobisher...
1200
01:42:31,393 --> 01:42:33,938
Go, but I take this.
1201
01:42:34,772 --> 01:42:36,232
� Give that to me.
� It's mine!
1202
01:42:36,315 --> 01:42:37,316
I'm warning you!
1203
01:42:37,441 --> 01:42:39,610
Under the conditions of this relationship,
1204
01:42:39,652 --> 01:42:42,238
I'm certain that I'm in my legal rights.
1205
01:42:43,197 --> 01:42:47,201
Give it to me. Give it to me, or I swear
to God I will kill you as you stand!
1206
01:42:48,953 --> 01:42:52,122
Please... you're a coward.
1207
01:42:52,164 --> 01:42:55,251
� I'll do it.
� You won't pull that trigger.
1208
01:42:57,378 --> 01:42:59,797
Your kind never does.
1209
01:43:19,733 --> 01:43:24,154
PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING
1210
01:43:41,297 --> 01:43:44,008
Yes. Yes, well...
1211
01:43:44,049 --> 01:43:47,553
How-how fares our worm today, Adam?
1212
01:43:48,679 --> 01:43:51,265
I- I'm afraid it has taken the best of me.
1213
01:43:51,348 --> 01:43:53,976
Oh no no no. Nonsense.
Nonsense.
1214
01:43:54,059 --> 01:43:57,813
You mustn't give up.
You must think of your beautiful wife.
1215
01:43:58,063 --> 01:44:00,733
You must think of Tilda.
1216
01:44:21,545 --> 01:44:23,547
They're trapped in the downway.
We've got them.
1217
01:44:35,684 --> 01:44:37,269
What are you doing?
1218
01:45:36,245 --> 01:45:39,081
Nay, the dead never stay dead.
1219
01:45:43,168 --> 01:45:47,756
Open your ears, and
they'll never stop a yibberin'.
1220
01:46:02,354 --> 01:46:04,356
What is this place?
1221
01:46:05,274 --> 01:46:07,818
Before the Fall,
1222
01:46:07,943 --> 01:46:11,071
Old Uns built dwellings,
1223
01:46:11,113 --> 01:46:14,742
beyond the sky, among the stars,
1224
01:46:16,076 --> 01:46:20,289
this place joined here with them.
1225
01:46:37,431 --> 01:46:38,933
It is she.
1226
01:46:39,600 --> 01:46:42,770
The Old Uns pray to Sonmi
same as Valleysmen?
1227
01:46:43,938 --> 01:46:48,025
Nay... not 'zactly same.
1228
01:47:12,216 --> 01:47:15,553
Stay close.
Fabricants get snatched here.
1229
01:47:17,763 --> 01:47:19,890
� All clear.
� Thank you.
1230
01:47:19,932 --> 01:47:23,394
No sweat, we're partners.
But you got to tell me what's happening.
1231
01:47:23,519 --> 01:47:25,646
Okay, let me take off these clothes,
call the cops,
1232
01:47:25,647 --> 01:47:28,273
and I promise I tell you everything
that happen in the morning.
1233
01:47:28,274 --> 01:47:30,776
Okay. But I hope you
realize you just said exactly
1234
01:47:30,818 --> 01:47:32,987
what every character in
any decent mystery says
1235
01:47:33,153 --> 01:47:34,822
right before they get killed.
1236
01:47:34,947 --> 01:47:36,574
Good night, Javier.
1237
01:48:19,783 --> 01:48:22,076
What'd you mean down there?
'bout...
1238
01:48:22,077 --> 01:48:27,416
The Old Uns and Valleymen prayin'
to Sonmi not 'zactly the same?
1239
01:48:29,335 --> 01:48:32,379
Old men... they were different.
1240
01:48:34,215 --> 01:48:35,966
Different?
1241
01:48:36,091 --> 01:48:37,509
How?
1242
01:48:40,346 --> 01:48:42,473
You want the True-true?
1243
01:48:55,027 --> 01:48:57,154
This is where you live?
1244
01:48:57,279 --> 01:49:00,241
This... is where Union was born.
1245
01:49:08,499 --> 01:49:10,668
Sonmi was no God.
1246
01:49:10,834 --> 01:49:16,423
She died hundreds of years ago
on a faraway peninsula, deadlanded now.
1247
01:49:17,049 --> 01:49:18,050
What?
1248
01:49:18,884 --> 01:49:20,302
I cog Valleysmens beliefs,
1249
01:49:20,344 --> 01:49:22,805
I know Abbess teach you
Sonmi was a miracle,
1250
01:49:22,888 --> 01:49:27,268
birthed o' Darwin god o' Smart,
but ain't the True-true.
1251
01:49:27,977 --> 01:49:33,107
Her life was sad n' judased, she died
tryin' to change the Old-Uns thinkin'.
1252
01:49:33,232 --> 01:49:38,779
Liiiies... nothing but lying.
1253
01:49:38,862 --> 01:49:41,282
Nay, nay you-you're lying.
1254
01:49:52,835 --> 01:49:55,832
The nature of our immortal
lives is in the...
1255
01:49:55,880 --> 01:49:57,464
Sonmi?
1256
01:49:58,215 --> 01:50:01,385
Before she died, she spoke
of her acts n' deedins'.
1257
01:50:01,594 --> 01:50:05,222
Her words are heart savin' blessin',
remindin' me what's the True-true.
1258
01:50:05,347 --> 01:50:09,143
How long you lissin' to this?!
How long you jus' stand there,
1259
01:50:09,226 --> 01:50:14,940
n' let a stranger keep fuggin'
your beliefs up n' down, in n' out!
1260
01:50:15,399 --> 01:50:18,360
Our lives do not belong to us,
1261
01:50:18,611 --> 01:50:22,531
from womb to tomb,
we're bound to others.
1262
01:50:24,143 --> 01:50:25,263
Zachry.
1263
01:50:26,577 --> 01:50:27,995
You alright?
1264
01:50:29,246 --> 01:50:30,581
Finish your saysoe...
1265
01:50:38,881 --> 01:50:41,258
If I wanted to kill you, you'd be dead.
1266
01:50:42,218 --> 01:50:45,679
I'm not gonna hurt you.
I just want to talk.
1267
01:50:46,180 --> 01:50:48,390
Be cool.
Alright.
1268
01:50:51,769 --> 01:50:54,647
And if I wanted to kill you,
you'd be dead already.
1269
01:50:54,772 --> 01:50:58,776
How's it feel, uh?
Good conversation start, isn't it?
1270
01:51:01,403 --> 01:51:04,573
You are Lester Rey's daughter,
that's for goddamn sure.
1271
01:51:05,115 --> 01:51:08,327
� You knew my father?
� Korean War.
1272
01:51:09,036 --> 01:51:10,955
I was in the two-one.
1273
01:51:12,498 --> 01:51:15,417
That's me on the end, next to your dad.
1274
01:51:15,793 --> 01:51:18,587
Mortar landed so close
it could have dropped out of my ass.
1275
01:51:18,712 --> 01:51:22,675
If your father hadn't done what he did,
I wouldn't be here.
1276
01:51:27,846 --> 01:51:29,765
Guess that makes two of us.
1277
01:51:39,567 --> 01:51:47,241
You ain't let go that rope cause you' a
lustin' for that darkly, sweet'meat.
1278
01:51:47,366 --> 01:51:49,285
I cog it all, now.
1279
01:51:49,326 --> 01:51:55,416
This whore, with her cokeynut
skin, and her slywise mask,
1280
01:51:55,624 --> 01:51:59,503
smilin' n' wormin' her way into
your trust so you brin' her here,
1281
01:51:59,628 --> 01:52:03,549
scavin' n' sivvin' for what?
1282
01:52:03,632 --> 01:52:06,093
For what, fool?
1283
01:52:06,260 --> 01:52:11,307
They want the island.
The Prescients want it all.
1284
01:52:11,348 --> 01:52:16,979
You judasin' your kin for a piece of ass.
1285
01:52:17,271 --> 01:52:19,732
She ain't your tribe, she
ain't even your color,
1286
01:52:19,773 --> 01:52:22,693
she just 'bout ignorin'
all your yarns n' ways,
1287
01:52:22,902 --> 01:52:27,823
spinnin' n' spoutin' her whoahsomse
lies, and you lap it up, you dammit!
1288
01:52:28,032 --> 01:52:31,076
� That ain't truth.
� Ain't it? Then do sumthin', stop her!
1289
01:52:31,118 --> 01:52:35,706
Take your spiker an' slit her throat!
1290
01:52:35,998 --> 01:52:39,542
Protect your tribe,
protect your sister, little Caktin,
1291
01:52:39,543 --> 01:52:42,463
kill her now, before it's too late!
1292
01:52:47,051 --> 01:52:48,469
They will kill you.
1293
01:52:49,178 --> 01:52:51,847
� You don't know these people like I do.
� Yeah?
1294
01:52:52,264 --> 01:52:54,892
Well if that's all you came to tell me,
1295
01:52:54,975 --> 01:52:56,602
you're a little bit late.
1296
01:52:56,685 --> 01:53:00,022
Somebody just forced me off
the Swannekke bridge.
1297
01:53:03,776 --> 01:53:06,153
This is out of control.
1298
01:53:07,029 --> 01:53:08,364
Do you know who did it?
1299
01:53:08,489 --> 01:53:11,242
The contractor calls himself Bill Smoke.
1300
01:53:11,367 --> 01:53:13,702
� And...
� What?
1301
01:53:15,454 --> 01:53:16,956
He got Sachs.
1302
01:53:17,581 --> 01:53:18,582
Isaac?
1303
01:53:18,666 --> 01:53:20,167
A bomb on his plane.
1304
01:53:22,127 --> 01:53:24,255
The press is blaming the PLO.
1305
01:53:25,965 --> 01:53:31,011
He was a treat.
Like Sixsmith, like... you.
1306
01:53:39,186 --> 01:53:40,688
Bring them thru.
1307
01:53:51,574 --> 01:53:55,411
Sonmi 451,
I'm most honored to meet you.
1308
01:53:55,703 --> 01:53:59,540
I am General An-Cor Apis,
leader of Union.
1309
01:54:01,125 --> 01:54:02,751
Who is paying them?
1310
01:54:03,210 --> 01:54:05,045
The same guy that pays me.
1311
01:54:05,754 --> 01:54:07,423
Lloyd Hooks?
1312
01:54:07,673 --> 01:54:09,884
Hughes & Pikes Consulting.
1313
01:54:10,718 --> 01:54:12,636
I've heard of them.
1314
01:54:12,720 --> 01:54:16,181
They're, uh... lobbiers for oil companies.
1315
01:54:18,350 --> 01:54:25,524
Why would big oil... hire
Lloyd Hooks to run a nuclear reactor?
1316
01:54:28,152 --> 01:54:33,157
You get that same look your father
used to get. You see I told you.
1317
01:54:33,782 --> 01:54:35,951
Hooks doesn't want the report discovered,
1318
01:54:35,993 --> 01:54:38,287
because he doesn't want the reactor fixed.
1319
01:54:38,537 --> 01:54:40,414
He wants it to fail.
1320
01:54:40,456 --> 01:54:43,167
This is about the future
of energy in this country.
1321
01:54:43,918 --> 01:54:47,838
They want the explosion.
The chaos and carnage.
1322
01:54:47,963 --> 01:54:50,633
The more deaths, the better.
1323
01:55:02,394 --> 01:55:05,606
Can't cog o' thing,
words n'worrins' like a wasp's nest,
1324
01:55:05,648 --> 01:55:07,233
proke'd n'prod'd by you.
1325
01:55:07,274 --> 01:55:11,237
You come elbowin' in' our life,
yibberin' about the True-true,
1326
01:55:11,278 --> 01:55:13,280
and never tellin' the whole true.
1327
01:55:13,614 --> 01:55:15,491
I need to cog what you doin'!
1328
01:55:15,866 --> 01:55:19,370
I told you.
I come to send a plea o' help.
1329
01:55:19,495 --> 01:55:21,371
Help, why?
1330
01:55:21,372 --> 01:55:23,916
To steal our land?
To kill n' slave us all?!
1331
01:55:23,958 --> 01:55:25,376
What d'you want?!
1332
01:55:35,469 --> 01:55:39,139
Prescients' dyin', Zach.
Just like Catkin.
1333
01:55:39,598 --> 01:55:42,601
This world poison me n' all my kin'.
1334
01:55:43,143 --> 01:55:46,480
We get no help,
ain't no home if I don' find a way.
1335
01:55:46,605 --> 01:55:50,150
I say the truesome.
We not survive.
1336
01:55:51,569 --> 01:55:53,279
We not survive...
1337
01:55:56,991 --> 01:55:59,034
Ayrs has the dogs after me.
1338
01:56:00,077 --> 01:56:03,080
The bullet passed through,
killing little more than his appetite,
1339
01:56:03,163 --> 01:56:06,959
and he's out for blood.
I'll have to pay the piper.
1340
01:56:08,043 --> 01:56:10,880
� I should call the cops.
� It won't help.
1341
01:56:11,839 --> 01:56:14,258
How do I know you're not lying to me?
1342
01:56:14,383 --> 01:56:17,970
Smoke will be coming for me,
as soon as he figures out I'm with you.
1343
01:56:18,095 --> 01:56:20,389
We need that report.
1344
01:56:20,514 --> 01:56:22,766
I can't protect you for long without it.
1345
01:56:24,351 --> 01:56:27,438
� General Apis...
� You, my dear...
1346
01:56:27,479 --> 01:56:30,816
are proof... our efforts were not in vain.
1347
01:56:30,858 --> 01:56:33,819
But... I'm just a dinery server.
1348
01:56:33,944 --> 01:56:37,114
I was not genomed to alter reality.
1349
01:56:37,197 --> 01:56:39,575
No revolutionary ever was.
1350
01:56:44,288 --> 01:56:46,332
I'm sorry.
1351
01:56:46,457 --> 01:56:49,126
I cannot do what you're asking.
1352
01:56:52,463 --> 01:56:55,883
It would be a difficult choice for anyone.
1353
01:56:57,843 --> 01:57:01,680
But, before you call your decision final,
1354
01:57:01,722 --> 01:57:04,725
there is one last thing
I would like you to see,
1355
01:57:04,934 --> 01:57:08,771
in order to fully understand
what we are fighting for.
1356
01:57:29,500 --> 01:57:31,752
Cross your fingers n' toes.
1357
01:58:20,634 --> 01:58:22,720
If your pray' be answered,
1358
01:58:23,721 --> 01:58:26,640
nay Prescients never
return to the Valley again?
1359
01:58:30,519 --> 01:58:34,857
Those wishin' to come with us,
they're welcome.
1360
01:58:37,401 --> 01:58:39,194
The Valley is my home.
1361
01:59:26,867 --> 01:59:28,619
Are you alright?
1362
01:59:29,370 --> 01:59:32,831
I know... it is forbidden.
1363
02:00:03,988 --> 02:00:08,951
Sixsmith. I climb the steps of
the Scot monument every morning.
1364
02:00:09,034 --> 02:00:10,828
And all becomes clear.
1365
02:00:11,704 --> 02:00:14,248
Wish I could make you
see this brigthness.
1366
02:00:15,332 --> 02:00:18,544
Don't worry, all is well.
1367
02:00:18,669 --> 02:00:22,089
All is so perfectly, damnably well.
1368
02:00:23,883 --> 02:00:30,764
I understand now, that boundaries
between noise and sound are conventions.
1369
02:00:33,851 --> 02:00:39,273
All boundaries are conventions,
waiting to be transcended.
1370
02:00:41,775 --> 02:00:43,944
One may trandcend any convention,
1371
02:00:44,153 --> 02:00:47,239
if only one can first
conceive of doing so.
1372
02:00:53,245 --> 02:00:58,626
Moments like this, I can feel your heart
beating as clearly as I feel my own,
1373
02:00:59,752 --> 02:01:02,838
and I know that separation is an illusion.
1374
02:01:09,511 --> 02:01:13,599
My life extends far beyond
the limitations of me.
1375
02:01:31,534 --> 02:01:35,287
Storm is coming, Mr. Ewing.
Gonna get you down below.
1376
02:01:37,498 --> 02:01:41,877
I'm not running a fuckin' charity,
out with you! Off you go!!
1377
02:01:42,878 --> 02:01:47,091
Aah, Mr. Ewing!
A-a-a word if you may.
1378
02:01:47,925 --> 02:01:53,097
Dangerous times we have here.
About that scandal. They say that
1379
02:01:53,222 --> 02:01:57,309
ruffian Robert Frobisher is a composer.
1380
02:01:58,227 --> 02:02:02,606
You're a composer too,
aren't you Mr. Ewing?
1381
02:02:02,731 --> 02:02:06,527
� What d'you want?
� The constable asked to search my rooms.
1382
02:02:06,652 --> 02:02:08,737
I know how hard... you're working,
1383
02:02:08,779 --> 02:02:12,032
so I told him there's
no one on the third floor.
1384
02:02:12,533 --> 02:02:17,538
It costs quite a bit of money
to keep an entire floor empty.
1385
02:02:27,381 --> 02:02:29,300
� That's all I have.
� Hmm...
1386
02:02:34,263 --> 02:02:37,558
What a beautiful... waistcoat.
1387
02:02:39,602 --> 02:02:41,520
If these letters are important,
1388
02:02:41,645 --> 02:02:44,064
� why d'you keep reading them?
� I don't know.
1389
02:02:44,815 --> 02:02:48,319
Maybe I'm... just trying
to understand something.
1390
02:02:49,737 --> 02:02:50,696
What?
1391
02:02:51,822 --> 02:02:57,328
Why we keep making the
same mistakes, over and over.
1392
02:02:57,995 --> 02:03:01,165
Maybe you should ask... Megan.
1393
02:03:01,957 --> 02:03:04,418
� What?
� Do you know a Megan?
1394
02:03:04,543 --> 02:03:07,421
That's his niece.
How do you know that?
1395
02:03:09,632 --> 02:03:11,467
Looks like he mailed something to her.
1396
02:03:11,926 --> 02:03:15,554
Probably used the envelope
he was keeping letters in.
1397
02:03:17,556 --> 02:03:20,351
Come on, Luisa.
First rule of mystery writing:
1398
02:03:20,434 --> 02:03:23,187
a good clue always leads to another clue.
1399
02:03:23,729 --> 02:03:28,692
When the ghostly ordeal of Timothy
Cavendish is turned into a film,
1400
02:03:28,817 --> 02:03:33,948
I'm thinking for the role of the hero,
one patch of Laurence Olivier
1401
02:03:34,073 --> 02:03:35,866
with a dash of Michael Caine.
1402
02:03:36,742 --> 02:03:38,118
Who the hell is this?
1403
02:03:38,244 --> 02:03:41,079
The Doctor Conway of Aurora House,
I'm covering for Dr. Upward.
1404
02:03:41,080 --> 02:03:44,249
� Ooh, is this about mother?
� Yes, it is, Mr. Hotchkiss,
1405
02:03:44,250 --> 02:03:45,834
I-I'm afraid you must deal yourself,
1406
02:03:45,876 --> 02:03:47,878
I don't think that she's
gonna last the night.
1407
02:03:48,420 --> 02:03:50,798
Unfortunately, it is an
unconvenient time for us,
1408
02:03:50,839 --> 02:03:53,008
do we really need to come right now?
1409
02:03:53,425 --> 02:03:57,137
No no, of course not, but she
did ask for you specifically,
1410
02:03:57,429 --> 02:04:00,224
and she seems quite upset
about her last will.
1411
02:04:04,019 --> 02:04:05,187
I'll be right there.
1412
02:04:15,781 --> 02:04:18,951
The plan was a series of topling dominoes,
1413
02:04:18,993 --> 02:04:22,913
that had commenced with Ernie
announcing my death to nurse Noakes.
1414
02:04:23,455 --> 02:04:25,626
� I know, I know.
� Shhh!
1415
02:04:26,041 --> 02:04:30,838
The entire ambush hinged upon
the silence of Mr. Meeks.
1416
02:04:31,046 --> 02:04:33,009
� I know, I know.
� Shh!
1417
02:04:37,970 --> 02:04:39,847
Mr. Cavendish?
1418
02:04:41,056 --> 02:04:42,516
Everything alright?
1419
02:04:46,103 --> 02:04:48,105
� Don't leave me here.
� Shh.
1420
02:05:03,078 --> 02:05:04,830
Mr. Cavendish?
1421
02:05:10,294 --> 02:05:13,380
� And yet, Mr. Cavendish, the rule...
� You temp-temperous witch!
1422
02:05:13,964 --> 02:05:18,302
Mr. Hotchkiss, your mother is my
dearest friend here. Do please hurry.
1423
02:05:22,431 --> 02:05:24,683
And so... adieu!
1424
02:05:24,808 --> 02:05:30,147
Which, translated literally from the
French, means: "To command before...
1425
02:05:30,272 --> 02:05:31,440
God"!
1426
02:05:38,197 --> 02:05:41,992
I have Joe Napier on Line 1,
Mr. Hooks. He said it can't wait.
1427
02:05:43,994 --> 02:05:46,539
For God sake, Joe,
I am late already. What's up?
1428
02:05:46,664 --> 02:05:51,001
I got a call from that reporter. Rey...
1429
02:05:51,126 --> 02:05:53,420
She was asking about Sixsmith.
1430
02:05:53,504 --> 02:05:54,421
I see.
1431
02:05:54,547 --> 02:05:56,465
You said she wasn't gonna be a problem.
1432
02:05:58,509 --> 02:06:01,929
Well, some problems are
more resilient than others, Joe.
1433
02:06:04,431 --> 02:06:07,685
� Where's the ruddy key?
� He didn't leave it in the ignition!
1434
02:06:07,810 --> 02:06:09,769
His wife was driving, she took it,
1435
02:06:09,770 --> 02:06:12,356
the ruddy female took
the key in with her!
1436
02:06:12,481 --> 02:06:15,234
Oh Sweet Saint Ruddy Jude,
what do we do now?
1437
02:06:15,359 --> 02:06:17,111
Look under the sunpad.
1438
02:06:21,740 --> 02:06:23,075
What is it?
1439
02:06:23,200 --> 02:06:24,783
It's not a key, what'd you do with it?
1440
02:06:24,784 --> 02:06:26,912
� What else could it be?
� Well, how does it work?
1441
02:06:29,665 --> 02:06:31,166
� Shite!
� Oh no!
1442
02:06:31,458 --> 02:06:33,335
Well, think of something,
you're the genius,
1443
02:06:33,336 --> 02:06:35,546
you're the bloody ruddy genius!
1444
02:06:37,715 --> 02:06:39,008
We're done for.
1445
02:06:47,266 --> 02:06:51,353
Oh right... I can't even believe
I'm going to do this.
1446
02:06:52,354 --> 02:06:55,024
Is this thing working?
I mean is it still on, can you hear me?
1447
02:06:55,149 --> 02:06:56,692
Just keep walking.
1448
02:07:04,033 --> 02:07:05,451
I think he's buying me.
1449
02:07:06,285 --> 02:07:08,579
Whatever you do, don't look back.
1450
02:07:12,291 --> 02:07:13,876
Get out of my car!
1451
02:07:22,301 --> 02:07:24,136
Press that button thru!
1452
02:07:37,107 --> 02:07:40,486
Oh no, it's Mr. Meeks,
he doesn't want to come.
1453
02:07:44,114 --> 02:07:46,283
Ruddy bloody hell!
1454
02:07:48,327 --> 02:07:50,496
All for one and one for all?
1455
02:08:05,803 --> 02:08:07,179
The gate!
1456
02:08:08,889 --> 02:08:11,809
Veronica, would you unlock
the door for Mr. Meeks.
1457
02:08:13,561 --> 02:08:17,022
Hello Mr. Meeks,
we're off for a lifetime trife.
1458
02:08:17,147 --> 02:08:19,149
I know, I know.
1459
02:08:24,071 --> 02:08:27,700
� Rev in speed!
� Ho, how fondling!
1460
02:08:30,786 --> 02:08:31,318
Oh, no!
1461
02:08:31,319 --> 02:08:33,372
Go for it, cavendish!
� Here we go!
1462
02:08:49,263 --> 02:08:50,931
Here we go.
1463
02:09:23,505 --> 02:09:26,884
Come on, Adam, we haven't all day.
You really need to drink this.
1464
02:09:27,009 --> 02:09:29,386
The worm fights back,
1465
02:09:29,428 --> 02:09:32,514
it is always darkest before the dawn.
1466
02:09:32,556 --> 02:09:34,016
Mr. Ewing?
1467
02:09:34,934 --> 02:09:38,186
Mr. Ewing is at a critical
juncture in his treatment.
1468
02:09:38,187 --> 02:09:41,482
The next few hours will
determine if he lives or die.
1469
02:09:41,607 --> 02:09:43,275
Then I stay here.
1470
02:09:43,400 --> 02:09:47,696
� No, no, no you can't.
� I must. Mr. Ewing saved my life.
1471
02:09:48,030 --> 02:09:49,406
It my duty.
1472
02:09:51,992 --> 02:09:55,037
Listen to me, you ignorant ape,
1473
02:09:55,162 --> 02:09:56,914
Mr. Ewing doesn't want you around him,
1474
02:09:56,956 --> 02:09:58,791
you probably infected him to begin with.
1475
02:09:59,250 --> 02:10:03,128
He begged me, and I quote:
"Keep that dirty nigger away from me!"
1476
02:10:03,254 --> 02:10:06,298
So please kindly respect his wishes!
1477
02:10:37,705 --> 02:10:39,373
� Where'd he go?
� I don't know.
1478
02:10:43,794 --> 02:10:45,004
Shit!
1479
02:11:03,188 --> 02:11:04,732
To freedom.
1480
02:11:29,548 --> 02:11:36,013
You are going to be sorry
in ways you cannot even imagine.
1481
02:12:24,979 --> 02:12:27,106
� No immigrants here, no immigrants here.
� Look,
1482
02:12:27,147 --> 02:12:29,775
I'm not an inspector.
We need your help...
1483
02:12:32,194 --> 02:12:33,277
I don't understand.
1484
02:12:33,278 --> 02:12:35,070
[IN PERFECT SPANISH]
We don't want the police to get involved,
1485
02:12:35,071 --> 02:12:36,907
but there is a man trying to kill me
1486
02:12:36,908 --> 02:12:39,326
and we really need your help.
1487
02:12:44,623 --> 02:12:48,711
Are there no true Scotsmen in the house?
1488
02:12:50,045 --> 02:12:54,091
Those there English gerrrrunts
1489
02:12:54,133 --> 02:12:58,721
are trampling all over
my God-given rrights!
1490
02:12:59,597 --> 02:13:02,057
These people are mine.
1491
02:13:06,186 --> 02:13:11,317
They've used me an' my pals most direly,
1492
02:13:11,442 --> 02:13:15,738
and we're in need
of a wee pit of assistance!
1493
02:13:15,863 --> 02:13:17,406
Right, pal...
1494
02:13:20,159 --> 02:13:21,827
We'll not gonna let ye down.
1495
02:13:21,952 --> 02:13:24,079
Now you just look here, you grebo,
1496
02:13:24,121 --> 02:13:26,832
you can go shag your bloody sporran...
1497
02:14:01,367 --> 02:14:03,744
They two people came in here,
which way did they go?
1498
02:14:07,373 --> 02:14:09,500
Which way they go?!
1499
02:14:11,877 --> 02:14:13,045
Shut up!
1500
02:14:14,338 --> 02:14:15,965
Shut the fuck up!
1501
02:14:21,220 --> 02:14:23,013
Stupid fucking wetback.
1502
02:14:27,851 --> 02:14:29,478
What-what's that, Ewing?
1503
02:14:29,520 --> 02:14:34,275
How shall I comprehend
when you drool and dribble so?
1504
02:14:34,358 --> 02:14:36,902
Oh, let me hazard a guess,
something in the key of
1505
02:14:36,944 --> 02:14:39,863
"Oh Henry, how could you do this to me?
1506
02:14:40,155 --> 02:14:44,201
I thought we were friends?"
Oh, unfortunately, you're wrong.
1507
02:14:44,410 --> 02:14:48,622
Wrong like Horrox and
your silly father-in-law.
1508
02:14:48,747 --> 02:14:54,002
There is only one rule that binds
all people, one governing principle
1509
02:14:54,003 --> 02:14:56,672
that defines every relationship
on God's green earth.
1510
02:14:57,381 --> 02:15:02,011
"The Weak are Meat
and the Strong Do Eat."
1511
02:15:36,128 --> 02:15:37,129
That way.
1512
02:15:42,593 --> 02:15:46,013
I told Hooks you couldn't be trusted, Joe.
1513
02:15:46,055 --> 02:15:48,390
You'll be next, you silver bitch.
1514
02:15:48,515 --> 02:15:50,434
Part of the business.
1515
02:15:51,268 --> 02:15:53,520
Enjoy your retirement.
1516
02:15:59,151 --> 02:16:02,696
Amaba... a este... perro!
1517
02:16:06,492 --> 02:16:09,078
And don't call me a fucking wetback.
1518
02:16:13,666 --> 02:16:15,668
"Why?" you ask.
1519
02:16:15,751 --> 02:16:21,257
It's absurdly simple,
there is gold in your trunk, I want it.
1520
02:16:21,423 --> 02:16:23,842
so I've killed you for it.
1521
02:16:32,977 --> 02:16:35,354
Get off Mr. Ewing or you know I kill you!
1522
02:16:38,941 --> 02:16:41,026
Mr. Ewing, Mr. Ewing!
1523
02:16:41,151 --> 02:16:44,321
Gotta flush you out.
Com'on, Mr. Ewing.
1524
02:17:45,090 --> 02:17:46,799
What was that?
1525
02:17:46,800 --> 02:17:49,136
Kona war-cry.
1526
02:17:49,553 --> 02:17:50,721
Zachry!
1527
02:17:56,268 --> 02:17:57,686
Oh no no, Sonmi, no.
1528
02:17:58,520 --> 02:17:59,688
Zachry!
1529
02:18:06,779 --> 02:18:09,740
This is what the general wanted me to see?
1530
02:18:20,876 --> 02:18:25,589
The end rushes towards me.
Unable to eat or sleep.
1531
02:18:25,714 --> 02:18:30,094
Like Ewing, the "mortal coil"
has become a noose.
1532
02:18:33,931 --> 02:18:36,433
I'd rather become music.
1533
02:18:45,818 --> 02:18:49,238
They believe they're going to Exultation.
1534
02:18:49,655 --> 02:18:52,533
But they are not, are they?
1535
02:19:06,046 --> 02:19:08,465
Welcome to Exultation.
1536
02:19:09,675 --> 02:19:11,135
Take a seat.
1537
02:19:14,889 --> 02:19:16,849
Just relax.
1538
02:19:17,892 --> 02:19:20,686
This is to remove your collar.
1539
02:21:38,991 --> 02:21:42,995
"Enemy's sleepin', don't slit that throat"
1540
02:22:27,540 --> 02:22:32,503
The genomics industry demands a huge
quantity of biomatter for wombtanks.
1541
02:22:32,628 --> 02:22:35,923
and more importantly to sustain
their engineered labor force.
1542
02:22:37,091 --> 02:22:40,553
Recycled Fabricants are
a cheap source of protein.
1543
02:22:41,804 --> 02:22:43,389
Soap.
1544
02:22:45,891 --> 02:22:49,144
They feed us to ourselves.
1545
02:23:00,239 --> 02:23:01,657
That ship...
1546
02:23:04,743 --> 02:23:07,454
The ship must be destroyed.
1547
02:23:09,456 --> 02:23:10,666
Yes.
1548
02:23:10,791 --> 02:23:15,337
The systems that built them
must be turned down.
1549
02:23:16,797 --> 02:23:17,840
Yes.
1550
02:23:19,091 --> 02:23:25,389
No matter if we're born in a tank
or a womb, we are all Pureblood.
1551
02:23:27,892 --> 02:23:28,684
Yes.
1552
02:23:31,270 --> 02:23:36,817
We must all fight...
and if necessary, die
1553
02:23:37,693 --> 02:23:41,822
to teach people the truth.
1554
02:23:49,955 --> 02:23:52,499
This is what we have been waiting for.
1555
02:23:59,298 --> 02:24:00,799
It's done.
1556
02:25:21,922 --> 02:25:25,885
You were then taken to
a Union control satellite link.
1557
02:25:26,760 --> 02:25:32,975
I broadcast my Revelation to the
twelve States and four Off-World colonies.
1558
02:25:33,642 --> 02:25:38,355
18 minutes later,
the Enforcers attacked.
1559
02:25:39,899 --> 02:25:42,610
To be is to be perceived.
1560
02:25:43,235 --> 02:25:48,699
And so to know thyself is only possible
through the eyes of the other.
1561
02:25:51,619 --> 02:25:54,037
The nature of our immortal lives
1562
02:25:54,038 --> 02:25:58,000
is in the consequences
of our words and deeds,
1563
02:25:58,918 --> 02:26:03,339
that go on and are pushing
themseves throughout all time.
1564
02:26:45,839 --> 02:26:47,716
Hide.
1565
02:27:14,743 --> 02:27:18,080
From good chief, now you're meat.
1566
02:28:20,392 --> 02:28:23,270
� Catkin...
� Uncle Zach.
1567
02:28:30,402 --> 02:28:31,737
Thanks, Zachry.
1568
02:28:32,446 --> 02:28:34,990
No, thank you.
1569
02:28:44,375 --> 02:28:48,170
Com'on, Mr. Ewing.
One more.
1570
02:28:48,671 --> 02:28:52,841
One more.
Salt clean out your stomach.
1571
02:28:56,136 --> 02:28:59,890
Close.
Com'on Mr. Ewing, com'on!
1572
02:29:03,852 --> 02:29:08,190
Do you see where we are, Mr. Ewing?
1573
02:29:10,150 --> 02:29:11,151
Home.
1574
02:29:18,200 --> 02:29:20,202
Megan Sixsmith?
1575
02:29:30,629 --> 02:29:32,089
Make them pay.
1576
02:29:36,635 --> 02:29:38,679
You can count on it.
1577
02:29:48,063 --> 02:29:49,189
Thank you.
1578
02:29:53,193 --> 02:29:55,279
My uncle was a scientist,
1579
02:29:55,404 --> 02:29:58,949
but... he believed that love was real.
1580
02:30:00,201 --> 02:30:04,121
A kind of... natural phenomenon.
1581
02:30:06,665 --> 02:30:11,629
He believed that love could outlive death.
1582
02:30:15,049 --> 02:30:19,011
I finished it in a frenzy that reminded me
of our last night in Cambridge.
1583
02:30:20,387 --> 02:30:24,642
Watched my final sunrise,
enjoyed the last cigarette.
1584
02:30:25,142 --> 02:30:27,644
Didn't think the view
could be anymore perfect,
1585
02:30:27,645 --> 02:30:30,022
until I saw that beat-up trilby.
1586
02:30:31,899 --> 02:30:35,986
Honestly, Sixsmith, as
ridiculous as that thing makes you look,
1587
02:30:36,111 --> 02:30:39,365
I don't believe I've ever seen
anything more beautiful.
1588
02:30:45,746 --> 02:30:48,290
Watched you for as long as I dared.
1589
02:30:50,459 --> 02:30:55,130
I don't believe it was a fluke
that I saw you first.
1590
02:30:58,242 --> 02:30:59,494
� Okay.
� Thank you.
1591
02:31:04,890 --> 02:31:07,268
Captain saysoed he take you with us.
1592
02:31:07,393 --> 02:31:10,729
� I wanna go with Meronym.
� Go... Go where?
1593
02:31:11,730 --> 02:31:16,235
Prescients in the same boat as all us.
Got no home neitherwise.
1594
02:31:18,112 --> 02:31:21,282
Nay, not yet.
1595
02:31:23,075 --> 02:31:28,581
You think someone will gonna hear
your prayer, come down from the sky?
1596
02:31:28,956 --> 02:31:30,499
Perhaps...
1597
02:31:30,624 --> 02:31:32,585
Perhaps one day.
1598
02:31:32,710 --> 02:31:35,087
One day ain't but a flea o' hope.
1599
02:31:35,629 --> 02:31:38,007
Yay, and fleas ain't so easy to rid.
1600
02:31:52,062 --> 02:31:55,441
I believe there is another
world waiting for us, Sixsmith.
1601
02:31:55,566 --> 02:31:57,484
A better world.
1602
02:31:57,985 --> 02:32:00,195
And I'll be waiting for you there.
1603
02:32:02,656 --> 02:32:03,866
May I help you, sir?
1604
02:32:03,867 --> 02:32:07,119
Yes, thank you. I-I'm looking for
a friend who came to Edinburg...
1605
02:32:14,126 --> 02:32:16,712
I believe we do not stay dead long.
1606
02:32:18,589 --> 02:32:22,134
Find me beneath the Corsican
stars where we first kissed.
1607
02:32:23,594 --> 02:32:27,389
Yours eternally.
R.F.
1608
02:33:36,792 --> 02:33:40,921
The report said commander Zheng
was killed in the assault.
1609
02:33:41,630 --> 02:33:43,215
That is correct.
1610
02:33:44,800 --> 02:33:46,844
But you say that you loved him?
1611
02:33:48,554 --> 02:33:50,139
Yes I do.
1612
02:33:51,432 --> 02:33:54,727
You mean you are still in love with him?
1613
02:33:55,311 --> 02:33:57,980
I mean that I will always be.
1614
02:34:01,191 --> 02:34:04,486
Our lives are not our own.
1615
02:34:05,654 --> 02:34:10,492
From womb to tomb,
we're bound to others.
1616
02:34:13,412 --> 02:34:16,040
Past and present.
1617
02:34:23,923 --> 02:34:27,676
And by each crime and every kindness,
1618
02:34:29,303 --> 02:34:32,223
rebirth our future.
1619
02:34:56,205 --> 02:35:00,041
In your Revelation, you spoke of
the consequences of an undividual's life
1620
02:35:00,042 --> 02:35:03,420
replicated throughout eternity.
1621
02:35:06,090 --> 02:35:09,176
Does this mean that
you believe in an afterlife?
1622
02:35:10,302 --> 02:35:12,388
No heaven or hell?
1623
02:35:15,224 --> 02:35:19,353
I believe this is only a door.
1624
02:35:21,188 --> 02:35:25,234
When its closes, another opens.
1625
02:35:26,819 --> 02:35:29,488
If I can't imagine heaven,
1626
02:35:30,114 --> 02:35:32,741
I would imagine a thorough hope.
1627
02:35:34,410 --> 02:35:36,537
And behind it,
1628
02:35:37,788 --> 02:35:41,917
I will find him there, waiting for me.
1629
02:35:52,678 --> 02:35:54,138
My love.
1630
02:35:58,642 --> 02:36:01,312
Oh God, I missed you so much.
1631
02:36:08,110 --> 02:36:09,528
Thank you, sir.
1632
02:36:11,655 --> 02:36:14,491
If I may ask one last question...
1633
02:36:14,950 --> 02:36:18,454
You had to know this Union
scheme was doomed to fail.
1634
02:36:18,579 --> 02:36:19,580
Yes.
1635
02:36:19,872 --> 02:36:22,249
And why did you agree to it?
1636
02:36:22,499 --> 02:36:26,462
This is what general Apis asked of me.
1637
02:36:26,587 --> 02:36:28,672
What, to be executed?
1638
02:36:29,089 --> 02:36:33,801
If I had remained invisible,
the truth would stay hidden.
1639
02:36:33,802 --> 02:36:35,846
I couldn't allow that.
1640
02:36:38,349 --> 02:36:42,186
And what if no one believes this truth?
1641
02:36:44,813 --> 02:36:46,815
Someone already does.
1642
02:37:06,544 --> 02:37:08,295
Adam, good God...
1643
02:37:08,420 --> 02:37:12,049
I have just been recounting
your astonishing adventure.
1644
02:37:12,174 --> 02:37:14,759
Please, join us.
Give him a chair.
1645
02:37:14,760 --> 02:37:16,262
No no, thank you.
1646
02:37:16,387 --> 02:37:18,389
I cannot stay.
1647
02:37:18,472 --> 02:37:22,101
What are you doing here? Has not the
doctor said at least three weeks in bed?
1648
02:37:22,268 --> 02:37:24,937
He did, but this couldn't wait.
1649
02:37:26,105 --> 02:37:28,106
I need to speak with you, sir.
Privately.
1650
02:37:28,107 --> 02:37:30,150
Of course.
1651
02:37:38,701 --> 02:37:41,745
Is that the contract
from Reverend Horrox?
1652
02:37:42,955 --> 02:37:46,458
� It is indeed.
� Well, you know I could have sent a boy.
1653
02:37:51,922 --> 02:37:54,091
Are you insane?!
1654
02:37:54,466 --> 02:37:58,512
I owe my life to a self-freed slave.
1655
02:37:59,471 --> 02:38:03,976
And I cannot in good conscience participate
in this kind of business any longer.
1656
02:38:06,687 --> 02:38:08,856
This would make such a good book.
1657
02:38:08,981 --> 02:38:10,608
I'll drink to that.
1658
02:38:20,409 --> 02:38:26,916
Outside, fat snow flakes are falling
on slate roofs and granite walls.
1659
02:38:27,041 --> 02:38:32,630
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
1660
02:38:32,713 --> 02:38:36,967
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
1661
02:38:48,771 --> 02:38:54,068
Goddamn you, sir, if you were
not my daughter's husband...
1662
02:38:54,193 --> 02:38:55,736
Hello, Father.
1663
02:38:56,403 --> 02:38:57,571
Tilda?
1664
02:39:00,407 --> 02:39:01,783
What's going on?
1665
02:39:01,784 --> 02:39:04,245
I"ve come to say goodbye.
1666
02:39:04,370 --> 02:39:06,872
Goodbye?
Where are you going?
1667
02:39:06,997 --> 02:39:10,709
We're moving back East,
to work with the abolitionists.
1668
02:39:10,834 --> 02:39:12,336
What?
1669
02:39:13,295 --> 02:39:17,633
That poison has rotted your brain.
1670
02:39:17,675 --> 02:39:20,302
Oh yes, I highly recommend it.
1671
02:39:20,511 --> 02:39:22,638
I've not felt that good in years.
1672
02:39:22,763 --> 02:39:26,850
Tilda, I forbid you from going
anywhere with this mad man.
1673
02:39:26,976 --> 02:39:30,104
I've been afraid of you
my whole life, Father.
1674
02:39:32,940 --> 02:39:35,276
I'm going with my husband.
1675
02:39:40,322 --> 02:39:41,240
Adam.
1676
02:39:45,286 --> 02:39:47,079
Listen to me...
1677
02:39:47,580 --> 02:39:51,292
For the sake of my grandson,
if not your own...
1678
02:39:51,417 --> 02:39:54,544
there is a natural order to this world,
1679
02:39:54,545 --> 02:39:58,257
and those who try to upend it
do not fare well.
1680
02:39:59,884 --> 02:40:02,803
This movement will never survive.
1681
02:40:03,429 --> 02:40:07,975
If you join them, you and
your entire family will be shunned.
1682
02:40:08,100 --> 02:40:12,688
At best, you exist as paria,
to be spat on and beaten.
1683
02:40:13,230 --> 02:40:16,775
At worst, lynched or crucified.
1684
02:40:34,418 --> 02:40:36,337
And for what?
1685
02:40:37,880 --> 02:40:39,340
For what?
1686
02:40:39,465 --> 02:40:42,675
No matter what you do, it will
never amount to anything more
1687
02:40:42,676 --> 02:40:46,388
than a single drop in a limitless ocean.
1688
02:40:47,556 --> 02:40:51,060
What is an ocean but a multitude of drops?
1689
02:41:04,490 --> 02:41:06,408
Fire is dyin'.
1690
02:41:07,785 --> 02:41:10,913
Just as well, my yawnin' is done.
1691
02:41:10,938 --> 02:41:12,938
No, please Gran'Pi, Please!
1692
02:41:14,959 --> 02:41:18,420
Come on, come here, you little buggars!
Com'on, it's getting cold!
1693
02:41:18,504 --> 02:41:21,716
No, you heard your Gran'mi,
com'on, get on with you.
1694
02:41:33,435 --> 02:41:36,397
You like it down here, don't you Gran'pi?
1695
02:41:37,064 --> 02:41:41,026
Supposin'... reminds me of my Valley.
1696
02:41:41,151 --> 02:41:42,903
Which is Earth?
1697
02:41:45,990 --> 02:41:49,034
That in there, that blue shimmerin'.
1698
02:41:54,290 --> 02:41:56,542
Now, help your Gran'pi up.
1699
02:42:00,671 --> 02:42:04,429
You gonna tell us about the
roguesome ship, and the big split,
1700
02:42:04,430 --> 02:42:05,718
and all the next-next?
1701
02:42:05,843 --> 02:42:09,430
Oh, your Gran'mi tells the next-next
way better than me.
1702
02:42:11,348 --> 02:42:13,642
D'you still love Gran'mi?
1703
02:42:15,895 --> 02:42:20,649
Your Gran'mi is the best thin'
that ever happened to me.
1704
02:42:26,822 --> 02:42:28,991
Come on, you Gran'pi.
1705
02:42:29,116 --> 02:42:32,036
Let me warm that li'le ol' bone.
1706
02:42:50,548 --> 02:42:58,548
Transcript and sync: jcdr
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
136091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.