Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,687 --> 00:01:41,598
Yes.
2
00:01:42,927 --> 00:01:46,237
Yes, wonderful.
I'll transfer you to booking.
3
00:01:49,487 --> 00:01:51,318
Can I help you?
4
00:01:51,487 --> 00:01:53,955
Edward Porris.
5
00:01:54,127 --> 00:01:57,164
- I... I have an appointment.
- Porris.
6
00:02:01,247 --> 00:02:03,158
Just have a seat.
7
00:02:33,127 --> 00:02:34,196
Hannah Geist?
8
00:02:35,527 --> 00:02:37,165
Excuse me?
9
00:02:37,327 --> 00:02:40,956
You look like a Hannah Geist.
I'd take you for a Hannah Geist.
10
00:02:41,127 --> 00:02:44,039
Oh. Yes.
11
00:02:44,207 --> 00:02:46,118
Well, most people are.
12
00:02:48,127 --> 00:02:50,038
I'm here for Michael Felix.
13
00:02:53,447 --> 00:02:55,881
Do you know
he used to torment his lovers
14
00:02:56,047 --> 00:03:00,165
by packing his foreskin with spices
before intercourse?
15
00:03:02,287 --> 00:03:06,758
I'm just lucky they got to him
before the execution. I'm real lucky.
16
00:03:09,647 --> 00:03:11,558
I'll take this one.
17
00:03:18,407 --> 00:03:20,318
Breathtaking.
18
00:03:22,927 --> 00:03:25,566
I understand your fascination with her.
19
00:03:27,807 --> 00:03:29,718
I understand completely.
20
00:03:31,287 --> 00:03:33,642
She's perfect somehow, isn't she?
21
00:03:35,607 --> 00:03:37,518
More than perfect.
22
00:03:39,727 --> 00:03:41,479
More than human.
23
00:03:43,167 --> 00:03:46,239
Her eyes seem to reach...
24
00:03:48,047 --> 00:03:51,801
...right beneath your skin
and touch your organs.
25
00:03:53,967 --> 00:03:55,878
And touch your stomach.
26
00:03:57,007 --> 00:03:58,679
Your lungs.
27
00:04:00,327 --> 00:04:02,238
Gives me the shivers.
28
00:04:07,687 --> 00:04:11,157
As you can see,
we have several options available.
29
00:04:11,327 --> 00:04:15,081
Each was acquired
from Miss Geist directly.
30
00:04:16,647 --> 00:04:18,603
If I thought your interest
was only passing,
31
00:04:18,767 --> 00:04:20,883
there are any number
of low-end packages I could offer.
32
00:04:21,047 --> 00:04:23,402
However you strike me as a man
33
00:04:23,567 --> 00:04:27,446
whose involvement
runs a little deeper than that.
34
00:04:29,487 --> 00:04:33,924
I see you... as a man of taste.
35
00:04:36,807 --> 00:04:39,162
A connoisseur.
36
00:04:49,167 --> 00:04:51,840
If you'll permit me
to make a recommendation.
37
00:04:53,327 --> 00:04:56,000
S-558.
38
00:04:56,167 --> 00:05:01,036
Expensive...
but a must-have for the truly devoted.
39
00:05:02,047 --> 00:05:04,686
Miss Geist was afflicted
during her much publicised affair
40
00:05:04,847 --> 00:05:07,042
with Laura Law in 2003.
41
00:05:07,207 --> 00:05:09,846
We purchased it from her soon after.
42
00:05:11,167 --> 00:05:14,716
- S-558?
- Yes.
43
00:05:14,887 --> 00:05:17,799
A form of the herpes simplex virus.
44
00:05:17,967 --> 00:05:22,563
After infection, the virus lives on
in the cells of its host
45
00:05:22,727 --> 00:05:24,638
for the rest of their life.
46
00:05:29,567 --> 00:05:31,558
Did you know she's deformed?
47
00:05:32,887 --> 00:05:35,321
You can't tell from the magazines.
48
00:05:35,487 --> 00:05:38,957
She has to have
special underwear made.
49
00:05:39,127 --> 00:05:41,960
Fashion designers
make her special underwear.
50
00:05:44,567 --> 00:05:46,478
I've heard that.
51
00:05:51,567 --> 00:05:54,240
Do you have your credit card
with you, Mr Porris?
52
00:05:56,527 --> 00:05:58,882
Which side do you want it on?
53
00:05:59,047 --> 00:06:00,958
I haven't decided.
54
00:06:02,327 --> 00:06:04,522
Most people want it on the left side.
55
00:06:06,367 --> 00:06:09,518
If she kissed you,
it would be on the left side.
56
00:06:11,527 --> 00:06:13,438
If she kissed me?
57
00:06:18,167 --> 00:06:23,002
Miss Geist is infected here,
to the right of her mouth.
58
00:06:24,567 --> 00:06:27,843
Now, if she kissed you,
59
00:06:28,007 --> 00:06:30,441
it'd spread to your left side,
60
00:06:30,607 --> 00:06:32,518
around here.
61
00:06:35,327 --> 00:06:38,478
On the left, it'd be like
she gave it to you in person.
62
00:06:38,647 --> 00:06:40,956
Oh, yes, I'd like the left side.
63
00:06:49,007 --> 00:06:50,918
Lean back, please.
64
00:06:55,447 --> 00:06:57,358
Just a little pinch.
65
00:07:06,527 --> 00:07:08,438
There.
66
00:07:10,927 --> 00:07:13,316
You should be showing
in a couple of weeks.
67
00:07:15,567 --> 00:07:17,478
Enjoy.
68
00:07:24,607 --> 00:07:27,075
Are you carrying
any infectious materials with you
69
00:07:27,247 --> 00:07:30,683
or items belonging to The Lucas Clinic
Incorporated or its suppliers?
70
00:07:30,847 --> 00:07:32,758
No.
71
00:07:49,327 --> 00:07:52,080
Now, I thought a fungus was a plant
72
00:07:52,247 --> 00:07:53,885
because it comes from vegetables, right?
73
00:07:54,047 --> 00:07:57,278
I told them this gives new meaning...
74
00:07:57,447 --> 00:07:59,403
Yeah, come in.
75
00:07:59,567 --> 00:08:02,798
Apparently I'm no biologist. Some of our
viewers were quick to point that out.
76
00:08:02,967 --> 00:08:05,481
I wanted to ask
about the alarm test tomorrow.
77
00:08:05,647 --> 00:08:07,319
There's nothing I can do about it.
78
00:08:07,487 --> 00:08:10,047
I don't like it either,
but it's the law.
79
00:08:10,207 --> 00:08:12,437
No, I know, but...
80
00:08:14,127 --> 00:08:18,643
...it's just that I'm sick right now
and I need my sleep.
81
00:08:18,807 --> 00:08:22,436
Yeah. OK, so, listen,
I'll tell you what we'll do about it.
82
00:08:22,607 --> 00:08:28,000
We'll start at the top floor, so
we won't even get to you until after 11.
83
00:08:28,167 --> 00:08:30,920
It's the Aria Noble Ordeal.
84
00:08:31,807 --> 00:08:34,924
And we'II, you know,
we'll just be in and out.
85
00:08:35,087 --> 00:08:37,521
You can keep your bedroom shut.
86
00:08:37,687 --> 00:08:39,598
The question on everyone's mind is
87
00:08:39,767 --> 00:08:42,486
what is really going on with her?
88
00:11:30,727 --> 00:11:32,365
We're talking to Mr Dorian Lucas,
89
00:11:32,527 --> 00:11:35,883
founder of the Lucas
celebrity services clinic.
90
00:11:36,047 --> 00:11:39,039
Mr Lucas,
how do you respond to critics
91
00:11:39,207 --> 00:11:42,916
who say the disease
you're really selling is a cultural one?
92
00:11:43,087 --> 00:11:44,645
That's ridiculous.
93
00:11:44,807 --> 00:11:47,685
Do you not agree
that the mania surrounding celebrity
94
00:11:47,847 --> 00:11:50,042
is reaching an unhealthy level?
95
00:11:50,207 --> 00:11:51,162
No, I don't.
96
00:11:51,327 --> 00:11:54,239
So these people are really
so deserving of our attention?
97
00:11:54,407 --> 00:11:57,160
In your opinion,
does Aria Noble deserve to be famous?
98
00:11:57,327 --> 00:11:59,443
Let me stop you there.
Deserve to be famous?
99
00:11:59,607 --> 00:12:02,075
What does it mean
to deserve to be famous?
100
00:12:02,247 --> 00:12:05,080
Anyone who's famous
deserves to be famous.
101
00:12:05,247 --> 00:12:08,000
Celebrity is not an accomplishment,
not at all.
102
00:12:08,167 --> 00:12:11,523
It's more like a collaboration
that we choose to take part in.
103
00:12:11,687 --> 00:12:15,919
Celebrities are not people.
They're group hallucinations.
104
00:12:16,087 --> 00:12:19,523
Surely it's naive to imagine
that your clients think the same way.
105
00:12:19,687 --> 00:12:21,439
Really? Naive?
106
00:12:21,607 --> 00:12:27,318
My clients are intelligent adults
from all walks of life, all ages,
107
00:12:27,487 --> 00:12:31,275
and they find meaning
in all the stories around them.
108
00:12:31,447 --> 00:12:32,926
They choose to come to me
109
00:12:33,087 --> 00:12:37,524
because they wanna feel more connected
to those faces, to those people
110
00:12:37,687 --> 00:12:40,281
that they see in the magazines
and on television,
111
00:12:40,447 --> 00:12:42,642
and their lives are much richer for it.
112
00:13:11,127 --> 00:13:15,564
The human face is a powerful messenger.
113
00:13:15,727 --> 00:13:19,402
Our brains are tuned
to its every nuance.
114
00:13:19,567 --> 00:13:21,603
The smallest shift
in its musculature
115
00:13:21,767 --> 00:13:25,726
can translate itself
into complex nonverbal information,
116
00:13:25,887 --> 00:13:29,118
so subtle and communicated so quickly
117
00:13:29,287 --> 00:13:32,359
that we often don't even register it,
not consciously.
118
00:13:33,527 --> 00:13:35,483
One could say that for human beings,
119
00:13:35,647 --> 00:13:40,801
the face is a structure
with a high-information resolution.
120
00:13:40,967 --> 00:13:42,844
The ReadyFace console is designed
121
00:13:43,007 --> 00:13:46,317
to engage the user's
unconscious mental resources
122
00:13:46,487 --> 00:13:51,481
by exploiting the brain's sensitivity
to facial patterns.
123
00:13:51,647 --> 00:13:54,480
Our technician
loads a virus sample into the port,
124
00:13:54,647 --> 00:14:00,722
where it's analysed by ReadyFace
and is translated into a face graphic.
125
00:14:00,887 --> 00:14:03,845
This image represents
the structure of the disease.
126
00:14:04,007 --> 00:14:09,320
It is in a sense the face of the virus,
dense with information.
127
00:14:09,487 --> 00:14:12,240
As Mr March manipulates the graphic,
128
00:14:12,407 --> 00:14:15,319
the machine manipulates the virus
in the sample container,
129
00:14:15,487 --> 00:14:18,843
eventually rendering it noncontagious.
130
00:14:19,007 --> 00:14:21,646
This advanced form of copy protection
131
00:14:21,807 --> 00:14:24,958
affords us control
over the distribution of our products,
132
00:14:25,127 --> 00:14:28,517
as the virus cannot spread
beyond the infected client.
133
00:14:30,487 --> 00:14:32,159
ReadyFace fluidly incorporates
134
00:14:32,327 --> 00:14:35,637
our technician's
unconscious mental resources
135
00:14:35,807 --> 00:14:39,197
so that copy protecting
a sample like this one
136
00:14:39,367 --> 00:14:42,120
will take hours rather than days.
137
00:14:42,287 --> 00:14:45,085
Hey, thanks for coming.
Lovely to see you.
138
00:14:45,247 --> 00:14:47,044
- Enjoyed it.
- Thank you.
139
00:14:47,207 --> 00:14:49,960
Thanks for making the time.
Appreciate it.
140
00:14:52,847 --> 00:14:55,884
No, she has to have special underwear
made because she doesn't have a vulva.
141
00:14:56,047 --> 00:14:57,685
She was born without a vulva.
142
00:14:57,847 --> 00:15:00,680
Her father used to make them,
which was an ordeal for her as a child,
143
00:15:00,847 --> 00:15:02,519
but now she has fashion designers do it.
144
00:15:02,687 --> 00:15:05,565
That's what she meant when she told
Spot Magazineshe doesn't have a face.
145
00:15:05,727 --> 00:15:08,195
- Listen to what you're saying.
- You asked me, so I'm telling you.
146
00:15:08,367 --> 00:15:10,358
You're telling me
you've been working here too long.
147
00:15:10,527 --> 00:15:12,245
You're seriously buying into all this.
148
00:15:12,407 --> 00:15:14,762
What's to buy into?
What I'm saying is factual.
149
00:15:14,927 --> 00:15:19,557
Factual? Yesterday her birth defect
was a unique, nonfunctional organ
150
00:15:19,727 --> 00:15:21,206
connected to her urinary system.
151
00:15:21,367 --> 00:15:23,323
It's worth millions
on the celebrity meat market.
152
00:15:23,487 --> 00:15:24,602
Yeah, also true.
153
00:15:24,767 --> 00:15:26,962
I'm sure the kid could shed some light
on the situation.
154
00:15:27,127 --> 00:15:30,039
Didn't you take a genital wart sample
from Hannah Geist once?
155
00:15:30,207 --> 00:15:33,677
- That was Derek.
- Did he mention if she had a vulva?
156
00:15:36,607 --> 00:15:39,041
We're doing lunch at Dainty Davis.
You coming?
157
00:15:39,207 --> 00:15:41,118
I already ate.
158
00:15:44,687 --> 00:15:46,598
You look like shit.
159
00:15:51,287 --> 00:15:54,006
- Hi, Michelle.
- Hey, Syd. What can I get for you?
160
00:15:54,167 --> 00:15:56,965
183, 644 and 915.
161
00:15:57,127 --> 00:15:59,687
- 915?
- The new Aria Noble flu.
162
00:15:59,847 --> 00:16:01,758
We got it this morning.
163
00:16:03,647 --> 00:16:05,558
So we did.
164
00:16:20,567 --> 00:16:22,478
Thank you.
165
00:16:24,447 --> 00:16:26,358
Derek.
166
00:16:35,047 --> 00:16:37,686
I understand
your fascination with her.
167
00:16:38,967 --> 00:16:41,276
I understand completely. She's...
168
00:16:43,527 --> 00:16:47,202
...perfect somehow, isn't she?
169
00:16:48,407 --> 00:16:50,238
More than perfect.
170
00:16:50,407 --> 00:16:52,841
An ideal.
171
00:16:53,007 --> 00:16:54,804
Overwhelming.
172
00:16:55,447 --> 00:16:59,884
With a whisper, she could have
anything she wanted.
173
00:17:01,647 --> 00:17:03,558
Anyone she wanted.
174
00:17:08,247 --> 00:17:13,002
I'm happy to inform you that we have
something special available today.
175
00:17:14,967 --> 00:17:16,878
It just came in this morning.
176
00:17:19,407 --> 00:17:21,318
S-915.
177
00:17:22,567 --> 00:17:24,478
You would be the first.
178
00:17:25,287 --> 00:17:29,803
A biological communion
between you and Aria.
179
00:17:29,967 --> 00:17:32,481
From her body to your body.
180
00:17:33,407 --> 00:17:36,319
From her cells to your cells.
181
00:17:37,447 --> 00:17:39,358
In my humble opinion...
182
00:17:41,447 --> 00:17:43,358
...it's not even a question.
183
00:17:52,447 --> 00:17:54,358
Just a little pinch.
184
00:18:03,447 --> 00:18:06,644
The fever should come on
just in time for the long weekend.
185
00:18:15,967 --> 00:18:17,878
Enjoy.
186
00:18:56,047 --> 00:18:58,003
Are you carrying
any infectious material with you
187
00:18:58,167 --> 00:19:02,046
or items belonging to The Lucas Clinic
Incorporated or its suppliers?
188
00:19:02,207 --> 00:19:04,562
No.
189
00:19:37,287 --> 00:19:39,721
Next. Who's ne... OK.
190
00:19:39,887 --> 00:19:42,117
Geist, OK, yeah.
191
00:19:44,327 --> 00:19:47,558
OK, what are we... Like we're talking
like a roast for two people?
192
00:19:48,727 --> 00:19:49,716
This is good.
193
00:19:55,047 --> 00:19:56,958
Hello, sir. What can I get you?
194
00:20:05,927 --> 00:20:07,838
I've been trying to reach you.
195
00:20:09,767 --> 00:20:11,678
I was sick.
196
00:20:15,887 --> 00:20:19,277
I think my body's
starting to turn on me, Arvid.
197
00:20:19,447 --> 00:20:21,597
I don't know how much longer
I can do this.
198
00:20:21,767 --> 00:20:22,995
You'll be fine.
199
00:20:23,167 --> 00:20:26,079
There's an ebb and flow
to this kind of work.
200
00:20:27,487 --> 00:20:31,321
Give it a month and you'll feel like
a completely different person.
201
00:20:31,487 --> 00:20:35,162
I already feel like a different person.
I'm developing a cripple identity.
202
00:20:36,767 --> 00:20:39,645
- I think you look great.
- Thanks.
203
00:20:42,087 --> 00:20:44,885
I don't understand
how this isn't considered cannibalism.
204
00:20:45,047 --> 00:20:47,083
Well, these are just muscle cells.
205
00:20:47,247 --> 00:20:50,842
It all depends on whether the human
being is found in its materials.
206
00:20:51,007 --> 00:20:55,876
Right now the law tends towards
something more religious,
207
00:20:56,047 --> 00:21:00,006
but we'll see what happens when we go
from growing celebrity cell steaks
208
00:21:00,167 --> 00:21:03,045
to growing complete celebrity bodies.
209
00:21:04,247 --> 00:21:05,919
I'm looking forward to it.
210
00:21:06,087 --> 00:21:09,921
And with the proper funding,
I could probably make that happen.
211
00:21:12,727 --> 00:21:15,082
- Have you seen my cell garden?
- No.
212
00:21:23,087 --> 00:21:25,442
Something new
I've been cooking up.
213
00:21:32,647 --> 00:21:34,558
So do we have business?
214
00:21:36,607 --> 00:21:38,518
Yeah.
215
00:21:39,407 --> 00:21:41,204
Yeah. I, uh...
216
00:21:42,967 --> 00:21:45,197
I cracked the new Aria Noble flu.
217
00:21:45,367 --> 00:21:48,518
- It's already public.
- What?
218
00:21:48,687 --> 00:21:52,396
Since Saturday. You're behind the times.
219
00:21:52,567 --> 00:21:55,684
- The clinic just got it last week.
- Well, somebody beat you to the punch.
220
00:21:55,847 --> 00:21:58,600
- Who?
- One of my other guys.
221
00:21:58,767 --> 00:22:00,280
Arvid.
222
00:22:00,447 --> 00:22:03,723
Look, I'm not
some bug-collecting hobbyist.
223
00:22:03,887 --> 00:22:06,082
You wanna get paid for your work,
224
00:22:06,247 --> 00:22:08,602
talk to me
when you stop getting scooped.
225
00:22:39,767 --> 00:22:42,076
What's going on?
226
00:22:42,247 --> 00:22:43,805
They arrested Derek.
227
00:22:43,967 --> 00:22:47,721
Villainy in our own house, Syd. I simply
cannot work under these conditions.
228
00:22:47,887 --> 00:22:49,764
Like anyone would take you.
229
00:22:49,927 --> 00:22:51,963
I hear Vole & Tesser are hiring.
230
00:22:52,127 --> 00:22:54,766
Topp didn't even know about Sara
Holden's skin flap until I told him.
231
00:22:54,927 --> 00:22:57,919
I'm sure the kid doesn't know about
Sara Holden's skin flap right now.
232
00:22:58,087 --> 00:23:00,555
You're too good for skin flaps,
aren't you, Syd?
233
00:23:00,727 --> 00:23:02,843
Skin flaps are beneath you.
234
00:23:05,447 --> 00:23:09,406
Is there anything else you need? No?
235
00:23:11,487 --> 00:23:15,799
Did you know that healthy tulips
have solid-coloured petals?
236
00:23:15,967 --> 00:23:20,722
The stripes on this flower
are caused by a viral infection.
237
00:23:20,887 --> 00:23:23,447
I had heard that, yes.
238
00:23:26,207 --> 00:23:28,243
Mm.
239
00:23:28,407 --> 00:23:30,318
OK.
240
00:23:34,007 --> 00:23:35,918
It's a weird business, Syd.
241
00:23:38,887 --> 00:23:40,400
Do you know Derek Lessing?
242
00:23:41,927 --> 00:23:43,838
Not well.
243
00:23:45,167 --> 00:23:49,046
Well, the police found
an unlicensed ReadyFace console
244
00:23:49,207 --> 00:23:51,516
in his apartment today.
245
00:23:51,687 --> 00:23:54,440
An older model, a 35-50.
246
00:23:54,607 --> 00:24:00,000
They think he was undoing the copy
protection on some of our samples
247
00:24:00,167 --> 00:24:04,240
and then selling the contagious viruses
to a piracy group.
248
00:24:04,407 --> 00:24:08,446
- Jesus.
- That machine is registered to us.
249
00:24:09,407 --> 00:24:12,683
I guess he must have smuggled it
out of the store room or something.
250
00:24:12,847 --> 00:24:14,565
So I had Michelle run an inventory
251
00:24:14,727 --> 00:24:18,879
and she discovered that there was
a second machine that's gone missing.
252
00:24:20,087 --> 00:24:23,602
Will you let me know
if you hear anything at all?
253
00:24:23,767 --> 00:24:25,166
Of course.
254
00:24:27,447 --> 00:24:29,802
I'm gonna send you
on a house call today.
255
00:24:29,967 --> 00:24:31,958
You're going to see Hannah Geist.
256
00:24:32,127 --> 00:24:35,199
She's sick, she's at the Mayerson
and she's eager to sell.
257
00:24:35,367 --> 00:24:38,996
Now, normally
I'd be sending Derek on this,
258
00:24:39,167 --> 00:24:42,523
so be tactful if the subject comes up.
259
00:24:43,567 --> 00:24:45,478
Yes, sir.
260
00:24:55,167 --> 00:24:57,078
ID.
261
00:25:00,207 --> 00:25:03,119
Wait inside.
They'll call you when they're ready.
262
00:25:29,087 --> 00:25:31,282
I didn't know Vole & Tesser was here.
263
00:25:35,087 --> 00:25:39,638
You do know the Hannah Geist line
is exclusive to Lucas?
264
00:25:39,807 --> 00:25:43,277
Sure. She's all you have going for you.
265
00:25:46,207 --> 00:25:49,085
I hear she's worth more
than your entire catalogue.
266
00:25:50,407 --> 00:25:52,318
I've never really cared for her.
267
00:25:54,127 --> 00:25:56,038
Why are you here?
268
00:25:56,207 --> 00:25:58,596
Gregory Vern.
269
00:25:58,767 --> 00:26:00,883
Terminal illness?
270
00:26:01,047 --> 00:26:04,198
It's for Mr Vole's personal collection.
271
00:26:04,367 --> 00:26:06,278
He has a licence.
272
00:26:18,127 --> 00:26:20,038
Lucas Clinic.
273
00:26:25,087 --> 00:26:26,520
Where's Derek?
274
00:26:26,687 --> 00:26:29,565
He called in sick. My name is Syd March.
275
00:26:32,487 --> 00:26:34,398
Shh.
276
00:28:57,647 --> 00:28:59,638
Tell Dorian we'll be in touch.
277
00:30:31,327 --> 00:30:35,161
She's perfect somehow,
isn't she?
278
00:30:37,687 --> 00:30:39,598
More than perfect.
279
00:30:42,287 --> 00:30:44,198
More than human.
280
00:30:47,247 --> 00:30:49,602
Her eyes.
281
00:30:51,567 --> 00:30:53,159
Are... Are you OK?
282
00:30:56,887 --> 00:31:00,277
Sorry. Excuse me for a moment.
283
00:31:06,127 --> 00:31:08,846
Whoa, hey.
Whoa. What is wrong with you?
284
00:31:09,007 --> 00:31:11,396
I need to go.
285
00:31:11,567 --> 00:31:13,717
Can you finish? Please?
286
00:35:47,367 --> 00:35:49,278
Shit.
287
00:36:40,127 --> 00:36:41,958
We tracked down
The Future of Smiles,
288
00:36:42,127 --> 00:36:44,800
an office where we spoke to the
principal coordinator, Gregory Hurek.
289
00:36:44,967 --> 00:36:47,322
Mr Hurek refused to appear on...
290
00:36:49,767 --> 00:36:52,998
Oh, hey. A couple of guys
were here looking for you.
291
00:36:53,167 --> 00:36:56,443
Portland somebody?
I didn't get the other guy's name.
292
00:36:56,607 --> 00:36:58,837
But, look, he left you a number.
293
00:37:01,287 --> 00:37:03,198
Here.
294
00:37:06,527 --> 00:37:08,199
Has anyone been in the apartment?
295
00:37:08,367 --> 00:37:12,121
You know, they wanted me to let them in,
but it's against the law.
296
00:37:12,287 --> 00:37:14,039
So where were you?
297
00:37:14,207 --> 00:37:16,596
Um...
298
00:37:16,767 --> 00:37:20,043
- I was... asleep.
- Yeah, that's what I figured.
299
00:37:20,207 --> 00:37:21,879
I know you've been sick.
300
00:37:23,207 --> 00:37:25,767
Wow, I'll tell you,
it's pretty shocking.
301
00:37:25,927 --> 00:37:30,364
And now they're saying it's a virus
that she picked up in China.
302
00:37:30,527 --> 00:37:33,405
But her family
will not let them autopsy the body
303
00:37:33,567 --> 00:37:36,798
until they fly over a specialist
from Munich.
304
00:37:38,047 --> 00:37:39,844
Autopsy?
305
00:37:40,007 --> 00:37:43,238
Well, they want their own doctor.
They're German.
306
00:37:50,567 --> 00:37:52,762
Hey!
307
00:37:52,927 --> 00:37:54,963
- You get in line.
- Everyone listen carefully!
308
00:37:55,127 --> 00:37:57,846
We're cutting our last tray
of Hannah Geist for the day.
309
00:37:58,007 --> 00:38:00,157
If you get a ticket,
you can buy one three-ounce steak.
310
00:38:00,327 --> 00:38:02,761
If you don't get a ticket,
you have to come back tomorrow.
311
00:38:02,927 --> 00:38:05,236
- Is Arvid around?
- Yeah, he's in the back.
312
00:38:10,887 --> 00:38:14,596
Are you aware
they're still growing the cancer cells
313
00:38:14,767 --> 00:38:17,679
of a woman who died in the 1950s,
Henrietta Lacks?
314
00:38:17,847 --> 00:38:21,362
Yeah, they use them for research.
315
00:38:21,527 --> 00:38:26,203
So these cells of hers are alive
316
00:38:26,367 --> 00:38:29,120
and multiplying all over the world.
317
00:38:30,727 --> 00:38:33,878
The afterlife is getting
extremely perverse.
318
00:38:34,047 --> 00:38:36,561
What happened to Hannah Geist?
319
00:38:36,727 --> 00:38:38,922
You don't know?
320
00:38:39,087 --> 00:38:41,681
I think I was asleep.
321
00:38:41,847 --> 00:38:47,126
She was sick for about a week.
Nothing serious.
322
00:38:47,287 --> 00:38:49,881
Then this morning
one of her aides found her dead.
323
00:38:51,767 --> 00:38:55,680
She was in China looking at orphans,
324
00:38:55,847 --> 00:38:58,600
but none of her entourage
are having any problems,
325
00:38:58,767 --> 00:39:02,476
so they don't know what it is she had
or how it was communicated.
326
00:39:02,647 --> 00:39:06,242
It's quite an ordeal for the family.
327
00:39:06,407 --> 00:39:11,003
This all must feel
a bit personal to you.
328
00:39:11,167 --> 00:39:12,202
How so?
329
00:39:12,367 --> 00:39:16,485
Well, you were one of the last people
to see her alive.
330
00:39:18,007 --> 00:39:20,885
- Where'd you hear that?
- I have big ears.
331
00:39:24,127 --> 00:39:26,641
I was hoping
that's why you came to see me.
332
00:39:27,847 --> 00:39:29,758
Sorry to disappoint.
333
00:39:30,607 --> 00:39:32,359
That's too bad,
334
00:39:32,527 --> 00:39:36,759
because that virus would be
the holy grail while this heat lasts.
335
00:39:38,207 --> 00:39:41,244
Is there any chance
you can get me a taste?
336
00:39:41,407 --> 00:39:45,923
I wish. We can't hold deadly pathogens.
337
00:39:46,087 --> 00:39:48,157
I'm sure the health board
already took everything.
338
00:39:48,327 --> 00:39:52,923
Yeah? What about you? You look sick.
339
00:39:53,087 --> 00:39:55,123
I am sick.
340
00:39:56,567 --> 00:40:01,004
Listen, my console's down.
You know anybody with parts to spare?
341
00:40:01,167 --> 00:40:03,362
Maybe.
342
00:40:03,527 --> 00:40:08,999
The antipiracy lobby is fairly insane
right now, so everyone's paranoid.
343
00:40:10,687 --> 00:40:13,326
- I need a new 80-box.
- I'll see what I can do.
344
00:40:14,487 --> 00:40:16,478
Hey. Hey, hey.
345
00:40:16,647 --> 00:40:18,763
Is it true they arrested Derek Lessing?
346
00:40:18,927 --> 00:40:21,043
Yeah.
347
00:40:21,207 --> 00:40:24,597
That's too bad.
He did some really good work for me.
348
00:40:25,447 --> 00:40:28,883
Here, have some Hannah.
On the house.
349
00:40:55,967 --> 00:40:58,606
There is less light
in the world now.
350
00:40:58,767 --> 00:41:01,156
That much is certain.
351
00:41:01,327 --> 00:41:04,444
A ray of light has been lost.
352
00:41:05,647 --> 00:41:08,241
Hannah was a friend of this clinic,
353
00:41:08,407 --> 00:41:11,797
and I'm proud to say
I knew her personally.
354
00:41:11,967 --> 00:41:16,757
She was truly
a sweet and a humble soul.
355
00:41:16,927 --> 00:41:21,000
Our prayers here at Lucas
are with her family and loved ones.
356
00:41:24,207 --> 00:41:27,040
- So what's your professional opinion?
- What?
357
00:41:27,207 --> 00:41:28,845
Well, you must have had
a good look at her.
358
00:41:29,007 --> 00:41:32,158
We've got a pre-autopsy pool
going with the guys in accounting.
359
00:41:32,327 --> 00:41:35,285
Mercer's playing it safe
and going with flu virus.
360
00:41:35,447 --> 00:41:38,405
I'm thinking of taking a flyer
and going with food poisoning.
361
00:41:38,567 --> 00:41:41,035
Do you think
it might have been food poisoning?
362
00:41:41,207 --> 00:41:43,277
I don't know.
363
00:41:43,447 --> 00:41:46,564
Of course, no one's saying drugs.
They'll never admit it if it is drugs.
364
00:41:46,727 --> 00:41:49,639
- She didn't do drugs.
- Oh, you knew her well?
365
00:41:49,807 --> 00:41:51,081
She was a Buddhist from birth.
366
00:41:51,247 --> 00:41:53,807
She couldn't even take painkillers
or she would have been beaten.
367
00:41:53,967 --> 00:41:58,006
I hear we'll be selling ringworm
from her dog Brom to fans with dogs.
368
00:41:58,167 --> 00:42:00,556
Brom's getting a following.
369
00:42:00,727 --> 00:42:04,276
Hey, Dorian turned your sample over
to the board this morning.
370
00:42:04,447 --> 00:42:09,282
That's a bit exciting, our little shop
on the fringes of a media frenzy.
371
00:42:12,007 --> 00:42:14,646
Can I have a 900 pack?
372
00:42:14,807 --> 00:42:16,684
What's a 900 pack?
373
00:42:16,847 --> 00:42:18,917
Hannah Geist variety pack.
374
00:42:19,087 --> 00:42:21,362
Everybody's guzzling Geist today.
375
00:42:22,967 --> 00:42:24,605
Everyone's talking about her...
376
00:42:24,767 --> 00:42:26,485
Oh, my gosh.
I don't even know if I can say it.
377
00:42:26,647 --> 00:42:28,524
Her anus. You heard that right.
378
00:42:28,687 --> 00:42:32,680
Rumours of the young star's situation
have been spreading like a rash,
379
00:42:32,847 --> 00:42:36,157
with news outlets as far as Japan,
Australia and even the Middle East
380
00:42:36,327 --> 00:42:38,761
scrambling to get the poop
on recent documents
381
00:42:38,927 --> 00:42:41,077
leaked by the office
of Aria's specialist.
382
00:42:41,247 --> 00:42:44,205
Swedish media network SMT
has even offered a bounty
383
00:42:44,367 --> 00:42:47,245
for photographic evidence
of the unusual condition.
384
00:42:47,407 --> 00:42:50,956
Sources close to her say
the normally hard-partying celeb
385
00:42:51,127 --> 00:42:52,958
hasn't been seen in public since.
386
00:42:53,127 --> 00:42:55,197
Well, that settles it.
I'm getting a camera.
387
00:42:55,367 --> 00:42:57,198
- You would do that.
- The hunt is on.
388
00:42:57,367 --> 00:43:00,757
Meanwhile, Hannah Geist's
former dog walker has opened up
389
00:43:00,927 --> 00:43:03,157
in a recent interview
with our sister station.
390
00:43:03,327 --> 00:43:07,366
51-year-old Helen Pinto was employed
full time at the now-shuttered estate
391
00:43:07,527 --> 00:43:09,802
and caused quite a stir earlier today
392
00:43:09,967 --> 00:43:13,880
when she claimed to be holding
one of the star's used panty liners.
393
00:43:14,047 --> 00:43:17,244
Pinto said she retrieved the liner
towards the end of Hannah's illness
394
00:43:17,407 --> 00:43:19,682
and was in the process
of having it analysed...
395
00:43:28,247 --> 00:43:32,399
- What's with the cane?
- I've been having a little trouble.
396
00:43:32,567 --> 00:43:35,286
I've gotta make a quick stop
before we get your part.
397
00:43:53,127 --> 00:43:56,437
It must have happened overnight.
We found them like this in the morning.
398
00:43:56,607 --> 00:43:58,598
I've never seen anything
like this before.
399
00:43:58,767 --> 00:44:00,485
I mean, they were fine
when we shipped them.
400
00:44:00,647 --> 00:44:05,243
Obviously they weren't fine.
You sold me bad meat.
401
00:44:05,407 --> 00:44:07,284
Well, are your trays clean?
402
00:44:07,447 --> 00:44:10,120
Don't fuck with me, Arvid.
Don't you even fuck with me.
403
00:44:10,287 --> 00:44:13,643
- OK. I'm sorry, Luc.
- I can't serve this.
404
00:44:13,807 --> 00:44:16,799
They think they're getting Hannah Geist
and I'm feeding them Ron Deggy.
405
00:44:16,967 --> 00:44:21,165
OK. I'm gonna find out
what happened and I'm gonna fix it.
406
00:44:22,807 --> 00:44:25,116
So do I get to know what's killing you?
407
00:44:26,967 --> 00:44:29,765
An antique Michael Felix bug
I sold the other day.
408
00:44:31,927 --> 00:44:33,360
It was a mistake.
409
00:44:33,527 --> 00:44:36,564
Apparently the copy protection on some
of those old samples got a little weird,
410
00:44:36,727 --> 00:44:39,287
but I didn't think
I'd get another chance.
411
00:44:39,447 --> 00:44:41,403
Sounds reckless.
412
00:44:41,567 --> 00:44:44,479
I'm just trying to keep things
interesting for myself.
413
00:45:04,087 --> 00:45:06,043
- For two?
- Is Levine around?
414
00:45:06,207 --> 00:45:09,119
Sure, he's in the back.
I'll let him know you're coming.
415
00:45:41,407 --> 00:45:44,046
You'll like Levine.
He's one of my best guys.
416
00:46:02,127 --> 00:46:05,324
I just wanna make sure
he's comfortable with all this.
417
00:46:05,487 --> 00:46:07,398
Hang out here.
418
00:46:36,367 --> 00:46:38,278
Is that you?
419
00:46:44,967 --> 00:46:47,037
I've done everything you've asked.
420
00:46:52,567 --> 00:46:54,762
I'm not strong enough to escape.
421
00:46:56,167 --> 00:46:58,635
Please say something.
422
00:46:58,807 --> 00:47:00,286
Hannah.
423
00:47:02,727 --> 00:47:04,638
Oh, thank God you're here.
424
00:47:06,007 --> 00:47:07,918
I'm so afraid.
425
00:47:09,047 --> 00:47:13,006
I'll do anything you say.
Please, please just let me go.
426
00:47:20,767 --> 00:47:24,043
Do you...
Do you want me to hurt myself?
427
00:47:25,207 --> 00:47:27,118
I can't say no to you.
428
00:47:28,527 --> 00:47:31,325
- Hello?
- What was that?
429
00:47:33,567 --> 00:47:36,240
Please repeat yourself
so I can obey your command.
430
00:47:38,567 --> 00:47:42,480
Do you want me to hurt myself?
Do you wanna see my body?
431
00:47:44,327 --> 00:47:46,238
Please, I'm so afraid.
432
00:47:48,567 --> 00:47:50,080
Please.
433
00:47:51,247 --> 00:47:53,158
Please.
434
00:47:58,327 --> 00:48:01,683
- Are you still there?
- All right, let's go.
435
00:48:01,847 --> 00:48:04,202
- What is this thing?
- I can't take it any more!
436
00:48:04,367 --> 00:48:06,927
It's part of a new franchise.
Levine has the only location in town.
437
00:48:07,087 --> 00:48:11,160
- Tell me what to do. I'll do anything.
- It's catching on, though.
438
00:48:11,327 --> 00:48:14,444
- Come on.
- I'll do anything.
439
00:48:15,727 --> 00:48:17,365
Please.
440
00:48:17,527 --> 00:48:19,438
Please.
441
00:48:50,927 --> 00:48:53,202
Levine.
442
00:48:53,367 --> 00:48:55,278
Syd March.
443
00:48:58,647 --> 00:49:01,161
It's always strange
to meet the competition.
444
00:49:05,167 --> 00:49:09,399
So Arvid here tells me that
you actually work at The Lucas Clinic.
445
00:49:09,567 --> 00:49:11,080
Yeah.
446
00:49:13,167 --> 00:49:16,318
I think one of your friends
is a customer of mine.
447
00:49:16,487 --> 00:49:18,876
Really? Yeah,
Vera brings me bugs sometimes.
448
00:49:19,047 --> 00:49:22,562
So that's kind of cool, huh?
You're like an inside man.
449
00:49:22,727 --> 00:49:24,957
I think I'd be too contemptuous
to play that game.
450
00:49:25,127 --> 00:49:28,358
Oh, yeah. Levine's too classy
to profit from such trash.
451
00:49:28,527 --> 00:49:30,006
I'm talking about politics.
452
00:49:30,167 --> 00:49:33,079
I get that we're all rat men here,
Arvid, scavenging the bin.
453
00:49:35,167 --> 00:49:38,284
But I like to think that my work
is purposefully gross at least.
454
00:49:38,447 --> 00:49:40,597
Allows me to hoard
a little dignity somewhere.
455
00:49:40,767 --> 00:49:45,443
No offence. I don't even think
dignity's still valid currency.
456
00:49:46,727 --> 00:49:48,718
I appreciate you
helping me out like this.
457
00:49:48,887 --> 00:49:51,355
Anything for a friend of Arvid's. Here.
458
00:49:59,167 --> 00:50:01,123
Where'd you get this?
459
00:50:01,287 --> 00:50:04,882
I built it using old parts I co-opted
from a contact at Vole & Tesser.
460
00:50:05,047 --> 00:50:07,038
I've been modifying it for years.
461
00:50:07,207 --> 00:50:10,483
The resolution is somewhere between
one of the new ReadyFaces and a 7-86.
462
00:50:10,647 --> 00:50:14,720
You, uh... wanna run your blood
through it right here?
463
00:50:18,527 --> 00:50:20,404
No, thank you.
464
00:50:24,047 --> 00:50:26,515
Yeah, that's fine.
465
00:50:26,687 --> 00:50:29,599
So I don't have your 80-box,
but I can get one within the week.
466
00:50:29,767 --> 00:50:31,962
- Arvid said you had one.
- I thought I did.
467
00:50:32,127 --> 00:50:35,085
Turns out none of my stuff
is compatible.
468
00:50:35,247 --> 00:50:37,477
Levine's all right.
469
00:50:37,647 --> 00:50:39,842
Hey, I'm completely trustworthy,
all right?
470
00:50:40,007 --> 00:50:42,396
I already know the guy
who can dig one up for me.
471
00:50:42,567 --> 00:50:43,841
As a sign of good faith, though,
472
00:50:44,007 --> 00:50:47,044
I would like to get your payment
out of the way while you're here.
473
00:50:47,207 --> 00:50:49,323
My what?
474
00:50:49,487 --> 00:50:51,398
The sample.
475
00:50:53,127 --> 00:50:54,082
What sample?
476
00:50:56,247 --> 00:50:59,125
The sample. What the hell, Arvid?
477
00:50:59,287 --> 00:51:02,006
I told Levine you'd give us
a bit of that Hannah Geist bug
478
00:51:02,167 --> 00:51:04,283
you've been carrying around.
479
00:51:08,127 --> 00:51:09,765
Arvid.
480
00:51:11,607 --> 00:51:13,837
Don't be a miser.
481
00:51:54,047 --> 00:51:56,641
Hey, you. You gonna faint?
482
00:51:59,407 --> 00:52:01,875
I hope you're not taking this
too personally.
483
00:52:02,967 --> 00:52:06,642
Well, I'll admit I was a little insulted
484
00:52:06,807 --> 00:52:09,116
when I found out
you weren't gonna share with me.
485
00:52:09,287 --> 00:52:11,755
Were you gonna shop it around?
486
00:52:11,927 --> 00:52:14,600
Did you just want this one
all to yourself?
487
00:52:16,807 --> 00:52:19,082
OK.
488
00:52:19,247 --> 00:52:24,275
Listen, I understand
these are special circumstances.
489
00:52:24,447 --> 00:52:26,563
You and I both recognise that.
490
00:52:27,407 --> 00:52:28,681
When we're done here,
491
00:52:28,847 --> 00:52:33,841
I'll find you a doctor who will keep
your situation low profile.
492
00:52:35,007 --> 00:52:40,718
And then we'll get you fixed up...
and you can still work for me.
493
00:52:40,887 --> 00:52:42,798
All right?
494
00:52:46,447 --> 00:52:52,397
Your clock is counting down
at a maniac pace. You need a friend.
495
00:52:52,567 --> 00:52:54,637
- All done?
- Almost.
496
00:52:55,887 --> 00:52:59,277
I wouldn't mind grabbing
a bit of that rash for good measure.
497
00:53:03,607 --> 00:53:10,001
Now, I would love to do this properly
if you would just stop freaking out.
498
00:54:00,407 --> 00:54:02,318
Coffee.
499
00:54:20,247 --> 00:54:22,158
Do you mind?
500
00:54:25,647 --> 00:54:27,558
Hm.
501
00:54:28,967 --> 00:54:32,926
Did you hear she died in her sleep while
her boyfriend was in the other room?
502
00:54:33,087 --> 00:54:34,281
Then he got into bed
503
00:54:34,447 --> 00:54:37,564
and slept beside her body
the whole night without knowing.
504
00:54:39,767 --> 00:54:43,123
Can you imagine what an ordeal
it must have been when he found out?
505
00:54:43,287 --> 00:54:45,437
I have no idea.
506
00:54:45,607 --> 00:54:46,801
Every night since I heard that,
507
00:54:46,967 --> 00:54:48,719
I've been touching my wife
before I go to sleep
508
00:54:48,887 --> 00:54:51,082
just to make sure she's still warm.
509
00:54:59,647 --> 00:55:01,558
Excuse me.
510
00:55:04,567 --> 00:55:06,478
Right.
511
00:55:09,127 --> 00:55:12,358
- What can I get you boys?
- I'll have the calamari.
512
00:55:12,527 --> 00:55:13,846
I'm fine.
513
00:55:14,007 --> 00:55:17,124
- How about you?
- I'll have the calamari.
514
00:55:17,287 --> 00:55:19,198
Two calamaris.
515
00:55:21,527 --> 00:55:24,087
You're looking pretty sick.
516
00:55:24,247 --> 00:55:26,841
- I'll live.
- Is that true?
517
00:55:28,207 --> 00:55:31,199
I think you're a lot worse
than you're letting on.
518
00:55:33,567 --> 00:55:36,525
I'm sorry. We're just waiting for a car.
519
00:55:36,687 --> 00:55:40,999
My name's Portland and this is West,
and we're taking you to meet someone.
520
00:55:41,167 --> 00:55:43,727
I'd rather not.
521
00:55:43,887 --> 00:55:46,037
Are you planning
on being difficult about it?
522
00:55:47,167 --> 00:55:50,000
No, I guess not.
523
00:55:50,167 --> 00:55:52,078
That would be for the best.
524
00:56:15,207 --> 00:56:18,597
Don't look so worried.
You're a commodity.
525
00:57:26,967 --> 00:57:28,878
This is it.
526
00:57:43,807 --> 00:57:46,765
Shortness of breath?
527
00:57:46,927 --> 00:57:47,962
No.
528
00:57:48,127 --> 00:57:49,845
Nausea?
529
00:57:50,007 --> 00:57:52,396
Yes.
530
00:57:52,567 --> 00:57:55,843
Ringing in your ears
or auditory hallucinations?
531
00:57:56,007 --> 00:57:57,156
No.
532
00:57:57,327 --> 00:57:59,602
No delusions of grandeur?
533
00:58:01,407 --> 00:58:03,921
You know, towards the end
of my grandmother's life,
534
00:58:04,087 --> 00:58:09,559
she imagined the entire world was
operating exclusively with her in mind.
535
00:58:09,727 --> 00:58:14,357
I was only a child at the time,
but I remember once I got off the toilet
536
00:58:14,527 --> 00:58:18,759
and she asked me what I had intended
to communicate to her.
537
00:58:18,927 --> 00:58:22,556
It was later discovered
she had a brain tumour.
538
00:58:25,807 --> 00:58:28,958
I've been told that Hannah's illness
539
00:58:29,127 --> 00:58:31,925
can produce florid hallucinations.
540
00:58:44,247 --> 00:58:46,681
Ah, there he is.
541
00:58:52,207 --> 00:58:55,199
I think that virus destroyed my console.
542
00:58:55,367 --> 00:58:59,758
The virus was designed with
a security measure to prevent analysis.
543
00:58:59,927 --> 00:59:04,478
It took a little effort,
but I was eventually able to bypass it.
544
00:59:04,647 --> 00:59:07,844
- Designed?
- Yes.
545
00:59:08,007 --> 00:59:11,124
I'm afraid you've become involved
in something sinister.
546
00:59:26,087 --> 00:59:27,998
Go inside and take a seat.
547
00:59:54,207 --> 00:59:56,118
Who are you?
548
00:59:59,367 --> 01:00:01,278
I'm Syd March.
549
01:00:02,847 --> 01:00:05,202
We met at the Mayerson.
550
01:00:05,367 --> 01:00:07,278
Mm.
551
01:00:09,007 --> 01:00:10,918
Yeah, Dev told me you were coming.
552
01:00:19,887 --> 01:00:21,798
Have you started bleeding yet?
553
01:00:22,927 --> 01:00:24,838
Bleeding?
554
01:00:27,367 --> 01:00:29,278
From your mouth.
555
01:00:36,167 --> 01:00:38,078
That's good.
556
01:00:41,167 --> 01:00:43,965
I don't mind the sight of blood.
It just...
557
01:00:45,887 --> 01:00:49,800
...collects in my throat at night
and I have suffocation dreams.
558
01:00:52,807 --> 01:00:54,877
So I've mostly stopped sleeping.
559
01:01:08,167 --> 01:01:10,920
It's terrifying, really,
when you think about it.
560
01:01:17,327 --> 01:01:19,921
The death is a cover story,
561
01:01:20,087 --> 01:01:23,159
but she is dying for real
562
01:01:23,327 --> 01:01:25,887
and we still don't have a cure.
563
01:01:26,047 --> 01:01:29,801
We have reason to believe that her
infection was an assassination attempt,
564
01:01:29,967 --> 01:01:33,243
and we felt this was the best way
to prevent a second attack.
565
01:01:33,407 --> 01:01:37,400
This is all very unlucky for you,
but I'm hoping we can help each other.
566
01:01:39,847 --> 01:01:43,237
The disease wasn't built from scratch.
567
01:01:43,407 --> 01:01:48,037
It's a modification of something
we sold to your clinic three years ago.
568
01:01:48,207 --> 01:01:52,041
We assume someone at Lucas created this,
and if you can find out who,
569
01:01:52,207 --> 01:01:55,722
it might be the first step
towards finding a cure for Hannah,
570
01:01:55,887 --> 01:01:58,276
and for yourself, of course.
571
01:01:58,447 --> 01:02:00,244
She looks frail.
572
01:02:00,407 --> 01:02:02,523
She needs your help.
573
01:02:06,367 --> 01:02:09,279
I have a burned-out ReadyFace
at my apartment.
574
01:02:09,447 --> 01:02:12,723
It might be useful
if I could get it working again.
575
01:02:12,887 --> 01:02:15,321
I'm sure we can find you
whatever you need.
576
01:02:17,527 --> 01:02:20,519
- How do you feel?
- Tired.
577
01:02:21,527 --> 01:02:23,597
That all?
578
01:02:23,767 --> 01:02:25,678
I have a headache.
579
01:02:32,127 --> 01:02:37,997
Last night...
Hannah had a mild psychotic episode.
580
01:02:38,167 --> 01:02:43,366
For one hour she insisted that I was
her late publicist, Maynard Welsh.
581
01:02:44,727 --> 01:02:49,039
This has been in some ways
an uncomfortable experience for me.
582
01:02:49,207 --> 01:02:53,485
My interest in her, of course,
is more than professional.
583
01:02:55,967 --> 01:03:00,199
Here. There's a company in Munich
where they make these.
584
01:03:00,367 --> 01:03:05,725
They're skin grafts,
grown from celebrity skin-cell samples.
585
01:03:06,607 --> 01:03:10,839
This one here, this one is Hannah.
586
01:03:14,887 --> 01:03:19,039
You know, I'm not a spiritual man.
587
01:03:19,207 --> 01:03:25,237
A belief in God, it's always struck me
as a sign of dangerous infantilism.
588
01:03:26,567 --> 01:03:29,798
But you will forgive me if I tell you
589
01:03:29,967 --> 01:03:34,245
that with each of these patches,
590
01:03:34,407 --> 01:03:37,877
my world has become more charged,
591
01:03:39,567 --> 01:03:42,286
that there is a power,
592
01:03:42,447 --> 01:03:46,281
something in the thrall
of the collective eye
593
01:03:46,447 --> 01:03:49,723
that can be consumed and appropriated.
594
01:03:52,687 --> 01:03:55,645
You play the sceptic,
but I don't believe it.
595
01:03:55,807 --> 01:03:59,595
Surely you could have stolen Hannah's
blood without injecting yourself.
596
01:03:59,767 --> 01:04:01,678
Why did you do it?
597
01:04:03,647 --> 01:04:05,877
Maybe you feel what I feel.
598
01:04:07,407 --> 01:04:10,683
Or maybe you're really just another fan.
599
01:04:12,847 --> 01:04:17,398
Well, now you share a death with her,
600
01:04:17,567 --> 01:04:19,842
and that's a powerful bond.
601
01:04:21,447 --> 01:04:23,358
I don't wanna die from this.
602
01:04:25,727 --> 01:04:27,638
Of course.
603
01:04:30,447 --> 01:04:32,438
Uh, here.
604
01:04:33,527 --> 01:04:35,518
Two, three times daily.
605
01:04:35,687 --> 01:04:37,325
What are they?
606
01:04:37,487 --> 01:04:39,762
Antivirals.
607
01:04:39,927 --> 01:04:42,236
They should help
slow the infection down.
608
01:07:27,167 --> 01:07:31,285
You're an absolute disgrace.
Where you been, bud?
609
01:07:31,447 --> 01:07:34,519
- I was sick.
- Dorian's in a rage.
610
01:07:34,687 --> 01:07:36,757
You're making Mercer look good
these days.
611
01:07:36,927 --> 01:07:39,566
I had to pull a favour
to keep you from getting fired.
612
01:07:39,727 --> 01:07:41,001
Thank you.
613
01:07:41,167 --> 01:07:45,160
I need someone nonresponsive to talk to
and you're cheaper than my therapist.
614
01:07:45,327 --> 01:07:48,876
I gotta say, it doesn't look like
your little vacation did you much good.
615
01:07:49,047 --> 01:07:51,607
- Hi, Michelle.
- Hey, Mercer.
616
01:07:51,767 --> 01:07:55,760
Ask me if I'm looking forward to Timothy
Stanton's molluscum this afternoon.
617
01:07:55,927 --> 01:07:58,646
- Timothy Stanton is impotent.
- It's on his shoulder.
618
01:07:58,807 --> 01:08:00,877
You can get molluscum anywhere.
619
01:08:01,047 --> 01:08:04,039
He has an infection to sell every time
he gets a divorce. It's uncanny.
620
01:08:04,207 --> 01:08:06,198
He's holding a competition
throughSpot Magazine.
621
01:08:06,367 --> 01:08:08,244
The winner gets to infect him
with their next cold
622
01:08:08,447 --> 01:08:10,802
and they get a free sample
after he gets sick.
623
01:08:12,527 --> 01:08:16,042
- Are you entering?
- No, I don't get colds.
624
01:08:16,207 --> 01:08:18,118
Catch you later.
625
01:08:27,207 --> 01:08:28,765
Welcome back.
626
01:08:41,167 --> 01:08:42,441
Anything else?
627
01:08:46,967 --> 01:08:49,003
I was wondering
if you could look something up for me.
628
01:08:49,167 --> 01:08:51,078
Yeah, sure thing.
629
01:08:53,567 --> 01:08:58,277
What is the recent sales history
for Hannah Geist sample S-888?
630
01:08:58,967 --> 01:09:01,401
- How recent?
- Last two months.
631
01:09:01,567 --> 01:09:04,445
Uh, S-888 is the Bermuda flu
632
01:09:04,607 --> 01:09:06,802
which we phased out
when we got Paris Honeymoon, so...
633
01:09:06,967 --> 01:09:09,686
- Right.
- It's been taken out once since April.
634
01:09:09,847 --> 01:09:13,476
- By who?
- Um... Derek Lessing.
635
01:09:16,167 --> 01:09:17,441
Thank you.
636
01:09:22,327 --> 01:09:24,238
- See you tomorrow.
- Yeah.
637
01:09:50,527 --> 01:09:53,325
I've got more of my blood here
if you want it.
638
01:10:01,767 --> 01:10:03,837
You kind of caught me off guard.
639
01:10:07,607 --> 01:10:09,757
What was Derek Lessing working on?
640
01:10:10,767 --> 01:10:14,840
Well, that's hard to say.
Derek was into some weird pathology.
641
01:10:19,847 --> 01:10:22,407
I thought he was one of your people.
642
01:10:22,567 --> 01:10:25,161
He hasn't sold me anything
for over a year.
643
01:10:30,047 --> 01:10:33,801
Drop it. Drop it. Drop it. Drop it.
644
01:10:43,247 --> 01:10:47,035
I wanted to keep things civil with us,
645
01:10:47,207 --> 01:10:50,199
but Levine can be hard to manage.
646
01:10:50,367 --> 01:10:52,403
He's starting to get out of hand.
647
01:10:53,767 --> 01:10:56,406
And that blood you gave him
fried his rig.
648
01:10:57,687 --> 01:10:59,518
None of those samples
lasted more than a day.
649
01:10:59,687 --> 01:11:01,598
What is going on with you, man?
650
01:11:03,047 --> 01:11:05,880
Whatever it is you're into,
651
01:11:06,047 --> 01:11:08,766
it's attracting
a lot of dangerous attention.
652
01:11:10,407 --> 01:11:12,318
So here's what.
653
01:11:20,287 --> 01:11:23,484
I'm gonna give this back to you
654
01:11:23,647 --> 01:11:25,763
and you're gonna stay away from me.
655
01:11:28,047 --> 01:11:32,404
I refuse to be pulled into a crazy mess.
656
01:13:50,887 --> 01:13:52,798
Mr Lessing?
657
01:13:57,847 --> 01:13:59,758
Mr Lessing, is that you?
658
01:14:40,367 --> 01:14:42,483
Hey, what, you just getting home?
659
01:14:44,967 --> 01:14:47,083
I've been having some trouble at work.
660
01:14:47,247 --> 01:14:49,841
Did you catch any of the funeral?
661
01:14:50,007 --> 01:14:52,646
The whole thing, yeah,
it was live on 503.
662
01:14:52,807 --> 01:14:54,399
- I must have missed it.
- Yeah.
663
01:14:54,567 --> 01:14:57,843
It was a beautiful service.
664
01:14:58,007 --> 01:15:00,123
But sad.
665
01:15:00,287 --> 01:15:02,847
For someone like that to die so young.
666
01:15:04,247 --> 01:15:06,761
She was an extraordinary woman.
667
01:15:07,807 --> 01:15:09,843
And absolutely gorgeous.
668
01:15:11,407 --> 01:15:13,318
I cried all the way through.
669
01:15:16,647 --> 01:15:19,764
Oh, that man Portland,
he was here again.
670
01:15:19,927 --> 01:15:21,838
He left you a package.
671
01:15:24,207 --> 01:15:25,162
Thank you.
672
01:15:25,327 --> 01:15:28,683
Insiders say she had the flu
for two weeks before passing away,
673
01:15:28,847 --> 01:15:32,362
but they were totally unprepared
for the dramatic turn the illness took
674
01:15:32,527 --> 01:15:34,483
just as it seemed she was recovering.
675
01:15:34,647 --> 01:15:38,003
I spoke with the Geist family earlier
and they were absolutely devastated,
676
01:15:38,167 --> 01:15:39,520
like any other family, really,
677
01:15:39,687 --> 01:15:42,565
who have experienced the loss
of a daughter or a sister,
678
01:15:42,727 --> 01:15:45,764
staying together and supporting
each other through this difficult time.
679
01:15:45,927 --> 01:15:47,440
Well, that's really just it.
680
01:15:47,607 --> 01:15:49,643
A death in the family
will affect anyone the same way,
681
01:15:49,807 --> 01:15:52,275
whether you're the Geists
or the people next door.
682
01:15:52,447 --> 01:15:54,756
You can see that
in the outpouring of sympathy
683
01:15:54,927 --> 01:15:56,440
from her fans during the funeral.
684
01:15:56,607 --> 01:16:00,077
Absolutely right, and many
feel a personal connection to Hannah,
685
01:16:00,247 --> 01:16:03,557
which I think says so much.
686
01:16:03,727 --> 01:16:08,403
One crying fan today told us her love
for Hannah actually saved her life.
687
01:16:08,567 --> 01:16:10,046
She had all but given up on the world
688
01:16:10,207 --> 01:16:12,516
after a spiral of depression
and drugs eventually...
689
01:16:34,367 --> 01:16:37,518
Hello, Derek. Great to see you again.
690
01:17:25,287 --> 01:17:27,881
What else are you feeling?
691
01:17:28,047 --> 01:17:30,436
I can really feel it
coming on now.
692
01:17:32,527 --> 01:17:34,438
It's right in my cells.
693
01:17:36,647 --> 01:17:39,036
I'm tired all the time.
694
01:17:40,007 --> 01:17:44,319
I can't move or think properly.
695
01:17:46,327 --> 01:17:48,887
I'm only approximating myself.
696
01:17:51,127 --> 01:17:55,325
I passed on your findings
to an old colleague of mine, Agna Hahn.
697
01:17:55,487 --> 01:17:59,639
She's a professor
of biotechnological law in California.
698
01:17:59,807 --> 01:18:02,879
Now, she discovered that Vole & Tesser
699
01:18:03,047 --> 01:18:08,280
had recently patented
a genetically modified virus.
700
01:18:08,447 --> 01:18:11,962
It's quite likely the source
of Hannah's and your infection.
701
01:18:12,127 --> 01:18:17,121
- A patent?
- Mm. What it means, it's unclear to me.
702
01:18:17,287 --> 01:18:19,323
But if they intended to kill her,
703
01:18:19,487 --> 01:18:24,436
then why would they declare ownership
over the weapon?
704
01:20:11,407 --> 01:20:13,318
What are you doing here?
705
01:20:14,767 --> 01:20:17,122
Hey, hey, hey, hey, hey. Oh!
706
01:21:29,567 --> 01:21:31,478
Hello, Syd.
707
01:21:34,407 --> 01:21:36,318
How are you feeling?
708
01:21:41,287 --> 01:21:43,403
I'm told you are at this moment infected
709
01:21:43,567 --> 01:21:45,523
with the same virus
that killed Hannah Geist.
710
01:21:45,687 --> 01:21:47,598
Is that true?
711
01:21:50,767 --> 01:21:55,682
It's OK. We already know.
You have nothing to hide from us here.
712
01:21:55,847 --> 01:21:57,758
This is an honest room.
713
01:21:57,927 --> 01:22:00,202
You can share any thoughts or feelings
you might be having.
714
01:22:00,367 --> 01:22:03,120
In fact, you are encouraged to share.
715
01:22:13,087 --> 01:22:14,315
Hey!
716
01:22:14,487 --> 01:22:17,524
There's no need to yell.
We can hear you clearly.
717
01:22:20,167 --> 01:22:23,079
OK, I'll share first.
718
01:22:23,247 --> 01:22:27,399
Right now we are attempting
to capitalise on a unique opportunity.
719
01:22:27,567 --> 01:22:29,762
Since her tragic passing,
many of Hannah's admirers
720
01:22:29,927 --> 01:22:34,603
have experienced what could be described
as an uncomfortable narrative gap
721
01:22:34,767 --> 01:22:37,440
between her life and funeral.
722
01:22:37,607 --> 01:22:39,962
How did she die really?
723
01:22:40,127 --> 01:22:43,881
What did the final hours
of her life look like?
724
01:22:44,047 --> 01:22:46,083
History may have denied them
these moments,
725
01:22:46,247 --> 01:22:49,876
but through you
we have a window into the past.
726
01:22:50,047 --> 01:22:54,598
By documenting your deterioration,
we can ease the suffering of millions,
727
01:22:54,767 --> 01:22:59,557
who have, through no fault of their own,
been left in the dark.
728
01:23:01,567 --> 01:23:04,400
How do you feel right now?
729
01:23:23,407 --> 01:23:25,318
Cooperate.
730
01:23:26,367 --> 01:23:28,278
Cooperate.
731
01:23:38,767 --> 01:23:42,043
I'm sorry. I'm an innovator.
732
01:26:48,207 --> 01:26:50,118
Bad dream?
733
01:27:07,927 --> 01:27:09,724
I think sexual politics
are involved also
734
01:27:09,887 --> 01:27:12,879
because of cell penetration
by the virus.
735
01:27:13,047 --> 01:27:14,958
The original host
takes on the role of the male
736
01:27:15,127 --> 01:27:17,687
and the newly infected is the female.
737
01:27:17,847 --> 01:27:21,283
And then the infected changes gender
to infect others,
738
01:27:21,447 --> 01:27:23,802
sort of the way
the reef fish change gender.
739
01:27:24,847 --> 01:27:27,520
It probably says something
about your customers.
740
01:27:35,247 --> 01:27:39,559
Anyway, I just wanted to say I'm sorry
for the way you're being treated here.
741
01:27:40,887 --> 01:27:44,197
If it had been up to me,
we would have taken better care of you.
742
01:27:46,207 --> 01:27:49,279
But we gotta get this thing finished and
on the market while people still care,
743
01:27:49,447 --> 01:27:52,041
otherwise there's no point.
744
01:27:52,887 --> 01:27:56,766
Besides, you owe me
for what you did to my rig.
745
01:29:55,527 --> 01:29:58,963
Ask us about the new
Vole & Tesser rewards programme,
746
01:29:59,127 --> 01:30:02,005
now available at all
Vole & Tesser locations.
747
01:30:19,487 --> 01:30:20,442
Back off!
748
01:30:39,807 --> 01:30:41,923
Hello, Miss Tesser.
749
01:30:42,087 --> 01:30:44,203
Please, call me Mira.
750
01:30:47,287 --> 01:30:50,165
I'm sorry I'm not there
to speak with you in person.
751
01:30:51,047 --> 01:30:52,958
I understand completely.
752
01:30:54,247 --> 01:30:58,001
I hear you've been causing
problems for our good friend Levine.
753
01:30:59,887 --> 01:31:02,560
Such a brilliant little man, isn't he?
754
01:31:02,727 --> 01:31:06,925
Is there any way I can convince you
to continue your collaboration?
755
01:31:07,087 --> 01:31:08,998
I'm afraid not.
756
01:31:10,007 --> 01:31:12,157
That's a shame.
757
01:31:12,327 --> 01:31:15,125
We could make you excitingly famous.
758
01:31:18,647 --> 01:31:22,003
I'd like to tell you something
about your virus.
759
01:31:22,167 --> 01:31:25,079
Oh? And what would that be?
760
01:31:25,887 --> 01:31:29,960
The contract Hannah Geist
signed with Lucas
761
01:31:30,127 --> 01:31:31,719
prevents you from selling her diseases,
762
01:31:31,887 --> 01:31:37,007
but a... but a virus
you built and patented yourself
763
01:31:37,167 --> 01:31:41,718
would remain your property
even if it passed through her body.
764
01:31:43,207 --> 01:31:46,756
You could infect her, recover the sample
765
01:31:46,927 --> 01:31:49,282
and then sell it
as a Vole & Tesser exclusive.
766
01:31:50,327 --> 01:31:52,682
Is that true?
767
01:31:52,847 --> 01:31:56,283
It's why you commissioned the virus
from Derek Lessing
768
01:31:56,447 --> 01:31:59,564
and why he infected her
during a house call.
769
01:32:01,647 --> 01:32:04,081
It's a great loophole, isn't it?
770
01:32:04,247 --> 01:32:07,876
My idea, of course.
We stood to make a lot of money.
771
01:32:09,247 --> 01:32:12,239
Unfortunately there was a problem
with your friend Derek's build.
772
01:32:12,407 --> 01:32:15,399
I wanna know if it can be cured.
773
01:32:15,567 --> 01:32:17,125
I think so.
774
01:32:17,287 --> 01:32:19,721
However, producing a cure
would be costly,
775
01:32:19,887 --> 01:32:21,479
and as you acquired the virus
on your own,
776
01:32:21,647 --> 01:32:24,719
we feel no responsibility
for your condition.
777
01:32:27,047 --> 01:32:29,197
I have something to barter.
778
01:32:36,647 --> 01:32:38,558
She'll be here in the morning.
779
01:32:51,087 --> 01:32:54,716
We're not sure, but, you know... No?
780
01:32:57,167 --> 01:33:02,480
Well, this is certainly
a heartbreaking turn of events.
781
01:33:02,647 --> 01:33:06,925
I mean, this really puts things
in perspective, doesn't it, you know?
782
01:33:07,087 --> 01:33:09,362
Now, I would happily
do something if I could,
783
01:33:09,527 --> 01:33:13,520
and the thought of a collaboration
between Miss Geist and our company
784
01:33:13,687 --> 01:33:15,006
is very appealing.
785
01:33:15,167 --> 01:33:18,637
Unfortunately,
my specialist here has advised me
786
01:33:18,807 --> 01:33:21,685
that she's too far gone to be saved.
787
01:33:21,847 --> 01:33:24,520
You'll be hearing from our lawyers.
788
01:33:24,687 --> 01:33:28,396
I think you'll find
we've taken the necessary precautions.
789
01:33:28,567 --> 01:33:30,478
Now, if you'll excuse me...
790
01:33:31,927 --> 01:33:37,957
You know,
while I was a guest at your clinic...
791
01:33:39,647 --> 01:33:43,322
...I... I had some time
to think things over.
792
01:33:46,407 --> 01:33:50,480
I've been seeing
a little more clearly since then.
793
01:33:54,607 --> 01:34:00,239
For example, I can see
that this is an important moment.
794
01:34:02,007 --> 01:34:06,683
I can see an opportunity here...
795
01:34:10,527 --> 01:34:13,644
...even in the face
of such a devastating tragedy.
796
01:34:16,207 --> 01:34:21,042
We... have a chance to innovate,
797
01:34:21,207 --> 01:34:27,396
and to do it in a way
that will benefit you both.
798
01:34:30,647 --> 01:34:33,400
The technology already exists...
799
01:34:35,127 --> 01:34:37,038
...and I know where to find it.
800
01:34:41,407 --> 01:34:43,875
Allow me to take a moment of your time.
801
01:34:46,727 --> 01:34:49,844
When I was a little girl,
my mother used to ask me,
802
01:34:50,007 --> 01:34:52,077
"What do you wanna be
when you grow up?"
803
01:34:52,247 --> 01:34:55,922
And I would tell her,
"I don't wanna grow up. "
804
01:34:56,087 --> 01:34:59,477
"I wanna stay young and beautiful. "
805
01:34:59,647 --> 01:35:02,844
So I guess in a way
this is my childhood dream realised.
806
01:35:04,367 --> 01:35:07,165
And I couldn't be more excited
to share it with you.
807
01:35:08,807 --> 01:35:12,197
Welcome, everyone, to my Afterlife,
808
01:35:12,367 --> 01:35:15,120
exclusively from Vole & Tesser.
809
01:35:21,967 --> 01:35:24,640
From the perspective of the virus,
810
01:35:24,807 --> 01:35:27,401
the human being is irrelevant.
811
01:35:27,567 --> 01:35:32,846
What matters is the system
that allows it to function.
812
01:35:33,847 --> 01:35:38,284
Skin cells, nerve cells,
the right home for the right disease.
813
01:35:39,327 --> 01:35:42,160
Within our Afterlife capsule,
814
01:35:42,327 --> 01:35:47,447
the system that is Hannah Geist's body
has been perpetuated,
815
01:35:47,607 --> 01:35:51,077
even expanded
beyond what existed during her lifetime.
816
01:35:51,247 --> 01:35:53,715
Make no mistake, however,
817
01:35:53,887 --> 01:35:57,038
this is not some glorified cell steak.
818
01:35:57,207 --> 01:35:58,879
Everything inside this housing
819
01:35:59,047 --> 01:36:01,641
is either part of the original body
820
01:36:01,807 --> 01:36:03,843
or has been grown directly from it
821
01:36:04,007 --> 01:36:07,886
as a result of our patented
CellGarden technology.
822
01:36:08,047 --> 01:36:10,766
Our chief technician, Syd March,
823
01:36:10,927 --> 01:36:14,840
is about to load the latest virus
into the system,
824
01:36:15,007 --> 01:36:18,966
where it will infect Hannah's body
825
01:36:19,127 --> 01:36:24,565
before being sold as part of our
Vole & Tesser Afterlife product line.
826
01:36:26,927 --> 01:36:29,964
Now, this is just a sneak peek.
827
01:36:30,127 --> 01:36:32,846
If you wanna know
the nature of the infection,
828
01:36:33,007 --> 01:36:36,602
you'll have to wait
until it's announced officially
829
01:36:36,767 --> 01:36:40,680
at our product conference
at the end of this month.
830
01:36:41,447 --> 01:36:44,405
Thanks for coming by. Thank you.
Thanks so much for your time.
831
01:36:44,567 --> 01:36:45,966
Thanks for coming by.
832
01:36:46,127 --> 01:36:48,277
- We'll see you at the end of the month.
- Thank you.
833
01:38:39,247 --> 01:38:41,886
She's perfect somehow, isn't she?
66698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.