All language subtitles for Anatomy of a Love Seen 2014 720p WEB-DL x264 AAC - Ozlem

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,415 --> 00:00:18,017 A mark! 2 00:00:18,019 --> 00:00:19,318 And B mark 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,521 Action. 4 00:00:22,523 --> 00:00:24,189 Boom! 5 00:00:24,491 --> 00:00:26,425 - Is that clear? - - Yes. 6 00:00:26,427 --> 00:00:28,160 Roll over on top of her. 7 00:00:28,428 --> 00:00:30,429 Stay on her for a moment, we'll get what we can. 8 00:00:30,431 --> 00:00:33,599 or do you want me straddling her, sitting up? 9 00:00:34,267 --> 00:00:36,335 - Just like this? - - Yeah. 10 00:00:37,404 --> 00:00:40,372 Do that again, just hand up at the top and-- 11 00:00:40,374 --> 00:00:42,241 Does this arm look awkward? 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,276 We're not gonna be able to see it. 13 00:00:44,278 --> 00:00:48,247 And make the decision to take your bra off. 14 00:00:54,521 --> 00:00:56,822 - Do that-- - Ha, like every time. 15 00:00:56,824 --> 00:00:59,792 I know. Just bring some action into it, ladies. 16 00:00:59,794 --> 00:01:01,460 Okay. 17 00:01:01,462 --> 00:01:04,830 We only see from shoulders down. 18 00:01:04,832 --> 00:01:07,466 - We don't even see that-- - Shoulders down? 19 00:01:07,468 --> 00:01:09,401 - Shoulders up. - Shoulders up. 20 00:01:09,403 --> 00:01:11,270 - Yeah, that's all we see. - - Okay. 21 00:01:11,272 --> 00:01:16,108 So it's all about your facial response and reaction right now. 22 00:01:16,110 --> 00:01:18,143 Okay. 23 00:01:18,145 --> 00:01:19,378 A set! 24 00:01:19,380 --> 00:01:20,612 Back at it! 25 00:01:24,084 --> 00:01:25,517 Whenever you're ready. 26 00:01:25,519 --> 00:01:27,186 Roll to the right 27 00:01:27,188 --> 00:01:30,522 and bring your left leg back over her butt crack. 28 00:01:30,790 --> 00:01:33,192 - Is that it? - Yes. 29 00:01:33,194 --> 00:01:35,427 Oh. Sorry! 30 00:01:35,429 --> 00:01:37,229 So I'm back up on your ass! 31 00:01:38,498 --> 00:01:41,500 Yeah, and just try to cheat this up a little bit. 32 00:01:41,502 --> 00:01:44,570 Just do a little feet love. Some foot love, babies. 33 00:01:44,572 --> 00:01:46,238 Yeah! 34 00:01:46,240 --> 00:01:48,474 For all those foot enthusiasts out there. 35 00:01:48,476 --> 00:01:52,211 Okay, and tell me when you want me to finger her. 36 00:01:52,213 --> 00:01:53,378 Don't worry, I will. 37 00:01:55,182 --> 00:01:58,584 - You can be in charge of that. - Alright. Finger Captain. 38 00:02:00,387 --> 00:02:04,156 - We're all friends here. - - Yeah, that's good. 39 00:02:04,158 --> 00:02:06,125 Let me pull this little piece of bra up 40 00:02:06,127 --> 00:02:07,693 Just there. Just so we can see what it is. 41 00:02:08,394 --> 00:02:10,596 Alright. Just make sure you keep this hip back. 42 00:02:11,264 --> 00:02:12,464 Are we set? 43 00:02:12,599 --> 00:02:13,699 Set. 44 00:02:14,167 --> 00:02:15,567 And... action! 45 00:04:08,615 --> 00:04:10,449 Come on! 46 00:04:45,752 --> 00:04:47,753 - Are you okay? - Mm hmm. 47 00:04:47,755 --> 00:04:50,722 - Yeah? - Yeah. Actually my contacts hurt. 48 00:04:50,724 --> 00:04:52,591 Try and sniff a couple of times. 49 00:04:52,825 --> 00:04:57,696 - It'll drain the tear ducts. - Thank you. 50 00:05:17,483 --> 00:05:20,085 - Thank you, Alex. - Sure. 51 00:05:34,667 --> 00:05:36,101 I wanna show you, it's really exciting 52 00:05:36,103 --> 00:05:37,569 what Ben's done with the war room. 53 00:05:37,571 --> 00:05:41,073 Oh, man, I wanted to finish before you guys got here! 54 00:05:41,075 --> 00:05:43,742 - This is amazing! - How are you? 55 00:05:43,744 --> 00:05:46,511 - It's so good to see you! - Good to see you too! 56 00:05:46,513 --> 00:05:48,347 Wow, I love the fabric! 57 00:05:48,481 --> 00:05:50,816 - I know, a little twinkle-- I love you so much... 58 00:05:50,818 --> 00:05:52,417 - Stop it... - I do. 59 00:05:52,419 --> 00:05:54,453 Little touch of magic. You're always good for that. 60 00:05:54,455 --> 00:05:57,723 - I want you to feel comfortable-- - Anne and twinkle lights. 61 00:05:57,725 --> 00:05:58,824 Ping! 62 00:05:58,826 --> 00:06:04,463 Okay, well, you guys do your thing. I'm gonna go set up the bedroom. 63 00:06:04,465 --> 00:06:07,099 I'll be up to check it out in a second. 64 00:06:07,101 --> 00:06:10,769 I've been noticing this on your hand. I've never seen this before. 65 00:06:10,771 --> 00:06:12,904 - Um-- it's just-- - Wait, wait, wait. 66 00:06:13,473 --> 00:06:16,675 I'm feeling there's some special energy about this. 67 00:06:16,677 --> 00:06:18,643 What-- no, I'm really-- What is in here? 68 00:06:18,645 --> 00:06:20,412 No, Kara, honestly, give this back! 69 00:06:20,414 --> 00:06:22,781 I'm sorry, no secrets! I'll share this with you later. 70 00:06:22,783 --> 00:06:24,149 I'm gonna go check on the crew. 71 00:06:24,151 --> 00:06:26,118 Okay-- no, wait, wait wait! You're not zipped. 72 00:06:26,120 --> 00:06:27,152 Hold on. Come here. 73 00:06:27,154 --> 00:06:28,887 I have a problem finishing. 74 00:06:38,564 --> 00:06:40,599 - I'm gonna do the wide of that. - Yeah. 75 00:06:40,601 --> 00:06:42,534 Ben looks like he has everything under control. 76 00:06:42,536 --> 00:06:44,870 - Okay, but did he check the Polaroid? - He checked the Polaroid. 77 00:06:44,872 --> 00:06:47,739 'Cause if the bedside table doesn't match, it's gonna drive me crazy. 78 00:06:47,741 --> 00:06:49,441 It will match. We're taking care of it. 79 00:06:49,443 --> 00:06:50,742 - All right. - So that looks good. 80 00:06:50,744 --> 00:06:53,779 So you know what? Can you guys handle the rest? 81 00:06:53,781 --> 00:06:56,748 I really have to check on Zoe. I'm feeling very angsty. 82 00:06:56,750 --> 00:06:58,750 There are a few things I need to go over with you. 83 00:06:58,752 --> 00:07:00,118 You guys can deal with it, right? 84 00:07:00,120 --> 00:07:01,686 You guys. 85 00:07:02,722 --> 00:07:04,956 Kieran, can you have somebody move this? 86 00:07:10,863 --> 00:07:13,799 Hey! There she is. How's my girl? 87 00:07:14,534 --> 00:07:15,734 Good! 88 00:07:16,536 --> 00:07:17,836 Just remember to be yourself today. 89 00:07:17,838 --> 00:07:19,504 That's all you need to worry about. 90 00:07:19,506 --> 00:07:23,742 I mean, I'll tell you right now, 'cause Mal is not coming, 91 00:07:23,744 --> 00:07:27,612 and I mean, she just doesn't care about your thing, 92 00:07:27,614 --> 00:07:29,614 she doesn't care about me, she doesn't care about you, 93 00:07:29,616 --> 00:07:31,716 like, she's not gonna actually show up, 94 00:07:31,718 --> 00:07:35,854 so I'm actually okay, because I know she's not going to be here. 95 00:07:36,456 --> 00:07:38,757 - She has to come. - She didn't have to come. 96 00:07:39,826 --> 00:07:43,628 - She kinda has to come. - Okay, we'll see. 97 00:07:44,964 --> 00:07:47,065 - I'll check back later, okay? - Mm hmm. 98 00:07:47,633 --> 00:07:49,468 Guys, I need her out in ten! 99 00:07:54,874 --> 00:07:56,741 - Hey-- - Zoe's just a mess. 100 00:07:56,876 --> 00:08:00,579 Kieran wants to know why Mal's call time was pushed back. 101 00:08:00,581 --> 00:08:02,581 It's a personal thing. I talked to her last night. 102 00:08:02,583 --> 00:08:06,184 which is actually really good, because Zoe came in late 103 00:08:06,186 --> 00:08:07,652 and she's still in the makeup chair. 104 00:08:07,654 --> 00:08:10,522 They would have totally run into each other. 105 00:08:10,524 --> 00:08:11,823 Tell me we're gonna get through this. 106 00:08:11,825 --> 00:08:13,758 How are we gonna get through this? 107 00:08:14,560 --> 00:08:16,995 We're gonna get through this. Can you -- just pray a lot. 108 00:08:17,196 --> 00:08:18,730 - Okay. - Okay? 109 00:08:18,931 --> 00:08:21,032 Hey, can I get a stand-in, please? 110 00:08:26,739 --> 00:08:28,607 Her favorite part is standing in. 111 00:08:32,745 --> 00:08:34,779 Oh, absolutely stunning. 112 00:08:36,516 --> 00:08:38,650 It's lovely. 113 00:08:38,985 --> 00:08:41,586 Can you actually stop, so I can look at the lighting? 114 00:08:41,754 --> 00:08:43,755 Oh, yes, I know. Hi! 115 00:08:43,757 --> 00:08:45,657 Okay, alright. Just stay still. 116 00:08:46,526 --> 00:08:48,593 Can you just sit-- lay in the center of the bed 117 00:08:48,595 --> 00:08:50,662 and lay still, and look up at the camera 118 00:08:55,034 --> 00:08:59,538 Hey, Justin, I feel like last time it was a little more shadowy, 119 00:08:59,540 --> 00:09:02,807 just a little more intimate. Not quite so...bright. 120 00:09:03,576 --> 00:09:05,844 More shadows. Can we do something about that? 121 00:09:05,846 --> 00:09:08,880 Yeah, sure. Hey, Kevin, can we look into that? 122 00:09:08,882 --> 00:09:10,715 Yeah, no problem. 123 00:09:15,555 --> 00:09:17,923 Hey, honey! How are you? 124 00:09:17,925 --> 00:09:19,558 - I'm fine. - Really? 125 00:09:19,560 --> 00:09:20,792 Yeah, I'm on Wilson 126 00:09:20,794 --> 00:09:22,661 Alright. Well, you know, you're almost here, 127 00:09:22,663 --> 00:09:25,564 so just look for the-- 128 00:09:25,765 --> 00:09:28,266 there's no number on the building so it's a little tough. 129 00:09:28,268 --> 00:09:30,569 Just look for the big metal garage door. 130 00:09:30,571 --> 00:09:31,570 Okay... 131 00:09:31,572 --> 00:09:33,705 Okay. Alright. Just breathe. 132 00:09:33,940 --> 00:09:35,707 - Bye - Bye 133 00:09:35,709 --> 00:09:37,008 Fuck! 134 00:09:37,010 --> 00:09:38,710 Hey hey, we gotta go! 135 00:09:38,712 --> 00:09:41,046 Come. We gotta get Zoe out of makeup. 136 00:09:41,048 --> 00:09:42,047 Let's go, let's go. 137 00:09:42,049 --> 00:09:43,615 Cause Mal is almost-- 138 00:09:44,016 --> 00:09:45,917 - Hey, guys! - Hey, how's it going? 139 00:09:46,252 --> 00:09:47,786 Hey, you're new. I'm Zoe. 140 00:09:47,788 --> 00:09:49,054 Hi, I'm Kevin. Very nice to meet you. 141 00:09:49,056 --> 00:09:50,689 Nice to meet you, Kevin. 142 00:09:50,691 --> 00:09:53,658 - Hey, how's it going? - You look amazing. 143 00:09:56,862 --> 00:09:59,831 You're like glowing. You look like a blond Audrey Hepburn or something. 144 00:09:59,833 --> 00:10:02,067 - Your skin looks beautiful. - Thank you! Thank you! 145 00:10:02,069 --> 00:10:04,769 Exactly right! I can't believe I didn't say that before. 146 00:10:04,771 --> 00:10:06,738 - You look amazing. - Thank you! 147 00:10:06,740 --> 00:10:08,707 Alright, I wanna show you something? 148 00:10:09,042 --> 00:10:12,877 - Hey, how's it going? - How's it going? Good to see you. 149 00:10:13,913 --> 00:10:18,049 Alright. Ben gave me a war room. 150 00:10:18,751 --> 00:10:20,986 Since there's no space here? Look what he did. 151 00:10:21,888 --> 00:10:24,956 Since we don't have a trailer for you today, 152 00:10:24,958 --> 00:10:26,992 let's go in... so we can chat for a minute. 153 00:10:26,994 --> 00:10:29,828 What do you think? It's nice, right? 154 00:10:29,830 --> 00:10:31,730 Yeah. It's actually really nice. 155 00:10:31,732 --> 00:10:35,100 I know, it's kind of better than the actual room we had last time. 156 00:10:35,635 --> 00:10:36,901 I like it. He did a good job. 157 00:10:36,903 --> 00:10:38,336 Yeah. Definitely did a good job. 158 00:10:38,338 --> 00:10:40,071 So, how are you feeling, baby girl? 159 00:10:40,073 --> 00:10:41,873 Okay. 160 00:10:42,708 --> 00:10:43,942 You doing your breathing? 161 00:10:43,944 --> 00:10:46,011 I see you're drinking water, that's awesome. 162 00:10:46,013 --> 00:10:47,646 I know, I know! I'm nervous. 163 00:10:47,648 --> 00:10:49,014 I'm so fucking nervous. 164 00:10:49,016 --> 00:10:50,749 But it's all good, it's so good. 165 00:10:50,751 --> 00:10:52,717 You're gonna-- you know, knock it out of the park 166 00:10:52,719 --> 00:10:54,819 - like you always do. - Can people just not, like mention anything? 167 00:10:54,821 --> 00:10:57,155 Nobody's gonna-- you're taking lead. 168 00:10:57,157 --> 00:10:59,157 If you want to talk to people, you do. 169 00:10:59,159 --> 00:11:01,793 If you don't want to, you have this space to come to. 170 00:11:01,795 --> 00:11:03,895 That's why it's here. Okay? 171 00:11:04,697 --> 00:11:06,131 Look at the big comfy chair. 172 00:11:06,799 --> 00:11:07,999 It's for you! 173 00:11:08,367 --> 00:11:09,901 You know I don't sit. 174 00:11:10,136 --> 00:11:11,836 Alright, so... 175 00:11:14,106 --> 00:11:15,940 ...I'm gonna take care of you today. 176 00:11:16,442 --> 00:11:17,976 You know that, right? 177 00:11:17,978 --> 00:11:20,045 You need anything-- at any moment-- 178 00:11:20,446 --> 00:11:22,714 You come to me. Don't go to anybody else. 179 00:11:22,716 --> 00:11:25,917 Alright? I gotta go check on things. 180 00:11:25,919 --> 00:11:27,852 - I'll be back. - Okay. 181 00:11:27,854 --> 00:11:31,089 I love you. I love you. 182 00:12:14,867 --> 00:12:16,101 Hello! 183 00:12:16,902 --> 00:12:18,269 Something's wrong with this room. 184 00:12:20,906 --> 00:12:22,440 Are you talking about the walls? 185 00:12:22,442 --> 00:12:26,511 - That's part of it. - There's not art on the wall and stuff? 186 00:12:26,513 --> 00:12:27,779 Yeah! Where are the walls? 187 00:12:27,781 --> 00:12:29,514 Oh, oh, okay. I get it, 188 00:12:30,049 --> 00:12:31,816 So here's what's happening. 189 00:12:31,984 --> 00:12:33,885 Remember the broadcast deal we talked about? 190 00:12:33,887 --> 00:12:36,387 Just to go over this again, for the broadcast deal, 191 00:12:36,389 --> 00:12:38,056 we have to have the part of the love scene 192 00:12:38,058 --> 00:12:40,158 that was filmed with nudity, 193 00:12:40,494 --> 00:12:45,764 It's sort of doing a PG-13 version of the love scene. 194 00:12:45,898 --> 00:12:48,032 So basically, everything we have right now 195 00:12:48,200 --> 00:12:50,502 before they get in bed is perfect. 196 00:12:50,504 --> 00:12:53,905 Everything after they get out of bed, perfect. 197 00:12:54,073 --> 00:12:55,907 We only need to re-shoot the part-- 198 00:12:55,909 --> 00:12:58,109 the one spot from up here. 199 00:12:58,111 --> 00:13:02,147 They're never actually gonna get to the point of the love scene 200 00:13:02,149 --> 00:13:04,482 where they take it off. 201 00:13:04,484 --> 00:13:06,851 - It's not cable. - Okay. Alright. It's not cable. 202 00:13:20,533 --> 00:13:24,335 This bed needs... some light. 203 00:14:00,039 --> 00:14:01,940 Oh my gosh, I cannot wait to tell you about-- 204 00:14:01,942 --> 00:14:03,241 I have been, luckily, 205 00:14:03,243 --> 00:14:05,076 really busy, for one thing-- 206 00:14:05,311 --> 00:14:06,578 Copy that. 207 00:14:06,580 --> 00:14:09,314 Oh my gosh, it's hilarious-- Ooh! Fuck! 208 00:14:09,982 --> 00:14:12,150 I'm sorry, I just want to let you know Mal's in makeup. 209 00:14:15,287 --> 00:14:16,955 Did you talk to everybody? 210 00:14:16,957 --> 00:14:18,056 Do they know what's going on? 211 00:14:18,058 --> 00:14:19,591 Yes. 212 00:14:23,629 --> 00:14:27,999 This girl, she's just filing her nails. 213 00:14:28,001 --> 00:14:30,368 Filing, filing, filing, so loud, 214 00:14:31,103 --> 00:14:35,940 like so intentionally, trying to just ruin my moment. 215 00:14:36,175 --> 00:14:38,209 - It's weird. - Yeah. 216 00:14:38,377 --> 00:14:40,345 And I finally looked at her and I said, 217 00:14:40,347 --> 00:14:43,948 "Susan, if you do not stop filing your fingernails right now, 218 00:14:43,950 --> 00:14:47,018 I'm gonna walk over there and stab you with your fingernail filer." 219 00:14:49,221 --> 00:14:52,390 I mean, the counselor wasn't too jazzed about that 220 00:14:52,392 --> 00:14:54,192 but it was a real moment. 221 00:14:54,894 --> 00:14:57,128 And what's weird is she came up to me afterwards, 222 00:14:57,130 --> 00:14:59,964 and gave me this hug and said, 223 00:15:00,933 --> 00:15:02,367 "Thank you. 224 00:15:02,369 --> 00:15:06,137 You know, nobody has ever stood up to me in my life, ever. 225 00:15:07,606 --> 00:15:10,074 I really respect you for that." 226 00:15:12,278 --> 00:15:14,445 - That's great. - Yeah. Thanks. 227 00:15:15,915 --> 00:15:18,016 She's one of the few that made it. 228 00:15:18,018 --> 00:15:20,285 You know, through the program, and... 229 00:15:21,287 --> 00:15:23,121 - Hi - Hi. 230 00:15:23,589 --> 00:15:25,990 - How are ya feelin'? - Fine, good. 231 00:15:26,358 --> 00:15:28,927 So happy to see you here. 232 00:15:29,328 --> 00:15:31,095 I'm truly grateful. 233 00:15:33,132 --> 00:15:35,300 - You look beautiful - Thank you. 234 00:15:35,668 --> 00:15:37,936 - Alex, well done! - - Thanks! 235 00:15:38,137 --> 00:15:40,405 Great palette to start with, though. 236 00:15:41,373 --> 00:15:43,341 You're sweet. 237 00:15:44,076 --> 00:15:45,677 You can look at me. 238 00:15:46,578 --> 00:15:48,713 It's gonna be a fine day. I know it's gonna be hard, 239 00:15:48,715 --> 00:15:49,948 but we can all do it. 240 00:15:49,950 --> 00:15:51,282 - Mm hmm. - - Okay? 241 00:15:51,284 --> 00:15:53,184 - See you in a few minutes. - Okay. 242 00:16:00,259 --> 00:16:04,329 Anyway, Susan and I actually still keep in touch through email, so... 243 00:16:05,064 --> 00:16:09,167 it's how I know that she's on the good path, you know? 244 00:16:26,652 --> 00:16:29,487 What's the ETA Da Silva, Mal's out in five. 245 00:17:45,230 --> 00:17:48,166 May the blessing of light be upon you. 246 00:17:49,501 --> 00:17:53,304 Light on the outside, light on the inside. 247 00:17:56,508 --> 00:18:00,178 - Hey everyone! - Hey Zoe! How's it going? 248 00:18:00,180 --> 00:18:01,846 Nice to meet you, I'm Zoe. 249 00:18:02,848 --> 00:18:05,349 I don't know what's gonna happen when Mal comes out. 250 00:18:05,351 --> 00:18:07,085 I have no idea. 251 00:18:07,419 --> 00:18:11,089 She was supposed to still be in the war room. 252 00:18:11,323 --> 00:18:12,857 So I had some sort of control over this. 253 00:18:12,859 --> 00:18:14,358 I don't know what's gonna happen. 254 00:18:14,360 --> 00:18:16,194 It was the best time ever? Yeah. Yeah. 255 00:18:16,562 --> 00:18:19,330 Yeah, I bet. That's really nice. 256 00:18:19,332 --> 00:18:21,099 Hi beauty! Here you go. 257 00:18:25,370 --> 00:18:27,638 It's only one shot. We'll finish in like half a day. 258 00:18:40,486 --> 00:18:42,220 - Hey! - You're out here? 259 00:18:42,222 --> 00:18:43,821 I didn't know you were out of makeup! 260 00:18:43,823 --> 00:18:45,523 Why didn't you say something? 261 00:18:45,757 --> 00:18:47,125 It's not a big deal. 262 00:18:47,127 --> 00:18:48,292 - Hi. - Hi. 263 00:18:48,294 --> 00:18:50,128 Thank you so much for coming. 264 00:18:50,130 --> 00:18:51,829 I can't tell you how much I appreciate it. 265 00:18:51,831 --> 00:18:53,431 Yeah, of course! Good to be back. 266 00:18:53,799 --> 00:18:56,467 - So Zoe's already on set. - I noticed... 267 00:18:57,202 --> 00:18:58,903 Let's just... 268 00:18:58,905 --> 00:19:00,872 Let's just move in slowly, shall we? Good? 269 00:19:00,874 --> 00:19:02,607 Yeah. Mm hmm. 270 00:19:40,646 --> 00:19:43,314 Alright guys, let's get to first positions, please? 271 00:19:49,655 --> 00:19:51,422 First positions everyone! 272 00:19:54,493 --> 00:19:56,661 Zoe, to your mark on the bed, please? 273 00:19:59,932 --> 00:20:01,666 - That's interesting. - Zoe. 274 00:20:01,900 --> 00:20:03,701 - I mean-- - Zoe. 275 00:20:04,237 --> 00:20:07,305 So let me just take you this way for a second? 276 00:20:08,207 --> 00:20:09,674 War room! 277 00:20:10,442 --> 00:20:12,677 Kara, I don't even know why you brought me in here. 278 00:20:12,978 --> 00:20:15,680 - I brought you in-- - I'm an actress, she's an actress. 279 00:20:16,215 --> 00:20:19,650 I've seen her many times before, just like I deal with every other actor, 280 00:20:19,952 --> 00:20:22,486 I can go out there, and we can just do this thing-- 281 00:20:22,488 --> 00:20:23,754 Zoe, that's not!-- 282 00:20:26,459 --> 00:20:32,997 We know that you are not at your optimum, performance-wise, 283 00:20:32,999 --> 00:20:37,335 unless this big wall, this big wall that you've just put up 284 00:20:37,536 --> 00:20:38,703 is down. 285 00:20:38,705 --> 00:20:42,406 I understand why the wall is up. Because you need to protect yourself. 286 00:20:42,408 --> 00:20:46,911 However, you will not be able to perform with that wall up. 287 00:20:46,913 --> 00:20:50,448 And you know how important this beat is in the movie! 288 00:20:51,617 --> 00:20:53,284 Right? 289 00:21:00,359 --> 00:21:01,993 Hi. 290 00:21:02,527 --> 00:21:05,529 - How are ya? - Good. 291 00:21:06,598 --> 00:21:09,367 - Good to see you. - It's really good to see you. 292 00:21:09,568 --> 00:21:12,270 And I just wanted to come over and tell you that... 293 00:21:12,604 --> 00:21:17,475 I admire your work, and feel really lucky to have you 294 00:21:17,477 --> 00:21:19,410 as a part of this production. 295 00:21:19,412 --> 00:21:21,545 Thanks. I'm glad someone feels that way. 296 00:21:22,514 --> 00:21:25,316 We all feel that way. I want you to know, everyone-- 297 00:21:25,318 --> 00:21:29,320 Yeah. I wouldn't go that far. 298 00:21:31,390 --> 00:21:36,027 You know, everyone... deals with broken hearts in their own way. 299 00:21:38,430 --> 00:21:40,298 What did you say? 300 00:21:43,602 --> 00:21:46,070 Sometimes it takes time to heal. 301 00:21:46,738 --> 00:21:48,572 Things take time. 302 00:21:51,076 --> 00:21:53,444 It's really good to see you. 303 00:21:54,413 --> 00:21:56,480 You're gonna be great. 304 00:21:57,015 --> 00:21:59,517 Let me know if you need anything. 305 00:22:10,529 --> 00:22:12,563 All we're doing now is a rehearsal. 306 00:22:12,565 --> 00:22:15,333 I just want to see that you guys can be in the same space. 307 00:22:15,567 --> 00:22:17,635 Okay. I will gather myself 308 00:22:17,637 --> 00:22:19,337 and I will go out there, 309 00:22:19,339 --> 00:22:21,405 and let the wall down and open myself up 310 00:22:21,407 --> 00:22:24,775 to all the hell that I've been through-- again! 311 00:22:24,976 --> 00:22:29,380 You never know if something good can come out of this day. 312 00:22:29,514 --> 00:22:35,086 If you just stay open, it's possible that you might 313 00:22:35,088 --> 00:22:39,423 that you were not expecting when you woke up this morning. 314 00:22:39,425 --> 00:22:40,524 Enough said. 315 00:22:40,526 --> 00:22:42,660 Just give me a second then, 316 00:22:42,662 --> 00:22:45,596 and I will go on and do that for you. 317 00:22:45,598 --> 00:22:46,864 Alright. 318 00:23:06,485 --> 00:23:07,785 Rehearsal's up! 319 00:25:26,691 --> 00:25:29,827 It's like a cannon went off somewhere that I just missed out on. 320 00:25:31,897 --> 00:25:34,298 Does anybody actually know what just happened? 321 00:25:34,799 --> 00:25:38,736 'Cause unless I know something, I don't know how to help you 322 00:25:38,738 --> 00:25:42,540 and I want - so - much to help you guys 323 00:25:42,542 --> 00:25:43,874 figure out how to get through this day 324 00:25:43,876 --> 00:25:45,843 for all of us. 325 00:25:50,248 --> 00:25:52,683 Did something happen that I didn't see? 326 00:25:52,685 --> 00:25:54,218 Did somebody on the crew upset you, 327 00:25:54,220 --> 00:25:56,620 did somebody say something... 328 00:26:00,792 --> 00:26:03,827 Okay. Okay. Okay. 329 00:26:07,232 --> 00:26:08,599 You got any ideas? 330 00:26:08,601 --> 00:26:10,634 If everyone's open to it, 331 00:26:11,803 --> 00:26:16,240 I'd like to try to unify energies here 332 00:26:16,242 --> 00:26:19,276 because, ultimately we all came 333 00:26:19,844 --> 00:26:22,780 to finish this beautiful project that we started. 334 00:26:24,049 --> 00:26:26,050 Zoe, will you please give me your hand? 335 00:26:26,284 --> 00:26:27,751 Thank you so much. 336 00:26:27,886 --> 00:26:29,887 Mal, can I have your hand, please? 337 00:26:30,589 --> 00:26:32,089 Create some synergy in the room. 338 00:26:33,925 --> 00:26:35,859 Everyone breathe with me. 339 00:26:36,995 --> 00:26:38,796 Is this a church thing, or like-- 340 00:26:38,798 --> 00:26:43,267 Sounds like it's the beginning of a Saint Anne event. 341 00:26:43,269 --> 00:26:47,938 This is a little energy coherence in the center of the room. 342 00:26:50,642 --> 00:26:51,976 Thank you, 343 00:26:53,945 --> 00:26:55,613 Hasslers! 344 00:26:57,616 --> 00:27:01,318 Zoe, will you tell Mal one thing that you admire about her? 345 00:27:04,856 --> 00:27:10,027 She's a really talented actress. 346 00:27:12,731 --> 00:27:14,732 Mal, will you tell Zoe something? 347 00:27:27,312 --> 00:27:31,348 Zoe, you are... 348 00:27:34,285 --> 00:27:38,722 the funniest person, ever. 349 00:27:42,727 --> 00:27:48,766 And kind. 350 00:27:52,003 --> 00:27:54,104 The girl can throw a football. 351 00:27:55,907 --> 00:27:57,808 A perfect spiral, actually. 352 00:28:00,311 --> 00:28:02,680 There we go. Thank you! 353 00:28:03,114 --> 00:28:05,816 I admire you both immensely, 354 00:28:05,984 --> 00:28:08,686 and would love to see this come to fruition. 355 00:28:08,820 --> 00:28:10,154 Thank you. 356 00:28:11,690 --> 00:28:13,824 I'm gonna just let you guys take a sec, okay? 357 00:28:13,826 --> 00:28:15,793 - Thank you. - We'll get back in a minute. 358 00:28:15,795 --> 00:28:17,161 Just take a minute. 359 00:28:32,110 --> 00:28:34,111 I'm sorry, Zoe. I don't know what happened. 360 00:28:36,014 --> 00:28:38,248 But I think we can do this. 361 00:28:41,453 --> 00:28:42,886 Okay. 362 00:28:45,924 --> 00:28:47,224 Hey, can I get an ETA? 363 00:28:47,226 --> 00:28:49,860 How are you guys doin'? Do you need a couple-- 364 00:28:55,100 --> 00:28:59,002 Okay, that is almost as weird as what just happened on the bed. 365 00:28:59,738 --> 00:29:01,038 You gotta roll with today. 366 00:29:01,040 --> 00:29:02,372 Come here. 367 00:29:07,011 --> 00:29:09,413 I want you to feel free to just start playing with it. 368 00:29:09,415 --> 00:29:10,881 We're gonna do a couple of takes, 369 00:29:10,883 --> 00:29:12,783 doesn't have to be just right the first time. 370 00:29:12,785 --> 00:29:15,352 - Right. - See what feels natural. 371 00:29:15,354 --> 00:29:16,887 - Okay. - Okay? 372 00:29:16,889 --> 00:29:18,522 We'll just keep going and then-- 373 00:29:18,524 --> 00:29:20,290 - Exactly- - whatever, so. 374 00:29:25,230 --> 00:29:27,831 Alright guys, we have time for one before we go to lunch, 375 00:29:27,833 --> 00:29:28,999 so let's get it in! 376 00:29:29,001 --> 00:29:30,801 Thanks, Ben. 377 00:29:31,035 --> 00:29:33,237 - Ready? - - Yes. 378 00:29:34,806 --> 00:29:36,774 Let's get last looks in, please? 379 00:29:37,075 --> 00:29:39,176 This stuff in two years you're gonna find on someone's cat-- 380 00:29:39,178 --> 00:29:41,078 Zoe? Zoe. 381 00:29:42,046 --> 00:29:43,514 Thanks, Alex. 382 00:29:45,183 --> 00:29:47,151 Also, these earrings are gonna be-- 383 00:29:47,153 --> 00:29:50,087 If they wear my ears out , 384 00:29:50,089 --> 00:29:51,221 I'm not gonna be happy. 385 00:29:51,223 --> 00:29:53,290 I end up looking like Sister Rosaire. 386 00:29:53,825 --> 00:29:55,959 - Who? - I told you about her, I think. 387 00:29:55,961 --> 00:29:57,494 She was crazy. Crazy woman? 388 00:29:57,496 --> 00:29:58,929 Ladies? How ya feelin'? 389 00:29:58,931 --> 00:30:00,063 You ready to go for one? 390 00:30:00,065 --> 00:30:01,899 - Yeah. - That's awesome. 391 00:30:01,901 --> 00:30:03,801 Just get in first positions. 392 00:30:06,538 --> 00:30:08,839 You both look stunning. 393 00:30:09,140 --> 00:30:11,041 27, take one 394 00:30:12,812 --> 00:30:16,013 Make sure to clear your left shoulder of the hair. 395 00:30:16,447 --> 00:30:17,881 Thank you. 396 00:30:23,555 --> 00:30:25,055 - Okay. - Okay. 397 00:30:25,057 --> 00:30:26,456 So, breathe in-- 398 00:30:26,458 --> 00:30:28,192 Is this right, was I like this? 399 00:30:28,194 --> 00:30:30,561 I think the left arm was up a little bit-- 400 00:30:30,563 --> 00:30:31,962 Like that? 401 00:30:31,964 --> 00:30:33,597 Was it pointing up? 402 00:30:33,599 --> 00:30:35,165 Shannon, was it pointing up? 403 00:30:35,167 --> 00:30:36,900 Her left arm? No, it's down. 404 00:30:36,902 --> 00:30:38,235 Okay. Cool. That's great. 405 00:30:38,237 --> 00:30:40,537 Yeah, but let's shift down here-- 406 00:30:40,539 --> 00:30:42,873 I just gotta move them real quick. 407 00:30:42,875 --> 00:30:45,108 My nipple was just hanging out. 408 00:30:45,276 --> 00:30:46,577 Totally! 409 00:30:46,579 --> 00:30:48,612 She needs to move a little bit back, right? 410 00:30:49,548 --> 00:30:53,517 Kara? Kara, could you help me out for a second? 411 00:30:53,519 --> 00:30:54,885 Back up! A little bit more. 412 00:30:54,887 --> 00:30:56,520 She needs to back up a little, right? 413 00:30:56,522 --> 00:30:58,222 Yep. Mal needs to go back a little bit too. 414 00:30:58,224 --> 00:30:59,857 Okay, Mal, just back a little bit-- 415 00:30:59,859 --> 00:31:01,024 Yes. 416 00:31:01,026 --> 00:31:02,993 So are Zoe and Mal in good positions now? 417 00:31:02,995 --> 00:31:05,262 Yeah, I'd like to see a little bit more of Zoe's arm, though, 418 00:31:05,264 --> 00:31:08,899 'cause we don't-- it looks like it's kind of stumpin' off there 419 00:31:08,901 --> 00:31:10,200 How's that? 420 00:31:10,202 --> 00:31:11,535 That's-- that's good. 421 00:31:11,537 --> 00:31:13,103 Okay. Alright! 422 00:31:13,105 --> 00:31:14,638 Here we go, guys! 423 00:31:15,039 --> 00:31:16,540 Sorry, sorry. 424 00:31:16,875 --> 00:31:20,177 Alright everybody! Picture is up, picture is up. 425 00:31:22,247 --> 00:31:24,982 Hold on, I just need a second here. 426 00:31:28,653 --> 00:31:30,254 Awesome. 427 00:31:31,256 --> 00:31:33,924 Breathe in, Ellie and Jordan, 428 00:31:38,997 --> 00:31:40,664 And... action! 429 00:32:22,640 --> 00:32:24,174 Hey. 430 00:32:30,315 --> 00:32:32,316 I got pretty drunk last night. 431 00:32:33,217 --> 00:32:36,019 Yeah. I had to save you. 432 00:32:38,356 --> 00:32:40,157 You saved me? 433 00:32:40,159 --> 00:32:43,961 Yeah. 434 00:32:49,200 --> 00:32:51,268 I'm just checking in. Are you comfortable 435 00:32:51,270 --> 00:32:53,036 to try to go in for that first kiss? 436 00:32:54,973 --> 00:33:00,077 Mm hmm. 437 00:33:06,651 --> 00:33:08,118 Whenever you're ready. 438 00:33:13,324 --> 00:33:14,758 Ooh! 439 00:33:14,760 --> 00:33:17,294 Okay, looks like we busted a globe on that one. 440 00:33:17,296 --> 00:33:19,029 Perfect timing! 441 00:33:19,163 --> 00:33:21,298 Sorry guys. That's lunch, guys, sorry! 442 00:33:21,632 --> 00:33:23,233 That's okay, guys. 443 00:33:24,602 --> 00:33:27,037 We'll pick up where we left off right after lunch. 444 00:33:27,039 --> 00:33:28,238 It's really good. 445 00:33:28,773 --> 00:33:31,074 It's Taco Tuesday. 446 00:33:34,680 --> 00:33:36,046 Taco Tuesday! 447 00:33:36,048 --> 00:33:37,748 Alright, let's go. 448 00:33:37,750 --> 00:33:39,683 ...my brothers like to do, Packers, 449 00:33:39,685 --> 00:33:41,385 whatever, like Green Bay stuff uhm... 450 00:33:41,387 --> 00:33:43,420 - which is great. - Here, Mal. Go ahead. 451 00:33:43,422 --> 00:33:48,125 Nah! They get to watch us gyrating in lingerie, it's fine, go for it. 452 00:33:48,760 --> 00:33:50,794 - Gyrate in lingerie? - Uh huh. 453 00:33:51,729 --> 00:33:54,164 Lunch before the naked scene. 454 00:33:54,166 --> 00:33:56,066 Yeah, but I like it 'cause that's actually 455 00:33:56,068 --> 00:33:58,301 like real people eat, and then they get naked, 456 00:33:58,303 --> 00:34:01,772 so maybe if you can see like an outline 457 00:34:01,774 --> 00:34:05,308 people might be like, "I can relate to that person" 458 00:34:05,310 --> 00:34:10,113 'cause theyre eating instead of like supermodels or whatever they do. 459 00:34:12,216 --> 00:34:14,451 - Thanks. - More relatable. Yeah. For sure. 460 00:34:41,813 --> 00:34:43,313 - Hello? - Hey, Zoe. 461 00:34:43,315 --> 00:34:45,449 - Hey, AJ. - Hey Zoe. 462 00:34:45,451 --> 00:34:47,384 - Hey Evan. - How's it going? 463 00:34:47,386 --> 00:34:50,720 Did you not get the message about the audition-- 464 00:34:50,722 --> 00:34:52,255 No, yeah, I got that. 465 00:34:52,490 --> 00:34:54,257 But I can't 'cause I'm on set today, 466 00:34:54,259 --> 00:34:56,259 so I just figured you guys forgot. 467 00:34:56,261 --> 00:34:58,161 What do you mean, you're on set? 468 00:34:58,163 --> 00:35:00,330 You're on set where? We don't have you booked. 469 00:35:00,332 --> 00:35:04,167 No, just-- Yeah, I didn't mean that. 470 00:35:04,169 --> 00:35:06,470 Just ADR for Caroline movie-- 471 00:35:06,737 --> 00:35:09,372 ADR for the Caroline movie, I don't have you booked on anything. 472 00:35:09,374 --> 00:35:12,109 - Yeah, actually just, uhm-- - We set up an audition for today. 473 00:35:12,111 --> 00:35:14,444 No no no, let me call you back in a minute. 474 00:35:14,446 --> 00:35:18,248 Okay, I really need you to make the audition. 475 00:35:18,382 --> 00:35:20,484 - Okay, yeah, right. - Just call me back! 476 00:35:25,756 --> 00:35:27,757 Yeah, it's going well. It's-- 477 00:35:27,759 --> 00:35:29,526 Good! Were you able to make a meeting? 478 00:35:29,528 --> 00:35:33,563 I did, I did, I was able to push my call time a little bit 479 00:35:33,565 --> 00:35:35,398 and make a meeting in Burbank. 480 00:35:35,400 --> 00:35:39,469 Which was really, really good. Thank you for that advice. 481 00:35:39,471 --> 00:35:41,838 - I feel centered... - Oh, honey, of course. 482 00:35:42,306 --> 00:35:45,575 ...and focused, so yeah! 483 00:35:45,577 --> 00:35:48,812 Good, and I hear you're gonna be making a little trip soon, somewhere-- 484 00:35:48,814 --> 00:35:49,880 Matt told you? 485 00:35:49,882 --> 00:35:52,315 East? Bet you're excited. 486 00:35:52,317 --> 00:35:54,484 Yeah! Yeah, I am. 487 00:35:54,486 --> 00:35:56,253 I'm really excited. 488 00:35:56,255 --> 00:35:57,754 I'm so happy for you. 489 00:35:57,756 --> 00:35:59,823 Yeah, it's great! I think it's gonna be really-- 490 00:36:00,525 --> 00:36:01,892 Really good. 491 00:36:01,894 --> 00:36:05,328 - Yeah, be independent-- - Yeah, you know, get out of town, 492 00:36:06,297 --> 00:36:08,532 experience a little bit of change, you know? 493 00:36:08,534 --> 00:36:10,534 Yeah. Uh huh. It's important. 494 00:36:10,902 --> 00:36:13,570 It's so exciting, and I just feel like it's such a good opportunity 495 00:36:13,572 --> 00:36:15,906 for your acting too, to get out there-- 496 00:36:15,908 --> 00:36:17,340 Yeah, you know what, Stephanie? 497 00:36:17,342 --> 00:36:23,246 I'm sorry, can I just call you back when I get done? 498 00:36:23,248 --> 00:36:25,882 We just finished lunch, and I don't wanna be that person. 499 00:36:25,884 --> 00:36:27,951 No, it's fine, you don't gotta explain, it's fine. 500 00:36:27,953 --> 00:36:31,555 Alright, I love you, sweety. I'll talk to you soon. 501 00:36:31,557 --> 00:36:33,223 Okay. Alright. Bye Stephanie. 502 00:36:44,468 --> 00:36:47,537 If that light hadn't popped, we would have our master. 503 00:36:47,539 --> 00:36:49,940 Then we'd be on-- so I know as soon as we get back, 504 00:36:49,942 --> 00:36:52,475 as soon as they get back, we're gonna be able to get it done. 505 00:36:52,477 --> 00:36:54,311 So I need you to stop worrying. 506 00:36:54,313 --> 00:36:56,213 Listen, I think we should all agree right now 507 00:36:56,215 --> 00:37:00,417 that next week we schedule a pick-up day because I don't want-- 508 00:37:00,419 --> 00:37:02,485 Da Silva's gonna have to sacrifice all the lighting 509 00:37:02,487 --> 00:37:04,354 and we're not gonna be able to match anything. 510 00:37:04,356 --> 00:37:06,423 You know what? We don't have to match! 511 00:37:06,425 --> 00:37:08,291 What don't you understand... Kara, can I talk to you? 512 00:37:08,293 --> 00:37:09,993 Levi and Kieran, can you please FO, right now? 513 00:37:09,995 --> 00:37:15,298 I just got off the phone with Evan and AJ, 514 00:37:15,300 --> 00:37:16,967 and they're wondering what I'm doing here 515 00:37:16,969 --> 00:37:19,002 so I have a question for you, Kara. 516 00:37:19,004 --> 00:37:20,971 Is there a broadcast deal? 517 00:37:25,309 --> 00:37:28,011 No. 518 00:37:33,351 --> 00:37:34,951 What do you mean? 519 00:37:37,455 --> 00:37:38,588 Look at me! 520 00:37:41,025 --> 00:37:45,462 What... are you doing? 521 00:37:45,464 --> 00:37:49,299 Well, um-- 522 00:37:54,405 --> 00:37:56,439 I don't know, I-- 523 00:38:02,647 --> 00:38:04,981 I don't even remember what we were talking about. 524 00:38:04,983 --> 00:38:06,383 I'm sorry. 525 00:38:06,385 --> 00:38:07,550 - No, I, I-- - It's just a lot - 526 00:38:08,886 --> 00:38:13,323 I want to let you know that I really appreciate 527 00:38:14,325 --> 00:38:16,359 sharing this space with you, I have to say, 528 00:38:16,361 --> 00:38:20,530 has been really lovely and important to me. 529 00:38:20,532 --> 00:38:22,299 Thank you... 530 00:38:22,301 --> 00:38:23,633 I do. 531 00:38:24,335 --> 00:38:28,405 'Cause I feel like I'm often not seen. 532 00:38:28,706 --> 00:38:30,674 Oh, baby... I see you, Anne. 533 00:38:31,375 --> 00:38:34,544 I see you skipping around on the set, 534 00:38:34,546 --> 00:38:36,646 spreading happiness to everyone-- 535 00:38:36,648 --> 00:38:39,049 I know, but I think that some people just think, 536 00:38:39,051 --> 00:38:40,950 I'm just like, I'm like 'nice Anne', 537 00:38:40,952 --> 00:38:43,787 like "go and see Anne, you know, and have her get your coffee" 538 00:38:44,655 --> 00:38:46,056 What-ever! 539 00:38:46,058 --> 00:38:48,958 And that's okay, I mean, I'm okay with that role 540 00:38:48,960 --> 00:38:52,629 but it's really important to me to be seen. 541 00:38:53,065 --> 00:38:56,433 last time we were on set together, you know, 542 00:38:56,435 --> 00:39:00,603 it was just amazing. I mean, you keep it together! 543 00:39:00,605 --> 00:39:02,405 You're such a force. 544 00:39:02,407 --> 00:39:04,641 And today, especially. 545 00:39:06,744 --> 00:39:08,645 I need to be a force! 546 00:39:08,647 --> 00:39:11,348 You are a force! You're such a force. 547 00:39:11,515 --> 00:39:17,420 I do, well, I want to tell Kara that I've been reading all of these books 548 00:39:17,621 --> 00:39:21,091 trying to find a good love story, 549 00:39:21,093 --> 00:39:23,660 and I found one that I want to option 550 00:39:23,662 --> 00:39:24,961 Oh, wow! 551 00:39:24,963 --> 00:39:27,497 and I want to partner with her to direct it 552 00:39:28,132 --> 00:39:32,135 but I'm afraid, you know, that she won't respond well to that. 553 00:39:33,003 --> 00:39:38,007 I really appreciate, value her, and I need to do this. 554 00:39:39,044 --> 00:39:42,579 Look, you guys have been friends for-- 555 00:39:43,481 --> 00:39:44,781 like fifteen years? 556 00:39:44,783 --> 00:39:46,516 Jesus. My god. 557 00:39:46,951 --> 00:39:49,152 Fifteen years. 558 00:39:49,154 --> 00:39:51,087 Really beautiful years, yeah. 559 00:39:51,089 --> 00:39:54,124 Really powerful. It's really amazing. 560 00:39:54,525 --> 00:39:56,659 You know, to have someone who's been able to see you grow 561 00:39:56,661 --> 00:40:00,497 for such a long time, I mean-- 562 00:40:00,698 --> 00:40:02,399 Yeah. It's special. 563 00:40:02,401 --> 00:40:04,634 It's very special. 564 00:40:06,070 --> 00:40:07,604 Look at me! 565 00:40:09,640 --> 00:40:11,641 I-- I lied. 566 00:40:12,777 --> 00:40:14,177 I did. 567 00:40:22,586 --> 00:40:24,821 I need you to understand something. 568 00:40:25,556 --> 00:40:27,657 I know you were inside it, 569 00:40:28,492 --> 00:40:34,431 but I had to watch you for three weeks crying, 570 00:40:34,632 --> 00:40:37,133 not eating, not sleeping. 571 00:40:38,736 --> 00:40:40,703 You know how many hours that is? 572 00:40:40,705 --> 00:40:43,606 Do you know how many nights I couldn't sleep listening to you? 573 00:40:45,810 --> 00:40:48,611 The only thing that you were consistent in, 574 00:40:48,613 --> 00:40:51,781 the only thing, you said it like a hundred times: 575 00:40:52,049 --> 00:40:54,184 "If only we could be in the same room." 576 00:40:54,552 --> 00:40:55,885 Do you remember that? 577 00:40:56,654 --> 00:40:59,189 And once I realized this was not gonna pass, 578 00:40:59,623 --> 00:41:01,891 I did the only thing that I could do. 579 00:41:03,661 --> 00:41:05,228 So guess what? 580 00:41:05,230 --> 00:41:07,230 Now you're in the same room. 581 00:41:08,566 --> 00:41:10,500 And now I'm supposed to lie. 582 00:41:12,837 --> 00:41:14,637 What am I supposed to do now? 583 00:41:14,639 --> 00:41:16,573 I'm an honest person. People know me for that. 584 00:41:17,575 --> 00:41:19,509 How am I supposed to do this day? 585 00:41:19,511 --> 00:41:22,479 You didn't make this happen, I did! 586 00:41:22,481 --> 00:41:23,880 You didn't lie. 587 00:41:25,616 --> 00:41:27,617 You just have to make a choice now. 588 00:41:27,619 --> 00:41:29,519 And I'm gonna support you, no matter what. 589 00:41:30,855 --> 00:41:33,089 I did what I did. I can't undo it. 590 00:41:33,091 --> 00:41:34,257 I can't turn back time. 591 00:41:34,259 --> 00:41:36,559 It could be the worst thing I ever did. 592 00:41:36,561 --> 00:41:38,761 But it might be the best. 593 00:42:02,119 --> 00:42:05,255 But anything worth doing in life requires taking a risk. 594 00:42:05,624 --> 00:42:08,958 If you stay in your comfort zone you never get anywhere. 595 00:42:10,094 --> 00:42:12,529 I wanna be in it. I wanna be in your project. 596 00:42:13,765 --> 00:42:14,931 You got me in! 597 00:42:14,933 --> 00:42:16,533 Thank you so much. 598 00:42:16,734 --> 00:42:18,768 Do you mind if I share a quote with you? 599 00:42:18,770 --> 00:42:23,106 I didn't, I found it in part of my research for the movie, 600 00:42:23,108 --> 00:42:24,707 but I'd love to read it to you. 601 00:42:24,709 --> 00:42:25,875 Please. 602 00:42:27,678 --> 00:42:32,282 Love is largely self-generated, and falling in love is a process 603 00:42:32,284 --> 00:42:34,250 Stendhal calls crystallization. 604 00:42:35,119 --> 00:42:39,889 Before you fall in love, you see the other person as a bare branch. 605 00:42:40,691 --> 00:42:44,327 As you fall, you coat him or her with jeweled attractions, 606 00:42:44,329 --> 00:42:46,796 about 80% of your own making. 607 00:42:51,669 --> 00:42:52,735 That's-- 608 00:42:52,737 --> 00:42:56,773 I don't know, it seemed pertinent. It seemed relevant. 609 00:42:56,775 --> 00:43:02,912 No, no, it's great. What does it mean to you? 610 00:43:03,781 --> 00:43:06,749 Well, that love is so interesting, you know? 611 00:43:06,751 --> 00:43:13,323 I think that 80% of what exists between two people 612 00:43:14,258 --> 00:43:16,225 is sort of put on 613 00:43:17,161 --> 00:43:19,896 and everything else in between is what's real, 614 00:43:20,698 --> 00:43:25,935 and idealization or anger or whatever it is, 615 00:43:26,737 --> 00:43:30,073 it's the thing in between, that thing that is absolutely inherent, 616 00:43:30,741 --> 00:43:32,041 that is the truth, 617 00:43:32,043 --> 00:43:36,913 and it's about going for that, that gut level thing. 618 00:43:37,982 --> 00:43:39,983 Does it mean anything to you? 619 00:43:44,355 --> 00:43:46,022 - Yes. - Okay. 620 00:43:46,690 --> 00:43:50,927 It's a lot, it's a lot to get into, but-- 621 00:43:56,000 --> 00:43:59,636 love is-- it's such a high. 622 00:44:00,270 --> 00:44:01,638 It is, yeah. 623 00:44:01,640 --> 00:44:04,807 It's such a high, and if you're someone 624 00:44:04,809 --> 00:44:09,812 who seeks highs, it's easy to-- 625 00:44:10,280 --> 00:44:13,650 I think that's something to listen to and appreciate. 626 00:44:13,652 --> 00:44:15,018 Everybody's journey is their own. 627 00:44:15,020 --> 00:44:21,924 It's also very special. It only comes around once, maybe 628 00:44:21,926 --> 00:44:24,394 or very few times. 629 00:44:26,296 --> 00:44:27,964 Thank you for this conversation. 630 00:44:27,966 --> 00:44:30,299 I'm so sorry, I just need to check in on Kara. 631 00:44:30,301 --> 00:44:32,001 Yeah, thank you. 632 00:44:32,302 --> 00:44:35,705 Thank you. It's great to share this space with you, Anne. 633 00:44:35,707 --> 00:44:38,041 And just remember, just ask for what you want. 634 00:44:38,976 --> 00:44:40,677 It's worth it. 635 00:44:40,679 --> 00:44:41,978 It is. 636 00:44:41,980 --> 00:44:43,713 - Okay. Thank you. - Alright. 637 00:44:43,715 --> 00:44:45,815 I'll be here if they need me. 638 00:45:05,269 --> 00:45:07,470 - Hi. - Hi... 639 00:45:08,706 --> 00:45:12,942 I made your special tea. It's blue jasmine. You love blue jasmine. 640 00:45:12,944 --> 00:45:14,977 Oh, thank you sweetie. That's very sweet. 641 00:45:14,979 --> 00:45:16,979 I'm just gonna eat this first, thanks. 642 00:45:16,981 --> 00:45:19,982 I didn't eat lunch and my stomach's not-- 643 00:45:20,751 --> 00:45:22,418 You should eat, of course! 644 00:45:24,054 --> 00:45:25,955 Listen, I know how important-- 645 00:45:25,957 --> 00:45:28,491 I might need you to do this, later, if you don't mind 646 00:45:28,493 --> 00:45:31,461 I will, absolutely, absolutely. 647 00:45:31,463 --> 00:45:32,862 I'm like so stressed-- 648 00:45:32,864 --> 00:45:36,332 I know how important this broadcast deal is to you. 649 00:45:36,467 --> 00:45:37,967 We have to get it today. 650 00:45:39,002 --> 00:45:40,336 We will! 651 00:45:40,338 --> 00:45:45,041 Okay? Mal's leaving to go to Chicago for a play for six months. 652 00:45:45,043 --> 00:45:48,411 I overheard her talking to her sponsor, and I confirmed it with her, 653 00:45:48,413 --> 00:45:51,881 and she said it's absolute, there's no way out of it. 654 00:45:53,350 --> 00:45:55,785 Well, a play in Chicago when? 655 00:45:55,787 --> 00:45:57,220 Next week. 656 00:45:57,788 --> 00:45:59,122 We've gotta pull it in. 657 00:46:04,528 --> 00:46:05,995 Okay. 658 00:46:06,330 --> 00:46:08,431 Okay, that's-- you know what? 659 00:46:09,533 --> 00:46:12,869 That's terrible. It's absolutely fucking terrible! 660 00:46:14,371 --> 00:46:15,838 It's terrible! 661 00:46:16,039 --> 00:46:18,040 I don't even know what to do with that. 662 00:46:46,436 --> 00:46:48,037 Hey Zoe. 663 00:46:50,407 --> 00:46:52,108 My god, are you okay? 664 00:46:53,977 --> 00:46:55,011 You okay? 665 00:46:56,147 --> 00:46:58,014 Is this like the last time? 666 00:46:58,016 --> 00:46:59,549 Okay, we got this. 667 00:47:02,152 --> 00:47:03,219 It's getting worse. 668 00:47:05,422 --> 00:47:07,190 Yeah. Through your nose. 669 00:47:07,192 --> 00:47:08,591 Try it. 670 00:47:15,933 --> 00:47:17,300 Come on. 671 00:47:19,603 --> 00:47:20,937 Hey! 672 00:47:20,939 --> 00:47:22,205 She's just having a moment. 673 00:47:22,207 --> 00:47:25,474 - I got this, I know this-- - Just a second, okay? 674 00:47:25,476 --> 00:47:27,109 Can I just-- thank you so much. 675 00:47:28,446 --> 00:47:29,979 Hey sweetheart. 676 00:47:29,981 --> 00:47:31,948 What can I do for you? Do you wanna-- 677 00:47:32,416 --> 00:47:35,451 Let's open you up, okay? 678 00:47:35,453 --> 00:47:37,019 Shhh. 679 00:47:40,157 --> 00:47:41,991 Okay. 680 00:47:56,907 --> 00:47:58,507 Cool water, blue skies... 681 00:47:58,642 --> 00:48:00,977 Clear blue skies. 682 00:48:01,411 --> 00:48:03,145 Nice fluffy clouds. 683 00:48:06,149 --> 00:48:07,917 Yeah babe. 684 00:48:12,522 --> 00:48:14,056 What happened? 685 00:48:14,058 --> 00:48:15,658 She's having a little trouble breathing. 686 00:48:15,660 --> 00:48:18,094 If you could get some water, okay? 687 00:48:18,629 --> 00:48:20,162 I'll be right back, sweetheart! 688 00:48:20,164 --> 00:48:21,230 Okay. 689 00:48:21,232 --> 00:48:22,665 Keep an eye on her. 690 00:48:26,203 --> 00:48:28,671 Oooh... 691 00:48:34,511 --> 00:48:36,612 Kara! Holy cow! 692 00:48:36,614 --> 00:48:38,047 Oh my god! 693 00:48:38,049 --> 00:48:41,984 What are we gonna do? Zoe's having a nervous breakdown. 694 00:48:43,020 --> 00:48:44,987 We haven't gotten a shot all day. 695 00:48:44,989 --> 00:48:47,924 They're acting like complete idiots! 696 00:48:49,192 --> 00:48:50,593 What are you doing right now? 697 00:48:50,595 --> 00:48:51,961 Oh, it feels good. 698 00:48:51,963 --> 00:48:53,296 Are you listening to me right now? 699 00:48:53,298 --> 00:48:55,598 You know what? We're so done. 700 00:48:55,600 --> 00:48:58,134 Ow! Oh! Aah! 701 00:48:58,502 --> 00:49:00,202 You need to get it together. 702 00:49:01,071 --> 00:49:03,339 You need to get it-- together! 703 00:49:03,974 --> 00:49:05,308 I'm serious! 704 00:49:06,143 --> 00:49:07,610 Why are you laughing at me? 705 00:49:07,612 --> 00:49:09,211 Did you just clap in my face? 706 00:49:09,213 --> 00:49:11,213 What are you laughing at? Get it together! 707 00:49:11,215 --> 00:49:13,950 I don't know what to do. You're the leader, the ship's sinking, 708 00:49:14,251 --> 00:49:16,252 Get it together! I'm not kidding! 709 00:49:16,486 --> 00:49:18,721 I'm gonna be out there and you're gonna tell me what to do. 710 00:49:18,723 --> 00:49:20,222 I'm waiting for you! 711 00:49:26,130 --> 00:49:29,131 Just you and me, Zoe, okay? I'm not leaving till you're okay, alright? 712 00:49:29,366 --> 00:49:32,068 I'm not gonna leave. I'm not going to leave, Zoe, alright? 713 00:49:32,070 --> 00:49:33,336 Now, just look at me. 714 00:49:33,338 --> 00:49:35,104 Look at me and breathe. 715 00:49:35,672 --> 00:49:39,041 I can't open my hands, I can't. I really can't. 716 00:49:39,043 --> 00:49:40,309 You can. You really can. 717 00:49:40,311 --> 00:49:43,312 Give me your hands. 718 00:49:49,553 --> 00:49:51,320 There you go! That's it, that's it. 719 00:49:51,322 --> 00:49:53,322 You got this. You got this. 720 00:49:54,524 --> 00:49:56,025 Stay with me. 721 00:49:56,593 --> 00:49:58,194 Okay. 722 00:50:01,298 --> 00:50:02,999 You can do it. 723 00:50:18,749 --> 00:50:21,250 Just you and me. Just like before. 724 00:50:29,226 --> 00:50:31,193 - Sweety,-- - Come with me. 725 00:50:31,661 --> 00:50:32,762 What happened? 726 00:50:32,764 --> 00:50:34,697 I'll tell you right now, what happened. 727 00:50:35,132 --> 00:50:37,266 - Anne told me you-- - Just listen to me, please. 728 00:50:37,768 --> 00:50:39,235 Okay. 729 00:50:39,669 --> 00:50:41,137 Mal just kissed me. 730 00:50:46,244 --> 00:50:49,678 - Well, that sounds-- - So I'm wondering right now, 731 00:50:50,048 --> 00:50:54,050 She is a really good actress. 732 00:50:54,651 --> 00:51:00,823 And I don't know if she's playing-- I don't know if Mal is being 733 00:51:01,391 --> 00:51:05,728 kissing Zoe as Mal, or if Mal is being Jordan kissing Ellie 734 00:51:05,730 --> 00:51:07,096 to get through this day. 735 00:51:07,098 --> 00:51:08,431 Okay, you're making yourself sick-- 736 00:51:08,433 --> 00:51:10,399 - Because I know-- - Okay, alright. 737 00:51:12,736 --> 00:51:19,375 There is no way that Mal as anybody, whether it's herself or Jordan, 738 00:51:19,776 --> 00:51:23,746 There is no way she's gonna kiss you unless Mal wanted to kiss you. 739 00:51:23,748 --> 00:51:25,214 I am telling you that right now. 740 00:51:25,216 --> 00:51:26,816 There's no fucking way. 741 00:51:27,217 --> 00:51:29,118 Everyone, we're back in! 742 00:51:29,319 --> 00:51:30,719 She kissed you! 743 00:51:30,721 --> 00:51:32,354 We're back in from lunch. 744 00:51:34,224 --> 00:51:36,425 I mean, isn't that amazing? 745 00:51:42,766 --> 00:51:45,367 Alright, so let's tie this down, 746 00:51:45,369 --> 00:51:48,404 and like put a little 250 there to soften it up. 747 00:51:48,672 --> 00:51:50,372 I don't know what to do. 748 00:51:50,374 --> 00:51:51,807 We need to get them out here now. 749 00:51:51,809 --> 00:51:53,209 We gotta get going. 750 00:51:53,211 --> 00:51:56,112 I know, I know, we gotta get this today. 751 00:51:56,114 --> 00:51:59,348 We're not gonna make this day if people keep hiding in rooms all day. 752 00:51:59,350 --> 00:52:01,217 Look, think about this. 753 00:52:01,351 --> 00:52:03,385 Where did you first fall in love? 754 00:52:03,387 --> 00:52:05,387 Where did you first fall in love? 755 00:52:05,789 --> 00:52:07,890 In the movie. 756 00:52:08,692 --> 00:52:10,860 In the love scene. 757 00:52:11,361 --> 00:52:14,897 I saw it! We all saw it. 758 00:52:14,899 --> 00:52:20,536 You were right there, and you switched from Ellie to Zoe 759 00:52:20,538 --> 00:52:26,308 and she switched from Jordan to Mal at the same fucking time! 760 00:52:26,443 --> 00:52:30,379 And I got that, and I can't tell you how many times I watched it! 761 00:52:30,381 --> 00:52:32,214 Okay. Just can you-- 762 00:52:32,216 --> 00:52:35,151 Okay, I'm sorry. I'm sorry, I know we talked about this, 763 00:52:35,153 --> 00:52:36,819 we weren't gonna get emotional, but listen. 764 00:52:36,821 --> 00:52:43,893 I want you to at least try for your happy ending. 765 00:52:48,365 --> 00:52:51,167 Hey, does anyone have eyes on Mal? 766 00:52:51,169 --> 00:52:53,269 Mal, does anyone have eyes on Mal? 767 00:53:07,417 --> 00:53:12,188 I want you to go out there, and I want you to get in bed 768 00:53:12,389 --> 00:53:18,527 with the love of your life, and just take a shot at a happy ending. 769 00:53:19,262 --> 00:53:21,897 Just try, okay? Just try. 770 00:53:22,332 --> 00:53:24,967 Can you just please try? 771 00:53:56,900 --> 00:53:57,967 Alright, guys. 772 00:53:57,969 --> 00:54:00,502 Let's get ready to go for a take! 773 00:54:00,504 --> 00:54:02,004 Picture is up. 774 00:54:02,339 --> 00:54:03,973 Rolling, rolling. 775 00:54:03,975 --> 00:54:05,507 Roll sound. 776 00:54:06,910 --> 00:54:08,410 Roll camera. 777 00:54:14,584 --> 00:54:16,252 Set. 778 00:54:18,488 --> 00:54:20,322 Action. 779 00:54:48,885 --> 00:54:50,586 I got really drunk last night. 780 00:54:50,588 --> 00:54:52,488 - Yeah, you did. - Yeah. 781 00:54:52,490 --> 00:54:54,023 How's your head? 782 00:54:55,458 --> 00:54:57,026 Same. 783 00:54:59,397 --> 00:55:00,663 I saved you, you know. 784 00:55:01,298 --> 00:55:02,531 PR guys? 785 00:55:02,533 --> 00:55:04,033 All over you. 786 00:56:03,727 --> 00:56:05,494 And, cut. 787 00:56:06,463 --> 00:56:07,596 That's a cut. 788 00:56:07,598 --> 00:56:08,664 That's amazing. 789 00:56:09,632 --> 00:56:11,367 We moved on? 790 00:56:11,735 --> 00:56:13,469 Yeah, moving on. 791 00:56:14,137 --> 00:56:15,804 We are moving on. Thank god. 792 00:56:30,153 --> 00:56:33,021 Alright, so Mal and Zoe, you guys can take 15. 793 00:56:33,156 --> 00:56:35,090 We're gonna reset and move in for coverage. 794 00:56:35,592 --> 00:56:37,626 - Well done! - It was beautiful! 795 00:56:37,628 --> 00:56:39,628 - I know. - Fantastic! 796 00:56:40,397 --> 00:56:42,464 Nice job guys, nice job ladies. 797 00:56:42,466 --> 00:56:44,466 Yeah, that was the first successful shot-- 798 00:56:44,468 --> 00:56:47,035 Hey, shh, shh! Golly! 799 00:56:47,437 --> 00:56:49,104 Fantastic job, well done ladies! 800 00:56:49,106 --> 00:56:51,173 So just try to relax for a few minutes, okay? 801 00:56:52,742 --> 00:56:54,610 Okay, I have a confession to make. 802 00:56:54,612 --> 00:56:56,145 Okay. 803 00:56:58,448 --> 00:57:02,451 Remember that song from last summer? 804 00:57:02,453 --> 00:57:04,520 That we were like, obsessed with? 805 00:57:05,054 --> 00:57:11,493 That song was stuck in my head like the entire time we were doing that. 806 00:57:11,495 --> 00:57:14,763 It's like you know, when you get a song stuck in your head 807 00:57:14,765 --> 00:57:18,066 and it's like argh! 808 00:57:18,501 --> 00:57:20,502 When Frank and Jess came over? 809 00:57:20,504 --> 00:57:23,005 Yeah! So good. 810 00:57:23,007 --> 00:57:24,106 Stupid. 811 00:57:24,108 --> 00:57:26,208 So good. i almost lost it a few times. 812 00:57:26,543 --> 00:57:28,477 - I'll find it. - You have it? 813 00:57:29,979 --> 00:57:31,213 Yeah. 814 00:57:44,527 --> 00:57:46,662 That was it, that was the one! 815 00:57:50,134 --> 00:57:52,768 So pick it up, pick it up 816 00:59:12,782 --> 00:59:17,853 Sorry. 817 00:59:22,125 --> 00:59:24,192 Do you need a minute? 818 00:59:32,769 --> 00:59:34,303 Zoe, 819 00:59:37,106 --> 00:59:39,975 Look. I'm sorry. 820 00:59:47,183 --> 00:59:49,585 - Hon, look at me. - I don't know. 821 00:59:50,186 --> 00:59:51,787 Don't do that, please. 822 00:59:59,228 --> 01:00:01,263 Is that why you-- 823 01:00:03,933 --> 01:00:05,334 Oh! 824 01:00:08,137 --> 01:00:10,772 Zoe, I wanna have this conversation, I really do, but does it-- 825 01:00:10,774 --> 01:00:12,307 You know, actually? 826 01:00:12,309 --> 01:00:15,844 I came here today excited to see you, 827 01:00:16,212 --> 01:00:18,947 nervous to see you, and you know what? 828 01:00:19,282 --> 01:00:20,983 Now that I'm with you, right now, 829 01:00:21,284 --> 01:00:25,621 and you're having moments of fun with me, 830 01:00:26,122 --> 01:00:28,890 I'm actually standing right here, outside of myself, 831 01:00:29,258 --> 01:00:32,327 protecting myself and finding myself being really angry. 832 01:00:36,633 --> 01:00:38,333 And I have no idea 833 01:00:40,737 --> 01:00:42,738 why you walked out and gave me no explanation. 834 01:00:42,740 --> 01:00:45,007 So you know, I really want you to start talking right now. 835 01:00:45,208 --> 01:00:47,009 And give me the explanation that I deserve. 836 01:00:47,011 --> 01:00:48,010 Zoe-- 837 01:00:48,012 --> 01:00:49,978 As a good fucking person. 838 01:00:50,647 --> 01:00:51,813 Who loves you. 839 01:00:51,815 --> 01:00:53,148 You really wanna do this here? 840 01:00:53,150 --> 01:00:54,950 Yeah, I do. Because I deserve that. 841 01:00:54,952 --> 01:00:56,318 Okay! 842 01:00:57,654 --> 01:00:58,987 Okay. 843 01:01:00,189 --> 01:01:01,657 You're right. 844 01:01:06,295 --> 01:01:09,364 Fresh out of rehab, I was vulnerable 845 01:01:09,366 --> 01:01:10,699 and-- 846 01:01:10,701 --> 01:01:13,802 I wasn't vulnerable, just because I didn't go to rehab? 847 01:01:13,804 --> 01:01:16,772 Just listen, you want an explanation, are you gonna listen? 848 01:01:18,241 --> 01:01:20,742 You knew going into this 849 01:01:21,811 --> 01:01:23,712 who you were going into it with. 850 01:01:23,913 --> 01:01:25,914 You knew you were going into it with an addict. 851 01:01:25,916 --> 01:01:27,916 That's who I am, okay? It's taken me a long time 852 01:01:27,918 --> 01:01:29,751 to come to terms with that, but that's who I am. 853 01:01:29,753 --> 01:01:30,719 So it's my fault? 854 01:01:30,721 --> 01:01:32,721 - No, listen. - It's my fault. 855 01:01:32,723 --> 01:01:34,823 You want me to talk, or you want me to stop talking? 856 01:01:41,464 --> 01:01:45,901 Part of the recovery process is really learning to know oneself, and-- 857 01:01:45,903 --> 01:01:49,705 Honestly, I respect you and Stephanie and whatever your thing is, 858 01:01:49,707 --> 01:01:52,974 but like when you push me out and make me the bad guy, 859 01:01:52,976 --> 01:01:54,476 how am I really supposed to react? 860 01:01:54,478 --> 01:01:56,044 - Okay-- - This is so unfair! 861 01:01:56,046 --> 01:02:00,415 - That is so selfish! - Yeah? 862 01:02:00,417 --> 01:02:03,018 - Yeah, it is, it's fucking selfish! - You wanna talk about selfish? 863 01:02:03,319 --> 01:02:06,021 You were pulling away. I saw it. 864 01:02:06,823 --> 01:02:09,057 I saw it. I was watching it happening. 865 01:02:09,059 --> 01:02:11,359 - You were-- - I was pulling away? 866 01:02:11,361 --> 01:02:13,462 - Yeah, you were pulling away. - Give me an example right now! 867 01:02:13,464 --> 01:02:15,063 Tell me right now! Tell me right now! 868 01:02:15,065 --> 01:02:16,965 Okay. You were backing out of the relationship 869 01:02:16,967 --> 01:02:18,400 Last party we went to together-- 870 01:02:18,402 --> 01:02:20,035 Are you talking about the premiere? 871 01:02:20,037 --> 01:02:21,837 When you left me? 872 01:02:22,405 --> 01:02:25,841 You let that producer just pull you away. 873 01:02:26,275 --> 01:02:28,310 I understand, now listen, I understand! 874 01:02:28,312 --> 01:02:30,412 You're comparing a physical thing-- 875 01:02:30,414 --> 01:02:33,081 You let it happen! You just walked away. 876 01:02:33,083 --> 01:02:37,352 And you know what? It's just an analogy of our fucking rela-- 877 01:02:39,088 --> 01:02:42,324 It's always about you! You're so, so selfish. 878 01:02:42,326 --> 01:02:43,391 Yeah? 879 01:02:43,393 --> 01:02:46,428 You're the most selfish person I've ever met. 880 01:02:47,296 --> 01:02:48,497 Did you see that? 881 01:02:48,499 --> 01:02:50,532 - I did see it. - Did you? Aah! 882 01:02:51,067 --> 01:02:53,368 - The chemistry... - Alright now, calm down. 883 01:02:53,370 --> 01:02:54,436 Watch out for these cords. 884 01:02:54,438 --> 01:02:56,071 I don't know why they're still here! 885 01:02:56,073 --> 01:02:58,440 Gonna get the love scene-- 886 01:02:58,442 --> 01:02:59,975 You just don't fuckin' listen! 887 01:02:59,977 --> 01:03:01,510 - You did that to me! - No. 888 01:03:01,512 --> 01:03:04,179 Yes! You're the one that pulled away from me, 889 01:03:04,447 --> 01:03:07,382 And I'm so sick of... 890 01:03:07,384 --> 01:03:08,884 You know what, I tried to fucking-- 891 01:03:08,886 --> 01:03:10,418 What is going on here? 892 01:03:10,420 --> 01:03:14,956 What is wrong with you two? 893 01:03:16,025 --> 01:03:19,528 Honestly, this really has nothing to do with you guys. 894 01:03:19,530 --> 01:03:22,030 Can you please, I'm sorry Anne, but like Kara and Anne, 895 01:03:22,032 --> 01:03:23,865 please fuck off right now! 896 01:03:23,867 --> 01:03:25,333 Can you just go? 897 01:03:25,335 --> 01:03:26,568 Please go. 898 01:03:26,570 --> 01:03:29,404 No, you know what, I can't just go, Mal. 899 01:03:29,406 --> 01:03:31,139 I really can't just go. 900 01:03:31,141 --> 01:03:33,542 Is this love, or is this not love? 901 01:03:33,876 --> 01:03:37,979 Do you love her? Are you in love, or are you not in love? 902 01:03:37,981 --> 01:03:40,582 Kara, can we please not do this right now? 903 01:03:40,584 --> 01:03:42,150 This is really inappropriate. 904 01:03:42,152 --> 01:03:45,587 Are you in love with Mal? Zoe. 905 01:03:45,988 --> 01:03:47,522 Not right now. 906 01:03:47,524 --> 01:03:49,457 Are you in love with Mal? 907 01:03:49,592 --> 01:03:53,195 Mal, are you in love with Zoe? I just need to know. 908 01:03:53,429 --> 01:03:55,330 This is none of your fucking business. 909 01:03:55,332 --> 01:03:57,098 No! Is this love, or is this not love? 910 01:03:57,100 --> 01:03:58,834 This is a conversation between myself and Zoe, 911 01:03:58,836 --> 01:04:01,903 Go home! We're gonna pack your stuff. 912 01:04:01,905 --> 01:04:03,905 The day is done. You packed your stuff. 913 01:04:03,907 --> 01:04:05,540 We are done! 914 01:04:05,542 --> 01:04:07,909 What about the broadcast deal? 915 01:04:07,911 --> 01:04:09,144 We all need to come together here! 916 01:04:09,146 --> 01:04:10,912 You know what? There is no broadcast deal. 917 01:04:10,914 --> 01:04:18,053 I made it up, I made it up so that you two could magically get back together 918 01:04:18,055 --> 01:04:21,256 and I could actually feel that true love really does exist! 919 01:04:21,458 --> 01:04:29,431 Because I wanted true love to actually fucking win out just once! 920 01:04:29,433 --> 01:04:31,032 Aaargh! 921 01:04:31,200 --> 01:04:34,069 You know what, Kara? You really need to go now. 922 01:04:34,071 --> 01:04:36,605 Now you really need to go. you really need to go. 923 01:04:36,607 --> 01:04:38,640 - Do I really need to go? - You really need to go! 924 01:04:42,512 --> 01:04:44,913 Get out, get out! 925 01:04:46,482 --> 01:04:48,216 Grow up! 926 01:04:49,085 --> 01:04:50,252 Aaah! 927 01:04:52,521 --> 01:04:54,122 Kieran, we're wrapped. We're going home. 928 01:04:54,124 --> 01:04:56,424 For the day. Just wrap it. 929 01:04:56,426 --> 01:04:59,527 Wrap wrap wrap, done done done. Everybody goes home. 930 01:04:59,529 --> 01:05:01,263 Sorry guys! Everybody's going home. 931 01:05:01,965 --> 01:05:05,166 Alright guys, I guess that's a wrap for tonight. 932 01:05:06,235 --> 01:05:10,138 Just make it safe, alright? And we'll finish in the morning. 933 01:05:13,209 --> 01:05:15,644 You want the truth, Zoe? You want the fucking truth? 934 01:05:15,646 --> 01:05:18,647 I got scared that you were just gonna leave me! 935 01:05:18,649 --> 01:05:21,016 You had one foot out the door, and I got fucking scared! 936 01:05:21,018 --> 01:05:22,484 And you know what that feels like? 937 01:05:22,486 --> 01:05:25,020 To be left? Yeah, you do actually, because you know what? 938 01:05:25,022 --> 01:05:27,923 In reality Mal, you turned into your mother, 939 01:05:27,925 --> 01:05:31,159 and I turned into you, so yeah, I actually know how you feel! 940 01:05:31,561 --> 01:05:35,330 because you turned into your mom and you left me, 941 01:05:35,498 --> 01:05:37,232 so you know what? Congratulations. 942 01:05:37,234 --> 01:05:39,701 You've turned into the person that you hate the most. 943 01:05:41,103 --> 01:05:42,570 Fuck - you! 944 01:05:42,572 --> 01:05:44,005 Yeah, fuck you! 945 01:05:44,007 --> 01:05:45,573 Fuck you! 946 01:05:47,177 --> 01:05:49,010 Worst decision of my life! 947 01:06:15,438 --> 01:06:19,140 I am so deeply, deeply disappointed. 948 01:06:19,142 --> 01:06:20,976 Why didn't you tell me the truth? 949 01:06:22,511 --> 01:06:25,246 I've been your partner in this for 15 years. 950 01:06:25,715 --> 01:06:30,051 I think you should have enough love for me to tell me what's going on! 951 01:06:55,245 --> 01:07:00,048 Mal, I didn't mean to say the stuff about your mom, I'm sorry! 952 01:07:00,050 --> 01:07:02,250 I promised I would never do that! I'm sorry Mal! 953 01:07:02,252 --> 01:07:04,085 You said it, you said it! 954 01:07:06,188 --> 01:07:09,557 Mal, I'm sorry! I didn't mean to say that about your mom! 955 01:07:09,559 --> 01:07:11,359 I really didn't, I'm sorry I said something 956 01:07:11,361 --> 01:07:13,328 I didn't even mean. 957 01:07:13,330 --> 01:07:15,363 Zoe! You need to leave. 958 01:07:16,165 --> 01:07:18,166 Just go away! 959 01:07:18,334 --> 01:07:21,202 Mal, can you please come out of the bathroom and talk to me, Mal? 960 01:07:21,670 --> 01:07:24,672 No! No, no no, no, you know what? 961 01:07:24,674 --> 01:07:25,707 You know what? 962 01:07:25,709 --> 01:07:28,109 Zoe? This is fucking over. 963 01:07:28,577 --> 01:07:30,278 It's over, okay! 964 01:07:32,581 --> 01:07:34,082 It's too far... 965 01:07:34,350 --> 01:07:35,784 That's it? 966 01:07:39,588 --> 01:07:41,122 That's it, really? 967 01:07:41,724 --> 01:07:43,158 Really? 968 01:07:49,098 --> 01:07:51,699 Mal, please come out of the bathroom and talk to me! 969 01:07:55,204 --> 01:07:57,305 You're my family, Mal! 970 01:07:57,706 --> 01:08:01,142 You're all I care about! Please don't do this to me! 971 01:08:01,144 --> 01:08:03,078 And please don't do this to yourself! 972 01:08:03,080 --> 01:08:04,245 Please! 973 01:08:04,247 --> 01:08:08,683 I really love you. And I'm sorry, I'm sorry! 974 01:08:08,685 --> 01:08:10,785 I didn't mean to make you feel this way. 975 01:08:15,826 --> 01:08:19,294 We can't hurt each other like this anymore! 976 01:08:19,296 --> 01:08:21,729 Okay, Zoe? It's too much! 977 01:08:22,631 --> 01:08:24,399 It's too much! 978 01:08:26,168 --> 01:08:28,336 And I can't, I can't do it! 979 01:08:31,841 --> 01:08:33,408 I can't! 980 01:08:42,885 --> 01:08:47,455 ? ? 981 01:09:03,305 --> 01:09:04,639 Hello? 982 01:09:04,641 --> 01:09:07,342 Hey, Stephanie. It's Zoe. 983 01:09:07,344 --> 01:09:08,710 Yeah, just letting you know, 984 01:09:08,712 --> 01:09:13,348 If you could just come get Mal, she really probably needs you 985 01:09:13,350 --> 01:09:15,483 but I gotta go, so I'll talk to you later. 986 01:09:15,885 --> 01:09:17,485 Okay. I'm on my way. 987 01:09:59,828 --> 01:10:01,896 I love you so deeply... 988 01:10:05,734 --> 01:10:10,738 and I know it's ridiculous, but I'm so full of it! 989 01:10:13,342 --> 01:10:18,580 I'm so full of it for you, and I can't keep it inside anymore. 990 01:10:21,283 --> 01:10:23,318 But I want you to see me. 991 01:10:24,887 --> 01:10:26,921 I want you to tell me the truth. 992 01:10:27,890 --> 01:10:30,558 I want to be creative partners with you. 993 01:10:33,495 --> 01:10:36,297 You think that I don't see you? 994 01:10:38,968 --> 01:10:41,402 Is that what you think? 995 01:10:42,238 --> 01:10:44,839 God, you are amazing! 996 01:10:47,910 --> 01:10:49,877 I'm your biggest fan! 997 01:11:12,868 --> 01:11:14,502 - See you guys. - - Good night! 998 01:11:33,489 --> 01:11:35,390 My god, Zoe! 83285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.