All language subtitles for Christine.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,848 --> 00:00:51,583 And we are back, in living color with our exclusive interview 2 00:00:51,585 --> 00:00:53,252 of the president of the United States, 3 00:00:53,386 --> 00:00:55,387 Richard milhous Nixon 4 00:00:57,557 --> 00:00:59,291 Mr. president, just before the break, 5 00:00:59,426 --> 00:01:03,529 we were discussing the impending impeachment investigation. 6 00:01:04,064 --> 00:01:05,964 And I guess we're all wondering, 7 00:01:06,099 --> 00:01:08,000 how are you feeling about your ability 8 00:01:08,134 --> 00:01:11,003 to defend yourself against the charges? 9 00:01:22,182 --> 00:01:25,884 That's very interesting to hear you say that, Mr. president. 10 00:01:26,019 --> 00:01:27,886 It begs the question 11 00:01:28,321 --> 00:01:30,055 is it paranoia 12 00:01:30,190 --> 00:01:33,392 if indeed everyone is coming after you? 13 00:01:34,462 --> 00:01:36,328 You can just drop it on the floor for now. 14 00:01:36,463 --> 00:01:37,996 - Hey, Christine. - Hey... 15 00:01:38,131 --> 00:01:39,431 Are we interrupting something? 16 00:01:39,566 --> 00:01:43,068 No, I was just running some tape on myself. 17 00:01:43,503 --> 00:01:45,404 Oh, it's the new quad machine, sorry. 18 00:01:45,538 --> 00:01:46,672 - Hey, Jean? - Yeah. 19 00:01:47,006 --> 00:01:50,109 Have you ever noticed that i do this thing when I... 20 00:01:50,243 --> 00:01:51,643 I nod a little too sympathetically 21 00:01:51,978 --> 00:01:53,579 when I'm interviewing a subject? 22 00:01:53,913 --> 00:01:54,913 No. 23 00:01:55,048 --> 00:01:56,448 How can you be too sympathetic? 24 00:01:56,583 --> 00:01:57,282 I don't know. 25 00:01:57,417 --> 00:01:58,684 It feels forced. 26 00:01:58,686 --> 00:02:02,020 Hey, I think I'm gonna cue up the interview for the zoning piece. 27 00:02:02,155 --> 00:02:03,422 Can you look at the film intro? 28 00:02:03,556 --> 00:02:04,223 Yes. 29 00:02:17,403 --> 00:02:18,170 Have to run down here, 30 00:02:18,172 --> 00:02:19,671 I'm gonna need your help in the studio. 31 00:02:20,006 --> 00:02:21,440 Hey Chris, is it cued up? 32 00:02:21,574 --> 00:02:23,942 - Yes, it's cued up. - Alright. 33 00:02:26,613 --> 00:02:30,015 - Your stomach still acting up? - Yeah, it's just stress. 34 00:02:30,884 --> 00:02:33,252 So I was thinking we'll go, film intro, 35 00:02:33,386 --> 00:02:34,486 and then go to graphics 36 00:02:34,621 --> 00:02:36,421 and then jump into this? 37 00:02:37,257 --> 00:02:38,524 Yeah, we don't need that film intro. 38 00:02:38,658 --> 00:02:39,658 - Let's cut it. - Are you sure? 39 00:02:39,993 --> 00:02:41,493 No, this is good this is solid as it is. 40 00:02:41,628 --> 00:02:42,628 ...at least put it to vote. 41 00:02:42,630 --> 00:02:45,631 Because while we wait, there are kids who are suffering. 42 00:02:45,965 --> 00:02:47,432 The whole of Florida suffers... 43 00:02:47,567 --> 00:02:48,267 Stop! 44 00:02:48,401 --> 00:02:49,168 Rewind. 45 00:02:50,103 --> 00:02:50,669 How come? 46 00:02:50,671 --> 00:02:53,605 It's that lean-in there, i just wanna see it. 47 00:02:54,040 --> 00:02:55,407 Hey, I was wondering... 48 00:02:55,542 --> 00:02:56,608 If you have time after the show tonight, 49 00:02:56,943 --> 00:02:58,243 could you take a look something? 50 00:02:58,378 --> 00:02:59,077 I took your advice, 51 00:02:59,079 --> 00:03:01,079 I've been trying to put a story together. 52 00:03:01,214 --> 00:03:02,714 Well, I have my volunteer shift, 53 00:03:03,049 --> 00:03:04,049 and then dinner, 54 00:03:04,184 --> 00:03:05,284 but tomorrow maybe? 55 00:03:05,418 --> 00:03:06,985 - Yeah, alright. - Okay. 56 00:03:08,521 --> 00:03:10,422 ...or at least put it to vote. 57 00:03:10,557 --> 00:03:13,325 Because while we wait, there are kids who are suffering. 58 00:03:13,459 --> 00:03:14,459 Yeah, right there. Stop. 59 00:03:14,594 --> 00:03:15,494 See that? 60 00:03:15,628 --> 00:03:17,095 You don't think that's...? 61 00:03:17,230 --> 00:03:17,996 No. 62 00:03:18,298 --> 00:03:18,597 ...forced? 63 00:03:18,599 --> 00:03:21,099 No, it's fine. You're listening to them. 64 00:03:21,234 --> 00:03:22,367 Have you noticed the gal 65 00:03:22,369 --> 00:03:24,036 who's been putting fake flowers on the table? 66 00:03:24,137 --> 00:03:25,337 Oh, yeah. Mike asked her to. 67 00:03:25,339 --> 00:03:25,671 Wayne! 68 00:03:25,673 --> 00:03:27,706 They're like silk or something. 69 00:03:28,141 --> 00:03:30,275 How is our new, very expensive quad look. 70 00:03:30,277 --> 00:03:31,944 I don't know yet, it's still in the box. 71 00:03:31,946 --> 00:03:33,845 Let me know when you get it up and running. 72 00:03:33,847 --> 00:03:35,781 If it doesn't work, I'm not paying for it. 73 00:03:36,149 --> 00:03:38,150 Ladies, team meeting, five minutes? 74 00:03:38,284 --> 00:03:39,651 Copy five. 75 00:03:40,453 --> 00:03:41,620 I mean it! 76 00:03:43,556 --> 00:03:44,556 "I mean it!" 77 00:03:44,558 --> 00:03:47,426 "Five minutes, ladies." 78 00:03:47,560 --> 00:03:49,461 Steve, what's going on in your world? How we look? 79 00:03:49,463 --> 00:03:51,296 Orlando's looking at a big storm tonight, 80 00:03:51,431 --> 00:03:53,365 so it'd be great to get an extra 10 seconds. 81 00:03:53,367 --> 00:03:56,301 It's gonna have to come in the lead then, George? 82 00:03:56,469 --> 00:03:58,203 The lead-in's ten long as it is, 83 00:03:58,205 --> 00:04:01,306 and I've got fat to trim all over the rest of the show. 84 00:04:01,441 --> 00:04:04,209 - Okay, I'll keep working on it. - Just came in. 85 00:04:04,344 --> 00:04:05,477 Fire just called. 86 00:04:05,612 --> 00:04:07,713 Pickup truck went off the road on orangeville. 87 00:04:08,047 --> 00:04:09,514 Chubbuck, can you get out there please? 88 00:04:09,716 --> 00:04:11,783 No, sorry, I can't. 89 00:04:12,285 --> 00:04:14,253 What do you mean you can't? 90 00:04:14,387 --> 00:04:16,588 I'm tucking in that hospital piece. 91 00:04:16,723 --> 00:04:18,056 I need more time. 92 00:04:18,191 --> 00:04:18,690 You're shitting me. 93 00:04:18,692 --> 00:04:20,792 I thought you finished with that last week. 94 00:04:21,127 --> 00:04:22,527 That was part one. 95 00:04:22,695 --> 00:04:25,264 What is with this zoning obsession of yours? 96 00:04:25,398 --> 00:04:25,831 It's inane. 97 00:04:25,833 --> 00:04:27,366 No, it's important. 98 00:04:27,533 --> 00:04:28,834 People could be dying out there. 99 00:04:29,168 --> 00:04:30,836 Mike, it's Fender-bender reporting. 100 00:04:31,170 --> 00:04:31,737 It's demeaning. 101 00:04:31,739 --> 00:04:33,405 I have been very clear that 102 00:04:33,407 --> 00:04:36,742 I am doing issue-oriented or character-based pieces. 103 00:04:37,076 --> 00:04:38,143 ...make it very, very clear. 104 00:04:38,278 --> 00:04:40,545 - Thank you for your clearness. - Okay. 105 00:04:40,680 --> 00:04:42,347 It's too dry! 106 00:04:42,715 --> 00:04:45,183 We gotta liven things up around here. 107 00:04:46,052 --> 00:04:47,586 Ratings are in the fucking toilet. 108 00:04:47,720 --> 00:04:49,755 I can be on that real quick. 109 00:04:50,089 --> 00:04:51,757 All the film rigs are out anyway. 110 00:04:52,091 --> 00:04:53,358 Take one of the akais. 111 00:04:53,493 --> 00:04:54,626 The akais don't work. 112 00:04:54,761 --> 00:04:55,560 They work, chubbuck, 113 00:04:55,695 --> 00:04:57,095 you just refuse to learn them, 114 00:04:57,230 --> 00:04:59,097 which reminds me, everybody... 115 00:04:59,232 --> 00:05:00,465 September the first! 116 00:05:00,600 --> 00:05:02,367 Everybody in this room! 117 00:05:02,502 --> 00:05:04,102 September the first! 118 00:05:04,270 --> 00:05:05,604 Mark it on your calendars. 119 00:05:05,606 --> 00:05:07,272 We're all video by then. 120 00:05:07,274 --> 00:05:08,540 There's no excuses. 121 00:05:08,542 --> 00:05:09,474 - Yes? - Yes. 122 00:05:09,476 --> 00:05:11,243 No excuses! 123 00:05:11,411 --> 00:05:12,944 Jean, do you mind getting up there and 124 00:05:12,946 --> 00:05:13,912 picking up that footage? 125 00:05:13,914 --> 00:05:14,713 No, I'm on it. 126 00:05:14,715 --> 00:05:15,580 - Mike... - Yes? 127 00:05:15,582 --> 00:05:16,481 Bob's on the phone. 128 00:05:16,616 --> 00:05:18,383 Bob, Ford dealership Bob? 129 00:05:18,518 --> 00:05:19,651 No. Bob Bob. 130 00:05:19,786 --> 00:05:20,452 Station owner. 131 00:05:20,586 --> 00:05:21,119 Fuck. 132 00:05:21,121 --> 00:05:23,422 Tell him I'll be there. Tell him I'll be right there. 133 00:05:23,424 --> 00:05:25,657 Tell him I'll call him right back. 134 00:05:26,526 --> 00:05:28,894 Mike, you should go take that. 135 00:05:28,896 --> 00:05:31,063 Probably just calling to tell me he's gonna come down here 136 00:05:31,065 --> 00:05:32,464 to put us out of our misery. 137 00:05:32,466 --> 00:05:34,566 Bob Anderson, deigning to visit us. 138 00:05:34,701 --> 00:05:36,168 That'd be something. 139 00:05:36,302 --> 00:05:39,705 Will he be traveling by spaceship or unicorn? 140 00:05:40,073 --> 00:05:41,306 Okay, quick. 141 00:05:41,308 --> 00:05:43,008 Sports. Kirby. Go. 142 00:05:48,614 --> 00:05:49,614 Get your curlers out, Kirby, 143 00:05:49,616 --> 00:05:51,316 - we're on in 30. - Thank you. 144 00:05:51,318 --> 00:05:53,218 "...quarterback among his two men..." 145 00:05:53,419 --> 00:05:54,252 They're gonna skip that... 146 00:05:54,387 --> 00:05:55,754 That's good. Thank you Gail. 147 00:05:56,089 --> 00:05:57,656 Anytime, George. 148 00:06:01,361 --> 00:06:02,594 In other news, 149 00:06:02,729 --> 00:06:04,730 there was a car accident on the 301 this morning. 150 00:06:04,864 --> 00:06:06,798 What time do we have Christine in the line up? 151 00:06:06,800 --> 00:06:07,766 5:20. 152 00:06:08,101 --> 00:06:10,302 5, 4, stand by... 153 00:06:10,436 --> 00:06:10,936 Take vc1. 154 00:06:10,938 --> 00:06:14,172 The erratic flight patterns of a pelican... 155 00:06:14,307 --> 00:06:15,707 - End quote. - Stand by... 156 00:06:15,842 --> 00:06:17,743 The resulting pile up fortunately 157 00:06:17,877 --> 00:06:19,678 did not result in any injuries, 158 00:06:19,812 --> 00:06:21,613 but did back up south-bound traffic 159 00:06:21,748 --> 00:06:23,281 all the way to Santa fe. 160 00:06:23,416 --> 00:06:25,350 Driving conditions are now normal. 161 00:06:25,485 --> 00:06:26,818 Jean, I changed my mind. 162 00:06:27,153 --> 00:06:29,454 We need to add film of me walking the county line. 163 00:06:29,589 --> 00:06:30,355 I don't think we can. 164 00:06:30,490 --> 00:06:31,623 We're up in 3 minutes. 165 00:06:31,758 --> 00:06:33,592 Godamnit, chubbuck! 166 00:06:33,860 --> 00:06:35,794 Gimme a minute, I'll grab it. 167 00:06:36,129 --> 00:06:37,229 How's that graphic looking? 168 00:06:37,363 --> 00:06:38,230 I don't know, I like it. 169 00:06:38,232 --> 00:06:40,899 ...the meetings will be promptly at 7:30 pm. 170 00:06:41,234 --> 00:06:44,436 And we're told that cookies and coffee will be served. 171 00:06:44,570 --> 00:06:45,837 - Ready camera two. - Stand by. 172 00:06:46,205 --> 00:06:48,940 And now let's kick it over to Steve Turner 173 00:06:49,275 --> 00:06:50,342 - at the super computer... - Moving on to weather! 174 00:06:50,476 --> 00:06:51,643 I shaved a couple of seconds off the top. 175 00:06:51,778 --> 00:06:52,444 We're good, let's go. 176 00:06:52,446 --> 00:06:53,945 - Keep camera two. - Thank you, George. 177 00:06:53,947 --> 00:06:55,547 Tell George to stretch. 178 00:06:55,681 --> 00:06:56,848 Tell George to stretch it. 179 00:06:57,183 --> 00:06:57,182 Camera two, go to a two-shot. 180 00:06:58,584 --> 00:07:01,486 You really mucked things up with that rainstorm last week, huh? 181 00:07:01,621 --> 00:07:03,221 Like any new technology, 182 00:07:03,356 --> 00:07:04,456 it has its kinks. 183 00:07:04,590 --> 00:07:07,359 Just kinda makes you look like a liar, Steve. 184 00:07:07,493 --> 00:07:09,728 Well, I think you know that I'm not, George. 185 00:07:09,862 --> 00:07:11,329 I'd like to see you jump over here 186 00:07:11,464 --> 00:07:12,798 to the hot seat one night, see how it feels. 187 00:07:12,932 --> 00:07:14,433 That sounds like fun actually. 188 00:07:14,567 --> 00:07:15,867 I'm sure it does. 189 00:07:16,636 --> 00:07:17,469 As always... 190 00:07:20,673 --> 00:07:23,775 Vty is open ladies, whenever you're ready. 191 00:07:25,478 --> 00:07:25,844 Okay... 192 00:07:25,846 --> 00:07:26,945 Here it is. 193 00:07:26,947 --> 00:07:28,713 It's starts halfway from my pinkie. 194 00:07:28,848 --> 00:07:31,016 My asshole is like this right now. 195 00:07:31,350 --> 00:07:31,750 Like this. 196 00:07:31,752 --> 00:07:34,019 I'm going, copy, copy. 197 00:07:34,353 --> 00:07:35,420 - Let's go. - Okay. 198 00:07:35,555 --> 00:07:36,621 Master load graphic at vt1, 199 00:07:36,623 --> 00:07:40,258 load film on film 2. Trt is 35 seconds, sound on film. 200 00:07:40,393 --> 00:07:41,893 Put interview at vt2. 201 00:07:42,228 --> 00:07:43,361 Sound on film... 202 00:07:43,363 --> 00:07:47,532 And now, in a special edition of the sarasota suncoast digest, 203 00:07:47,667 --> 00:07:51,803 an ongoing investigative report from reporter Christine chubbuck. 204 00:07:51,938 --> 00:07:52,838 Christine? 205 00:07:53,372 --> 00:07:54,739 Thank you, George. 206 00:07:55,842 --> 00:07:57,642 As you know there's been some controversy 207 00:07:57,777 --> 00:07:58,910 with several of the hospitals 208 00:07:59,245 --> 00:08:00,846 up near longboat key. 209 00:08:01,581 --> 00:08:04,549 I sat down with councilman and zoning board president 210 00:08:04,684 --> 00:08:05,884 tom d'esposito 211 00:08:06,486 --> 00:08:07,986 and some local health care professionals 212 00:08:08,321 --> 00:08:10,989 for an exclusive interview to talk about it. 213 00:08:11,357 --> 00:08:12,958 And how it ties into what might be 214 00:08:13,292 --> 00:08:15,560 a larger crisis in sarasota. 215 00:08:16,929 --> 00:08:17,929 A zoning crisis. 216 00:08:24,904 --> 00:08:26,671 - Projector 2. - Rolling on film. 217 00:08:26,806 --> 00:08:28,874 You can't see but I'm standing on the line that divides 218 00:08:29,008 --> 00:08:31,042 manatee and sarasota counties. 219 00:08:31,377 --> 00:08:33,678 There's a proposal on the table right now, 220 00:08:33,813 --> 00:08:36,515 to move the line up a fifth of a mile, 221 00:08:36,649 --> 00:08:38,717 so that the sunshine children's home 222 00:08:38,851 --> 00:08:40,018 and other facilities like it 223 00:08:40,353 --> 00:08:42,554 are eligible for more state funding. 224 00:08:42,688 --> 00:08:46,024 However discussions, like this railway track, 225 00:08:46,359 --> 00:08:47,926 have come to a dead end. 226 00:08:49,295 --> 00:08:52,464 Mr. d'esposito, this is the fifth time in as many months 227 00:08:52,598 --> 00:08:55,567 that re-zone proposal has gone forth before the board? 228 00:08:55,701 --> 00:08:58,670 Is your plan to postpone a vote again? 229 00:08:58,804 --> 00:09:00,705 What's your message to residents? 230 00:09:00,840 --> 00:09:03,542 And to the workers at the sunshine children's center, 231 00:09:03,676 --> 00:09:05,744 and the children in their care? 232 00:09:09,382 --> 00:09:13,952 You fill up my senses 233 00:09:14,287 --> 00:09:17,889 like a night in the forest 234 00:09:18,991 --> 00:09:23,562 like the mountains in springtime 235 00:09:23,963 --> 00:09:27,866 like a walk in the rain 236 00:09:28,868 --> 00:09:33,071 like a storm in the desert 237 00:09:33,839 --> 00:09:37,676 like a sleepy blue ocean... 238 00:09:40,546 --> 00:09:42,380 But miss tangerine... 239 00:09:43,082 --> 00:09:45,016 Yes, see saw, darling. 240 00:09:45,885 --> 00:09:49,454 How do you know if it's a stranger, 241 00:09:49,855 --> 00:09:51,122 what do you mean? 242 00:09:53,092 --> 00:09:56,061 Well, what if you know them, 243 00:09:56,395 --> 00:10:00,065 but you don't really know them? 244 00:10:01,701 --> 00:10:02,500 Then what? 245 00:10:03,936 --> 00:10:07,105 Well, that is a tricky question, see saw, darling. 246 00:10:07,607 --> 00:10:09,941 If you've spoken to them more than once, 247 00:10:10,076 --> 00:10:11,776 then they're not a stranger, 248 00:10:11,911 --> 00:10:14,045 and it's probably okay. 249 00:10:15,448 --> 00:10:17,415 Well, thank you, miss tangerine. 250 00:10:17,550 --> 00:10:19,417 You're welcome, see saw. 251 00:10:19,685 --> 00:10:20,852 Thanks, kids. 252 00:10:20,987 --> 00:10:22,120 Thank you, kids. 253 00:10:23,756 --> 00:10:25,457 That was wonderful! 254 00:10:25,591 --> 00:10:27,092 Can everyone thank miss Christine? 255 00:10:27,426 --> 00:10:30,028 Thank you, miss Christine! 256 00:10:30,429 --> 00:10:31,696 Alright, it's dinner time everyone. 257 00:10:31,831 --> 00:10:33,932 Hey Stevie, i have a good one for you today. 258 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 Knock knock. 259 00:10:35,635 --> 00:10:36,434 Who's this? 260 00:10:36,569 --> 00:10:37,469 Harry. 261 00:10:37,603 --> 00:10:38,803 Harry who? 262 00:10:38,938 --> 00:10:41,840 Harry up and let me in, it's cold outside. 263 00:10:42,642 --> 00:10:45,043 Alright, it's dinner time, kiddo. 264 00:10:45,378 --> 00:10:48,046 - Good-bye, miss Christine. - Bye, Steven. 265 00:10:48,381 --> 00:10:49,914 Thanks again, Christine. 266 00:10:50,549 --> 00:10:51,616 Of course. 267 00:10:52,518 --> 00:10:54,019 You know, I was a little torn, 268 00:10:54,153 --> 00:10:56,688 I know most of them don't even leave the grounds ever, so... 269 00:10:56,822 --> 00:10:58,523 No, it's all helpful. 270 00:10:58,658 --> 00:10:59,724 - Yeah? - Yeah. 271 00:11:00,092 --> 00:11:01,092 Hey, Miranda... 272 00:11:02,895 --> 00:11:05,096 I've been having these... 273 00:11:05,831 --> 00:11:07,132 Awful stomach pains, 274 00:11:07,466 --> 00:11:08,767 right down here. 275 00:11:10,169 --> 00:11:12,871 Could you maybe have a look for me? 276 00:11:13,739 --> 00:11:15,140 Honey, I'm a pediatric nurse. 277 00:11:15,474 --> 00:11:16,574 I'm not really qualified. 278 00:11:16,576 --> 00:11:18,476 That might be in your lady parts. 279 00:11:18,611 --> 00:11:20,245 You should call a doctor. 280 00:11:21,047 --> 00:11:22,981 Yeah, that makes sense. 281 00:11:23,115 --> 00:11:26,017 Well, it's probably just stress anyway. 282 00:11:38,564 --> 00:11:39,998 Sorry I'm late, roomie. 283 00:11:40,132 --> 00:11:42,000 Hey, it's okay. 284 00:11:42,601 --> 00:11:43,201 Long day? 285 00:11:43,536 --> 00:11:44,736 Long day. 286 00:11:46,038 --> 00:11:48,039 I was stuck behind this guy on the 41... 287 00:11:48,174 --> 00:11:50,842 We were not moving at all, it was crazy. 288 00:11:50,976 --> 00:11:52,177 It's okay, don't worry about it. 289 00:11:52,511 --> 00:11:54,279 Can I have the usual? 290 00:11:56,749 --> 00:11:57,982 The show was great tonight. 291 00:11:58,117 --> 00:11:59,050 No, it wasn't. 292 00:11:59,052 --> 00:12:01,119 They're always put me at the back of the line. 293 00:12:01,454 --> 00:12:02,654 It was great! 294 00:12:03,622 --> 00:12:06,224 Hey, who did the graphic for the zoning crisis? 295 00:12:06,559 --> 00:12:07,692 That was wild. 296 00:12:07,827 --> 00:12:09,828 Yeah? Well, it was my concept. 297 00:12:09,962 --> 00:12:12,797 But Jean did the graphic, i let her do the tech stuff. 298 00:12:12,932 --> 00:12:13,932 So... 299 00:12:14,467 --> 00:12:17,535 How were things with "gorgeous George" today? 300 00:12:17,837 --> 00:12:18,737 Don't be weird. 301 00:12:21,107 --> 00:12:22,574 ...we're still not speaking. 302 00:12:22,708 --> 00:12:24,943 - What's all this stuff? - I know, I'm sorry. 303 00:12:25,077 --> 00:12:27,045 We're out of storage at work and 304 00:12:27,179 --> 00:12:29,080 frank asked if I could keep some of it here, 305 00:12:29,215 --> 00:12:31,149 just for a week or so. 306 00:12:32,818 --> 00:12:34,953 Rent's due tomorrow, don't forget this month. 307 00:12:35,087 --> 00:12:36,287 I won't! 308 00:12:36,622 --> 00:12:37,589 Jeez! 309 00:12:39,925 --> 00:12:41,926 - Hey, Chris? - Uh-huh? 310 00:12:42,061 --> 00:12:43,027 Have you thought anymore about 311 00:12:43,162 --> 00:12:44,796 what you might want to do on your birthday? 312 00:12:44,930 --> 00:12:46,898 Trying not to think about it. 313 00:12:47,032 --> 00:12:48,266 At least let me take you to dinner. 314 00:12:48,601 --> 00:12:49,934 We could go to davenports. 315 00:12:50,069 --> 00:12:51,202 Maybe you could invite George? 316 00:12:51,537 --> 00:12:52,937 I have to get to bed. 317 00:12:53,072 --> 00:12:55,273 Come on, Chris, i was just kidding around. 318 00:12:55,608 --> 00:12:56,074 No, it's fine, 319 00:12:56,076 --> 00:12:57,575 I just have to get up early tomorrow 320 00:12:57,577 --> 00:13:00,111 to grind out a piece before Friday. 321 00:13:02,148 --> 00:13:03,314 Good night, mom. 322 00:13:16,595 --> 00:13:18,363 Oh my god! 323 00:13:18,697 --> 00:13:20,899 Frank delmonaco, Miami action 6, 324 00:13:21,167 --> 00:13:22,967 got an 8 with this. 325 00:13:23,102 --> 00:13:24,002 An 8. 326 00:13:24,004 --> 00:13:26,070 He beat out reruns of "all in the family." 327 00:13:26,205 --> 00:13:27,906 They got a 7.6. 328 00:13:28,040 --> 00:13:29,307 What, you're reading the numbers now? 329 00:13:29,642 --> 00:13:31,042 I always read the numbers. 330 00:13:31,177 --> 00:13:31,976 It's called rounding up. 331 00:13:31,978 --> 00:13:33,778 Michael, why do I have to be here for this? 332 00:13:33,780 --> 00:13:36,214 - I do sports. - This is a "team meeting". 333 00:13:37,283 --> 00:13:39,217 It's a simple concept, guys. 334 00:13:39,552 --> 00:13:41,786 "If it bleeds, it leads." 335 00:13:41,921 --> 00:13:43,688 There's a reason this idea is catching fire 336 00:13:43,823 --> 00:13:44,756 in the culture right now. 337 00:13:44,890 --> 00:13:46,991 But they didn't show that, 338 00:13:47,126 --> 00:13:48,760 Mike, they cut out just before it. 339 00:13:48,894 --> 00:13:50,962 If they'd had the guts to show the whole thing, 340 00:13:51,096 --> 00:13:52,163 they could've doubled their rating. 341 00:13:52,331 --> 00:13:54,632 There aren't sniper standoffs in sarasota, 342 00:13:54,767 --> 00:13:55,867 we're not Miami. 343 00:13:56,001 --> 00:13:57,335 Also, "if it bleeds it leads" 344 00:13:57,670 --> 00:13:59,337 is not some concept, Mike, 345 00:13:59,672 --> 00:14:01,673 it's a catch phrase that you picked up 346 00:14:01,807 --> 00:14:03,875 at that conference in Cleveland last month. 347 00:14:04,009 --> 00:14:05,910 Chubbuck, this is not debate club. 348 00:14:06,045 --> 00:14:07,378 This is a joke. 349 00:14:07,713 --> 00:14:10,715 This sort of thing, it'll make us a joke. 350 00:14:11,217 --> 00:14:13,051 Mike, I'm gotta side with Chris on this one. 351 00:14:13,185 --> 00:14:13,985 Steve... 352 00:14:14,119 --> 00:14:15,186 You do weather. 353 00:14:17,156 --> 00:14:18,890 We're the joke, chubbuck, okay? 354 00:14:19,024 --> 00:14:20,191 We're the joke. 355 00:14:21,160 --> 00:14:21,159 You read the numbers? 356 00:14:22,061 --> 00:14:23,361 Tell me, chubbuck. Tell us all. 357 00:14:23,696 --> 00:14:25,430 What did we do last month? 358 00:14:26,131 --> 00:14:28,099 We are drowning here, guys. 359 00:14:28,734 --> 00:14:31,169 Abc isn't kicking in what they promised this quarter. 360 00:14:31,303 --> 00:14:33,004 The last round of local ads didn't hit, 361 00:14:33,138 --> 00:14:35,139 so people aren't re-upping. 362 00:14:35,608 --> 00:14:38,076 I know this is all just fun and games for you, 363 00:14:38,210 --> 00:14:40,111 you're all breezing through here 364 00:14:40,246 --> 00:14:42,280 on your way to a national market. 365 00:14:42,615 --> 00:14:45,450 But the situation is getting fucking dire. 366 00:14:46,685 --> 00:14:48,953 Hear me when I say that. 367 00:14:50,122 --> 00:14:51,890 We need higher ratings. 368 00:14:52,658 --> 00:14:54,125 How do we get them? 369 00:14:55,728 --> 00:14:56,995 Juicier stories. 370 00:14:57,129 --> 00:14:58,796 It's simple math, guys. 371 00:14:58,931 --> 00:15:01,399 That's not math, that's logic. 372 00:15:06,872 --> 00:15:10,375 Here we are at the 5th annual sarasota strawberry festival. 373 00:15:22,187 --> 00:15:23,388 Hey, chubbuck. 374 00:15:24,723 --> 00:15:25,823 You ready? 375 00:15:26,392 --> 00:15:28,059 A or b... 376 00:15:28,961 --> 00:15:31,029 "The salmonella can seemingly be traced to 377 00:15:31,163 --> 00:15:33,298 "poorly packaged chicken from..." 378 00:15:33,432 --> 00:15:34,465 Or... 379 00:15:34,467 --> 00:15:38,236 "The authorities believe that the salmonella originated..." 380 00:15:39,405 --> 00:15:40,471 Are you okay? 381 00:15:42,741 --> 00:15:43,408 Why? 382 00:15:45,044 --> 00:15:46,778 Do I not seem okay? 383 00:15:47,046 --> 00:15:49,180 You're not upset about Nelson, are you? 384 00:15:49,315 --> 00:15:50,415 No. 385 00:15:50,816 --> 00:15:53,284 You can't let him get inside your head. 386 00:15:53,419 --> 00:15:56,421 Can he even hear himself sometimes? 387 00:15:57,923 --> 00:15:59,457 He just gets all grumpy because he's got 388 00:15:59,792 --> 00:16:02,827 Mrs. Mike Nelson back home waiting for him. 389 00:16:03,729 --> 00:16:05,430 Use the "authorities" line. 390 00:16:05,764 --> 00:16:09,434 Make people feel like someone's steering the ship, you know? 391 00:16:11,704 --> 00:16:12,971 You're okay? 392 00:16:14,039 --> 00:16:15,106 I'm okay. 393 00:16:15,941 --> 00:16:18,309 I'm okay, you're okay, right? 394 00:16:19,278 --> 00:16:20,478 Alright. 395 00:16:42,267 --> 00:16:44,268 At the strawberry festival... 396 00:16:46,105 --> 00:16:47,071 Here we go, folks, 397 00:16:47,073 --> 00:16:49,574 the first strawberry of the season. 398 00:16:52,745 --> 00:16:53,978 They are juicy. 399 00:16:53,980 --> 00:16:57,248 So Sharon, what can you tell me about the festival? 400 00:16:57,383 --> 00:16:59,217 Well, this is our fifth year. 401 00:16:59,351 --> 00:17:01,552 We've been doing this since 1969. 402 00:17:03,055 --> 00:17:04,355 New in town, huh? 403 00:17:05,824 --> 00:17:06,991 Yeah. 404 00:17:07,226 --> 00:17:08,459 About a year. 405 00:17:08,827 --> 00:17:11,062 I used to vacation here as a kid though... 406 00:17:11,230 --> 00:17:12,163 Yeah. 407 00:17:13,465 --> 00:17:17,035 You were in Boston before this, right? 408 00:17:17,836 --> 00:17:21,005 - Great city. - Yeah, but Ohio originally. 409 00:17:22,241 --> 00:17:23,374 So... 410 00:17:24,510 --> 00:17:27,211 How long have these pains been going on for? 411 00:17:27,346 --> 00:17:30,548 Oh, I don't know, about a month or two. 412 00:17:31,383 --> 00:17:33,251 Probably just stress. 413 00:17:33,385 --> 00:17:34,519 Probably. 414 00:17:34,987 --> 00:17:37,488 But better safe than sorry, right? 415 00:17:37,823 --> 00:17:40,591 We'll take some blood and urine, and do a pregnancy test. 416 00:17:40,926 --> 00:17:42,226 A pregnancy test? 417 00:17:43,796 --> 00:17:44,862 Okay, sure. 418 00:17:45,364 --> 00:17:47,131 Good luck with that. 419 00:17:47,900 --> 00:17:48,633 Been a while, huh? 420 00:17:48,967 --> 00:17:50,401 Oh, you could say. 421 00:17:51,270 --> 00:17:52,470 And... 422 00:17:52,838 --> 00:17:54,138 I think we'll do some x-rays, 423 00:17:54,273 --> 00:17:55,940 so we need to schedule a follow-up for next week. 424 00:17:56,075 --> 00:17:56,507 That alright? 425 00:17:58,210 --> 00:18:00,511 Absolutely. Whatever you need. 426 00:18:01,213 --> 00:18:04,449 Says here someone's got a birthday coming up, huh? 427 00:18:04,583 --> 00:18:06,517 Oh, yeah, don't remind me. 428 00:18:08,220 --> 00:18:09,520 The big 30, huh? 429 00:18:12,157 --> 00:18:15,059 Put your feet up in the stirrups for me, please. 430 00:18:15,260 --> 00:18:16,294 Sure. 431 00:18:17,896 --> 00:18:18,663 Alright. 432 00:18:18,997 --> 00:18:19,564 Now slide down. 433 00:18:19,566 --> 00:18:23,201 Slide your hips right down to the edge of the table for me. 434 00:18:23,936 --> 00:18:23,935 Thank you. 435 00:18:26,839 --> 00:18:28,439 ...this is nbc nightly news, 436 00:18:28,574 --> 00:18:30,541 reported by John camel... 437 00:18:30,876 --> 00:18:33,444 The house judiciary committee voted today to make public 438 00:18:33,579 --> 00:18:37,615 all the classified material it has amassed in seven weeks 439 00:18:37,950 --> 00:18:40,451 into the inquiry into the impeachment of president Nixon. 440 00:18:40,586 --> 00:18:42,954 The vote was 22 to 16, 441 00:18:43,122 --> 00:18:45,256 with 16 democrats and 6 Republicans 442 00:18:45,390 --> 00:18:47,658 voting to release the evidence. 443 00:18:50,062 --> 00:18:52,263 Anything else while you wait? 444 00:18:52,397 --> 00:18:53,498 No, no. 445 00:18:55,167 --> 00:18:56,467 Long day. 446 00:18:58,237 --> 00:18:59,537 I guess I've been stood up. 447 00:18:59,872 --> 00:19:01,305 That's rough. 448 00:19:01,507 --> 00:19:04,041 I'll just take the check there. 449 00:19:19,358 --> 00:19:20,658 Hi, hi. 450 00:19:21,460 --> 00:19:23,227 Sorry to interrupt. 451 00:19:23,495 --> 00:19:26,964 I couldn't help but notice you back there. 452 00:19:27,099 --> 00:19:30,134 You both seem to be very much in love. 453 00:19:30,536 --> 00:19:31,302 Thanks. 454 00:19:31,436 --> 00:19:32,336 We are. 455 00:19:33,372 --> 00:19:35,673 How long have you been together? 456 00:19:36,008 --> 00:19:38,109 It's our third anniversary. 457 00:19:38,677 --> 00:19:39,710 Oh... 458 00:19:41,213 --> 00:19:42,413 Wow... 459 00:19:43,549 --> 00:19:45,983 You must think I'm crazy, my name is Christine, 460 00:19:46,118 --> 00:19:47,552 I'm a reporter at wzrb. 461 00:19:47,686 --> 00:19:50,354 And I have a community affairs segment 462 00:19:50,489 --> 00:19:51,722 called the suncoast digest. 463 00:19:52,057 --> 00:19:53,424 And I'm always on lookout for 464 00:19:53,559 --> 00:19:55,993 positive, human-interest stories. 465 00:19:56,128 --> 00:19:57,061 Ah... 466 00:19:57,196 --> 00:19:58,262 Here. 467 00:20:00,399 --> 00:20:03,067 Let me give you my... 468 00:20:03,402 --> 00:20:06,003 You wanna call me... 469 00:20:06,271 --> 00:20:09,273 I can't guarantee that you'll make it to air, but 470 00:20:09,408 --> 00:20:12,109 why not give it a shot, right? 471 00:20:14,713 --> 00:20:19,050 "Okay, lady, we get it, let us get back to our dinner." 472 00:20:19,384 --> 00:20:21,352 I'm really sorry to interrupt. 473 00:20:21,486 --> 00:20:24,188 You just made my night. 474 00:20:25,991 --> 00:20:28,693 Don't lose sight of what you have here. 475 00:20:29,027 --> 00:20:30,127 Okay? 476 00:20:59,358 --> 00:21:00,524 Words... 477 00:21:01,326 --> 00:21:03,160 Matter... 478 00:21:49,141 --> 00:21:50,207 Chris? 479 00:21:50,809 --> 00:21:52,576 I'm so so sorry I missed dinner. 480 00:21:52,711 --> 00:21:54,445 I got a little tied up at work. 481 00:21:54,579 --> 00:21:56,414 You could've called the restaurant. 482 00:21:57,082 --> 00:21:58,616 I know, I... 483 00:21:58,784 --> 00:22:00,785 Got a little distracted. 484 00:22:01,253 --> 00:22:03,621 Frank had us do inventory. 485 00:22:04,256 --> 00:22:06,691 You have to learn how to stand up to him. 486 00:22:06,825 --> 00:22:08,659 I know, I know. 487 00:22:10,095 --> 00:22:10,895 You wanna hang out? 488 00:22:12,264 --> 00:22:14,699 No, I think I'm gonna get to bed early. 489 00:22:15,200 --> 00:22:15,833 You sure? 490 00:22:15,835 --> 00:22:18,269 One hundred percent positive. 491 00:22:53,572 --> 00:22:55,873 ...goddammit. 492 00:23:02,614 --> 00:23:04,749 Somebody grab the phone. 493 00:23:07,386 --> 00:23:08,652 Are you freaking out? 494 00:23:08,787 --> 00:23:09,820 I am freaking out. 495 00:23:10,155 --> 00:23:11,188 No. Why? 496 00:23:11,190 --> 00:23:14,225 It's the worst possible time for this to be happening! 497 00:23:14,359 --> 00:23:15,659 Is your computer acting up again? 498 00:23:15,794 --> 00:23:17,228 My computer is more than acting up. 499 00:23:17,362 --> 00:23:18,796 It's taking over my mind. 500 00:23:19,164 --> 00:23:19,830 But I'm in the booth, 501 00:23:19,832 --> 00:23:21,665 talking it over with the Japanese tech guy, 502 00:23:21,667 --> 00:23:24,635 and that's no small feat, "the circuits are flied..." 503 00:23:24,770 --> 00:23:27,238 I swear we are just about to break the whole thing wide, 504 00:23:27,372 --> 00:23:30,374 I'm talking countries coming together here, Chris. 505 00:23:30,509 --> 00:23:31,675 And Jean busts in 506 00:23:31,810 --> 00:23:33,210 like I'm in a bad dream 507 00:23:33,345 --> 00:23:34,645 and tells me that i have to get out 508 00:23:34,780 --> 00:23:36,614 because Mike is giving Bob a tour, 509 00:23:36,748 --> 00:23:38,816 and I'm just �really Jean?' 510 00:23:39,184 --> 00:23:39,850 wait. 511 00:23:40,619 --> 00:23:42,219 - Bob? - Yeah. 512 00:23:42,354 --> 00:23:43,888 And now I have to stand up in front of an empty map 513 00:23:44,222 --> 00:23:47,425 with nothing to say like a goddamn birthday clown. 514 00:23:47,559 --> 00:23:48,559 Bob andersen? 515 00:23:48,693 --> 00:23:50,227 Yeah. Bob fucking andersen. 516 00:23:50,362 --> 00:23:51,462 Are we having the same conversation? 517 00:23:53,932 --> 00:23:54,565 Jean? 518 00:23:54,699 --> 00:23:56,300 Hey, Jean! Jean! 519 00:23:56,735 --> 00:23:57,535 Hurry. 520 00:23:57,869 --> 00:23:58,602 Yeah. 521 00:23:59,571 --> 00:24:01,338 - What do you know? - About what? 522 00:24:01,473 --> 00:24:03,974 About what? About Bob andersen. 523 00:24:04,309 --> 00:24:06,977 Nothing really, he just came by. It's crazy, right? 524 00:24:07,312 --> 00:24:09,680 I think he's with Mike right now. Hey... 525 00:24:09,815 --> 00:24:11,982 I keep meaning to talk to you about something. 526 00:24:12,317 --> 00:24:12,850 Communication. 527 00:24:18,957 --> 00:24:21,392 ...Bob Anderson... 528 00:24:24,663 --> 00:24:26,797 Yes, chubbuck, can I help you with something. 529 00:24:28,300 --> 00:24:29,433 I'm sorry... 530 00:24:31,937 --> 00:24:32,736 I... 531 00:24:36,575 --> 00:24:37,675 I just wanted to let you know 532 00:24:37,809 --> 00:24:39,543 that I've been getting a lot of calls 533 00:24:39,678 --> 00:24:42,480 about that strawberry festival piece. 534 00:24:42,981 --> 00:24:44,348 Great! 535 00:24:44,483 --> 00:24:45,783 Thank you. 536 00:24:50,388 --> 00:24:51,555 Good-bye. 537 00:24:57,596 --> 00:24:58,395 Now I'm serious... 538 00:24:58,397 --> 00:24:59,964 Are we taking a championship this year? 539 00:24:59,966 --> 00:25:01,866 I this might be the year, George. 540 00:25:02,000 --> 00:25:03,534 There you have it, ladies and gentlemen, 541 00:25:03,668 --> 00:25:06,871 a bold prediction from our own Andrea Kirby? 542 00:25:07,005 --> 00:25:08,939 And that's all we have for you, sarasota. 543 00:25:09,274 --> 00:25:10,941 Stay tuned for police surgeon, 544 00:25:11,276 --> 00:25:12,910 followed by the national news. 545 00:25:13,245 --> 00:25:14,645 Until tomorrow. 546 00:25:20,018 --> 00:25:20,985 And we are out. 547 00:25:21,319 --> 00:25:22,486 Thank you, everybody. 548 00:25:22,621 --> 00:25:23,721 Great show. 549 00:25:23,855 --> 00:25:25,089 Who's thirsty? 550 00:25:25,423 --> 00:25:28,392 Yeah, let's go to that place across the street. 551 00:25:28,527 --> 00:25:30,761 Bob andersen was watching from back there. 552 00:25:30,896 --> 00:25:31,662 Yeah so... 553 00:25:31,664 --> 00:25:34,331 Everybody's freaked out about it. 554 00:25:34,733 --> 00:25:35,499 Thank you. 555 00:25:35,634 --> 00:25:36,600 - Thank you. - Thank you... 556 00:25:36,735 --> 00:25:38,636 - Good work, guy. - You too, Steve. 557 00:26:05,530 --> 00:26:05,529 No, I saw him wave... 558 00:26:06,731 --> 00:26:08,832 Did he say anything to you? Did he talk to you? 559 00:26:08,967 --> 00:26:11,635 He didn't talk to anybody, he was working with Mike. 560 00:26:19,477 --> 00:26:20,377 Oh... 561 00:26:21,546 --> 00:26:22,546 So that's how it feels 562 00:26:22,681 --> 00:26:24,615 to have everyone's attention and respect. 563 00:26:24,749 --> 00:26:25,916 What's going on here, Mike? 564 00:26:26,051 --> 00:26:26,984 Calm down, Steve. 565 00:26:27,319 --> 00:26:28,719 What do you mean "calm down," Mike? 566 00:26:28,853 --> 00:26:31,655 We are talking about all of our lives here. 567 00:26:31,790 --> 00:26:34,058 Why didn't you tell us that he was here? 568 00:26:34,392 --> 00:26:36,660 I didn't know he was coming any more than you guys. 569 00:26:36,795 --> 00:26:37,728 He flew down this morning, 570 00:26:37,862 --> 00:26:40,531 called me at home, asked to have lunch. 571 00:26:40,699 --> 00:26:43,033 Mike, are we going to be shut down? 572 00:26:46,371 --> 00:26:49,573 In defiance of any logic or common sense, 573 00:26:49,708 --> 00:26:51,108 I can discern... 574 00:26:52,477 --> 00:26:56,580 He's here to see if he can poach some on-screen talent. 575 00:26:56,815 --> 00:26:58,716 What do you mean, "poach"? 576 00:26:58,950 --> 00:27:01,051 He's not shutting us down. 577 00:27:01,519 --> 00:27:04,955 He's actually picking up another station in Baltimore... 578 00:27:05,090 --> 00:27:06,123 Wkrb. 579 00:27:06,125 --> 00:27:10,027 So I guess he's doubling down on this whole news thing. 580 00:27:10,729 --> 00:27:14,565 Wait, so he's gonna hire one of us to work in Baltimore? 581 00:27:14,799 --> 00:27:16,567 It's a top-30 market. 582 00:27:17,102 --> 00:27:19,470 I love how quickly you've all moved off 583 00:27:19,604 --> 00:27:21,739 your fear of getting fired. 584 00:27:22,407 --> 00:27:23,440 If he takes one of you, it's gonna be 585 00:27:23,575 --> 00:27:25,476 a royal pain in the ass for the rest of us. 586 00:27:25,610 --> 00:27:27,211 Who's he gonna take? 587 00:27:27,545 --> 00:27:29,513 Steve, I have no fucking idea, but 588 00:27:29,648 --> 00:27:31,882 he's gonna be hanging around for a couple of weeks, 589 00:27:32,017 --> 00:27:34,051 working on this and a couple of other real estate deals 590 00:27:34,386 --> 00:27:35,786 he's got going on. 591 00:27:35,920 --> 00:27:38,722 He's even offered to host our 4th of July party. 592 00:27:38,857 --> 00:27:41,558 But believe me when I say 593 00:27:41,860 --> 00:27:43,661 he'll be watching. 594 00:27:43,895 --> 00:27:45,996 Mike, you always host our 4th party. 595 00:27:46,131 --> 00:27:47,765 Yeah, well... 596 00:27:48,066 --> 00:27:50,601 Things are gonna be little different this year. 597 00:27:52,404 --> 00:27:53,704 Good night, kids. 598 00:27:54,739 --> 00:27:55,839 Baltimore. 599 00:27:56,174 --> 00:27:57,741 That's so close to NY. 600 00:27:57,876 --> 00:27:58,609 That'll be huge. 601 00:27:58,611 --> 00:27:59,777 Hey, maybe he'll take a couple of us. 602 00:27:59,779 --> 00:28:01,245 That'd be a fun road trip. 603 00:28:09,454 --> 00:28:10,120 Hi, Mike. 604 00:28:10,989 --> 00:28:12,823 No knocking, chubbuck. 605 00:28:13,825 --> 00:28:15,526 Do you have a minute? 606 00:28:18,630 --> 00:28:19,663 Sure. 607 00:28:20,498 --> 00:28:21,532 Check this out. 608 00:28:21,666 --> 00:28:23,200 I'm watching an action 6 aircheck 609 00:28:23,535 --> 00:28:25,202 from last month. 610 00:28:25,537 --> 00:28:27,871 They're doing a series on fat people. 611 00:28:28,006 --> 00:28:31,709 People addicted to junk food. You know, like twinkies? 612 00:28:32,811 --> 00:28:34,278 They're trying shock therapy now. 613 00:28:34,612 --> 00:28:35,779 Can you believe this? 614 00:28:36,014 --> 00:28:36,547 Okay. 615 00:28:36,549 --> 00:28:38,248 We're going to ask you do a couple of things. 616 00:28:38,583 --> 00:28:38,916 Alright. 617 00:28:38,918 --> 00:28:40,684 I'm gonna turn the machine on 618 00:28:40,686 --> 00:28:42,886 and at first you're not gonna feel anything at all. 619 00:28:42,888 --> 00:28:44,755 As a matter of fact, the machine is on right now. 620 00:28:44,923 --> 00:28:45,989 Mike, level with me. 621 00:28:47,792 --> 00:28:50,127 I haven't led in over a month now. 622 00:28:51,663 --> 00:28:53,764 Tell me what I have to do to get to Baltimore. 623 00:28:53,898 --> 00:28:56,533 Why not try to get me something like this? 624 00:28:56,668 --> 00:28:59,203 Because this is totally at odds 625 00:28:59,537 --> 00:29:01,305 with the work that I've been doing, Mike... 626 00:29:01,639 --> 00:29:03,207 It's exploitative. 627 00:29:04,008 --> 00:29:06,910 Then why are so many people watching it? 628 00:29:07,112 --> 00:29:09,279 The people you're so concerned about representing are 629 00:29:09,614 --> 00:29:11,815 the ones that are gobbling this stuff up. 630 00:29:11,950 --> 00:29:14,318 We're supposed to know better than them. 631 00:29:14,719 --> 00:29:16,854 That's a pretty superior attitude to take. 632 00:29:17,021 --> 00:29:19,022 It's on the job description. 633 00:29:19,157 --> 00:29:21,725 You asked me a question, I'm answering your question. 634 00:29:21,860 --> 00:29:23,794 So what? Get some footage of some 635 00:29:23,928 --> 00:29:25,596 fat people burning in a car crash 636 00:29:25,730 --> 00:29:27,030 and I'm on a plane to Baltimore. 637 00:29:27,165 --> 00:29:28,298 Is that what you're saying? 638 00:29:28,733 --> 00:29:30,033 Now you're being smart-ass. 639 00:29:31,002 --> 00:29:32,703 What's your problem, miss chubbuck? 640 00:29:32,837 --> 00:29:33,937 You're a feminist. 641 00:29:34,072 --> 00:29:35,272 You think that the way to get ahead is 642 00:29:35,607 --> 00:29:37,174 by talking louder than the other guy. 643 00:29:37,509 --> 00:29:39,610 That's the whole movement in a nutshell. 644 00:29:39,744 --> 00:29:40,711 Oh... 645 00:29:40,713 --> 00:29:43,614 So you saying that I'm not fit for a bigger market 646 00:29:43,748 --> 00:29:44,348 cause I'm a woman. 647 00:29:44,350 --> 00:29:46,049 No, I'm saying that there's no respect 648 00:29:46,184 --> 00:29:48,185 for institutions of authority. 649 00:29:48,520 --> 00:29:51,021 You're the smartest person here. 650 00:29:51,556 --> 00:29:52,856 If you took half the energy 651 00:29:52,991 --> 00:29:54,291 you use to give me a hard time 652 00:29:54,626 --> 00:29:55,926 and just did what I'm asking you to do... 653 00:29:56,060 --> 00:29:57,027 I'm just trying to understand what you saying. 654 00:29:57,162 --> 00:29:59,997 Jesus Christ, just make your stories juicy. 655 00:30:00,265 --> 00:30:03,100 But I thought people were supposed to like me 656 00:30:03,234 --> 00:30:04,835 for who I am? 657 00:30:05,003 --> 00:30:08,038 That it's what's on the inside that counts? 658 00:30:09,741 --> 00:30:10,741 They are. 659 00:30:11,543 --> 00:30:14,645 But you have to show them who you are. 660 00:30:16,014 --> 00:30:18,048 How do I do that? 661 00:30:20,285 --> 00:30:22,653 Well, you do it with your actions. 662 00:30:22,787 --> 00:30:25,923 You act boldly and bravely, 663 00:30:26,624 --> 00:30:28,225 you put on nice clothes, 664 00:30:28,560 --> 00:30:30,227 you wake up every day and 665 00:30:30,562 --> 00:30:33,096 you tell people who you are. 666 00:30:33,698 --> 00:30:35,899 You use your body language. 667 00:30:36,301 --> 00:30:38,068 You use your words. 668 00:30:40,238 --> 00:30:43,006 So what I say can count too? 669 00:30:44,843 --> 00:30:46,844 Yes, it can. 670 00:30:48,580 --> 00:30:51,148 Sometimes it can. 671 00:31:02,994 --> 00:31:04,995 Thank you, miss Christine. 672 00:31:05,129 --> 00:31:07,130 Okay, come on. 673 00:31:07,332 --> 00:31:10,667 Christine, you're bigger in real life, taller. 674 00:31:10,802 --> 00:31:12,836 Really, I didn't recognize you... 675 00:31:12,971 --> 00:31:14,204 Don't mind him. 676 00:31:14,339 --> 00:31:16,106 He's on a damn drunk. 677 00:31:16,608 --> 00:31:19,877 Maybe I can get your autograph on the way out? 678 00:31:20,278 --> 00:31:21,378 Frank! 679 00:31:21,913 --> 00:31:24,047 You have a celebrity visitor. 680 00:31:24,182 --> 00:31:27,951 So I'm looking to run some grittier stuff for my segment. 681 00:31:28,086 --> 00:31:29,953 Grittier? Okay. 682 00:31:30,088 --> 00:31:30,821 Well, you know. 683 00:31:31,122 --> 00:31:32,256 Crime is on the rise. 684 00:31:32,390 --> 00:31:33,891 In sarasota last month there were at least 685 00:31:34,025 --> 00:31:35,993 2 armed robberies and 4 burglaries. 686 00:31:36,127 --> 00:31:37,294 That was an anomaly. 687 00:31:37,629 --> 00:31:40,230 If you look at the charts, it's pretty even. 688 00:31:40,365 --> 00:31:42,366 I wouldn't say it's rising. 689 00:31:42,700 --> 00:31:45,335 Well, maybe not rising. 690 00:31:45,670 --> 00:31:47,304 But it is here. 691 00:31:47,972 --> 00:31:50,841 I think people are a little too happy to ignore it. 692 00:31:50,975 --> 00:31:52,209 Did something happen to someone you know? 693 00:31:52,343 --> 00:31:53,977 Cause you can tell me. 694 00:31:54,112 --> 00:31:54,745 No. 695 00:31:56,681 --> 00:31:58,181 I just need a... 696 00:31:59,884 --> 00:32:02,319 To show the darker side of sarasota 697 00:32:02,654 --> 00:32:05,222 find a darker angle, you know. 698 00:32:05,356 --> 00:32:07,291 For what it's worth, miss chubbuck, 699 00:32:07,425 --> 00:32:09,493 I think your show is great. 700 00:32:10,128 --> 00:32:12,262 You do these think pieces. 701 00:32:12,397 --> 00:32:13,897 They're so positive. 702 00:32:15,099 --> 00:32:16,767 I love coming on. 703 00:32:17,268 --> 00:32:19,036 Well, I appreciate that. 704 00:32:20,738 --> 00:32:23,774 Captain, people are really listening to me. 705 00:32:23,908 --> 00:32:25,142 So I need to make sure 706 00:32:25,276 --> 00:32:28,011 that I'm really saying something. 707 00:32:58,242 --> 00:33:00,844 ...paranoid and crazy... 708 00:33:07,485 --> 00:33:08,919 Oh, hi honey. 709 00:33:11,356 --> 00:33:12,923 I need a minute, peg. 710 00:33:13,057 --> 00:33:14,524 What's in the box? 711 00:33:21,733 --> 00:33:23,100 Can I come in? 712 00:33:25,470 --> 00:33:26,803 You're smoking pot out there, 713 00:33:26,938 --> 00:33:29,272 and you know how much i hate that. 714 00:33:30,742 --> 00:33:32,209 It's my day off. 715 00:33:33,011 --> 00:33:36,179 Please let me come in. I want to talk to you. 716 00:33:37,248 --> 00:33:38,982 I heard you talking about me, 717 00:33:39,117 --> 00:33:40,150 if you have a problem with me, 718 00:33:40,284 --> 00:33:41,451 you can say it to my face. 719 00:33:41,786 --> 00:33:42,919 No, Janice. 720 00:33:43,054 --> 00:33:45,155 Janice, from the yarn barn. 721 00:33:46,057 --> 00:33:47,524 I'm sure you were. 722 00:33:50,194 --> 00:33:51,294 Chris... 723 00:33:51,829 --> 00:33:52,963 Will you stop looking at that? 724 00:33:53,097 --> 00:33:54,197 What is that, a ham radio? 725 00:33:54,332 --> 00:33:55,365 It's for work. 726 00:33:55,500 --> 00:33:56,266 What? 727 00:33:58,403 --> 00:34:00,203 I'm making shark steaks for dinner. 728 00:34:00,338 --> 00:34:02,572 I was hoping to talk to you. 729 00:34:03,141 --> 00:34:04,474 Well, we're talking right now. 730 00:34:04,809 --> 00:34:05,542 What? 731 00:34:07,345 --> 00:34:08,245 Christine? 732 00:34:10,214 --> 00:34:12,282 This isn't the start of one of your moods, is it? 733 00:34:12,417 --> 00:34:14,985 You can tell me. I hate to see you go through that. 734 00:34:15,119 --> 00:34:16,086 Peg. 735 00:34:16,354 --> 00:34:17,287 Jez... 736 00:34:17,422 --> 00:34:18,388 Moods. 737 00:34:19,857 --> 00:34:20,624 What is it? 738 00:34:21,192 --> 00:34:22,292 It's just... 739 00:34:23,961 --> 00:34:25,095 You're sounding a little like you sounded 740 00:34:25,229 --> 00:34:26,430 at the end of your time in Boston. 741 00:34:26,564 --> 00:34:28,632 Yeah, well, I'm fine, okay? 742 00:34:30,001 --> 00:34:30,867 What? 743 00:34:32,003 --> 00:34:33,303 I have some news. 744 00:34:34,505 --> 00:34:36,106 I met someone! 745 00:34:39,143 --> 00:34:40,444 His name is Mitch. 746 00:34:40,578 --> 00:34:43,046 He came into work a few weeks ago. 747 00:34:43,247 --> 00:34:45,182 He lives in bradenton. 748 00:34:48,019 --> 00:34:48,919 Okay. 749 00:34:49,353 --> 00:34:51,188 What do you want me to say? 750 00:34:52,924 --> 00:34:55,225 I want you to be happy for me. 751 00:34:55,493 --> 00:34:57,427 I'd like you to meet him. 752 00:34:58,396 --> 00:35:00,964 Well, why don't we 753 00:35:01,099 --> 00:35:02,499 give it a few weeks? 754 00:35:02,834 --> 00:35:06,203 Historically, these things don't always go as planned with you. 755 00:35:09,240 --> 00:35:12,142 Christine, I know that's not you talking. 756 00:35:13,211 --> 00:35:16,379 It's whatever you're carrying around right now. 757 00:35:16,514 --> 00:35:19,182 And I think you should apologize to me. 758 00:35:20,585 --> 00:35:21,418 Christine! 759 00:35:27,892 --> 00:35:28,925 Sorry. 760 00:35:28,927 --> 00:35:32,963 I'm sorry, I shouldn't say things like that to you. 761 00:35:36,033 --> 00:35:40,036 It's just you didn't even ask me what's going on with George, 762 00:35:40,171 --> 00:35:43,140 or anything and it's like... 763 00:35:43,341 --> 00:35:43,340 Whoah, whoah, whoah. 764 00:35:44,642 --> 00:35:47,477 I wanted to talk to you about it the other day and... 765 00:35:48,646 --> 00:35:50,347 And now you're telling me all this, 766 00:35:50,481 --> 00:35:52,549 and it just feels like gloating. 767 00:35:52,884 --> 00:35:55,385 Oh, oh, my god, no! 768 00:35:56,320 --> 00:35:59,322 I'm sorry, i should've checked in with you. 769 00:36:00,658 --> 00:36:01,324 Do you really see that 770 00:36:01,326 --> 00:36:02,659 or you're just saying that to shut me up? 771 00:36:02,994 --> 00:36:03,994 No! 772 00:36:04,262 --> 00:36:06,997 I can totally see where you're coming from. 773 00:36:07,131 --> 00:36:08,198 Okay? 774 00:36:10,468 --> 00:36:11,668 Can I give you a hug? 775 00:36:12,003 --> 00:36:13,637 That usually seems to help. 776 00:36:34,192 --> 00:36:35,258 Thank you. 777 00:36:38,129 --> 00:36:41,298 I guess I didn't know how much i needed this. 778 00:36:42,600 --> 00:36:43,567 Thank you. 779 00:36:45,002 --> 00:36:46,336 Of course, honey. 780 00:36:46,938 --> 00:36:48,672 You can always talk to me. 781 00:36:49,073 --> 00:36:52,008 I'm your mom. That's what moms are for. 782 00:36:52,243 --> 00:36:53,410 Okay. 783 00:37:06,090 --> 00:37:07,424 If you could just go over the island park, 784 00:37:07,558 --> 00:37:08,692 there's those kids 785 00:37:08,694 --> 00:37:10,760 that've been loitering around the last couple of weeks. 786 00:37:10,762 --> 00:37:13,663 Shine your flash light or whatever. Over. 787 00:37:14,265 --> 00:37:15,699 1315...En route... 788 00:37:16,033 --> 00:37:17,701 I'm at fifth and pineapple now, 789 00:37:17,969 --> 00:37:20,303 heading back toward main... 790 00:37:21,606 --> 00:37:23,139 Did you get that 1120 under control? 791 00:37:23,274 --> 00:37:25,475 Whatever that was. What was that? 792 00:37:25,610 --> 00:37:28,144 1315, yeah, just a couple of kids, 793 00:37:28,279 --> 00:37:32,082 we flashed the lights, they finally took off. 794 00:37:32,450 --> 00:37:35,752 You want to hear something on a happier note? 795 00:37:36,721 --> 00:37:38,521 Yeah, yeah, please do. 796 00:37:41,259 --> 00:37:44,461 I finally touched marine's pussy last night. 797 00:37:48,132 --> 00:37:51,301 What is going on in Brian's fucking life? 798 00:37:51,435 --> 00:37:52,302 I don't know what can I say? 799 00:37:52,304 --> 00:37:56,139 I hate my job, I hate my family, I hate my fucking brother. 800 00:37:57,575 --> 00:38:00,243 Now we're getting somewhere, now you're opening up, okay. 801 00:38:00,378 --> 00:38:04,114 Good evening, 1021, 3215, 3275, 3250, 802 00:38:04,248 --> 00:38:07,517 respond to a 1055 in progress at sycamore and orange. 803 00:38:07,652 --> 00:38:10,387 Sycamore and orange, there's a 1055 in progress, 804 00:38:10,521 --> 00:38:11,755 sycamore and orange. 805 00:38:21,699 --> 00:38:23,333 This is so exciting. 806 00:38:23,467 --> 00:38:25,535 - I feel like Bob woodward. - Ah-hah. 807 00:38:25,670 --> 00:38:27,871 Is this for the zoning crisis? 808 00:38:28,205 --> 00:38:30,707 I'm not exactly sure yet, Jean. 809 00:38:31,042 --> 00:38:32,642 We will find out. 810 00:38:34,378 --> 00:38:35,578 What's going on? 811 00:38:36,580 --> 00:38:38,515 - A fire. - Oh my god, a fire? 812 00:38:38,649 --> 00:38:39,482 Yeah. 813 00:38:41,252 --> 00:38:42,619 Find where the good angles are, Jean. 814 00:38:42,753 --> 00:38:44,254 You want the oricon or the akai? 815 00:38:44,388 --> 00:38:45,522 Ah, oricon. 816 00:38:45,656 --> 00:38:48,124 Oricon, color film. 817 00:38:48,259 --> 00:38:50,593 I have a feeling this is going to be special. 818 00:38:57,535 --> 00:38:58,468 Hello, sir. 819 00:38:58,602 --> 00:38:59,536 Christine chubbuck... 820 00:38:59,670 --> 00:39:01,838 I'm a reporter from wzrb. 821 00:39:02,273 --> 00:39:03,440 This is some fire. 822 00:39:03,574 --> 00:39:06,209 Can you tell me how it got started? 823 00:39:06,344 --> 00:39:08,211 I really don't know for sure. 824 00:39:08,346 --> 00:39:11,448 I just know bad things have been happening to me. 825 00:39:11,582 --> 00:39:13,450 Okay, okay... 826 00:39:13,584 --> 00:39:15,819 Can you stay here for one second? 827 00:39:16,153 --> 00:39:17,153 I will be right back. 828 00:39:17,288 --> 00:39:18,154 Jean? 829 00:39:19,223 --> 00:39:20,223 Chris. 830 00:39:20,225 --> 00:39:22,559 I'm gonna get an establishing of the trailer. 831 00:39:22,693 --> 00:39:23,493 - You wanna check frame? - No. 832 00:39:23,495 --> 00:39:26,296 We don't need it, we need to shoot this guy. 833 00:39:26,430 --> 00:39:27,697 Okay, but... 834 00:39:28,399 --> 00:39:29,933 We can frame him up with the fire behind him. 835 00:39:30,267 --> 00:39:32,535 No, we have to frame up on his face. 836 00:39:32,670 --> 00:39:33,570 Real close. 837 00:39:34,639 --> 00:39:38,641 I fell asleep last night with a cigarette in my hand. 838 00:39:40,177 --> 00:39:44,414 But I do check the smoke detector quite regular. 839 00:39:45,249 --> 00:39:48,418 I'm grateful my wife got me into that habit. 840 00:39:49,153 --> 00:39:51,688 I woke up, I heard the alarm go off. 841 00:39:51,822 --> 00:39:54,591 I ran quickly outside to the front lawn, 842 00:39:54,759 --> 00:39:57,193 realized I forgot my cigarettes. 843 00:39:57,328 --> 00:39:58,795 And I ran back in. 844 00:39:59,196 --> 00:40:00,830 And when I ran into the kitchen, 845 00:40:01,165 --> 00:40:02,665 two canisters exploded, 846 00:40:02,800 --> 00:40:04,367 and ignited. 847 00:40:04,502 --> 00:40:06,569 And that's how I did this. 848 00:40:16,514 --> 00:40:17,814 You know... 849 00:40:19,817 --> 00:40:23,253 That's the third time this happened this year. 850 00:40:23,754 --> 00:40:26,222 I hope they don't, but... 851 00:40:26,424 --> 00:40:30,326 I think they're gonna cancel my homeowner insurance tomorrow. 852 00:40:32,463 --> 00:40:35,231 A man driven back into a burning house 853 00:40:35,366 --> 00:40:38,301 by a primal need to feed an addiction. 854 00:40:38,602 --> 00:40:41,571 An entire community, imperiled. 855 00:40:42,173 --> 00:40:43,673 A sad story, 856 00:40:43,808 --> 00:40:45,942 but not one without hope. 857 00:40:46,310 --> 00:40:47,911 What does it mean? 858 00:40:48,646 --> 00:40:50,346 Real floridians. 859 00:40:50,481 --> 00:40:51,981 Real stories. 860 00:40:52,616 --> 00:40:55,652 This is Christine chubbuck with your suncoast digest. 861 00:40:55,853 --> 00:40:58,521 Thank you, Christine, for that story. 862 00:40:59,957 --> 00:41:01,291 Next up after the break, 863 00:41:01,425 --> 00:41:03,726 the sports report with Andrea Kirby. 864 00:41:03,861 --> 00:41:04,794 And after that, 865 00:41:04,929 --> 00:41:07,397 sales of "lemons" are on the rise 866 00:41:07,531 --> 00:41:08,765 in western Florida: 867 00:41:08,899 --> 00:41:11,401 Bad cars from bad dealers. 868 00:41:11,535 --> 00:41:13,937 A special report on what's looking like an epidemic. 869 00:41:14,271 --> 00:41:14,838 And... 870 00:41:14,840 --> 00:41:18,575 We're on a break guys, back in 60 seconds. 871 00:41:21,612 --> 00:41:22,745 Hey Mike, 872 00:41:22,913 --> 00:41:22,912 what'd you think? 873 00:41:24,215 --> 00:41:26,015 I was trying to tap into some real suffering. 874 00:41:26,350 --> 00:41:27,383 It wasn't a story. 875 00:41:27,385 --> 00:41:30,420 The guy burned himself going back in for cigarettes. 876 00:41:30,588 --> 00:41:33,356 Mike, that was exactly what you've been asking for. 877 00:41:33,524 --> 00:41:35,959 It was raw, and the man had an irony to him. 878 00:41:36,293 --> 00:41:39,062 We're not making irony, we're making news. 879 00:41:39,396 --> 00:41:42,332 I mean where was any footage of the smoldering house? 880 00:41:42,466 --> 00:41:43,366 At least that would be something. 881 00:41:43,501 --> 00:41:45,034 You just showed his face. 882 00:41:45,402 --> 00:41:46,669 But his face was burnt! 883 00:41:46,804 --> 00:41:49,005 You showed a guy talking. 884 00:41:49,373 --> 00:41:51,040 Mumbling actually. 885 00:41:52,676 --> 00:41:54,911 Guys! I got to get out of here early 886 00:41:55,246 --> 00:41:56,913 go pick up my wife for the party! 887 00:41:57,248 --> 00:41:58,781 I'll see you all at Bob's! 888 00:41:58,916 --> 00:42:01,384 No shows will be fired! 889 00:42:02,019 --> 00:42:04,087 Darren, you're in charge! 890 00:42:09,560 --> 00:42:11,528 That guy was a real pistol, huh?. 891 00:42:11,662 --> 00:42:13,763 That was real different, Chris. 892 00:42:13,898 --> 00:42:15,598 It wasn't supposed to be different, 893 00:42:15,733 --> 00:42:17,700 it was supposed to be good. 894 00:42:19,470 --> 00:42:21,738 And we're back in 30 seconds, guys! 895 00:42:21,872 --> 00:42:24,040 From the whole gang here is wzrb, 896 00:42:24,375 --> 00:42:27,610 happy 4th of July, sarasota! 897 00:42:27,745 --> 00:42:29,012 Yeah! 898 00:43:10,521 --> 00:43:12,922 Andrea, welcome to the party. 899 00:43:13,424 --> 00:43:15,658 I don't know if you remember me, but I'm Michael's wife. 900 00:43:15,793 --> 00:43:16,492 Yeah. 901 00:43:17,027 --> 00:43:17,961 Of course, I remember you. 902 00:43:19,763 --> 00:43:20,930 Have you seen this place? 903 00:43:21,065 --> 00:43:23,766 It's like their second or third house. 904 00:43:23,901 --> 00:43:25,902 And it just sits here most of the year. 905 00:43:26,036 --> 00:43:27,637 I mean... 906 00:43:28,439 --> 00:43:29,606 It's just wild. 907 00:43:30,608 --> 00:43:31,040 Oh god. 908 00:43:31,042 --> 00:43:33,443 - Are you okay? - I'm so sorry. 909 00:43:33,577 --> 00:43:35,545 - Dammit, every goddamn time. - Sorry. 910 00:43:35,679 --> 00:43:38,481 Come over here and drink some coffee, please. 911 00:43:46,390 --> 00:43:48,925 Oh-oh, here comes trouble! 912 00:43:49,627 --> 00:43:50,860 Steve's had a few. 913 00:43:51,629 --> 00:43:52,562 Jean... 914 00:43:52,896 --> 00:43:54,797 How bad was that... 915 00:43:54,932 --> 00:43:55,898 Honestly? 916 00:43:56,400 --> 00:43:58,501 I liked how it came together. 917 00:43:58,636 --> 00:44:00,703 I thought Mike was way too hard on you. 918 00:44:00,838 --> 00:44:04,641 You don't think Bob andersen was watching, do you? 919 00:44:04,808 --> 00:44:06,009 I don't know. 920 00:44:06,677 --> 00:44:07,810 But it was good. 921 00:44:07,945 --> 00:44:09,479 Don't worry about it. 922 00:44:09,613 --> 00:44:12,081 Hey Turner, you keeping it together? 923 00:44:12,750 --> 00:44:14,450 You know what, George? 924 00:44:14,885 --> 00:44:16,486 - One of these days... - Yeah? 925 00:44:16,620 --> 00:44:17,820 I'm gonna test you. 926 00:44:17,988 --> 00:44:20,723 Yeah, I'm gonna give you the test, you'll see. 927 00:44:20,858 --> 00:44:21,958 I'll study. 928 00:44:23,427 --> 00:44:23,993 You should. 929 00:44:24,128 --> 00:44:25,094 I will. 930 00:44:25,796 --> 00:44:26,195 Good. 931 00:44:26,197 --> 00:44:29,666 Hey, chubbuck, I found a pool table in the den. 932 00:44:30,901 --> 00:44:32,001 C'mon. 933 00:44:33,671 --> 00:44:34,637 What? 934 00:44:39,043 --> 00:44:40,109 Okay. 935 00:44:44,481 --> 00:44:46,549 Here you go, Mr. andersen. 936 00:44:56,060 --> 00:44:57,960 But it's not Andrea. 937 00:45:02,633 --> 00:45:05,501 Now that was some report you gave today. 938 00:45:05,969 --> 00:45:07,570 Thank you, George. 939 00:45:09,473 --> 00:45:10,506 Strange. 940 00:45:10,641 --> 00:45:11,774 Interesting. 941 00:45:11,909 --> 00:45:12,909 I liked it. 942 00:45:14,511 --> 00:45:15,645 Okay. 943 00:45:16,113 --> 00:45:17,880 Tell that to Mike. 944 00:45:18,015 --> 00:45:19,916 Jeez, just take the compliment, chubbuck. 945 00:45:20,050 --> 00:45:22,719 It's good stuff you do in the field. 946 00:45:22,853 --> 00:45:25,688 I wish I could get out there and do something like that. 947 00:45:25,823 --> 00:45:27,023 Make an impression. 948 00:45:27,157 --> 00:45:30,259 No one on anchor wants to be in the field. 949 00:45:30,594 --> 00:45:33,162 That's what people in the field think. 950 00:45:35,532 --> 00:45:36,699 Still stripes. 951 00:45:38,836 --> 00:45:41,170 You and I have been working together for over a year now, 952 00:45:41,505 --> 00:45:44,540 and we've never gone out and had a drink together. 953 00:45:45,109 --> 00:45:47,543 Well, I don't really drink. 954 00:45:47,745 --> 00:45:49,712 You know what I mean. 955 00:45:50,614 --> 00:45:52,815 Well, you've never asked me. 956 00:45:54,485 --> 00:45:58,321 You're not always the most approachable person, chubbuck. 957 00:45:59,022 --> 00:46:00,590 Well, I am approachable. 958 00:46:00,724 --> 00:46:04,060 Maybe you just don't know how to approach me. 959 00:46:04,194 --> 00:46:06,028 Oh? And who does know how to approach you? 960 00:46:06,163 --> 00:46:07,797 A lot of people. 961 00:46:07,965 --> 00:46:08,965 Jean... 962 00:46:09,099 --> 00:46:10,233 Steve... 963 00:46:18,642 --> 00:46:20,576 You're funny, chubbuck. 964 00:46:24,047 --> 00:46:26,349 People are just so funny. 965 00:46:28,685 --> 00:46:29,986 Take Mike and Mrs. Nelson. 966 00:46:30,120 --> 00:46:32,088 Something drew them to each other, you know? 967 00:46:32,222 --> 00:46:33,723 But now? 968 00:46:35,192 --> 00:46:36,159 God. 969 00:46:39,897 --> 00:46:42,031 It's like we all have these 970 00:46:42,166 --> 00:46:44,233 different versions of ourselves competing 971 00:46:44,568 --> 00:46:46,269 to be the real us. 972 00:46:49,573 --> 00:46:52,041 You ever think about stuff like that? 973 00:46:55,779 --> 00:46:56,979 It's your turn. 974 00:47:07,224 --> 00:47:09,992 I don't think I'm very good at this. 975 00:47:12,629 --> 00:47:15,364 Sometimes, I'll be daydreaming at work, 976 00:47:16,667 --> 00:47:20,002 and I'll just gaze off and imagine like this 977 00:47:20,137 --> 00:47:22,872 big wad of shoelaces, you know? 978 00:47:24,107 --> 00:47:25,708 Like in a box. 979 00:47:26,276 --> 00:47:27,977 All tangled up. 980 00:47:30,080 --> 00:47:32,014 Different colors too... 981 00:47:32,716 --> 00:47:36,953 Grey, black, red, neon, orange... 982 00:47:39,189 --> 00:47:41,090 A big ugly knot. 983 00:47:43,193 --> 00:47:44,927 And that's... 984 00:47:46,997 --> 00:47:48,264 My life. 985 00:47:52,970 --> 00:47:56,272 I don't think we're so different, you and me, chubbuck. 986 00:47:58,208 --> 00:48:02,745 I think sometimes maybe we make things too hard on ourselves. 987 00:48:04,147 --> 00:48:06,682 I think you and I might have... 988 00:48:07,184 --> 00:48:09,919 Something to offer one another. 989 00:48:11,288 --> 00:48:14,056 You know we're not alone out there. 990 00:48:19,329 --> 00:48:21,097 Well hello, you two. 991 00:48:21,265 --> 00:48:23,733 Well hey, soldier. You just get here? 992 00:48:24,968 --> 00:48:26,202 I have... 993 00:48:26,770 --> 00:48:30,439 A lot of work to be doing so, 994 00:48:31,108 --> 00:48:33,042 I should go. 995 00:48:33,210 --> 00:48:35,778 Hey, chubbuck, just admit this was a little fun. 996 00:48:35,913 --> 00:48:37,213 Sure. Good night, George. 997 00:48:37,347 --> 00:48:38,981 So what's the game? 998 00:48:39,216 --> 00:48:40,116 Pool, dummy. 999 00:48:45,656 --> 00:48:46,856 Happy 4th, Mr. andersen. 1000 00:48:46,990 --> 00:48:49,292 Hey, chubbuck, aren't you gonna stay and watch? 1001 00:48:49,426 --> 00:48:51,994 No, I just have to say goodbye to someone. 1002 00:48:52,129 --> 00:48:54,163 The fireworks is starting... 1003 00:49:21,458 --> 00:49:22,925 Mom? 1004 00:49:24,227 --> 00:49:25,761 You home? 1005 00:49:36,407 --> 00:49:39,775 I'm telling you man you got to take it to tug. 1006 00:49:39,977 --> 00:49:41,978 I'm telling you, I don't trust an outside guy with my gun, 1007 00:49:42,112 --> 00:49:44,113 specially not tug daiss. 1008 00:49:44,948 --> 00:49:46,549 It's pronounced "dice." 1009 00:49:50,354 --> 00:49:53,923 ...it's the daiss auto service center. 1010 00:49:54,057 --> 00:49:57,293 You've never seen "daiss" on the side of the building? 1011 00:49:57,728 --> 00:49:59,362 Yeah, I dunno about that guy, he fixes cars, 1012 00:49:59,496 --> 00:50:01,497 he fixes guns, he just fixes stuff. 1013 00:50:01,832 --> 00:50:03,165 It's like if I had a sandwich shop, 1014 00:50:03,300 --> 00:50:06,268 and you came and I said, "today we're selling blowjobs." 1015 00:50:12,309 --> 00:50:15,111 That's why you see him. He's crazy. 1016 00:50:15,245 --> 00:50:16,545 He's a real character. 1017 00:50:16,880 --> 00:50:19,315 His stories are fuckin' hilarious. 1018 00:50:19,883 --> 00:50:21,117 I don't find him hilarious. 1019 00:50:21,251 --> 00:50:24,320 I find him pretty disturbing, to be honest. 1020 00:50:25,889 --> 00:50:28,424 That is the touch, my friend. 1021 00:50:28,759 --> 00:50:30,926 Look, he's there from 4 to 8. 1022 00:50:31,061 --> 00:50:32,895 You do what you want to do. 1023 00:50:33,030 --> 00:50:34,897 Anyway, let me tell you how it went with Betty, 1024 00:50:35,032 --> 00:50:36,232 last night, alright? 1025 00:50:36,366 --> 00:50:39,201 So we go back to her place, but 1026 00:50:39,336 --> 00:50:41,404 she's raring to go... 1027 00:51:48,438 --> 00:51:50,539 I thought I was just stressed. 1028 00:51:50,874 --> 00:51:52,341 Is it from stress? 1029 00:51:52,943 --> 00:51:54,043 It's hard to say. 1030 00:51:54,177 --> 00:51:55,211 It could be. 1031 00:51:55,412 --> 00:51:57,012 It could be genetic. 1032 00:51:57,314 --> 00:51:58,681 As we get older, 1033 00:51:59,015 --> 00:52:02,351 our bodies do things to us that we can't control. 1034 00:52:02,619 --> 00:52:05,087 Well, I have been stressed. 1035 00:52:06,857 --> 00:52:08,357 You know, if you're stressed, 1036 00:52:08,492 --> 00:52:11,127 we can give you something for that. 1037 00:52:12,229 --> 00:52:13,562 Give me something? 1038 00:52:13,897 --> 00:52:15,231 I have in your chart you used to take trazadone 1039 00:52:15,365 --> 00:52:15,364 as an antidepressant. 1040 00:52:16,500 --> 00:52:19,335 I didn't like the way they made me feel, okay? 1041 00:52:19,469 --> 00:52:20,970 I would really appreciate it 1042 00:52:21,104 --> 00:52:22,705 if we could stay on topic. 1043 00:52:23,039 --> 00:52:24,106 This is very... 1044 00:52:24,241 --> 00:52:25,574 Unexpected. 1045 00:52:26,543 --> 00:52:27,643 Look... 1046 00:52:27,978 --> 00:52:29,211 It's great we caught it so early. 1047 00:52:29,346 --> 00:52:32,081 It's very manageable at this stage, we just... 1048 00:52:32,215 --> 00:52:34,016 We need to take it out in the next few months. 1049 00:52:34,151 --> 00:52:35,217 The cyst. 1050 00:52:35,352 --> 00:52:36,952 The whole ovary. 1051 00:52:37,988 --> 00:52:40,356 It's the only way to make sure the issue doesn't recur. 1052 00:52:40,490 --> 00:52:42,057 But it's a very manageable surgery. 1053 00:52:42,192 --> 00:52:45,194 It's tantamount to having your tonsils out. 1054 00:52:45,362 --> 00:52:47,029 The only issue is, of course, 1055 00:52:47,164 --> 00:52:49,298 it can create complications should you 1056 00:52:49,432 --> 00:52:51,667 want to conceive in the future. 1057 00:52:54,538 --> 00:52:56,672 Are you saying 1058 00:52:57,007 --> 00:53:00,976 if I have this treated that I... 1059 00:53:01,545 --> 00:53:02,745 I won't be able to have... 1060 00:53:03,079 --> 00:53:05,381 That I have two months to have a baby? 1061 00:53:06,483 --> 00:53:08,584 I'm not saying that at all. 1062 00:53:09,152 --> 00:53:11,620 You will only have one ovary so... 1063 00:53:11,955 --> 00:53:13,155 It just... 1064 00:53:13,657 --> 00:53:16,158 Might require a little coordination. 1065 00:53:16,293 --> 00:53:18,494 And we want our residents to partake, 1066 00:53:18,628 --> 00:53:20,362 but they need to get on 1067 00:53:20,497 --> 00:53:22,264 that waiting list quickly. 1068 00:53:22,399 --> 00:53:24,066 We can't help it if we've turned this into 1069 00:53:24,201 --> 00:53:26,202 an attractive destination for 1070 00:53:26,336 --> 00:53:28,637 retirees and non-retirees alike. 1071 00:53:28,972 --> 00:53:30,573 You know Florida is the place you want to be. 1072 00:53:30,707 --> 00:53:33,242 We have sun, sand, surf, 1073 00:53:33,476 --> 00:53:36,212 championship golf, great cuisine, culture. 1074 00:53:36,346 --> 00:53:37,413 Everything you could imagine. 1075 00:53:37,547 --> 00:53:39,448 Everybody wants to come here right now. 1076 00:53:39,583 --> 00:53:40,683 People are coming here from... 1077 00:53:41,017 --> 00:53:42,751 Sorry, can we stop for a second...Jean? 1078 00:53:43,153 --> 00:53:45,321 - Yes. - Stop, can you... 1079 00:53:45,455 --> 00:53:46,288 Can you get Gail? 1080 00:53:46,290 --> 00:53:49,291 I thought she was meant to get some fresh flowers. 1081 00:53:49,459 --> 00:53:52,194 Yeah, I told her to, it must've slipped of her mind. 1082 00:53:52,329 --> 00:53:53,195 It slipped her mind? 1083 00:53:53,197 --> 00:53:55,197 Well, I can't think about anything else. 1084 00:53:55,332 --> 00:53:56,298 Sorry... 1085 00:53:56,433 --> 00:53:58,133 You're gonna have to... 1086 00:53:58,268 --> 00:54:00,436 Someone get some fresh flowers! 1087 00:54:04,574 --> 00:54:08,177 Okay, I'm sorry, sir. We just gonna have to wait... 1088 00:54:08,612 --> 00:54:10,446 A little bit, I'm sorry. 1089 00:54:16,086 --> 00:54:17,419 I'll be right back. 1090 00:54:19,756 --> 00:54:21,090 Chris? 1091 00:54:22,692 --> 00:54:23,692 Hey, Chris. 1092 00:54:25,061 --> 00:54:26,095 Are you okay? 1093 00:54:27,097 --> 00:54:29,164 Yeah, yeah. 1094 00:54:29,666 --> 00:54:31,233 Just... 1095 00:54:31,368 --> 00:54:32,534 Summer allergies. 1096 00:54:32,702 --> 00:54:33,769 Oh. 1097 00:54:34,771 --> 00:54:35,838 But... 1098 00:54:36,439 --> 00:54:37,840 Are you, you know... 1099 00:54:38,174 --> 00:54:39,074 Okay? 1100 00:54:39,209 --> 00:54:40,476 What do you mean? 1101 00:54:41,645 --> 00:54:43,479 You just seem a little more 1102 00:54:43,613 --> 00:54:45,381 wound up than usual. 1103 00:54:46,483 --> 00:54:47,716 What do you mean? 1104 00:54:51,087 --> 00:54:52,288 Like, tense. 1105 00:54:53,023 --> 00:54:53,589 No. 1106 00:54:53,591 --> 00:54:55,658 You said more than usual. 1107 00:54:56,726 --> 00:54:58,093 A little. 1108 00:54:58,528 --> 00:55:02,564 But you just seemed like you got really upset out there. 1109 00:55:04,634 --> 00:55:05,534 Hey... 1110 00:55:06,169 --> 00:55:08,237 Do you want to get out of here? 1111 00:55:08,438 --> 00:55:09,371 Where? 1112 00:55:10,407 --> 00:55:12,574 Why don't we just go play hookie? 1113 00:55:13,410 --> 00:55:14,209 Jean, don't be weird. 1114 00:55:14,344 --> 00:55:15,377 I'm serious. 1115 00:55:16,079 --> 00:55:17,413 Look, when I'm bummed out, 1116 00:55:17,547 --> 00:55:19,281 I like to go to eat ice cream. 1117 00:55:19,416 --> 00:55:20,416 It's a little trick I learned 1118 00:55:20,550 --> 00:55:21,784 when things are starting to be too much, 1119 00:55:22,118 --> 00:55:23,719 I just get a cone and... 1120 00:55:25,155 --> 00:55:27,556 This is gonna sound stupid, but I sing. 1121 00:55:27,691 --> 00:55:29,491 Along with a song on the radio, 1122 00:55:29,626 --> 00:55:31,860 or whatever, it doesn't even matter. 1123 00:55:32,696 --> 00:55:34,697 Come on, it's my treat. 1124 00:55:40,570 --> 00:55:42,404 I have a lot of work to be getting on with, 1125 00:55:42,539 --> 00:55:44,306 so I should do that. 1126 00:55:44,541 --> 00:55:47,209 We should get on with my work. 1127 00:55:47,444 --> 00:55:49,545 I'm sorry, sorry, but... 1128 00:55:49,746 --> 00:55:53,282 Can you sign me an akai out for me? 1129 00:55:53,416 --> 00:55:54,917 I need to learn it. 1130 00:55:55,251 --> 00:55:57,753 Know what, I'll go get the flowers. 1131 00:55:58,221 --> 00:55:58,754 Okay. 1132 00:55:59,222 --> 00:56:00,255 Sir... 1133 00:56:00,557 --> 00:56:01,590 I'm very sorry. 1134 00:56:01,725 --> 00:56:04,626 And we will pick this up at a later date. 1135 00:56:04,761 --> 00:56:06,695 Okay, thanks, Christine. 1136 00:56:44,401 --> 00:56:45,968 My source at the police station called it 1137 00:56:46,302 --> 00:56:47,703 "the tug show" actually. 1138 00:56:47,871 --> 00:56:48,971 - He said that? - Yes... 1139 00:56:49,305 --> 00:56:51,974 He did, and how did you get into this? 1140 00:56:52,308 --> 00:56:54,443 Into this business with the police? 1141 00:56:54,577 --> 00:56:58,247 After Jimmy suskind comes out here with a busted up cop car, 1142 00:56:58,381 --> 00:56:59,782 started fiddling with his pistol, 1143 00:56:59,916 --> 00:57:01,283 says it doesn't shoot straight. 1144 00:57:01,418 --> 00:57:03,685 So I said give me your keys and your pistol. 1145 00:57:03,820 --> 00:57:05,754 He said, "i ain't gonna give you my pistol." 1146 00:57:05,889 --> 00:57:06,922 I'll take it for one day 1147 00:57:07,257 --> 00:57:08,424 and get it fixed for you. 1148 00:57:08,558 --> 00:57:10,492 It'll have it shooting straighter than 1149 00:57:10,627 --> 00:57:11,693 a pecker in a peepshow. 1150 00:57:11,861 --> 00:57:12,961 He says, "alright." 1151 00:57:13,296 --> 00:57:15,831 Hey, madman, take care of the front office, 1152 00:57:16,166 --> 00:57:17,466 I gotta take care of a little business. 1153 00:57:19,469 --> 00:57:20,869 Here we go. 1154 00:57:21,337 --> 00:57:23,238 There you are. Come on in. 1155 00:57:23,373 --> 00:57:24,540 This is it. 1156 00:57:34,551 --> 00:57:35,617 And... 1157 00:57:36,286 --> 00:57:38,954 All of these guns belong to other people? 1158 00:57:39,289 --> 00:57:41,957 Only about half of 'em I'm working on for other people. 1159 00:57:42,292 --> 00:57:44,026 Others, I sell to friends. 1160 00:57:44,360 --> 00:57:46,795 Yeah, the rest of them are mine though. 1161 00:57:47,297 --> 00:57:48,330 And... 1162 00:57:49,265 --> 00:57:51,667 Ahh, how about that one there? 1163 00:57:51,801 --> 00:57:53,669 - What's that? - That one there? 1164 00:57:53,803 --> 00:57:55,571 That's a bad boy, 1165 00:57:56,840 --> 00:57:58,373 looka there. 1166 00:57:58,708 --> 00:58:00,609 That's a .44. 1167 00:58:00,844 --> 00:58:03,946 Yeah, it's loud, got a big kick. 1168 00:58:04,614 --> 00:58:06,381 It's got a lot of weight to it. 1169 00:58:06,516 --> 00:58:08,383 It's a damn monster. 1170 00:58:08,518 --> 00:58:09,718 Here, hold it. 1171 00:58:09,853 --> 00:58:11,854 - Really. - Oh yeah, come on. 1172 00:58:11,988 --> 00:58:13,989 It ain't loaded or nothing. 1173 00:58:16,893 --> 00:58:17,693 There you go. 1174 00:58:24,300 --> 00:58:25,767 Holy cow, that's heavy. 1175 00:58:26,503 --> 00:58:27,336 Here. 1176 00:58:28,271 --> 00:58:30,339 I had no idea that so many people 1177 00:58:30,473 --> 00:58:32,374 carried guns down here. 1178 00:58:32,909 --> 00:58:33,976 Oh sure. 1179 00:58:34,310 --> 00:58:36,478 Now this a .38 special. 1180 00:58:36,613 --> 00:58:38,413 My momma carried that in her purse. 1181 00:58:38,548 --> 00:58:41,984 It aims for shit, but it's good for close contact. 1182 00:58:42,385 --> 00:58:43,519 We just got bullets for those, 1183 00:58:43,653 --> 00:58:45,721 called "wadcutters." 1184 00:58:45,922 --> 00:58:48,023 They explode on contact. 1185 00:58:48,358 --> 00:58:50,659 Stop a threat dead in its tracks. 1186 00:58:51,995 --> 00:58:54,396 I didn't know that sarasota was a 1187 00:58:54,531 --> 00:58:56,398 town known for its threats. 1188 00:58:56,533 --> 00:58:58,734 Oh yeah, there's threats everywhere. 1189 00:58:58,868 --> 00:59:02,704 There's a fever settling into this country, miss chubbuck. 1190 00:59:02,839 --> 00:59:04,373 Can't you feel it? 1191 00:59:04,507 --> 00:59:06,575 You gotta be ready to protect yourself. 1192 00:59:06,709 --> 00:59:07,976 Be aware. 1193 00:59:08,444 --> 00:59:10,779 You're living in condition white. 1194 00:59:12,048 --> 00:59:13,849 "Condition white"? 1195 00:59:14,284 --> 00:59:15,551 When you're sleeping. 1196 00:59:15,685 --> 00:59:17,553 When you're home, tucked in your covers. 1197 00:59:17,687 --> 00:59:19,454 Condition white sounds nice. 1198 00:59:19,456 --> 00:59:21,490 It's a victim's mentality. 1199 00:59:21,624 --> 00:59:23,725 Condition white is for sheep. 1200 00:59:25,862 --> 00:59:26,828 Condition yellow... 1201 00:59:26,830 --> 00:59:29,498 That's when you are aware of your surroundings. 1202 00:59:29,632 --> 00:59:31,800 You're yellow when you leave the house. 1203 00:59:31,935 --> 00:59:32,935 There's a bird. 1204 00:59:33,069 --> 00:59:34,570 There's a car. 1205 00:59:34,904 --> 00:59:37,940 Most people live and die in white and yellow. 1206 00:59:38,074 --> 00:59:39,441 Carrying a gun on you 1207 00:59:39,576 --> 00:59:42,077 usually jumps you right up to orange. 1208 00:59:42,445 --> 00:59:43,979 That's the next level. 1209 00:59:44,314 --> 00:59:46,148 That's where you want to be. 1210 00:59:46,482 --> 00:59:48,717 That's when you're aware of your surroundings 1211 00:59:48,851 --> 00:59:50,519 and of threats. 1212 00:59:50,987 --> 00:59:51,920 And... 1213 00:59:54,557 --> 00:59:56,558 What happens after orange? 1214 00:59:56,993 --> 00:59:58,427 Well, that's red. 1215 00:59:58,561 --> 00:59:59,861 That's when you see the threat, 1216 00:59:59,996 --> 01:00:02,431 and you're ready to take an action. 1217 01:00:03,533 --> 01:00:06,568 You carry one of these around with you for a few weeks. 1218 01:00:06,703 --> 01:00:07,970 You'll see. 1219 01:00:08,771 --> 01:00:10,072 Changes things. 1220 01:01:11,734 --> 01:01:14,169 Why are you so bad? Why are you so bad? 1221 01:01:17,106 --> 01:01:19,207 - Don't...! - It's going to be nothing! 1222 01:01:51,541 --> 01:01:52,741 Hi, you've reached Jean Reed. 1223 01:01:52,875 --> 01:01:53,909 I'm probably not here, 1224 01:01:54,043 --> 01:01:55,243 or if I am, I'm... 1225 01:01:59,515 --> 01:02:02,150 That's great Wayne, re-rack it, cue it up the preview. 1226 01:02:02,518 --> 01:02:03,685 Will do. 1227 01:02:06,923 --> 01:02:08,590 - Is Mike in his office? - Yeah. 1228 01:02:10,793 --> 01:02:12,627 Oh, that is a great shot. 1229 01:02:12,762 --> 01:02:12,761 Yeah, I thought so. 1230 01:02:13,830 --> 01:02:15,664 The shoe's been in evidence for a year, 1231 01:02:15,798 --> 01:02:17,599 with blood all over it, they completely missed it. 1232 01:02:17,734 --> 01:02:19,134 I love it. I love it. 1233 01:02:19,836 --> 01:02:21,103 You've got some pep in your step. 1234 01:02:21,237 --> 01:02:22,904 Yeah, I think I've got something. 1235 01:02:23,039 --> 01:02:24,172 Look out for it. 1236 01:02:28,644 --> 01:02:30,078 Michael, I have some footage 1237 01:02:30,213 --> 01:02:32,147 that you need to see right now. 1238 01:02:32,482 --> 01:02:34,583 I think its really gonna blow your hair back. 1239 01:02:34,751 --> 01:02:36,051 We're always fighting, you know? 1240 01:02:36,185 --> 01:02:38,186 But I think we're actually saying the same thing. 1241 01:02:38,521 --> 01:02:40,989 You want flash and pizzazz, and that's fine. 1242 01:02:41,124 --> 01:02:43,825 You know what? Who am I to say that's not okay? 1243 01:02:43,960 --> 01:02:46,328 There's drama and tragedy and suffering all around us. 1244 01:02:46,662 --> 01:02:48,330 I just want to really get to know these issues 1245 01:02:48,664 --> 01:02:50,098 and the people behind them. 1246 01:02:50,233 --> 01:02:51,600 We need to put it in context. 1247 01:02:51,734 --> 01:02:55,270 The mistake we've been making is not doubling down on the idea. 1248 01:02:55,605 --> 01:02:56,805 We need to go deeper. 1249 01:02:56,939 --> 01:02:58,306 Wayne? Where's Wayne? Wayne! 1250 01:02:58,641 --> 01:02:59,341 I'm not following. 1251 01:02:59,675 --> 01:03:00,942 I am saying, 1252 01:03:01,077 --> 01:03:03,578 let's get ride of this pedestrian idea of the news. 1253 01:03:03,713 --> 01:03:06,681 So-and-so did such-and-such at this place and time... 1254 01:03:06,816 --> 01:03:07,883 It's so cold. 1255 01:03:08,017 --> 01:03:09,985 Let's really examine it. 1256 01:03:10,119 --> 01:03:11,820 And there's a subjectivity to those stories 1257 01:03:11,954 --> 01:03:13,054 we're not tapping into. 1258 01:03:13,189 --> 01:03:15,657 We need to go inside people's homes. 1259 01:03:15,792 --> 01:03:17,592 Really spend some time with them. 1260 01:03:17,727 --> 01:03:18,126 Plant cameras. 1261 01:03:18,128 --> 01:03:19,961 Heck, give them the camera 1262 01:03:20,096 --> 01:03:22,164 so we can see what's going on behind closed doors, 1263 01:03:22,298 --> 01:03:23,899 cause that is the big question... 1264 01:03:24,033 --> 01:03:26,268 That we're all running around here trying to answer, 1265 01:03:26,602 --> 01:03:28,837 what would it be like to be someone else? 1266 01:03:28,971 --> 01:03:30,138 They did this chubbuck. 1267 01:03:30,273 --> 01:03:32,107 It was called "American family," 1268 01:03:32,241 --> 01:03:33,942 it was on pbs last year. 1269 01:03:34,076 --> 01:03:35,243 I thought about that, Mike. 1270 01:03:35,578 --> 01:03:36,178 Wayne? 1271 01:03:36,312 --> 01:03:38,146 I need you, Wayne. 1272 01:03:38,281 --> 01:03:39,948 So I'm thinking long form, 1273 01:03:40,082 --> 01:03:40,081 docu-journalism 1274 01:03:41,117 --> 01:03:44,386 with little movies to fill in the gaps. 1275 01:03:44,921 --> 01:03:46,288 Movies on the news? 1276 01:03:46,622 --> 01:03:47,322 Yes. 1277 01:03:47,757 --> 01:03:48,924 Wayne, Wayne, come on. 1278 01:03:49,091 --> 01:03:50,025 Stand by, I'm coming. 1279 01:03:50,159 --> 01:03:51,359 Cue it up. 1280 01:03:52,962 --> 01:03:55,130 People just watch stuff, Mike. 1281 01:03:55,264 --> 01:03:58,200 You know, a never-ending parade of stuff 1282 01:03:58,334 --> 01:04:01,970 to distract themselves from their miserable lives. 1283 01:04:02,138 --> 01:04:03,271 So I mocked up 1284 01:04:03,606 --> 01:04:05,373 something like a domestic dispute 1285 01:04:05,708 --> 01:04:07,242 and a home invasion. 1286 01:04:09,879 --> 01:04:11,213 It's a little rough. 1287 01:04:11,347 --> 01:04:13,381 So, try to follow me here. 1288 01:04:21,657 --> 01:04:23,091 The door is unlocked. 1289 01:04:29,832 --> 01:04:32,701 Hey, you never leave the door unlocked. 1290 01:04:35,638 --> 01:04:36,438 Are you home? 1291 01:04:36,440 --> 01:04:39,741 What you're seeing here is a dramatic rendering 1292 01:04:39,876 --> 01:04:41,142 of the moment a roommate comes home and 1293 01:04:41,277 --> 01:04:43,278 realizes that her friend isn't home when she should be. 1294 01:04:43,613 --> 01:04:46,147 She's usually home by nine o'clock. 1295 01:04:48,117 --> 01:04:50,118 This is based on that case last year where 1296 01:04:50,253 --> 01:04:52,153 that girl in Reno was abducted from her dorm room 1297 01:04:52,288 --> 01:04:54,956 and no one reported it for over a week. 1298 01:04:55,224 --> 01:04:57,025 We've got more standard talking-head interview 1299 01:04:57,159 --> 01:04:58,860 which will go right in front. 1300 01:04:58,995 --> 01:05:00,061 But then we just jump into this 1301 01:05:00,196 --> 01:05:01,296 and we don't make a big thing out of it. 1302 01:05:01,631 --> 01:05:02,130 We just do it. 1303 01:05:02,132 --> 01:05:03,231 What is that, a knife? 1304 01:05:03,366 --> 01:05:05,000 What I'm looking at? 1305 01:05:05,167 --> 01:05:07,068 The exposure's off, we'll adjust that. 1306 01:05:07,203 --> 01:05:09,738 Jean wouldn't come out and run camera with me so... 1307 01:05:09,872 --> 01:05:11,039 It's a little too much to do for one person. 1308 01:05:11,173 --> 01:05:12,207 Christine? 1309 01:05:13,743 --> 01:05:14,976 Why are you even here? 1310 01:05:15,111 --> 01:05:17,078 Look, chubbuck, this is... 1311 01:05:18,347 --> 01:05:19,781 Interesting, but... 1312 01:05:19,783 --> 01:05:22,751 I think you need to develop the idea more. 1313 01:05:22,952 --> 01:05:24,953 I'm punting the chicken lady tonight, 1314 01:05:25,087 --> 01:05:26,021 why don't you take the rest of... 1315 01:05:26,188 --> 01:05:27,389 If you're punting chicken lady anyway, 1316 01:05:27,723 --> 01:05:29,457 I should go on and announce it on coming attractions. 1317 01:05:29,792 --> 01:05:31,293 Jesus Christ! I'm punting the chicken lady 1318 01:05:31,427 --> 01:05:33,795 to make room for the serial killer from gainesville. 1319 01:05:33,930 --> 01:05:35,430 It's gonna lead. 1320 01:05:36,198 --> 01:05:36,932 What? 1321 01:05:38,801 --> 01:05:39,134 Who? 1322 01:05:41,003 --> 01:05:41,937 Young Jean Reed, here. 1323 01:05:42,071 --> 01:05:44,005 She's been working as 1324 01:05:44,140 --> 01:05:46,174 an extracurricular activity. 1325 01:05:46,409 --> 01:05:48,176 Doing really good work. 1326 01:05:48,311 --> 01:05:49,244 Real grisly. 1327 01:05:49,378 --> 01:05:50,312 Exclusive stuff, too. 1328 01:05:50,314 --> 01:05:52,747 I tried to tell you about it, Christine, I swear. 1329 01:05:52,882 --> 01:05:54,082 Is this a joke? 1330 01:05:55,384 --> 01:05:56,751 We do local news, 1331 01:05:56,886 --> 01:05:58,420 gainesville isn't local. 1332 01:05:58,754 --> 01:05:59,821 He's at large. 1333 01:06:00,423 --> 01:06:02,057 He could be anywhere. 1334 01:06:03,259 --> 01:06:05,360 Well, I didn't know those were the rules. 1335 01:06:05,761 --> 01:06:07,896 There's no rule book, chubbuck. 1336 01:06:08,030 --> 01:06:09,998 And I don't need your permission. 1337 01:06:10,132 --> 01:06:11,366 Excuse me. 1338 01:06:19,442 --> 01:06:21,509 I never wanted to do a chicken story anyway! 1339 01:06:21,844 --> 01:06:23,478 Good, I'm glad we agree. 1340 01:06:24,914 --> 01:06:27,315 You know, Mike, just because your wife has a drinking problem, 1341 01:06:27,450 --> 01:06:29,184 doesn't mean you get to treat me like this! 1342 01:06:29,318 --> 01:06:31,553 That's on you, don't put it on me! 1343 01:06:31,887 --> 01:06:32,454 That's on you! 1344 01:06:32,456 --> 01:06:34,222 I'm just trying to do my best for this station! 1345 01:06:34,357 --> 01:06:35,390 And it isn't easy! 1346 01:06:35,725 --> 01:06:37,258 Are you fucking kidding me? 1347 01:06:37,393 --> 01:06:39,260 Are you fucking kidding me? 1348 01:06:39,395 --> 01:06:41,129 You fucked up again! 1349 01:06:41,263 --> 01:06:44,299 And now you insult me? You insult my family? 1350 01:06:44,433 --> 01:06:47,068 I got half my savings invested in this station. 1351 01:06:47,203 --> 01:06:48,470 I believe in it. 1352 01:06:48,804 --> 01:06:50,138 What do you believe in? 1353 01:06:50,272 --> 01:06:52,807 What are you doing to make a mark? 1354 01:07:05,921 --> 01:07:06,988 Okay. 1355 01:07:08,991 --> 01:07:10,859 I'll do the chicken lady. 1356 01:07:12,161 --> 01:07:14,295 But there's gonna have to be some changes around here. 1357 01:07:14,430 --> 01:07:15,397 Christine! 1358 01:07:15,531 --> 01:07:16,498 Go home! 1359 01:07:22,304 --> 01:07:24,472 Have you even seen the flowers 1360 01:07:24,807 --> 01:07:26,941 that Gail has put out for us? 1361 01:07:27,376 --> 01:07:28,543 They're fake! 1362 01:07:28,878 --> 01:07:30,612 Mike, just fake! 1363 01:07:30,946 --> 01:07:33,014 Sums up the whole operation! 1364 01:07:33,149 --> 01:07:34,883 Running our own cameras in the field. 1365 01:07:35,017 --> 01:07:36,284 We're a joke, Mike! 1366 01:07:36,419 --> 01:07:37,185 We're not real! 1367 01:07:37,319 --> 01:07:38,353 We're a joke! 1368 01:07:38,355 --> 01:07:40,522 I don't know what's going on with you right now, 1369 01:07:40,524 --> 01:07:43,558 but you need to get the fuck out of here! 1370 01:07:55,004 --> 01:07:56,471 Chris, what happened? 1371 01:07:58,074 --> 01:07:59,307 You okay? 1372 01:08:01,010 --> 01:08:02,444 I'll have the complete weather picture for you 1373 01:08:02,578 --> 01:08:06,548 at 5:20 on channel 30 weather watch. 1374 01:08:06,982 --> 01:08:08,650 Watch yourself sarasota 1375 01:08:08,984 --> 01:08:10,618 with the channel 30 news team. 1376 01:08:10,953 --> 01:08:14,222 Meanwhile, sit back, relax, and enjoy our afternoon. 1377 01:08:16,092 --> 01:08:17,525 Hi, Chrissy. 1378 01:08:18,994 --> 01:08:19,961 You're home early. 1379 01:08:19,963 --> 01:08:21,930 Aren't you on air tonight? 1380 01:08:23,966 --> 01:08:26,434 Oh my god, it would seem not. 1381 01:08:28,404 --> 01:08:30,438 We were gonna surprise you, 1382 01:08:30,573 --> 01:08:32,240 making an apple pie. 1383 01:08:32,374 --> 01:08:33,408 Your favorite. 1384 01:08:34,009 --> 01:08:35,376 This is Mitch, 1385 01:08:35,511 --> 01:08:37,145 my friend i was telling you about. 1386 01:08:37,279 --> 01:08:38,613 Honey, I'm Mitch. 1387 01:08:38,948 --> 01:08:42,417 Your mom has told me so much about you. 1388 01:08:45,521 --> 01:08:48,022 Peg, can I talk to you for a minute? 1389 01:08:48,157 --> 01:08:49,224 Alone. 1390 01:08:50,893 --> 01:08:52,494 Nice to meet you too, sweetheart. 1391 01:08:52,628 --> 01:08:53,962 Mitch. 1392 01:08:54,396 --> 01:08:56,364 Christine, we have company. 1393 01:08:56,565 --> 01:08:58,500 Now, please. 1394 01:09:05,307 --> 01:09:06,474 What is going on with you? 1395 01:09:06,609 --> 01:09:08,109 What is going on with me? 1396 01:09:08,244 --> 01:09:10,311 Where have you even been? 1397 01:09:10,446 --> 01:09:11,312 Mitch surprised me, 1398 01:09:11,447 --> 01:09:13,047 we went to key west to a hotel. 1399 01:09:13,315 --> 01:09:14,616 Are you kidding me? 1400 01:09:14,950 --> 01:09:16,284 What about work? 1401 01:09:16,585 --> 01:09:17,252 Honey. 1402 01:09:17,254 --> 01:09:19,387 Here I am, just drowning under water, 1403 01:09:19,522 --> 01:09:20,955 and you decide to take a romantic getaway 1404 01:09:21,090 --> 01:09:22,357 without telling anyone? 1405 01:09:22,491 --> 01:09:24,159 What are you, fifteen? 1406 01:09:24,293 --> 01:09:26,060 - What happened to you? - What happened to me? 1407 01:09:26,195 --> 01:09:27,262 My mother abandoned me 1408 01:09:27,396 --> 01:09:29,230 for four days and now she shows up 1409 01:09:29,365 --> 01:09:31,099 out of the blue with some stranger that 1410 01:09:31,233 --> 01:09:32,300 she's gonna have 1411 01:09:32,434 --> 01:09:34,169 sex with in my house. 1412 01:09:34,303 --> 01:09:34,602 Our house. 1413 01:09:34,604 --> 01:09:37,472 Our house that i pay all the rent on 1414 01:09:37,606 --> 01:09:39,974 while she stays at home and smokes pot! 1415 01:09:40,109 --> 01:09:41,176 Christine, that's not fair. 1416 01:09:41,310 --> 01:09:44,212 My life is a cesspool! 1417 01:09:44,380 --> 01:09:48,149 I'm so, so sorry the smell is inconvenient for you. 1418 01:09:48,284 --> 01:09:51,719 It must be very, very nice to have an escape hatch. 1419 01:09:52,621 --> 01:09:55,323 You are scaring me, it's getting to feel like Boston. 1420 01:09:55,457 --> 01:09:58,159 What is this? "Bring up Boston" month? 1421 01:09:58,294 --> 01:10:00,328 I'm in pain here. 1422 01:10:00,462 --> 01:10:02,330 It's that simple. 1423 01:10:02,631 --> 01:10:04,399 Baby, I can see that. 1424 01:10:04,533 --> 01:10:06,100 What do you want me to do? Tell me what to do. 1425 01:10:06,235 --> 01:10:07,769 Look at me. I'm here! 1426 01:10:08,704 --> 01:10:09,370 But him... 1427 01:10:09,372 --> 01:10:11,706 Forget about him. I like him. 1428 01:10:12,041 --> 01:10:13,641 Look at me. Look at mom. 1429 01:10:16,078 --> 01:10:18,680 You have these moods, baby. 1430 01:10:19,014 --> 01:10:20,181 You know you do. 1431 01:10:20,449 --> 01:10:23,151 You put all this pressure on yourself 1432 01:10:23,285 --> 01:10:25,386 and this is how it comes out. 1433 01:10:25,521 --> 01:10:26,754 Can you see that? 1434 01:10:27,189 --> 01:10:28,356 For a second. 1435 01:10:28,958 --> 01:10:31,326 And I'm not always equipped to deal with it! 1436 01:10:32,228 --> 01:10:34,229 Maybe you should go back to Dr. benolken for a little. 1437 01:10:34,363 --> 01:10:35,597 You liked him. 1438 01:10:35,731 --> 01:10:38,032 That is a temporary solution. 1439 01:10:38,167 --> 01:10:39,467 I need to fix my life. 1440 01:10:39,602 --> 01:10:41,369 My life is the problem. 1441 01:10:43,138 --> 01:10:45,406 What? He's answering the phone now? 1442 01:10:45,674 --> 01:10:47,275 She's indisposed right now. 1443 01:10:47,409 --> 01:10:49,244 Can I take a message? 1444 01:10:49,378 --> 01:10:52,180 Yes, could you tell her that Jean called? 1445 01:10:52,314 --> 01:10:54,182 And that I... 1446 01:10:54,984 --> 01:10:56,284 Wanted to talk to her. 1447 01:10:56,418 --> 01:11:00,388 And that I'm her friend, and I'm sorry. 1448 01:11:00,522 --> 01:11:01,789 Alright. 1449 01:11:03,726 --> 01:11:05,426 Can you just ask her to call me back. 1450 01:11:05,661 --> 01:11:06,594 Okay. 1451 01:11:07,096 --> 01:11:09,330 Just invite him to move in with us? 1452 01:11:11,667 --> 01:11:12,767 Maybe I will. 1453 01:11:13,102 --> 01:11:14,202 Maybe I'll move out. 1454 01:11:15,271 --> 01:11:17,171 Oh, the truth comes out! 1455 01:11:17,506 --> 01:11:19,240 Cause you want me to act like this! 1456 01:11:19,375 --> 01:11:22,076 I don't know what to do with you sometimes! 1457 01:11:22,211 --> 01:11:23,244 You want me to be your mom, 1458 01:11:23,379 --> 01:11:24,312 you want me to be your friend, 1459 01:11:24,446 --> 01:11:25,747 you want me to be your punching bag! 1460 01:11:26,081 --> 01:11:27,482 I am a person too, Chris! 1461 01:11:27,616 --> 01:11:28,750 We're both adults here! 1462 01:11:29,084 --> 01:11:30,785 I'm your child! 1463 01:11:31,186 --> 01:11:34,255 You were supposed to figure this all out. 1464 01:11:35,024 --> 01:11:36,291 And maybe if you did, 1465 01:11:36,425 --> 01:11:39,694 and spared me for one day your hippie baloney, 1466 01:11:40,029 --> 01:11:44,432 I would actually understand how the world works! 1467 01:11:45,801 --> 01:11:47,135 Christine... 1468 01:11:47,736 --> 01:11:48,836 I love you... 1469 01:11:49,171 --> 01:11:51,873 Look, look, let's just take some breaths. 1470 01:11:52,207 --> 01:11:53,775 Why would you love me? 1471 01:11:54,109 --> 01:11:56,711 It's weird that we live together. Just say it. 1472 01:11:57,046 --> 01:11:57,712 I won't say that! 1473 01:11:57,714 --> 01:11:59,280 We both know what's going on here, peg. 1474 01:11:59,282 --> 01:12:02,183 I got all turned around in Boston and 1475 01:12:02,318 --> 01:12:04,752 I come here to relax and rehabilitate, 1476 01:12:05,087 --> 01:12:06,321 and you're here to babysit me. 1477 01:12:06,455 --> 01:12:07,455 It's not true. 1478 01:12:07,589 --> 01:12:09,624 It's not relaxing here, peg! 1479 01:12:09,758 --> 01:12:11,759 It's a trap here! 1480 01:12:12,094 --> 01:12:15,663 These people are ruining me all over again! 1481 01:12:16,398 --> 01:12:17,398 These people...? 1482 01:12:17,533 --> 01:12:20,201 Why won't anyone just listen to me! 1483 01:13:06,482 --> 01:13:08,850 Hello, wzrb, this is Gail speaking. 1484 01:13:09,785 --> 01:13:11,819 He's in a meeting right now. 1485 01:13:23,399 --> 01:13:25,767 Hey Chris, did you get my message? 1486 01:13:37,546 --> 01:13:38,513 Hi. 1487 01:14:05,174 --> 01:14:07,875 Wzrb, this is Gail speaking, how may I direct your call? 1488 01:14:13,482 --> 01:14:14,449 Hey, Chris, I... 1489 01:14:14,583 --> 01:14:15,483 Chubbuck... 1490 01:14:15,485 --> 01:14:19,020 You got a minute to pop into my office with me? 1491 01:14:21,290 --> 01:14:22,824 Did you want to talk? 1492 01:14:24,960 --> 01:14:26,394 No, it's just... 1493 01:14:27,229 --> 01:14:28,629 Mondays, you know. 1494 01:14:29,798 --> 01:14:31,532 It's Thursday, Turner. 1495 01:14:31,767 --> 01:14:33,935 - Just saying, George. - Right. 1496 01:14:37,739 --> 01:14:38,806 Have a seat. 1497 01:14:46,448 --> 01:14:48,349 So, how are you? 1498 01:14:52,254 --> 01:14:53,688 I'm fine. You? 1499 01:14:53,822 --> 01:14:55,656 You didn't seem fine yesterday. 1500 01:14:55,791 --> 01:14:57,992 Didn't you ever have a bad day? 1501 01:14:58,427 --> 01:15:01,729 Sure, I have bad days all the time. 1502 01:15:03,999 --> 01:15:05,566 Listen... 1503 01:15:06,969 --> 01:15:10,571 You wanna maybe get some dinner tonight? 1504 01:15:17,346 --> 01:15:18,846 What do you mean? 1505 01:15:19,448 --> 01:15:22,550 You know, fork, knife, plate, food... dinner. 1506 01:15:25,754 --> 01:15:27,588 I don't get it. 1507 01:15:28,724 --> 01:15:30,958 Chubbuck, I'm not gonna bite you. 1508 01:15:35,430 --> 01:15:37,565 I feel like we're always about to make some breakthrough 1509 01:15:37,699 --> 01:15:39,901 to some new level of connectivity 1510 01:15:40,035 --> 01:15:42,870 but something gets in the way. 1511 01:15:46,375 --> 01:15:47,408 Dinner? 1512 01:15:47,743 --> 01:15:48,676 Yeah. 1513 01:15:48,678 --> 01:15:53,014 And then maybe afterwards, i could take you somewhere... 1514 01:15:53,649 --> 01:15:55,917 Somewhere where we could talk. 1515 01:15:59,354 --> 01:16:00,655 Well, I... 1516 01:16:04,693 --> 01:16:07,461 I'm gonna have to think about my schedule. 1517 01:16:07,596 --> 01:16:09,897 Don't think, just say what you want to say. 1518 01:16:10,032 --> 01:16:11,632 It's a little more complicated than that. 1519 01:16:11,767 --> 01:16:13,834 Why don't you just say... 1520 01:16:14,036 --> 01:16:15,069 "Yes." 1521 01:16:15,971 --> 01:16:18,139 And usually we can harvest about 1522 01:16:18,473 --> 01:16:20,575 200, 300 eggs in a day. 1523 01:16:20,709 --> 01:16:22,944 And they go straight out to market. 1524 01:16:23,078 --> 01:16:24,979 Well, that's fascinating. 1525 01:16:26,748 --> 01:16:27,815 Maybe you can get us some footage 1526 01:16:27,950 --> 01:16:29,383 of the chickens having sex, 1527 01:16:29,518 --> 01:16:32,920 so people can see how the eggs are really made. 1528 01:16:35,023 --> 01:16:35,790 I'm kidding. 1529 01:16:35,924 --> 01:16:36,958 That's a joke. 1530 01:16:38,860 --> 01:16:40,661 We can edit it out later. 1531 01:16:40,829 --> 01:16:44,165 I was going to say, I've seen it, it ain't pretty. 1532 01:16:44,499 --> 01:16:46,801 Oh, well, I can only imagine. 1533 01:17:29,144 --> 01:17:31,045 I'm going out, peg. 1534 01:17:32,114 --> 01:17:34,215 You're talking to me now? 1535 01:17:34,850 --> 01:17:36,117 How do I look? 1536 01:17:40,455 --> 01:17:41,956 Really nice, actually. 1537 01:17:43,825 --> 01:17:45,559 I have a date. 1538 01:17:46,695 --> 01:17:48,195 You have a date? 1539 01:17:50,866 --> 01:17:52,533 Guess who with? 1540 01:17:53,435 --> 01:17:54,068 No. 1541 01:17:55,671 --> 01:17:56,837 No! 1542 01:17:59,808 --> 01:18:01,642 Baby, I'm so happy for you. 1543 01:18:01,777 --> 01:18:03,010 Yeah. 1544 01:18:23,799 --> 01:18:24,899 Hi, George. 1545 01:18:25,567 --> 01:18:27,535 Why hello, Christine! 1546 01:18:30,939 --> 01:18:32,106 Shall we? 1547 01:18:39,548 --> 01:18:41,615 I thought you didn't drink. 1548 01:18:42,884 --> 01:18:44,819 For the most part, I don't. 1549 01:18:46,088 --> 01:18:47,822 Special occasions. 1550 01:18:47,956 --> 01:18:49,223 Like easter. 1551 01:18:51,693 --> 01:18:53,294 I'm surprised that you 1552 01:18:53,628 --> 01:18:55,563 remembered that about me. 1553 01:18:57,466 --> 01:18:59,800 I didn't drink for a really long time. 1554 01:18:59,935 --> 01:19:02,269 Just easing back into it. 1555 01:19:03,472 --> 01:19:06,240 Sometimes I still slip up and overdo it. 1556 01:19:08,009 --> 01:19:10,010 If you told me a year ago that I'd be sitting down 1557 01:19:10,145 --> 01:19:12,613 for a one-on-one dinner with Christine chubbuck, 1558 01:19:12,748 --> 01:19:14,648 I would have told you you were crazy. 1559 01:19:14,783 --> 01:19:16,217 I would have, too. 1560 01:19:16,651 --> 01:19:19,854 I mean, I don't mean me, i mean about you... 1561 01:19:20,021 --> 01:19:21,188 Having dinner with you. 1562 01:19:21,690 --> 01:19:22,223 Right? 1563 01:19:22,225 --> 01:19:24,125 I understood what you meant. 1564 01:19:27,729 --> 01:19:29,263 So why haven't we been able to 1565 01:19:29,598 --> 01:19:31,932 just sit down and have a dinner like this together, huh? 1566 01:19:32,067 --> 01:19:33,300 Well I... 1567 01:19:34,770 --> 01:19:36,170 I can shut people out... 1568 01:19:36,505 --> 01:19:38,606 Even when I don't mean to. 1569 01:19:40,976 --> 01:19:43,711 I know how that feels, Christine. 1570 01:19:43,979 --> 01:19:46,747 Believe me, i know how that feels. 1571 01:20:47,876 --> 01:20:48,909 Thank you. 1572 01:20:50,178 --> 01:20:52,379 If you believe it will happen, 1573 01:20:52,781 --> 01:20:54,114 it will happen. 1574 01:20:54,783 --> 01:20:55,916 Right. 1575 01:20:56,718 --> 01:20:59,286 My mom always says stuff like, 1576 01:20:59,754 --> 01:21:01,355 "thoughts become things," 1577 01:21:01,690 --> 01:21:03,824 and mostly I just tune her out, 1578 01:21:03,959 --> 01:21:05,759 but I really think that if I just 1579 01:21:05,894 --> 01:21:08,662 harness all the energy that I have 1580 01:21:08,797 --> 01:21:12,700 and put it into getting back into a major market, then... 1581 01:21:14,269 --> 01:21:16,003 I'm rambling... 1582 01:21:16,905 --> 01:21:18,439 I'm rambling. 1583 01:21:20,342 --> 01:21:22,743 I'm sorry, I don't... 1584 01:21:23,078 --> 01:21:25,212 I don't usually drink. 1585 01:21:27,949 --> 01:21:29,917 It's very pretty, where are we? 1586 01:21:30,285 --> 01:21:32,987 This is where i went to high school. 1587 01:21:33,755 --> 01:21:34,788 Really? 1588 01:21:35,223 --> 01:21:36,957 Yeah, I'm a Florida boy. 1589 01:21:37,092 --> 01:21:38,926 Never left home. 1590 01:21:39,661 --> 01:21:40,895 Failure to launch. 1591 01:21:42,297 --> 01:21:44,732 You can't be hard on yourself. 1592 01:21:47,068 --> 01:21:49,870 I was an all-star quarterback here. 1593 01:21:50,372 --> 01:21:52,806 Starter, three years. 1594 01:21:53,942 --> 01:21:55,409 I took a bad tackle in college, 1595 01:21:55,744 --> 01:21:57,011 and messed up my shoulder, 1596 01:21:57,145 --> 01:21:59,079 and couldn't play anymore. 1597 01:22:01,816 --> 01:22:03,183 After my injury, 1598 01:22:03,885 --> 01:22:05,219 I couldn't see the future. 1599 01:22:05,353 --> 01:22:07,955 I felt like a train off the rails. 1600 01:22:09,691 --> 01:22:10,858 Not a lot of people know this, 1601 01:22:10,992 --> 01:22:13,327 but I got really into cocaine. 1602 01:22:13,662 --> 01:22:14,862 Bad stuff. 1603 01:22:17,198 --> 01:22:19,066 It's the only way i could feel alive anymore 1604 01:22:19,200 --> 01:22:22,136 because, in many ways, i was dead inside. 1605 01:22:23,271 --> 01:22:25,039 But then one day, 1606 01:22:25,340 --> 01:22:29,043 I met a man named Marvin lammer here in town. 1607 01:22:29,177 --> 01:22:31,512 You ever heard that name before? 1608 01:22:31,880 --> 01:22:33,180 No, no. 1609 01:22:34,316 --> 01:22:36,817 Marvin saw what was going on inside of me 1610 01:22:36,952 --> 01:22:38,786 as plain as day. 1611 01:22:40,922 --> 01:22:43,958 That my definitions were all wrong. 1612 01:22:45,360 --> 01:22:48,362 I see the same thing going on with you. 1613 01:22:49,998 --> 01:22:52,299 The same thrashing around. 1614 01:22:57,372 --> 01:22:59,073 What is this? 1615 01:23:00,375 --> 01:23:02,443 We call it "ta." 1616 01:23:02,911 --> 01:23:05,879 Short for "transactional analysis." 1617 01:23:06,047 --> 01:23:07,514 It's sort of like... 1618 01:23:07,983 --> 01:23:09,516 Group therapy. 1619 01:23:11,453 --> 01:23:13,187 Don't be scared. 1620 01:23:14,189 --> 01:23:16,123 Put your trust in me. 1621 01:23:20,462 --> 01:23:23,063 Howdy George, we're just about to start! 1622 01:23:23,198 --> 01:23:26,233 Everybody, this is my friend, Christine, 1623 01:23:26,368 --> 01:23:28,068 who I was telling you about. 1624 01:23:28,203 --> 01:23:31,572 Everybody please say hi to George's friend, Christine. 1625 01:23:31,906 --> 01:23:33,907 Hi, Christine! 1626 01:23:34,309 --> 01:23:37,911 We were just about to start a round of "yes but"... 1627 01:23:38,146 --> 01:23:40,280 Crystal, Jim, could ya'll split up. 1628 01:23:40,415 --> 01:23:42,249 Crystal, you work with Christine, 1629 01:23:42,384 --> 01:23:44,451 and Jim, you can work with George. 1630 01:23:44,786 --> 01:23:46,120 Just give it a shot. 1631 01:23:46,254 --> 01:23:47,354 Okay. 1632 01:23:47,922 --> 01:23:49,289 It's best just to dive right in. 1633 01:23:49,424 --> 01:23:51,025 - Yeah? - Yeah. 1634 01:23:52,293 --> 01:23:54,128 Maybe we set aside some time later, 1635 01:23:54,262 --> 01:23:56,530 so we talk a little about the broader process, 1636 01:23:56,898 --> 01:23:58,132 - uh-huh - okay. 1637 01:24:04,839 --> 01:24:05,873 - Hi, Christine. - Hi. 1638 01:24:06,007 --> 01:24:07,908 - I'm crystal. - Hi. 1639 01:24:19,087 --> 01:24:21,422 I know this can feel a little bit funny, 1640 01:24:21,756 --> 01:24:25,192 but just try to relax and let it wash over you, you know? 1641 01:24:26,027 --> 01:24:28,429 We're gonna play a little exercise called "yes but." 1642 01:24:28,563 --> 01:24:31,265 I'm going to be black and you'll be white, okay? 1643 01:24:31,399 --> 01:24:33,233 Basically you're just gonna tell me a problem 1644 01:24:33,368 --> 01:24:34,468 that you've been having, 1645 01:24:34,803 --> 01:24:35,569 and I'm going to try to come up 1646 01:24:35,904 --> 01:24:37,204 with a solution to that problem, 1647 01:24:37,338 --> 01:24:39,306 and then you counter that by saying, 1648 01:24:39,441 --> 01:24:40,874 "yes, but..." 1649 01:24:41,042 --> 01:24:43,043 For instance, "i need to lose weight." 1650 01:24:43,178 --> 01:24:45,913 I would say, "why don't you join an aerobics class?" 1651 01:24:46,047 --> 01:24:47,481 And you would say something like, 1652 01:24:47,816 --> 01:24:51,218 "yes, but I can't afford the membership fee." Etc. 1653 01:24:51,586 --> 01:24:53,153 Got it? 1654 01:24:53,988 --> 01:24:54,888 And... 1655 01:24:55,423 --> 01:24:59,059 This is gonna help me? 1656 01:24:59,327 --> 01:25:01,295 Yes, in a way. 1657 01:25:01,563 --> 01:25:03,397 In time. You'll see. 1658 01:25:05,200 --> 01:25:07,501 Would you like to give it a shot? 1659 01:25:09,170 --> 01:25:10,270 Sure. 1660 01:25:14,409 --> 01:25:16,243 Whenever you're ready. 1661 01:25:20,849 --> 01:25:21,548 Well... 1662 01:25:21,550 --> 01:25:25,285 I really wish that i could get a job promotion. 1663 01:25:26,054 --> 01:25:27,988 Why don't you ask for one? 1664 01:25:29,224 --> 01:25:29,990 I already have... 1665 01:25:30,125 --> 01:25:31,692 Yes, but... 1666 01:25:36,197 --> 01:25:38,098 Yes, but I already have. 1667 01:25:38,967 --> 01:25:41,568 They said I have to do different work. 1668 01:25:41,903 --> 01:25:44,171 Why don't you do different work? 1669 01:25:44,939 --> 01:25:47,107 Yes, but if I do different work then 1670 01:25:47,242 --> 01:25:50,010 I won't be doing the work that I love. 1671 01:25:50,145 --> 01:25:52,279 Why don't you try to compromise? 1672 01:25:52,413 --> 01:25:54,681 That just makes my stomach hurt. 1673 01:25:56,451 --> 01:25:57,618 Yes, but... 1674 01:25:58,153 --> 01:25:59,486 Yes, but... 1675 01:25:59,621 --> 01:26:02,122 That just makes my stomach hurt. 1676 01:26:02,323 --> 01:26:04,391 Why don't you see a doctor? 1677 01:26:04,993 --> 01:26:06,660 Yes, but I have. 1678 01:26:06,995 --> 01:26:09,630 He tells me I have to have an operation. 1679 01:26:09,964 --> 01:26:12,533 Well, why don't you have the operation? 1680 01:26:13,935 --> 01:26:16,703 Yes, but if I have the operation then... 1681 01:26:17,639 --> 01:26:19,740 I won't be able to have children. 1682 01:26:20,074 --> 01:26:22,609 Then why don't you have a baby then? 1683 01:26:22,977 --> 01:26:24,478 Yes, but I... 1684 01:26:25,346 --> 01:26:29,516 I haven't got the man I love to fall in love with me yet. 1685 01:26:29,918 --> 01:26:32,352 Why don't you have a different man impregnate you? 1686 01:26:32,487 --> 01:26:34,655 Yes, but I can't have sex with just anyone, 1687 01:26:34,989 --> 01:26:38,358 I haven't had sex at all. I'm a virgin. 1688 01:26:42,463 --> 01:26:45,098 Why don't you try to adopt a baby? 1689 01:26:46,935 --> 01:26:51,638 Yes, but I've always wanted to have a baby. 1690 01:26:52,106 --> 01:26:55,175 And I've always wanted to have a husband and 1691 01:26:55,310 --> 01:26:57,611 I've always wanted to have a job where 1692 01:26:57,946 --> 01:27:00,514 I can do the work that i want to do. 1693 01:27:00,682 --> 01:27:03,016 Why don't you manage your expectations? 1694 01:27:03,151 --> 01:27:04,284 Maybe... 1695 01:27:04,419 --> 01:27:06,286 Adjust your thinking? 1696 01:27:10,992 --> 01:27:12,559 I don't... 1697 01:27:13,027 --> 01:27:15,329 I don't understand the question. 1698 01:27:17,398 --> 01:27:20,167 Christine, it works. 1699 01:27:20,435 --> 01:27:22,102 I promise you. 1700 01:27:26,174 --> 01:27:28,542 Once you learn your life script, 1701 01:27:29,277 --> 01:27:30,744 it really just 1702 01:27:31,412 --> 01:27:32,813 becomes okay. 1703 01:27:39,454 --> 01:27:42,589 Can I tell you something? I'm gonna tell you something. 1704 01:27:44,158 --> 01:27:45,425 I want you to hear it from me first, 1705 01:27:45,560 --> 01:27:49,229 I've known for a couple days but i haven't told anybody yet. 1706 01:27:50,598 --> 01:27:52,499 I'm going to Baltimore. 1707 01:27:53,635 --> 01:27:54,768 To anchor... 1708 01:27:55,336 --> 01:27:57,604 For Bob andersen's new station. 1709 01:28:03,044 --> 01:28:04,111 What? 1710 01:28:05,446 --> 01:28:06,380 How? 1711 01:28:07,649 --> 01:28:10,450 Bob andersen came up to me at the 4th of July party, 1712 01:28:10,585 --> 01:28:14,354 and told me I had a steady, paternal presence. 1713 01:28:15,290 --> 01:28:18,592 Then just like that, bam, I'm going to Baltimore. 1714 01:28:19,027 --> 01:28:20,193 Just like that. 1715 01:28:20,328 --> 01:28:23,864 I know you were jockeying for a spot up there, but... 1716 01:28:25,066 --> 01:28:27,534 This just goes to show if a dumb quarterback like me 1717 01:28:27,669 --> 01:28:30,671 can get where he wants to go, so can you. 1718 01:28:32,473 --> 01:28:33,807 Believe me, Christine, 1719 01:28:34,142 --> 01:28:36,310 you have so much passion and integrity, 1720 01:28:36,444 --> 01:28:38,612 you're bound for even bigger things. 1721 01:28:38,746 --> 01:28:40,380 Chicago... 1722 01:28:40,615 --> 01:28:42,582 Hell, New York City! 1723 01:28:44,252 --> 01:28:45,619 I believe that. 1724 01:28:50,291 --> 01:28:53,493 I really hope you can still help me with my copy. 1725 01:28:53,628 --> 01:28:55,696 Maybe we can do phone calls. 1726 01:28:58,499 --> 01:29:00,400 Phone calls sound good. 1727 01:29:01,069 --> 01:29:02,135 Good. 1728 01:29:04,672 --> 01:29:05,706 Okay. 1729 01:29:07,308 --> 01:29:10,510 - See you at work. - Yes, I will see you at work. 1730 01:29:10,645 --> 01:29:13,380 Yes, thank you for dinner. 1731 01:29:42,810 --> 01:29:45,245 - Can I help you? - Hi... 1732 01:29:45,847 --> 01:29:47,447 Forgive me, 1733 01:29:47,582 --> 01:29:51,318 I've blown a flat tire outside of your house and... 1734 01:29:53,488 --> 01:29:55,288 Mr. andersen? 1735 01:29:55,857 --> 01:29:57,190 Is this? 1736 01:29:57,325 --> 01:30:00,494 I didn't realize this was your house. 1737 01:30:00,628 --> 01:30:02,529 I'm sorry, do I...? 1738 01:30:03,831 --> 01:30:05,899 It's me, I'm Christine chubbuck, 1739 01:30:06,267 --> 01:30:08,435 I'm a field reporter at wzrb. 1740 01:30:08,569 --> 01:30:10,237 Oh, hi! 1741 01:30:10,371 --> 01:30:12,272 I thought I recognized you. 1742 01:30:12,573 --> 01:30:14,541 Would you like to come in for a minute 1743 01:30:14,675 --> 01:30:15,876 and use the phone? 1744 01:30:16,210 --> 01:30:19,312 Thank you, that'd be very nice. 1745 01:30:22,917 --> 01:30:27,421 Now I was just having a little midnight snack. 1746 01:30:30,691 --> 01:30:34,494 Excuse the mess, I haven't had a chance to clean up. 1747 01:30:36,364 --> 01:30:38,498 You wanna use the phone? 1748 01:30:40,635 --> 01:30:42,736 I might need just to take a 1749 01:30:42,870 --> 01:30:44,604 second here, 1750 01:30:44,906 --> 01:30:46,807 I'm a little shaken up. 1751 01:30:46,941 --> 01:30:48,708 Sure, sure. 1752 01:31:00,455 --> 01:31:01,788 Did you happen to catch any 1753 01:31:01,923 --> 01:31:03,990 of our reporting while you were here the last couple weeks? 1754 01:31:04,325 --> 01:31:06,726 Not as much as i would've liked to. 1755 01:31:06,861 --> 01:31:08,528 I was mostly tied up 1756 01:31:09,263 --> 01:31:10,730 with construction 1757 01:31:10,965 --> 01:31:12,899 on the other properties i own down here. 1758 01:31:13,267 --> 01:31:15,902 I always try to do informational pieces... 1759 01:31:16,237 --> 01:31:18,038 Community affairs. 1760 01:31:20,274 --> 01:31:22,943 I should show you a clip sometime. 1761 01:31:24,745 --> 01:31:27,013 Have Michael send me a tape. 1762 01:31:28,716 --> 01:31:31,017 You know our anchor, George Ryan? 1763 01:31:32,553 --> 01:31:33,653 Yes. 1764 01:31:33,888 --> 01:31:35,489 He's the anchor. 1765 01:31:35,623 --> 01:31:38,058 He and I have a terrific chemistry. 1766 01:31:38,626 --> 01:31:40,460 I should try to find a piece 1767 01:31:40,595 --> 01:31:41,528 where we're at the desk together. 1768 01:31:41,662 --> 01:31:43,997 You'll know what I'm talking about. 1769 01:31:44,332 --> 01:31:46,399 That sounds fantastic. 1770 01:31:50,505 --> 01:31:53,940 You see the way the anchor shuffles his papers there? 1771 01:31:54,275 --> 01:31:56,643 That seems like a tic but... 1772 01:31:57,879 --> 01:32:01,615 Actually he's added that consciously to his delivery. 1773 01:32:01,916 --> 01:32:05,318 I think it makes people feel more comfortable. 1774 01:32:05,586 --> 01:32:07,721 George and I, we have that same 1775 01:32:07,855 --> 01:32:09,656 attention to detail. 1776 01:32:10,291 --> 01:32:12,826 I guess I never saw that before. 1777 01:32:13,361 --> 01:32:17,531 I mostly just keep this on for company. 1778 01:32:22,670 --> 01:32:24,971 I feel like you were maybe leading up 1779 01:32:25,306 --> 01:32:26,673 to a question there. 1780 01:32:26,807 --> 01:32:28,008 Did I miss it? 1781 01:32:28,342 --> 01:32:30,343 I've had a few. 1782 01:32:35,483 --> 01:32:38,685 I'm going to cut to the chase, Mr. andersen. 1783 01:32:39,287 --> 01:32:42,088 I'm not supposed to know, but I have heard 1784 01:32:42,423 --> 01:32:46,359 that George has been promoted and is going to Baltimore, 1785 01:32:47,361 --> 01:32:48,929 and I want to know, 1786 01:32:49,764 --> 01:32:52,966 if you're still looking for another news person. 1787 01:32:53,634 --> 01:32:56,570 If the qualities that I have mentioned 1788 01:32:56,704 --> 01:32:58,572 are important to you... 1789 01:33:01,709 --> 01:33:03,109 Oh, well... 1790 01:33:03,678 --> 01:33:06,513 We've already hired our quota. 1791 01:33:06,847 --> 01:33:11,818 That little blonde number in sports... 1792 01:33:16,958 --> 01:33:18,425 - Andrea? - Yeah. 1793 01:33:18,559 --> 01:33:19,526 Andrea. 1794 01:33:19,927 --> 01:33:21,394 Firecracker. 1795 01:33:26,033 --> 01:33:28,468 She's going to Baltimore? 1796 01:33:29,770 --> 01:33:32,005 George suggested that they go together, 1797 01:33:32,340 --> 01:33:34,407 and I said, "well... 1798 01:33:35,343 --> 01:33:37,911 "Sounds like fun, what the hell." 1799 01:33:45,753 --> 01:33:47,854 But the door is always open. 1800 01:33:47,989 --> 01:33:50,790 I always leave the door open as policy. 1801 01:33:51,425 --> 01:33:55,996 I just try not to overthink these things too much, you know? 1802 01:33:56,497 --> 01:33:59,666 My wife likes to read the papers, 1803 01:33:59,800 --> 01:34:01,501 watch the news. 1804 01:34:02,837 --> 01:34:05,839 She and I took a vacation down here once, 1805 01:34:06,107 --> 01:34:07,707 she liked it. 1806 01:34:07,975 --> 01:34:09,509 Bam! 1807 01:34:09,644 --> 01:34:11,878 I bought the news station. 1808 01:34:12,113 --> 01:34:14,014 Bam! I bought this house. 1809 01:34:14,882 --> 01:34:16,716 See what I'm saying? 1810 01:34:18,753 --> 01:34:19,986 Follow your gut. 1811 01:34:20,554 --> 01:34:21,921 Exactly. 1812 01:34:22,089 --> 01:34:24,991 And leave the managing to the managers. 1813 01:34:25,126 --> 01:34:26,793 Life is hard enough 1814 01:34:27,094 --> 01:34:31,197 without dwelling on every little thing. 1815 01:34:32,099 --> 01:34:34,501 And man, is it hard. 1816 01:34:34,935 --> 01:34:36,670 And that's... 1817 01:34:36,904 --> 01:34:38,538 The liquor talking... 1818 01:34:40,875 --> 01:34:43,677 Which is another problem I have. 1819 01:34:43,811 --> 01:34:46,646 But there's only way out... 1820 01:34:47,515 --> 01:34:48,548 Forward. 1821 01:35:12,173 --> 01:35:14,040 Hon? 1822 01:35:14,809 --> 01:35:16,009 Honey? 1823 01:35:18,179 --> 01:35:19,779 Hi, peg. 1824 01:35:19,947 --> 01:35:22,916 Baby, your alarm's been going off for an hour. 1825 01:35:23,050 --> 01:35:25,719 I don't think I've ever seen you oversleep? 1826 01:35:25,853 --> 01:35:27,721 Was it a late night? 1827 01:35:29,156 --> 01:35:30,223 Oh... 1828 01:35:31,492 --> 01:35:32,559 Yes. 1829 01:35:33,761 --> 01:35:35,095 Well, great! 1830 01:35:35,763 --> 01:35:37,297 See, you were just lonely, right? 1831 01:35:37,631 --> 01:35:39,265 But you feel better already. 1832 01:35:40,768 --> 01:35:43,203 You always come through these funks. 1833 01:35:43,738 --> 01:35:45,538 Move in circles. 1834 01:35:45,973 --> 01:35:47,974 By the way, I went ahead and made a reservation 1835 01:35:48,109 --> 01:35:49,776 at Davenport's for your birthday. 1836 01:35:49,910 --> 01:35:52,712 No pressure, we can always cancel. 1837 01:35:58,085 --> 01:35:59,652 Miss tangerine? 1838 01:36:01,889 --> 01:36:03,556 Miss tangerine? 1839 01:36:04,759 --> 01:36:07,894 You are not saying anything, miss tangerine. 1840 01:36:10,598 --> 01:36:13,133 What would you like me to say? 1841 01:36:14,635 --> 01:36:16,136 I don't know. 1842 01:36:16,537 --> 01:36:19,105 I like it when you talk to me. 1843 01:36:21,642 --> 01:36:25,779 What if I don't have anything else to say? 1844 01:36:27,581 --> 01:36:31,951 You mean it's okay to be quiet sometimes? 1845 01:36:33,687 --> 01:36:35,221 Yes, see-saw, 1846 01:36:35,923 --> 01:36:37,257 sometimes it is. 1847 01:36:40,194 --> 01:36:42,796 Can I be quiet with you? 1848 01:36:45,833 --> 01:36:46,933 Yes. 1849 01:36:47,201 --> 01:36:50,336 See-saw, you can be quiet with me. 1850 01:37:02,616 --> 01:37:03,817 Morning, Jean. 1851 01:37:03,951 --> 01:37:05,919 Hey, good morning, Chris. 1852 01:37:06,253 --> 01:37:07,086 Frank... 1853 01:37:13,928 --> 01:37:15,094 George. 1854 01:37:17,965 --> 01:37:19,632 George Ryan. 1855 01:37:20,000 --> 01:37:22,969 Chris, can you get this vo done by noon? 1856 01:37:23,204 --> 01:37:25,171 Oh, the children's hospital called. 1857 01:37:25,306 --> 01:37:26,306 Okay, sure. 1858 01:37:27,107 --> 01:37:28,208 ...using it when it's... 1859 01:37:28,342 --> 01:37:29,409 Come in. 1860 01:37:30,244 --> 01:37:31,177 Hey, Mike. 1861 01:37:31,312 --> 01:37:33,079 Do you have a second? 1862 01:37:33,314 --> 01:37:34,314 Chubbuck. 1863 01:37:37,051 --> 01:37:37,951 Can we have a talk? 1864 01:37:38,085 --> 01:37:39,419 I can go. 1865 01:37:40,654 --> 01:37:42,388 No, stay actually. 1866 01:37:44,959 --> 01:37:47,126 I would rather you stay. 1867 01:37:47,261 --> 01:37:49,696 So, two things first, 1868 01:37:49,830 --> 01:37:52,298 I got the scratch vo for that 1869 01:37:52,633 --> 01:37:55,068 piece about the camp site from yesterday. 1870 01:37:55,202 --> 01:37:57,403 We're kicking the can on that. 1871 01:37:57,738 --> 01:37:59,138 I have to run this fucking story 1872 01:37:59,273 --> 01:38:01,040 about the bowling alley going under. 1873 01:38:01,175 --> 01:38:02,375 Okay, sure. 1874 01:38:02,710 --> 01:38:04,310 You just tell me. 1875 01:38:05,713 --> 01:38:06,779 I will. 1876 01:38:09,917 --> 01:38:11,951 The second thing is... 1877 01:38:13,187 --> 01:38:16,022 I'm just going to come out and say it. 1878 01:38:17,691 --> 01:38:18,958 I want to ask your permission 1879 01:38:19,093 --> 01:38:20,360 to lead a story from the desk. 1880 01:38:20,694 --> 01:38:22,061 You are not leading. 1881 01:38:22,196 --> 01:38:23,196 Mike... 1882 01:38:23,330 --> 01:38:24,430 You know what? 1883 01:38:25,332 --> 01:38:27,033 Don't, he's right. 1884 01:38:28,736 --> 01:38:31,704 You're right, i know, I have been a... 1885 01:38:32,172 --> 01:38:34,107 Real bear lately. 1886 01:38:40,814 --> 01:38:42,782 I can see that now. 1887 01:38:44,818 --> 01:38:46,219 Look, Mike... 1888 01:38:47,021 --> 01:38:50,790 I know we're in a less than ideal situation here together. 1889 01:38:51,725 --> 01:38:53,493 You're not going anywhere, 1890 01:38:55,129 --> 01:38:57,130 and I'm not going anywhere. 1891 01:38:59,099 --> 01:39:01,801 So I would like to wipe the slate clean. 1892 01:39:01,936 --> 01:39:02,835 I'll read anything you like. 1893 01:39:02,970 --> 01:39:04,270 What is this? 1894 01:39:04,405 --> 01:39:05,505 What are you doing? 1895 01:39:05,839 --> 01:39:08,107 I just been thinking a lot about... 1896 01:39:08,943 --> 01:39:10,777 Your idea of... 1897 01:39:11,078 --> 01:39:12,845 Sensationalizing the news. 1898 01:39:12,980 --> 01:39:16,249 - That's not what I'm saying! - Mike, listen. 1899 01:39:17,351 --> 01:39:19,385 I'm agreeing with you. 1900 01:39:23,357 --> 01:39:26,025 I just got sidetracked for a second there. 1901 01:39:26,160 --> 01:39:28,328 I should've fired your ass 1902 01:39:28,462 --> 01:39:30,863 for your tantrum the other day. 1903 01:39:30,998 --> 01:39:33,299 You should have, but you didn't. 1904 01:39:36,070 --> 01:39:39,138 If I mess this up, I'll never ask for anything again. 1905 01:39:39,440 --> 01:39:40,273 Cross my heart. 1906 01:39:40,407 --> 01:39:42,342 I mean, Mike, come on. 1907 01:39:44,311 --> 01:39:45,345 Mike... 1908 01:39:47,081 --> 01:39:48,448 I don't know. 1909 01:39:51,785 --> 01:39:54,320 No one's watching us anyway, remember? 1910 01:39:54,455 --> 01:39:55,355 Ha! 1911 01:39:59,259 --> 01:40:02,929 You can report whatever comes in over the weekend. 1912 01:40:03,063 --> 01:40:04,063 Whatever I say. 1913 01:40:06,266 --> 01:40:07,300 Thank you. 1914 01:40:08,802 --> 01:40:10,003 I mean... 1915 01:40:13,073 --> 01:40:15,241 You say "please," it's nice. 1916 01:40:16,744 --> 01:40:18,344 "Please" I can work with. 1917 01:41:40,461 --> 01:41:42,061 We're not trying to prove psychic powers, 1918 01:41:42,196 --> 01:41:43,996 but let's see if you can pick up the image 1919 01:41:44,131 --> 01:41:46,299 which I'll tell you at the end of the program. 1920 01:41:46,433 --> 01:41:47,967 Alright? Ready now? 1921 01:41:48,402 --> 01:41:50,103 Begin... 1922 01:41:50,437 --> 01:41:51,537 Time. 1923 01:41:53,474 --> 01:41:54,540 Oh, hi Chrissy. 1924 01:41:54,875 --> 01:41:56,476 As you were. 1925 01:41:57,111 --> 01:41:58,311 As you were. 1926 01:41:59,413 --> 01:42:02,515 The name which I can see engraving... 1927 01:42:03,217 --> 01:42:04,650 A sheet of paper... 1928 01:42:06,520 --> 01:42:08,221 She seems better. 1929 01:42:09,389 --> 01:42:11,224 She does, doesn't she? 1930 01:42:11,458 --> 01:42:13,493 With your eyes closed of course... 1931 01:42:13,627 --> 01:42:15,962 She's my favorite person. 1932 01:42:18,198 --> 01:42:20,233 You're my favorite person. 1933 01:42:20,634 --> 01:42:22,435 Get over yourself. 1934 01:42:29,276 --> 01:42:30,710 That's great. 1935 01:42:31,645 --> 01:42:32,979 Okay, good... 1936 01:42:33,113 --> 01:42:34,413 Let's keep it simple. 1937 01:42:34,548 --> 01:42:36,449 Let's use 10 or 15 seconds at the top. 1938 01:42:36,617 --> 01:42:38,684 - Okay, are you sure? - Yeah. 1939 01:42:39,186 --> 01:42:40,386 Can you... 1940 01:42:40,621 --> 01:42:42,121 Can you make sure that Darren is recording 1941 01:42:42,256 --> 01:42:43,422 the show tonight? 1942 01:42:43,557 --> 01:42:45,024 I'll want it for my reels. 1943 01:42:45,359 --> 01:42:47,059 I will go out of pocket for it. 1944 01:42:47,194 --> 01:42:48,027 Alright. 1945 01:43:01,942 --> 01:43:03,042 Hey, Chris... 1946 01:43:03,177 --> 01:43:04,343 You wanna go to lunch? 1947 01:43:07,414 --> 01:43:08,514 Maybe tomorrow. 1948 01:43:08,916 --> 01:43:10,550 Okay. Rain check. 1949 01:43:52,960 --> 01:43:54,760 Okay, everyone, we're getting close. 1950 01:43:55,095 --> 01:43:56,395 Let's get ready. 1951 01:44:22,389 --> 01:44:24,457 Chubbuck's big night. 1952 01:44:31,298 --> 01:44:33,332 This is news watch at five 1953 01:44:33,533 --> 01:44:35,801 with your anchor, George Ryan, 1954 01:44:36,136 --> 01:44:37,737 Steve Turner, weather, 1955 01:44:38,171 --> 01:44:39,739 - Andrea Kirby... - Okay everyone, 1956 01:44:40,073 --> 01:44:41,607 we're going live in 5... 1957 01:44:41,742 --> 01:44:42,808 Christine chubbuck, 1958 01:44:43,143 --> 01:44:44,443 4... 1959 01:44:45,012 --> 01:44:45,544 3... 1960 01:44:45,546 --> 01:44:48,614 It is Monday, July 15, and this is your 1961 01:44:48,749 --> 01:44:50,182 news watch at 5 1962 01:44:50,317 --> 01:44:51,484 good evening, sarasota. 1963 01:44:51,618 --> 01:44:53,252 I'm George Ryan. 1964 01:44:53,553 --> 01:44:54,787 To begin our broadcast tonight, 1965 01:44:55,122 --> 01:44:57,290 - we turn to Christine chubbuck - gimme camera 2 1966 01:44:57,424 --> 01:44:59,292 with a report on some upsetting events 1967 01:44:59,426 --> 01:45:01,193 that occurred over the weekend. 1968 01:45:01,328 --> 01:45:01,627 Christine. 1969 01:45:01,629 --> 01:45:02,428 Take 2. 1970 01:45:02,430 --> 01:45:03,863 Thank you, George. 1971 01:45:05,465 --> 01:45:07,466 An 18-year-old man named James whitworth 1972 01:45:07,601 --> 01:45:08,801 was stabbed this weekend 1973 01:45:09,136 --> 01:45:10,703 in the parking lot of the starwood tavern 1974 01:45:11,038 --> 01:45:12,338 on 27th street. 1975 01:45:12,673 --> 01:45:16,375 The event occurred at roughly 4:30 pm on Sunday. 1976 01:45:17,144 --> 01:45:20,513 It's unclear how the altercation that led the stabbing began. 1977 01:45:20,714 --> 01:45:22,281 The conflicting reports citing 1978 01:45:22,416 --> 01:45:25,518 a financial disagreement and an argument over a relationship. 1979 01:45:25,652 --> 01:45:26,719 Ready, projector one? 1980 01:45:27,054 --> 01:45:28,554 Police and ambulance were... 1981 01:45:29,056 --> 01:45:30,156 One is not gonna run. 1982 01:45:30,290 --> 01:45:31,190 What? No! 1983 01:45:31,325 --> 01:45:32,558 No, go fix it. 1984 01:45:32,693 --> 01:45:34,527 Go fix it, Kenny! Godammit! 1985 01:45:34,661 --> 01:45:37,196 Who's name has not been released at this time... 1986 01:45:37,331 --> 01:45:38,631 Tell him... 1987 01:45:38,765 --> 01:45:40,399 Flag anything that needs film. 1988 01:45:40,534 --> 01:45:42,902 And we'll bump up anything that's on the quad. 1989 01:45:44,805 --> 01:45:47,373 We go now to exclusive footage of the crime scene 1990 01:45:47,507 --> 01:45:48,441 just moments after... 1991 01:45:48,575 --> 01:45:49,508 What do I do? 1992 01:45:50,711 --> 01:45:52,278 Tell George, godammit. 1993 01:45:52,412 --> 01:45:55,414 It's jammed. It isn't going to roll. 1994 01:45:55,549 --> 01:45:57,483 It isn't going to roll. 1995 01:46:03,423 --> 01:46:04,256 Here we go. 1996 01:46:04,558 --> 01:46:05,257 Come on, Kenny! 1997 01:46:06,693 --> 01:46:10,296 It appears that we're having some technical difficulty. 1998 01:46:11,598 --> 01:46:13,766 We had wanted to show you some film from the scene, 1999 01:46:14,101 --> 01:46:14,834 but I'm sure that if you... 2000 01:46:14,836 --> 01:46:16,635 Kenny, where are you with the projector? 2001 01:46:16,637 --> 01:46:18,604 - ...you'll be able to catch it. - Keep swimming. 2002 01:46:19,573 --> 01:46:20,673 So... 2003 01:46:22,409 --> 01:46:23,409 Now... 2004 01:46:23,877 --> 01:46:26,178 In keeping with the wzrb policy, 2005 01:46:26,313 --> 01:46:26,879 don't give up on it. 2006 01:46:26,881 --> 01:46:28,647 - Presenting the most immediate - keep trying to fix it. 2007 01:46:28,649 --> 01:46:32,351 And complete reports of local blood and guts, 2008 01:46:33,320 --> 01:46:34,487 TV 30 2009 01:46:35,389 --> 01:46:37,656 presents what is believed to be 2010 01:46:37,791 --> 01:46:39,525 a television first. 2011 01:46:41,261 --> 01:46:42,361 In living color... 2012 01:46:43,563 --> 01:46:45,331 An exclusive coverage 2013 01:46:45,465 --> 01:46:47,366 of an attempted suicide. 2014 01:46:57,477 --> 01:46:58,944 Go to black. Go to black. 2015 01:47:03,517 --> 01:47:04,984 Very funny, Christine. 2016 01:47:06,219 --> 01:47:06,619 Oh, my god! 2017 01:47:06,621 --> 01:47:08,821 Oh my god, somebody call an ambulance! 2018 01:47:09,156 --> 01:47:10,956 Get a towel, get anything! 2019 01:47:11,324 --> 01:47:12,291 - Gail! - She's breathing! 2020 01:47:12,426 --> 01:47:13,359 Get on the phone! 2021 01:47:13,493 --> 01:47:15,261 Get on the phone right now! 2022 01:47:22,769 --> 01:47:24,804 Calm down now... 2023 01:47:24,938 --> 01:47:26,272 I know you're scared. 2024 01:47:26,406 --> 01:47:29,475 Gotta stay calm. Everything's going to fine. 2025 01:47:29,910 --> 01:47:31,277 Christine. 2026 01:47:33,246 --> 01:47:34,380 Christine. 2027 01:47:34,581 --> 01:47:35,548 Sir... 2028 01:47:35,682 --> 01:47:37,883 I'm gonna need you to put that down. 2029 01:47:39,853 --> 01:47:42,321 Sir, I'm sorry, this is an active crime scene. 2030 01:47:42,456 --> 01:47:44,757 You gonna have to put that down. 2031 01:47:49,329 --> 01:47:51,797 Respiration is shallow... 2032 01:47:53,567 --> 01:47:55,334 Bring it in, bring it in. 2033 01:48:03,410 --> 01:48:04,310 No information. 2034 01:48:04,845 --> 01:48:05,911 Would someone just...? 2035 01:48:06,246 --> 01:48:07,880 I'm sorry, there's no paperwork. 2036 01:48:08,248 --> 01:48:09,448 Mrs. chubbuck? 2037 01:48:09,716 --> 01:48:10,516 Yes. 2038 01:48:10,650 --> 01:48:11,750 I'm Jean. 2039 01:48:12,252 --> 01:48:13,919 You're Jean, from the station? 2040 01:48:14,254 --> 01:48:15,454 Yes. 2041 01:48:17,824 --> 01:48:19,024 I'm so sorry. 2042 01:48:21,261 --> 01:48:23,295 How she is doing? What's going on? 2043 01:48:23,530 --> 01:48:24,763 What did she do? 2044 01:48:24,898 --> 01:48:25,965 I know, I... 2045 01:48:26,333 --> 01:48:27,867 Oh, my god! 2046 01:48:28,468 --> 01:48:29,401 I'm really sorry. 2047 01:48:29,536 --> 01:48:30,569 I'm okay. 2048 01:48:30,704 --> 01:48:31,704 You're okay. 2049 01:48:31,838 --> 01:48:32,671 I'm okay. 2050 01:48:32,806 --> 01:48:33,873 You're okay. 2051 01:48:35,342 --> 01:48:36,008 Repeat it, say it. 2052 01:48:36,343 --> 01:48:37,443 Say it, say it! 2053 01:48:37,577 --> 01:48:38,344 I'm okay... 2054 01:48:38,478 --> 01:48:39,545 ...and shot herself in the head 2055 01:48:39,679 --> 01:48:41,514 while the program was on the air. 2056 01:48:41,648 --> 01:48:42,882 30-year-old Chris chubbuck, 2057 01:48:43,016 --> 01:48:44,683 is in critical condition tonight. 2058 01:48:44,818 --> 01:48:46,585 Seconds before shooting herself, 2059 01:48:46,720 --> 01:48:49,021 miss chubbuck told TV viewers 2060 01:48:49,389 --> 01:48:51,490 "in keeping the channel 30's policy 2061 01:48:51,625 --> 01:48:53,692 "of bringing you the latest in bloody..." 2062 01:48:53,827 --> 01:48:54,793 TV 30 2063 01:48:54,795 --> 01:48:59,031 presents what is believed to be a television first. 2064 01:48:59,766 --> 01:49:01,500 In living color 2065 01:49:01,935 --> 01:49:03,869 an exclusive coverage 2066 01:49:04,004 --> 01:49:05,671 of an attempted suicide. 2067 01:49:34,501 --> 01:49:37,369 The woman host of a TV talk show in sarasota, Florida, 2068 01:49:37,504 --> 01:49:38,971 Chris chubbuck, today read a news item 2069 01:49:39,306 --> 01:49:40,606 about a local shooting, 2070 01:49:40,740 --> 01:49:43,676 then told her viewers they were about to see a television first. 2071 01:49:44,311 --> 01:49:45,945 She pulled a gun from a shopping bag 2072 01:49:46,079 --> 01:49:47,913 and shot herself in the head. 2073 01:49:48,048 --> 01:49:50,683 She's in critical condition at a sarasota hospital. 2074 01:49:51,351 --> 01:49:53,552 In other news tonight, vice president Ford said today 2075 01:49:53,687 --> 01:49:55,621 that Watergate has this country deadlocked 2076 01:49:55,755 --> 01:49:57,723 on its major domestic problems 2077 01:49:57,857 --> 01:50:00,726 and that something must be done to break this impact. 2078 01:50:00,860 --> 01:50:03,896 In California, the vice president said... 2079 01:50:52,012 --> 01:50:55,948 Scratch vo for Christine chubbuck memorial. 2080 01:50:57,384 --> 01:50:59,852 Christine chubbuck was born August... 2081 01:51:01,788 --> 01:51:04,690 August 24, 1944... 2082 01:51:12,966 --> 01:51:14,633 Okay, Chris... 2083 01:51:18,905 --> 01:51:21,040 My name is Christine chubbuck. 2084 01:51:21,474 --> 01:51:23,075 And I'm a field reporter at wzrb. 2085 01:51:23,410 --> 01:51:26,712 What kind of cracker do you call her? 2086 01:51:26,846 --> 01:51:27,479 Come on... 2087 01:51:27,481 --> 01:51:30,215 Chickens are very serious... 2088 01:51:30,650 --> 01:51:32,251 An entire community imperiled. 2089 01:51:33,887 --> 01:51:35,954 ...begs the question 2090 01:51:36,089 --> 01:51:38,624 is it paranoia if everyone is indeed 2091 01:51:38,758 --> 01:51:40,125 coming after you? 2092 01:51:41,828 --> 01:51:43,629 You can just drop it on the floor for now. 2093 01:51:43,763 --> 01:51:44,763 Hey Christine... 2094 01:51:44,898 --> 01:51:46,699 Are we interrupting something? 2095 01:51:46,833 --> 01:51:50,035 No, I was just running some tape on myself. 2096 01:51:50,670 --> 01:51:52,604 It is a new quad machine. Sorry. 2097 01:51:52,739 --> 01:51:55,140 Hey Jean, have you noticed 2098 01:51:55,475 --> 01:51:57,209 that I do this thing when I... 2099 01:51:57,544 --> 01:51:58,711 I nod a little too sympathetically 2100 01:51:58,845 --> 01:52:00,145 when I'm interviewing a subject? 2101 01:52:00,547 --> 01:52:02,014 No, how can you be too sympathetic? 2102 01:52:06,186 --> 01:52:07,252 Hey, pepper. 2103 01:52:07,721 --> 01:52:08,921 Hey, sweetie. 2104 01:52:15,161 --> 01:52:16,061 Good evening. 2105 01:52:16,063 --> 01:52:19,098 President Ford told a congressional subcommittee today 2106 01:52:19,232 --> 01:52:21,633 that there was no deal, period, 2107 01:52:21,768 --> 01:52:23,836 involved in the pardon of Richard Nixon. 2108 01:52:23,970 --> 01:52:26,672 Mr. Ford's appearance before a subcommittee of the 2109 01:52:26,806 --> 01:52:29,808 house judiciary committee has no precedent in history. 2110 01:52:29,943 --> 01:52:31,310 He is the first president ever 2111 01:52:31,312 --> 01:52:35,047 to testify voluntarily before the house of representatives. 2112 01:52:35,215 --> 01:52:38,550 And the message he brought was that his swift and unexpected 2113 01:52:38,685 --> 01:52:40,119 pardon of Mr. Nixon 2114 01:52:40,121 --> 01:52:43,856 was done only because resignation and punishment was enough, 2115 01:52:43,990 --> 01:52:47,159 and because the country had to focus on other problems facing us. 2116 01:52:47,494 --> 01:52:49,895 Here are some of the main points the president made 2117 01:52:50,029 --> 01:52:52,097 in a two-hour session. 2118 01:52:52,265 --> 01:52:56,668 Our nation is under the severest of challenges now 2119 01:52:56,803 --> 01:52:59,938 to employ it's full energy and efforts 2120 01:53:00,073 --> 01:53:03,041 in the pursuit of a sound and growing economy, 2121 01:53:03,176 --> 01:53:05,778 we would needlessly be diverted 2122 01:53:05,945 --> 01:53:09,948 from meeting those challenges if we as a people 2123 01:53:10,083 --> 01:53:12,251 were to treat its opponents 2124 01:53:12,585 --> 01:53:15,721 as enemies must never, never be tolerated... 149405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.