Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,982 --> 00:01:24,232
_
2
00:03:15,556 --> 00:03:17,306
They're coming up on
Vinton and 20th now...
3
00:03:17,331 --> 00:03:19,247
- Check over that way, would you?
- Will do.
4
00:03:19,272 --> 00:03:21,056
... heading over to
salvage and recycling.
5
00:03:25,583 --> 00:03:27,778
Copy that. I'm about 5 out.
6
00:03:29,069 --> 00:03:31,988
You see a guy in a corduroy coat go by?
7
00:03:32,719 --> 00:03:34,285
Sir?
8
00:03:35,086 --> 00:03:36,684
Sir.
9
00:03:37,064 --> 00:03:39,583
Young guy, dark hair, corduroy coat.
10
00:03:39,608 --> 00:03:41,458
_
11
00:03:43,163 --> 00:03:44,794
How about it?
12
00:03:52,672 --> 00:03:54,780
Hey, Nick. Come here.
13
00:03:58,802 --> 00:04:00,866
Wanna come on out here?
14
00:04:08,855 --> 00:04:10,929
Go ahead and open your jacket for me.
15
00:04:16,048 --> 00:04:17,695
I'm placing you under arrest, sir.
16
00:04:17,731 --> 00:04:19,829
Put your hands on your head, please.
17
00:04:25,376 --> 00:04:27,138
Nick, you want to grab those for me?
18
00:04:27,174 --> 00:04:28,548
You got it.
19
00:04:33,439 --> 00:04:35,478
All right, let's go.
20
00:04:36,183 --> 00:04:37,556
Nice job.
21
00:04:38,929 --> 00:04:41,953
Say nothing, you
understand?! Get a lawyer!
22
00:04:48,640 --> 00:04:50,383
Get a lawyer.
23
00:04:52,486 --> 00:04:54,452
Asshole.
24
00:05:05,445 --> 00:05:06,945
- Ladies.
- Hey, Gene.
25
00:05:06,980 --> 00:05:08,125
Nice lunch?
26
00:05:08,150 --> 00:05:10,748
Oh, yeah. Whatcha need?
27
00:05:10,784 --> 00:05:12,789
Rolls about to come out.
28
00:05:12,814 --> 00:05:14,491
You got it.
29
00:05:43,276 --> 00:05:48,396
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
30
00:05:54,548 --> 00:05:56,883
So, can I, uh, tell Howard
31
00:05:56,917 --> 00:05:59,828
you're not quitting or
retiring or whatever?
32
00:06:01,360 --> 00:06:04,999
And can we take all this
shit down off the walls?
33
00:06:07,609 --> 00:06:09,976
I'm gonna go call Howard.
34
00:06:10,001 --> 00:06:11,500
Jimmy.
35
00:06:11,525 --> 00:06:15,617
You do realize you just
confessed to a felony?
36
00:06:16,009 --> 00:06:17,711
I guess.
37
00:06:17,956 --> 00:06:20,063
But you feel better, right?
38
00:06:20,805 --> 00:06:23,157
Besides, it's your word against mine.
39
00:07:00,471 --> 00:07:01,799
Ugh!
40
00:07:06,291 --> 00:07:07,752
Absolutely.
41
00:07:07,777 --> 00:07:09,612
Coming back.
42
00:07:09,871 --> 00:07:12,244
What's it matter what I said, Howard?
43
00:07:12,277 --> 00:07:13,843
Why you lookin' a gift
horse in the mouth?
44
00:07:13,868 --> 00:07:15,205
He just...
45
00:07:15,928 --> 00:07:18,705
Yeah, well, whatever it was,
he's over it now, all right?
46
00:07:18,730 --> 00:07:21,416
And by the way, you're welcome.
47
00:07:31,597 --> 00:07:33,542
Well, Howard's breathing again.
48
00:07:33,567 --> 00:07:35,542
You made him very happy.
49
00:08:03,358 --> 00:08:04,959
Jimmy!
50
00:08:05,304 --> 00:08:06,803
Jimmy, if you're gonna help,
51
00:08:06,828 --> 00:08:09,061
a-at least use a little
finesse, would you?
52
00:08:09,086 --> 00:08:10,178
"Finesse"? Whaddya...
53
00:08:10,203 --> 00:08:12,239
Would... Quit yanking at it.
54
00:08:12,266 --> 00:08:14,982
You're pulling the varnish
right off the walnut.
55
00:08:15,015 --> 00:08:16,614
Not pullin' any varnish off the walnut.
56
00:08:16,639 --> 00:08:19,740
You most certainly are. Look. Look! See?
57
00:08:19,882 --> 00:08:22,583
Well, maybe you shoulda thought
about the friggin' walnut
58
00:08:22,618 --> 00:08:23,787
before you covered it in duct tape.
59
00:08:23,812 --> 00:08:25,479
I don't need your help!
60
00:08:25,561 --> 00:08:27,412
I don't recall ever asking for it.
61
00:08:27,437 --> 00:08:29,501
I'm sorry, okay?
62
00:08:29,836 --> 00:08:32,736
Finesse, fine. Show me. Demonstrate.
63
00:08:33,062 --> 00:08:34,615
Like this.
64
00:08:35,053 --> 00:08:36,732
Gently...
65
00:08:36,765 --> 00:08:39,566
... roll it with your thumbs.
66
00:08:39,654 --> 00:08:42,201
Left, and then right.
67
00:08:42,542 --> 00:08:43,772
See?
68
00:08:43,797 --> 00:08:47,098
Alternate the thumbs, up and down.
69
00:08:47,967 --> 00:08:50,514
Get a nice, tight roll going.
70
00:08:50,539 --> 00:08:51,967
Chuck, I think you're the one
71
00:08:51,992 --> 00:08:54,520
that needs a nice, tight roll.
72
00:08:54,545 --> 00:08:56,631
Come on. Show me.
73
00:08:57,280 --> 00:08:59,374
- Gently.
- Gently.
74
00:08:59,399 --> 00:09:01,240
Left, then right.
75
00:09:01,634 --> 00:09:05,209
- Left, right.
- I get it. Wax on, wax off.
76
00:09:05,981 --> 00:09:07,614
Mr. Miyagi.
77
00:09:08,345 --> 00:09:09,850
"Karate Kid."
78
00:09:13,044 --> 00:09:14,545
Seriously?
79
00:09:26,990 --> 00:09:29,216
Oh, my God.
80
00:09:29,241 --> 00:09:31,084
"The Adventures of Mabel."
81
00:09:31,120 --> 00:09:33,987
I-I haven't thought
about this in forever.
82
00:09:34,023 --> 00:09:36,412
- You remember this, Chuck?
- I do.
83
00:09:37,170 --> 00:09:39,842
- Harry Thurston Peck.
- Yeah!
84
00:09:39,867 --> 00:09:42,076
Mabel goes into the mountain,
85
00:09:42,101 --> 00:09:44,069
and she meets the King of the Brownies,
86
00:09:44,094 --> 00:09:45,555
and he gives her...
87
00:09:45,580 --> 00:09:48,548
some kind of super
delicious jelly and...
88
00:09:50,288 --> 00:09:52,139
Holy crap. 1912.
89
00:09:52,164 --> 00:09:54,431
Yeah. Belonged to Grammie Davenport.
90
00:09:54,456 --> 00:09:56,155
She wrote her name in it.
91
00:09:56,180 --> 00:09:58,787
She was reading that to her schoolkids
92
00:09:58,812 --> 00:10:00,694
the year the Titanic went down.
93
00:10:00,719 --> 00:10:01,952
Damn.
94
00:10:01,977 --> 00:10:03,999
And Mom read it to me.
95
00:10:04,024 --> 00:10:06,168
I read it to you.
96
00:10:07,323 --> 00:10:09,188
You don't remember.
97
00:10:09,213 --> 00:10:10,726
Yeah, yeah.
98
00:10:10,751 --> 00:10:13,249
I do, now that you say it. Yeah.
99
00:10:13,348 --> 00:10:16,210
What was I... like 5 or 6?
100
00:10:17,337 --> 00:10:22,218
You had this weird night-light
101
00:10:22,243 --> 00:10:24,210
that you were so crazy about.
102
00:10:24,391 --> 00:10:25,991
It was, um...
103
00:10:26,569 --> 00:10:29,164
- It was Daffy Duck!
- It was some Daffy Duck rip-off...
104
00:10:29,189 --> 00:10:30,882
- ... with this weird red... bill.
- Mouth.
105
00:10:30,907 --> 00:10:32,212
- Oh, yeah, yeah, the bill. Yeah.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
106
00:10:32,237 --> 00:10:33,710
And it used to get so hot,
107
00:10:33,735 --> 00:10:35,288
we thought it would burn
the house down, but...
108
00:10:35,313 --> 00:10:37,210
- Right.
- ... you wouldn't let anybody touch it.
109
00:10:37,235 --> 00:10:40,765
Yeah, that's a... You
got a great memory, Chuck.
110
00:10:41,272 --> 00:10:43,257
That red bill and everything.
111
00:10:43,292 --> 00:10:45,476
Hey. What was the name
of that little girl
112
00:10:45,501 --> 00:10:48,366
that lived, uh, three houses up from us?
113
00:10:48,588 --> 00:10:51,088
- She had, like, a pageboy haircut.
- Jimmy.
114
00:10:51,113 --> 00:10:53,984
And she was always in
the dirt, always dirty.
115
00:10:54,009 --> 00:10:56,283
- Jimmy! Jimmy!
- I liked her. She was always...
116
00:10:57,721 --> 00:11:00,915
Don't think I'll ever forget
what happened here today.
117
00:11:08,013 --> 00:11:10,220
And you will pay.
118
00:11:28,166 --> 00:11:30,637
You didn't mention my garden.
119
00:11:31,189 --> 00:11:33,140
Well, your garden is
part of your backyard,
120
00:11:33,175 --> 00:11:35,908
so it's automatically included
in the property that goes to Jenn.
121
00:11:35,933 --> 00:11:38,444
It comes with the house, Mom.
122
00:11:38,796 --> 00:11:41,752
Well, I think you need
to mention it by name
123
00:11:41,777 --> 00:11:45,545
in case some dirty judge
decides to play tricks.
124
00:11:46,041 --> 00:11:48,931
Okay, we can do that.
125
00:11:50,191 --> 00:11:51,541
Let's see.
126
00:11:52,082 --> 00:11:53,470
Garden.
127
00:11:53,495 --> 00:11:54,845
Hey, I'm back.
128
00:11:54,870 --> 00:11:56,658
Oh, hi, ladies. Jimmy McGill.
129
00:11:56,683 --> 00:11:58,747
Hey, Jimmy. We are almost done here.
130
00:11:58,772 --> 00:12:00,994
- Great. Can I, uh...
- We're almost done.
131
00:12:01,019 --> 00:12:03,158
I'll be with you in a minute.
132
00:12:10,244 --> 00:12:11,486
Oh.
133
00:12:11,511 --> 00:12:13,345
And mention my lily pond.
134
00:12:13,370 --> 00:12:15,283
It's in my garden.
135
00:12:16,526 --> 00:12:18,111
Lily pond.
136
00:12:30,509 --> 00:12:32,548
Okay, ladies.
137
00:12:32,573 --> 00:12:33,791
Thanks so much for your help.
138
00:12:33,816 --> 00:12:34,823
Oh, you're very welcome.
139
00:12:34,848 --> 00:12:36,276
Thank you both for being so patient.
140
00:12:36,301 --> 00:12:38,047
And, Mrs. Aherne, if you or Margaret
141
00:12:38,072 --> 00:12:40,058
ever need anything from
me... anything at all...
142
00:12:40,083 --> 00:12:41,529
you can call me day or night.
143
00:12:41,554 --> 00:12:44,121
This is Mrs. Siemasko
and her daughter Jenn.
144
00:12:44,146 --> 00:12:46,839
I'm sorry. I got my
wires crossed a little.
145
00:12:46,864 --> 00:12:47,995
- Uh...
- Bye.
146
00:12:48,020 --> 00:12:49,323
- Bye. Thank you.
- Drive safe.
147
00:12:49,348 --> 00:12:50,933
Okay, thank you.
148
00:12:53,307 --> 00:12:55,198
You are a superhero.
149
00:12:55,223 --> 00:12:57,823
I owe you big-time.
150
00:13:08,817 --> 00:13:10,480
So, how's Chuck?
151
00:13:10,573 --> 00:13:12,698
Crisis averted...
152
00:13:12,723 --> 00:13:13,909
I guess.
153
00:13:13,934 --> 00:13:15,325
I mean, he's back to being
154
00:13:15,350 --> 00:13:17,732
the same old Chuck, so...
155
00:13:18,608 --> 00:13:20,340
Wanna talk about it?
156
00:13:21,162 --> 00:13:22,628
Depends.
157
00:13:22,840 --> 00:13:24,910
It may or may not involve...
158
00:13:24,935 --> 00:13:27,488
that thing you said you
never, ever wanted to discuss.
159
00:13:27,513 --> 00:13:29,535
Um. Okay, then, thanks.
160
00:13:29,739 --> 00:13:31,473
I gotta get back to it.
161
00:13:31,498 --> 00:13:32,746
How 'bout we call it a day?
162
00:13:32,771 --> 00:13:35,160
I'll buy you some dinner.
163
00:13:35,263 --> 00:13:36,681
You're kidding, right?
164
00:13:36,706 --> 00:13:38,574
You realize how far behind I am?
165
00:13:38,599 --> 00:13:41,308
Not to mention now I've got
eight entire wills to finish up.
166
00:13:41,333 --> 00:13:42,816
Whaddya talking about?
I'll do the wills.
167
00:13:42,841 --> 00:13:44,535
- No, you won't.
- 'Course I will.
168
00:13:44,568 --> 00:13:46,379
Do the wills. They're my clients.
169
00:13:46,404 --> 00:13:47,603
They're my clients.
170
00:13:47,628 --> 00:13:49,152
You and I aren't partners, remember?
171
00:13:49,177 --> 00:13:51,637
Once I take these people on, I
can't just reassign them to you.
172
00:13:51,662 --> 00:13:54,668
Aw, c'mon. Why you getting
all, like, legal on me, huh?
173
00:13:54,693 --> 00:13:56,090
Who cares?
174
00:13:56,960 --> 00:13:59,262
Look, I told every single
one of them the situation...
175
00:13:59,287 --> 00:14:01,054
that they'd be getting
me instead of you.
176
00:14:01,079 --> 00:14:03,285
I tried to talk them all
into coming back another day.
177
00:14:03,310 --> 00:14:05,535
- Six of 'em left.
- Maybe you'll get those back.
178
00:14:05,560 --> 00:14:07,183
I mean, look, if this is
about the money, I have...
179
00:14:07,208 --> 00:14:09,949
It's not about the money.
You can keep the money.
180
00:14:09,974 --> 00:14:12,238
Don't act like I wanted this.
181
00:14:12,263 --> 00:14:14,418
Jesus, like I need more on my plate.
182
00:14:21,338 --> 00:14:23,371
Are you mad?
183
00:14:24,578 --> 00:14:26,433
I'm not mad.
184
00:14:28,231 --> 00:14:30,160
I'm just, uh...
185
00:14:32,254 --> 00:14:34,454
thinking about things.
186
00:14:40,584 --> 00:14:43,800
For 10 minutes today,
Chuck didn't hate me.
187
00:14:46,468 --> 00:14:48,869
I forgot what that felt like.
188
00:15:14,000 --> 00:15:15,548
Jimmy.
189
00:15:17,499 --> 00:15:21,470
You do realize you just
confessed to a felony?
190
00:15:22,171 --> 00:15:23,595
I guess.
191
00:15:23,985 --> 00:15:26,085
But you feel better, right?
192
00:15:27,274 --> 00:15:30,149
Besides, it's your word against mine.
193
00:15:30,616 --> 00:15:32,251
That's the end of it.
194
00:15:34,080 --> 00:15:35,421
Howard?
195
00:15:35,446 --> 00:15:37,720
- That's the end.
- Mm.
196
00:15:39,112 --> 00:15:40,470
Could you...?
197
00:15:41,423 --> 00:15:43,323
Oh, yeah.
198
00:15:46,669 --> 00:15:49,384
Well, now do you believe me?
199
00:15:52,282 --> 00:15:54,568
I don't even know where to begin.
200
00:15:55,422 --> 00:15:57,681
But yes, I believe you.
201
00:15:57,968 --> 00:16:01,267
Your brother is one
world-class son of a bitch.
202
00:16:02,361 --> 00:16:03,660
No offense.
203
00:16:04,763 --> 00:16:07,634
I just... I really wish you'd told me
204
00:16:07,659 --> 00:16:10,079
about these plans of yours
before you went out and did it.
205
00:16:10,104 --> 00:16:12,638
I know, Howard, and I
regret misleading you.
206
00:16:12,663 --> 00:16:14,407
It's just that a certain...
207
00:16:14,432 --> 00:16:16,925
vérité had to be established.
208
00:16:16,950 --> 00:16:20,142
I'm not talking about the heart
attack that you nearly gave me.
209
00:16:20,626 --> 00:16:22,601
Chuck, this tape...
210
00:16:22,626 --> 00:16:25,348
I'm not sure exactly
what it accomplishes.
211
00:16:25,373 --> 00:16:27,841
Look, you know evidentiary
rules better than I do,
212
00:16:27,877 --> 00:16:29,677
but a secretly recorded tape
213
00:16:29,702 --> 00:16:31,755
with a problematic chain of evidence?
214
00:16:31,790 --> 00:16:33,634
You're gonna have a helluva
time getting that admitted.
215
00:16:33,659 --> 00:16:34,852
I agree.
216
00:16:34,877 --> 00:16:36,657
And if you somehow put
it in front of a jury,
217
00:16:36,682 --> 00:16:38,114
Jimmy'd call a dozen audio experts,
218
00:16:38,139 --> 00:16:39,438
say that voice isn't his,
219
00:16:39,463 --> 00:16:40,996
say the... the tape had been edited.
220
00:16:41,021 --> 00:16:42,173
He would, indeed.
221
00:16:42,198 --> 00:16:43,697
Are you thinking about
playing this for Kevin Wachtell
222
00:16:43,722 --> 00:16:45,290
at Mesa Verde?
223
00:16:45,315 --> 00:16:47,681
Because as much as I would love to,
224
00:16:47,706 --> 00:16:49,179
that ship has sailed.
225
00:16:49,204 --> 00:16:50,767
We're never getting
them back, regardless.
226
00:16:50,792 --> 00:16:54,267
Oh, I doubt we could even
get in the door over there.
227
00:16:54,292 --> 00:16:56,587
Chuck, if that tape is
useless in a court of law
228
00:16:56,612 --> 00:16:58,634
and no help in the
court of public opinion,
229
00:16:58,659 --> 00:16:59,958
what's the point?
230
00:16:59,983 --> 00:17:02,551
Because I can't think
of a single use for it.
231
00:17:03,609 --> 00:17:05,071
I can.
232
00:17:24,884 --> 00:17:26,672
_
233
00:18:58,868 --> 00:19:01,032
_
234
00:21:50,826 --> 00:21:55,730
Hey, mister, we're
closin' in 15 minutes.
235
00:22:02,370 --> 00:22:04,409
Call me a cab, Will ya?
236
00:22:06,761 --> 00:22:09,157
What about your vehicle?
237
00:22:09,950 --> 00:22:11,385
Keep it.
238
00:22:15,949 --> 00:22:18,417
Five J's auto salvage.
239
00:22:18,442 --> 00:22:22,081
Broadway, uh, at-at Bobby Foster's.
240
00:22:22,737 --> 00:22:26,542
Yeah, ehr... ehr...
ehr... how is it again?
241
00:22:26,567 --> 00:22:28,237
Ehrmantraut.
242
00:22:28,414 --> 00:22:30,447
Yeah, Ehrmantraut.
243
00:22:31,022 --> 00:22:32,534
Yeah.
244
00:22:32,859 --> 00:22:36,157
Just tell him to pull
up to the gate and honk.
245
00:22:36,986 --> 00:22:38,954
Okay, yeah. Thanks.
246
00:22:40,058 --> 00:22:41,353
They're on their way.
247
00:22:41,378 --> 00:22:42,829
Thank you.
248
00:23:30,360 --> 00:23:34,086
You sell a gas cap for
an '87 Caprice wagon?
249
00:23:34,111 --> 00:23:35,227
Should.
250
00:23:35,252 --> 00:23:38,594
GM caps should be in the
blue on the bottom there.
251
00:26:45,012 --> 00:26:46,214
Now, you're sure I can't help you
252
00:26:46,247 --> 00:26:47,939
carry those to your car, Mrs. VanKamp?
253
00:26:47,964 --> 00:26:49,410
Don't be a silly.
254
00:26:49,418 --> 00:26:51,051
I only hope I didn't
take too much of your time
255
00:26:51,086 --> 00:26:52,786
with all my dusty old photos.
256
00:26:52,811 --> 00:26:56,208
Goodness, no. Your... your
grandson's wedding was gorgeous.
257
00:26:56,836 --> 00:26:59,823
When I come back, I'll show
you my niece's confirmation.
258
00:26:59,856 --> 00:27:01,523
Wait'll you see the flowers!
259
00:27:01,548 --> 00:27:02,664
Ohh!
260
00:27:02,689 --> 00:27:04,015
- Roses.
- Uh-huh.
261
00:27:04,050 --> 00:27:05,550
- Petunias, orchids.
- Yeah.
262
00:27:05,584 --> 00:27:07,141
- They don't smell, you know?
- Well...
263
00:27:07,173 --> 00:27:09,226
And baby's breath and bachelor buttons.
264
00:27:09,255 --> 00:27:10,854
- Okay.
- Lilies of the valley.
265
00:27:10,890 --> 00:27:12,850
Well, I'll believe it when I see it.
266
00:27:12,875 --> 00:27:14,558
Daisies... daisies don't tell.
267
00:27:14,585 --> 00:27:15,962
Now I've got something
to look forward to.
268
00:27:15,987 --> 00:27:17,305
- Okay.
- Okay, bye-bye.
269
00:27:17,330 --> 00:27:18,814
- Bye!
- See ya!
270
00:27:21,446 --> 00:27:23,567
Uh, thank you for waiting so patiently.
271
00:27:23,602 --> 00:27:25,602
Who do we have next?
272
00:27:29,168 --> 00:27:30,844
That'd be me.
273
00:27:36,288 --> 00:27:37,771
Hello, hello.
274
00:27:37,796 --> 00:27:40,076
It's so good to see you again.
275
00:27:40,101 --> 00:27:44,171
I escorted you and your
clients onto my base.
276
00:27:44,624 --> 00:27:46,982
I treated you with
hospitality and respect,
277
00:27:47,007 --> 00:27:48,191
and now I come to find
278
00:27:48,227 --> 00:27:50,027
every word out of your
mouth is a damn lie.
279
00:27:50,052 --> 00:27:52,796
Captain, please. Why don't...
Sit down. Take a load off.
280
00:27:52,823 --> 00:27:55,710
Hey, I'll get you a complimentary
coffee or a soft drink?
281
00:27:55,743 --> 00:27:58,702
And your so-called war
hero, "Fudge" Talbott?
282
00:27:58,727 --> 00:28:00,474
No such person... never was.
283
00:28:00,499 --> 00:28:03,763
Granted, some artistic
license may have been taken.
284
00:28:03,788 --> 00:28:05,639
You entered government property
under false pretenses, sir.
285
00:28:05,664 --> 00:28:08,148
Whoa, whoa. I am no
expert on your procedures
286
00:28:08,173 --> 00:28:09,476
and your protocols and whatnot,
287
00:28:09,501 --> 00:28:12,479
so if... if we failed to
cross a "t" or dot an "i,"
288
00:28:12,504 --> 00:28:14,976
I sincerely apologize
for any misunderstanding.
289
00:28:15,001 --> 00:28:16,195
N-no, no, no, it's
not a misunderstanding!
290
00:28:16,220 --> 00:28:17,968
Just step back! B-big
picture this, okay?!
291
00:28:17,993 --> 00:28:19,351
- It...
- What damage was done?!
292
00:28:19,376 --> 00:28:20,877
Hey, who was hurt, huh?
293
00:28:20,912 --> 00:28:22,163
What was damaged?
294
00:28:22,188 --> 00:28:23,516
The... the base is still there, right?
295
00:28:23,541 --> 00:28:25,141
The B-52 is, I presume, still...
296
00:28:25,166 --> 00:28:27,074
- B-29.
- Huh?
297
00:28:27,149 --> 00:28:29,819
B-29. FIFI's a B-29.
298
00:28:30,507 --> 00:28:32,071
I don't...
299
00:28:32,290 --> 00:28:35,058
Oh, this is all just
one big joke to you, huh?
300
00:28:35,836 --> 00:28:37,969
- You don't like the commercial.
- No, no, I don't,
301
00:28:37,994 --> 00:28:39,393
but this has nothing
to do with the comm...
302
00:28:39,418 --> 00:28:40,984
Well, constructive
criticism is always welcome.
303
00:28:41,009 --> 00:28:42,407
- But I didn't...
- But you should realize...
304
00:28:42,432 --> 00:28:44,305
... that most people
find it uplifting...
305
00:28:44,353 --> 00:28:45,413
- ... patriotic, even.
- No.
306
00:28:45,438 --> 00:28:46,891
- You check your recruiting numbers.
- I-I-I...
307
00:28:46,916 --> 00:28:49,050
I think you're gonna see an
uptick, and you know what?
308
00:28:49,075 --> 00:28:51,175
If it turns out that Fudge
wasn't actually in the war...
309
00:28:51,200 --> 00:28:53,672
Fudge is not a person.
He wasn't in the war.
310
00:28:53,697 --> 00:28:55,311
Well, neither was Tom Cruise,
311
00:28:55,347 --> 00:28:57,626
and look what "Top Gun" did for you.
312
00:28:58,172 --> 00:29:01,016
You lied to me, you lied to my face,
313
00:29:01,041 --> 00:29:02,852
and I can't let you get away with it.
314
00:29:02,888 --> 00:29:04,413
I-I think we just...
315
00:29:04,438 --> 00:29:06,196
we're just gonna have
to agree to disagree,
316
00:29:06,221 --> 00:29:08,758
so, uh, can I get you
that coffee to go or...?
317
00:29:08,783 --> 00:29:12,288
No, no. I-I'm gonna tell
you what's happening now.
318
00:29:12,313 --> 00:29:14,204
You're gonna take that ad off the air.
319
00:29:14,229 --> 00:29:15,606
And if you play that ad one more time,
320
00:29:15,631 --> 00:29:17,229
I'm gonna go to the Judge Advocate,
321
00:29:17,254 --> 00:29:18,628
and we will take you down...
322
00:29:18,690 --> 00:29:20,357
trespassing, false representation,
323
00:29:20,392 --> 00:29:22,192
stolen valor... the whole nine yards.
324
00:29:22,227 --> 00:29:24,328
Seriously, for eight
seconds of a TV commercial?
325
00:29:24,353 --> 00:29:27,758
You take that ad down, or
there'll be hell to pay.
326
00:29:28,329 --> 00:29:30,179
That clear enough for you?
327
00:29:32,156 --> 00:29:33,812
Make me.
328
00:29:33,961 --> 00:29:35,632
- Yeah?
- Yeah.
329
00:29:35,657 --> 00:29:36,945
- Make you?
- Yeah, let's do this.
330
00:29:36,970 --> 00:29:38,375
You bring your commander down here,
331
00:29:38,400 --> 00:29:40,469
and I'll explain to him
how you let us on the base,
332
00:29:40,494 --> 00:29:41,508
red-carpet treatment.
333
00:29:41,562 --> 00:29:43,445
No, b-because you lied your way in.
334
00:29:43,470 --> 00:29:45,320
- Not how I remember it.
- What happened...
335
00:29:45,345 --> 00:29:47,203
And I've got witnesses to back me up.
336
00:29:47,228 --> 00:29:49,089
Do you like being an
Air Force Captain, huh?
337
00:29:49,114 --> 00:29:50,954
You think the United
States wants to bring action
338
00:29:50,979 --> 00:29:52,851
against an old man in a wheelchair?!
339
00:29:52,876 --> 00:29:54,969
He was standing on TV.
340
00:29:54,994 --> 00:29:56,438
- He wasn't even in a wheelchair!
- Well, yeah.
341
00:29:56,463 --> 00:29:57,734
Well, periodically, he is.
342
00:29:57,759 --> 00:29:58,773
And when he shows up in court,
343
00:29:58,798 --> 00:30:00,564
you better believe
he'll be in a wheelchair!
344
00:30:00,589 --> 00:30:02,548
Right, because you're an
ambulance-chasing piece of shit,
345
00:30:02,573 --> 00:30:03,930
'cause you're all the same...
you're the same as all the others.
346
00:30:03,955 --> 00:30:05,043
Always on a high horse.
347
00:30:05,068 --> 00:30:07,390
Always trying to make
me feel like I'm...
348
00:30:15,004 --> 00:30:17,543
Look, um, I'm a lawyer,
349
00:30:17,568 --> 00:30:19,660
and this is what I
do all day, every day,
350
00:30:19,685 --> 00:30:21,278
so h-how about this?
351
00:30:21,303 --> 00:30:23,774
I-I won't fly jet planes...
352
00:30:24,339 --> 00:30:25,848
you, uh, stay out of court.
353
00:30:25,873 --> 00:30:27,551
Does that sound good?
354
00:30:32,051 --> 00:30:34,238
You know, guys like you...
355
00:30:35,029 --> 00:30:37,606
you think you're so damn smart,
356
00:30:38,132 --> 00:30:41,012
and you think you don't have
to play straight with anybody.
357
00:30:41,987 --> 00:30:43,981
The wheel is gonna turn.
358
00:30:44,153 --> 00:30:45,996
It always does.
359
00:31:00,665 --> 00:31:02,120
"A lawyer you can trust."
360
00:31:02,145 --> 00:31:03,744
My ass!
361
00:31:05,436 --> 00:31:07,714
Thank you for your service!
362
00:33:17,730 --> 00:33:20,393
3:30 in the morning? Seriously?
363
00:33:22,098 --> 00:33:23,383
You get me that?
364
00:33:24,612 --> 00:33:26,627
I don't know.
365
00:33:32,308 --> 00:33:34,642
- It's a real thing?
- Yeah.
366
00:33:34,677 --> 00:33:36,810
Then, yeah. I know
someone who can get it.
367
00:33:36,846 --> 00:33:38,463
How much?
368
00:33:38,535 --> 00:33:40,235
What do I look like... RadioShack?
369
00:33:40,260 --> 00:33:43,450
It's gonna cost you whatever
it costs me, plus my end.
370
00:33:43,486 --> 00:33:45,165
Well, let's start with that.
371
00:33:45,190 --> 00:33:48,455
Normally, be about $500,
372
00:33:48,491 --> 00:33:52,541
but seeing that this is
an after-hours house call,
373
00:33:52,762 --> 00:33:54,534
let's make it a grand.
374
00:34:06,379 --> 00:34:08,212
Hey, how's the pup?
375
00:34:08,310 --> 00:34:09,943
Doing okay?
376
00:34:11,997 --> 00:34:13,147
Yeah.
377
00:34:13,182 --> 00:34:15,582
She's not being left
alone all day, is she?
378
00:34:15,618 --> 00:34:18,568
- She's got plenty of company.
- Good.
379
00:34:20,583 --> 00:34:22,489
Hey, uh, this is gonna
take me a few days,
380
00:34:22,525 --> 00:34:24,888
so I'll let you know.
381
00:34:25,614 --> 00:34:27,442
And next time,
382
00:34:27,552 --> 00:34:31,130
let's try to make business
happen during business hours.
383
00:35:06,368 --> 00:35:07,868
Mm-hmm.
384
00:35:08,742 --> 00:35:12,390
Well, this will certainly
help my Thursday PowerPoint.
385
00:35:14,028 --> 00:35:15,367
Excellent.
386
00:35:17,012 --> 00:35:19,685
That's a draft letter from
Kevin to the Arizona regulator.
387
00:35:19,710 --> 00:35:22,498
I know he likes the personal touch.
388
00:35:22,523 --> 00:35:24,551
He's gonna love it.
389
00:35:24,587 --> 00:35:27,593
Oh, I can't believe you did
all of this in three days.
390
00:35:28,669 --> 00:35:30,641
Am I reading this right...
391
00:35:30,666 --> 00:35:32,433
did you get the rehearing moved up?
392
00:35:32,458 --> 00:35:34,428
Yeah. Those are three possible dates,
393
00:35:34,463 --> 00:35:36,563
pending your and Kevin's schedule.
394
00:35:36,599 --> 00:35:38,700
The soonest I could get is the 4th.
395
00:35:38,725 --> 00:35:40,926
You moved it up almost three weeks.
396
00:35:41,114 --> 00:35:43,003
I'll give it another shot
and see if I can do better.
397
00:35:44,296 --> 00:35:46,006
Are you kidding me?
398
00:35:46,041 --> 00:35:48,817
Kevin'll be popping champagne!
399
00:35:49,476 --> 00:35:51,567
I knew you were the right one for this.
400
00:35:51,592 --> 00:35:54,419
Well, I appreciate the opportunity.
401
00:35:54,444 --> 00:35:56,527
Yeah, you should have
heard how that arrogant jerk
402
00:35:56,552 --> 00:35:57,951
spoke to me at the hearing.
403
00:35:57,987 --> 00:35:59,926
Right there, in front of Kevin,
404
00:35:59,951 --> 00:36:02,567
he accuses me of muddying the waters...
405
00:36:02,592 --> 00:36:05,815
muddying... the... waters.
406
00:36:05,840 --> 00:36:09,083
I mean, he's the one who can't
even get the address right.
407
00:36:09,438 --> 00:36:11,338
Yeah, that's... wow.
408
00:36:11,363 --> 00:36:13,196
I know you have friends over at HHM,
409
00:36:13,221 --> 00:36:15,613
and they sure talk a
good game, but come on.
410
00:36:15,638 --> 00:36:18,412
Guys like that, when crunch time comes,
411
00:36:18,437 --> 00:36:20,770
it's always someone else's fault.
412
00:36:22,720 --> 00:36:24,221
Paige?
413
00:36:24,246 --> 00:36:26,747
I'm sorry to interrupt.
It's almost 11:30.
414
00:36:26,772 --> 00:36:28,786
Thanks, Greta. I'll be right up.
415
00:36:29,151 --> 00:36:31,618
So, are we still on for lunch Tuesday?
416
00:36:31,654 --> 00:36:33,004
Absolutely.
417
00:36:33,029 --> 00:36:35,432
And, Paige, thank you... for everything.
418
00:36:35,457 --> 00:36:36,957
No, thank you
419
00:36:36,992 --> 00:36:39,528
for cleaning up that
mess McGill left behind.
420
00:36:39,553 --> 00:36:41,728
Actually, would you mind
if I messenger that over
421
00:36:41,764 --> 00:36:43,230
tomorrow morning, first thing?
422
00:36:43,265 --> 00:36:44,981
I'd like to take one last
look before we submit,
423
00:36:45,006 --> 00:36:47,568
just double-check a few things.
424
00:36:47,739 --> 00:36:49,044
Sure.
425
00:36:49,069 --> 00:36:50,637
So, tomorrow, first thing?
426
00:36:50,673 --> 00:36:53,175
Absolutely. Thanks.
427
00:36:53,200 --> 00:36:55,411
- I'll see you, Paige.
- Okay, bye.
428
00:37:40,255 --> 00:37:42,209
How's it coming in there?
429
00:37:43,459 --> 00:37:45,011
Good!
430
00:37:50,396 --> 00:37:53,146
- Don't mean to rush ya.
- No, it's okay.
431
00:37:57,641 --> 00:37:59,289
I'm done.
432
00:38:09,254 --> 00:38:10,886
Half a rainbow?
433
00:38:10,911 --> 00:38:12,920
Don't you want to keep going
till you do the whole thing?
434
00:38:12,955 --> 00:38:15,522
No. If you're done, I'm done.
435
00:38:16,818 --> 00:38:19,747
You know, your clients
seem to like that rainbow.
436
00:38:19,772 --> 00:38:21,193
Think they're gonna miss it?
437
00:38:21,230 --> 00:38:23,530
Wait till they see what's going up next.
438
00:38:23,565 --> 00:38:25,532
They're gonna love it.
You're gonna love it.
439
00:38:25,567 --> 00:38:27,567
Yeah? Should I be worried?
440
00:38:27,592 --> 00:38:28,873
Nope.
441
00:38:29,506 --> 00:38:31,338
Whaddya say we get the hell outta here?
442
00:38:31,373 --> 00:38:33,842
Sounds good.
443
00:38:35,227 --> 00:38:36,811
Mm.
444
00:38:58,788 --> 00:39:00,267
You ready to hit it?
445
00:39:00,302 --> 00:39:03,203
Sorry. I just need to check one thing.
446
00:39:03,382 --> 00:39:05,733
It'll be two minutes, tops.
447
00:39:37,322 --> 00:39:38,688
Ernesto.
448
00:39:38,713 --> 00:39:40,392
Morning, Mr. McGill.
449
00:39:40,423 --> 00:39:41,978
They didn't have Fuji apples,
450
00:39:42,003 --> 00:39:43,353
so I got you Honeycrisp.
451
00:39:43,378 --> 00:39:45,775
- Hope that's all right.
- I'm sure it'll be fine.
452
00:39:45,830 --> 00:39:47,329
Um, did you get the, uh...
453
00:39:47,365 --> 00:39:48,964
Yeah. I got them.
454
00:39:49,000 --> 00:39:50,633
I went ahead and, um...
455
00:39:50,668 --> 00:39:52,768
I figured I should maybe...
456
00:39:59,119 --> 00:40:01,398
I wrapped them up...
you know, for safety.
457
00:40:01,423 --> 00:40:02,745
That's very thoughtful of you,
458
00:40:02,780 --> 00:40:05,258
but I need them now, so, if you...
459
00:40:05,283 --> 00:40:07,583
- You sure it's okay?
- It's okay.
460
00:40:13,517 --> 00:40:15,267
Um.
461
00:40:16,249 --> 00:40:17,525
Yep.
462
00:40:26,235 --> 00:40:27,736
Perfect.
463
00:40:29,555 --> 00:40:30,939
Ah.
464
00:40:38,033 --> 00:40:39,446
Shit!
465
00:41:00,298 --> 00:41:01,687
Ahh.
466
00:41:04,439 --> 00:41:07,666
Ernesto, could you come in here, please?
467
00:41:10,721 --> 00:41:12,877
Thought I could do this myself.
468
00:41:12,908 --> 00:41:15,001
Uh, would you mind, uh,
changing the batteries?
469
00:41:15,026 --> 00:41:17,775
- Sure thing, Mr. McGill.
- Yeah.
470
00:41:18,162 --> 00:41:19,580
Thanks.
471
00:41:26,181 --> 00:41:29,282
I changed 1261 to 1216.
472
00:41:29,307 --> 00:41:30,884
- It was me.
- Turn that off!
473
00:41:30,909 --> 00:41:32,566
- Turn it off!
- It all went down...
474
00:41:32,591 --> 00:41:34,712
- Turn it off!
- ... exactly...
475
00:41:34,737 --> 00:41:35,947
Aah!
476
00:41:35,972 --> 00:41:38,252
You did not hear that!
477
00:41:43,126 --> 00:41:44,634
All right.
478
00:41:45,167 --> 00:41:46,866
Okay, Ernesto...
479
00:41:47,776 --> 00:41:50,689
that's my fault, not yours.
480
00:41:50,714 --> 00:41:53,081
Um, but now that you've heard it,
481
00:41:53,106 --> 00:41:55,337
you need to understand something.
482
00:41:56,199 --> 00:41:58,833
You know about confidentiality, right?
483
00:41:59,220 --> 00:42:00,947
As employees of Hamlin, Hamlin, McGill,
484
00:42:00,972 --> 00:42:03,439
you and I are both
bound by the strictures
485
00:42:03,464 --> 00:42:05,267
of client confidentiality...
486
00:42:05,292 --> 00:42:07,712
by law, both of us... by law.
487
00:42:08,145 --> 00:42:09,587
You understand what I'm saying?
488
00:42:09,612 --> 00:42:12,588
- So I'm not supposed to tell anyone?
- That's right.
489
00:42:12,814 --> 00:42:14,281
No matter who,
490
00:42:14,306 --> 00:42:17,525
no matter what reasons
you think you might have,
491
00:42:17,572 --> 00:42:21,055
you must not... you cannot tell anyone.
492
00:42:21,080 --> 00:42:23,509
There could be terrible consequences...
493
00:42:23,544 --> 00:42:26,095
life-changing consequences.
494
00:42:27,642 --> 00:42:30,134
And we don't want you
to get into trouble.
495
00:42:30,502 --> 00:42:32,918
If something were to happen
to you because of this,
496
00:42:32,954 --> 00:42:34,931
I'd feel sick about it.
497
00:42:37,258 --> 00:42:40,125
Okay. Enough said.
498
00:42:40,786 --> 00:42:42,219
I guess...
499
00:42:42,244 --> 00:42:44,029
I'll go finish puttin'
away the groceries.
500
00:42:44,065 --> 00:42:45,264
Okay?
501
00:42:45,299 --> 00:42:47,103
Thank you, Ernesto.
502
00:43:20,079 --> 00:43:22,720
_
503
00:44:09,959 --> 00:44:12,020
_
504
00:44:12,582 --> 00:44:14,715
_
505
00:46:00,071 --> 00:46:01,794
Hmm.
506
00:46:02,321 --> 00:46:03,561
Highs for Tuesday...
507
00:46:03,586 --> 00:46:05,264
high temperatures will be in the mid-60s
508
00:46:05,307 --> 00:46:07,319
with 5-to 10-mile-per-hour winds,
509
00:46:07,344 --> 00:46:09,804
but expect scattered
showers Tuesday night
510
00:46:09,829 --> 00:46:11,156
with lows in the 40s.
511
00:46:11,181 --> 00:46:12,766
Wednesday will be partly cloudy
512
00:46:12,899 --> 00:46:14,932
with high temperatures in the mid-50s.
513
00:46:14,967 --> 00:46:17,571
The Grants area will have
temperatures in the mid-40s,
514
00:46:17,596 --> 00:46:20,748
with south-west winds
15 to 20 miles per hour.
515
00:46:20,773 --> 00:46:22,188
Now let's get back to more
516
00:46:22,213 --> 00:46:24,413
of your favorite "Sound Souvenir Oldies"
517
00:46:24,438 --> 00:46:27,313
with "The Steve Ricketts
Program" on KDSK,
518
00:46:27,338 --> 00:46:28,889
92.7 FM.
519
00:46:28,915 --> 00:46:29,915
Thank you, Derek.
520
00:46:29,940 --> 00:46:32,166
Love those temperatures...
it's almost like...
521
00:46:32,191 --> 00:46:35,093
♪ Taunting me a memory ♪
522
00:46:35,121 --> 00:46:38,758
♪ Like a haunting melody ♪
523
00:46:39,125 --> 00:46:40,324
♪ This memory... ♪
524
00:46:45,331 --> 00:46:47,079
♪ Memory ♪
525
00:46:47,104 --> 00:46:51,461
♪ Wanting always to be free ♪
526
00:46:51,755 --> 00:46:54,703
♪ Is there nothing left for me... ♪
527
00:51:02,853 --> 00:51:08,119
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.