All language subtitles for Businessman-2-(Pandaga-Chesko)-(2015)-Full-Hindi-Dubbed-

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:04,203 OH, DUDE. HEY. 2 00:00:04,205 --> 00:00:05,504 OH, UH, I NEED TO TELL YOU SOMETHING, 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,673 AND I REALLY -- I DON'T WANT YOU TO FREAK OUT, OKAY? 4 00:00:07,675 --> 00:00:08,941 WHAT IS IT? 5 00:00:08,943 --> 00:00:10,776 I'M NOT SURE HOW TO SAY THIS, BUT, UH... 6 00:00:10,778 --> 00:00:13,345 YOU'RE WEARING A TURTLENECK. 7 00:00:14,448 --> 00:00:17,116 OH, WAIT. HOLD ON. IS SOMEONE FORCING YOU TO WEAR IT? 8 00:00:17,118 --> 00:00:20,119 OOH, BLINK IF THEY'RE LISTENING. 9 00:00:20,121 --> 00:00:23,622 NICKI JUST SENT THIS AS A LITTLE GIFT. 10 00:00:23,624 --> 00:00:26,625 NICKI, UH, WAS MY GIRLFRIEND TILL SHE MOVED AWAY. 11 00:00:26,627 --> 00:00:29,328 AND THEN DUMPED HIM. 12 00:00:29,330 --> 00:00:30,729 POINT IS, WE FaceTime EVERY NIGHT, 13 00:00:30,731 --> 00:00:32,965 AND I WANTED TO SHOW HER THAT I WAS WEARING IT. 14 00:00:32,967 --> 00:00:34,133 OH, THAT'S SO SWEET. 15 00:00:34,135 --> 00:00:35,467 SEE? CANDACE GETS IT. 16 00:00:35,469 --> 00:00:37,636 IT'LL BE SO MUCH EASIER FOR HER TO MOVE ON 17 00:00:37,638 --> 00:00:40,372 IF SHE THINKS YOU DON'T HAVE A CHIN ANYMORE. 18 00:00:46,981 --> 00:00:48,680 ME? NO, YEAH, I WORK OUT. 19 00:00:48,682 --> 00:00:51,717 THREE NIGHTS A WEEK -- CARDIO HIP-HOP. 20 00:00:56,490 --> 00:00:57,556 OH, WHAT'S WRONG? 21 00:00:57,558 --> 00:01:00,259 HE'S DANCING LIKE A "PEANUTS" CHARACTER. 22 00:01:01,996 --> 00:01:03,996 NO, HE'S -- HE'S TRYING TO FLIRT 23 00:01:03,998 --> 00:01:05,164 WITH MY FRIEND ERICA, 24 00:01:05,166 --> 00:01:06,665 BUT IT'S NOT GOING VERY WELL. 25 00:01:07,368 --> 00:01:09,835 WERE YOU DONE WITH THAT BEER? 26 00:01:09,837 --> 00:01:12,171 NO. BUT I DON'T MIND. 27 00:01:12,173 --> 00:01:15,174 SHE'S LIKE THE SWEET LITTLE SISTER I NEVER HAD. 28 00:01:15,176 --> 00:01:16,842 SHELLY, YOU'VE GOT A LITTLE SISTER. 29 00:01:16,844 --> 00:01:19,311 YEAH, BUT SHE'S A BITCH. 30 00:01:20,514 --> 00:01:22,514 TEXT ME IF YOU WANT TO HANG OUT AFTER WORK. 31 00:01:22,516 --> 00:01:23,582 ALL RIGHT. 32 00:01:23,584 --> 00:01:25,017 [ CHUCKLES ] 33 00:01:25,019 --> 00:01:26,418 BYE, DANNY. 34 00:01:26,420 --> 00:01:28,020 ALL RIGHT, MAN, LOOK, I'M GONNA TELL YOU SOMETHING 35 00:01:28,022 --> 00:01:29,121 THAT YOU'VE ONLY HEARD ONCE BEFORE, 36 00:01:29,123 --> 00:01:30,589 AND IT WAS THAT TIME 37 00:01:30,591 --> 00:01:33,258 YOU FELL INTO THE DOLPHIN TANK AT THE AQUARIUM -- 38 00:01:33,260 --> 00:01:34,460 BRACE YOURSELF. 39 00:01:34,462 --> 00:01:36,261 SHE WANTS TO HAVE SEX WITH YOU. 40 00:01:36,263 --> 00:01:38,797 NO, SHE DOESN'T. 41 00:01:38,799 --> 00:01:41,433 SHE JUST WANTS TO HANG OUT AFTER WORK. THE BAR CLOSES AT 2:00. 42 00:01:41,435 --> 00:01:43,268 WHERE DO YOU THINK SHE WANTS TO HANG OUT? 43 00:01:43,270 --> 00:01:46,805 HOPEFULLY IN THEM TIGHT-ASS JEANS. 44 00:01:46,807 --> 00:01:49,541 LOOK, I'M NOT LOOKING FOR A RELATIONSHIP, OKAY? 45 00:01:49,543 --> 00:01:52,277 NICKI AND I, WE'RE STILL KIND OF, YOU KNOW -- 46 00:01:52,279 --> 00:01:54,279 LOOK, NICKI IS SEEING OTHER PEOPLE -- 47 00:01:54,281 --> 00:01:56,548 PROBABLY NAKED. 48 00:01:56,550 --> 00:01:58,550 AND I'M SURE THEY ALL LOOK BETTER THAN YOU. 49 00:01:58,552 --> 00:02:01,220 BESIDES, ERICA JUST GOT OUT OF A RELATIONSHIP HERSELF, 50 00:02:01,222 --> 00:02:03,422 SO SHE'S PROBABLY DOWN FOR A ONE-NIGHT THING. 51 00:02:03,424 --> 00:02:04,556 WOMEN AREN'T INTO THAT. 52 00:02:04,558 --> 00:02:05,891 Leslie: WHOA, WHOA, WHOA. 53 00:02:05,893 --> 00:02:07,726 SOMETIMES WE ARE. 54 00:02:07,728 --> 00:02:09,495 OKAY, ONE-NIGHT STANDS ARE LIKE FAST FOOD. 55 00:02:09,497 --> 00:02:10,896 SURE, YOU FEEL GUILTY THE NEXT DAY, 56 00:02:10,898 --> 00:02:12,931 BUT SOMETIMES YOU JUST NEED SOMETHING CHEAP 57 00:02:12,933 --> 00:02:14,399 YOU CAN ENJOY IN YOUR CAR. 58 00:02:16,437 --> 00:02:18,637 I'M NO STRANGER TO THE ONE-NIGHT STANDS, 59 00:02:18,639 --> 00:02:19,671 ALL RIGHT? 60 00:02:19,673 --> 00:02:20,739 I KNOW HOW IT WORKS. 61 00:02:20,741 --> 00:02:23,675 GO TO A PARTY, YOU MEET A PRETTY GIRL, 62 00:02:23,677 --> 00:02:24,943 YOU'RE LIKE, "SUP? 63 00:02:24,945 --> 00:02:26,745 WANT TO TRY SOME SEX?" 64 00:02:28,749 --> 00:02:32,117 SO YOU'VE NEVER HAD A ONE-NIGHT STAND. 65 00:02:32,119 --> 00:02:35,587 I ONLY HAVE ONE-NIGHT STANDS. 66 00:02:35,589 --> 00:02:37,589 I MEAN, SURE, I'D LOVE A TWO-NIGHT STAND, 67 00:02:37,591 --> 00:02:39,825 BUT THEY USUALLY CALL IT AFTER THE FIRST. 68 00:02:39,827 --> 00:02:42,394 OCCASIONALLY DURING IT. 69 00:02:43,931 --> 00:02:46,265 YOU NEED TO GET BACK OUT THERE. COME ON. IT'S TIME. 70 00:02:46,267 --> 00:02:47,499 OKAY, YOU KNOW WHAT? WHAT THE HELL. 71 00:02:47,501 --> 00:02:49,601 I'M GONNA DO IT. I'M GONNA TEXT HER. 72 00:02:49,603 --> 00:02:51,336 [ SIGHS ] 73 00:02:51,338 --> 00:02:54,006 "MY DEAREST ERICA..." 74 00:02:54,008 --> 00:02:55,941 NO, NO, NO. 75 00:02:55,943 --> 00:02:57,276 NUH-UH. 76 00:02:57,278 --> 00:02:59,978 YOU GET SIX WORDS, THREE OF WHICH MUST BE 77 00:02:59,980 --> 00:03:02,514 "SLAP THAT ASS." 78 00:03:06,220 --> 00:03:08,954 "ERICA? JUSTIN. 79 00:03:08,956 --> 00:03:10,889 TONIGHT... 80 00:03:10,891 --> 00:03:12,724 SLAP THAT ASS." 81 00:03:14,000 --> 00:03:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 82 00:03:26,040 --> 00:03:28,707 PERFECTION, HUH? 83 00:03:28,709 --> 00:03:30,909 THAT'S MY BUTT. 84 00:03:30,911 --> 00:03:34,713 LOVE THE CONFIDENCE, BUT WE USE PROFESSIONAL MODELS. 85 00:03:34,715 --> 00:03:35,914 [ CHUCKLES ] 86 00:03:35,916 --> 00:03:38,317 WELL, THEN, I JUST GOT DRAFTED TO THE PROS, 87 00:03:38,319 --> 00:03:40,485 BECAUSE THAT'S MY ASS. 88 00:03:41,488 --> 00:03:43,255 HUH. IT COULD BE. 89 00:03:43,257 --> 00:03:45,524 I MEAN, SOME DAY. 90 00:03:45,526 --> 00:03:47,726 IF YOU WORK A LOT HARDER. 91 00:03:50,064 --> 00:03:52,731 THAT'S MY ASS, DAMN IT. LOOK. 92 00:03:54,201 --> 00:03:57,336 DISROBE AND STRIKE THE POSE, PLEASE. 93 00:03:59,440 --> 00:04:02,441 YEAH, THE DIMPLES DO LINE UP. 94 00:04:04,545 --> 00:04:07,279 WHEN I TOLD THE GYM MANAGER IT WAS MY BUTT, 95 00:04:07,281 --> 00:04:08,680 HE CALLED ME A LIAR. 96 00:04:08,682 --> 00:04:09,881 IT'S NOT FAIR 97 00:04:09,883 --> 00:04:12,351 BECAUSE I'VE BEEN WORKING REALLY HARD ON MY BODY. 98 00:04:12,353 --> 00:04:13,885 I'VE BEEN DRINKING LESS. 99 00:04:13,887 --> 00:04:15,020 WHAT? 100 00:04:15,022 --> 00:04:17,322 You said to bring the whole bottle. 101 00:04:19,293 --> 00:04:21,226 [ Singsong voice ] I WAS JOKING. 102 00:04:21,228 --> 00:04:23,095 [ Laughing ] OH. BUT SINCE IT'S HERE... 103 00:04:24,131 --> 00:04:27,032 YOU KNOW, I DON'T THINK I CAN GO BACK IN THERE. 104 00:04:27,034 --> 00:04:29,768 SEEING THAT POSTER WILL JUST MAKE ME TOO SAD. 105 00:04:29,770 --> 00:04:31,470 OKAY, THAT GYM DOESN'T DESERVE TO HAVE 106 00:04:31,472 --> 00:04:32,871 ANY PART OF YOUR BODY ON ITS WALLS, 107 00:04:32,873 --> 00:04:35,440 ESPECIALLY YOUR SWEET, LITTLE BOTTOM. 108 00:04:36,377 --> 00:04:38,710 WE'RE GONNA GET YOUR ASS BACK. 109 00:04:38,712 --> 00:04:41,046 BUT WHEN WE DO, YOU'RE GONNA HAVE TO RETURN IT 110 00:04:41,048 --> 00:04:43,615 TO WHATEVER BLACK GIRL YOU STOLE IT FROM. 111 00:04:46,220 --> 00:04:47,319 ERICA TEXTED BACK! 112 00:04:47,321 --> 00:04:48,553 ERICA TEXTED BACK! 113 00:04:48,555 --> 00:04:49,888 IT'S ON. IT'S ON. 114 00:04:49,890 --> 00:04:52,224 WHAT HAPPENS NOW? DO I GET A HAIRCUT? 115 00:04:52,226 --> 00:04:53,825 DO I NEED HER FATHER'S PERMISSION? 116 00:05:00,734 --> 00:05:04,236 [ CHUCKLES ] 117 00:05:04,238 --> 00:05:08,240 LAST NIGHT WAS AMAZING. 118 00:05:08,242 --> 00:05:11,009 I WISH YOU WERE THERE. 119 00:05:15,082 --> 00:05:17,082 YOU KNOW, THE WALLS ARE SO THIN, 120 00:05:17,084 --> 00:05:18,750 I KIND OF FEEL LIKE I WAS. 121 00:05:20,454 --> 00:05:22,321 BY THE WAY, DID I HEAR SPANKING? 122 00:05:22,323 --> 00:05:25,757 BRIEFLY, BUT I ASKED HER TO STOP. 123 00:05:25,759 --> 00:05:27,592 THE KEY TO A ONE-NIGHT STAND 124 00:05:27,594 --> 00:05:29,261 IS THAT WHEN SHE LEAVES, YOU JUST LET HER GO. 125 00:05:29,263 --> 00:05:31,763 NOW, YOU DON'T WANT TO DATE HER. SHE DOESN'T WANT TO DATE YOU. 126 00:05:31,765 --> 00:05:33,999 SO DON'T SAY OR DO ANYTHING TO LEAD HER ON. 127 00:05:36,337 --> 00:05:39,604 HEY. I'M GONNA TAKE OFF. 128 00:05:39,606 --> 00:05:40,639 COOL. 129 00:05:40,641 --> 00:05:43,008 YOU DID A GREAT JOB LAST NIGHT, BAE. 130 00:05:49,483 --> 00:05:52,284 [ DOOR CLOSES ] 131 00:05:52,286 --> 00:05:53,385 [ DOOR OPENS ] 132 00:05:53,387 --> 00:05:55,120 FORGOT MY KEYS. 133 00:05:55,122 --> 00:05:57,022 SORRY. 134 00:05:57,024 --> 00:05:58,390 I FEEL SO STUPID. 135 00:05:58,392 --> 00:06:00,359 I SHOULD SAY SOMETHING TO MAKE HER FEEL BETTER. 136 00:06:00,361 --> 00:06:01,893 NO. THINK "BRAVEHEART." 137 00:06:01,895 --> 00:06:03,695 [ Scottish accent ] HOLD. 138 00:06:04,998 --> 00:06:07,699 HOLD. 139 00:06:07,701 --> 00:06:09,701 HOLD. 140 00:06:11,238 --> 00:06:12,404 [ CHUCKLES ] 141 00:06:12,406 --> 00:06:14,406 [ BOTH CHUCKLE ] SO, I'M GONNA GO. 142 00:06:14,408 --> 00:06:16,908 I'LL SEE YOU AROUND -- OR NOT AROUND, YOU KNOW? 143 00:06:16,910 --> 00:06:18,977 IT KIND OF FELT LIKE THIS WAS A ONE-NIGHT THING. 144 00:06:18,979 --> 00:06:20,379 NOT THAT YOU'RE THAT TYPE OF GIRL. 145 00:06:20,381 --> 00:06:21,646 I MEAN, YOU DESERVE MANY NIGHTS. 146 00:06:21,648 --> 00:06:23,849 I WAS LUCKY TO GET ONE. [ CHUCKLES ] 147 00:06:23,851 --> 00:06:27,853 I-I GUESS, UH, UM -- UM -- WHAT I'M TRYING TO SAY IS... 148 00:06:27,855 --> 00:06:29,588 HOLD. 149 00:06:29,590 --> 00:06:32,824 ...WE SHOULD -- WE SHOULD GO OUT AGAIN. 150 00:06:37,831 --> 00:06:40,832 I DIDN'T THINK THAT'S WHAT THIS WAS, BUT WHAT THE HELL? 151 00:06:40,834 --> 00:06:43,001 [ Normal voice ] BYE, ERICA. IT WAS GREAT SEEING YOU. 152 00:06:43,003 --> 00:06:44,069 BYE. 153 00:06:48,742 --> 00:06:50,442 HEY, MAN. 154 00:06:50,444 --> 00:06:52,744 YOU WANT TO DO THIS NOW OR LATER? NOW. 155 00:06:58,185 --> 00:06:59,551 Brett: OKAY. 156 00:06:59,553 --> 00:07:04,122 OPERATION BOOTY RECALL IS IN FULL EFFECT. 157 00:07:04,124 --> 00:07:07,359 THIS HEIST WILL BE EXACTLY LIKE "OCEAN'S ELEVEN," 158 00:07:07,361 --> 00:07:09,861 ONLY INSTEAD OF MISTERS PITT AND CLOONEY 159 00:07:09,863 --> 00:07:12,798 PORTRAYING MOUTHWATERING CAT BURGLARS... 160 00:07:16,870 --> 00:07:19,438 SORRY, GOT LOST THERE FOR A SECOND. 161 00:07:19,440 --> 00:07:23,108 AND, YES, CANDACE, BEFORE YOU ASK, I AM GAY. 162 00:07:23,110 --> 00:07:24,609 I HAD NO IDEA, 163 00:07:24,611 --> 00:07:27,312 BECAUSE ALL OF MY GAY FRIENDS ARE IN GREAT SHAPE. 164 00:07:27,314 --> 00:07:29,681 [ LAUGHS ] 165 00:07:31,218 --> 00:07:33,885 I'M SO SORRY. 166 00:07:33,887 --> 00:07:34,953 OFF YOU POP. 167 00:07:34,955 --> 00:07:35,887 OKAY. 168 00:07:35,889 --> 00:07:37,789 SHELLY, YOU ARE GONNA KEEP 169 00:07:37,791 --> 00:07:39,624 THE DOUCHEY GYM MANAGER OCCUPIED. 170 00:07:39,626 --> 00:07:41,660 I NEED TO KNOW MORE ABOUT MY CHARACTER. 171 00:07:41,662 --> 00:07:43,829 CAN I BE A JAPANESE BUSINESSMAN? 172 00:07:45,499 --> 00:07:46,765 SURE, WHY NOT? 173 00:07:46,767 --> 00:07:48,133 THEN I'LL CREATE A DISTRACTION 174 00:07:48,135 --> 00:07:50,335 BY LIFTING A TREMENDOUS AMOUNT OF WEIGHT -- 175 00:07:50,337 --> 00:07:51,770 GETTING BANGED BY EVERYONE'S EYES 176 00:07:51,772 --> 00:07:55,807 CHECKING OUT MY BIS, TRIS, AND THIGHS. 177 00:07:57,344 --> 00:07:59,811 THAT'S ABSOLUTELY HORRIFYING. 178 00:08:01,281 --> 00:08:03,949 SO WHEN THE DOUCHEY GYM MANAGER GOES UP TO BURSKI, 179 00:08:03,951 --> 00:08:06,518 I'LL SWITCH LESLIE'S POSTER OUT FOR A NEW ONE, 180 00:08:06,520 --> 00:08:10,522 AND JUST LIKE THAT, [WHOOSHES] WE'RE GONE. 181 00:08:10,524 --> 00:08:12,624 WHOSE BUTT ARE YOU GONNA USE FOR THE FAKE POSTER? 182 00:08:12,626 --> 00:08:15,360 CANDACE, WE NEED A FAVOR. 183 00:08:15,362 --> 00:08:17,762 OH, PLEASE. SHE'S SO TINY. 184 00:08:17,764 --> 00:08:21,099 SHE COULD GO CAMPING IN MY PANTIES. 185 00:08:21,101 --> 00:08:22,467 QUICK QUESTION -- 186 00:08:22,469 --> 00:08:24,936 WHERE WOULD SOMEONE SIGN UP FOR THE PANTY CAMPING? 187 00:08:28,141 --> 00:08:29,374 NO, NO, I GOT IT. 188 00:08:29,376 --> 00:08:30,642 YOU CAN TELL THEM. 189 00:08:30,644 --> 00:08:32,944 JUSTIN BLEW THE ONE-NIGHT STAND. 190 00:08:32,946 --> 00:08:34,646 HE COULDN'T LET ERICA LEAVE, 191 00:08:34,648 --> 00:08:36,648 AND NOW HE'S DATING A GIRL HE DOESN'T EVEN LIKE. 192 00:08:36,650 --> 00:08:38,717 SHE CAME BACK IN FOR HER KEYS AND I PANICKED. 193 00:08:38,719 --> 00:08:39,951 OH, YOU NEVER GO BACK IN. 194 00:08:39,953 --> 00:08:43,221 I'VE LEFT BEHIND KEYS, PURSES, A DOG. 195 00:08:45,192 --> 00:08:47,659 I'M LIKE THE OPPOSITE OF A NAVY SEAL. 196 00:08:47,661 --> 00:08:49,127 I LEAVE EVERYTHING BEHIND. 197 00:08:49,129 --> 00:08:51,997 THIS IS LIKE AMANDA ALL OVER AGAIN. 198 00:08:51,999 --> 00:08:53,999 THAT WAS JUSTIN'S COLLEGE GIRLFRIEND. 199 00:08:54,001 --> 00:08:56,201 JUSTIN WANTED OUT BUT HE COULDN'T END IT, 200 00:08:56,203 --> 00:08:58,570 SO THEY STAYED TOGETHER UNTIL SHE GRADUATED 201 00:08:58,572 --> 00:09:01,206 WITH A DEGREE IN ZOOLOGY AND MOVED TO THE CONGO 202 00:09:01,208 --> 00:09:04,576 TO FOLLOW HER DREAM OF LIVING WITH THE BABOONS. 203 00:09:06,079 --> 00:09:08,246 HOW DID YOU FINALLY LET HER KNOW IT WAS OVER? 204 00:09:08,248 --> 00:09:10,982 UNFORTUNATELY, WE WEREN'T ABLE TO HAVE THAT CONVERSATION 205 00:09:10,984 --> 00:09:13,485 BEFORE SHE WAS TORN APART AND EATEN BY THE BABOONS. 206 00:09:13,487 --> 00:09:15,420 WHY DON'T YOU JUST TELL HER 207 00:09:15,422 --> 00:09:18,323 YOU'RE NOT REMOTELY INTERESTED IN ANY TYPE OF RELATIONSHIP? 208 00:09:18,325 --> 00:09:19,591 JUST DAGGER HER, MAN. NO! 209 00:09:19,593 --> 00:09:20,692 I'M NOT THAT HEARTLESS. 210 00:09:20,694 --> 00:09:22,060 DID SHE TEXT ME TODAY 211 00:09:22,062 --> 00:09:24,229 AND ASK IF I WANT TO GO TO BRUNCH TOMORROW? YEAH. 212 00:09:24,231 --> 00:09:26,231 AM I ACTUALLY GONNA GO? 213 00:09:26,233 --> 00:09:27,832 YES. I LOVE BRUNCH. 214 00:09:27,834 --> 00:09:30,902 LOOK, WE'LL GO ON A COUPLE DATES, 215 00:09:30,904 --> 00:09:32,771 THEN I'M GONNA TAKE A "BUSINESS TRIP." 216 00:09:32,773 --> 00:09:34,873 SPOILER ALERT -- I'M NOT ON A BUSINESS TRIP. 217 00:09:34,875 --> 00:09:36,775 I'M JUST HOME CATCHING UP ON "SCANDAL." 218 00:09:36,777 --> 00:09:38,510 THEN SHE'LL MEET SOMEONE ELSE. 219 00:09:38,512 --> 00:09:41,046 SHE'LL LET ME DOWN EASY. NO ONE GETS HURT. 220 00:09:41,048 --> 00:09:44,249 JUST NOBODY TELL NICKI THAT I'M FAKE-DATING SOMEONE. 221 00:09:44,251 --> 00:09:47,586 SHOULD WE NOT TELL HER WHILE SHE'S REAL-DATING SOMEONE? 222 00:09:56,930 --> 00:10:01,266 AND A BEER FOR MY NEW FAVORITE TEDDY BEAR 223 00:10:01,268 --> 00:10:02,934 WHOSE NAME IS... 224 00:10:02,936 --> 00:10:06,071 WHEN I WAS A KID, I ACCIDENTALLY ATE MY TEDDY BEAR'S EYES. 225 00:10:06,073 --> 00:10:07,739 WE COULDN'T AFFORD A NEW ONE 226 00:10:07,741 --> 00:10:09,541 BECAUSE OF MY DAD'S GAMBLING PROBLEM, 227 00:10:09,543 --> 00:10:11,943 SO I MADE EYES OUT OF PASTA SHELLS -- SHELLY! 228 00:10:14,281 --> 00:10:17,048 THAT WAS AN INCREDIBLY SAD RIDE, 229 00:10:17,050 --> 00:10:19,484 BUT I'M GLAD YOU GOT THERE. 230 00:10:20,754 --> 00:10:24,055 SHE'S A BREATH OF FRESH AIR BUT A DREADFUL WAITRESS. 231 00:10:24,057 --> 00:10:25,590 I DID NOT ORDER A HOT DOG. 232 00:10:25,592 --> 00:10:29,794 NOR DO THEY SERVE HOT DOGS HERE. 233 00:10:30,564 --> 00:10:32,597 ERICA. HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 234 00:10:32,599 --> 00:10:34,432 [ SIGHS ] I WAS JUST LEAVING. 235 00:10:34,434 --> 00:10:37,302 HEY, MAYBE IN THE FUTURE, TRY HARDER TO BE A REAL MAN. 236 00:10:37,304 --> 00:10:38,503 WILL DO. 237 00:10:43,076 --> 00:10:44,442 WHY WOULD SHE SAY THAT? 238 00:10:44,444 --> 00:10:46,344 UH, I THINK SHE WAS JUST OFFERING 239 00:10:46,346 --> 00:10:48,246 SOME FRIENDLY ADVICE, YOU KNOW? 240 00:10:48,248 --> 00:10:50,115 UH, ALSO, I BROKE UP WITH HER FOR YOU. 241 00:10:50,117 --> 00:10:53,318 WHAT KIND OF PERSON BREAKS UP WITH A GIRL FOR ANOTHER MAN? 242 00:10:53,320 --> 00:10:56,087 A BEST FRIEND, A HERO, A MENTOR. 243 00:10:56,089 --> 00:10:57,188 I COULD GO ON. 244 00:10:57,190 --> 00:10:59,124 I DIDN'T WANT TO DO THIS -- 245 00:10:59,126 --> 00:11:01,459 A WARRIOR. 246 00:11:01,461 --> 00:11:03,595 I DIDN'T WANT TO DO THIS YOUR WAY, ALL RIGHT? 247 00:11:03,597 --> 00:11:05,263 I DIDN'T WANT TO BE A BAD GUY. 248 00:11:05,265 --> 00:11:07,465 WHOA, WAIT. HOLD ON ONE SECOND. 249 00:11:07,467 --> 00:11:08,867 YOU THINK I'M A BAD GUY. 250 00:11:08,869 --> 00:11:10,869 YEAH, I JUST SAID THAT. 251 00:11:10,871 --> 00:11:13,271 THAT'S NOT TRUE. I'M ALWAYS TRYING TO HELP YOU. 252 00:11:13,273 --> 00:11:14,472 YOU GUYS HEARD WHAT HE DID, 253 00:11:14,474 --> 00:11:16,341 SO LET'S TAKE A LITTLE VOTE. 254 00:11:16,343 --> 00:11:19,511 IF YOU THINK DANNY'S A BAD GUY, RAISE YOUR HAND. 255 00:11:27,487 --> 00:11:30,388 WHAT ABOUT YOU, CANDACE? 256 00:11:30,390 --> 00:11:32,057 NO, THANK YOU. I REALLY NEED THIS JOB. 257 00:11:32,059 --> 00:11:34,859 SO I'M JUST TRYING TO LEARN NAMES AND MAKE FRIENDS. 258 00:11:36,163 --> 00:11:38,563 DON'T WORRY, SWEETHEART. YOU HAVE PLENTY OF FRIENDS HERE. 259 00:11:38,565 --> 00:11:39,831 THANK YOU, AND, UH... 260 00:11:39,833 --> 00:11:41,566 WAIT, YOUR NAME IS EASY TO REMEMBER 261 00:11:41,568 --> 00:11:44,135 BECAUSE WHEN WE FIRST MET, BASED OFF OF YOUR CLOTHING 262 00:11:44,137 --> 00:11:45,637 AND THE WAY YOU RUBBED MY SHOULDERS, 263 00:11:45,639 --> 00:11:47,405 I THOUGHT FOR SURE YOU WERE A LESBI-- 264 00:11:47,407 --> 00:11:50,308 LESLIE! 265 00:12:00,520 --> 00:12:03,655 OH. KONNICHIWA. 266 00:12:03,657 --> 00:12:06,925 I'M A JAPANESE BUSINESSMAN. 267 00:12:06,927 --> 00:12:09,661 YOU MEAN YOU'RE A BUSINESSMAN FROM JAPAN. 268 00:12:09,663 --> 00:12:11,596 OH, NO. I'M OF JAPANESE DESCENT. 269 00:12:11,598 --> 00:12:13,598 I THINK I WAS VERY CLEAR ON THAT. 270 00:12:13,600 --> 00:12:17,168 ALL RIGHT, I GOT 275 COMING UP. 271 00:12:17,170 --> 00:12:18,436 [ GRUNTS ] 272 00:12:18,438 --> 00:12:19,938 OH, MY GOD! 273 00:12:19,940 --> 00:12:20,839 BIG MISTAKE! 274 00:12:20,841 --> 00:12:23,074 HELP ME! HELP ME! HELP ME! 275 00:12:23,076 --> 00:12:25,343 [ GROANS ] 276 00:12:36,456 --> 00:12:39,124 THAT'S YOUR BRITISH BUTT, ISN'T IT? 277 00:12:39,126 --> 00:12:42,127 WELL, A LITTLE FREE ADVERTISING NEVER HURT ANYONE, MATE. 278 00:12:46,066 --> 00:12:48,299 TA-DA! 279 00:12:48,301 --> 00:12:50,201 OH, YOU GOT MY ASS BACK! 280 00:12:50,203 --> 00:12:51,770 AW, I LOVE YOU GUYS. 281 00:12:51,772 --> 00:12:52,871 YEP. 282 00:12:52,873 --> 00:12:54,606 NOW WE JUST HAVE TO GET SHELLY BACK. 283 00:12:54,608 --> 00:12:57,876 I FEAR HE MAY NEVER BREAK CHARACTER. 284 00:12:57,878 --> 00:13:00,478 HE JOINED A JAPANESE DATING SITE. 285 00:13:00,480 --> 00:13:04,516 [ Guttural voice ] J-DATE. 286 00:13:06,119 --> 00:13:07,385 SO, BECAUSE OF JUSTIN, 287 00:13:07,387 --> 00:13:08,987 YOU ALL NOW THINK THAT I'M A BAD GUY, 288 00:13:08,989 --> 00:13:11,256 BUT I CONTEND THAT WHEN IT COMES TO WOMEN, 289 00:13:11,258 --> 00:13:12,590 I AM NOT THE BAD GUY. 290 00:13:12,592 --> 00:13:14,225 DO YOU KNOW WHO IS? NO. 291 00:13:14,227 --> 00:13:15,727 NO. 292 00:13:15,729 --> 00:13:17,695 YES, BUT THIS ISN'T ABOUT YOU. 293 00:13:18,498 --> 00:13:19,764 JUSTIN. 294 00:13:19,766 --> 00:13:21,733 WHEN IT COMES TO LETTING DOWN WOMEN, 295 00:13:21,735 --> 00:13:23,468 YOU'RE MUCH WORSE THAN I AM. 296 00:13:23,470 --> 00:13:25,770 THAT'S INSANE. 297 00:13:25,772 --> 00:13:27,806 WELL, I SAY LET'S LET THE PEOPLE DECIDE. 298 00:13:29,409 --> 00:13:30,909 THIS COURT IS NOW IN SESSION. 299 00:13:30,911 --> 00:13:33,411 JUSTIN KEARNEY vs. DANNY BURTON. 300 00:13:33,413 --> 00:13:35,246 NOBODY WANTS TO DO YOUR FAKE TRIAL. 301 00:13:35,248 --> 00:13:38,616 [ Normal voice ] OH, I'D LOVE A NEW CHARACTER TO GET LOST IN. 302 00:13:38,618 --> 00:13:41,486 I'LL BE THE TOUGH JUDGE THAT SAYS THINGS LIKE 303 00:13:41,488 --> 00:13:42,754 "I'LL ALLOW IT, 304 00:13:42,756 --> 00:13:45,590 BUT YOU'RE ON THIN ICE, COUNSELOR." 305 00:13:46,593 --> 00:13:48,259 NOW LET'S GET THIS TRIAL UNDERWAY. 306 00:13:48,261 --> 00:13:50,094 FINE. YOU WANT TO PLAY? 307 00:13:50,096 --> 00:13:51,496 SURPRISE, DANNY. 308 00:13:51,498 --> 00:13:54,265 I WAS CAPTAIN OF MY DEBATE TEAM IN COLLEGE. 309 00:13:54,267 --> 00:13:57,435 THAT'S NOT A SURPRISE, NERD. 310 00:14:00,106 --> 00:14:04,509 AS FOR MY FIRST WITNESS, I CALL LESLIE BURTON. 311 00:14:04,511 --> 00:14:06,010 [ GASPS ] 312 00:14:06,012 --> 00:14:09,747 [ MURMURING INDISTINCTLY ] 313 00:14:11,117 --> 00:14:13,117 NOW, AS DANNY'S SISTER, 314 00:14:13,119 --> 00:14:15,520 I CAN IMAGINE THAT HE HAS HOOKED UP 315 00:14:15,522 --> 00:14:17,155 WITH SOME OF YOUR FRIENDS. 316 00:14:17,157 --> 00:14:19,324 ALL OF MY FRIENDS. 317 00:14:19,326 --> 00:14:21,459 AND HOW DID THOSE RELATIONSHIPS END? 318 00:14:21,461 --> 00:14:22,861 HORRIBLY. 319 00:14:22,863 --> 00:14:25,563 "HORRIBLY." 320 00:14:26,566 --> 00:14:28,299 THEY WERE ALL CRUSHED. 321 00:14:28,301 --> 00:14:30,869 I WEEP FOR THEM. 322 00:14:32,405 --> 00:14:34,472 YOUR WITNESS. 323 00:14:43,650 --> 00:14:45,750 JUST ONE QUESTION. 324 00:14:48,855 --> 00:14:50,822 NOW, AFTER I DAGGERED YOUR FRIENDS, 325 00:14:50,824 --> 00:14:52,991 WERE THEY -- WERE THEY STILL HUNG UP ON ME? 326 00:14:52,993 --> 00:14:55,493 NO. THEY NEVER THOUGHT ABOUT YOU AGAIN. 327 00:14:55,495 --> 00:14:56,761 THEY MOVED ON QUICKLY. 328 00:14:56,763 --> 00:14:58,763 INTERESTING. INTERESTING. 329 00:14:58,765 --> 00:15:00,565 I WOULD LIKE TO NOW CALL 330 00:15:00,567 --> 00:15:02,667 THE NEW WAITRESS TO THE STAND. 331 00:15:02,669 --> 00:15:04,836 OBJECTION, YOUR HONOR! RELEVANCE. 332 00:15:04,838 --> 00:15:07,839 I'M TRYING TO ESTABLISH A PATTERN OF BEHAVIOR. 333 00:15:07,841 --> 00:15:11,042 THE ACCUSED IS SO DESPERATE TO BE LIKED 334 00:15:11,044 --> 00:15:15,914 THAT HE STRINGS PEOPLE ALONG IN ALL ASPECTS OF HIS LIFE. 335 00:15:17,117 --> 00:15:18,182 I'LL ALLOW IT, 336 00:15:18,184 --> 00:15:20,685 BUT YOU'RE ON THIN ICE, COUNSELOR. 337 00:15:20,687 --> 00:15:22,687 [ LAUGHS ] 338 00:15:24,057 --> 00:15:27,225 NOW, CANDACE... 339 00:15:27,227 --> 00:15:28,826 [ CLEARS THROAT ] 340 00:15:32,198 --> 00:15:33,531 YOU DO, UH, REALIZE 341 00:15:33,533 --> 00:15:36,200 THAT YOU'RE A HORRIBLE WAITRESS, RIGHT? 342 00:15:37,938 --> 00:15:40,672 I DO. 343 00:15:44,311 --> 00:15:47,211 HAS JUSTIN BEEN SAYING THINGS TO YOU LATELY 344 00:15:47,213 --> 00:15:48,546 LIKE "MONEY'S TIGHT" 345 00:15:48,548 --> 00:15:51,082 OR "DON'T WORRY IF YOU GET A BETTER JOB"? 346 00:15:51,084 --> 00:15:52,150 HE HAS. 347 00:15:52,152 --> 00:15:54,218 AND WOULD YOU BE SHOCKED IF I TOLD YOU 348 00:15:54,220 --> 00:15:56,821 THAT HIS PLAN WAS TO EVENTUALLY REDUCE YOUR SHIFTS 349 00:15:56,823 --> 00:15:59,624 SO YOU WOULD JUST LEAVE SO HE DIDN'T HAVE TO FIRE YOU? 350 00:15:59,626 --> 00:16:01,559 YOU WERE GONNA DO THAT? 351 00:16:01,561 --> 00:16:04,495 [ SCOFFS ] 352 00:16:04,497 --> 00:16:06,731 NOT ANYMORE. 353 00:16:11,004 --> 00:16:14,072 "NOT ANYMORE." 354 00:16:16,176 --> 00:16:20,345 UH, BAILIFF, WOULD YOU PLEASE LET IN MY SURPRISE WITNESS? 355 00:16:22,515 --> 00:16:24,582 [ ALL GASP ] 356 00:16:24,584 --> 00:16:27,752 [ MURMURING INDISTINCTLY ] ...ERICA. 357 00:16:30,423 --> 00:16:35,093 NOW, HOW DID IT FEEL 358 00:16:35,095 --> 00:16:38,196 WHEN YOU FOUND OUT THAT JUSTIN DIDN'T WANT TO DATE YOU? 359 00:16:38,198 --> 00:16:39,964 I WISH HE HAD JUST BEEN STRAIGHT WITH ME. 360 00:16:39,966 --> 00:16:42,100 I MEAN, HE MADE IT SEEM LIKE IT COULD BE SOMETHING. 361 00:16:42,102 --> 00:16:45,770 THANK YOU FOR BEING BRAVE. 362 00:16:49,376 --> 00:16:52,210 BRETT, COULD YOU READ THAT BACK TO US, PLEASE? 363 00:16:52,212 --> 00:16:56,014 NO. THIS IS JUST A CASH REGISTER, MATE. 364 00:16:58,451 --> 00:17:01,152 ERICA, I'M... 365 00:17:01,154 --> 00:17:03,888 I'M SO SORRY. 366 00:17:03,890 --> 00:17:05,923 THANKS. 367 00:17:07,961 --> 00:17:10,828 WOW. 368 00:17:10,830 --> 00:17:14,232 ALL THOSE WHO FIND JUSTIN GUILTY, 369 00:17:14,234 --> 00:17:15,833 PLEASE SAY "AYE." 370 00:17:15,835 --> 00:17:17,168 AYE. AYE. AYE. AYE. 371 00:17:17,170 --> 00:17:18,536 I REST MY CASE. 372 00:17:18,538 --> 00:17:21,639 AND THEN TO CELEBRATE, I'D LIKE TO DO THE RUNNING MAN. 373 00:17:24,177 --> 00:17:25,309 I'LL ALLOW IT. 374 00:17:30,884 --> 00:17:32,984 YOU CAN GLOAT LATER. 375 00:17:32,986 --> 00:17:34,519 I'M SUPPOSED TO FaceTime WITH NICKI RIGHT NOW. 376 00:17:34,521 --> 00:17:36,387 YOU NEED TO UNDERSTAND THAT STRINGING SOMEONE ALONG 377 00:17:36,389 --> 00:17:38,189 IN A RELATIONSHIP THAT'S GOING NOWHERE IS NOT COOL. 378 00:17:38,191 --> 00:17:40,158 WHY DO YOU CARE SO MUCH ABOUT THIS? 379 00:17:40,160 --> 00:17:41,492 NICKI: Justin? 380 00:17:41,494 --> 00:17:42,927 Babe, are you there? 381 00:17:42,929 --> 00:17:45,530 BECAUSE THAT'S EXACTLY WHAT NICKI'S DOING TO YOU. 382 00:17:45,532 --> 00:17:46,864 SHE'S STRINGING YOU ALONG 383 00:17:46,866 --> 00:17:48,499 IN A RELATIONSHIP THAT'S GOING NOWHERE. 384 00:17:48,501 --> 00:17:51,402 YOU'RE WRONG. 385 00:17:52,672 --> 00:17:55,039 DUDE, YOU AND NICKI ARE OVER, 386 00:17:55,041 --> 00:17:58,009 AND IT'S OBVIOUS TO EVERYONE BUT YOU. 387 00:17:58,011 --> 00:18:00,378 DO YOU ALL FEEL THAT WAY? 388 00:18:00,380 --> 00:18:02,213 YEAH. YEAH. 389 00:18:02,215 --> 00:18:03,614 SORRY. 390 00:18:03,616 --> 00:18:04,949 WELL, YOU KNOW WHAT? 391 00:18:04,951 --> 00:18:07,051 YOU GUYS DON'T KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN. 392 00:18:07,053 --> 00:18:08,853 WELL, YOU KNOW WHAT? IF YOU WON'T LISTEN TO ME, 393 00:18:08,855 --> 00:18:10,855 THEN MAYBE YOU'LL LISTEN TO THE VOICE OF OUR GENERATION. 394 00:18:10,857 --> 00:18:13,791 DON'T YOU DARE USE TAYLOR SWIFT AGAINST ME. 395 00:18:15,528 --> 00:18:18,696 YOU AND NICKI ARE NEVER, EVER, EVER 396 00:18:18,698 --> 00:18:21,099 GETTING BACK TOGETHER. 397 00:18:22,535 --> 00:18:24,769 LIKE, EVER. 398 00:18:36,216 --> 00:18:38,382 HEY, UM... 399 00:18:38,384 --> 00:18:42,720 ARE YOU JUST SITTING IN THE DARK ALONE, DEPRESSED? 400 00:18:42,722 --> 00:18:44,755 NO. 401 00:18:44,757 --> 00:18:47,391 EVERY LIGHT IS BURNT OUT. 402 00:18:47,393 --> 00:18:50,795 IF YOU DON'T BELIEVE ME, TRY THE SWITCH. 403 00:18:55,335 --> 00:18:59,237 WELL, I WAS OBVIOUSLY HOPING FOR SOME KIND OF MIRACLE THERE. 404 00:18:59,239 --> 00:19:01,439 I DIDN'T MEAN TO HURT YOU, OKAY? 405 00:19:01,441 --> 00:19:05,443 I JUST -- I DON'T WANT ANYBODY MESSING WITH MY BOY. 406 00:19:05,445 --> 00:19:07,478 I-I FEEL STUPID. YOU GUYS CAN GO. 407 00:19:07,480 --> 00:19:09,914 NO, IT'S OKAY, MAN. WE'RE HERE FOR YOU. 408 00:19:09,916 --> 00:19:11,782 YEAH. THERE'S NO PLACE WE'D RATHER BE. 409 00:19:11,784 --> 00:19:12,783 WE LOVE YOU, MAN. 410 00:19:12,785 --> 00:19:15,920 WHOSE HOUSE IS THIS? 411 00:19:17,157 --> 00:19:19,423 CAN I TALK TO YOU ALONE FOR A SEC? 412 00:19:19,425 --> 00:19:20,291 YEAH, SURE. 413 00:19:20,293 --> 00:19:22,793 GUYS, STAND OUT ON THE PORCH. 414 00:19:22,795 --> 00:19:24,095 WHAT? 415 00:19:26,099 --> 00:19:29,100 THERE ARE OTHER ROOMS WE COULD WAIT IN. 416 00:19:29,102 --> 00:19:30,668 NO. GO OUT ON THE PORCH. 417 00:19:30,670 --> 00:19:32,336 THIS IS THE WORST ROOM. 418 00:19:36,442 --> 00:19:37,808 I, UM, CALLED NICKI 419 00:19:37,810 --> 00:19:40,344 AND ASKED HER TO BE HONEST WITH ME. 420 00:19:40,346 --> 00:19:44,282 SHE APOLOGIZED FOR STRINGING ME ALONG. 421 00:19:45,385 --> 00:19:48,519 THEN SHE DAGGERED ME, DANNY, RIGHT IN THE HEART. 422 00:19:49,622 --> 00:19:52,957 [ SIGHS ] 423 00:19:52,959 --> 00:19:54,792 SORRY, BUDDY. THAT SUCKS. 424 00:19:54,794 --> 00:20:00,264 THEY SAY IT TAKES LIKE A DAY FOR IT TO STOP HURTING, RIGHT? 425 00:20:03,069 --> 00:20:06,837 M-MAYBE FOR YOU, IT'D TAKE LIKE SIX OR EIGHT. 426 00:20:06,839 --> 00:20:08,139 DAYS? 427 00:20:08,141 --> 00:20:12,677 DAYS, YEARS, WHATEVER. LOOK, I -- 428 00:20:12,679 --> 00:20:15,680 THE TRUTH IS, JUSTIN, YOU'RE A GREAT GUY, YOU KNOW? 429 00:20:15,682 --> 00:20:19,083 AND -- AND ONCE YOU MOVE ON AND GET RID OF THOSE KHAKIS, 430 00:20:19,085 --> 00:20:21,419 THE WORLD'S GONNA OPEN UP FOR YOU. 431 00:20:21,421 --> 00:20:24,088 THANKS. 432 00:20:24,090 --> 00:20:25,523 SEAL IT WITH A HUG. 433 00:20:25,525 --> 00:20:29,560 ALL RIGHT. ONLY 'CAUSE NO ONE'S WATCHING, OKAY? 434 00:20:29,562 --> 00:20:31,996 OH, SHUT UP. 435 00:20:32,732 --> 00:20:35,833 Shelly: AWW. 436 00:20:35,835 --> 00:20:37,468 HI, BOYS. 437 00:20:39,572 --> 00:20:41,706 [ KNOCK ON DOOR ] 438 00:20:41,708 --> 00:20:43,107 WHAT'S UP? 439 00:20:43,109 --> 00:20:44,542 WELL, STRANGEST THING -- 440 00:20:44,544 --> 00:20:47,712 NO ONE CAN SEEM TO FIND THE POSTER OF MY BUTT. 441 00:20:47,714 --> 00:20:50,581 THAT IS STRANGE. 442 00:20:50,583 --> 00:20:53,718 IT'S HANGING ABOVE YOUR COUCH, ISN'T IT? 443 00:20:53,720 --> 00:20:55,319 YES. 444 00:20:57,023 --> 00:20:59,590 REALLY, BURSK? [ SCOFFS ] 445 00:20:59,592 --> 00:21:01,726 YOU JUST BOUGHT YOURSELF 446 00:21:01,728 --> 00:21:04,595 MY SIGNATURE DISAPPROVING HEAD SHAKE. 447 00:21:07,867 --> 00:21:10,601 FOR SHAME. 448 00:21:23,883 --> 00:21:25,349 OH. 448 00:21:26,305 --> 00:21:32,201 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3ks9x Help other users to choose the best subtitles 37048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.