Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,797 --> 00:00:09,798
Earth.
2
00:00:09,799 --> 00:00:10,932
Fire.
3
00:00:10,933 --> 00:00:13,234
Air.
4
00:00:13,235 --> 00:00:15,170
Water.
5
00:00:15,171 --> 00:00:19,307
Only the Avatar can
master all four elements
6
00:00:19,308 --> 00:00:21,509
and bring balance to the world.
7
00:00:27,483 --> 00:00:29,718
Six months ago,
Avatar Korra defeated
8
00:00:29,719 --> 00:00:31,386
Amon and the Equalists.
9
00:00:31,387 --> 00:00:33,355
Since then, the
Council was disbanded
10
00:00:33,356 --> 00:00:36,124
and the United Republic
elected its first president,
11
00:00:36,125 --> 00:00:38,159
Tenzin's brother,
Commander Bumi,
12
00:00:38,160 --> 00:00:40,695
retired and moved to
Air Temple Island
13
00:00:40,696 --> 00:00:42,564
and Korra and her
boyfriend, Mako,
14
00:00:42,565 --> 00:00:43,999
have been the talk of the town.
15
00:00:44,000 --> 00:00:45,767
Peace has come to Republic City,
16
00:00:45,768 --> 00:00:47,602
but unbeknownst to the Avatar,
17
00:00:47,603 --> 00:00:50,171
danger now threatens the
Southern Water Tribe.
18
00:00:51,574 --> 00:00:53,575
- This your first watch?
19
00:00:53,576 --> 00:00:54,743
- Mm-hmm.
20
00:00:54,744 --> 00:00:56,578
- Well then, you'd better keep
21
00:00:56,579 --> 00:00:58,146
your eyes peeled, laddie.
22
00:00:58,147 --> 00:01:01,883
You never know what creatures
lurk in the murky depths.
23
00:01:11,060 --> 00:01:12,761
- Uh, sir.
24
00:01:12,762 --> 00:01:14,329
- What?
25
00:01:14,330 --> 00:01:15,597
Aah!
26
00:01:15,598 --> 00:01:20,598
- Man overboard! Man overboard!
27
00:01:28,144 --> 00:01:31,379
- It's Pro bending night
in Republic City,
28
00:01:31,380 --> 00:01:33,915
and have we got a doozy for you.
29
00:01:33,916 --> 00:01:35,617
Fan favorites, the Fire Ferrets,
30
00:01:35,618 --> 00:01:37,585
are about to take
on hot newcomers,
31
00:01:37,586 --> 00:01:39,354
the Rhino-Lions.
32
00:01:39,355 --> 00:01:41,856
- Now we all know that our
last match was garbage.
33
00:01:41,857 --> 00:01:42,991
Terrible.
34
00:01:42,992 --> 00:01:44,526
Even Pabu could have
done a better job.
35
00:01:45,561 --> 00:01:46,995
But that's in the past,
36
00:01:46,996 --> 00:01:49,297
because when you back a
Fire Ferret in the corner,
37
00:01:49,298 --> 00:01:51,266
well, mister, he
comes out fighting!
38
00:01:52,301 --> 00:01:54,302
So let's get out there
39
00:01:54,303 --> 00:01:56,137
and bend like there's
no tomorrow.
40
00:01:56,138 --> 00:01:58,506
Are you with me?
41
00:02:06,115 --> 00:02:08,616
- Ooh, the Fire Ferrets
go down in the water
42
00:02:08,617 --> 00:02:10,185
and right into the record books
43
00:02:10,186 --> 00:02:13,088
for the fastest knockout
in pro-bending history.
44
00:02:13,089 --> 00:02:15,857
- Where's Mako when I need him?
45
00:03:07,176 --> 00:03:10,011
Looks like you had
some car trouble.
46
00:03:10,012 --> 00:03:15,012
Good thing the police are here.
47
00:03:23,993 --> 00:03:26,494
- I think these planes are
finally ready to ship.
48
00:03:26,495 --> 00:03:29,164
- I hate to mention the
elephant-rhino in the room,
49
00:03:29,165 --> 00:03:31,266
but since your father
was thrown in prison,
50
00:03:31,267 --> 00:03:33,134
no company will work with us.
51
00:03:33,135 --> 00:03:34,836
We're nearly bankrupt.
52
00:03:34,837 --> 00:03:36,104
- Don't worry.
53
00:03:36,105 --> 00:03:37,185
I'm going to the South Pole
54
00:03:37,186 --> 00:03:38,586
to meet with someone
who can help us
55
00:03:38,610 --> 00:03:43,597
put Future Industries
back on top.
56
00:03:56,225 --> 00:04:01,225
- Wah!
57
00:04:15,878 --> 00:04:19,881
The Avatar is the winner!
58
00:04:19,882 --> 00:04:21,516
- No fair.
59
00:04:21,517 --> 00:04:23,985
You can't go into the
Avatar State to win.
60
00:04:23,986 --> 00:04:25,720
- You did what?
61
00:04:25,721 --> 00:04:30,692
The Avatar State is not to
be used as a booster rocket.
62
00:04:30,693 --> 00:04:32,727
You are toying with
a dangerous power
63
00:04:32,728 --> 00:04:34,429
that you obviously
do not appreciate.
64
00:04:34,430 --> 00:04:37,565
- It's the "Avatar State,"
and I'm the Avatar.
65
00:04:37,566 --> 00:04:39,367
Who appreciates it more than me?
66
00:04:39,368 --> 00:04:41,536
- Clearly, you need
more training to grasp
67
00:04:41,537 --> 00:04:44,172
the depths of your
spiritual connections,
68
00:04:44,173 --> 00:04:46,307
not to mention that
you're still a long way
69
00:04:46,308 --> 00:04:47,875
from mastering airbending.
70
00:04:47,876 --> 00:04:50,078
- I have mastered airbending.
71
00:04:50,079 --> 00:04:52,547
Punch, punch, punch!
72
00:04:52,548 --> 00:04:54,749
See? Mastered.
73
00:04:54,750 --> 00:04:56,718
- Looks pretty good to me.
74
00:04:56,719 --> 00:04:58,953
Is it too late for
you to un-retire
75
00:04:58,954 --> 00:05:00,488
from the United Forces?
76
00:05:00,489 --> 00:05:03,024
- The paperwork's gone
through, little brother.
77
00:05:03,025 --> 00:05:08,025
From now on, it's
24/7 Bumi time!
78
00:05:09,031 --> 00:05:11,733
- You've mastered
Korra-style airbending.
79
00:05:11,734 --> 00:05:14,902
Now you need to master
real airbending.
80
00:05:14,903 --> 00:05:17,505
Hopefully, our visit to
all of the Air Temples
81
00:05:17,506 --> 00:05:19,374
will give you the
inspiration you need
82
00:05:19,375 --> 00:05:22,310
to delve more deeply
into your studies.
83
00:05:22,311 --> 00:05:23,911
- Can we see where
Grandpa Aang was born?
84
00:05:23,935 --> 00:05:25,513
- How many lemurs can I have?
85
00:05:25,514 --> 00:05:27,448
- I want to get tattoos,
but instead of arrows
86
00:05:27,449 --> 00:05:28,783
I want lightning bolts.
87
00:05:28,784 --> 00:05:30,318
- You can't get lightning bolts.
88
00:05:30,319 --> 00:05:31,853
That doesn't make any sense.
89
00:05:31,854 --> 00:05:33,688
- You don't make any sense!
90
00:05:33,689 --> 00:05:35,056
- Fight, fight, fight!
91
00:05:35,057 --> 00:05:37,091
- No one's fighting.
92
00:05:37,092 --> 00:05:39,661
We're going to have
a wonderful time.
93
00:05:41,063 --> 00:05:43,398
Now that the President
is in office
94
00:05:43,399 --> 00:05:45,033
and I'm not needed
on the Council,
95
00:05:45,034 --> 00:05:47,135
I can finally relax
with my family
96
00:05:47,136 --> 00:05:49,504
and give Korra the
attention she needs.
97
00:05:49,505 --> 00:05:51,506
- Great. More attention.
98
00:05:51,507 --> 00:05:53,608
Relax?
99
00:05:53,609 --> 00:05:55,510
I'd pay money to see that.
100
00:05:55,511 --> 00:05:59,647
Maybe I'll tag along just
to see "Vacation Tenzin."
101
00:05:59,648 --> 00:06:01,616
- You're not invited.
102
00:06:01,617 --> 00:06:03,751
- Before we go on your
dad's study trip,
103
00:06:03,752 --> 00:06:06,154
we're going to have some
real fun in my hometown
104
00:06:06,155 --> 00:06:07,689
at the Glacier Spirits Festival.
105
00:06:07,690 --> 00:06:09,090
They've got rides, games,
106
00:06:09,091 --> 00:06:11,092
and all kinds of fried
food on sticks.
107
00:06:11,093 --> 00:06:13,094
Yay!
108
00:06:14,129 --> 00:06:16,964
- Yep, there's Vacation Tenzin.
109
00:06:16,965 --> 00:06:19,634
And you can't stop me from
going to the festival.
110
00:06:19,635 --> 00:06:22,637
Mom already invited me.
111
00:06:27,309 --> 00:06:28,576
So I walk up and say,
112
00:06:28,577 --> 00:06:31,279
"Looks like you had
some car trouble.
113
00:06:31,280 --> 00:06:33,448
Good thing the police are here."
114
00:06:33,449 --> 00:06:36,184
Did you write that beforehand?
115
00:06:36,185 --> 00:06:39,654
- Yeah, I had a few others.
Let's see, uh...
116
00:06:39,655 --> 00:06:43,658
"Looks like you guys should put
more 'try' in triad," huh?
117
00:06:43,659 --> 00:06:48,196
Or, "When you get to jail,
tell 'em Mako sent ya."
118
00:06:48,197 --> 00:06:49,797
- Ooh, I like that one.
119
00:06:49,798 --> 00:06:52,667
- Okay, I'll use that next time.
120
00:06:52,668 --> 00:06:54,469
Beifong says if I keep it up,
121
00:06:54,470 --> 00:06:55,970
I could make detective soon.
122
00:06:55,971 --> 00:06:57,805
- Oh, that sounds so fun.
123
00:06:57,806 --> 00:06:59,841
All I do is train all day.
124
00:06:59,842 --> 00:07:03,678
It's like Tenzin's totally
forgotten how I beat Amon.
125
00:07:03,679 --> 00:07:05,346
- Tenzin's just trying
to help you become
126
00:07:05,347 --> 00:07:07,415
the best Avatar you can be.
127
00:07:07,416 --> 00:07:09,217
- Of course you'd take his side.
128
00:07:09,218 --> 00:07:10,952
- I'm not taking his side.
I'm just...
129
00:07:10,953 --> 00:07:15,456
- I'm gonna take a walk.
130
00:07:15,457 --> 00:07:18,025
- Why is it so much
easier to bust triads
131
00:07:18,026 --> 00:07:19,666
than it is to get through
one conversation
132
00:07:19,690 --> 00:07:24,690
with my girlfriend?
133
00:07:26,001 --> 00:07:28,035
- Gran-Gran!
134
00:07:28,036 --> 00:07:30,405
- Oh, you've all gotten so big.
135
00:07:30,406 --> 00:07:32,006
- We missed you, Aunt Kya.
136
00:07:32,007 --> 00:07:34,442
- Oh, I missed you too.
137
00:07:34,443 --> 00:07:37,245
Your father doesn't bring
you to visit nearly enough.
138
00:07:37,246 --> 00:07:39,414
He's probably scared
I'll beat him up
139
00:07:39,415 --> 00:07:40,481
like when we were kids.
140
00:07:40,482 --> 00:07:42,850
- I'm not scared of you...
141
00:07:42,851 --> 00:07:46,020
anymore.
142
00:07:46,021 --> 00:07:48,122
You remember Mako - Sir.
143
00:07:48,123 --> 00:07:50,091
- I hope you're not
getting my daughter
144
00:07:50,092 --> 00:07:52,226
into any more trouble
up in the city.
145
00:07:52,227 --> 00:07:55,863
- Uh, no. I, uh... no.
146
00:07:55,864 --> 00:07:58,933
- Knock it off, Dad.
147
00:07:58,934 --> 00:08:00,501
- Wow, look at all these people
148
00:08:00,502 --> 00:08:01,736
that came out to greet us.
149
00:08:01,737 --> 00:08:04,772
- Uh, no. They came
to greet them.
150
00:08:08,944 --> 00:08:12,113
- The great chief of the
Northern Water Tribe
151
00:08:12,114 --> 00:08:14,582
comes to grace us
with his presence.
152
00:08:14,583 --> 00:08:16,050
Hooray.
153
00:08:16,051 --> 00:08:17,485
- Just relax, Tonraq.
154
00:08:17,486 --> 00:08:19,320
He'll be gone soon enough.
155
00:08:28,697 --> 00:08:32,500
- Whoa, who are the
lovely ladies?
156
00:08:32,501 --> 00:08:35,203
- That's Eska and Desna,
the chief's children.
157
00:08:35,204 --> 00:08:36,804
Desna is a guy.
158
00:08:36,805 --> 00:08:39,907
- Oh, no, sure. I knew that.
159
00:08:39,908 --> 00:08:43,678
And which one is Desna?
160
00:08:43,679 --> 00:08:46,347
- Good to see you
again, Avatar Korra.
161
00:08:46,348 --> 00:08:47,982
- Good to see you too.
162
00:08:47,983 --> 00:08:49,717
- Tonraq.
163
00:08:49,718 --> 00:08:54,718
- Brother.
164
00:09:00,295 --> 00:09:02,129
- It's a shame the
Southerners have abandoned
165
00:09:02,130 --> 00:09:04,098
all connections to the spirits,
166
00:09:04,099 --> 00:09:06,367
even during the most
hallowed times.
167
00:09:06,368 --> 00:09:08,603
- I've always loved the
Glacier Spirits Festival.
168
00:09:08,604 --> 00:09:10,171
It's fun.
169
00:09:10,172 --> 00:09:11,973
- This festival used
to be a solemn time
170
00:09:11,974 --> 00:09:13,908
of fasting and meditation.
171
00:09:13,909 --> 00:09:16,210
Now it's just a chance
to watch some rube
172
00:09:16,211 --> 00:09:20,181
try to stick an entire
arctic hen in his mouth.
173
00:09:20,182 --> 00:09:22,550
Wha... what? It's so good.
174
00:09:22,551 --> 00:09:24,552
- Traditions change.
175
00:09:24,553 --> 00:09:27,188
It's not the end of the world.
176
00:09:27,189 --> 00:09:29,123
- Tell that to the sailors
who are being attacked
177
00:09:29,124 --> 00:09:31,826
by angry spirits in
southern waters.
178
00:09:31,827 --> 00:09:34,028
Some traditions have purpose.
179
00:09:34,029 --> 00:09:38,032
- Wait, spirits are
attacking ships?
180
00:09:38,033 --> 00:09:40,735
- I'm surprised the Avatar
doesn't know about that.
181
00:09:40,736 --> 00:09:42,370
Apparently you
haven't been given
182
00:09:42,371 --> 00:09:44,005
all the information you need.
183
00:09:44,006 --> 00:09:46,173
It would be my honor
to instruct you
184
00:09:46,174 --> 00:09:48,309
in the spiritual ways
of the Water Tribe.
185
00:09:48,310 --> 00:09:50,845
- I wouldn't mind learning
about fighting spirits.
186
00:09:50,846 --> 00:09:53,114
Airbending is getting
pretty boring.
187
00:09:53,115 --> 00:09:54,982
- Tenzin is Korra's instructor.
188
00:09:54,983 --> 00:09:57,385
He can give her all the
training she needs.
189
00:09:57,386 --> 00:10:02,386
- So you've said.
190
00:10:03,472 --> 00:10:05,192
- I'm glad you came with
me to this meeting.
191
00:10:05,193 --> 00:10:07,862
Varrick is one of the
richest men in the world,
192
00:10:07,863 --> 00:10:11,198
and he controls the entire
global shipping business.
193
00:10:11,199 --> 00:10:13,234
So you're my assistant.
194
00:10:13,235 --> 00:10:15,336
Just stand there and
don't say anything.
195
00:10:15,337 --> 00:10:16,737
- No problem.
196
00:10:16,738 --> 00:10:19,073
Pabu and I are
natural assistants.
197
00:10:19,074 --> 00:10:21,542
Man, this is nice.
198
00:10:21,543 --> 00:10:26,543
I gotta get into this
whole "business" thing.
199
00:10:31,186 --> 00:10:33,788
- Did you see that? Levitation!
200
00:10:33,789 --> 00:10:36,357
I was a foot off the ground.
201
00:10:36,358 --> 00:10:37,725
Is that incredible or what?
202
00:10:37,726 --> 00:10:39,427
- How does he do that?
203
00:10:39,428 --> 00:10:41,095
- That's unbelievable.
204
00:10:41,096 --> 00:10:43,431
- What?
205
00:10:43,432 --> 00:10:45,352
It looked like you were
just sitting on a pillow.
206
00:10:49,104 --> 00:10:52,239
- Are you saying I
wasn't levitating?
207
00:10:52,240 --> 00:10:56,077
- Uh, no?
208
00:10:56,078 --> 00:10:57,612
- Well, why didn't
anyone tell me?
209
00:10:57,613 --> 00:10:58,913
Now I look like an idiot!
210
00:10:58,914 --> 00:11:03,914
Swami, you're fired!
211
00:11:07,489 --> 00:11:08,723
- Aah!
- I like you, kid.
212
00:11:08,724 --> 00:11:10,591
You're a real straight
shooter, just like me.
213
00:11:10,592 --> 00:11:12,827
Ms. Sato? He's with you?
- Mm-hmm.
214
00:11:12,828 --> 00:11:16,063
- Brought your tiger-shark
with you to do business, huh?
215
00:11:16,064 --> 00:11:18,399
Now that's moxie.
216
00:11:18,400 --> 00:11:20,267
Get over here and pop a squat.
217
00:11:20,268 --> 00:11:22,570
Zhu Li, get some
tea for my guests.
218
00:11:22,571 --> 00:11:24,472
- Thank you for meeting with me.
219
00:11:24,473 --> 00:11:27,141
As you know, Future Industries
is looking for a partner
220
00:11:27,142 --> 00:11:28,576
to handle our shipping...
- Sure.
221
00:11:28,577 --> 00:11:29,844
But first, you gotta check out
222
00:11:29,845 --> 00:11:32,813
my new venture: Moving pictures.
223
00:11:32,814 --> 00:11:37,251
Zhu Li, do the thing.
224
00:11:37,252 --> 00:11:42,252
You're gonna love this.
225
00:11:45,394 --> 00:11:47,161
Mind-blowing, right?
226
00:11:47,162 --> 00:11:49,597
- Yeah.
- Now, forget that!
227
00:11:49,598 --> 00:11:52,433
That's the past!
Shut it off, Zhu Li!
228
00:11:52,434 --> 00:11:54,201
Imagine watching this.
229
00:11:54,202 --> 00:11:56,103
Ginger, come over here
and do your poses.
230
00:12:03,945 --> 00:12:05,680
- Spectacular.
231
00:12:05,681 --> 00:12:07,181
And we tell a story.
232
00:12:07,182 --> 00:12:08,649
There's romance, action,
233
00:12:08,650 --> 00:12:10,317
some funny animal
stuff for the kids.
234
00:12:10,318 --> 00:12:11,385
You know, whatever.
235
00:12:11,386 --> 00:12:13,788
Thanks, Ginger. Go
rest your gams.
236
00:12:13,789 --> 00:12:16,590
How about that, tiger-shark?
237
00:12:16,591 --> 00:12:17,858
We're gonna do big business
238
00:12:17,859 --> 00:12:20,261
with these "movers,"
as I call 'em.
239
00:12:20,262 --> 00:12:22,029
- Okay.
240
00:12:22,030 --> 00:12:23,197
But I'm just concentrating
241
00:12:23,198 --> 00:12:25,299
on getting Future
Industries back on track.
242
00:12:25,300 --> 00:12:26,580
If we could hammer out a deal...
243
00:12:26,604 --> 00:12:28,035
. StOP-
244
00:12:28,036 --> 00:12:33,036
Look me in the eye.
245
00:12:34,509 --> 00:12:36,510
We got a deal!
246
00:12:40,615 --> 00:12:43,751
We'll hammer out the details
at the royal feast tonight.
247
00:12:43,752 --> 00:12:46,654
Now who wants a
rocket-boat ride?
248
00:12:50,659 --> 00:12:54,295
- Is that how business
usually goes?
249
00:12:54,296 --> 00:12:59,296
- You are a natural assistant.
250
00:13:01,536 --> 00:13:04,338
- This is a wonderful feast
in your honor, Uncle.
251
00:13:04,339 --> 00:13:05,973
- This is nothing.
252
00:13:05,974 --> 00:13:07,475
When this festival was founded,
253
00:13:07,476 --> 00:13:09,877
the tribal elders would
commune with the spirits.
254
00:13:09,878 --> 00:13:12,346
People would watch the
brilliant displays of light
255
00:13:12,347 --> 00:13:14,148
as spirits danced in the sky.
256
00:13:14,149 --> 00:13:16,650
- Wow. I've never seen that.
257
00:13:16,651 --> 00:13:18,319
- And that is a shame,
258
00:13:18,320 --> 00:13:19,920
since the Avatar is the bridge
259
00:13:19,921 --> 00:13:22,623
between the material
world and the spirits.
260
00:13:22,624 --> 00:13:25,459
That is why I want so
badly to teach you,
261
00:13:25,460 --> 00:13:27,261
to help you fulfill
your destiny.
262
00:13:27,262 --> 00:13:29,263
- I thought I had made it clear
263
00:13:29,264 --> 00:13:32,433
that Tenzin is teaching her.
264
00:13:32,434 --> 00:13:36,137
- Every Avatar before you
traveled the world to learn.
265
00:13:36,138 --> 00:13:39,039
It was Tenzin and your
father who kept you secluded
266
00:13:39,040 --> 00:13:40,341
at the South Pole.
267
00:13:40,342 --> 00:13:42,543
- I thought Aang ordered
the White Lotus
268
00:13:42,544 --> 00:13:44,845
to keep me down here?
269
00:13:44,846 --> 00:13:47,414
- We all did what we
thought was best for you.
270
00:13:47,415 --> 00:13:50,417
- Who I train with should
be my decision, Dad,
271
00:13:50,418 --> 00:13:54,121
not yours or Tenzin's.
272
00:13:54,122 --> 00:13:56,023
- Looks like someone's
trying to take your place
273
00:13:56,024 --> 00:13:58,826
as the Avatar's
stick-in-the-mud mentor.
274
00:13:58,827 --> 00:14:00,628
- Bumi, don't pick on Tenzin.
275
00:14:00,629 --> 00:14:02,563
You know he's always
been sensitive.
276
00:14:02,564 --> 00:14:04,899
- I'm not sensitive!
277
00:14:09,638 --> 00:14:12,072
- As your chief, it
is my honor to speak
278
00:14:12,073 --> 00:14:14,341
at this festival,
which was founded
279
00:14:14,342 --> 00:14:16,143
to bring our tribes together
280
00:14:16,144 --> 00:14:17,845
and restore the ancient balance
281
00:14:17,846 --> 00:14:20,748
between our world and
that of the spirits.
282
00:14:20,749 --> 00:14:24,652
But I am saddened to see
what it has become...
283
00:14:24,653 --> 00:14:28,589
A cheap carnival that celebrates
greedy and trivial humans.
284
00:14:30,192 --> 00:14:32,426
- I fear the time
is fast approaching
285
00:14:32,427 --> 00:14:35,329
when the North can no
longer stand idly by
286
00:14:35,330 --> 00:14:39,767
while our Southern brothers slip
into total spiritual decay.
287
00:14:39,768 --> 00:14:42,036
Angry spirits are
already attacking ships
288
00:14:42,037 --> 00:14:43,270
in your waters.
289
00:14:43,271 --> 00:14:45,873
I only hope we are not too late
290
00:14:45,874 --> 00:14:47,675
to change course.
291
00:14:50,979 --> 00:14:52,713
- Chief Unalaq, everybody.
292
00:14:52,714 --> 00:14:54,034
Always great to
have him in town.
293
00:14:54,058 --> 00:14:55,282
Now let's have some fun
294
00:14:55,283 --> 00:14:58,352
with Wacky Wushu's
dancin' otter-penguins.
295
00:15:12,868 --> 00:15:17,868
- Mm-mm.
296
00:15:22,510 --> 00:15:25,779
Wish me luck. I'm
making my move.
297
00:15:25,780 --> 00:15:27,181
Whee!
298
00:15:27,182 --> 00:15:28,482
- Good luck.
299
00:15:28,483 --> 00:15:30,584
- Those two have
always creeped me out.
300
00:15:30,585 --> 00:15:32,820
They smell like a
grandma's attic.
301
00:15:32,821 --> 00:15:35,890
- Hey, I'm Bolin. I'm
a friend of Korra's.
302
00:15:35,891 --> 00:15:37,324
You're Eska, right?
303
00:15:37,325 --> 00:15:40,327
Wow, I'm just... I'm
loving these robes.
304
00:15:43,765 --> 00:15:47,668
So you are from the North, right?
Cool.
305
00:15:47,669 --> 00:15:50,069
That's like... you know, that's,
like, my favorite direction.
306
00:15:50,093 --> 00:15:51,939
- I think he is
trying to establish
307
00:15:51,940 --> 00:15:53,340
some kind of bond with you
308
00:15:53,341 --> 00:15:55,709
based on your geographic
point of origin.
309
00:15:55,710 --> 00:15:57,211
- Perhaps it would
be interesting
310
00:15:57,212 --> 00:15:58,679
to spend time with a person
311
00:15:58,680 --> 00:16:01,382
whose ways are so
rough and uncultured.
312
00:16:01,383 --> 00:16:04,151
You amuse me. I
will make you mine.
313
00:16:04,152 --> 00:16:07,721
- You mean like a boyfriend or...
or like a slave?
314
00:16:07,722 --> 00:16:09,356
- Yes.
315
00:16:09,357 --> 00:16:14,357
Win me prizes.
316
00:16:16,064 --> 00:16:17,665
- Unalaq offered to train me.
317
00:16:17,666 --> 00:16:19,433
He says he can teach
me about the spirits
318
00:16:19,434 --> 00:16:20,534
and my connection to them.
319
00:16:20,535 --> 00:16:23,671
- Sounds good. What
does Tenzin think?
320
00:16:23,672 --> 00:16:25,539
- Tenzin thinks I'm his prisoner
321
00:16:25,540 --> 00:16:26,941
or one of his kids.
322
00:16:26,942 --> 00:16:31,545
I'll never finish training
with him in charge.
323
00:16:32,580 --> 00:16:35,416
- We have a winner.
324
00:16:35,417 --> 00:16:37,918
- I mean, you heard
what Unalaq said.
325
00:16:37,919 --> 00:16:40,054
The South is spiritually
unbalanced,
326
00:16:40,055 --> 00:16:42,289
and it's the Avatar's
job to fix it.
327
00:16:42,290 --> 00:16:43,410
But my dad won't even let me
328
00:16:43,434 --> 00:16:46,226
think about Unalaq teaching me.
329
00:16:46,227 --> 00:16:47,628
Well? - Well, what?
330
00:16:47,629 --> 00:16:49,630
- What do you think I should do?
331
00:16:49,631 --> 00:16:51,632
- I guess you should do
what you think is right.
332
00:16:51,633 --> 00:16:54,068
I support whatever
decision you make.
333
00:16:54,069 --> 00:16:56,904
- Oh, thanks. That's a big help.
334
00:16:56,905 --> 00:16:59,306
- I thought you wanted
me to be supportive.
335
00:16:59,307 --> 00:17:01,408
Now you want me to
tell you what I think?
336
00:17:01,409 --> 00:17:02,676
Make up your mind.
337
00:17:02,677 --> 00:17:04,578
Qof!
338
00:17:04,579 --> 00:17:09,579
- Just forget it.
339
00:17:18,326 --> 00:17:19,827
Ugh.
340
00:17:19,828 --> 00:17:21,061
Naga, what are you doing?
341
00:17:22,097 --> 00:17:23,931
Naga, hush.
342
00:17:29,571 --> 00:17:32,006
Quiet, Naga. You'll
wake everyone up.
343
00:17:34,075 --> 00:17:39,075
- What's going on?
344
00:17:40,348 --> 00:17:44,952
- What is that?
345
00:17:44,953 --> 00:17:46,320
Ugh!
346
00:18:01,903 --> 00:18:04,905
- Got it!
347
00:18:04,906 --> 00:18:05,939
Don't got it!
348
00:18:24,659 --> 00:18:29,659
- Korra!
349
00:18:36,371 --> 00:18:38,238
Aah!
350
00:18:41,910 --> 00:18:44,044
- Aah!
351
00:18:52,487 --> 00:18:55,155
- Spirit, why are
you angry with us?
352
00:18:55,156 --> 00:18:59,960
What have we done to offend you?
353
00:20:19,607 --> 00:20:24,607
- Go in peace.
354
00:20:26,514 --> 00:20:29,683
- Korra, are you all right?
355
00:20:29,684 --> 00:20:31,351
- How were you able to
control that spirit
356
00:20:31,352 --> 00:20:32,452
when no one else could?
357
00:20:32,453 --> 00:20:33,987
- As your father could tell you,
358
00:20:33,988 --> 00:20:36,256
I have spent my life
studying the spirits
359
00:20:36,257 --> 00:20:38,058
and learning their ways.
360
00:20:38,059 --> 00:20:40,327
All of this knowledge
is lost in the South,
361
00:20:40,328 --> 00:20:43,363
but I could teach you
everything I know.
362
00:20:43,364 --> 00:20:46,800
- Chief Unalaq, clearly, you
are very knowledgeable,
363
00:20:46,801 --> 00:20:49,503
but Korra still has much
to learn about airbending,
364
00:20:49,504 --> 00:20:52,206
and I hope that going
to the Air Temples
365
00:20:52,207 --> 00:20:54,641
will help her connect
with the past Avatars.
366
00:20:54,642 --> 00:20:55,876
- Ugh!
367
00:20:55,877 --> 00:20:57,978
- The Air Temples will
teach her nothing.
368
00:20:57,979 --> 00:21:00,380
Only I can give her the
training she needs
369
00:21:00,381 --> 00:21:02,816
to be a complete Avatar.
370
00:21:02,817 --> 00:21:04,985
- I've told you that
will not happen.
371
00:21:04,986 --> 00:21:06,620
- Hey, I'm right here!
372
00:21:06,621 --> 00:21:08,789
Anyone want to ask
me what I think?
373
00:21:08,790 --> 00:21:10,357
- Korra, please, listen.
374
00:21:10,358 --> 00:21:12,893
- I'm tired of listening to you...
both of you.
375
00:21:12,894 --> 00:21:14,595
You keep me locked up,
376
00:21:14,596 --> 00:21:16,129
telling me you know what's best,
377
00:21:16,130 --> 00:21:17,531
but both of you were powerless
378
00:21:17,532 --> 00:21:20,500
against the spirit attack.
379
00:21:20,501 --> 00:21:25,005
I think it's time I
had a new teacher.
380
00:21:25,006 --> 00:21:26,607
- Now, Korra...
381
00:21:26,608 --> 00:21:28,088
- Unalaq has proven
he's the only one
382
00:21:28,112 --> 00:21:31,678
who knows what I need to learn.
383
00:21:31,679 --> 00:21:33,080
I have to go with him.
384
00:21:33,081 --> 00:21:35,515
- Please, I know you're angry,
385
00:21:35,516 --> 00:21:38,952
but we've come so far together.
386
00:21:38,953 --> 00:21:40,354
- I'm sorry, Tenzin.
387
00:21:40,355 --> 00:21:45,355
This is as far as we go.
388
00:21:46,961 --> 00:21:49,196
- It has been a
pleasure serving you,
389
00:21:49,197 --> 00:21:54,197
Avatar Korra.
390
00:22:01,609 --> 00:22:05,445
- I think you forgot
a couple of things.
391
00:22:05,446 --> 00:22:08,382
- Mother, I think I
need some time alone
392
00:22:08,383 --> 00:22:09,750
with my family right now.
393
00:22:09,751 --> 00:22:12,052
- This is your family, Tenzin.
394
00:22:12,053 --> 00:22:13,420
When you get to be my age,
395
00:22:13,421 --> 00:22:15,289
you'll be thankful
for the time you had
396
00:22:15,290 --> 00:22:16,657
with your siblings.
397
00:22:16,658 --> 00:22:19,059
Besides, I think it's important
398
00:22:19,060 --> 00:22:22,596
that you all visit your
father's home together.
399
00:22:22,597 --> 00:22:24,564
- Come on, it'll be fun.
400
00:22:24,565 --> 00:22:27,501
- I'm dying to see that
laid-back "Vacation Tenzin"
401
00:22:27,502 --> 00:22:29,036
I've heard so much about.
402
00:22:29,037 --> 00:22:33,307
- All right. Hop on.
403
00:22:33,308 --> 00:22:35,275
I love you, Mom.
404
00:22:35,276 --> 00:22:36,743
We'll see you soon.
405
00:22:36,744 --> 00:22:41,744
- Oh!
406
00:22:47,155 --> 00:22:49,489
- Do you think I did
the right thing?
407
00:22:49,490 --> 00:22:51,591
- I don't know.
408
00:22:51,592 --> 00:22:53,593
I'm sorry, but I'm not very good
409
00:22:53,594 --> 00:22:55,962
at this Avatar counseling thing.
410
00:22:55,963 --> 00:22:58,098
But I know your heart
is in the right place.
411
00:22:58,099 --> 00:23:03,099
You'll just have to trust it.
412
00:23:07,175 --> 00:23:09,443
- I know this was a
hard decision, Korra.
413
00:23:09,444 --> 00:23:11,345
But it was the right one.
414
00:23:11,346 --> 00:23:13,113
Now it is time to
put it behind you
415
00:23:13,114 --> 00:23:14,848
and begin your new training.
416
00:23:14,849 --> 00:23:19,849
I have great plans for you.
29533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.