All language subtitles for Avatar (The Legend of Korra) - S02 E05 - Peacekeepers (720p BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,830 --> 00:00:09,197 Earth. 2 00:00:09,198 --> 00:00:10,732 Fire. 3 00:00:10,733 --> 00:00:12,768 Air. 4 00:00:12,769 --> 00:00:15,237 Water. 5 00:00:15,238 --> 00:00:18,840 Only the Avatar can master all four elements 6 00:00:18,841 --> 00:00:23,841 and bring balance to the world. 7 00:00:27,250 --> 00:00:30,519 It's brother versus brother in the War of the Water Tribes. 8 00:00:30,520 --> 00:00:31,787 After Korra discovered 9 00:00:31,788 --> 00:00:33,922 that Chief Unalaq betrayed her and her father, 10 00:00:33,923 --> 00:00:36,792 she turned against him, sparking civil war. 11 00:00:36,793 --> 00:00:38,927 The Southern rebels rallied around Tonraq, 12 00:00:38,928 --> 00:00:40,529 but they are vastly outnumbered. 13 00:00:40,530 --> 00:00:43,198 So Korra is headed to Republic City to seek aid. 14 00:00:43,199 --> 00:00:45,267 But will she be able to convince President Raiko 15 00:00:45,268 --> 00:00:50,268 to send troops to help the South? 16 00:01:03,219 --> 00:01:06,354 - Welcome home, Avatar. Thanks for starting a war. 17 00:01:06,355 --> 00:01:08,690 - I didn't start a war. 18 00:01:08,691 --> 00:01:11,526 Well, I did, but it's more complicated 19 00:01:11,527 --> 00:01:12,728 than you're making it seem. 20 00:01:12,729 --> 00:01:14,663 - Mako, I want you back on the beat. 21 00:01:14,664 --> 00:01:17,532 There's going to be a Southern Water Tribe peace march tonight. 22 00:01:17,533 --> 00:01:19,901 I need you there to make sure things don't get out of hand. 23 00:01:19,902 --> 00:01:21,369 - I'm all yours. 24 00:01:21,370 --> 00:01:22,671 - I'll go too. 25 00:01:22,672 --> 00:01:24,306 The people of the South need to see 26 00:01:24,307 --> 00:01:25,674 that the Avatar is on their side 27 00:01:25,675 --> 00:01:27,609 in the fight against the Northern invaders. 28 00:01:27,610 --> 00:01:30,746 - Great. That should calm them down. 29 00:01:30,747 --> 00:01:32,914 - Maybe you should sit this out. - What? 30 00:01:32,915 --> 00:01:35,484 - I just think having you there blatantly supporting one side 31 00:01:35,485 --> 00:01:36,651 will only make things worse. 32 00:01:36,652 --> 00:01:38,587 You could at least try to seem neutral. 33 00:01:38,588 --> 00:01:41,523 - I'm not neutral. The North invaded my home. 34 00:01:41,524 --> 00:01:42,858 The only reason I'm here 35 00:01:42,859 --> 00:01:45,560 is to get the Republic to send troops to help the South. 36 00:01:45,561 --> 00:01:47,329 - Zhu Li's already scheduled a meeting for us 37 00:01:47,330 --> 00:01:48,663 with President Raiko tomorrow. 38 00:01:48,664 --> 00:01:50,298 We'll get him on board. 39 00:01:50,299 --> 00:01:52,300 - Whatever. I gotta go to work. 40 00:01:52,301 --> 00:01:53,668 - I better go check on my factory. 41 00:01:53,669 --> 00:01:55,537 - I'm going to find out about this peace march. 42 00:01:55,538 --> 00:02:00,538 - And I am dying for a pedicure! 43 00:02:01,410 --> 00:02:04,179 - So, uh, what should I be doing? 44 00:02:04,180 --> 00:02:05,614 - I don't know, Bolin. 45 00:02:05,615 --> 00:02:09,785 Figure something out. 46 00:02:09,786 --> 00:02:12,554 - Say, kid, have you ever seen Republic City at night? 47 00:02:12,555 --> 00:02:14,322 - Sure, I live here. 48 00:02:14,323 --> 00:02:16,258 - Have you really seen it? 49 00:02:16,259 --> 00:02:17,692 - Y... no? 50 00:02:17,693 --> 00:02:20,462 That's what I thought. 51 00:02:20,463 --> 00:02:23,298 Come on. 52 00:02:23,299 --> 00:02:25,467 - Tonraq and the rebels are holed up here 53 00:02:25,468 --> 00:02:27,435 in the hills outside of town. 54 00:02:27,436 --> 00:02:28,603 - Leave them. 55 00:02:28,604 --> 00:02:30,338 My brother's no threat to us up there. 56 00:02:30,339 --> 00:02:32,607 Increase security around the spirit portal. 57 00:02:32,608 --> 00:02:35,243 Keeping it safe is our number one priority. 58 00:02:35,244 --> 00:02:40,244 - Yes, sir. 59 00:02:46,622 --> 00:02:49,357 - I need you two to go after the Avatar. 60 00:02:49,358 --> 00:02:52,394 She's the only one who can open the northern spirit portal. 61 00:02:52,395 --> 00:02:54,696 - But, Father, you told Korra... 62 00:02:54,697 --> 00:02:57,532 - I told Korra what I thought she needed to hear. 63 00:02:57,533 --> 00:03:00,802 - I'll find her. She stole my husband. 64 00:03:00,803 --> 00:03:03,238 - I need her alive. 65 00:03:03,239 --> 00:03:08,239 Fine. 66 00:03:09,512 --> 00:03:12,614 - Watch me, Poki. 67 00:03:12,615 --> 00:03:15,684 You lay down and roll over. 68 00:03:15,685 --> 00:03:18,253 Roll over. 69 00:03:18,254 --> 00:03:20,755 - No, no, you can't just demonstrate it. 70 00:03:20,756 --> 00:03:21,923 That never works. 71 00:03:25,261 --> 00:03:28,196 - Good. 72 00:03:29,465 --> 00:03:31,499 - Ugh, classic over-rewarding. 73 00:03:34,637 --> 00:03:36,471 - Poki, where are you going? 74 00:03:36,472 --> 00:03:38,340 - Command respect. 75 00:03:41,744 --> 00:03:42,878 Having some trouble, son? 76 00:03:42,879 --> 00:03:45,247 - Poki isn't very good at learning. 77 00:03:45,248 --> 00:03:47,682 - Believe me, I know the feeling. 78 00:03:47,683 --> 00:03:49,317 Maybe I can help. 79 00:03:49,318 --> 00:03:50,652 How would you like your old dad 80 00:03:50,653 --> 00:03:52,520 to teach you how to be a master trainer? 81 00:03:52,521 --> 00:03:54,656 - Yeah! 82 00:04:07,670 --> 00:04:09,204 Tensions are running high 83 00:04:09,205 --> 00:04:11,773 outside of the Southern Water Tribe Cultural Center. 84 00:04:11,774 --> 00:04:13,875 The Avatar is leading a group of Southerners 85 00:04:13,876 --> 00:04:16,878 in a peaceful protest against Chief Unalaq, 86 00:04:16,879 --> 00:04:19,214 but the Northerners have come out in droves 87 00:04:19,215 --> 00:04:20,882 in support of their leader. 88 00:04:20,883 --> 00:04:22,617 - Boo! 89 00:04:22,618 --> 00:04:24,619 - Get out of here! 90 00:04:24,620 --> 00:04:28,156 - Boo! - Get a real job! 91 00:04:28,157 --> 00:04:33,157 - Get out of here! - You stink! 92 00:04:44,407 --> 00:04:45,407 - Hey! 93 00:04:45,408 --> 00:04:46,441 Stop! 94 00:04:46,442 --> 00:04:49,344 Republic City Police. 95 00:05:39,662 --> 00:05:42,230 - The Northern Water Tribe is out of control. 96 00:05:42,231 --> 00:05:45,300 - I saw a firebender running away from the blast. 97 00:05:45,301 --> 00:05:47,369 The North might not be responsible for this. 98 00:05:47,370 --> 00:05:48,770 - Of course they're responsible. 99 00:05:48,771 --> 00:05:53,771 Who else would it be? 100 00:06:07,323 --> 00:06:08,790 - Wow. 101 00:06:08,791 --> 00:06:11,426 Usually, when I see flashing lights like this, 102 00:06:11,427 --> 00:06:13,728 it's because I got hit in the head with a rock. 103 00:06:13,729 --> 00:06:16,197 - Being famous is like getting hit with a rock 104 00:06:16,198 --> 00:06:21,198 all the time. 105 00:06:21,837 --> 00:06:24,539 - Look! It's Bolin! 106 00:06:24,540 --> 00:06:27,842 Bolin! Bolin! Bolin! 107 00:06:27,843 --> 00:06:32,147 Bolin! Bolin! Bolin! Bolin! 108 00:06:32,148 --> 00:06:33,468 - Folks, that cheer you're hearing 109 00:06:33,492 --> 00:06:35,717 is for local favorite, Bolin, of the Fire Ferrets. 110 00:06:35,718 --> 00:06:37,886 Let's see if we can get a quick interview. 111 00:06:37,887 --> 00:06:40,355 Bolin! 112 00:06:40,356 --> 00:06:42,557 Bolin, the Fire Ferrets are out for the season. 113 00:06:42,558 --> 00:06:44,492 How have you been spending your time lately? 114 00:06:44,493 --> 00:06:47,695 - Well, I took a trip south for the Glacier Spirits Festival, 115 00:06:47,696 --> 00:06:49,631 was briefly engaged to a princess, 116 00:06:49,632 --> 00:06:52,500 then went through kind of a tough breakup there, 117 00:06:52,501 --> 00:06:56,905 was accidentally involved in a civil war... 118 00:06:58,274 --> 00:07:00,375 - But there's nowhere I'd rather be 119 00:07:00,376 --> 00:07:02,444 than Pro Bending Night in Republic City! 120 00:07:02,445 --> 00:07:03,678 Am I right, people? 121 00:07:03,679 --> 00:07:05,847 Republic City! 122 00:07:08,451 --> 00:07:10,785 - Do you miss being in the ring? 123 00:07:10,786 --> 00:07:12,220 - Well, I definitely don't miss 124 00:07:12,221 --> 00:07:13,661 getting hit with things all the time 125 00:07:13,685 --> 00:07:15,390 and the humiliating losing. 126 00:07:15,391 --> 00:07:16,658 I mean, that gets pretty old. 127 00:07:16,659 --> 00:07:19,627 You know, sometimes I actually cry myself to sleep... 128 00:07:21,497 --> 00:07:24,766 - I guess what I miss the most are these fans! 129 00:07:24,767 --> 00:07:26,701 They're the greatest fans in the world! 130 00:07:26,702 --> 00:07:31,239 Give it up for the fans! 131 00:07:31,240 --> 00:07:33,842 - Look how these people love you, kid. 132 00:07:33,843 --> 00:07:36,444 They're eating that cornball spiel right out of your hand. 133 00:07:36,445 --> 00:07:38,880 - The trick is, whenever I get confused, 134 00:07:38,881 --> 00:07:41,716 I just say "Republic City" or "fans," 135 00:07:41,717 --> 00:07:43,384 and then everyone cheers. 136 00:07:43,385 --> 00:07:48,385 - I think I just figured out your true calling. 137 00:07:49,925 --> 00:07:52,160 - I hope President Raiko listens to us. 138 00:07:52,161 --> 00:07:53,528 - Don't worry. 139 00:07:53,529 --> 00:07:56,631 I was a big contributor to his election campaign. 140 00:07:56,632 --> 00:08:01,632 Him and the other guy. Gotta hedge your bets. 141 00:08:02,505 --> 00:08:05,807 - Hello, Mr. President. 142 00:08:05,808 --> 00:08:08,243 Sir, the Southern Water Tribe... 143 00:08:08,244 --> 00:08:09,477 - Just a second. 144 00:08:09,478 --> 00:08:12,780 Keep smiling. 145 00:08:12,781 --> 00:08:15,116 - Eh... 146 00:08:15,117 --> 00:08:19,154 - Now, how can I help the Avatar and my most generous supporter? 147 00:08:19,155 --> 00:08:21,556 - Unalaq's troops have invaded the South. 148 00:08:21,557 --> 00:08:23,858 We need you to send the United Forces to help. 149 00:08:23,859 --> 00:08:26,661 - I'm very concerned by what's happening down there, 150 00:08:26,662 --> 00:08:28,530 but I don't think it's the Republic's place 151 00:08:28,531 --> 00:08:30,498 to interfere with internal Water Tribe matters. 152 00:08:30,499 --> 00:08:33,601 - Unalaq isn't even the rightful ruler of the Water Tribe. 153 00:08:33,602 --> 00:08:36,204 He lied his way onto the Northern throne. 154 00:08:36,205 --> 00:08:37,438 - Mr. President, 155 00:08:37,439 --> 00:08:39,741 the Republic is already involved in this conflict. 156 00:08:39,742 --> 00:08:42,277 The North attacked our cultural center last night. 157 00:08:42,278 --> 00:08:44,746 - Believe me, we are doing everything we can 158 00:08:44,747 --> 00:08:46,915 to bring the people responsible to justice. 159 00:08:46,916 --> 00:08:48,616 - "The people responsible"? 160 00:08:48,617 --> 00:08:50,752 Who else would it be but the Northerners? 161 00:08:50,753 --> 00:08:52,420 - Now, I know that when you're young, 162 00:08:52,421 --> 00:08:53,855 it's hard to keep perspective... 163 00:08:53,856 --> 00:08:56,224 - You're the one who's lost perspective. 164 00:08:56,225 --> 00:08:58,793 I'm trying to save my tribe, and you're taking pictures. 165 00:08:58,794 --> 00:09:01,863 - Sending troops is not something I can do at this time, 166 00:09:01,864 --> 00:09:04,432 but I promise I will work with Unalaq and the South 167 00:09:04,433 --> 00:09:06,134 for a diplomatic solution. 168 00:09:06,135 --> 00:09:08,570 Now, I'm sorry, but my mind is made up. 169 00:09:08,571 --> 00:09:09,871 This meeting is over. 170 00:09:09,872 --> 00:09:12,774 - My family is going to be wiped out, 171 00:09:12,775 --> 00:09:17,775 and it'll be on your head for doing nothing about it. 172 00:09:22,799 --> 00:09:24,719 - I can't believe the President is doing nothing. 173 00:09:24,720 --> 00:09:26,321 He... he doesn't even care. 174 00:09:26,322 --> 00:09:28,556 - I'm sure he cares, but he can't just tell his people 175 00:09:28,557 --> 00:09:30,077 to go fight a battle at the South Pole 176 00:09:30,078 --> 00:09:31,445 that has nothing to do with them. 177 00:09:31,446 --> 00:09:32,860 - How could you take his side? 178 00:09:32,861 --> 00:09:34,629 - What's with you and sides? 179 00:09:34,630 --> 00:09:36,598 Why do you always think I'm working against you? 180 00:09:36,599 --> 00:09:38,600 - Well, you're not helping me. 181 00:09:38,601 --> 00:09:40,121 I'm trying to get troops to the South. 182 00:09:40,145 --> 00:09:41,336 What are you doing? 183 00:09:41,337 --> 00:09:43,171 - I'm doing my job. 184 00:09:43,172 --> 00:09:45,607 Well, excuse me, Officer. 185 00:09:45,608 --> 00:09:48,276 Don't let me stand in the way of you writing tickets. 186 00:09:48,277 --> 00:09:49,844 I'm just trying to save the world. 187 00:09:49,845 --> 00:09:52,285 - Well, you wouldn't have to if you didn't keep messing it up. 188 00:09:52,309 --> 00:09:54,029 - I can't talk to you when you're like this. 189 00:09:57,219 --> 00:10:00,989 You're the one who's like this! 190 00:10:04,526 --> 00:10:06,194 Hey, in a hurry? 191 00:10:06,195 --> 00:10:07,629 - Sorry, I have to talk to Varrick. 192 00:10:07,630 --> 00:10:12,300 - Yeah, me too. 193 00:10:16,805 --> 00:10:18,306 - Oh, hello. 194 00:10:18,307 --> 00:10:19,907 See? I told you I could do it. 195 00:10:19,908 --> 00:10:22,277 - Sorry I ever doubted you. 196 00:10:22,278 --> 00:10:24,245 - We can't wait for the President to act. 197 00:10:24,246 --> 00:10:25,713 We need those troops now. 198 00:10:25,714 --> 00:10:27,582 - And my company is about to go under. 199 00:10:27,583 --> 00:10:29,517 I have to find a way to make some sales. 200 00:10:29,518 --> 00:10:31,419 - Right. Okay. Got it. 201 00:10:31,420 --> 00:10:32,854 Idea storm. 202 00:10:32,855 --> 00:10:35,290 Get the supplies. 203 00:10:35,291 --> 00:10:36,924 You're about to get an inside look 204 00:10:36,925 --> 00:10:38,926 at how Varrick Global Industries 205 00:10:38,927 --> 00:10:42,196 stays at the forefront of imagination innovation 206 00:10:42,197 --> 00:10:44,699 or "imagivation"! 207 00:10:44,700 --> 00:10:48,803 That's trademarked, pal. 208 00:10:48,804 --> 00:10:53,804 Brain work requires increased circulation. 209 00:10:54,877 --> 00:10:59,447 Let's do this! 210 00:10:59,448 --> 00:11:03,351 Okay, here come the ideas, fast and furious. 211 00:11:03,352 --> 00:11:06,621 Pink mint lemon tea. 212 00:11:06,622 --> 00:11:09,557 Radio for pets. 213 00:11:09,558 --> 00:11:12,460 Uh, hand shoes. 214 00:11:12,461 --> 00:11:13,761 Hold on a tic. 215 00:11:13,762 --> 00:11:16,364 We don't need the President to go to the South. 216 00:11:16,365 --> 00:11:19,400 We just need the troops. Let's go straight to them. 217 00:11:19,401 --> 00:11:21,369 If there's one thing I know about troops, 218 00:11:21,370 --> 00:11:23,237 it's that they love fighting. 219 00:11:23,238 --> 00:11:25,740 - I know General lroh. He might be willing to help us. 220 00:11:25,741 --> 00:11:28,409 - A man on the inside. Perfect. 221 00:11:28,410 --> 00:11:30,712 And you need to sell some mecha-tanks. 222 00:11:30,713 --> 00:11:32,914 I know some people who need them. 223 00:11:32,915 --> 00:11:34,615 We'll ship 'em South. 224 00:11:34,616 --> 00:11:35,783 - That's perfect. 225 00:11:35,784 --> 00:11:37,385 You'll be making money for your company, 226 00:11:37,386 --> 00:11:39,220 and you'll be helping to defeat Unalaq. 227 00:11:39,221 --> 00:11:40,288 - It's true. 228 00:11:40,289 --> 00:11:41,923 If you can't make money during a war, 229 00:11:41,924 --> 00:11:43,958 you just flat-out cannot make money. 230 00:11:43,959 --> 00:11:46,527 - It's dangerous on the seas right now, 231 00:11:46,528 --> 00:11:48,696 but I'm willing to try if you are. 232 00:11:48,697 --> 00:11:51,432 - It'll be crazy risky, 233 00:11:51,433 --> 00:11:53,668 but I love crazy risky! 234 00:11:53,669 --> 00:11:58,669 End storm! 235 00:11:59,808 --> 00:12:03,144 Zhu Li, get those other ideas to research and development. 236 00:12:03,145 --> 00:12:05,213 I want prototypes by next week. 237 00:12:05,214 --> 00:12:07,582 - I don't understand why it's so hard 238 00:12:07,583 --> 00:12:09,484 to get Republic City to support the South. 239 00:12:09,485 --> 00:12:12,253 - Don't worry. I'm already working on that. 240 00:12:12,254 --> 00:12:14,222 As soon as people see this, 241 00:12:14,223 --> 00:12:16,557 they'll be lining up to fight Unalaq. 242 00:12:16,558 --> 00:12:20,695 Zhu Li, do the, uh... the thing. 243 00:12:20,696 --> 00:12:21,976 - Don't freak out. It's not real. 244 00:12:22,000 --> 00:12:27,000 - I had a film crew documenting the entire Northern invasion. 245 00:12:31,440 --> 00:12:32,907 Sorry. I keep doing that. 246 00:12:32,908 --> 00:12:34,642 - We're gonna cut this footage together 247 00:12:34,643 --> 00:12:37,378 with scenes we shoot of our superstar Bolin here 248 00:12:37,379 --> 00:12:39,747 playing a Southern Water Tribe hero 249 00:12:39,748 --> 00:12:41,549 battling the evil Unalaq. 250 00:12:41,550 --> 00:12:43,785 No one will root for the North after they see 251 00:12:43,786 --> 00:12:48,786 "The Adventures of Nuktuk: Hero of the South!" 252 00:12:49,258 --> 00:12:52,894 - I'm Nuktuk! What do you think? 253 00:12:57,199 --> 00:12:59,534 Oh, man, you should have seen Varrick today. 254 00:12:59,535 --> 00:13:01,869 That guy is a genius. - Uh-huh. 255 00:13:01,870 --> 00:13:04,338 - He's gonna help Asami sell her mecha-tanks to the South, 256 00:13:04,339 --> 00:13:06,541 and he came up with this great idea for Korra 257 00:13:06,542 --> 00:13:08,743 to get General lroh to fight Unalaq 258 00:13:08,744 --> 00:13:11,479 without President Raiko ever even knowing. 259 00:13:11,480 --> 00:13:13,214 - What? That's a terrible idea. 260 00:13:13,215 --> 00:13:14,655 - And he's gonna put me in the movers 261 00:13:14,679 --> 00:13:16,384 as this hero, Nuktuk. 262 00:13:16,385 --> 00:13:19,520 He's a man of action, but he's got a heart of gold. 263 00:13:19,521 --> 00:13:21,456 He was born in the tundra. 264 00:13:21,457 --> 00:13:22,817 - Look, I'm trying to do something 265 00:13:22,818 --> 00:13:24,058 that's actually important here. 266 00:13:24,082 --> 00:13:26,227 - Oh. Oh, sorry. 267 00:13:26,228 --> 00:13:27,895 Uh, sure. What is it? 268 00:13:27,896 --> 00:13:30,765 - Something doesn't make sense about this bombing. 269 00:13:30,766 --> 00:13:32,567 I just don't buy that the Northern Water Tribe 270 00:13:32,568 --> 00:13:34,435 was behind it. 271 00:13:34,436 --> 00:13:36,704 Wait a second! That's him! 272 00:13:36,705 --> 00:13:38,840 That's the guy that attacked the center. 273 00:13:38,841 --> 00:13:40,741 I gotta go show this to Beifong. 274 00:13:40,742 --> 00:13:42,510 - Glad I could help. 275 00:13:42,511 --> 00:13:45,313 Nuktuk saves the day again! 276 00:13:47,182 --> 00:13:48,349 - All right, Meelo. 277 00:13:48,350 --> 00:13:50,384 The first thing you need to do as a trainer 278 00:13:50,385 --> 00:13:52,286 is establish dominance. 279 00:13:52,287 --> 00:13:54,956 You are in charge. Never forget that. 280 00:13:54,957 --> 00:13:56,524 Now call Poki. 281 00:13:56,525 --> 00:13:59,193 - Poki, come here. 282 00:14:00,596 --> 00:14:01,729 Poki. 283 00:14:03,532 --> 00:14:05,800 Poki, no. - Meelo. 284 00:14:05,801 --> 00:14:08,736 You're rewarding him for bad behavior. 285 00:14:08,737 --> 00:14:13,737 - But he's tickling me. 286 00:14:18,080 --> 00:14:20,615 - You can't let him nap in the bed with you. 287 00:14:20,616 --> 00:14:22,750 You are the alpha lemur. 288 00:14:22,751 --> 00:14:24,218 He has to sleep on the floor. 289 00:14:28,490 --> 00:14:31,559 I know it's hard, but it's for the best. 290 00:14:31,560 --> 00:14:34,395 - No, Poki. This is my bed. 291 00:14:34,396 --> 00:14:36,564 You sleep on the floor. 292 00:14:40,736 --> 00:14:45,736 Being alpha lemur is lonely. 293 00:14:47,309 --> 00:14:51,546 - I know. 294 00:14:51,547 --> 00:14:53,267 - How did this cultural center attack happen 295 00:14:53,291 --> 00:14:54,515 right under your nose? 296 00:14:54,516 --> 00:14:57,652 And why haven't you arrested the Northerners responsible? 297 00:14:57,653 --> 00:15:00,254 - We're working on it, sir. - Well, work harder. 298 00:15:00,255 --> 00:15:01,615 If you don't get any results soon, 299 00:15:01,639 --> 00:15:03,724 I'm going to find someone who can. 300 00:15:03,725 --> 00:15:05,393 - I got a break in the bombing case. 301 00:15:05,394 --> 00:15:07,728 I ID'd the guy I saw at the scene. 302 00:15:07,729 --> 00:15:09,463 - That's great, Mako. 303 00:15:09,464 --> 00:15:12,366 - Yeah, you better run that in to Beifong right now. 304 00:15:12,367 --> 00:15:13,467 - You think? 305 00:15:13,468 --> 00:15:18,468 - Sure. You're gonna be a hero. 306 00:15:21,243 --> 00:15:22,910 - What makes a rookie beat cop 307 00:15:22,911 --> 00:15:25,813 think he can interrupt my meeting with the President? 308 00:15:25,814 --> 00:15:27,281 - I'm sorry. 309 00:15:27,282 --> 00:15:29,717 I just... um, I found something out about the bombing. 310 00:15:29,718 --> 00:15:31,719 - Well, give it to Lu and Gang, you moron. 311 00:15:31,720 --> 00:15:33,888 Now get out! 312 00:15:33,889 --> 00:15:36,223 - Sorry. Was she busy? 313 00:15:36,224 --> 00:15:37,558 - This is the guy I saw 314 00:15:37,559 --> 00:15:39,799 sneaking out of the building right before the explosions. 315 00:15:39,823 --> 00:15:41,896 He's a member of the Agni Kais. 316 00:15:41,897 --> 00:15:43,731 Someone must have hired him to make it look 317 00:15:43,732 --> 00:15:46,834 like Northerners attacked the cultural center. 318 00:15:46,835 --> 00:15:50,771 - Hmm. 319 00:15:50,772 --> 00:15:53,207 - Did you learn anything about that remote control 320 00:15:53,208 --> 00:15:54,342 I found at the scene? 321 00:15:54,343 --> 00:15:55,509 That's gotta be the key 322 00:15:55,510 --> 00:15:57,070 to finding out who's really responsible. 323 00:15:57,094 --> 00:15:59,647 - Listen, kid, it was the Northern Water Tribe, okay? 324 00:15:59,648 --> 00:16:04,352 - Yeah, give it a rest, super cop. 325 00:16:10,158 --> 00:16:12,460 - I've heard good things about you. 326 00:16:12,461 --> 00:16:14,729 You've made some big triad busts for a rookie. 327 00:16:14,730 --> 00:16:15,863 - Thank you, sir. 328 00:16:15,864 --> 00:16:17,565 - And you're dating the Avatar, right? 329 00:16:17,566 --> 00:16:18,733 - Yes, sir. 330 00:16:18,734 --> 00:16:20,635 - I'm concerned that she might be getting 331 00:16:20,636 --> 00:16:23,771 some bad advice from Varrick. 332 00:16:23,772 --> 00:16:26,240 You wouldn't happen to know if they're plotting anything 333 00:16:26,241 --> 00:16:29,176 that might compromise the security of Republic City, 334 00:16:29,177 --> 00:16:32,513 would you, Officer? 335 00:16:32,514 --> 00:16:35,349 Let me remind you that you've sworn an oath. 336 00:16:35,350 --> 00:16:37,218 You're a man of the law before anything else. 337 00:16:37,219 --> 00:16:38,786 - Yes, sir. 338 00:16:38,787 --> 00:16:43,787 - Well, keep up the good work. 339 00:16:46,261 --> 00:16:47,828 Wait. 340 00:16:47,829 --> 00:16:52,829 There's something you should know. 341 00:16:55,737 --> 00:16:57,371 - Thank you for seeing me, General lroh. 342 00:16:57,372 --> 00:16:58,639 - What can I do? 343 00:16:58,640 --> 00:17:00,675 - The South needs military support 344 00:17:00,676 --> 00:17:02,777 before Unalaq wipes them out completely, 345 00:17:02,778 --> 00:17:05,579 but the President is refusing to give the order. 346 00:17:05,580 --> 00:17:07,381 So I decided to come to you directly. 347 00:17:07,382 --> 00:17:08,883 - I see. 348 00:17:08,884 --> 00:17:11,619 Well, suppose I were to take the fleet south 349 00:17:11,620 --> 00:17:13,888 on some routine training maneuvers. 350 00:17:13,889 --> 00:17:16,257 And let's say we were to accidentally run 351 00:17:16,258 --> 00:17:18,192 into a hostile Northern blockade. 352 00:17:18,193 --> 00:17:20,861 We'd have no choice but to defend ourselves, wouldn't we? 353 00:17:20,862 --> 00:17:23,597 - I guess you wouldn't. Thank you. 354 00:17:23,598 --> 00:17:25,633 - Swapping old war stories? 355 00:17:25,634 --> 00:17:27,234 - Mr. President. 356 00:17:27,235 --> 00:17:29,435 - I hope you're not planning to take any military action 357 00:17:29,459 --> 00:17:31,605 without an order from your Commander in Chief. 358 00:17:31,606 --> 00:17:32,740 - Of course not, sir. 359 00:17:32,741 --> 00:17:35,176 - Good, because if a single vessel 360 00:17:35,177 --> 00:17:36,844 leaves this harbor without my say-so, 361 00:17:36,845 --> 00:17:39,346 you'll be court-martialed. Am I clear? 362 00:17:39,347 --> 00:17:40,881 - Crystal, sir. 363 00:17:40,882 --> 00:17:43,617 - Your activities here are bordering on insurrection. 364 00:17:43,618 --> 00:17:46,620 The Avatar does not command the military of the Republic. 365 00:17:46,621 --> 00:17:48,689 Don't go behind my back again. 366 00:17:48,690 --> 00:17:53,690 As you were, General lroh. 367 00:17:54,463 --> 00:17:56,363 - I hate that guy! 368 00:17:56,364 --> 00:17:58,899 - I'm sorry. My hands are officially tied. 369 00:17:58,900 --> 00:18:00,901 - I understand. 370 00:18:00,902 --> 00:18:02,303 Thanks anyway. 371 00:18:02,304 --> 00:18:04,638 - But you should talk to the Fire Lord. 372 00:18:04,639 --> 00:18:07,241 My mother and grandfather have always been good friends 373 00:18:07,242 --> 00:18:09,677 to the Avatar and the Southern Water Tribe. 374 00:18:09,678 --> 00:18:12,046 I'm sure they'll be willing to help. 375 00:18:12,047 --> 00:18:13,247 - Thank you, General. 376 00:18:16,685 --> 00:18:19,253 - Wouldn't I be cold wearing this outfit in the snow? 377 00:18:19,254 --> 00:18:21,355 - Ah, Nuktuk is never cold. 378 00:18:21,356 --> 00:18:23,491 - Ooh. 379 00:18:23,492 --> 00:18:27,428 Hey, Ginger. 380 00:18:27,429 --> 00:18:28,829 - How about that, huh? 381 00:18:28,830 --> 00:18:31,599 It's the latest product in my Varri-Manageable hair line: 382 00:18:31,600 --> 00:18:32,767 Varri-dye! 383 00:18:32,768 --> 00:18:34,301 We get some shots of her using it 384 00:18:34,302 --> 00:18:35,770 before Unalaq kidnaps her, 385 00:18:35,771 --> 00:18:39,573 I guarantee we sell a million cases week one. 386 00:18:39,574 --> 00:18:42,209 - Bolin, I need you to watch Naga while I'm gone. 387 00:18:42,210 --> 00:18:44,145 - Where you going? - The Fire Nation. 388 00:18:44,146 --> 00:18:45,986 I'm going to try to get them to help the South. 389 00:18:46,010 --> 00:18:47,181 I need a boat. 390 00:18:47,182 --> 00:18:48,749 - What happened with General lroh? 391 00:18:48,750 --> 00:18:51,752 - He was going to help, but then President Raiko showed up. 392 00:18:51,753 --> 00:18:53,220 Someone must have tipped him off, 393 00:18:53,221 --> 00:18:54,522 but I can't figure it out. 394 00:18:54,523 --> 00:18:56,757 No one knew about it except for us and Asami. 395 00:18:56,758 --> 00:18:59,226 - And Mako. - Mako? 396 00:18:59,227 --> 00:19:00,494 - What? 397 00:19:00,495 --> 00:19:03,430 There's no way Mako would have told. 398 00:19:03,431 --> 00:19:06,267 Right? 399 00:19:08,336 --> 00:19:10,871 - Poki, sit. 400 00:19:10,872 --> 00:19:12,840 Roll over. 401 00:19:12,841 --> 00:19:16,443 Good boy. 402 00:19:16,444 --> 00:19:17,878 - Well done, Meelo. 403 00:19:17,879 --> 00:19:19,880 I knew you could learn to train Poki. 404 00:19:19,881 --> 00:19:21,348 - Not just Poki. 405 00:19:21,349 --> 00:19:23,117 I trained all the lemurs. 406 00:19:23,118 --> 00:19:25,186 Watch. 407 00:19:43,572 --> 00:19:46,140 - I've created a monster. 408 00:19:46,141 --> 00:19:48,442 Uh, maybe we should forget 409 00:19:48,443 --> 00:19:51,145 about all this training discipline for now. 410 00:19:51,146 --> 00:19:53,747 Why don't you and Poki just have fun and play? 411 00:19:53,748 --> 00:19:55,249 - Thanks, Dad. 412 00:19:55,250 --> 00:19:57,251 Training makes me tired. 413 00:19:57,252 --> 00:20:00,254 Come on, Poki. 414 00:20:05,260 --> 00:20:07,661 - You ratted me out to the President? 415 00:20:07,662 --> 00:20:09,196 - Korra, let me explain. 416 00:20:09,197 --> 00:20:11,665 - Explain why my boyfriend stabbed me in the back? 417 00:20:11,666 --> 00:20:13,701 - Look, the President of the Republic 418 00:20:13,702 --> 00:20:15,302 asked me a direct question. 419 00:20:15,303 --> 00:20:16,503 What was I supposed to do? 420 00:20:16,504 --> 00:20:19,540 - You betrayed me and my family! 421 00:20:21,643 --> 00:20:24,545 - Enough! Look, I have a job to do. 422 00:20:24,546 --> 00:20:26,480 I can't constantly be worrying about keeping you 423 00:20:26,481 --> 00:20:27,882 from making another huge mistake. 424 00:20:27,883 --> 00:20:29,783 - Well, I have a job to do too, 425 00:20:29,784 --> 00:20:31,824 only it seems like you're always standing in the way 426 00:20:31,848 --> 00:20:33,220 of me getting it done! 427 00:20:33,221 --> 00:20:35,756 - Well, I guess if we're both putting our jobs first, 428 00:20:35,757 --> 00:20:40,757 maybe there's no room for our relationship! 429 00:20:41,596 --> 00:20:43,530 - So what? 430 00:20:43,531 --> 00:20:46,767 Are you breaking up with me? 431 00:20:46,768 --> 00:20:51,768 - Yeah. I guess I am. 432 00:20:57,445 --> 00:21:00,414 - What the flamey-o happened here? 433 00:21:00,415 --> 00:21:02,650 - I broke up with the Avatar. 434 00:21:02,651 --> 00:21:04,285 - You got off easy. 435 00:21:04,286 --> 00:21:05,886 You should have seen Air Temple Island 436 00:21:05,887 --> 00:21:08,555 after Tenzin broke up with me. 437 00:21:24,572 --> 00:21:29,572 - You ruined my wedding! 438 00:21:36,618 --> 00:21:39,586 No one steals my Bolin! 31895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.