Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,484
Why were you tailing us?
2
00:00:09,879 --> 00:00:11,315
Stop!
3
00:00:13,926 --> 00:00:15,319
Another 50,000 volts
4
00:00:15,363 --> 00:00:17,104
and you'll fry
his frontal cortex,
5
00:00:17,147 --> 00:00:18,496
then he's useless
to us.
6
00:00:18,540 --> 00:00:21,108
Give him
a 30
7
00:00:22,370 --> 00:00:24,111
Have you ever heard
of the pain scale?
8
00:00:24,154 --> 00:00:26,026
Doctors use it, you know:
9
00:00:26,069 --> 00:00:27,897
"How much does it hurt
from 1 to 10?"
10
00:00:27,940 --> 00:00:30,247
It's a nice,
neat concept.
11
00:00:32,597 --> 00:00:33,555
Take it from someone
12
00:00:33,598 --> 00:00:36,079
who knows what a "10"
feels like.
13
00:00:36,123 --> 00:00:39,213
Death is preferable.
14
00:00:43,434 --> 00:00:44,305
Go again.
15
00:00:53,923 --> 00:00:55,272
I hate it.
16
00:00:55,316 --> 00:00:58,058
I can't with this anymore.What is the matter with you?
17
00:00:58,101 --> 00:00:59,407
It's too sweet.
18
00:00:59,450 --> 00:01:00,625
You've said that
about all of them!
19
00:01:00,669 --> 00:01:02,192
I didn't say that
about the banana cake
20
00:01:02,236 --> 00:01:03,585
which you guys
threw in the trash.
21
00:01:03,628 --> 00:01:05,021
Where it clearly belonged.
22
00:01:05,065 --> 00:01:06,805
Hey, what's with
the breakfast cake?
23
00:01:06,849 --> 00:01:09,330
Meg gave me some decisions
to make for the wedding.
24
00:01:09,373 --> 00:01:10,374
All right, do you want a hand?
'Cause I'm kind of
25
00:01:10,418 --> 00:01:12,202
an expert at this stuff now.
26
00:01:12,246 --> 00:01:14,465
Oh, look at this,
this is nice.
27
00:01:14,509 --> 00:01:15,814
Kind of reminds me
of the time
28
00:01:15,858 --> 00:01:17,294
my prison family
baked a cake
29
00:01:17,338 --> 00:01:19,427
for Vinny's wedding
to his stalker.
30
00:01:20,341 --> 00:01:23,170
Patterson, got something
for you.
31
00:01:24,823 --> 00:01:26,086
How's the carrot?
32
00:01:27,565 --> 00:01:29,132
What are you telling me,
exactly?
33
00:01:30,307 --> 00:01:32,440
There has to be
something else we can do.
34
00:01:34,137 --> 00:01:35,965
Nothing is irreversible.
35
00:01:41,188 --> 00:01:43,103
Look, I'll have
to call you back.
36
00:01:47,107 --> 00:01:49,065
Everything all right?
37
00:01:49,109 --> 00:01:51,459
Yeah, yeah, I was just
talking to my doctor.
38
00:01:51,502 --> 00:01:53,200
I've been getting these
headaches, but, uh...
39
00:01:53,243 --> 00:01:54,549
nothing to worry about.
40
00:01:54,592 --> 00:01:55,506
I hope not.
41
00:01:55,550 --> 00:01:57,378
I've got a new
task for you.
42
00:01:57,421 --> 00:01:59,031
We're flying out tomorrow.
43
00:01:59,075 --> 00:02:00,729
Blake's charity gala...
She'll be thrilled.
44
00:02:00,772 --> 00:02:03,253
She'll be thrilled because
of the reason I'm attending.
45
00:02:03,297 --> 00:02:06,169
Bruyere... he's finally
playing ball.
46
00:02:06,213 --> 00:02:07,388
He's ready to make
the land deal.
47
00:02:07,431 --> 00:02:09,259
Tomorrow?Mm-hmm.
48
00:02:09,303 --> 00:02:10,608
That's great news.
49
00:02:10,652 --> 00:02:12,088
I can't overstate what
a critical step this is.
50
00:02:16,005 --> 00:02:17,441
Ms. Baker.
51
00:02:17,485 --> 00:02:20,052
Give me a moment
and I will find them.
52
00:02:20,096 --> 00:02:21,663
Be right back.
53
00:02:33,240 --> 00:02:34,719
Right, you remember
this one,
54
00:02:34,763 --> 00:02:37,635
the dragonfly tattoo?
We solved it a few weeks ago?
55
00:02:37,679 --> 00:02:39,637
Led to a thread on a message
board, but it was empty.
56
00:02:39,681 --> 00:02:40,638
Until an hour ago.
57
00:02:40,682 --> 00:02:42,292
Two users started
a conversation,
58
00:02:42,336 --> 00:02:45,034
Dragonfly164
and Atlantic17.
59
00:02:45,077 --> 00:02:46,470
Cool names, guys.
60
00:02:46,514 --> 00:02:49,386
After Atlantic replied,
the messages disappeared so...
61
00:02:49,430 --> 00:02:51,083
I'm thinking maybe they did
a little scruba
62
00:02:51,127 --> 00:02:53,608
Which means there could
be older messages as well.
63
00:02:53,651 --> 00:02:55,131
Let's see if we
can dig 'em up.
64
00:02:55,175 --> 00:02:56,306
That's why I brought you
in here.
65
00:02:56,350 --> 00:02:58,482
Hey, sorry,
uh, to interrupt
66
00:02:58,526 --> 00:03:00,180
but I need to talk to you,
Patterson.
67
00:03:00,223 --> 00:03:01,746
Oh, sure,
yeah, totally.
68
00:03:01,790 --> 00:03:03,661
I wouldn't wanna manterrupt
two women--
69
00:03:03,705 --> 00:03:05,315
Wait, no, manterrupting
is when--
70
00:03:05,359 --> 00:03:07,012
Sorry, now I'm mansplaining
manterrupting.
71
00:03:07,056 --> 00:03:08,275
I'll google it.
72
00:03:08,318 --> 00:03:11,452
Okay, this just came in.
It's gotta be Roman.
73
00:03:11,495 --> 00:03:13,105
Another clue to
a tattoo?
74
00:03:13,149 --> 00:03:14,846
I don't know,
I can't open it.
75
00:03:14,890 --> 00:03:17,675
Whoa, the encryption is
a lot heavier this time.
76
00:03:17,719 --> 00:03:19,329
Why is he upping
his encryption?
77
00:03:19,373 --> 00:03:22,114
The only reason to encrypt
a text this way would be
78
00:03:22,158 --> 00:03:23,377
to ensure that
it couldn't be read
79
00:03:23,420 --> 00:03:24,508
if it fell into
the wrong hands.
80
00:03:24,552 --> 00:03:26,118
Why would he think
my phone
81
00:03:26,162 --> 00:03:27,511
could fall
into the wrong hands?
82
00:03:27,555 --> 00:03:30,340
Maybe it's his phone
he's worried about.
83
00:03:30,384 --> 00:03:31,559
♪ Hello
84
00:03:31,602 --> 00:03:33,038
Hey, I was just coming
to find you.
85
00:03:33,082 --> 00:03:36,128
Did they finally approve
my request for a therapy llama?
86
00:03:36,172 --> 00:03:38,261
Your position at the FBI
is under review.
87
00:03:38,305 --> 00:03:40,220
Hirst orchestrated your deal
and now that the Bureau
88
00:03:40,263 --> 00:03:42,178
knows she's dirty,
they're rethinkin' it.
89
00:03:42,222 --> 00:03:43,353
That doesn't sound good.
90
00:03:43,397 --> 00:03:44,746
Yeah.
An agent from
91
00:03:44,789 --> 00:03:46,878
the Office of Professional
Responsibility
92
00:03:46,922 --> 00:03:48,576
is in the conference room
waiting on you right now.
93
00:03:48,619 --> 00:03:50,360
Wh!
I'm in pajamas.
94
00:03:50,404 --> 00:03:51,753
They spring it on you
like a drug test
95
00:03:51,796 --> 00:03:53,668
so you can't prepare
for it.
Yeah.
96
00:03:53,711 --> 00:03:55,452
Except the bag of clean urine
that I definitely
97
00:03:55,496 --> 00:03:57,106
don't have taped
to my leg at all times
98
00:03:57,149 --> 00:03:58,455
wouldn't really help
in this situation.
99
00:03:58,499 --> 00:04:01,328
Hang on a second.
This is not a big deal, is it?
100
00:04:01,371 --> 00:04:03,417
Unfortunately, it is
a big deal, Rich.
101
00:04:03,460 --> 00:04:05,070
OPR holds a lot of
power in this building.
102
00:04:05,114 --> 00:04:06,811
Last time a member of our team
was under review,
103
00:04:06,855 --> 00:04:08,030
Jane got arrested.
104
00:04:08,073 --> 00:04:09,553
Ohh...If you fail this review,
105
00:04:09,597 --> 00:04:11,555
they'll rip up your contract
and send you back to prison.
106
00:04:11,599 --> 00:04:13,296
But, hey, you love prison.
107
00:04:13,340 --> 00:04:15,646
Well, I, I mean,
I don't love prison.
108
00:04:15,690 --> 00:04:17,169
It really, I mean,
it depends on the place.
109
00:04:17,213 --> 00:04:19,955
You know, I mean, Rikers
has half-ply toilet paper.
110
00:04:19,998 --> 00:04:21,086
Good luck, Rich.
111
00:04:21,130 --> 00:04:22,958
Half a ply.
112
00:04:23,001 --> 00:04:24,699
Did you find more messages
on the forum?
113
00:04:24,742 --> 00:04:27,397
Uh, "more" is
an understatement.
114
00:04:27,441 --> 00:04:29,269
What forum?
115
00:04:29,312 --> 00:04:31,445
I cracked
the dragonfly tattoo.
116
00:04:32,707 --> 00:04:34,274
You see this yet?
117
00:04:34,317 --> 00:04:35,405
This gonna be a problem?
118
00:04:35,449 --> 00:04:37,102
Not if they don't find out.
119
00:04:37,146 --> 00:04:39,757
Well, when it comes out
and... it will,
120
00:04:39,801 --> 00:04:42,847
be prepared to be very
unpopular with your friends.
121
00:04:42,891 --> 00:04:46,286
The messages
were originally deleted
122
00:04:46,329 --> 00:04:47,852
after they were being read.
123
00:04:47,896 --> 00:04:51,421
But if you take a very deep dive
into the metadata,
124
00:04:51,465 --> 00:04:53,249
you find these.
125
00:04:53,293 --> 00:04:59,037
Messages between two users,
Dragonfly164 and Atlantic17.
126
00:04:59,081 --> 00:05:00,300
So what do they say?
127
00:05:00,343 --> 00:05:02,302
Uh, it looks like Dragonfly
128
00:05:02,345 --> 00:05:04,042
is involved
in a terrorist organization.
129
00:05:04,086 --> 00:05:06,871
He refers to some kind of attack
they're planning.
130
00:05:06,915 --> 00:05:08,351
What about Atlantic?
131
00:05:08,395 --> 00:05:10,614
Most of it is Dragonfly
reporting information to him.
132
00:05:10,658 --> 00:05:13,356
A few months ago,
they went silent...
133
00:05:13,400 --> 00:05:14,531
Until this morning.
134
00:05:14,575 --> 00:05:15,880
Dragonfly is
in New York now.
135
00:05:15,924 --> 00:05:17,534
It says they're meeting
under the bridge
136
00:05:17,578 --> 00:05:19,057
at Astoria park today.
137
00:05:19,101 --> 00:05:21,190
And if they're here,
it could be for an attack.
138
00:05:21,233 --> 00:05:22,365
Any idea who
these people are?
139
00:05:27,501 --> 00:05:30,068
...this is a maybe--You can stop looking.
140
00:05:30,112 --> 00:05:31,069
Why?
141
00:05:31,113 --> 00:05:33,333
I know who
Dragonfly164 is.
142
00:05:36,336 --> 00:05:38,338
It's Borden.
He's alive.
143
00:05:42,429 --> 00:05:44,692
How could you
possibly know that?
144
00:05:47,216 --> 00:05:49,349
Because Atlantic17 is me.
145
00:06:07,541 --> 00:06:09,499
Borden's alive?
146
00:06:09,543 --> 00:06:10,805
Why didn't you tell us?
147
00:06:10,848 --> 00:06:12,328
I couldn't.
148
00:06:15,113 --> 00:06:16,724
He is a CIA asset,
149
00:06:16,767 --> 00:06:19,074
and that is why I have been
communicating with him.
150
00:06:19,117 --> 00:06:20,858
I was his handler.
151
00:06:26,429 --> 00:06:27,909
Start from the beginning.
152
00:06:30,825 --> 00:06:33,523
That, uh,
night at the barn...
153
00:06:51,498 --> 00:06:53,804
He fully expected
the explosion to kill him,
154
00:06:53,848 --> 00:06:55,589
but it didn't.
155
00:07:05,816 --> 00:07:08,558
Between the burns
and the gunshot wound,
156
00:07:08,602 --> 00:07:10,430
he was in bad shape.
157
00:07:11,561 --> 00:07:14,434
He performed field medicine
on himself
158
00:07:14,477 --> 00:07:17,611
and fled the country.
The CIA didn't know
159
00:07:17,654 --> 00:07:19,917
he was alive
until a year later.
160
00:07:21,005 --> 00:07:22,529
How did you find him here?
161
00:07:22,572 --> 00:07:24,574
The ID he had on him
was a known alias.
162
00:07:24,618 --> 00:07:26,663
The hospital alerted
the Mumbai station chief.
163
00:07:26,707 --> 00:07:28,012
How long until
he's strong enough
164
00:07:28,056 --> 00:07:29,666
to be transported back
to the FBI?
165
00:07:29,710 --> 00:07:31,146
We're not
bringing him back.
166
00:07:31,189 --> 00:07:34,497
Nor are we informing
the Bureau that he's alive.
167
00:07:34,541 --> 00:07:35,846
We're gonna cut him
a deal.
168
00:07:35,890 --> 00:07:37,500
You can't be serious.Mm-hmm.
169
00:07:37,544 --> 00:07:40,547
He's gotten dozens
of FBI agents killed, he--
170
00:07:40,590 --> 00:07:42,679
He plotted a nuclear attack
on D.C.
171
00:07:42,723 --> 00:07:44,638
And Sandstorm
is now extinct,
172
00:07:44,681 --> 00:07:45,943
which means Borden
is no longer
173
00:07:45,987 --> 00:07:48,642
of any intelligence value
to the FBI.
174
00:07:48,685 --> 00:07:52,123
It would be a waste
to hand him over to them
175
00:07:52,167 --> 00:07:53,603
when we could use him
176
00:07:53,647 --> 00:07:55,431
to take down someone
even worse.
177
00:08:00,654 --> 00:08:02,133
Goran Gorovich.
178
00:08:02,177 --> 00:08:04,527
He killed 100,000
of his own people
179
00:08:04,571 --> 00:08:05,920
through ethnic cleansing.
180
00:08:05,963 --> 00:08:08,488
One of the worst genocides
in modern history.
181
00:08:08,531 --> 00:08:10,533
And we have intel
that he's planning
182
00:08:10,577 --> 00:08:12,100
to attack the U.S. soon.
183
00:08:12,143 --> 00:08:13,797
What do you want?
184
00:08:13,841 --> 00:08:15,843
We want you to go undercover
with one of his cells
185
00:08:15,886 --> 00:08:17,584
and figure out
where Gorovich is hiding.
186
00:08:17,627 --> 00:08:19,629
Now, if you can locate him,
187
00:08:19,673 --> 00:08:20,804
we're prepared to offer you
188
00:08:20,848 --> 00:08:23,024
complete immunity
for your crimes.
189
00:08:27,550 --> 00:08:29,160
No, thank you.
190
00:08:29,204 --> 00:08:33,556
Look, the alternative
is gonna be a life in solitary.
191
00:08:33,600 --> 00:08:36,211
You get a tough jury,
lethal injection.
192
00:08:38,648 --> 00:08:41,608
I peeled burnt flesh
193
00:08:41,651 --> 00:08:44,219
off nearly
a third of my body.
194
00:08:44,262 --> 00:08:46,874
It took 46 hours
195
00:08:46,917 --> 00:08:48,571
because I kept passing out
from the pain.
196
00:08:48,615 --> 00:08:50,486
The last year of my life
197
00:08:50,530 --> 00:08:53,054
has been
an unfathomable hell.
198
00:08:56,623 --> 00:08:59,539
I know you wish that
I had died in that explosion.
199
00:09:00,757 --> 00:09:02,629
I wish I had, too.
200
00:09:04,195 --> 00:09:05,719
She was too good for you.
201
00:09:07,721 --> 00:09:10,898
Your wife, Chris.
202
00:09:15,380 --> 00:09:17,687
She's the one that got you
to join Doctors Without Borders,
right?
203
00:09:17,731 --> 00:09:20,429
She'd been working with them
since medical school.
204
00:09:20,472 --> 00:09:24,215
You know, one of her earlier
trips was pretty traumatic.
205
00:09:24,259 --> 00:09:25,695
A ghost town.
206
00:09:25,739 --> 00:09:27,044
You know, by the time
they got there,
207
00:09:27,088 --> 00:09:29,394
there was no one
left to be saved.
208
00:09:29,438 --> 00:09:30,918
Entire village
massacred,
209
00:09:30,961 --> 00:09:32,702
including a school
full of children.
210
00:09:32,746 --> 00:09:35,531
That was Gorovich.
Listen, you say
211
00:09:35,575 --> 00:09:38,490
all the horrible things
you did were for your wife.
212
00:09:38,534 --> 00:09:41,145
If she could see
what you've become,
213
00:09:41,189 --> 00:09:43,060
she would be ashamed.
214
00:09:44,105 --> 00:09:45,585
This is the last thing
you can do
215
00:09:45,628 --> 00:09:48,065
that she would
actually be proud of.
216
00:09:54,332 --> 00:09:55,856
How would I get in?
217
00:09:57,118 --> 00:09:59,555
Borden went undercover
shortly after that.
218
00:09:59,599 --> 00:10:02,906
He hasn't gotten eyes
on Gorovich, but...
219
00:10:02,950 --> 00:10:06,344
he has given a lot
of good intel to the CIA.
220
00:10:06,388 --> 00:10:08,433
The Dragonfly message
from this morning
221
00:10:08,477 --> 00:10:09,609
said he's here
in New York.
222
00:10:09,652 --> 00:10:10,914
Why is he here?
223
00:10:10,958 --> 00:10:12,350
I don't know.
224
00:10:12,394 --> 00:10:13,743
He was given
a new handler
225
00:10:13,787 --> 00:10:15,919
when I came to work
on this task force.
226
00:10:15,963 --> 00:10:18,139
Keaton's trying to figure
out what's going on.
227
00:10:18,182 --> 00:10:21,011
If Borden is on U.S. soil,
then we need to arrest him.
228
00:10:21,055 --> 00:10:24,014
You can't do that.
If he is still undercover,
229
00:10:24,058 --> 00:10:25,712
you will blow
a year-long op.
230
00:10:25,755 --> 00:10:28,323
I have to meet with him alone.
231
00:10:30,238 --> 00:10:32,762
There's nothing left
to talk about then.
232
00:10:37,767 --> 00:10:39,682
Patterson!
233
00:10:39,726 --> 00:10:42,250
I am so sorry!
234
00:10:46,123 --> 00:10:47,429
You have no idea
235
00:10:47,472 --> 00:10:50,562
how hard it was for me
to keep that from you.
236
00:10:50,606 --> 00:10:53,478
How hard it was for you?!
237
00:10:53,522 --> 00:10:55,611
I can still feel
his hands on me
238
00:10:55,655 --> 00:10:58,483
when I try to fall asleep
at night.
239
00:10:58,527 --> 00:11:00,877
Because before
he beat me, shot me,
240
00:11:00,921 --> 00:11:03,401
and put a tracking device
in me,
241
00:11:03,445 --> 00:11:05,795
he used to sleep in my bed.
242
00:11:05,839 --> 00:11:07,971
I know...All this time, you knew
243
00:11:08,015 --> 00:11:10,670
he was still out there
and you said nothing.
244
00:11:10,713 --> 00:11:13,107
I was trying
to protect you.
245
00:11:13,150 --> 00:11:15,152
I thought
it would be better
246
00:11:15,196 --> 00:11:17,677
if you never knew
he was alive.
247
00:11:17,720 --> 00:11:21,115
It tormented me that
he died on his own terms!
248
00:11:21,158 --> 00:11:23,813
All I wanted was
to put him in prison,
249
00:11:23,857 --> 00:11:25,946
to take back
a fraction of the control
250
00:11:25,989 --> 00:11:27,817
that he took away
from me!
251
00:11:27,861 --> 00:11:29,863
You got a second chance
252
00:11:29,906 --> 00:11:31,821
and you should have
given me that.
253
00:11:31,865 --> 00:11:34,041
But instead,
you chose to work with him.
254
00:11:35,216 --> 00:11:38,393
I had to.
It is my job.
255
00:11:40,221 --> 00:11:42,658
You're my best friend.
256
00:11:42,702 --> 00:11:45,879
Whatever it would've cost you
to say no,
257
00:11:45,922 --> 00:11:48,272
you should have
cared about me more.
258
00:11:54,539 --> 00:11:57,717
We'll be by tomorrow to start
prepping you on your targets.
259
00:12:01,764 --> 00:12:03,984
How, how's,
how's Patterson?
260
00:12:08,379 --> 00:12:10,164
Ahh!
261
00:12:10,207 --> 00:12:13,602
Don't ever say
her name again.
262
00:12:23,568 --> 00:12:25,570
Mr. Dotcom...
263
00:12:25,614 --> 00:12:27,398
Millicent Van Der Waal.Okay.
264
00:12:27,442 --> 00:12:29,096
I've been looking forward
to this review.
265
00:12:29,139 --> 00:12:31,011
Great.Oh, please.
266
00:12:31,881 --> 00:12:33,013
I've heard tales.
267
00:12:33,056 --> 00:12:34,579
Oh, people love
to exaggerate,
268
00:12:34,623 --> 00:12:35,885
you know...
believe everything you hear.
269
00:12:35,929 --> 00:12:37,495
As you know,
270
00:12:37,539 --> 00:12:39,541
you're being investigated
because you were hired
271
00:12:39,584 --> 00:12:41,761
by the traitor,
Eleanor Hirst.
272
00:12:41,804 --> 00:12:43,414
Horrible woman.Mm...
273
00:12:43,458 --> 00:12:45,547
'Course I didn't know anything
about what she was really doing.
274
00:12:45,590 --> 00:12:47,767
She offered me a way
out of prison, I said yes.
275
00:12:47,810 --> 00:12:48,942
That's all I know.
276
00:12:48,985 --> 00:12:50,204
Well, let that be
a lesson:
277
00:12:50,247 --> 00:12:52,467
Never trust a woman
with a short haircut.
278
00:12:52,510 --> 00:12:54,599
Sure...
279
00:12:54,643 --> 00:12:55,905
Yeah, that's wise.
280
00:12:55,949 --> 00:12:57,515
Why don't you tell me
a little bit
281
00:12:57,559 --> 00:12:59,604
about the day
Hirst was arrested?
282
00:12:59,648 --> 00:13:01,302
From my understanding,
she asked you
283
00:13:01,345 --> 00:13:03,043
to help her frame
her fellow agents.
284
00:13:03,086 --> 00:13:05,088
She did,
but I didn't.
285
00:13:05,132 --> 00:13:06,437
I told the team what
she was doing
286
00:13:06,481 --> 00:13:08,091
and I even got Patterson
out of the building
287
00:13:08,135 --> 00:13:09,701
after Hirst
locked it down, so...
288
00:13:09,745 --> 00:13:10,833
Really?Yeah.
289
00:13:10,877 --> 00:13:13,183
And how exactly
did you manage that?
290
00:13:14,968 --> 00:13:16,665
Just, uh, you know,
any Joe Sixpack
291
00:13:16,708 --> 00:13:18,101
could have done it,
I think.
292
00:13:18,145 --> 00:13:19,842
I got lucky is what it is.
I mean, I don't wanna
293
00:13:19,886 --> 00:13:21,278
bore you with
the details of my...
294
00:13:21,322 --> 00:13:22,410
Hmm.
295
00:13:22,453 --> 00:13:24,934
See, the thing is,
the boring details are
296
00:13:24,978 --> 00:13:27,589
the only way I could confirm
that your story is true.
297
00:13:27,632 --> 00:13:31,854
I have to warn you that lying
to me is not advisable.
298
00:13:31,898 --> 00:13:33,247
I'm not lying.
Okay, I mean,
299
00:13:33,290 --> 00:13:34,857
do you wanna know
how I did it?
300
00:13:34,901 --> 00:13:36,380
I can tell you
how I did it, sure.
Great.
301
00:13:36,424 --> 00:13:39,166
First I used Patterson's
computer login to hack into
302
00:13:39,209 --> 00:13:41,037
the FBI security system
and download a virus.
303
00:13:41,081 --> 00:13:43,257
Hey, how do you know my login?Please.
304
00:13:43,300 --> 00:13:45,215
Then I let her into
my tunnels and, uh...
305
00:13:45,259 --> 00:13:46,303
Your tunnels?
306
00:13:46,347 --> 00:13:48,479
Well, our--
our tunnels, you know.
307
00:13:48,523 --> 00:13:49,916
Just the vents
in the building.
308
00:13:49,959 --> 00:13:51,221
Then there was
the delivery man
309
00:13:51,265 --> 00:13:52,657
that I stuffed
into a locker,
310
00:13:52,701 --> 00:13:53,920
and, of course,
the bomb threat.
311
00:13:53,963 --> 00:13:56,139
Get out! Now!
It's a fake!
312
00:13:56,183 --> 00:13:57,488
You know what?
Come to think of it,
313
00:13:57,532 --> 00:13:58,881
if I hadn't gotten Patterson
out of the building,
314
00:13:58,925 --> 00:14:00,361
then Hirst would've
never been arrested.
315
00:14:00,404 --> 00:14:02,189
So, as I see it, I'm due
some sort of commendation.
316
00:14:02,232 --> 00:14:04,365
Are you with the department
that approves therapy animals?
317
00:14:07,455 --> 00:14:08,804
Whatcha writing there?
318
00:14:08,848 --> 00:14:11,024
Just tallying
how many years
319
00:14:11,067 --> 00:14:13,026
you've tacked onto
your prison sentence
320
00:14:13,069 --> 00:14:15,115
based on
that story alone.
321
00:14:16,725 --> 00:14:18,683
Now, tell me more
about the virus.
322
00:14:18,727 --> 00:14:21,382
I... I don't,
I don't want to.
323
00:14:21,425 --> 00:14:23,427
Although I'm not thrilled
that Agent Zapata
324
00:14:23,471 --> 00:14:24,820
leaked classified intel,
325
00:14:24,864 --> 00:14:26,169
this case has become
too pressing
326
00:14:26,213 --> 00:14:27,997
to worry about
interagency clearances.
327
00:14:28,041 --> 00:14:29,477
Pressing how?
328
00:14:29,520 --> 00:14:32,175
Borden's handler was
a field agent named Conover.
329
00:14:32,219 --> 00:14:33,394
I reached out to him
this morning
330
00:14:33,437 --> 00:14:35,875
to find out why
the asset is stateside,
331
00:14:35,918 --> 00:14:37,528
but I couldn't get in contact
with him.
332
00:14:37,572 --> 00:14:38,703
He's missing?
333
00:14:38,747 --> 00:14:40,967
Was missing.
A body was found
334
00:14:41,010 --> 00:14:43,708
in a dumpster
just outside Belgrade.
335
00:14:43,752 --> 00:14:45,362
It's Conover.
336
00:14:45,406 --> 00:14:46,973
We were able to find
security footage
337
00:14:47,016 --> 00:14:49,062
from a camera near
the spot he was left.
338
00:14:49,105 --> 00:14:52,326
It's Borden.
He killed his handler.
339
00:14:52,369 --> 00:14:55,459
It seems that way.
He's most likely turned.
340
00:14:55,503 --> 00:14:57,331
Of course he's turned.
He's a terrorist.
341
00:14:57,374 --> 00:14:59,463
You should never have
trusted him in the first place.
342
00:14:59,507 --> 00:15:01,901
I came here today to give you
a friendly tip
343
00:15:01,944 --> 00:15:03,554
that the known terrorist
Nigel Thornton,
344
00:15:03,598 --> 00:15:07,036
AKA Robert Borden, will be
in Astoria Park at noon.
345
00:15:07,080 --> 00:15:09,125
Whatever you choose to do
with this information
346
00:15:09,169 --> 00:15:11,301
is none
of my business.
347
00:15:11,345 --> 00:15:12,868
Wait... look.
348
00:15:14,000 --> 00:15:16,176
He is looking
right into the camera.
349
00:15:16,219 --> 00:15:18,004
He wanted us to find him!
350
00:15:22,051 --> 00:15:23,618
Zapata's right.
351
00:15:23,661 --> 00:15:26,926
That's the only
security camera for ten miles.
352
00:15:26,969 --> 00:15:29,058
It's pretty odd that
they just happened
353
00:15:29,102 --> 00:15:31,017
to dump a body there,
unless Borden...
354
00:15:31,060 --> 00:15:33,106
chose that
spot intentionally.
355
00:15:36,283 --> 00:15:37,588
All right,
we give him one chance
356
00:15:37,632 --> 00:15:38,938
to prove he hasn't turned.
357
00:15:38,981 --> 00:15:40,591
Zapata will go to the meet,
with backup.
358
00:15:40,635 --> 00:15:42,463
But if anyone gets
so much as a bad feeling,
359
00:15:42,506 --> 00:15:44,291
we abort, all right?
360
00:15:56,085 --> 00:15:57,608
It's 12:01.
361
00:15:57,652 --> 00:15:59,088
Any minute now.
362
00:16:05,486 --> 00:16:08,532
All right, here he comes
down the hill headed west.
363
00:16:08,576 --> 00:16:10,099
It's really him.
364
00:16:11,057 --> 00:16:12,972
Two guys coming your way.
365
00:16:18,151 --> 00:16:20,631
They've drawn their weapons.It's a trap!
366
00:16:20,675 --> 00:16:22,720
Oh, Zapata,
get down now.
367
00:16:22,764 --> 00:16:24,984
Everybody get down!
FBI!
368
00:16:28,161 --> 00:16:30,163
Weller!
Borden's heading your way!
369
00:16:38,345 --> 00:16:40,651
Stay down.
370
00:16:40,695 --> 00:16:42,131
What are you doing here?
371
00:16:42,175 --> 00:16:44,177
Something I should've done
the day you walked in the FBI.
372
00:16:44,220 --> 00:16:47,528
Nigel Thornton,
you're under arrest.
373
00:16:52,533 --> 00:16:53,969
Come on, Nigel.
374
00:16:54,013 --> 00:16:55,188
We know that
you killed your handler
375
00:16:55,231 --> 00:16:56,406
and joined Gorovich.
376
00:16:56,450 --> 00:16:58,104
Why did you lure me
to the park?
377
00:16:58,147 --> 00:16:59,583
I didn't lure you there.
378
00:16:59,627 --> 00:17:01,368
I didn't know those guys
were gonna show up.
379
00:17:01,411 --> 00:17:02,891
You're not as good a liar
as you used to be.
380
00:17:02,934 --> 00:17:06,286
They weren't coming after you.
They were coming after me.
381
00:17:06,329 --> 00:17:09,245
They figured out
I was working for you.
382
00:17:09,289 --> 00:17:12,205
We have you on camera disposing
of your handler's body.
383
00:17:13,510 --> 00:17:15,251
I know.
384
00:17:15,295 --> 00:17:16,992
The cell was working
on a new attack,
385
00:17:17,036 --> 00:17:18,472
something really big.
386
00:17:18,515 --> 00:17:21,170
But they were suspicious
that they had a mole.
387
00:17:21,214 --> 00:17:22,693
One day I got back
to the compound
388
00:17:22,737 --> 00:17:23,912
and Conover was there.
389
00:17:23,955 --> 00:17:25,870
He'd been caught tailing
one of them.
390
00:17:25,914 --> 00:17:28,047
You killed him so he wouldn't
blow your cover?
391
00:17:28,090 --> 00:17:29,526
No.
392
00:17:29,570 --> 00:17:31,311
I put him out
of his misery.
393
00:17:32,877 --> 00:17:35,097
One of my roles
for the cell...
394
00:17:37,186 --> 00:17:41,364
...was keeping prisoners alive
while they tortured them.
395
00:17:41,408 --> 00:17:42,931
Go again.
396
00:17:45,499 --> 00:17:47,370
It turns out
I have a real knack
397
00:17:47,414 --> 00:17:49,938
for finding that sweet spot
398
00:17:49,981 --> 00:17:52,767
right on the cusp
between life and death.
399
00:17:54,160 --> 00:17:56,423
So, you were supposed to
keep Conover alive,
400
00:17:56,466 --> 00:17:59,730
but instead you
let them kill him quickly.
401
00:17:59,774 --> 00:18:01,036
I told them it was
a mistake.
402
00:18:01,080 --> 00:18:02,820
He must've had
a heart condition.
403
00:18:02,864 --> 00:18:07,521
But I knew.
They were onto me.
404
00:18:07,564 --> 00:18:10,089
When you brought me in,
you found a USB in my jacket.
405
00:18:10,132 --> 00:18:11,873
It contains
a copy of every file
406
00:18:11,916 --> 00:18:13,222
from the compound's
only computer.
407
00:18:13,266 --> 00:18:14,397
I downloaded it
that night,
408
00:18:14,441 --> 00:18:16,051
then I got the hell
out of there.
409
00:18:16,095 --> 00:18:18,271
Why didn't you send out
the Dragonfly SOS immediately?
410
00:18:18,314 --> 00:18:21,491
Using the message board
with the cell after me
was too dangerous.
411
00:18:21,535 --> 00:18:23,580
Hey...
412
00:18:23,624 --> 00:18:25,147
How are you?
413
00:18:25,191 --> 00:18:27,106
I'm not sure.
414
00:18:28,455 --> 00:18:32,328
I've moved apartments seven
times in the last two years
415
00:18:32,372 --> 00:18:35,070
trying to find one
where I felt safe.
416
00:18:35,114 --> 00:18:37,203
I kept telling myself,
417
00:18:37,246 --> 00:18:39,596
"There's no reason
to be afraid.
418
00:18:39,640 --> 00:18:41,598
Borden is dead."
419
00:18:41,642 --> 00:18:43,948
You know you can sit
this one out if you want.
420
00:18:43,992 --> 00:18:45,994
We can handle it.I know.
421
00:18:46,037 --> 00:18:49,171
But if there's a chance
to bring down Gorovich,
422
00:18:49,215 --> 00:18:50,999
then I have to stay.
423
00:18:51,042 --> 00:18:53,436
We'll analyze the contents
of the USB.
424
00:18:53,480 --> 00:18:55,264
If the intel checks out,
425
00:18:55,308 --> 00:18:57,266
we'll talk again.
426
00:18:57,310 --> 00:18:59,442
Wait, there's something else.
427
00:19:01,009 --> 00:19:02,793
I want to see
Agent Patterson.
428
00:19:05,100 --> 00:19:07,363
There's... there's not
a lot that keeps me up
429
00:19:07,407 --> 00:19:09,583
at night anymore.
430
00:19:09,626 --> 00:19:14,153
But what I did
to Patterson, it...
431
00:19:14,196 --> 00:19:16,807
There are things
I need to say to her.
432
00:19:21,029 --> 00:19:25,381
It is not her responsibility
to help you sleep at night.
433
00:19:34,564 --> 00:19:37,698
Kurt's right, you don't
owe him anything.
434
00:19:37,741 --> 00:19:39,221
Crime scene technicians
recovered a phone
435
00:19:39,265 --> 00:19:40,744
from one of the terrorists'
dead bodies.
436
00:19:40,788 --> 00:19:43,051
He received a kill order
for Borden, not Zapata.
437
00:19:43,094 --> 00:19:44,270
He's telling the truth.
438
00:19:44,313 --> 00:19:45,880
Looks like it.
The order also said
439
00:19:45,923 --> 00:19:48,317
get him out of the way
before tomorrow's attack.
440
00:19:48,361 --> 00:19:49,449
So we only have one day
441
00:19:49,492 --> 00:19:51,146
to figure out their plan
and stop it.
442
00:19:53,540 --> 00:19:55,716
This way, there will only be
one access point.
443
00:19:55,759 --> 00:19:57,370
That's excellent.
444
00:19:57,413 --> 00:19:59,676
Sir, if you don't mind
my asking...
445
00:19:59,720 --> 00:20:01,330
Mm-hmm.We both know you've gone
446
00:20:01,374 --> 00:20:03,376
to some pretty extreme lengths
to get this land.
447
00:20:03,419 --> 00:20:05,900
Why is it
so important to you?
448
00:20:05,943 --> 00:20:11,210
When you see the world
as it looks from space,
449
00:20:11,253 --> 00:20:12,689
what's missing?
450
00:20:12,733 --> 00:20:16,693
All of these arbitrary
little lines...
451
00:20:16,737 --> 00:20:18,826
borders, drawn across
the world
452
00:20:18,869 --> 00:20:21,002
with no concern
for the good of its people.
453
00:20:21,045 --> 00:20:25,049
This land is part of my plan
for a new global society,
454
00:20:25,093 --> 00:20:28,662
one rooted in reason
and not in folly.
455
00:20:28,705 --> 00:20:32,709
I've served other leaders
who wanted to change the world.
456
00:20:32,753 --> 00:20:35,103
But in the end,
they were no different
457
00:20:35,146 --> 00:20:36,887
than the men and women
they were replacing.
458
00:20:36,931 --> 00:20:38,237
Exactly.
459
00:20:38,280 --> 00:20:41,022
Our mistake is thinking that
the "right" leaders
460
00:20:41,065 --> 00:20:42,458
will bring peace
to the world
461
00:20:42,502 --> 00:20:45,374
when in all of human history
we've never come close.
462
00:20:45,418 --> 00:20:47,289
I'm not sure I understand.
463
00:20:47,333 --> 00:20:48,899
All right, well,
then two kids,
464
00:20:48,943 --> 00:20:52,729
they get into a fistfight
in the schoolyard.
465
00:20:52,773 --> 00:20:54,340
And if there's
other kids around,
466
00:20:54,383 --> 00:20:57,517
maybe they choose sides,
but they don't stop the fight.
467
00:20:57,560 --> 00:21:01,564
The only one who stops
the fight is the teacher.
468
00:21:01,608 --> 00:21:04,611
Now, in the modern world,
there is no teacher.
469
00:21:04,654 --> 00:21:06,482
We need one.
470
00:21:06,526 --> 00:21:07,831
Who the hell is
the teacher?
471
00:21:07,875 --> 00:21:12,401
50 million soldiers with
a budget of $5 trillion.
472
00:21:12,445 --> 00:21:15,099
Highly paid
military contractors
473
00:21:15,143 --> 00:21:18,015
who don't serve country
or cause.
474
00:21:18,059 --> 00:21:21,454
Their sole directive would be
to prevent violence.
475
00:21:21,497 --> 00:21:22,933
A peacekeeping force
greater than
476
00:21:22,977 --> 00:21:26,241
all the world's militaries
combined.
477
00:21:26,285 --> 00:21:27,460
It would be
the end of war.
478
00:21:27,503 --> 00:21:29,897
That's the idea.But where do you get
479
00:21:29,940 --> 00:21:31,768
that many people with
no loyalty to any country?
480
00:21:31,812 --> 00:21:35,076
For now, that's where
the land comes in.
481
00:21:36,599 --> 00:21:39,298
Tom
Are you okay?
482
00:21:41,169 --> 00:21:43,519
Diane? Diane, quick!
Call an ambulance!
483
00:21:43,563 --> 00:21:45,173
Let's move on to
the next topic:
484
00:21:45,216 --> 00:21:46,479
Your patriotism.Great.
485
00:21:46,522 --> 00:21:48,263
God bless America, huh?Have you ever used
486
00:21:48,307 --> 00:21:50,396
the American flag in
an act of fornication
487
00:21:50,439 --> 00:21:52,441
known as
"Betsy Ross' Revenge"?
488
00:21:54,182 --> 00:21:55,531
You obviously know
that I have,
489
00:21:55,575 --> 00:21:57,098
because you obviously
know that I applied
490
00:21:57,141 --> 00:21:59,361
to have that name trademarked
the very next day.
491
00:21:59,405 --> 00:22:01,276
It was denied.I know it was denied.
492
00:22:02,146 --> 00:22:03,452
This isn't about Hirst.
493
00:22:03,496 --> 00:22:04,845
This isn't even about
my job performance.
494
00:22:04,888 --> 00:22:06,629
This is about
how I don't conform
495
00:22:06,673 --> 00:22:08,892
to your old-fashioned ideas
about who should
496
00:22:08,936 --> 00:22:11,547
and shouldn't be working
for the government.
497
00:22:11,591 --> 00:22:13,157
You're right.Ahh...
498
00:22:13,201 --> 00:22:14,550
You have no respect
for this office.
499
00:22:14,594 --> 00:22:15,682
You have
no decorum and,
500
00:22:15,725 --> 00:22:17,466
as far as I can tell,
no morals.
501
00:22:17,510 --> 00:22:18,685
That's why
I'll be recommending
502
00:22:18,728 --> 00:22:20,034
that your contract
be terminated.
503
00:22:20,077 --> 00:22:21,383
Wait, hang on,
504
00:22:21,427 --> 00:22:22,819
you're just gonna
send me back to prison?
505
00:22:22,863 --> 00:22:24,430
Okay, look,
what you just said
506
00:22:24,473 --> 00:22:26,562
might have been true
and entirely flattering
507
00:22:26,606 --> 00:22:28,651
when I got here,
but this place has changed me.
508
00:22:28,695 --> 00:22:31,480
I care about the work,
and I care about the people.
509
00:22:31,524 --> 00:22:33,830
It's not about what
your country can do for you,
510
00:22:33,874 --> 00:22:36,093
it's about what you can do
for your country.
511
00:22:36,137 --> 00:22:40,359
And you haven't done enough
to warrant a position here.
512
00:22:44,319 --> 00:22:46,365
What are you,
quoting JFK at me?
513
00:22:46,408 --> 00:22:48,889
He was sluttier than I am!
514
00:22:48,932 --> 00:22:52,022
Only one Gorovich assassin
survived the firefight
515
00:22:52,066 --> 00:22:53,415
in the park.Mihael.
516
00:22:53,459 --> 00:22:54,460
He was a foot soldier
in the same cell
517
00:22:54,503 --> 00:22:55,722
Borden was embedded in.
518
00:22:55,765 --> 00:22:57,506
Unfortunately,
he's still in surgery.
519
00:22:57,550 --> 00:22:59,595
Right now the only thing we have
to go on is the USB.
520
00:22:59,639 --> 00:23:00,988
Which is basically useless.
521
00:23:01,031 --> 00:23:03,251
Looks like the USB
was damaged in transit.
522
00:23:03,294 --> 00:23:05,514
The files from the computer
are completely corrupted,
523
00:23:05,558 --> 00:23:07,037
just pages and pages
of nonsense.
524
00:23:07,081 --> 00:23:09,344
So these guys are planning
an attack for tomorrow
525
00:23:09,388 --> 00:23:11,259
and we have no idea where?
526
00:23:11,302 --> 00:23:13,392
And no way to stop it.
527
00:23:16,438 --> 00:23:17,700
For too long,
the United States
528
00:23:17,744 --> 00:23:19,876
has deemed itself
the world's police
529
00:23:19,920 --> 00:23:23,184
and interfered with matters
that does not concern them.
530
00:23:23,227 --> 00:23:25,708
And it's time
to turn the tables.
531
00:23:25,752 --> 00:23:28,929
By the time you are
seeing this, that island...
532
00:23:30,670 --> 00:23:33,716
...will be nothing more
than a mass grave.
533
00:23:43,465 --> 00:23:45,989
Mihael the assassin
is out of surgery.
534
00:23:46,033 --> 00:23:48,252
He's in bad shape.
They gave him heavy meds.
535
00:23:48,296 --> 00:23:49,340
He has no idea
where he is.
536
00:23:49,384 --> 00:23:51,647
That's not ideal
for interrogation.
537
00:23:51,691 --> 00:23:53,475
Or maybe it's perfect.
538
00:23:53,519 --> 00:23:56,435
The CIA does intentional
drugged interrogation
539
00:23:56,478 --> 00:23:57,566
all the time.
540
00:23:57,610 --> 00:23:59,394
If Mihael is already
disoriented,
541
00:23:59,438 --> 00:24:00,700
he is highly suggestible.
542
00:24:00,743 --> 00:24:02,876
So instead of telling him
we are Feds,
543
00:24:02,919 --> 00:24:04,660
we can pretend
to be co-conspirators.
544
00:24:04,704 --> 00:24:06,923
Talk to him about
our attack plan.
545
00:24:09,317 --> 00:24:10,797
You should bring Borden.
546
00:24:12,538 --> 00:24:14,496
He's a familiar face
to Mihael.
547
00:24:14,540 --> 00:24:16,977
They worked together.
It'll help sell the lie.
548
00:24:34,777 --> 00:24:36,736
Mr. Jakeman,
please sit back down.
549
00:24:36,779 --> 00:24:38,302
It's all right, Tom.
550
00:24:38,346 --> 00:24:39,956
You're at a hospital.
You passed out.
551
00:24:40,000 --> 00:24:41,305
I'm fine.
552
00:24:41,349 --> 00:24:43,786
I'm sure you are,
but just to be safe,
553
00:24:43,830 --> 00:24:45,048
I've asked
these fine doctors
554
00:24:45,092 --> 00:24:46,615
to run a complete battery
of tests.
555
00:24:46,659 --> 00:24:47,660
Look, that's really
not necessary.
556
00:24:47,703 --> 00:24:48,965
If this is a...
557
00:24:49,009 --> 00:24:50,532
a liability issue
for your company,
558
00:24:50,576 --> 00:24:51,968
I'll sign a waiver...
559
00:24:52,012 --> 00:24:53,666
No, this is not--
560
00:24:53,709 --> 00:24:55,102
This is not about
liability, son.
561
00:24:55,145 --> 00:24:56,190
Why don't you sit down?
562
00:24:56,233 --> 00:24:58,279
Come on, sit down.
563
00:24:58,322 --> 00:25:00,411
I'm worried about you.
564
00:25:00,455 --> 00:25:02,413
I wanna make sure
you're all right.
565
00:25:02,457 --> 00:25:04,067
Where do we begin,
Doctor?
566
00:25:11,422 --> 00:25:13,555
Mihael.
567
00:25:13,599 --> 00:25:15,818
Mihael, it's, it's me,
it's Nigel.
568
00:25:15,862 --> 00:25:18,212
It's okay, I just finished
stitching you up.
569
00:25:18,255 --> 00:25:19,518
What happened?
570
00:25:19,561 --> 00:25:21,694
There was a miscommunication.
571
00:25:21,737 --> 00:25:23,565
The guy wasn't where
he was supposed to be.
572
00:25:23,609 --> 00:25:26,307
I was never
any good at reading.
573
00:25:26,350 --> 00:25:28,918
Listen, I'm supposed to
take you back to the compound.
574
00:25:28,962 --> 00:25:30,354
Do you know how
to get there?
575
00:25:30,398 --> 00:25:31,660
I liked the story about
576
00:25:31,704 --> 00:25:35,272
the scorpion
and the frog, but...
577
00:25:35,316 --> 00:25:37,318
I never knew
how it ended.
578
00:25:37,361 --> 00:25:39,929
Mihael, this is important.
579
00:25:39,973 --> 00:25:42,236
Gorovich needs us
for the attack tomorrow.
580
00:25:44,325 --> 00:25:46,675
You.
581
00:25:46,719 --> 00:25:48,329
You were the traitor.
582
00:25:48,372 --> 00:25:50,505
No, no, you're disoriented,
Mihael.
583
00:25:50,549 --> 00:25:51,637
I'll kill you!
584
00:25:51,680 --> 00:25:53,552
This isn't working.
585
00:25:54,553 --> 00:25:55,815
If you want answers,
586
00:25:55,858 --> 00:25:57,207
you should take him
off the opiates.
587
00:25:57,251 --> 00:25:59,253
The pain from
his lacerated liver
588
00:25:59,296 --> 00:26:00,646
will open him right up.
589
00:26:01,734 --> 00:26:02,691
Think of the asset
she could be,
590
00:26:02,735 --> 00:26:04,171
the intel she can provide.
591
00:26:04,214 --> 00:26:06,652
Ahh!
592
00:26:06,695 --> 00:26:07,740
We can lower the dosage--
593
00:26:07,783 --> 00:26:10,046
We are not torturing him.
594
00:26:10,090 --> 00:26:12,092
It's over, we failed.
595
00:26:17,401 --> 00:26:19,142
Get out!
596
00:26:19,186 --> 00:26:20,927
Now, everyone, go!
597
00:26:26,889 --> 00:26:28,891
Hey, hey,
hey, hey, hey!
598
00:26:28,935 --> 00:26:31,067
What did that microscope
ever do to you?
599
00:26:31,111 --> 00:26:32,808
Oh, not now, Rich!
600
00:26:35,637 --> 00:26:37,073
I really,
I really just thought
601
00:26:37,117 --> 00:26:39,554
that if we could stop
this attack,
602
00:26:39,598 --> 00:26:42,078
there would be some
purpose to all this.
603
00:26:42,122 --> 00:26:45,865
To what Borden did to me,
and now Zapata...
604
00:26:47,693 --> 00:26:50,086
I really don't think
we're gonna stop this one.
605
00:26:50,130 --> 00:26:52,262
We're failing,
and I can't--
606
00:26:52,306 --> 00:26:54,787
I can't think
of anything else to do.
607
00:26:57,180 --> 00:26:58,704
Would you come with me?
608
00:26:58,747 --> 00:27:00,706
I wanna show you
something.
609
00:27:00,749 --> 00:27:03,056
Doors definitely don't work
with the sensors.
610
00:27:05,275 --> 00:27:06,320
Tah-dah!
611
00:27:06,363 --> 00:27:07,756
I didn't even know
this was here.
612
00:27:07,800 --> 00:27:08,975
Oh, barely anybody does.
613
00:27:09,018 --> 00:27:10,759
That's what makes it
so magical.
614
00:27:10,803 --> 00:27:12,979
That's, uh, where Jim steals
his 3:00 p.m. naps.
615
00:27:13,022 --> 00:27:15,068
That's Briana's
crying corner.
616
00:27:15,111 --> 00:27:16,939
It's like the Room
of Requirement.
617
00:27:16,983 --> 00:27:18,288
Why are we here, Rich?
618
00:27:18,332 --> 00:27:21,335
Because the thing that
you require is a game
619
00:27:21,378 --> 00:27:25,644
in which two adults engage
in combat with giant Q-tips.
620
00:27:27,254 --> 00:27:28,647
Supposed to catch it.
621
00:27:28,690 --> 00:27:30,605
Come on, it'll be fun.I'm not in the mood.
622
00:27:30,649 --> 00:27:32,476
I know, that's the point.
623
00:27:32,520 --> 00:27:33,652
Ow!
624
00:27:35,175 --> 00:27:36,829
Come on.
625
00:27:38,221 --> 00:27:40,136
Ohh!
626
00:27:40,180 --> 00:27:42,486
All right.
627
00:27:44,619 --> 00:27:46,752
Not in the mood.
628
00:27:50,538 --> 00:27:52,496
Oh, no!Oh!
629
00:27:52,540 --> 00:27:53,672
You fell in the river.
630
00:27:53,715 --> 00:27:54,977
That's what I call that side
631
00:27:55,021 --> 00:27:56,718
because I spilled
blue Gatorade on there once.
632
00:27:56,762 --> 00:27:59,025
Best two out of three?
Whoo!
633
00:27:59,068 --> 00:28:00,200
The river...
634
00:28:00,243 --> 00:28:02,332
That's how the Scorpion
and the Frog ends.
635
00:28:02,376 --> 00:28:03,986
Are you talking
to somebody on your coms?
636
00:28:04,030 --> 00:28:05,727
Borden told Mihael
that there was
637
00:28:05,771 --> 00:28:07,686
a miscommunication
in the cell.
638
00:28:07,729 --> 00:28:09,818
And Mihael's said
that he couldn't read.
639
00:28:09,862 --> 00:28:11,951
We should have taken that
at face value.
640
00:28:11,994 --> 00:28:14,170
What if the corrupted files
aren't corrupted at all?
641
00:28:14,214 --> 00:28:15,737
They're just made
to look that way
642
00:28:15,781 --> 00:28:17,652
to someone who doesn't know
the code!
643
00:28:17,696 --> 00:28:19,828
Which you definitely do.In the fable,
644
00:28:19,872 --> 00:28:22,352
what does the scorpion
say to the frog
645
00:28:22,396 --> 00:28:24,790
at the end
after he stung him?
646
00:28:24,833 --> 00:28:26,748
"I can't help it,
it's in my nature."
647
00:28:28,054 --> 00:28:30,883
Thank you for
the Room of Requirement.
648
00:28:34,974 --> 00:28:36,323
When you're looking
at these documents,
649
00:28:36,366 --> 00:28:39,021
they're indistinguishable
from any corrupted file.
650
00:28:39,065 --> 00:28:41,720
It's an impressively complex
way of encoding.
651
00:28:41,763 --> 00:28:43,156
To crack it,
652
00:28:43,199 --> 00:28:45,245
you get rid of the symbols--
they're just noise.
653
00:28:45,288 --> 00:28:48,770
And the letters you're left with
are the message,
654
00:28:48,814 --> 00:28:51,207
but they're encoded
in a Playfair cipher.
655
00:28:51,251 --> 00:28:54,254
In this case,
the key phrase is...
656
00:28:54,297 --> 00:28:57,039
"I can't help it;
it's in my nature."
657
00:28:57,083 --> 00:28:58,954
So, you drop
every repeating letter,
658
00:28:58,998 --> 00:29:01,870
and those go into
a five-by-five grid
659
00:29:01,914 --> 00:29:03,872
with the rest
of the alphabet.
660
00:29:03,916 --> 00:29:05,395
Then, whatever the message is,
661
00:29:05,439 --> 00:29:08,137
you translate it
in letter pairs using the grid.
662
00:29:08,181 --> 00:29:09,835
Did the USB say anything
about the attack,
663
00:29:09,878 --> 00:29:10,923
or where Gorovich is?
664
00:29:10,966 --> 00:29:12,054
Both, actually.
665
00:29:12,098 --> 00:29:13,360
Looks like
he couldn't resist
666
00:29:13,403 --> 00:29:14,883
a front-row seat
for his big attack.
667
00:29:14,927 --> 00:29:16,493
So, he's on U.S. soil?
668
00:29:16,537 --> 00:29:19,148
He has a cell living in
an old fort on Staten Island.
669
00:29:19,192 --> 00:29:21,237
He smuggled himself
on a cargo ship
670
00:29:21,281 --> 00:29:22,891
just a few weeks ago
to join them.
671
00:29:22,935 --> 00:29:25,459
His cell has
crop-dusting planes
672
00:29:25,502 --> 00:29:27,853
that they've outfitted
to carry these:
673
00:29:27,896 --> 00:29:29,680
Bunker busters...
674
00:29:29,724 --> 00:29:30,899
Those are
military-grade bombs
675
00:29:30,943 --> 00:29:32,596
used to blow up
underground targets.
676
00:29:32,640 --> 00:29:35,164
Just one of those things
could collapse a city block.
677
00:29:35,208 --> 00:29:37,514
Gorovich has 20 of them.
And he's planning
678
00:29:37,558 --> 00:29:40,648
on dropping them tomorrow
on five major cities.
679
00:29:40,691 --> 00:29:43,129
We have to take him down.
Tonight.
680
00:29:48,787 --> 00:29:49,962
There was nothing
681
00:29:50,005 --> 00:29:52,442
especially conclusive
in your test results.
682
00:29:52,486 --> 00:29:57,578
Your blood test was flagged
for an unusual result...
683
00:29:57,621 --> 00:29:59,798
Zeta Interacting
Protein.
684
00:29:59,841 --> 00:30:01,582
Are you familiar?
685
00:30:01,625 --> 00:30:02,931
Got the chance to start
over again...
686
00:30:02,975 --> 00:30:04,803
and now you will too.
687
00:30:05,891 --> 00:30:08,241
ZIP, um...
688
00:30:08,284 --> 00:30:09,590
Yeah, uh...
689
00:30:09,633 --> 00:30:13,333
I had pretty bad PTSD
after I was in combat.
690
00:30:13,376 --> 00:30:16,815
A psychiatrist
tried treating me with ZIP.
691
00:30:16,858 --> 00:30:18,207
Understood.
692
00:30:18,251 --> 00:30:21,167
Well, I'll be back shortly
with your discharge papers.
693
00:30:24,387 --> 00:30:27,173
Sorry, you didn't need
to know about my PTSD.
694
00:30:27,216 --> 00:30:29,349
Don't be ashamed
of your demons.
695
00:30:29,392 --> 00:30:30,611
We all have them.
696
00:30:30,654 --> 00:30:31,786
I don't know,
697
00:30:31,830 --> 00:30:33,832
you seem pretty
unencumbered yourself.
698
00:30:33,875 --> 00:30:35,398
I grew up in a house
699
00:30:35,442 --> 00:30:37,618
where my stepfather beat
my mother every day.
700
00:30:37,661 --> 00:30:39,881
I worked my ass off
to get out of there...
701
00:30:39,925 --> 00:30:42,710
went to Princeton,
where I met Blake's mom.
702
00:30:42,753 --> 00:30:44,755
We started
a business together.
703
00:30:44,799 --> 00:30:46,845
Life was damn near
perfect.
704
00:30:46,888 --> 00:30:48,237
But...
705
00:30:48,281 --> 00:30:53,068
I had this deep anger...
at my stepfather,
706
00:30:53,112 --> 00:30:54,287
at my mother
for marrying him,
707
00:30:54,330 --> 00:30:58,857
at myself...
for not stopping it.
708
00:30:58,900 --> 00:31:00,510
And it was
eating away at me.
709
00:31:00,554 --> 00:31:05,776
And I can see that it's
eating away at you too, Tom.
710
00:31:05,820 --> 00:31:07,474
And I'm guessing
711
00:31:07,517 --> 00:31:10,520
that it goes back
a lot farther than the war?
712
00:31:14,046 --> 00:31:17,049
I grew up in
a military family.
713
00:31:17,092 --> 00:31:19,747
There was no love, really,
only loyalty.
714
00:31:19,790 --> 00:31:21,880
My mother was obsessed
with loyalty.
715
00:31:21,923 --> 00:31:24,491
She wanted us to compete
for her affections.
716
00:31:25,971 --> 00:31:28,887
I was loyal.
717
00:31:28,930 --> 00:31:30,932
In the end, I was
the only one who was.
718
00:31:32,891 --> 00:31:35,371
They abandoned
me anyway.
719
00:31:35,415 --> 00:31:38,070
Can I give you
some advice?
720
00:31:38,113 --> 00:31:39,985
Let go of that anger.
721
00:31:41,900 --> 00:31:43,379
I'm not sure I can do that.
722
00:31:43,423 --> 00:31:45,338
Because you think that
that anger is what drives you.
723
00:31:45,381 --> 00:31:49,820
No. Anger makes
a terrible fuel.
724
00:31:49,864 --> 00:31:52,214
It can't help you
build anything.
725
00:31:52,258 --> 00:31:54,913
It can only
help you destroy.
726
00:31:54,956 --> 00:31:57,916
You were dealt
a bad hand
727
00:31:57,959 --> 00:32:00,570
in this life,
just like I was.
728
00:32:00,614 --> 00:32:04,183
So, fold that hand.
729
00:32:04,226 --> 00:32:06,620
Start over with
a new one.
730
00:32:08,448 --> 00:32:10,754
The fort is structured
like a bull's-eye,
731
00:32:10,798 --> 00:32:13,932
so it's safe to assume Gorovich
resides near the center
732
00:32:13,975 --> 00:32:15,977
so that any intruders
have to breach through
733
00:32:16,021 --> 00:32:17,674
several layers of security
to get to him.
734
00:32:17,718 --> 00:32:20,286
Yeah, the exterior should be
exclusively armed guards,
735
00:32:20,329 --> 00:32:22,157
but beyond that
it's a bit of a minefield.
736
00:32:22,201 --> 00:32:23,767
They're stationed there
long-term,
737
00:32:23,811 --> 00:32:26,292
so their wives and children
live with them at the compound.
738
00:32:26,335 --> 00:32:27,554
We'll go in quietly.
739
00:32:27,597 --> 00:32:29,121
The further
we get into that fort
740
00:32:29,164 --> 00:32:30,905
without alerting Gorovich,
the better.
741
00:32:30,949 --> 00:32:32,602
Use hand-to-hand combat
whenever possible.
742
00:32:32,646 --> 00:32:35,431
No one fires their weapons
unless absolutely necessary.
743
00:33:13,078 --> 00:33:15,602
We're not here
to hurt you.
744
00:33:15,645 --> 00:33:17,996
We just want Gorovich.
745
00:33:24,263 --> 00:33:27,048
Do you know where
the bombs are kept?
746
00:33:27,092 --> 00:33:28,397
I can show you.
747
00:33:28,441 --> 00:33:31,400
Jane, Tasha, you go with her,
secure the weapon.
748
00:33:31,444 --> 00:33:33,533
Reade, let's go
get Gorovich.
749
00:34:07,219 --> 00:34:09,047
Why isn't anyone
guarding these weapons?
750
00:34:10,613 --> 00:34:12,572
Because they're rigged
to explode.
751
00:34:14,704 --> 00:34:16,619
If that goes off,
this entire fort becomes
752
00:34:16,663 --> 00:34:18,099
a crater in the ground.
753
00:34:40,600 --> 00:34:42,080
Gorovich has
a dead man's switch.
754
00:34:42,123 --> 00:34:43,907
Do not engage!
I repeat, do not engage!
755
00:34:43,951 --> 00:34:45,083
Step back...
756
00:34:45,126 --> 00:34:48,651
Or I remove my finger
and we all die.
757
00:34:48,695 --> 00:34:49,913
He's already with him.
758
00:34:49,957 --> 00:34:51,959
Kurt, we're gonna try
to disarm it,
759
00:34:52,002 --> 00:34:53,265
but I need you to stall.
760
00:34:53,308 --> 00:34:55,615
We need to remove
the blasting caps from the C4.
761
00:34:55,658 --> 00:34:57,312
Careful, fast as you can.
762
00:35:02,143 --> 00:35:04,754
All right, you hold all
the cards here.
763
00:35:04,798 --> 00:35:05,929
What do you want?
764
00:35:05,973 --> 00:35:07,235
You let me go.
765
00:35:07,279 --> 00:35:10,151
We can get the Director
of the CIA on the phone.
766
00:35:10,195 --> 00:35:12,110
He might be willing to
release you to the Serbians.
767
00:35:12,153 --> 00:35:13,241
No.
768
00:35:13,285 --> 00:35:15,025
You tell your army
to stand down
769
00:35:15,069 --> 00:35:16,288
and let me walk out
of here, now!
770
00:35:16,331 --> 00:35:18,986
Now, get back!Whoa, easy.
771
00:35:19,029 --> 00:35:21,902
We can do that, can't we?Yes.
772
00:35:21,945 --> 00:35:23,251
We can do that.
773
00:35:23,295 --> 00:35:25,732
We'll let you walk out
of here, sir...
774
00:35:25,775 --> 00:35:27,821
but you have to
hand over that detonator.
775
00:35:30,171 --> 00:35:32,347
Do you know what
the best part
776
00:35:32,391 --> 00:35:35,263
about having a bomb is?
777
00:35:35,307 --> 00:35:37,483
There are no
negotiations.
778
00:35:37,526 --> 00:35:39,615
Sir... No!
779
00:35:39,659 --> 00:35:41,313
No!
780
00:35:48,668 --> 00:35:50,322
Jane and Zapata,
you guys okay?
781
00:35:50,365 --> 00:35:52,541
Yeah, yeah.
Yeah, we're good.
782
00:35:52,585 --> 00:35:54,108
We've secured
the bunker busters.
783
00:35:54,152 --> 00:35:55,370
That's good.
784
00:35:55,414 --> 00:35:58,330
Means we got Gorovich.
It's over.
785
00:36:06,468 --> 00:36:08,557
I helped you
to get Gorovich
786
00:36:08,601 --> 00:36:10,559
and you throw me
to the wolves?
787
00:36:10,603 --> 00:36:11,995
If you're looking
for an apology,
788
00:36:12,039 --> 00:36:13,736
you're not gonna get it.
789
00:36:14,694 --> 00:36:16,435
I have worked
for so many people.
790
00:36:16,478 --> 00:36:18,524
People I thought
I could trust.
791
00:36:18,567 --> 00:36:22,615
And in the end, they all
turned their back on me.
792
00:36:22,658 --> 00:36:26,575
Well, working for the CIA
won't be any different for you!
793
00:36:27,794 --> 00:36:30,144
At least let me talk
to Patterson!
794
00:36:30,188 --> 00:36:32,015
Zapata killed his deal.
795
00:36:32,059 --> 00:36:34,061
He's going away
for life.
796
00:36:34,104 --> 00:36:36,498
I know you're there!
797
00:36:36,542 --> 00:36:39,849
Patterson, please,
I need to see you!
798
00:36:39,893 --> 00:36:41,895
Are you sure
you don't have anything
799
00:36:41,938 --> 00:36:43,288
you want to say
to him?
800
00:36:43,331 --> 00:36:45,290
I thought I would.
801
00:36:45,333 --> 00:36:49,337
In my head he's become
this great mythical monster.
802
00:36:49,381 --> 00:36:51,731
But now that
he's in front of me,
803
00:36:51,774 --> 00:36:57,476
all I can see is a weak,
broken shell of a man.
804
00:36:58,912 --> 00:37:03,743
No meaning has to come
from this happening to me.
805
00:37:03,786 --> 00:37:06,485
It's just a terrible thing
that happened in my past.
806
00:37:08,617 --> 00:37:10,532
Maybe something I'll never
truly recover from.
807
00:37:10,576 --> 00:37:13,753
You might, if--It's okay.
808
00:37:13,796 --> 00:37:18,236
I have something
he doesn't...
809
00:37:18,279 --> 00:37:19,628
A future.
810
00:37:27,419 --> 00:37:30,248
If nothing else, I think we set
a hospital record today.
811
00:37:30,291 --> 00:37:33,338
Six figures...
on elective scans!
812
00:37:33,381 --> 00:37:36,471
You're lucky to have
a father who cares so much.
813
00:37:38,734 --> 00:37:40,562
When they brought you
into the ER,
814
00:37:40,606 --> 00:37:44,566
they said they could only give
medical info to family, so...
815
00:37:44,610 --> 00:37:46,133
I said I was your father.
816
00:37:46,176 --> 00:37:50,093
Someone has to
look out for you.
817
00:37:50,137 --> 00:37:53,793
I've given
one of these to each
818
00:37:53,836 --> 00:37:56,535
of my closest colleagues,
my inner circle.
819
00:37:56,578 --> 00:37:58,493
It's usually
an anniversary gift,
820
00:37:58,537 --> 00:38:00,408
ten years with
the company.
821
00:38:00,452 --> 00:38:03,063
Consider this
an investment
822
00:38:03,106 --> 00:38:04,630
in the next ten years.
823
00:38:07,633 --> 00:38:09,417
I don't know what to say.
824
00:38:11,767 --> 00:38:12,986
Thank you.
825
00:38:13,029 --> 00:38:14,640
You still up
for a trip tomorrow?
826
00:38:16,032 --> 00:38:17,251
Yes, sir.
827
00:38:17,295 --> 00:38:19,819
Let's go build
something together.
828
00:38:26,565 --> 00:38:28,218
What's all this about,
then?
829
00:38:28,262 --> 00:38:29,524
It's about Rich Dotcom.
830
00:38:29,568 --> 00:38:30,612
Sexual harassment's not
my department.
831
00:38:30,656 --> 00:38:32,092
A common mistake though--
832
00:38:32,135 --> 00:38:34,486
We're here to give you
our letters of support.
833
00:38:34,529 --> 00:38:36,488
I can't believe that
I'm gonna say this,
834
00:38:36,531 --> 00:38:38,228
but he deserves
to keep his job.
835
00:38:38,272 --> 00:38:40,274
He may be
an irreverent ass,
836
00:38:40,318 --> 00:38:42,232
but the work he does here
saves lives.
837
00:38:42,276 --> 00:38:45,192
Including all of ours.
Now, if we need to go
838
00:38:45,235 --> 00:38:46,280
over your head
and go straight
839
00:38:46,324 --> 00:38:47,890
to the Attorney General,
we will.
840
00:38:50,893 --> 00:38:52,808
I suppose I can...
841
00:38:52,852 --> 00:38:55,507
delay a decision
until his next annual review.
842
00:38:55,550 --> 00:38:58,379
Okay, great.
Thank you.
843
00:39:00,990 --> 00:39:04,342
Assistant Director,
a word please.
844
00:39:04,385 --> 00:39:06,648
Okay.As honorable as it is
845
00:39:06,692 --> 00:39:09,259
that you went to bat
for your felon underling,
846
00:39:09,303 --> 00:39:10,522
you'd be better off saving
your goodwill
847
00:39:10,565 --> 00:39:12,480
at the Bureau for yourself.
848
00:39:12,524 --> 00:39:13,612
What are you talking about?
849
00:39:13,655 --> 00:39:17,006
Hirst hired you,
too, remember?
850
00:39:17,050 --> 00:39:18,878
You're next.
851
00:39:27,365 --> 00:39:28,975
Here's a copy
of the case file
852
00:39:29,018 --> 00:39:30,498
for the dragonfly tattoo.
853
00:39:30,542 --> 00:39:33,240
I figured the CIA
would want one, too.
854
00:39:33,283 --> 00:39:35,721
Yeah, thanks.
855
00:39:37,462 --> 00:39:40,856
Hey, Reade still has
some extra cake samples
856
00:39:40,900 --> 00:39:43,032
in the fridge,
if you wanted--
857
00:39:43,076 --> 00:39:44,860
No.
858
00:39:44,904 --> 00:39:47,080
This is the only relationship
I can have with you right now.
859
00:39:48,429 --> 00:39:50,213
I made a mistake.I don't think you did.
860
00:39:50,257 --> 00:39:53,913
I think you're just someone
who can see things objectively,
861
00:39:53,956 --> 00:39:57,090
without friendships or emotions
getting in the way.
862
00:39:58,831 --> 00:40:00,615
The CIA is lucky
to have you.
863
00:40:20,461 --> 00:40:21,723
I told you not to come.
864
00:40:21,767 --> 00:40:23,638
From my own experience,
"don't come" usually means
865
00:40:23,682 --> 00:40:25,379
"I'm gonna
do something stupid
866
00:40:25,423 --> 00:40:27,468
and I don't want
any witnesses."
867
00:40:32,778 --> 00:40:34,736
Hey, seriously,
are you okay?
868
00:40:34,780 --> 00:40:36,608
Why did I agree
to be Borden's handler?
869
00:40:36,651 --> 00:40:38,914
I could have passed him off
to someone else...
870
00:40:41,439 --> 00:40:43,049
...but I didn't.
871
00:40:45,312 --> 00:40:47,314
What the hell
is wrong with me?
872
00:40:47,357 --> 00:40:48,968
Look, I think
you took the job
873
00:40:49,011 --> 00:40:52,188
because you didn't want to let
Borden out of your sights.
874
00:40:52,232 --> 00:40:55,104
You were protecting Patterson
the best way you knew how.
875
00:40:55,148 --> 00:40:56,845
Maybe someday
she'll see that.
876
00:40:56,889 --> 00:40:58,238
And you know what?
Even if she doesn't,
877
00:40:58,281 --> 00:41:00,632
it's fine,
you still got me.
878
00:41:00,675 --> 00:41:02,851
Everything's gonna
be okay.
879
00:41:02,895 --> 00:41:04,026
No, it's not...
880
00:41:08,640 --> 00:41:10,468
I'm in love with you.
881
00:41:13,688 --> 00:41:17,866
Sorry, I, uh...
I shouldn't have done that.
882
00:41:19,825 --> 00:41:21,783
You're damn right
you shouldn't have done that.
883
00:41:21,827 --> 00:41:25,134
I'm engaged!
You can't just say--
884
00:41:26,658 --> 00:41:28,616
Where was this
two years ago?!
885
00:41:28,660 --> 00:41:30,270
What I kissed you,
886
00:41:30,313 --> 00:41:32,402
and you told me you don't have
the same feelings for me.
887
00:41:32,446 --> 00:41:34,622
You said it was just
the painkillers.
888
00:41:43,413 --> 00:41:44,980
I gotta go.
889
00:41:46,112 --> 00:41:49,419
Wait...
Reade!
890
00:41:55,295 --> 00:41:57,036
Jane!
Weller!
891
00:41:57,079 --> 00:41:59,473
That text Roman sent you
this morning, I decrypted it.
892
00:41:59,517 --> 00:42:01,344
What did it say?
893
00:42:01,388 --> 00:42:03,346
It's an invitation
to a gala.
894
00:42:03,390 --> 00:42:04,783
Hosted by Crawford's daughter,
Blake.
895
00:42:04,826 --> 00:42:06,611
There was a message
with it, too.
896
00:42:07,960 --> 00:42:10,310
"Bruyere plus Crawford
equals Crawford hashtag"?
897
00:42:10,353 --> 00:42:11,659
It's chess notation.
898
00:42:11,703 --> 00:42:13,618
That hashtag means
"checkmate."
899
00:42:13,661 --> 00:42:15,141
He's saying
"Crawford checkmate."
900
00:42:15,184 --> 00:42:17,143
What's happening at the gala?I don't know.
901
00:42:17,186 --> 00:42:19,624
But whatever it is,
Roman thinks it's enough
902
00:42:19,667 --> 00:42:21,974
to take down Crawford.
Tomorrow.
903
00:42:57,662 --> 00:42:59,185
Greg, move your head!
66086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.