Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,662 --> 00:00:13,929
It's just a dream, baby.
2
00:00:31,460 --> 00:00:34,184
It should last you about
six months, give or take.
3
00:00:42,104 --> 00:00:44,238
What's going on?
4
00:00:44,240 --> 00:00:45,606
N-Nothing, kiddo.
5
00:00:45,608 --> 00:00:47,808
It's just one of the tires.
6
00:01:14,336 --> 00:01:16,222
Morning, Officer.
7
00:01:16,224 --> 00:01:17,638
Saw you working on your tire.
8
00:01:17,640 --> 00:01:19,673
Thought maybe I could help.
9
00:01:19,675 --> 00:01:21,041
Oh.
10
00:01:21,042 --> 00:01:22,508
Wow, that's really nice.
11
00:01:22,510 --> 00:01:24,877
Um, I-I'm already halfway done.
12
00:01:26,815 --> 00:01:28,748
Uh...
13
00:01:28,750 --> 00:01:30,250
You okay?
14
00:01:31,019 --> 00:01:32,885
Uh, yeah.
15
00:01:32,887 --> 00:01:34,988
Since you have that mini spare
on, mind the wind.
16
00:01:34,990 --> 00:01:37,290
Yeah, uh, will do.
17
00:01:37,292 --> 00:01:39,459
Thanks, Officer.
18
00:01:45,967 --> 00:01:48,001
Ma'am, what is this?
19
00:01:48,003 --> 00:01:49,569
What's in these little vials?
20
00:01:49,571 --> 00:01:51,771
Uh, it's medicine.
21
00:01:51,773 --> 00:01:54,874
What kind of medicine?
22
00:01:54,876 --> 00:01:56,976
Lord, hear our prayer.
23
00:01:56,978 --> 00:02:00,947
Let us pray for Nicholas Allen,
who still battles with leukemia.
24
00:02:00,949 --> 00:02:03,116
Lord, hear our prayer.
25
00:02:03,118 --> 00:02:04,851
Let us pray for Mary Sims,
26
00:02:04,853 --> 00:02:07,787
who is still recovering
from a difficult heart surgery.
27
00:02:07,789 --> 00:02:09,489
Lord, hear our prayer.
28
00:02:09,491 --> 00:02:12,892
And for anyone experiencing
any health challenges,
29
00:02:12,894 --> 00:02:14,127
let us pray.
30
00:02:14,129 --> 00:02:17,096
Lord, hear our prayer.
31
00:02:20,068 --> 00:02:22,702
I was out to your mother's grave
32
00:02:22,704 --> 00:02:24,370
not two weeks ago.
33
00:02:25,507 --> 00:02:27,407
I knew it was you.
34
00:02:27,409 --> 00:02:30,176
Mrs. Allen, so good to see you.
35
00:02:31,134 --> 00:02:34,047
I haven't been
in that church in eight years.
36
00:02:34,049 --> 00:02:37,650
After my hip replacement,
I started going to St. Mary's.
37
00:02:37,652 --> 00:02:39,552
It's closer to my apartment.
38
00:02:39,554 --> 00:02:41,454
Oh, makes sense.
39
00:02:41,456 --> 00:02:44,273
I miss your mother so.
40
00:02:45,460 --> 00:02:49,295
Best office manager ever.
41
00:02:50,237 --> 00:02:53,633
Well, she always said you were
the best paralegal ever.
42
00:02:54,908 --> 00:02:56,803
I need a lawyer, Benny.
43
00:02:56,805 --> 00:02:59,939
A really good criminal lawyer.
44
00:02:59,941 --> 00:03:03,242
Not a real estate attorney like
your mother and I worked for,
45
00:03:03,244 --> 00:03:08,014
not a paper pusher, a criminal attorney.
46
00:03:09,214 --> 00:03:11,718
Someone like you.
47
00:03:12,175 --> 00:03:14,303
It's an oil.
48
00:03:14,305 --> 00:03:15,822
Made from marijuana.
49
00:03:15,824 --> 00:03:18,091
- Mm-hmm...
- No, no, no.
50
00:03:18,093 --> 00:03:19,258
You can't get high from it.
51
00:03:19,260 --> 00:03:21,494
Doesn't affect the brain that way.
52
00:03:21,496 --> 00:03:23,715
It's typically used for pain or nausea.
53
00:03:23,717 --> 00:03:25,498
It's legal in New York, right?
54
00:03:25,500 --> 00:03:26,632
With a prescription.
55
00:03:26,634 --> 00:03:28,368
- Mm.
- So this friend of yours's daughter,
56
00:03:28,370 --> 00:03:30,303
she lives in Virginia?
57
00:03:30,305 --> 00:03:33,072
Which is why she was arrested.
58
00:03:33,530 --> 00:03:36,743
You have to be a resident of New York
59
00:03:36,745 --> 00:03:39,212
to get a prescription
to purchase it here.
60
00:03:39,214 --> 00:03:40,793
Right. So how much did she have?
61
00:03:40,795 --> 00:03:43,583
Eh... Couple hundred vials.
62
00:03:43,585 --> 00:03:44,884
Hmm.
63
00:03:45,375 --> 00:03:46,753
Way to bury the lede.
64
00:03:46,755 --> 00:03:49,489
Yeah, I know. It sounds like a lot.
65
00:03:49,491 --> 00:03:51,624
Well, it sounds like a lot
because it is a lot.
66
00:03:51,626 --> 00:03:53,626
What, was she selling them
out of the trunk of her car
67
00:03:53,628 --> 00:03:54,794
at the local flea market?
68
00:03:56,297 --> 00:03:58,664
Problem is, your friend's
daughter knew it was illegal,
69
00:03:58,666 --> 00:04:01,434
and she did it anyway,
not for one or two vials.
70
00:04:01,436 --> 00:04:03,803
Well, the way her mom explains it,
71
00:04:03,805 --> 00:04:08,040
she only buys it twice a year,
so she gets a really big supply.
72
00:04:08,042 --> 00:04:09,642
And you know...
73
00:04:09,644 --> 00:04:11,277
The thing is, if she lived in New York,
74
00:04:11,279 --> 00:04:13,679
we wouldn't even be
having this conversation.
75
00:04:13,681 --> 00:04:16,182
She would get it monthly, legally.
76
00:04:16,184 --> 00:04:18,184
You know better than I do,
it's completely irrelevant.
77
00:04:18,186 --> 00:04:20,987
If she wants to buy this stuff,
if she needs to buy this stuff,
78
00:04:20,989 --> 00:04:22,622
she should move
to a place where it's legal
79
00:04:22,624 --> 00:04:24,690
so she's not knowingly breaking the law.
80
00:04:24,692 --> 00:04:26,025
Oh, come on, it's a Class C felony,
81
00:04:26,027 --> 00:04:28,428
so it's only a year, minimum sentence.
82
00:04:28,430 --> 00:04:30,530
We've pled out harsher charges than that.
83
00:04:30,532 --> 00:04:31,664
Bull...
84
00:04:31,666 --> 00:04:33,099
Look.
85
00:04:33,101 --> 00:04:35,501
I don't really ask for a lot of favors.
86
00:04:35,503 --> 00:04:36,736
She's being held
87
00:04:36,738 --> 00:04:39,172
at the Woodbury police station jail,
88
00:04:39,174 --> 00:04:40,440
and is being released in the morning.
89
00:04:40,442 --> 00:04:42,008
I'm gonna run down there tomorrow,
90
00:04:42,010 --> 00:04:44,777
meet her at the D.A.'s office,
where hopefully,
91
00:04:44,779 --> 00:04:46,679
I can negotiate a deal.
92
00:04:48,383 --> 00:04:50,883
I think it would make a big
difference if you were there.
93
00:04:53,221 --> 00:04:54,587
Uh, wait here, please.
94
00:04:57,325 --> 00:05:01,260
Thank you both, for jumping into
the fray on such short notice.
95
00:05:01,262 --> 00:05:04,030
Your mom, my mom.
96
00:05:04,032 --> 00:05:05,531
Ah.
97
00:05:05,533 --> 00:05:07,567
This is Dr. Jason Bull, by the way.
98
00:05:07,569 --> 00:05:09,502
I don't have a mom in this fight,
99
00:05:09,504 --> 00:05:11,737
but, uh, it's a pleasure to meet you.
100
00:05:11,739 --> 00:05:12,805
What kind of doctor?
101
00:05:12,807 --> 00:05:14,040
Psychologist.
102
00:05:14,042 --> 00:05:15,575
Dr. Laura Allen.
103
00:05:15,577 --> 00:05:16,909
Primary care physician.
104
00:05:16,911 --> 00:05:18,911
Oh.
105
00:05:18,913 --> 00:05:20,379
So, Doctor, just curious,
106
00:05:20,381 --> 00:05:24,817
what is it, exactly,
you use all this CBD oil for?
107
00:05:24,819 --> 00:05:26,486
Uh, pain management.
108
00:05:26,488 --> 00:05:28,354
Headaches, mostly.
109
00:05:28,356 --> 00:05:29,956
Hmm.
110
00:05:29,958 --> 00:05:31,664
Sorry to keep you waiting.
111
00:05:31,666 --> 00:05:32,942
Come on in.
112
00:05:32,944 --> 00:05:34,160
All right.
113
00:05:41,569 --> 00:05:43,903
Dr. Allen.
114
00:05:43,905 --> 00:05:47,406
I am Assistant United States
Attorney Sylvia Banner.
115
00:05:48,014 --> 00:05:49,909
These two gentlemen your counsel?
116
00:05:49,911 --> 00:05:54,714
Benjamin Colón, attorney;
Dr. Jason Bull, trial scientist.
117
00:05:54,716 --> 00:05:56,082
I'm sorry.
118
00:05:56,084 --> 00:05:58,251
I-I think there might
be some mistake here.
119
00:05:58,253 --> 00:06:00,152
I was under the impression
that we were meeting
120
00:06:00,154 --> 00:06:03,556
District Attorney "Morris Frank"?
121
00:06:03,558 --> 00:06:04,724
From the city of Woodbury?
122
00:06:04,726 --> 00:06:07,693
There was a slight miscommunication.
123
00:06:07,695 --> 00:06:12,198
D.A. Frank was kind enough
to lend us his office.
124
00:06:12,200 --> 00:06:14,233
This is now a federal matter.
125
00:06:14,235 --> 00:06:16,102
- Federal matter?
- W-Wait, wait.
126
00:06:16,668 --> 00:06:18,337
We're talking about
a couple hundred vials
127
00:06:18,339 --> 00:06:21,507
of non-psychoactive CBD oil
128
00:06:21,509 --> 00:06:24,143
for her personal use; I mean,
129
00:06:24,145 --> 00:06:26,546
doesn't the federal government
have better things to do?
130
00:06:26,995 --> 00:06:29,415
Actually, we don't.
131
00:06:29,831 --> 00:06:31,717
And it's 1,800 vials.
132
00:06:32,250 --> 00:06:36,155
1,800 vials that we believe
133
00:06:36,157 --> 00:06:38,491
were intended for sale
to no less than 27 other people
134
00:06:38,493 --> 00:06:39,859
in the state of Virginia.
135
00:06:39,861 --> 00:06:42,929
And this would not be the first
time that Dr. Allen smuggled
136
00:06:42,931 --> 00:06:45,197
controlled substances across state lines.
137
00:06:45,199 --> 00:06:47,099
T-They're for my patients.
138
00:06:47,101 --> 00:06:49,669
I sell them to my patients
for exactly what it costs me.
139
00:06:49,671 --> 00:06:51,904
You have the right to remain silent.
Dr. Allen, you are being charged
140
00:06:51,906 --> 00:06:54,173
with 27 counts of possession
141
00:06:54,175 --> 00:06:56,309
of a controlled substance
with intent to distribute
142
00:06:56,311 --> 00:06:57,843
in violation of federal law.
143
00:06:57,845 --> 00:06:59,545
In addition, you are being charged
144
00:06:59,547 --> 00:07:01,948
with violating interstate commerce rules,
145
00:07:01,950 --> 00:07:03,783
which strictly forbid the transportation
146
00:07:03,785 --> 00:07:05,751
across state lines
of controlled substances
147
00:07:05,753 --> 00:07:07,553
by persons without license to do so.
148
00:07:07,555 --> 00:07:10,389
Mr. Colón, please,
you have to call my mom.
149
00:07:10,391 --> 00:07:12,458
Don't say another word,
Dr. Allen, and don't worry,
150
00:07:12,460 --> 00:07:14,493
I'll make that call.
151
00:07:16,698 --> 00:07:22,708
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
152
00:07:29,386 --> 00:07:30,619
She broke the law, folks.
153
00:07:30,621 --> 00:07:31,853
It's the bottom line.
154
00:07:31,855 --> 00:07:35,157
So what we need to do
is get a jury that understands
155
00:07:35,159 --> 00:07:37,559
that it's not something she chose to do.
156
00:07:37,561 --> 00:07:39,628
She had no choice.
157
00:07:39,630 --> 00:07:42,030
But she did. You know that.
She had a choice.
158
00:07:42,032 --> 00:07:43,532
Did she?
159
00:07:44,506 --> 00:07:45,767
I don't think so.
160
00:07:46,241 --> 00:07:48,800
We are going to argue that Laura had
161
00:07:48,825 --> 00:07:50,817
a professional responsibility
162
00:07:50,818 --> 00:07:53,052
to give her patients
the best care possible.
163
00:07:53,054 --> 00:07:55,154
Even if it meant breaking the law.
164
00:07:55,156 --> 00:07:58,557
So what kind of jurors
are we looking for?
165
00:07:58,559 --> 00:08:02,928
What we're looking for are
jurors who are professionals.
166
00:08:02,930 --> 00:08:04,663
Professionals who feel a sense of duty
167
00:08:04,665 --> 00:08:07,900
to do their absolute best.
168
00:08:07,902 --> 00:08:12,238
Teachers, firefighters,
emergency room doctors.
169
00:08:12,240 --> 00:08:15,507
People who relate to Laura
because, in their line of work,
170
00:08:15,509 --> 00:08:18,611
they, too, go above and beyond.
171
00:08:18,613 --> 00:08:22,181
Do we have any teachers with us today?
172
00:08:22,183 --> 00:08:24,758
All right, and, uh,
what grade do you teach?
173
00:08:24,760 --> 00:08:26,462
I teach ninth grade biology; I also coach
174
00:08:26,464 --> 00:08:27,906
the girls' basketball team.
175
00:08:27,908 --> 00:08:30,589
She's been at her current school
for almost 20 years.
176
00:08:30,591 --> 00:08:31,757
It's quite a stint.
177
00:08:31,759 --> 00:08:34,927
Let's say you were offered the same job
178
00:08:34,929 --> 00:08:37,263
at a different school,
but double the pay.
179
00:08:37,265 --> 00:08:38,364
Would you take it?
180
00:08:38,366 --> 00:08:39,465
Would I take it?
181
00:08:39,467 --> 00:08:40,532
I don't think so.
182
00:08:40,534 --> 00:08:42,268
I mean, I would never leave my girls.
183
00:08:42,270 --> 00:08:44,803
You can't buy what coaching
my team gives me.
184
00:08:47,344 --> 00:08:50,347
This juror is acceptable
to the defense, Your Honor.
185
00:08:52,098 --> 00:08:56,849
What we want are jurors
who posses deontological ethics.
186
00:08:56,851 --> 00:08:58,384
One more time, for those of us
187
00:08:58,386 --> 00:09:01,020
who don't read the dictionary for fun.
188
00:09:01,022 --> 00:09:03,255
People who are committed
to doing their absolute best
189
00:09:03,257 --> 00:09:05,691
for the people who depend on them,
190
00:09:05,693 --> 00:09:08,594
no matter what the consequences.
191
00:09:08,596 --> 00:09:10,996
And what do you do for a living?
192
00:09:10,998 --> 00:09:12,031
I-I'm a county clerk.
193
00:09:12,033 --> 00:09:13,432
Oh, okay.
194
00:09:13,434 --> 00:09:14,800
Uh, do you like your job?
195
00:09:14,802 --> 00:09:16,302
I love my job.
196
00:09:16,304 --> 00:09:18,270
- And, uh, how are your hours?
- You mean,
197
00:09:18,272 --> 00:09:19,705
when am I supposed to be there by,
198
00:09:19,707 --> 00:09:20,973
or when do I actually show up?
199
00:09:20,975 --> 00:09:22,074
Oh, okay.
200
00:09:23,477 --> 00:09:25,511
Let's start with when
you're supposed to be there.
201
00:09:25,513 --> 00:09:26,712
9:00.
202
00:09:26,714 --> 00:09:28,213
And when do you usually show up?
203
00:09:28,215 --> 00:09:29,581
Between 7:30 and 8:00.
204
00:09:29,583 --> 00:09:31,550
Now, what's that about?
205
00:09:31,552 --> 00:09:33,786
Uh, is the commute easier
if you get an early start?
206
00:09:33,788 --> 00:09:36,956
Uh, no, it's just about making
sure everything's really ready,
207
00:09:36,958 --> 00:09:40,225
so when people come in at 9:00,
I'm prepared to help them,
208
00:09:40,227 --> 00:09:43,796
and they don't have to wait
any longer than necessary.
209
00:09:47,268 --> 00:09:50,135
This juror is acceptable
to the defense, Your Honor.
210
00:09:54,475 --> 00:09:55,874
All right.
211
00:09:57,311 --> 00:10:00,145
Do you believe in the rule of law?
212
00:10:00,147 --> 00:10:01,246
Sure do.
213
00:10:01,248 --> 00:10:02,848
And as a county clerk,
214
00:10:02,850 --> 00:10:05,818
isn't part of your job issuing permits?
215
00:10:05,820 --> 00:10:06,852
Among other things.
216
00:10:06,854 --> 00:10:09,455
So if somebody comes in,
uh, they want a permit,
217
00:10:09,457 --> 00:10:12,491
they want to build a 12-foot
wall in front of their house,
218
00:10:12,493 --> 00:10:16,428
but the code says walls
can only be eight feet.
219
00:10:16,430 --> 00:10:17,663
What do you do?
220
00:10:17,665 --> 00:10:19,765
I'd have to deny the permit.
221
00:10:19,767 --> 00:10:21,000
Because...?
222
00:10:21,002 --> 00:10:22,167
That's the law.
223
00:10:22,169 --> 00:10:24,837
No matter what time you get into work.
224
00:10:24,839 --> 00:10:27,172
No matter what time I come into work.
225
00:10:28,109 --> 00:10:30,909
This juror is also acceptable
226
00:10:30,911 --> 00:10:32,344
to the prosecution,
227
00:10:32,346 --> 00:10:34,079
Your Honor.
228
00:10:34,081 --> 00:10:36,015
We have our jury.
229
00:10:37,818 --> 00:10:40,019
Doctor?
230
00:10:42,723 --> 00:10:45,724
So, what's your thesis here?
231
00:10:45,726 --> 00:10:47,426
That people who love their jobs
232
00:10:47,428 --> 00:10:52,231
will look the other way
when a citizen breaks the law?
233
00:10:52,233 --> 00:10:55,601
Well, as long as you're asking,
what's your thesis here?
234
00:10:55,603 --> 00:10:59,705
Yes, she broke the law in
Virginia, but not in New York.
235
00:10:59,707 --> 00:11:00,939
And to what end?
236
00:11:00,941 --> 00:11:03,509
So that people in pain
could experience some relief?
237
00:11:03,511 --> 00:11:05,677
Thank goodness you're here
to make sure that evildoers
238
00:11:05,679 --> 00:11:08,213
like Dr. Allen
don't get away with anything.
239
00:11:09,023 --> 00:11:10,723
Excuse me.
240
00:11:11,648 --> 00:11:13,318
What was that all about?
241
00:11:13,320 --> 00:11:15,054
Just wishing each other luck.
242
00:11:15,056 --> 00:11:16,388
Mom!
243
00:11:17,118 --> 00:11:19,224
Nick. Uh...
244
00:11:20,694 --> 00:11:23,228
Mom. What are you doing here?
245
00:11:23,230 --> 00:11:25,330
Uh, sorry. Dr. Bull,
246
00:11:25,332 --> 00:11:27,466
uh, this is my mom.
247
00:11:27,468 --> 00:11:29,535
And this is my son, Nicholas.
248
00:11:29,537 --> 00:11:31,336
So, is it Nicholas,
249
00:11:31,338 --> 00:11:34,006
Nicky, Nick, or... Dude?
250
00:11:34,008 --> 00:11:35,874
Nick.
251
00:11:37,278 --> 00:11:39,478
But I kind of like Dude.
252
00:11:39,480 --> 00:11:41,413
Ah. Then Dude it shall be.
253
00:11:41,415 --> 00:11:43,482
And you can call me Dr. Bull.
254
00:11:44,019 --> 00:11:46,485
I think we had a-a good day.
255
00:11:46,487 --> 00:11:47,920
Great day.
256
00:11:47,922 --> 00:11:49,955
More great days to come.
257
00:11:49,957 --> 00:11:52,424
Okay. Then we should get out of here...
258
00:11:52,426 --> 00:11:54,560
Yeah. ...while the getting's good.
259
00:11:57,465 --> 00:11:59,798
How sick do you think he is?
260
00:11:59,800 --> 00:12:01,066
Well...
261
00:12:01,068 --> 00:12:03,535
they were praying for him at church.
262
00:12:03,537 --> 00:12:04,803
Excuse me?
263
00:12:04,805 --> 00:12:06,171
Yeah.
264
00:12:06,173 --> 00:12:08,240
Priest said a prayer for him during Mass.
265
00:12:08,242 --> 00:12:10,375
I mean, it... flew right past me,
266
00:12:10,377 --> 00:12:12,611
but.. he said it was leukemia.
267
00:12:12,613 --> 00:12:14,613
Of course.
268
00:12:15,301 --> 00:12:17,950
That's how she found out
about the CBD oil:
269
00:12:17,952 --> 00:12:19,618
her son's cancer.
270
00:12:19,620 --> 00:12:22,291
Yeah, but why wouldn't she
be honest about that?
271
00:12:22,291 --> 00:12:24,291
Well, I'm guessing she
didn't want us to know
272
00:12:24,293 --> 00:12:27,394
she's using CBD oil on a minor.
273
00:12:34,919 --> 00:12:37,142
As a Doctor of Pharmacology
274
00:12:37,167 --> 00:12:39,868
at the largest teaching
hospital on the East Coast,
275
00:12:39,870 --> 00:12:42,074
what is your opinion
276
00:12:42,076 --> 00:12:45,473
on CBD oil as a treatment option?
277
00:12:45,915 --> 00:12:48,754
At this time, the federal
government classifies it
278
00:12:48,756 --> 00:12:50,774
as a Schedule I drug,
279
00:12:50,776 --> 00:12:53,448
which means it has
no medical benefit whatsoever.
280
00:12:53,450 --> 00:12:54,950
I think that says it all.
281
00:12:54,952 --> 00:12:56,518
So I am curious.
282
00:12:56,520 --> 00:12:58,520
Based on your medical expertise,
283
00:12:58,522 --> 00:13:01,990
would you recommend
CBD oil as a treatment
284
00:13:01,992 --> 00:13:04,363
- for MS?
- No.
285
00:13:04,365 --> 00:13:07,170
- What about Parkinson's disease?
- No.
286
00:13:07,172 --> 00:13:10,966
And would you recommend
it as a treatment for...
287
00:13:10,968 --> 00:13:14,069
an adult suffering from leukemia?
288
00:13:14,071 --> 00:13:15,370
No, I would not.
289
00:13:15,372 --> 00:13:18,873
And based on your medical expertise,
290
00:13:18,875 --> 00:13:21,762
how would you characterize the choice
291
00:13:21,764 --> 00:13:24,702
to treat a child's leukemia
292
00:13:24,704 --> 00:13:26,748
with CBD oil?
293
00:13:26,750 --> 00:13:30,585
I would characterize it as reckless...
294
00:13:30,788 --> 00:13:33,989
unsound, unsafe, dangerous...
295
00:13:34,402 --> 00:13:35,958
and, while I'm not a lawyer,
296
00:13:35,960 --> 00:13:38,827
I would venture to say
almost certainly criminal.
297
00:13:38,829 --> 00:13:40,162
Objection, Your Honor.
298
00:13:40,164 --> 00:13:42,731
The man is guessing.
And he's not a lawyer.
299
00:13:42,733 --> 00:13:44,934
His opinion as to the criminality
300
00:13:44,936 --> 00:13:48,304
of this hypothetical example
is just that, an opinion.
301
00:13:48,306 --> 00:13:51,774
Objection sustained. Jury will
disregard Dr. Yates's opinion
302
00:13:51,776 --> 00:13:54,376
with regard to criminality.
303
00:13:54,378 --> 00:13:56,245
But they won't, will they?
304
00:13:56,247 --> 00:13:57,780
Not a chance.
305
00:13:57,782 --> 00:13:59,181
I have no more questions,
306
00:13:59,183 --> 00:14:01,083
- Your Honor.
- We'll resume
307
00:14:01,085 --> 00:14:02,918
hearing testimony tomorrow.
308
00:14:02,920 --> 00:14:04,954
This court is adjourned.
309
00:14:06,424 --> 00:14:07,623
How red is it over there?
310
00:14:07,625 --> 00:14:09,158
Uh, you know the Red Sea?
311
00:14:09,160 --> 00:14:11,160
You know that reindeer Rudolph's nose?
312
00:14:11,162 --> 00:14:13,696
You know when they roll out
the red carpet?
313
00:14:14,565 --> 00:14:16,098
I'm not following you.
314
00:14:16,100 --> 00:14:17,733
Yeah, it's red.
You're a little slow today.
315
00:14:20,438 --> 00:14:22,638
So, what are you doing after court?
316
00:14:22,640 --> 00:14:24,640
We need to have an honest conversation.
317
00:14:24,642 --> 00:14:26,942
You can see where the other side's going.
318
00:14:26,944 --> 00:14:28,944
They're getting ready
to use your son against you
319
00:14:28,946 --> 00:14:30,112
like a baseball bat.
320
00:14:30,114 --> 00:14:32,147
The fact that he has leukemia.
321
00:14:32,149 --> 00:14:34,016
The fact that you're
treating him with CBD oil.
322
00:14:34,018 --> 00:14:35,317
That's what's going on, isn't it?
323
00:14:35,319 --> 00:14:37,240
You're saying that as
if it's a bad thing.
324
00:14:37,242 --> 00:14:39,506
Well, that is, according
to their expert today...
325
00:14:39,508 --> 00:14:42,825
Please. That supposed expert was wrong.
326
00:14:42,827 --> 00:14:45,027
The oil has been
a huge help with every...
327
00:14:45,029 --> 00:14:46,629
It doesn't matter whether
he's wrong about that.
328
00:14:46,631 --> 00:14:47,796
What he's right about,
329
00:14:47,798 --> 00:14:50,599
or at least will be
as far as the jury's concerned,
330
00:14:50,601 --> 00:14:54,336
is that when you're giving
this oil to your adult patients,
331
00:14:54,338 --> 00:14:56,439
they are capable of making a decision
332
00:14:56,441 --> 00:14:57,873
about whether or not
they want to take it.
333
00:14:57,875 --> 00:14:59,475
But when you're giving it to a child...
334
00:14:59,477 --> 00:15:01,310
My child.
335
00:15:03,247 --> 00:15:05,096
My child.
336
00:15:06,389 --> 00:15:08,417
I'm not a monster.
337
00:15:09,142 --> 00:15:10,819
I know.
338
00:15:10,821 --> 00:15:13,989
And that is why you're here... today.
339
00:15:15,893 --> 00:15:17,567
We're here to arm you.
340
00:15:18,401 --> 00:15:21,430
The defense calls Dr. Laura Allen.
341
00:15:24,535 --> 00:15:28,037
My son was diagnosed
with leukemia two years ago.
342
00:15:28,039 --> 00:15:30,455
He immediately started chemotherapy.
343
00:15:31,215 --> 00:15:33,315
At first the side effects were tolerable.
344
00:15:33,511 --> 00:15:37,946
A little nausea, some vomiting
once or twice a week.
345
00:15:39,250 --> 00:15:41,750
Then it was every day.
346
00:15:41,752 --> 00:15:45,721
And then it was every day,
three, four times a day.
347
00:15:46,557 --> 00:15:49,591
He lost 20 pounds that first month.
348
00:15:50,391 --> 00:15:52,561
We tried everything
to alleviate his misery,
349
00:15:52,563 --> 00:15:54,430
but nothing worked.
350
00:15:54,719 --> 00:15:56,852
He was so weak.
351
00:15:57,735 --> 00:15:59,301
If he could...
352
00:16:00,109 --> 00:16:02,571
if he could get out of bed
and make it to the bathroom,
353
00:16:02,573 --> 00:16:04,206
it was a good day.
354
00:16:04,208 --> 00:16:06,407
And there were not a lot of good days.
355
00:16:08,546 --> 00:16:11,579
Then I walked into his room
one night to check on him,
356
00:16:11,581 --> 00:16:13,482
and he was sitting on his bed,
357
00:16:13,484 --> 00:16:16,125
holding a plastic bag over his head.
358
00:16:18,127 --> 00:16:20,022
I don't know where he got the idea...
359
00:16:20,024 --> 00:16:23,659
he still won't tell me... but I
knew what he was trying to do.
360
00:16:24,967 --> 00:16:27,996
I stopped the chemo the next day.
361
00:16:30,634 --> 00:16:32,668
But... I'm a doctor,
362
00:16:32,670 --> 00:16:35,270
and I knew stopping the
chemo wasn't the answer.
363
00:16:35,272 --> 00:16:38,398
We were gonna have to resume the
treatment again at some point.
364
00:16:39,774 --> 00:16:42,311
I honestly didn't know what to do.
365
00:16:42,902 --> 00:16:44,947
Then I read about CBD oil.
366
00:16:44,949 --> 00:16:46,682
So I drove to New York,
367
00:16:46,684 --> 00:16:48,684
wrote myself a bogus prescription,
368
00:16:48,686 --> 00:16:50,619
and I bought one vial.
369
00:16:50,621 --> 00:16:53,155
I gave Nicholas one dropper-ful,
370
00:16:53,157 --> 00:16:56,191
and within two hours,
he stopped throwing up.
371
00:16:56,707 --> 00:16:58,660
Over the course of the next two weeks,
372
00:16:58,662 --> 00:17:02,598
he put on five pounds,
and he was up and out of bed.
373
00:17:02,600 --> 00:17:05,007
He even had some friends over to play.
374
00:17:05,369 --> 00:17:07,770
My baby was living his life again
375
00:17:07,772 --> 00:17:10,263
instead of just waiting to die.
376
00:17:12,910 --> 00:17:15,911
So why not... move to New York
377
00:17:15,913 --> 00:17:18,280
or another state where it's legal?
378
00:17:18,282 --> 00:17:20,482
I thought about that.
379
00:17:22,233 --> 00:17:25,654
But after seeing how much
CBD oil helped my son,
380
00:17:25,656 --> 00:17:29,892
it occurred to me it might
also help some of my patients.
381
00:17:29,894 --> 00:17:32,910
And how do you abandon
people at that point?
382
00:17:33,364 --> 00:17:36,899
You show them something
that works, and then...
383
00:17:36,901 --> 00:17:38,867
you just leave?
384
00:17:38,869 --> 00:17:40,334
You just...
385
00:17:41,627 --> 00:17:43,671
you just take it away from them?
386
00:17:47,079 --> 00:17:50,404
I know we brought her here
to prepare her to testify...
387
00:17:50,406 --> 00:17:55,050
but I don't know how you
improve on what she just did.
388
00:18:04,428 --> 00:18:08,330
I know you were hoping to avoid
telling this part of the story.
389
00:18:09,300 --> 00:18:10,866
And I know...
390
00:18:10,868 --> 00:18:13,202
it feels private and personal,
391
00:18:13,204 --> 00:18:16,412
and it half belongs to your son,
but I need you...
392
00:18:17,074 --> 00:18:19,290
to make your peace with it...
393
00:18:20,211 --> 00:18:24,003
because when it comes time
to defend you...
394
00:18:25,254 --> 00:18:27,924
it may be the only option we have.
395
00:18:35,860 --> 00:18:38,392
Think Nick'll still be up
when you get home?
396
00:18:38,996 --> 00:18:40,895
I hope so.
397
00:18:43,439 --> 00:18:44,766
Thanks for the ride.
398
00:18:44,768 --> 00:18:46,768
You're on my way.
399
00:18:46,770 --> 00:18:48,670
No, I'm not.
400
00:18:48,672 --> 00:18:50,706
Benny told me where you live.
401
00:18:50,708 --> 00:18:52,156
You live downtown.
402
00:18:52,710 --> 00:18:54,743
They have bars where you live?
403
00:18:54,745 --> 00:18:57,880
- Of course.
- Then you're on my way.
404
00:18:59,884 --> 00:19:01,999
Does somebody have a problem?
405
00:19:02,486 --> 00:19:04,168
With what?
406
00:19:04,488 --> 00:19:06,088
Drinking?
407
00:19:06,090 --> 00:19:07,672
Nah, I drink fine.
408
00:19:10,925 --> 00:19:12,394
I'll make you a deal.
409
00:19:12,927 --> 00:19:15,497
Come in the house with me,
say hi to my mom...
410
00:19:15,499 --> 00:19:17,599
and Nick, if he's up...
411
00:19:18,015 --> 00:19:20,102
and I'll make both of us a drink.
412
00:19:20,685 --> 00:19:23,105
Though I'm not sure what
kind of liquor my mom has.
413
00:19:23,107 --> 00:19:24,973
Why would you do that?
414
00:19:24,975 --> 00:19:26,909
'Cause I want to keep an eye on you.
415
00:19:26,911 --> 00:19:30,736
I need you in court tomorrow,
preferably not hungover.
416
00:19:35,005 --> 00:19:37,138
Hi, Mom! Nick!
417
00:19:37,354 --> 00:19:39,035
Mom, it's the middle of winter.
418
00:19:39,037 --> 00:19:40,756
I don't know what to tell you.
419
00:19:40,758 --> 00:19:43,392
First he's cold, then he's hot,
then he's cold, then he's hot.
420
00:19:43,394 --> 00:19:44,993
Get over here.
421
00:19:44,995 --> 00:19:46,395
Come here.
422
00:19:46,397 --> 00:19:48,530
Mom, you're embarrassing me.
423
00:19:48,532 --> 00:19:50,265
Yeah, well, you were the one
sitting around in your underwear
424
00:19:50,267 --> 00:19:52,801
like some kind of a nudist,
and I'm embarrassing you?
425
00:19:52,803 --> 00:19:54,303
Maybe I should come back another time.
426
00:19:54,305 --> 00:19:55,771
No. No.
427
00:20:07,952 --> 00:20:10,089
- Can I help you?
- Dr. Laura Allen?
428
00:20:10,091 --> 00:20:12,187
I'm with New York City
Children's Services,
429
00:20:12,189 --> 00:20:14,456
and we have an order
to remove Nicholas Allen
430
00:20:14,458 --> 00:20:15,757
from this residence.
431
00:20:15,759 --> 00:20:18,527
Remove Nicholas?
What are you talking about?
432
00:20:19,328 --> 00:20:22,531
They're taking him over to
Sacred Heart Hospital for observation.
433
00:20:22,533 --> 00:20:24,569
Put him under a 24-hour hold.
434
00:20:24,571 --> 00:20:26,854
Mom? What's going on?
435
00:20:26,856 --> 00:20:28,099
Stay where you are.
436
00:20:28,101 --> 00:20:30,772
- No one's taking my son anywhere.
- So, who called you?
437
00:20:30,774 --> 00:20:32,674
Obviously, someone filed a complaint.
438
00:20:32,676 --> 00:20:34,209
I'm sorry.
I'm forbidden by law to tell you
439
00:20:34,211 --> 00:20:35,859
- who initiated this action.
- It wouldn't happen
440
00:20:35,861 --> 00:20:38,013
to be the assistant United
States attorney, would it?
441
00:20:38,782 --> 00:20:40,248
Fine. No names.
442
00:20:40,250 --> 00:20:42,050
I'm part of Dr. Allen's legal team.
443
00:20:42,052 --> 00:20:45,809
Can you tell me what this
anonymous source alleges?
444
00:20:45,811 --> 00:20:48,056
All I know is that a minor
named Nicholas Allen
445
00:20:48,058 --> 00:20:50,048
is supposedly being denied
proper medical care
446
00:20:50,050 --> 00:20:51,660
and that his life is in imminent danger
447
00:20:51,662 --> 00:20:53,261
and illegal drugs are involved.
448
00:20:53,986 --> 00:20:55,307
This is a nightmare.
449
00:20:55,332 --> 00:20:56,665
I'm sorry, but I need
you to surrender him
450
00:20:56,667 --> 00:20:58,233
to this officer, ma'am.
451
00:20:58,235 --> 00:20:59,534
No.
452
00:20:59,536 --> 00:21:01,531
Laura, we don't have a choice.
453
00:21:01,533 --> 00:21:04,335
You better knock me down.
You better mace me.
454
00:21:04,337 --> 00:21:06,701
You better take me to prison,
because that's the only way
455
00:21:06,703 --> 00:21:08,610
- you're getting to my little boy.
- No! Mom!
456
00:21:08,612 --> 00:21:09,878
Don't let them take me!
457
00:21:09,880 --> 00:21:11,747
It's okay. Okay, I'm calling for backup.
458
00:21:11,749 --> 00:21:13,782
Don't do that. Wait a second.
459
00:21:13,784 --> 00:21:15,341
Listen.
460
00:21:16,353 --> 00:21:19,921
We will take him in my car.
We're taking him.
461
00:21:19,923 --> 00:21:21,657
You can follow us or we'll follow you.
462
00:21:21,659 --> 00:21:23,058
But we're taking him.
463
00:21:23,060 --> 00:21:25,927
His mother and I are
taking him to the hospital.
464
00:21:25,929 --> 00:21:27,696
Right, Dr. Allen?
465
00:21:27,698 --> 00:21:29,164
That's what you want, right?
466
00:21:29,166 --> 00:21:30,699
You want him to go to the hospital?
467
00:21:30,701 --> 00:21:34,002
Nowhere on this paper does
it say we can't take him there
468
00:21:34,004 --> 00:21:36,338
and you can't stay with him there.
469
00:21:40,444 --> 00:21:43,145
Mom, pack Nicky a bag.
470
00:21:54,097 --> 00:21:57,465
Dr. Allen, it's almost 11:00 at night
471
00:21:57,467 --> 00:21:59,333
and we both need to be in court tomorrow.
472
00:22:02,138 --> 00:22:04,223
I know you want to be near your son.
473
00:22:04,807 --> 00:22:09,110
But... they're never
gonna let that happen,
474
00:22:09,112 --> 00:22:12,947
not for at least another 22 hours.
475
00:22:14,784 --> 00:22:16,717
What do you say we get out of here?
476
00:22:17,132 --> 00:22:19,780
You can go. I'm just gonna sit here.
477
00:22:27,329 --> 00:22:29,563
You want me to get someone from my office
478
00:22:29,565 --> 00:22:31,091
to come and sit with you?
479
00:22:31,964 --> 00:22:33,501
I don't want you sitting alone.
480
00:22:33,503 --> 00:22:37,004
I asked the doctor
what if he sees something,
481
00:22:37,006 --> 00:22:39,039
something he doesn't agree with,
482
00:22:39,041 --> 00:22:40,508
something that, in his mind,
483
00:22:40,510 --> 00:22:43,210
indicates that Nick's not
getting the care that he needs?
484
00:22:43,212 --> 00:22:44,847
What happens then?
485
00:22:45,313 --> 00:22:46,539
And?
486
00:22:49,252 --> 00:22:52,653
And he said they'd probably
put him in foster care.
487
00:22:52,655 --> 00:22:55,122
You know I wouldn't let that happen,
488
00:22:55,124 --> 00:22:56,957
at least not without a fight.
489
00:23:01,297 --> 00:23:04,865
I'm on trial for trying to make
my dying son feel better.
490
00:23:04,867 --> 00:23:06,803
How screwed up is that?
491
00:23:06,805 --> 00:23:08,303
So do I believe that if they want
492
00:23:08,305 --> 00:23:10,604
to take my son away from me, they will?
493
00:23:10,606 --> 00:23:12,291
You're damn right I do.
494
00:23:17,213 --> 00:23:19,880
Ugh.
495
00:23:19,882 --> 00:23:22,931
I'm sorry. I'm sorry for being difficult.
496
00:23:22,933 --> 00:23:24,785
I'm sorry for being dramatic.
497
00:23:24,787 --> 00:23:26,387
You can go.
498
00:23:26,389 --> 00:23:27,988
I'll be fine.
499
00:23:27,990 --> 00:23:29,323
I'll see you in the morning.
500
00:23:29,325 --> 00:23:31,258
I'm happy to call someone.
501
00:23:31,260 --> 00:23:34,563
No. I want to be alone...
502
00:23:35,331 --> 00:23:37,066
with him...
503
00:23:38,067 --> 00:23:40,236
or at least near him.
504
00:23:42,071 --> 00:23:44,205
15, 20 more minutes,
I'll be leaving, too.
505
00:23:44,207 --> 00:23:45,606
Honestly.
506
00:23:47,376 --> 00:23:50,477
Will you call me or text me
when you get home?
507
00:23:51,205 --> 00:23:52,846
No.
508
00:23:52,848 --> 00:23:54,291
I'm a grown-up.
509
00:23:55,818 --> 00:23:57,518
I'll see you in the morning.
510
00:24:21,444 --> 00:24:22,743
Your Honor.
511
00:24:22,745 --> 00:24:25,879
We have been sitting here and waiting
512
00:24:25,881 --> 00:24:28,182
for almost an hour and 15 minutes.
513
00:24:28,184 --> 00:24:30,384
Do we know if the defendant is planning
514
00:24:30,386 --> 00:24:32,720
on deigning us with her presence or not?
515
00:24:32,722 --> 00:24:34,989
Gentlemen, what do we know?
516
00:24:34,991 --> 00:24:38,794
Uh, Your Honor, she is on her way.
517
00:24:39,528 --> 00:24:42,029
Please tell me she's on her way.
518
00:24:51,707 --> 00:24:53,440
Where the hell are you?
519
00:24:53,442 --> 00:24:55,276
Nicholas is gone.
520
00:24:55,278 --> 00:24:56,477
What?
521
00:24:56,479 --> 00:24:57,978
He ran away.
522
00:24:57,980 --> 00:24:59,913
I came to the hospital to try to see him
523
00:24:59,915 --> 00:25:02,182
before court this morning and
when I got here, he was gone.
524
00:25:02,184 --> 00:25:03,884
No one even knew he was missing.
525
00:25:03,886 --> 00:25:06,487
I'm in my car. I'm-I'm looking for him.
526
00:25:06,489 --> 00:25:07,855
Laura, I need you to listen to me.
527
00:25:07,857 --> 00:25:09,657
I'll get my team to find Nicholas, okay?
528
00:25:09,659 --> 00:25:12,726
What I need you to do right now
is come to court and testify.
529
00:25:13,537 --> 00:25:15,095
Laura?
530
00:25:15,097 --> 00:25:16,997
Laura.
531
00:25:19,602 --> 00:25:22,002
Counselor, it's time to move on.
532
00:25:22,004 --> 00:25:23,971
Your Honor, I just got off the phone
533
00:25:23,973 --> 00:25:26,106
with Dr. Allen. Turns
out her son is missing
534
00:25:26,108 --> 00:25:27,059
from the hospital.
535
00:25:27,061 --> 00:25:28,601
She's out looking for him.
If we could just take...
536
00:25:28,603 --> 00:25:30,661
No, we can't "just."
537
00:25:30,662 --> 00:25:33,797
You and your client have
exhausted this court's patience.
538
00:25:33,799 --> 00:25:36,246
I'm issuing a warrant
for Dr. Allen's arrest.
539
00:25:36,248 --> 00:25:37,667
Call a witness, any witness
540
00:25:37,669 --> 00:25:39,569
and stretch out their testimony
as long as you can.
541
00:25:39,571 --> 00:25:40,998
I'll be back.
542
00:25:47,279 --> 00:25:48,739
Yeah?
543
00:25:50,115 --> 00:25:52,082
I'll be there in 15 minutes.
544
00:25:52,618 --> 00:25:55,385
I heard them talking about chemo
last night and it scared me.
545
00:25:55,387 --> 00:25:57,751
So I waited till the sun
came up, put on my clothes
546
00:25:57,753 --> 00:25:59,084
and just walked out.
547
00:25:59,086 --> 00:26:01,992
I thought I could make it
to the courthouse to find Mom,
548
00:26:01,994 --> 00:26:03,526
but I got so tired.
549
00:26:03,528 --> 00:26:05,762
I picked him up at a park nearby.
550
00:26:05,764 --> 00:26:07,797
This nice lady let me use her phone.
551
00:26:07,799 --> 00:26:10,245
Sorry to interrupt.
552
00:26:10,903 --> 00:26:12,343
We haven't met. You the dad?
553
00:26:12,345 --> 00:26:14,638
Um, Dr. Jason Bull.
I'm part of the legal team.
554
00:26:14,640 --> 00:26:16,725
Forgive me. Dr. Kulkarni.
555
00:26:18,185 --> 00:26:20,610
Want the good news
or you want the good news?
556
00:26:21,713 --> 00:26:23,680
After a full evaluation,
I'm in complete support
557
00:26:23,682 --> 00:26:27,425
of your treatment regimen,
including the CBD oil.
558
00:26:27,427 --> 00:26:30,186
- That's great.
- Yeah. Honestly, I...
559
00:26:30,188 --> 00:26:33,490
I couldn't have advised a better
treatment plan than yours.
560
00:26:33,492 --> 00:26:36,087
I do want Nicholas to stay
with us one more night, though.
561
00:26:36,089 --> 00:26:37,560
That little trip to the park
562
00:26:37,562 --> 00:26:38,862
dehydrated you just a little bit.
563
00:26:38,864 --> 00:26:40,497
Want to give him some fluids.
564
00:26:40,499 --> 00:26:42,165
Uh, what about Child Services?
565
00:26:42,167 --> 00:26:44,701
Ah, I'll have my report in the next hour.
566
00:26:44,703 --> 00:26:48,371
My guess is that Nicholas will be
able to go home with you tomorrow.
567
00:26:51,443 --> 00:26:52,809
- Thank you, Doctor.
- Mm-hmm.
568
00:26:52,811 --> 00:26:54,383
Thank you, Doctor.
569
00:26:54,385 --> 00:26:57,513
Anybody have any questions,
I'll be around.
570
00:26:59,384 --> 00:27:01,884
Forgive me, Doctor.
571
00:27:01,886 --> 00:27:06,522
Uh, if I needed you
to testify about the efficacy
572
00:27:06,524 --> 00:27:08,257
of Dr. Allen's treatment,
would you be willing?
573
00:27:08,259 --> 00:27:10,460
Of course. Schedule permitting.
574
00:27:10,988 --> 00:27:12,862
- Thank you.
- Mm-hmm.
575
00:27:14,632 --> 00:27:17,834
We have to handle one other thing.
576
00:27:17,836 --> 00:27:19,469
What's that?
577
00:27:19,471 --> 00:27:21,604
There is a warrant out for your arrest.
578
00:27:21,606 --> 00:27:24,373
She felt she had no choice
but to go and find
579
00:27:24,375 --> 00:27:25,975
her son since the people
who were supposed
580
00:27:25,977 --> 00:27:28,544
to be responsible for him
clearly weren't up to the task.
581
00:27:28,546 --> 00:27:29,912
How can you fault a parent
582
00:27:29,914 --> 00:27:31,547
convinced that her son was in danger
583
00:27:31,549 --> 00:27:34,250
for doing what any parent
would do in this situation?
584
00:27:34,252 --> 00:27:38,120
Dr. Bull, your client
is charged with a serious crime
585
00:27:38,122 --> 00:27:41,457
that could see her spend
20 years in a federal prison.
586
00:27:41,459 --> 00:27:43,359
She was out on bail
587
00:27:43,361 --> 00:27:45,394
and due in court this morning.
588
00:27:45,396 --> 00:27:47,630
Neither she nor you made any effort
589
00:27:47,632 --> 00:27:48,965
to communicate with this court
590
00:27:48,967 --> 00:27:51,400
in any way to seek its permission
591
00:27:51,402 --> 00:27:53,769
to search for her son.
592
00:27:54,615 --> 00:27:56,639
I'm revoking your bail.
593
00:27:56,641 --> 00:27:58,074
And remanding you
594
00:27:58,076 --> 00:28:00,543
to the jail here in
the federal courthouse
595
00:28:00,545 --> 00:28:01,811
until the completion
596
00:28:01,813 --> 00:28:03,464
- of your hearing.
- But Your Honor...
597
00:28:03,466 --> 00:28:05,672
Your Honor, my son's in the hospital.
He's waiting for me.
598
00:28:05,674 --> 00:28:08,017
Well, someone will just
have to explain to him
599
00:28:08,019 --> 00:28:10,186
what happens when people flaunt the law.
600
00:28:10,188 --> 00:28:12,424
See you in court tomorrow morning.
601
00:28:31,112 --> 00:28:33,579
8:00 a.m., everybody's
here just as you asked.
602
00:28:33,581 --> 00:28:36,048
Car downstairs to take
Benny and me to court?
603
00:28:36,050 --> 00:28:37,350
Last I checked.
604
00:28:37,674 --> 00:28:39,819
Let's do this.
605
00:28:39,821 --> 00:28:41,621
Marissa,
606
00:28:41,623 --> 00:28:43,923
where are we with the mirror jurors?
607
00:28:44,581 --> 00:28:47,334
Uh, three green and nine red.
608
00:28:48,429 --> 00:28:50,263
Okay. Chunk.
609
00:28:50,265 --> 00:28:53,766
I need you to prep Dr. Kulkarni. Okay?
610
00:28:53,768 --> 00:28:56,903
Now, he's due to go on the stand
later this afternoon
611
00:28:56,905 --> 00:28:59,605
and he is a busy guy and he
is gonna resist this notion,
612
00:28:59,607 --> 00:29:01,747
but go to the hospital if you have to.
613
00:29:01,749 --> 00:29:04,510
Do it in the hall between
surgeries. I don't care.
614
00:29:04,512 --> 00:29:07,217
It's a tall order, but I'm a tall man.
615
00:29:07,219 --> 00:29:08,772
Yes, you are.
616
00:29:09,651 --> 00:29:10,983
Danny.
617
00:29:10,985 --> 00:29:12,618
Let's try and round up as many
618
00:29:12,620 --> 00:29:14,108
of Laura's 27 patients as we can.
619
00:29:14,110 --> 00:29:16,255
Get them into Manhattan
and I want you to march them
620
00:29:16,257 --> 00:29:18,424
into that courtroom and
force that judge, that jury
621
00:29:18,426 --> 00:29:20,560
and even that tight-ass
federal prosecutor
622
00:29:20,562 --> 00:29:23,347
to see whose quality of life
it is they are monkeying with.
623
00:29:23,349 --> 00:29:25,080
I'll do the best I can.
624
00:29:27,040 --> 00:29:28,801
Cable.
625
00:29:29,496 --> 00:29:32,972
I need you to really
drill down on that jury,
626
00:29:32,974 --> 00:29:34,874
just check for any sweet spots
we might've missed
627
00:29:34,876 --> 00:29:37,109
because everybody gets sick.
628
00:29:37,111 --> 00:29:40,646
Everybody has a doctor
and there has got to be a way
629
00:29:40,648 --> 00:29:42,849
to reach these people
we're not tapping into.
630
00:29:42,851 --> 00:29:43,983
I'm on it.
631
00:29:43,985 --> 00:29:45,909
Dr. Kulkarni,
632
00:29:46,418 --> 00:29:50,319
how long have you been
a board-certified oncologist?
633
00:29:50,321 --> 00:29:51,552
17 years.
634
00:29:51,554 --> 00:29:53,263
And at the behest
635
00:29:53,265 --> 00:29:55,661
of the City of New York's
Child Services Bureau,
636
00:29:55,663 --> 00:29:59,031
you have thoroughly examined
Dr. Allen's son, Nicholas.
637
00:29:59,033 --> 00:30:00,041
I have.
638
00:30:00,043 --> 00:30:01,567
And how would you characterize
639
00:30:01,569 --> 00:30:03,002
the level of care he's been receiving?
640
00:30:03,004 --> 00:30:04,604
Outstanding.
641
00:30:04,606 --> 00:30:06,706
Even though that care has included
642
00:30:06,708 --> 00:30:08,341
the administration of CBD oil?
643
00:30:08,343 --> 00:30:09,809
Yes, absolutely.
644
00:30:09,811 --> 00:30:11,815
Isn't it true that doctors,
645
00:30:11,817 --> 00:30:15,076
real dedicated doctors, are often torn
646
00:30:15,078 --> 00:30:19,764
between doing what's required
and doing what they know
647
00:30:19,766 --> 00:30:21,687
to be the best thing for their patients?
648
00:30:21,689 --> 00:30:25,691
Like, uh, the insurance will say
a doctor can only do "X"
649
00:30:25,693 --> 00:30:29,362
when he or she knows that they
really need to do "Y," too.
650
00:30:29,364 --> 00:30:30,796
Objection.
651
00:30:30,798 --> 00:30:33,380
The defense is asking the
witness to speculate.
652
00:30:33,405 --> 00:30:34,901
Sustained.
653
00:30:34,903 --> 00:30:36,565
Okay. Let-let me ask this
differently, Your Honor.
654
00:30:36,567 --> 00:30:39,305
I-I'd like to try
and be of some help here.
655
00:30:39,307 --> 00:30:42,875
May-may I tell you about
something that happened to me?
656
00:30:43,742 --> 00:30:45,044
Your Honor?
657
00:30:45,046 --> 00:30:46,379
Nice move.
658
00:30:46,381 --> 00:30:48,450
Chunk, you really prepped this guy.
659
00:30:48,452 --> 00:30:51,384
Oh, you ain't seen nothing yet.
660
00:30:52,453 --> 00:30:54,553
When I was 20 years old,
661
00:30:54,555 --> 00:30:58,157
my mother fell sick
with esophageal cancer.
662
00:30:58,159 --> 00:31:02,428
It's a particularly painful
cancer of the throat.
663
00:31:02,430 --> 00:31:05,464
For several months, she was
in and out of the hospital.
664
00:31:05,466 --> 00:31:08,668
And finally, they sent her home
665
00:31:08,670 --> 00:31:11,470
because there just wasn't
anything for them to do for her.
666
00:31:11,472 --> 00:31:13,673
This was before med school.
667
00:31:13,675 --> 00:31:16,208
I was going to local colleges,
living at home.
668
00:31:16,210 --> 00:31:21,781
And at night, I'd sit in my room
and I'd hear my mother
669
00:31:22,447 --> 00:31:25,351
either labor for breath
670
00:31:25,353 --> 00:31:27,386
or moan in pain.
671
00:31:27,388 --> 00:31:31,223
I mentioned this to a friend
of mine at school
672
00:31:31,225 --> 00:31:33,726
and as it turned out,
her dad was a doctor.
673
00:31:33,728 --> 00:31:38,088
So, came, saw my mother,
spent some time with her
674
00:31:38,633 --> 00:31:42,759
and he told me he was gonna
give her something for the pain.
675
00:31:43,237 --> 00:31:45,762
That something turned out to be morphine.
676
00:31:46,174 --> 00:31:47,606
It's a tricky drug.
677
00:31:47,608 --> 00:31:49,008
Given in the right amount,
678
00:31:49,010 --> 00:31:52,019
it can do amazing things, but, um...
679
00:31:52,914 --> 00:31:55,731
give too much and the patient dies.
680
00:31:56,918 --> 00:31:59,418
In my mother's case, it did just
what it was supposed to do.
681
00:31:59,420 --> 00:32:01,787
The moaning stopped.
682
00:32:01,789 --> 00:32:04,991
The labored breath became
less and less pronounced.
683
00:32:04,993 --> 00:32:06,790
She slept a lot,
684
00:32:06,792 --> 00:32:09,411
uh, but always with a smile on her face.
685
00:32:09,413 --> 00:32:11,630
For the first time in two years,
686
00:32:11,632 --> 00:32:14,916
she was experiencing something
like peace.
687
00:32:15,937 --> 00:32:20,706
Two days later, I walked into her room
688
00:32:20,708 --> 00:32:22,674
to tell her I was going to school.
689
00:32:24,012 --> 00:32:25,945
She wasn't breathing.
690
00:32:25,947 --> 00:32:29,264
She had died during the night.
691
00:32:29,951 --> 00:32:31,725
Her pain gone.
692
00:32:34,235 --> 00:32:37,236
The smile still there.
693
00:32:37,392 --> 00:32:40,593
Now... was the doctor
694
00:32:40,595 --> 00:32:42,194
at fault?
695
00:32:42,730 --> 00:32:44,997
Did he give her too much morphine?
696
00:32:44,999 --> 00:32:46,665
We'll never know.
697
00:32:46,667 --> 00:32:49,201
But I think he gave her what she needed:
698
00:32:49,701 --> 00:32:51,137
mercy.
699
00:32:51,620 --> 00:32:53,139
No one talks about it,
700
00:32:53,141 --> 00:32:55,141
but doctors face these choices
701
00:32:55,143 --> 00:32:56,642
every day.
702
00:32:56,644 --> 00:32:59,260
But if they truly care
about their patients...
703
00:32:59,262 --> 00:33:00,746
Objection.
704
00:33:00,748 --> 00:33:02,014
Overruled.
705
00:33:02,631 --> 00:33:04,083
We have seven,
706
00:33:04,085 --> 00:33:05,017
she has five.
707
00:33:05,019 --> 00:33:06,318
Dr. Kulkarni,
708
00:33:06,320 --> 00:33:09,755
you actually prescribe the same CBD oil
709
00:33:09,757 --> 00:33:12,525
to some of your patients
as Dr. Allen does, don't you?
710
00:33:12,527 --> 00:33:14,827
- I do.
- So let me ask you something.
711
00:33:14,829 --> 00:33:17,196
Hypothetically speaking,
how far would you go
712
00:33:17,198 --> 00:33:20,032
if you lived in a state
where your ill patients
713
00:33:20,034 --> 00:33:22,268
couldn't get the CBD oil they needed
714
00:33:22,270 --> 00:33:24,203
to relieve their suffering?
715
00:33:24,205 --> 00:33:26,772
That you needed to relieve
your child's suffering?
716
00:33:26,774 --> 00:33:29,008
I would hope that
I would have the courage
717
00:33:29,010 --> 00:33:30,676
to go to hell and back.
718
00:33:30,678 --> 00:33:32,545
Just as Dr. Allen did.
719
00:33:35,650 --> 00:33:37,116
For those of you keeping score,
720
00:33:37,118 --> 00:33:40,219
we are staring
at eight green and four red.
721
00:33:40,221 --> 00:33:42,594
And how far away are our surprise guests?
722
00:33:42,596 --> 00:33:45,224
They should be coming through
the door any second now.
723
00:33:50,798 --> 00:33:54,433
I, uh, apologize for
the disruption, Your Honor.
724
00:33:54,435 --> 00:33:56,402
But these are 13
725
00:33:56,404 --> 00:33:59,638
of the 27 patients that Dr. Allen
726
00:33:59,640 --> 00:34:02,575
has been treating with the CBD oil.
727
00:34:02,577 --> 00:34:04,643
They...
728
00:34:04,645 --> 00:34:06,879
came into the city today,
729
00:34:06,881 --> 00:34:09,882
at a moment's notice, in
hopes that we could put them
730
00:34:09,884 --> 00:34:11,545
on the witness list,
731
00:34:11,547 --> 00:34:13,786
and allow them to tell the jury
732
00:34:13,788 --> 00:34:16,655
how Dr. Allen has done
733
00:34:16,657 --> 00:34:20,426
nothing but make their
treatments more bearable
734
00:34:20,428 --> 00:34:22,331
and their lives more livable.
735
00:34:22,333 --> 00:34:25,364
Objection! Your Honor, this is the first
736
00:34:25,366 --> 00:34:28,634
that the prosecution has heard
about these witnesses.
737
00:34:28,636 --> 00:34:30,603
I would like to request a recess
738
00:34:30,605 --> 00:34:32,138
for the day...
739
00:34:32,140 --> 00:34:34,807
so that I could possibly vet the list.
740
00:34:34,809 --> 00:34:36,775
- Someone's getting nervous.
- Your Honor,
741
00:34:36,777 --> 00:34:38,878
I can't guarantee
I can get all these people back
742
00:34:38,880 --> 00:34:40,810
- if we recess today.
- I love a good fight.
743
00:34:40,812 --> 00:34:44,683
If counsel for both sides
will approach the bench.
744
00:34:45,720 --> 00:34:47,520
This is good.
745
00:34:47,522 --> 00:34:49,404
This is good for us.
746
00:34:50,057 --> 00:34:53,049
Yeah.
747
00:34:54,409 --> 00:34:57,048
The witness is dismissed.
748
00:34:57,050 --> 00:34:58,931
This court is adjourned
until tomorrow morning.
749
00:35:02,403 --> 00:35:04,336
I'll catch up with both of you later.
750
00:35:04,338 --> 00:35:06,539
There's something I have to do.
751
00:35:11,045 --> 00:35:14,046
Of all the gin joints in all the world...
752
00:35:14,048 --> 00:35:16,015
within three blocks of the courthouse...
753
00:35:16,017 --> 00:35:17,783
I walk into yours.
754
00:35:17,785 --> 00:35:19,318
Oh.
755
00:35:19,320 --> 00:35:21,587
Hey. I like the color of her drink.
756
00:35:21,589 --> 00:35:23,104
I'll have one of those.
757
00:35:25,346 --> 00:35:27,626
I think you and I have
something to talk about.
758
00:35:27,628 --> 00:35:29,361
Oh, really?
759
00:35:29,864 --> 00:35:31,597
You into women's volleyball?
760
00:35:33,601 --> 00:35:36,220
The jury's swinging my way; you know it,
761
00:35:36,245 --> 00:35:37,811
and I know it.
762
00:35:37,836 --> 00:35:40,070
Maybe it is, maybe it isn't.
763
00:35:40,095 --> 00:35:42,095
Humor me for a second.
764
00:35:42,120 --> 00:35:45,321
'Cause if I'm right... and this
is what I do for a living...
765
00:35:45,832 --> 00:35:47,680
the game is pretty much over.
766
00:35:47,682 --> 00:35:50,382
I mean, maybe you
squeak by with a mistrial,
767
00:35:50,384 --> 00:35:52,718
but is that really
a risk you want to take?
768
00:35:54,288 --> 00:35:56,255
- What?
- I'm-I'm just trying
769
00:35:56,257 --> 00:35:58,090
to figure out how you got that...
770
00:35:58,092 --> 00:36:00,626
gigantic head of yours
through that teeny-tiny door.
771
00:36:00,628 --> 00:36:02,094
Oh...
772
00:36:02,096 --> 00:36:04,797
Wow. She smiles,
773
00:36:04,799 --> 00:36:07,066
she jokes.
774
00:36:07,068 --> 00:36:09,201
- She's full of surprises.
- Hmm.
775
00:36:09,203 --> 00:36:11,370
So, how about this?
776
00:36:11,372 --> 00:36:13,505
You reduce the charges
to straight possession,
777
00:36:13,507 --> 00:36:16,008
my client will plead
guilty to a misdemeanor
778
00:36:16,010 --> 00:36:18,744
and do... four years probation.
779
00:36:19,411 --> 00:36:21,614
She still has a fighting chance
of keeping her medical license,
780
00:36:21,616 --> 00:36:23,649
and you get the conviction you want,
781
00:36:23,651 --> 00:36:25,784
and everybody wins.
782
00:36:26,293 --> 00:36:28,153
No.
783
00:36:28,155 --> 00:36:29,788
No?
784
00:36:29,790 --> 00:36:31,090
No.
785
00:36:32,026 --> 00:36:34,360
Even though you're not gonna win?
786
00:36:34,362 --> 00:36:37,363
Even though I may not win.
787
00:36:42,637 --> 00:36:44,236
So, what's your end game here?
788
00:36:44,238 --> 00:36:46,171
You get a kick
out of tearing families apart?
789
00:36:46,173 --> 00:36:48,140
I know it was you
who called Child Services.
790
00:36:48,142 --> 00:36:50,676
I never tried to hide that.
791
00:36:51,196 --> 00:36:52,811
You ever had a child?
792
00:36:56,550 --> 00:36:58,817
Are we... are we going there?
793
00:36:59,639 --> 00:37:01,840
I've-I've never had a child, so...
794
00:37:02,023 --> 00:37:04,056
I would never be able to understand
795
00:37:04,058 --> 00:37:06,158
what your client is going through?
796
00:37:06,160 --> 00:37:09,261
Oh... that is simpleminded.
797
00:37:09,263 --> 00:37:10,896
Even for you.
798
00:37:11,379 --> 00:37:13,866
And what-what about you?
How many children
799
00:37:13,868 --> 00:37:15,334
do you have, Dr. Bull?
800
00:37:15,336 --> 00:37:17,836
Only a man with a name like "Bull"
801
00:37:17,838 --> 00:37:21,707
could equate fertility with empathy.
802
00:37:26,514 --> 00:37:29,615
One... but just for an inkling. A second.
803
00:37:32,019 --> 00:37:35,220
My ex-wife had a miscarriage.
804
00:37:38,259 --> 00:37:39,658
You're right.
805
00:37:39,660 --> 00:37:42,394
I withdraw the question. Forgive me.
806
00:37:44,465 --> 00:37:45,864
Look...
807
00:37:45,866 --> 00:37:49,835
it is my job to help the courts
adjudicate these cases.
808
00:37:49,837 --> 00:37:53,305
And once they do, the system takes over.
809
00:37:53,307 --> 00:37:55,074
It's very simple.
810
00:37:55,076 --> 00:37:57,242
It's not personal, Dr. Bull.
811
00:37:57,244 --> 00:37:58,544
It's my job.
812
00:37:58,546 --> 00:37:59,745
It's just my job.
813
00:38:00,512 --> 00:38:01,613
Your job.
814
00:38:01,615 --> 00:38:03,148
Not your agenda?
815
00:38:03,150 --> 00:38:05,284
You think I have an agenda?
816
00:38:05,286 --> 00:38:07,753
Well, why else would you choose
to take the case?
817
00:38:07,755 --> 00:38:09,755
I chose this case because nobody else
818
00:38:09,757 --> 00:38:11,323
in my department would take it.
819
00:38:11,325 --> 00:38:13,692
They all sympathize with your client.
820
00:38:15,162 --> 00:38:17,195
Truth is, so do I.
821
00:38:17,998 --> 00:38:19,698
But...
822
00:38:19,700 --> 00:38:21,667
just like her, I took an oath,
823
00:38:21,669 --> 00:38:24,703
and just like her, I have
a professional responsibility.
824
00:38:24,705 --> 00:38:27,306
Mine is to uphold the law.
825
00:38:29,810 --> 00:38:32,878
And when your beliefs
don't align with the law?
826
00:38:32,880 --> 00:38:34,045
Look...
827
00:38:34,682 --> 00:38:37,082
the reality is...
828
00:38:37,084 --> 00:38:39,885
our beliefs don't matter...
829
00:38:39,887 --> 00:38:41,920
because it's not up to us
830
00:38:41,922 --> 00:38:44,639
to decide what happens to Dr. Allen.
831
00:38:45,259 --> 00:38:46,959
I do my job.
832
00:38:46,961 --> 00:38:48,810
You do your job.
833
00:38:50,431 --> 00:38:53,399
The system does the rest.
834
00:39:04,245 --> 00:39:05,911
So, what did she say?
835
00:39:05,913 --> 00:39:07,613
She doesn't want to play.
836
00:39:09,038 --> 00:39:11,083
Is there any good news?
837
00:39:11,085 --> 00:39:13,285
Well, we do have eight jurors
on our side...
838
00:39:13,287 --> 00:39:16,155
we just need to move those other four.
839
00:39:16,157 --> 00:39:17,523
Well, it's gonna be tough.
840
00:39:17,525 --> 00:39:20,292
I did some focus group work
with them tonight,
841
00:39:20,294 --> 00:39:22,261
and they're having
a really difficult time
842
00:39:22,263 --> 00:39:24,997
reconciling the fact that while
they sympathize with Laura,
843
00:39:24,999 --> 00:39:27,433
she knowingly broke the law.
844
00:39:30,137 --> 00:39:33,305
Then our job is to reconcile
those feelings for them.
845
00:39:34,105 --> 00:39:36,442
We need to empower them,
we need to tell them that...
846
00:39:36,444 --> 00:39:39,178
in so many words,
their feelings about this case
847
00:39:39,180 --> 00:39:42,548
matter more than the law.
848
00:39:42,550 --> 00:39:45,117
- That each and...
- That each and...
849
00:39:45,119 --> 00:39:46,652
- every one of you...
- ...every one of you
850
00:39:46,654 --> 00:39:48,220
sitting here in front of me,
851
00:39:48,222 --> 00:39:50,422
your opinion matters.
852
00:39:52,359 --> 00:39:54,693
Your opinion matters.
853
00:39:54,695 --> 00:39:56,795
Your opinion matters,
854
00:39:56,797 --> 00:39:58,964
your opinion matters,
855
00:39:58,966 --> 00:40:00,799
and your opinion matters.
856
00:40:01,841 --> 00:40:03,869
Now, I-I can tell you my opinion.
857
00:40:03,871 --> 00:40:06,672
I believe Ms. Allen did the right thing.
858
00:40:07,508 --> 00:40:10,542
She did the most... responsible,
859
00:40:10,544 --> 00:40:12,511
loving and kind thing
860
00:40:12,513 --> 00:40:15,080
for her patients
and for her son. I mean...
861
00:40:15,082 --> 00:40:16,448
think about it.
862
00:40:16,450 --> 00:40:18,817
How could she have done any less?
863
00:40:19,987 --> 00:40:22,403
But... you know what?
864
00:40:23,824 --> 00:40:25,865
My opinion doesn't matter.
865
00:40:26,741 --> 00:40:29,283
For that matter,
the prosecution's opinion
866
00:40:29,285 --> 00:40:30,912
doesn't matter.
867
00:40:31,913 --> 00:40:35,100
Now, the prosecution would like
for you to think otherwise.
868
00:40:35,102 --> 00:40:37,503
The prosecution would like
for you to think
869
00:40:37,505 --> 00:40:39,972
that your opinion doesn't matter at all.
870
00:40:39,974 --> 00:40:43,308
That the law is the law, and
everything else is irrelevant.
871
00:40:43,310 --> 00:40:44,576
But, you know,
872
00:40:44,578 --> 00:40:47,045
let's talk about the law for a second.
873
00:40:47,047 --> 00:40:50,215
You know, it's different in
New York than it is in Virginia.
874
00:40:50,217 --> 00:40:52,751
And according to the federal government,
875
00:40:52,753 --> 00:40:55,387
the law in New York and 41 other states
876
00:40:55,389 --> 00:40:58,439
is in violation of the law of the land.
877
00:40:59,482 --> 00:41:01,193
So what is the law of the land
878
00:41:01,195 --> 00:41:03,529
if the states can't agree with it?
879
00:41:04,298 --> 00:41:06,298
So...
880
00:41:06,300 --> 00:41:10,577
clearly, the law is not as cut-and-dried.
881
00:41:11,744 --> 00:41:13,972
Clearly, that's why we need your help,
882
00:41:13,974 --> 00:41:16,416
why we need your opinion.
883
00:41:16,944 --> 00:41:19,411
Now, I believe we've proven
884
00:41:19,413 --> 00:41:22,714
that the only thing my client did
885
00:41:22,716 --> 00:41:26,785
was do her job to the
absolute best of her ability.
886
00:41:26,787 --> 00:41:30,255
Be a mother to the absolute best
of her ability.
887
00:41:30,680 --> 00:41:34,587
To administer mercy whenever
she saw the opportunity.
888
00:41:34,589 --> 00:41:37,312
Now, if you think that's a crime,
then you know how to vote.
889
00:41:38,699 --> 00:41:40,523
But if you're like me...
890
00:41:41,858 --> 00:41:43,402
you know, you think that's something
891
00:41:43,404 --> 00:41:45,938
that should be encouraged
in our society...
892
00:41:45,940 --> 00:41:49,074
I just ask that you do one thing
today, and that's just...
893
00:41:49,574 --> 00:41:52,660
do for Laura what she would do for you.
894
00:41:54,081 --> 00:41:56,039
Show her the best care possible.
895
00:41:56,617 --> 00:41:57,957
Thank you.
896
00:42:00,082 --> 00:42:02,487
Has the jury reached a verdict?
897
00:42:02,489 --> 00:42:04,172
We have, Your Honor.
898
00:42:04,758 --> 00:42:06,693
We the jury find the defendant,
899
00:42:06,695 --> 00:42:08,176
Laura Allen...
900
00:42:08,968 --> 00:42:10,429
not guilty.
901
00:42:23,978 --> 00:42:26,845
Oh...
902
00:42:32,119 --> 00:42:34,386
Yes.
903
00:42:36,991 --> 00:42:40,959
For someone who just lost,
you don't seem terribly upset.
904
00:42:40,961 --> 00:42:43,028
How can I be upset?
905
00:42:43,030 --> 00:42:44,630
The system worked.
906
00:42:44,632 --> 00:42:47,799
It was the outcome
that the people wanted.
907
00:42:47,801 --> 00:42:50,435
At least all the people here.
908
00:42:50,437 --> 00:42:52,137
And that's how it's supposed to be.
909
00:42:52,804 --> 00:42:55,774
I did my part, you did yours.
910
00:42:56,224 --> 00:42:58,143
Justice was served.
911
00:43:01,682 --> 00:43:03,715
Well, she's a tough one.
912
00:43:03,717 --> 00:43:05,317
Oh, yeah.
913
00:43:05,319 --> 00:43:07,402
You could tell she was out for blood.
914
00:43:08,122 --> 00:43:09,588
You think so?
915
00:43:09,590 --> 00:43:12,857
- Without a doubt.
- Hmm.
916
00:43:16,813 --> 00:43:24,817
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
917
00:44:36,443 --> 00:44:37,909
Captioning sponsored by CBS
918
00:44:38,044 --> 00:44:40,278
Why pay more than you need
for everyday little messes?
919
00:44:40,314 --> 00:44:43,181
It's kinda like paying more
for... gourmet chicken nuggets.
920
00:44:45,352 --> 00:44:46,551
I don't want to do that.
921
00:44:46,587 --> 00:44:49,054
Then try Sparkle. Spend less
on your everyday little mess.
922
00:44:49,089 --> 00:44:51,123
Sparkle. Make the Bright Choice.
923
00:44:59,199 --> 00:45:00,332
No calories.
924
00:45:00,367 --> 00:45:01,600
No sweeteners.
925
00:45:01,635 --> 00:45:03,001
All smiles.
926
00:45:03,036 --> 00:45:05,303
Introducing bubly sparkling water.
927
00:45:13,514 --> 00:45:14,913
PEOPLE ARE GOING WILD FOR KIT KAT!
928
00:45:21,721 --> 00:45:22,788
When I'm at Target
929
00:45:22,823 --> 00:45:24,122
I can't forget dog food.
930
00:45:24,158 --> 00:45:25,390
Target - dog food
931
00:45:25,425 --> 00:45:26,525
Target - dog...
932
00:45:26,560 --> 00:45:27,959
Remember to find that photo from Orlando,
933
00:45:27,995 --> 00:45:29,728
fix these brakes,
934
00:45:29,763 --> 00:45:30,328
figure out how to make
935
00:45:30,364 --> 00:45:31,263
an exploding glitter cake
936
00:45:31,298 --> 00:45:31,930
by morning...
937
00:45:31,965 --> 00:45:33,064
Stupid lights..
938
00:45:35,269 --> 00:45:36,968
The sky looks amazing.
939
00:45:37,004 --> 00:45:38,303
I look amazing.
940
00:45:38,338 --> 00:45:39,571
I should take a selfie.
941
00:45:40,908 --> 00:45:42,073
Oh, hey, buddy.
942
00:45:42,109 --> 00:45:44,810
Are you gonna wake me
up for my 9am meeting?
943
00:45:44,845 --> 00:45:45,477
No way.
944
00:45:47,514 --> 00:45:48,180
Hey Google.
945
00:45:48,215 --> 00:45:50,515
Hi, what can I do for you.
946
00:47:03,657 --> 00:47:05,123
This is Pride.
947
00:47:05,125 --> 00:47:06,491
Deputy Director Sanchez here.
948
00:47:06,493 --> 00:47:07,759
We got a situation.
949
00:47:07,761 --> 00:47:09,461
Do I need to move to a secure phone?
950
00:47:09,463 --> 00:47:11,997
No time. A lieutenant commander
was killed.
951
00:47:11,999 --> 00:47:13,665
I need you to report to Belle Chasse
952
00:47:13,667 --> 00:47:16,001
for immediate transport to South America.
953
00:47:16,003 --> 00:47:17,969
Shouldn't the Southeast
Field Office be handling that?
954
00:47:17,971 --> 00:47:19,771
You've been personally requested.
955
00:47:19,773 --> 00:47:21,473
You're authorized to bring
two agents with you.
956
00:47:21,475 --> 00:47:23,275
No one else.
957
00:47:23,277 --> 00:47:24,943
Well, all right. Uh, who's...
958
00:47:24,945 --> 00:47:26,611
Who requested me? Who's the victim?
959
00:47:26,613 --> 00:47:27,812
It's classified.
960
00:47:27,814 --> 00:47:29,347
You'll be read in on arrival.
961
00:47:29,349 --> 00:47:31,416
You've got 90 minutes until wheels up.
962
00:47:31,418 --> 00:47:33,251
That is all. Uh...
963
00:47:45,666 --> 00:47:46,998
Hello?
964
00:47:47,000 --> 00:47:48,733
Sebastian, sorry to wake you.
965
00:47:48,735 --> 00:47:50,201
Is everything okay?
966
00:47:50,203 --> 00:47:52,003
Eh, no, e-everyone's fine. Listen.
967
00:47:52,005 --> 00:47:56,574
Need to call Sonja,
pack your bag and your gear.
968
00:47:56,576 --> 00:47:58,009
We're headed to South America.
969
00:47:58,011 --> 00:48:00,779
South America? Belle Chasse in 90.
970
00:48:02,582 --> 00:48:03,815
Hey, sorry I'm late.
971
00:48:03,817 --> 00:48:06,251
Sebastian, what the hell?
972
00:48:06,253 --> 00:48:07,419
I know. I know. I overpacked.
973
00:48:07,421 --> 00:48:09,354
I-I get travel anxiety.
974
00:48:09,356 --> 00:48:12,357
Hello. Forgot one.
975
00:48:12,359 --> 00:48:14,059
Okay. Where's Sonja?
976
00:48:14,061 --> 00:48:16,027
Is she okay?
977
00:48:16,029 --> 00:48:17,562
Yeah. She had a prior engagement.
978
00:48:17,564 --> 00:48:19,030
It's 3:15 in the morning.
979
00:48:19,032 --> 00:48:20,398
What kind of prior engagement...?
980
00:48:20,400 --> 00:48:21,466
It's for tomorrow morning.
981
00:48:21,468 --> 00:48:22,801
That's all I can say.
982
00:48:22,803 --> 00:48:24,636
What do you mean that's all you can say?
983
00:48:26,640 --> 00:48:28,807
I wanted Sonja here for a reason.
984
00:48:31,178 --> 00:48:32,477
Ready for you, sir.
985
00:48:35,382 --> 00:48:37,549
Come on. We got a plane to catch.
986
00:48:42,356 --> 00:48:44,923
Oh, God.
987
00:49:07,914 --> 00:49:11,082
Special Agent Pride,
I'm Colonel Stanley Parker,
988
00:49:11,084 --> 00:49:13,218
commanding officer here at Camp Apache.
989
00:49:13,220 --> 00:49:15,587
Special Agent Gregorio,
Forensic Agent Lund.
990
00:49:15,589 --> 00:49:17,022
Where is "here," Colonel?
991
00:49:17,024 --> 00:49:18,223
Triple Frontier.
992
00:49:18,225 --> 00:49:20,358
Most dangerous place in South America.
993
00:49:20,360 --> 00:49:22,994
Didn't know we had a base in the
Frontier. Officially, we don't.
994
00:49:22,996 --> 00:49:24,896
I'll fill you in on the move.
It's not secure
995
00:49:24,898 --> 00:49:26,831
to stay in this area too long.
996
00:49:26,833 --> 00:49:28,600
Wait, wait. Not secure?
997
00:49:28,602 --> 00:49:30,869
Why? 'Cause... 'cause of, like, snipers?
998
00:49:32,305 --> 00:49:34,305
Come on, Sebastian.
999
00:49:34,307 --> 00:49:36,374
It's snipers. Okay, that's fine.
1000
00:49:36,376 --> 00:49:38,576
Knew I should have packed camo.
1001
00:49:38,578 --> 00:49:41,579
The Triple Frontier
is the tri-border junction
1002
00:49:41,581 --> 00:49:43,448
of Paraguay, Argentina and Brazil.
1003
00:49:43,450 --> 00:49:44,783
No law. No government.
1004
00:49:44,785 --> 00:49:46,418
Breeding ground for organized crime,
1005
00:49:46,420 --> 00:49:47,752
militias and cartels.
1006
00:49:47,754 --> 00:49:49,487
Our mission is drug interdiction.
1007
00:49:49,489 --> 00:49:52,290
A JSOC task force comprised
of Green Berets, Navy SEALs
1008
00:49:52,292 --> 00:49:54,092
and various alphabet agencies.
1009
00:49:57,097 --> 00:49:58,630
A lot of military resources
1010
00:49:58,632 --> 00:50:00,632
to be thrown at some drug dealers.
1011
00:50:00,634 --> 00:50:04,869
We're not hunting down street
pushers, Special Agent Lund.
1012
00:50:04,871 --> 00:50:07,472
Our target's the most wanted man
in the Southern Hemisphere.
1013
00:50:07,474 --> 00:50:09,307
You're after Sergio Rivera?
1014
00:50:09,309 --> 00:50:10,742
Heavyweight champion of drug lords.
1015
00:50:10,744 --> 00:50:12,544
Unified half a dozen cartels to become
1016
00:50:12,546 --> 00:50:14,646
one of the biggest players
in the trafficking world.
1017
00:50:14,648 --> 00:50:16,448
Until his lieutenants staged a coup.
1018
00:50:16,450 --> 00:50:17,649
Tried to kill him.
1019
00:50:17,651 --> 00:50:19,217
He went into hiding.
1020
00:50:19,219 --> 00:50:22,353
For the past two years
nobody could find him.
1021
00:50:23,990 --> 00:50:25,557
Until last night.
1022
00:50:25,559 --> 00:50:27,926
You found him?
1023
00:50:27,928 --> 00:50:30,395
We knew he was somewhere in the frontier.
1024
00:50:30,397 --> 00:50:32,464
Confirmed his location a few days ago.
1025
00:50:32,466 --> 00:50:35,467
Sent in a unit to extract him...
alive, if possible.
1026
00:50:35,469 --> 00:50:37,569
Walked right into an ambush.
1027
00:50:37,571 --> 00:50:39,737
Rivera was wounded.
1028
00:50:39,739 --> 00:50:41,906
Unit leader was KIA.
1029
00:50:41,908 --> 00:50:44,742
I'm sorry, Colonel.
1030
00:50:44,744 --> 00:50:47,579
But where does NCIS fit in?
1031
00:50:47,581 --> 00:50:50,615
Dead officer is Lieutenant
Commander Daryll Watkins.
1032
00:50:50,617 --> 00:50:52,450
Lieutenant Comman...
1033
00:50:55,856 --> 00:50:58,423
I know Daryll.
1034
00:50:58,425 --> 00:51:00,358
From a lifetime ago.
1035
00:51:00,360 --> 00:51:02,961
That why you requested me?
1036
00:51:02,963 --> 00:51:04,796
I didn't request you, Agent Pride,
1037
00:51:04,798 --> 00:51:07,031
Commander Watkins did.
1038
00:51:09,469 --> 00:51:11,870
I've got Rivera. We've been compromised.
1039
00:51:11,872 --> 00:51:13,438
They were waiting for us.
1040
00:51:13,440 --> 00:51:15,039
If something happens to me,
1041
00:51:15,041 --> 00:51:17,375
contact Dwayne Pride in NCIS.
1042
00:51:17,377 --> 00:51:19,644
Tell him we have a mole.
1043
00:51:19,646 --> 00:51:21,713
Come on.
75391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.