Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,109 --> 00:00:46,812
He never told me why he is,
2
00:00:46,813 --> 00:00:50,283
what he saw to justify
all his chaos.
3
00:00:52,819 --> 00:00:55,154
Most people take z to escape,
4
00:00:55,155 --> 00:00:59,058
to forget, to catch a break.
5
00:01:02,429 --> 00:01:05,297
He appears taking
it to force himself
6
00:01:05,298 --> 00:01:08,234
to remember something...
7
00:01:13,506 --> 00:01:15,141
Or someone.
8
00:01:53,880 --> 00:01:57,249
Whoa, whoa.
9
00:02:50,703 --> 00:02:53,472
Hey, Johnny.
10
00:02:53,473 --> 00:02:57,409
Will, buddy, how's it hangin'?
11
00:02:57,410 --> 00:03:00,345
I brought my girl
Michelle along.
12
00:03:00,346 --> 00:03:03,215
I hope you don't mind.
13
00:03:03,216 --> 00:03:06,318
Listen, Johnny, you weren't
supposed to come until Saturday.
14
00:03:06,319 --> 00:03:08,187
Are you gonna be an
asshole, Willy boy,
15
00:03:08,188 --> 00:03:09,756
or are you gonna invite us in?
16
00:03:16,196 --> 00:03:18,831
Huh! I thought I was gonna
have to break this door in.
17
00:03:20,333 --> 00:03:24,603
Hell, living the
dream, I see, will.
18
00:03:24,604 --> 00:03:25,837
You got coffee?
19
00:03:25,838 --> 00:03:28,807
- Babe, you want coffee?
- No, thank you.
20
00:03:28,808 --> 00:03:31,210
Yeah, I'll get coffee.
21
00:03:31,211 --> 00:03:32,779
Yeah, yeah, sure.
22
00:03:34,447 --> 00:03:37,416
Making big moves, chief,
heading down south.
23
00:03:37,417 --> 00:03:39,451
Meeting with these guys tonight.
24
00:03:39,452 --> 00:03:41,954
And buying zs fast as my
guy can churn them out.
25
00:03:41,955 --> 00:03:43,722
Speaking of which,
you been sleeping?
26
00:03:43,723 --> 00:03:46,725
Um, yeah, yeah.
27
00:03:46,726 --> 00:03:50,295
See, buddy?
28
00:03:50,296 --> 00:03:51,797
I got you, right?
29
00:03:51,798 --> 00:03:53,465
Have I ever let you down?
30
00:03:53,466 --> 00:03:55,567
No, Johnny, you
haven't let me down.
31
00:03:55,568 --> 00:03:58,937
That's what I like to hear.
Another satisfied customer.
32
00:03:58,938 --> 00:04:03,675
Now, anyways, my girl Michelle's
gonna be picking up my slack
33
00:04:03,676 --> 00:04:06,845
while I'm wheeling and
dealing out there.
34
00:04:06,846 --> 00:04:10,550
Long story short, bitch
better have my money.
35
00:04:20,260 --> 00:04:22,661
You know I'm good for it.
36
00:04:22,662 --> 00:04:24,930
I'm still waiting to get
paid from the last job.
37
00:04:24,931 --> 00:04:26,798
Listen, Johnny, I need it.
38
00:04:26,799 --> 00:04:28,634
If I don't have the
z I can't sleep,
39
00:04:28,635 --> 00:04:30,736
and if I can't
sleep, I can't think
40
00:04:30,737 --> 00:04:31,903
and then I'm no good to anybody
41
00:04:31,904 --> 00:04:34,539
shh, shh, shh, shh.
42
00:04:34,540 --> 00:04:37,042
I know you're good
for it, Willy boy.
43
00:04:37,043 --> 00:04:39,578
You know I got you.
44
00:04:39,579 --> 00:04:42,014
I take care of my boys.
45
00:04:42,015 --> 00:04:45,584
Thank you. Thank you so much.
46
00:04:45,585 --> 00:04:47,719
I really appreciate it.
I promise next week.
47
00:04:47,720 --> 00:04:50,889
Mm-hmm. Don't say I never
did anything for ya.
48
00:04:50,890 --> 00:04:52,424
Now how about that coffee?
49
00:04:52,425 --> 00:04:54,560
Yeah, yeah, I'll get you a cup.
50
00:04:58,698 --> 00:04:59,798
What are you?
51
00:05:01,501 --> 00:05:02,968
- Oh, oh, my!
- Johnny, what the hell,
52
00:05:02,969 --> 00:05:04,936
are you really gonna
give this guy shit?
53
00:05:04,937 --> 00:05:06,805
Till next week, Willy boy.
54
00:05:06,806 --> 00:05:09,374
If you need anything,
Michelle will hook you up.
55
00:05:09,375 --> 00:05:11,443
You got it?
56
00:05:11,444 --> 00:05:13,045
Baby, can you patch him up?
57
00:05:13,046 --> 00:05:16,381
I got to make these calls
before I give you this phone.
58
00:05:16,382 --> 00:05:18,850
And, Willy boy, get some sleep.
59
00:05:18,851 --> 00:05:21,787
You look like shit.
60
00:05:21,788 --> 00:05:23,055
I'll be in the car
when you're done
61
00:05:23,056 --> 00:05:24,791
prettying him up.
62
00:05:26,059 --> 00:05:28,394
Hold still.
63
00:05:33,633 --> 00:05:35,767
You really don't
have to do this.
64
00:05:35,768 --> 00:05:39,571
Think I wanna spend anymore
time with that maniac?
65
00:05:39,572 --> 00:05:42,708
He seems to think you do.
66
00:05:42,709 --> 00:05:46,778
Well, people see
what they wanna see.
67
00:05:46,779 --> 00:05:51,450
So, all your glances, what
did you want me to see?
68
00:05:51,451 --> 00:05:54,386
Sorry, honey, I
don't date junkies.
69
00:05:54,387 --> 00:05:58,390
I'm not a junkie.
70
00:05:58,391 --> 00:06:00,592
I need it to sleep.
71
00:06:00,593 --> 00:06:02,594
Well, I also don't date liars.
72
00:06:02,595 --> 00:06:05,131
Try taking Ambien
like the rest of us.
73
00:06:07,834 --> 00:06:10,635
Thank you for
sticking up for me.
74
00:06:10,636 --> 00:06:12,372
Stick this.
75
00:06:36,429 --> 00:06:38,530
He seemed harmless enough.
76
00:06:38,531 --> 00:06:40,132
I mean gentle even.
77
00:06:40,133 --> 00:06:42,601
Stable for a z addict, anyway.
78
00:06:42,602 --> 00:06:45,037
And for what I know.
79
00:07:11,731 --> 00:07:16,668
Hi, everyone, this is d2054.
80
00:07:16,669 --> 00:07:21,807
It's been 363 days
81
00:07:21,808 --> 00:07:25,111
since, um...
82
00:07:28,214 --> 00:07:30,882
I've been sleeping like shit.
83
00:07:30,883 --> 00:07:34,586
My dreams are, uh,
84
00:07:34,587 --> 00:07:36,121
my dreams are getting worse.
85
00:07:36,122 --> 00:07:39,057
They're wild and different,
86
00:07:39,058 --> 00:07:43,196
um, I don't know, maybe
that's a good thing.
87
00:07:44,664 --> 00:07:47,966
Um...
88
00:07:47,967 --> 00:07:51,036
I met a girl, and
not that I'm saying
89
00:07:51,037 --> 00:07:55,507
I'm ready for anything
like that, but...
90
00:07:55,508 --> 00:07:57,075
I don't know.
91
00:07:57,076 --> 00:08:00,612
It doesn't matter anyway.
92
00:08:00,613 --> 00:08:05,750
Today I am sorry for
drinking coffee.
93
00:08:05,751 --> 00:08:07,687
Uh, comments welcome.
94
00:09:43,583 --> 00:09:45,217
When was this?
95
00:09:53,793 --> 00:09:56,153
I don't know, probably right
before dad kicked me out.
96
00:09:59,599 --> 00:10:02,934
Christ. Remember he used to
take us almost every weekend?
97
00:10:02,935 --> 00:10:05,905
I do. I hated it.
98
00:10:07,873 --> 00:10:13,678
He'd wake me up every
morning at 5 am
99
00:10:13,679 --> 00:10:15,680
to go out on that stupid boat.
100
00:10:15,681 --> 00:10:17,749
I thought you liked fishing.
101
00:10:17,750 --> 00:10:20,885
I do not.
102
00:10:20,886 --> 00:10:24,055
It's cold, it's wet.
103
00:10:24,056 --> 00:10:25,390
Boring.
104
00:10:25,391 --> 00:10:27,092
Inhumane.
105
00:10:27,093 --> 00:10:30,362
I just never had the
heart to tell him.
106
00:10:30,363 --> 00:10:34,165
When you guys were out on the lake
I'd go to the end of the dock
107
00:10:34,166 --> 00:10:37,769
and just stare out
into the water.
108
00:10:37,770 --> 00:10:41,140
I remember it feeling,
like, amazing.
109
00:10:45,378 --> 00:10:47,145
Everything started
feeling like a trap
110
00:10:47,146 --> 00:10:53,085
and out there it was,
I don't know, free.
111
00:11:14,073 --> 00:11:15,940
Abducted from her house
on Hudson Avenue
112
00:11:15,941 --> 00:11:18,076
- sometime last night.
- Will, what's going on?
113
00:11:18,077 --> 00:11:20,812
Emily has said to have
last been seen at her home
114
00:11:20,813 --> 00:11:23,081
by her babysitter at
approximately 8:30 pm.
115
00:11:23,082 --> 00:11:25,984
If you have any information
regarding the disappearance
116
00:11:25,985 --> 00:11:28,920
of Emily haswell, please call
the number on your screen.
117
00:11:28,921 --> 00:11:32,123
Again, the police have issued
an emergency Amber alert
118
00:11:32,124 --> 00:11:34,426
for Emily haswell,
seven years old,
119
00:11:34,427 --> 00:11:37,429
blond hair, blue eyes.
120
00:11:37,430 --> 00:11:39,698
Reports coming in
that her father...
121
00:11:39,699 --> 00:11:42,902
returned home early to
find her missing...
122
00:12:20,239 --> 00:12:23,808
- Hello.
- Uh, can I help you?
123
00:12:23,809 --> 00:12:26,077
Yeah, I'm will, I don't
believe we've met.
124
00:12:26,078 --> 00:12:29,280
Oh, um, I have a boyfriend.
125
00:12:29,281 --> 00:12:33,118
No, no, um, I live
across the street.
126
00:12:33,119 --> 00:12:34,819
Are your parents home?
127
00:12:34,820 --> 00:12:37,288
Um, I'm just a babysitter.
128
00:12:37,289 --> 00:12:39,424
They're out of town. They
won't be back till later.
129
00:12:39,425 --> 00:12:42,327
I'm out of this world. I'll
let you know when I'm back.
130
00:12:42,328 --> 00:12:45,130
Johnny, it's Willy here.
131
00:12:45,131 --> 00:12:46,931
Just trying to do a
little research.
132
00:12:46,932 --> 00:12:49,968
Is this z stuff laced to
something psychedelic?
133
00:12:49,969 --> 00:12:51,503
I'm just having some
weird reactions here.
134
00:12:51,504 --> 00:12:53,204
Please give me a call back.
135
00:12:53,205 --> 00:12:57,942
Sorry to bother you, um,
what was your name again?
136
00:12:57,943 --> 00:12:59,911
Chloe.
137
00:12:59,912 --> 00:13:02,448
And hers was?
138
00:13:03,549 --> 00:13:05,084
Emily.
139
00:13:08,220 --> 00:13:11,256
Again, the police have issued
an emergency Amber alert
140
00:13:11,257 --> 00:13:13,892
for Emily haswell.
141
00:13:13,893 --> 00:13:14,994
Uh...
142
00:13:17,463 --> 00:13:19,498
What can I say your
name was again?
143
00:13:23,202 --> 00:13:25,404
Will. Will Parker.
144
00:13:42,822 --> 00:13:45,924
Johnny, sorry to
bother you, um...
145
00:13:45,925 --> 00:13:47,392
Willy, listen,
146
00:13:47,393 --> 00:13:50,428
I'm two seconds away from
boarding a private jet.
147
00:13:50,429 --> 00:13:52,530
Okay, wait, what's
in the z stuff?
148
00:13:52,531 --> 00:13:55,967
Is there acid, is it Ben...
149
00:13:55,968 --> 00:13:58,236
- i don't know, man.
- Willy, boy, I got to go.
150
00:13:58,237 --> 00:14:00,004
Here's the girl. Sweetheart...
151
00:14:00,005 --> 00:14:02,106
- No, Johnny.
- Bye, babe.
152
00:14:02,107 --> 00:14:03,975
- Hello?
- That's it?
153
00:14:03,976 --> 00:14:05,510
That's how you're gonna be?
154
00:14:05,511 --> 00:14:07,612
Screw you.
155
00:14:07,613 --> 00:14:10,181
Hello?
156
00:14:10,182 --> 00:14:11,317
Michelle.
157
00:14:14,954 --> 00:14:18,489
Uh, hey.
158
00:14:18,490 --> 00:14:21,092
- Good talk. I'm hanging up now.
- No! No, no, no.
159
00:14:21,093 --> 00:14:23,328
Can you take me to the cook?
160
00:14:23,329 --> 00:14:25,930
- What?
- The cook.
161
00:14:25,931 --> 00:14:28,366
Johnny says he gets his
stuff from a cook.
162
00:14:28,367 --> 00:14:30,501
I have a few questions for him.
163
00:14:30,502 --> 00:14:33,071
Dude, I've got all
his routes to run.
164
00:14:33,072 --> 00:14:35,273
Just a name. Anything.
165
00:14:35,274 --> 00:14:38,543
It's really important.
166
00:14:38,544 --> 00:14:41,145
Be ready in 20,
167
00:14:41,146 --> 00:14:44,383
with coffee, in case I
need to Chuck it at you.
168
00:14:48,454 --> 00:14:50,256
You want me to drive?
169
00:14:59,164 --> 00:15:01,065
♪ Ş well, I feel run down... ♪ş
170
00:15:01,066 --> 00:15:02,467
can we talk?
171
00:15:02,468 --> 00:15:04,903
It's the cook you want.
172
00:15:04,904 --> 00:15:06,404
Have you tried it?
173
00:15:06,405 --> 00:15:09,340
I sleep just fine.
174
00:15:09,341 --> 00:15:11,209
Why did you lie?
175
00:15:11,210 --> 00:15:13,111
What?
176
00:15:13,112 --> 00:15:15,280
Johnny said you didn't drive, you
offered to drive back there.
177
00:15:15,281 --> 00:15:18,049
Why did you lie?
178
00:15:18,050 --> 00:15:19,951
Was that really bothering
you this whole time?
179
00:15:19,952 --> 00:15:21,686
I don't like liars.
180
00:15:21,687 --> 00:15:23,488
Geez, okay, sorry.
181
00:15:23,489 --> 00:15:26,424
Do you have a job?
182
00:15:26,425 --> 00:15:28,660
Answer honestly.
183
00:15:28,661 --> 00:15:30,194
No. No job.
184
00:15:30,195 --> 00:15:32,530
No income.
185
00:15:32,531 --> 00:15:34,098
How do you pay for drugs?
186
00:15:34,099 --> 00:15:36,367
- What do you care?
- I don't.
187
00:15:36,368 --> 00:15:38,336
Wow, okay. Are we there yet?
188
00:15:38,337 --> 00:15:41,106
I'll wake you up
when we're close.
189
00:15:50,316 --> 00:15:53,451
- Who is this guy again?
- His name is Jay.
190
00:15:53,452 --> 00:15:55,687
Or at least that's who
he is in Johnny's phone.
191
00:15:55,688 --> 00:15:57,055
Never met him.
192
00:15:57,056 --> 00:15:58,657
Got his address from the GPS.
193
00:16:06,031 --> 00:16:09,201
Uh, one moment, please,
while I make myself decent.
194
00:16:17,276 --> 00:16:19,243
Jay, we're friends of Johnny.
195
00:16:19,244 --> 00:16:24,115
Ah, I need you to listen
to me very carefully.
196
00:16:24,116 --> 00:16:26,584
Not only is this my
place of business,
197
00:16:26,585 --> 00:16:28,219
but a sanctuary
198
00:16:28,220 --> 00:16:29,520
for scientific discovery,
199
00:16:29,521 --> 00:16:32,190
and a laboratory for
the metaphysical.
200
00:16:32,191 --> 00:16:33,524
What happens within these walls
201
00:16:33,525 --> 00:16:35,760
is to be discussed with no one
202
00:16:35,761 --> 00:16:38,997
under the highest
probability of physical
203
00:16:38,998 --> 00:16:42,700
and/or psychological punishment.
204
00:16:42,701 --> 00:16:47,238
- Is that clear?
- Yeah.
205
00:16:47,239 --> 00:16:48,507
Sure.
206
00:16:52,244 --> 00:16:53,311
Good.
207
00:16:53,312 --> 00:16:55,247
Would anyone like some tea?
208
00:16:58,784 --> 00:17:02,153
I hope your trip wasn't
too much trouble.
209
00:17:02,154 --> 00:17:04,155
I'm not much of a
city man myself.
210
00:17:04,156 --> 00:17:05,623
It was fine, thank you.
211
00:17:05,624 --> 00:17:07,492
Jay, the reason we're here is...
212
00:17:07,493 --> 00:17:09,128
Oh, one moment.
213
00:17:11,630 --> 00:17:13,398
For you.
214
00:17:13,399 --> 00:17:15,066
And that's yours.
215
00:17:15,067 --> 00:17:18,337
Just sign, date,
and time, please.
216
00:17:27,046 --> 00:17:28,280
Thank you.
217
00:17:31,383 --> 00:17:34,352
- Interesting.
- Why do you need the time?
218
00:17:34,353 --> 00:17:36,154
Oh, I think that
question pertains
219
00:17:36,155 --> 00:17:39,490
directly to whichever
one brought you here.
220
00:17:39,491 --> 00:17:42,760
Am I correct?
221
00:17:42,761 --> 00:17:45,697
I'll just go get
my sciatic pillow.
222
00:17:47,733 --> 00:17:52,837
I guess, lately my
dreams have changed.
223
00:17:52,838 --> 00:17:54,172
They start off normal,
224
00:17:54,173 --> 00:17:58,709
and then they get very real,
225
00:17:58,710 --> 00:18:00,244
really real,
226
00:18:00,245 --> 00:18:04,450
as if... uh, as if
I'm not dreaming.
227
00:18:05,384 --> 00:18:07,385
It's insane, will,
228
00:18:07,386 --> 00:18:10,188
because it's true.
229
00:18:10,189 --> 00:18:12,790
This product, the
z, as you call it,
230
00:18:12,791 --> 00:18:14,525
was designed to do exactly
231
00:18:14,526 --> 00:18:17,095
what you self-prescribed
it to do.
232
00:18:17,096 --> 00:18:21,099
It looks like being comatose
233
00:18:21,100 --> 00:18:23,134
but for a few,
234
00:18:23,135 --> 00:18:25,770
for the few who's minds
more susceptible,
235
00:18:25,771 --> 00:18:28,673
a more active state emerges.
236
00:18:28,674 --> 00:18:32,844
I mean, one that diverges
the liner form of time
237
00:18:32,845 --> 00:18:36,548
into one that's less mainstream.
238
00:18:37,883 --> 00:18:39,650
Listen very carefully.
239
00:18:39,651 --> 00:18:42,554
Time, as we know it, travels
in a straight line.
240
00:18:46,225 --> 00:18:50,294
Think of it as a map
with times and dates
241
00:18:50,295 --> 00:18:52,130
scattered about.
242
00:18:52,131 --> 00:18:56,267
Now the vast majority of
us follow the same path
243
00:18:56,268 --> 00:18:57,735
touching the same
temporal coordinates
244
00:18:57,736 --> 00:18:59,904
in the same order.
245
00:18:59,905 --> 00:19:03,441
The drug essentially reroutes
your mind's navigation
246
00:19:03,442 --> 00:19:05,710
to a different
checkpoint in time
247
00:19:05,711 --> 00:19:08,846
before rerouting
and bringing back
248
00:19:08,847 --> 00:19:10,882
to the original path.
249
00:19:10,883 --> 00:19:14,552
In other words...
250
00:19:14,553 --> 00:19:15,921
Time travel.
251
00:19:19,491 --> 00:19:24,562
Okay, okay, so if what
you're saying is true,
252
00:19:24,563 --> 00:19:27,765
and let's say tomorrow
something bad happens...
253
00:19:27,766 --> 00:19:30,568
No, no, no, no, no, let
me stop you right there.
254
00:19:30,569 --> 00:19:34,439
These situations must be
dealt with extreme caution.
255
00:19:35,741 --> 00:19:41,580
Will, if you see it,
it does exist...
256
00:19:42,881 --> 00:19:46,318
And no one man can
change the future
257
00:19:49,955 --> 00:19:52,690
but you heard what Jay said.
You can't change anything,
258
00:19:52,691 --> 00:19:55,493
so if it's gonna happen, then
let's just let it happen.
259
00:19:55,494 --> 00:19:57,495
You don't know what
I've seen, okay?
260
00:19:57,496 --> 00:19:59,798
If he's right about this...
261
00:20:02,334 --> 00:20:04,369
Hey, supper, anyone?
262
00:20:05,671 --> 00:20:08,906
I'm sorry, did I
interrupt something?
263
00:20:08,907 --> 00:20:14,579
No. Jay, what are the chances
of us crashing here tonight?
264
00:20:14,580 --> 00:20:19,217
Good. I have an open bed
in the monitoring station.
265
00:20:19,218 --> 00:20:20,953
Monitoring station?
266
00:20:24,656 --> 00:20:26,758
I like how you think, will.
267
00:20:28,994 --> 00:20:30,962
A colleague of mine once said
268
00:20:30,963 --> 00:20:33,431
to die in the name of
scientific discovery
269
00:20:33,432 --> 00:20:36,000
is equitable to living forever.
270
00:20:36,001 --> 00:20:39,503
Unfortunately, he was
vaporized a few seconds later
271
00:20:39,504 --> 00:20:43,242
in this high voltage
telekinesis experiment.
272
00:20:44,977 --> 00:20:47,412
Oh, god, those were the days.
273
00:20:51,817 --> 00:20:53,818
Where are you gonna sleep?
274
00:20:53,819 --> 00:20:57,388
Oh, Jay's got a
futon-couch-bed hybrid,
275
00:20:57,389 --> 00:20:58,991
so I'm all set.
276
00:21:01,660 --> 00:21:07,698
Hey, any idea what tomorrow
has in store for me?
277
00:21:07,699 --> 00:21:10,401
I'll try and find
out, how's that?
278
00:21:10,402 --> 00:21:14,272
Okay, preparations are complete.
279
00:21:14,273 --> 00:21:16,941
God willing, this machine
will give us an indication
280
00:21:16,942 --> 00:21:19,310
of the specific
parts of your brain
281
00:21:19,311 --> 00:21:22,747
that are being activated
and deactivated.
282
00:21:22,748 --> 00:21:24,615
This is the last time
I take this stuff.
283
00:21:24,616 --> 00:21:26,318
Says the junkie.
284
00:21:29,855 --> 00:21:33,458
Okay. September 1st.
285
00:21:36,561 --> 00:21:38,664
Dosage administered.
286
00:22:01,753 --> 00:22:04,055
Change never happens
tomorrow, all right?
287
00:22:04,056 --> 00:22:06,757
- It happens on that brave day...
- Oh, my god.
288
00:22:06,758 --> 00:22:08,826
- That you wake up...
- Oh, my god.
289
00:22:08,827 --> 00:22:11,562
Get off your ass, you
turn that corner,
290
00:22:11,563 --> 00:22:14,332
and you just, like...
291
00:22:14,333 --> 00:22:16,734
Wait, what was that stupid
thing that dad used to say?
292
00:22:16,735 --> 00:22:19,070
Dad to used to say a
lot of stupid things,
293
00:22:19,071 --> 00:22:21,372
so you have to be a
little bit more specific.
294
00:22:21,373 --> 00:22:22,940
Come on, you know what I mean,
295
00:22:22,941 --> 00:22:28,413
it was like... uh, like
"shit or get off the pot."
296
00:22:29,748 --> 00:22:31,082
Something like that.
297
00:22:31,083 --> 00:22:34,051
No, he used to say,
"fish or cut bait."
298
00:22:34,052 --> 00:22:35,619
Fish or cut bait.
299
00:22:35,620 --> 00:22:37,955
Look, you're gonna
Mark this map up
300
00:22:37,956 --> 00:22:42,860
until it's unreadable, or...
301
00:22:42,861 --> 00:22:44,696
You could...
302
00:22:46,565 --> 00:22:48,100
Go fish.
303
00:22:50,635 --> 00:22:53,003
- You ruined my map.
- It's inspirational.
304
00:22:55,040 --> 00:22:56,540
Hey, shut up, it's David.
305
00:22:56,541 --> 00:22:57,942
He hates when I smoke.
306
00:22:57,943 --> 00:23:02,646
Hey, babe. Okay, thanks
for letting me know.
307
00:23:02,647 --> 00:23:05,983
Nothing, you know,
just watching some TV.
308
00:23:05,984 --> 00:23:07,818
Yeah, I love you. Bye.
309
00:23:07,819 --> 00:23:09,820
Do you hang out with me
for any other reason
310
00:23:09,821 --> 00:23:11,689
than to smoke weed,
you little pot head?
311
00:23:11,690 --> 00:23:14,992
Well, now that you mention it.
312
00:23:14,993 --> 00:23:18,028
I thought we could try
something new and interesting.
313
00:23:18,029 --> 00:23:19,430
Boom.
314
00:23:19,431 --> 00:23:20,965
Where did you get that, gretch?
315
00:23:20,966 --> 00:23:23,000
My friend at the
store sold it to me.
316
00:23:23,001 --> 00:23:24,502
This is hard stuff.
317
00:23:24,503 --> 00:23:26,570
- You really shouldn't...
- Are you kidding?
318
00:23:26,571 --> 00:23:27,972
You're gonna get,
like, big brother?
319
00:23:27,973 --> 00:23:30,040
I am your big brother,
and I'm being serious.
320
00:23:30,041 --> 00:23:32,476
That's fine, but I think you're
being a little ridiculous
321
00:23:32,477 --> 00:23:35,546
and slightly hypocritical.
322
00:23:35,547 --> 00:23:38,182
Have you ever done this before?
323
00:23:38,183 --> 00:23:40,518
Have you ever done
anything like this before?
324
00:23:40,519 --> 00:23:42,620
Uh, yeah.
325
00:23:42,621 --> 00:23:43,855
No, I have not.
326
00:23:46,858 --> 00:23:48,559
This is the good stuff, though.
327
00:23:48,560 --> 00:23:51,495
- This is... this is pretty good.
- Okay.
328
00:23:51,496 --> 00:23:55,065
All right, then I would like
you to only take one half.
329
00:23:55,066 --> 00:23:57,835
- Okay?
- Okay, okay.
330
00:23:57,836 --> 00:24:00,571
- Wait, I'm being serious.
- I'm being very serious.
331
00:24:00,572 --> 00:24:04,141
- Look at my face.
- You're full of shit.
332
00:24:04,142 --> 00:24:07,445
- Just the half.
- Half.
333
00:24:07,446 --> 00:24:09,513
And I'm gonna take two.
334
00:24:09,514 --> 00:24:11,215
Ready?
335
00:24:11,216 --> 00:24:12,984
Bottoms up.
336
00:24:20,025 --> 00:24:21,226
Excuse me.
337
00:24:24,963 --> 00:24:26,731
You were saying something?
338
00:24:28,733 --> 00:24:33,604
Sorry, I, uh, forgot.
339
00:24:33,605 --> 00:24:35,206
What's going on here?
340
00:24:35,207 --> 00:24:37,041
You were describing
your relationship
341
00:24:37,042 --> 00:24:39,577
with the haswells.
342
00:24:39,578 --> 00:24:41,545
Haswells?
343
00:24:41,546 --> 00:24:44,615
They live across the
street from you.
344
00:24:44,616 --> 00:24:46,784
Oh, the little girl?
345
00:24:46,785 --> 00:24:48,185
Yeah, she's my neighbor.
346
00:24:48,186 --> 00:24:50,020
I saw her playing
outside this afternoon.
347
00:24:50,021 --> 00:24:51,789
That's interesting,
considering the last time
348
00:24:51,790 --> 00:24:53,859
she was reported
seen was last night.
349
00:24:55,861 --> 00:24:58,229
- Who are you exactly?
- You know who I am.
350
00:24:58,230 --> 00:24:59,830
Look, a little
girl goes missing,
351
00:24:59,831 --> 00:25:02,566
and her babysitter, who
explicitly warned us
352
00:25:02,567 --> 00:25:03,934
of your presence,
is found drugged
353
00:25:03,935 --> 00:25:05,536
and unconscious in their home.
354
00:25:05,537 --> 00:25:07,872
Your only alibi is that
you were sleeping,
355
00:25:07,873 --> 00:25:09,907
which, frankly, is
hard to believe
356
00:25:09,908 --> 00:25:11,642
given your bloodshot eyes.
357
00:25:11,643 --> 00:25:13,143
Wait, I'm your suspect?
358
00:25:13,144 --> 00:25:17,181
You're on a very short list.
359
00:25:17,182 --> 00:25:20,285
We found these in our
sweep of your apartment.
360
00:25:23,855 --> 00:25:26,757
I... I didn't take these.
361
00:25:26,758 --> 00:25:28,593
I didn't take these.
362
00:25:34,900 --> 00:25:37,302
Are you all right?
I almost hit you.
363
00:25:39,604 --> 00:25:42,207
I'm sorry. I was sleepwalking.
364
00:25:45,176 --> 00:25:46,777
Well, do you need any help?
365
00:25:46,778 --> 00:25:48,078
No, thank you.
366
00:25:48,079 --> 00:25:49,648
Thank you.
367
00:25:58,924 --> 00:26:02,126
Seven years old, blond
hair, blue eyes.
368
00:26:02,127 --> 00:26:04,228
Reports coming in
that her father
369
00:26:04,229 --> 00:26:07,264
returned home early,
to find Emily missing.
370
00:26:23,615 --> 00:26:25,349
- What happened?
- What happened?
371
00:26:25,350 --> 00:26:26,650
I know exactly what happened.
372
00:26:26,651 --> 00:26:27,952
You used me.
373
00:26:27,953 --> 00:26:30,187
You needed a fix, and
you got it for free,
374
00:26:30,188 --> 00:26:32,623
- and I believed you.
- No, I promise.
375
00:26:32,624 --> 00:26:34,358
I woke up, you're
gone, Jay's gone.
376
00:26:34,359 --> 00:26:36,127
What the hell, will?
377
00:26:50,875 --> 00:26:53,944
Where do you go, will,
when you sleep?
378
00:26:53,945 --> 00:26:55,714
What happens to you?
379
00:27:00,218 --> 00:27:03,922
- There's no stopping it.
- No stopping what?
380
00:27:06,157 --> 00:27:08,659
- Emily haswell, she's gone.
- Who the hell is Emily haswell?
381
00:27:08,660 --> 00:27:11,329
She's the little blonde
girl across the street.
382
00:27:21,206 --> 00:27:24,108
It's done. It's over.
You got to go.
383
00:27:24,109 --> 00:27:25,776
Don't tell me what to do.
384
00:27:25,777 --> 00:27:29,913
This is ID 2054.
385
00:27:29,914 --> 00:27:35,853
It's been 364 days since...
386
00:27:35,854 --> 00:27:38,322
I'm serious, okay?
387
00:27:38,323 --> 00:27:40,391
Look, I'm gone.
388
00:27:40,392 --> 00:27:43,994
Full disclosure. I have been
experimenting with other drugs.
389
00:27:43,995 --> 00:27:45,295
If I call you tomorrow,
390
00:27:45,296 --> 00:27:47,197
if I end up at the
police station,
391
00:27:47,198 --> 00:27:49,266
you got to send Johnny
to come bail me out.
392
00:27:49,267 --> 00:27:51,670
You don't come anywhere
near me, okay?
393
00:27:52,771 --> 00:27:54,772
I just wanna clear the slate.
394
00:27:54,773 --> 00:27:57,975
I just wanna start fresh.
395
00:27:57,976 --> 00:28:00,210
Sending a drug dealer
to a police station?
396
00:28:00,211 --> 00:28:01,712
That's gonna go over real well.
397
00:28:01,713 --> 00:28:05,216
Please, promise me, okay?
Promise me.
398
00:28:06,985 --> 00:28:12,790
Everyone around me continue to
suffer as long as I'm around
399
00:28:12,791 --> 00:28:14,992
until they're all gone.
400
00:28:14,993 --> 00:28:17,161
I'll see what I can do.
401
00:28:17,162 --> 00:28:18,729
Thank you.
402
00:28:18,730 --> 00:28:23,834
If there is a heaven
and if there is a hell
403
00:28:23,835 --> 00:28:28,906
at the end of all this, I
know where I am going.
404
00:28:28,907 --> 00:28:32,410
For what it's worth, I
don't think you did it.
405
00:28:35,747 --> 00:28:38,282
That girl, Michelle, she
thinks she knows me,
406
00:28:38,283 --> 00:28:40,285
she don't know the
first thing about me.
407
00:28:46,725 --> 00:28:49,260
Comments, thank you
for listening.
408
00:31:06,865 --> 00:31:10,467
- Wake up, will!
- I'm up.
409
00:31:10,468 --> 00:31:13,503
I love this song so much.
410
00:31:13,504 --> 00:31:15,372
You got anymore?
411
00:31:17,475 --> 00:31:20,944
No, no, man.
412
00:31:20,945 --> 00:31:22,980
Well, can you get more?
Can you call Johnny?
413
00:31:22,981 --> 00:31:26,284
No, I can't. I owe him money.
414
00:31:28,553 --> 00:31:30,922
- Hey, no, come on, seriously.
- Hey, hey, hey!
415
00:31:32,290 --> 00:31:33,457
Gretch, you sure?
416
00:31:33,458 --> 00:31:37,227
Yeah, I don't pay
rent, remember?
417
00:31:37,228 --> 00:31:41,132
- Thanks, David.
- Thanks, mommy and daddy.
418
00:31:46,671 --> 00:31:49,539
Oh, no, it's... I
need your phone.
419
00:31:49,540 --> 00:31:54,011
What... what... What
is that dinosaur?
420
00:31:59,384 --> 00:32:00,685
Got it, ready?
421
00:32:06,557 --> 00:32:08,192
It's ringing.
422
00:32:09,460 --> 00:32:14,998
Hey, Johnny, it's Willy
boy, that's who.
423
00:32:14,999 --> 00:32:16,967
I got you. I got you, man.
424
00:32:16,968 --> 00:32:20,404
I need you to bring
over some of the oxys.
425
00:32:20,405 --> 00:32:24,174
Oh, oh, really?
426
00:32:24,175 --> 00:32:25,375
He doesn't have oxy.
427
00:32:25,376 --> 00:32:26,677
- What?
- He's got brown.
428
00:32:26,678 --> 00:32:29,146
- What?
- It sounded, like, hard.
429
00:32:29,147 --> 00:32:32,015
- Eh?
- All right.
430
00:32:32,016 --> 00:32:34,551
All right. I'm at 332 walton.
431
00:32:34,552 --> 00:32:39,222
- 332 Washington.
- 332 Washington.
432
00:32:39,223 --> 00:32:40,458
Yeah?
433
00:32:55,073 --> 00:32:56,974
So then I told him
he was being a dick,
434
00:32:56,975 --> 00:32:58,976
and I quit.
435
00:32:58,977 --> 00:33:02,513
- You quit?
- It was a shit job anyway.
436
00:33:04,215 --> 00:33:06,583
- Yes.
- It was stupid.
437
00:33:06,584 --> 00:33:08,418
Wow. So does David know?
438
00:33:08,419 --> 00:33:11,989
He'll figure it out.
439
00:33:11,990 --> 00:33:14,024
There you go.
440
00:33:14,025 --> 00:33:17,661
- When does he get back?
- Uh, Friday?
441
00:33:17,662 --> 00:33:22,299
Hey, are you coming
this weekend?
442
00:33:22,300 --> 00:33:24,668
- What?
- To the lake.
443
00:33:24,669 --> 00:33:26,403
Remember, the party?
444
00:33:26,404 --> 00:33:30,274
Mmm, yes. I will be there.
445
00:34:10,515 --> 00:34:12,182
Gretchen?
446
00:34:12,183 --> 00:34:14,384
Gretch!
447
00:34:14,385 --> 00:34:16,720
What the hell?
448
00:34:16,721 --> 00:34:19,122
Gretchen. Babe, wake up.
449
00:34:19,123 --> 00:34:20,824
Look at me. Look at me!
450
00:34:20,825 --> 00:34:22,359
- Are you okay?
- Mm-hmm.
451
00:34:22,360 --> 00:34:25,796
Will, what the hell is this?
452
00:34:25,797 --> 00:34:28,266
That's it. I'm calling
an ambulance.
453
00:34:29,467 --> 00:34:32,803
Oh, no, it's fine.
454
00:34:32,804 --> 00:34:35,739
No, Gretchen, it's not fine.
455
00:34:35,740 --> 00:34:37,674
Please. I'm begging you.
456
00:34:37,675 --> 00:34:39,843
- You need to stop this.
- I'm fine.
457
00:34:39,844 --> 00:34:41,779
No, you don't understand.
458
00:34:44,682 --> 00:34:46,349
I love you.
459
00:34:46,350 --> 00:34:48,186
Sorry.
460
00:35:03,868 --> 00:35:06,536
Admit it, will. Stop
wasting everyone's time.
461
00:35:06,537 --> 00:35:10,474
The whole world
knows you did it.
462
00:35:10,475 --> 00:35:11,475
Am I dead?
463
00:35:11,476 --> 00:35:13,710
That can be arranged.
464
00:35:13,711 --> 00:35:15,545
You've done everything
in your power
465
00:35:15,546 --> 00:35:18,215
to delay the inevitable.
466
00:35:18,216 --> 00:35:19,883
We found your prints
inside the haswell home,
467
00:35:19,884 --> 00:35:22,819
and now these prints
inside your car.
468
00:35:22,820 --> 00:35:24,621
I don't even have a car.
469
00:35:24,622 --> 00:35:27,624
But you do have access
to a red sedan.
470
00:35:27,625 --> 00:35:29,159
It's not my car.
471
00:35:29,160 --> 00:35:31,261
Okay, that car's
been following me.
472
00:35:31,262 --> 00:35:33,697
Whoever's driving that car
are the people you're after.
473
00:35:33,698 --> 00:35:35,398
Uh-huh, so that's
your story now?
474
00:35:35,399 --> 00:35:37,869
Someone's setting me up.
475
00:35:40,338 --> 00:35:42,606
That's one
explanation, at least.
476
00:35:42,607 --> 00:35:44,674
What is the other one?
477
00:35:44,675 --> 00:35:46,743
The other one's a little
bit more complicated.
478
00:35:46,744 --> 00:35:49,479
Try me.
479
00:35:49,480 --> 00:35:51,248
Okay.
480
00:35:51,249 --> 00:35:54,351
Um, I don't know for sure
481
00:35:54,352 --> 00:35:56,720
that I haven't been
driving the red sedan,
482
00:35:56,721 --> 00:35:59,356
because I have not yet
driven the red sedan.
483
00:35:59,357 --> 00:36:01,725
You're... you just
contradicted yourself.
484
00:36:01,726 --> 00:36:04,762
Can I use your pen
and paper, please?
485
00:36:06,898 --> 00:36:09,499
Thank you.
486
00:36:11,502 --> 00:36:13,370
What's your name?
487
00:36:13,371 --> 00:36:15,405
Rayburn, detective
antonia rayburn.
488
00:36:15,406 --> 00:36:17,175
Do you really not remember?
489
00:36:19,577 --> 00:36:24,347
Okay, antonia, this is how
our minds process thought.
490
00:36:24,348 --> 00:36:26,883
Or your mind, at least.
491
00:36:26,884 --> 00:36:28,185
Like that, all right?
492
00:36:28,186 --> 00:36:32,590
Today, tomorrow, and so on.
493
00:36:33,758 --> 00:36:38,495
Except, uh, not me. Not lately.
494
00:36:38,496 --> 00:36:41,498
You know how I keep coming
in and out of coherence?
495
00:36:41,499 --> 00:36:43,967
- All too well.
- Okay.
496
00:36:43,968 --> 00:36:47,437
Well, what's happening
is is when I go to sleep
497
00:36:47,438 --> 00:36:52,476
my mind keeps going off
the tracks, like this.
498
00:36:55,279 --> 00:36:58,915
And I keep drifting out
between today and tomorrow,
499
00:36:58,916 --> 00:37:04,821
and for you that would be
yesterday and today, I guess.
500
00:37:04,822 --> 00:37:09,292
So, I can't say that I haven't
driven the red sedan yet,
501
00:37:09,293 --> 00:37:13,597
because I have not yet lived
that moment in history.
502
00:37:13,598 --> 00:37:17,934
And then pretty soon I'm
gonna wake right back up
503
00:37:17,935 --> 00:37:20,404
to where I started.
504
00:37:21,973 --> 00:37:23,740
Am I making sense?
505
00:37:23,741 --> 00:37:26,876
No. No, will, you're not.
506
00:37:26,877 --> 00:37:29,913
It was worth a shot.
507
00:37:29,914 --> 00:37:32,816
Look, her hair is
in the back seat.
508
00:37:32,817 --> 00:37:34,718
Why would I kill Emily haswell?
509
00:37:34,719 --> 00:37:37,854
You still think we're
discussing Emily haswell?
510
00:37:37,855 --> 00:37:40,491
You're saying I killed her!
511
00:37:50,268 --> 00:37:53,603
It's not everyday I get to pick
the brain of a serial killer.
512
00:37:53,604 --> 00:37:56,806
Can't say I'm disappointed.
513
00:37:56,807 --> 00:37:58,608
We have everything we need.
514
00:37:58,609 --> 00:38:00,477
My boss is ready to lock you up,
515
00:38:00,478 --> 00:38:02,345
the cable news is
ready to fry you,
516
00:38:02,346 --> 00:38:03,847
but for my own piece of mind,
517
00:38:03,848 --> 00:38:06,349
I just need to hear
you say it in person.
518
00:38:06,350 --> 00:38:08,386
The video's just not enough.
519
00:38:09,987 --> 00:38:11,721
Video?
520
00:38:11,722 --> 00:38:13,790
This is it. You really
have been time traveling.
521
00:38:13,791 --> 00:38:15,292
Do we...
522
00:38:15,293 --> 00:38:17,028
Do we really need to
watch this again?
523
00:38:23,734 --> 00:38:26,636
This is 2054.
524
00:38:26,637 --> 00:38:32,409
It's been 12 full
months since...
525
00:38:32,410 --> 00:38:34,478
Since...
526
00:38:36,047 --> 00:38:40,583
Today, September 3rd.
527
00:38:40,584 --> 00:38:43,420
That's right. September 3rd.
528
00:38:43,421 --> 00:38:47,023
And you're watching this because
I killed Michelle Kelly
529
00:38:47,024 --> 00:38:49,060
and Emily haswell.
530
00:38:52,897 --> 00:38:56,967
Hidden them away where
this all began.
531
00:38:58,636 --> 00:39:01,739
Good luck finding the bodies.
532
00:39:03,007 --> 00:39:05,041
Jog your memory?
533
00:39:05,042 --> 00:39:06,976
The third.
534
00:39:06,977 --> 00:39:08,578
What's today?
535
00:39:08,579 --> 00:39:11,515
Really? Again? Will,
it is the fourth.
536
00:39:12,983 --> 00:39:16,353
Doubling the dosage
sent me two days ahead?
537
00:39:16,354 --> 00:39:17,620
Oh, my god.
538
00:39:17,621 --> 00:39:19,422
Just stop.
539
00:39:19,423 --> 00:39:22,459
You will now be escorted to
a maximum security facility
540
00:39:22,460 --> 00:39:25,129
- where you'll be held until...
- Hold on! Hold on!
541
00:39:28,699 --> 00:39:31,835
I assure you, Mr. Parker,
this is not a dream.
542
00:39:31,836 --> 00:39:33,904
I know! I just need to get back.
543
00:39:40,745 --> 00:39:42,112
Wait! There's five more seconds.
544
00:39:42,113 --> 00:39:43,980
What else did I say?
It's a clue.
545
00:39:43,981 --> 00:39:45,949
No more clues, no more dreams.
546
00:39:45,950 --> 00:39:49,386
No more of your bullshit.
You need to face reality.
547
00:39:49,387 --> 00:39:51,988
I'll confess. I'll confess!
548
00:39:51,989 --> 00:39:54,424
To everything?
549
00:39:54,425 --> 00:39:56,526
I'll tell you where
they're buried,
550
00:39:56,527 --> 00:39:58,695
I'll tell you how I killed them.
551
00:39:58,696 --> 00:40:01,731
Just press play.
552
00:40:01,732 --> 00:40:02,900
Please.
553
00:40:06,604 --> 00:40:09,640
No, no, no.
554
00:40:14,578 --> 00:40:17,748
Wait, I need five more seconds.
555
00:40:38,969 --> 00:40:40,938
I told you to go.
556
00:40:42,039 --> 00:40:43,841
I know.
557
00:40:45,876 --> 00:40:48,846
I'm really not good
at taking orders.
558
00:40:50,848 --> 00:40:55,718
Listen, I can't stay with him.
559
00:40:55,719 --> 00:40:57,922
I don't feel safe there.
560
00:40:59,990 --> 00:41:02,193
Can I come in?
561
00:41:14,472 --> 00:41:17,207
- You're a lifesaver.
- You can't stay.
562
00:41:17,208 --> 00:41:19,142
Do you have anything
I could change into?
563
00:41:19,143 --> 00:41:21,845
- I'll just grab a shirt from...
- no, no, uh...
564
00:41:21,846 --> 00:41:23,781
Don't go in.
565
00:41:27,117 --> 00:41:29,886
- Hiding something?
- No, I'm just, uh...
566
00:41:29,887 --> 00:41:32,555
I keep all my clothes out here.
567
00:41:32,556 --> 00:41:34,592
Pretty damn weird,
you know that?
568
00:41:46,704 --> 00:41:48,104
Do you have anything to drink?
569
00:41:48,105 --> 00:41:52,142
Um, oh, yeah.
570
00:42:11,662 --> 00:42:14,598
The cheap stuff. My favorite.
571
00:42:17,735 --> 00:42:19,736
And I'm sorry for
coming back like this,
572
00:42:19,737 --> 00:42:21,804
I just didn't know
where else I could go.
573
00:42:21,805 --> 00:42:25,174
You said you wanted to know
what happened to you tomorrow.
574
00:42:25,175 --> 00:42:28,311
You know...
575
00:42:28,312 --> 00:42:34,050
It's funny, my life
used to be picturesque.
576
00:42:34,051 --> 00:42:36,219
The best schools, and
the best friends,
577
00:42:36,220 --> 00:42:38,087
and the best clothes,
578
00:42:38,088 --> 00:42:43,760
and the worst guys.
579
00:42:43,761 --> 00:42:46,896
I just... I resented all of it.
580
00:42:46,897 --> 00:42:50,266
I wanted to just escape.
581
00:42:50,267 --> 00:42:53,736
You know, drive across
country on a whim.
582
00:42:53,737 --> 00:42:56,272
Chop off my hair
and dye it blue.
583
00:42:56,273 --> 00:43:01,946
Live anything, other than my
perfect little Dollhouse life.
584
00:43:02,880 --> 00:43:05,748
Now I'm in this
585
00:43:05,749 --> 00:43:09,052
I don't what with Johnny.
586
00:43:09,053 --> 00:43:11,255
I've got nowhere to stay.
587
00:43:12,823 --> 00:43:15,892
What the hell was I thinking?
588
00:43:15,893 --> 00:43:18,596
Sooner or later I'm gonna
wind up dead and...
589
00:43:20,230 --> 00:43:21,898
All the little dolls
in the Dollhouse
590
00:43:21,899 --> 00:43:24,234
won't give two shits about me.
591
00:43:31,308 --> 00:43:33,644
Michelle, you got to go.
592
00:43:35,012 --> 00:43:37,314
- No.
- Please.
593
00:44:14,118 --> 00:44:16,152
We apologize for interrupting
594
00:44:16,153 --> 00:44:18,855
your regularly scheduled programming,
but we have breaking news.
595
00:44:18,856 --> 00:44:21,791
The police have issued an
emergency Amber alert.
596
00:44:21,792 --> 00:44:24,127
The police say Emily
haswell, seven years old,
597
00:44:24,128 --> 00:44:26,162
was abducted from her
house on Hudson Avenue
598
00:44:26,163 --> 00:44:28,297
- sometime last night.
- Will, what's going on?
599
00:44:28,298 --> 00:44:30,333
[Broadcaster[ Emily was said to
have last been seen at her home
600
00:44:30,334 --> 00:44:33,703
by her babysitter at
approximately 8:30 pm.
601
00:44:33,704 --> 00:44:36,039
If you have any information
regarding the disappearance
602
00:44:36,040 --> 00:44:39,442
of Emily haswell, please call
the number on your screen.
603
00:44:39,443 --> 00:44:42,245
Again, the police have issued
an emergency Amber alert
604
00:44:42,246 --> 00:44:44,714
for Emily haswell,
seven years old,
605
00:44:44,715 --> 00:44:46,983
blond hair, blue eyes.
606
00:44:46,984 --> 00:44:50,286
Will Parker, we're gonna need you
to come down to the station,
607
00:44:50,287 --> 00:44:51,988
answer a few questions.
608
00:44:51,989 --> 00:44:53,923
- I didn't kill her.
- Huh, for future reference,
609
00:44:53,924 --> 00:44:55,958
if you wanna appear innocent,
you might wanna wait
610
00:44:55,959 --> 00:44:57,927
to hear the charges.
611
00:44:57,928 --> 00:45:00,363
Michelle, this is the
last time I see you.
612
00:45:00,364 --> 00:45:02,199
Please, stay away.
613
00:45:07,971 --> 00:45:09,440
You're awfully quiet.
614
00:45:15,045 --> 00:45:17,347
I've seen these before.
615
00:45:18,282 --> 00:45:20,416
I've seen these before.
616
00:45:20,417 --> 00:45:21,718
Is that a confession?
617
00:45:21,719 --> 00:45:23,187
Did you guys get that?
618
00:45:24,922 --> 00:45:26,890
And I've been here before, too.
619
00:45:29,059 --> 00:45:30,993
It's different.
620
00:45:30,994 --> 00:45:33,063
It's changed. I didn't
see this last time.
621
00:45:35,065 --> 00:45:38,000
You high, will?
622
00:45:38,001 --> 00:45:41,504
What's that Mark on your arm?
623
00:45:41,505 --> 00:45:44,307
We found the same Mark on
Emily's babysitter, Chloe.
624
00:45:44,308 --> 00:45:45,975
She was passed out on the couch.
625
00:45:45,976 --> 00:45:48,911
Do you know anything about that?
626
00:45:48,912 --> 00:45:50,914
Don't I get a phone call?
627
00:45:56,420 --> 00:45:58,187
Who are we calling?
628
00:45:58,188 --> 00:45:59,823
Jay topple.
629
00:46:01,492 --> 00:46:03,227
It's not in here.
630
00:46:19,343 --> 00:46:20,778
One call.
631
00:46:24,815 --> 00:46:27,116
- Hello?
- Jay, listen...
632
00:46:27,117 --> 00:46:30,953
Please leave any urgent message,
or messages after the tone.
633
00:46:32,790 --> 00:46:38,494
Jay, listen, it's me, will,
we met yesterday, I think,
634
00:46:38,495 --> 00:46:41,330
I can change it. I can
change how it goes.
635
00:46:41,331 --> 00:46:43,566
It doesn't have to be...
I'm changing it right now.
636
00:46:43,567 --> 00:46:46,269
Listen to me very carefully.
637
00:46:46,270 --> 00:46:49,372
For the love of what is
good, hang up this phone,
638
00:46:49,373 --> 00:46:52,074
stay the course, stay awake.
639
00:46:52,075 --> 00:46:53,443
Jay!
640
00:46:55,846 --> 00:46:58,548
Listen, antonia, I can help you.
641
00:46:58,549 --> 00:47:03,419
We want the same thing, but
you need to let me go.
642
00:47:03,420 --> 00:47:05,155
How did you know my name?
643
00:47:06,924 --> 00:47:10,092
Well, maybe you'll have
more luck with miss Kelly.
644
00:47:10,093 --> 00:47:11,160
Who?
645
00:47:11,161 --> 00:47:14,230
Michelle.
646
00:47:14,231 --> 00:47:17,366
If you need some help staying
awake, like your buddy said,
647
00:47:17,367 --> 00:47:20,036
we've got plenty of
coffee in the back.
648
00:47:20,037 --> 00:47:22,104
Just confess.
649
00:47:22,105 --> 00:47:24,575
I'll feed you enough to
tear your goddamn hair out.
650
00:48:07,651 --> 00:48:09,319
Congrats, will.
651
00:48:11,889 --> 00:48:13,623
Surprised you lasted this long.
652
00:48:13,624 --> 00:48:17,126
We're still trying to
locate that mad scientist,
653
00:48:17,127 --> 00:48:22,298
but your gal pal was a
bit more cooperative.
654
00:48:22,299 --> 00:48:26,269
Good luck sleeping without
your little friend.
655
00:48:26,270 --> 00:48:27,470
What did she tell you?
656
00:48:27,471 --> 00:48:30,040
Not the girl, the drug.
657
00:48:31,475 --> 00:48:34,076
My guys found this. We
don't know what it is yet,
658
00:48:34,077 --> 00:48:35,945
but we're running blood
tests on the babysitter.
659
00:48:35,946 --> 00:48:37,346
If it comes up a match,
660
00:48:37,347 --> 00:48:39,315
consider yourself right
back in that chair,
661
00:48:39,316 --> 00:48:42,418
or maybe an electric one.
662
00:48:42,419 --> 00:48:46,555
Pick up! Pick up, pick
up, pick up, pick up.
663
00:48:46,556 --> 00:48:49,525
I'm outta this world. I'll
let you know when I'm back.
664
00:48:49,526 --> 00:48:51,394
Hey, Michelle, listen,
665
00:48:51,395 --> 00:48:53,396
I need to know if
you're okay, all right?
666
00:48:53,397 --> 00:48:55,264
I just got out of
the police station,
667
00:48:55,265 --> 00:48:58,167
and I have no idea where I am.
668
00:49:01,672 --> 00:49:04,173
What the hell, Willy boy?
I almost killed you.
669
00:49:04,174 --> 00:49:06,609
Just tried you cell.
670
00:49:06,610 --> 00:49:09,645
Don't be an idiot. I
don't talk and drive.
671
00:49:09,646 --> 00:49:12,214
You look like death.
672
00:49:12,215 --> 00:49:15,584
Listen, Michelle sent
me to bail you out.
673
00:49:15,585 --> 00:49:17,720
Now, my name better not
have been brought up
674
00:49:17,721 --> 00:49:19,221
from any of your shit.
675
00:49:19,222 --> 00:49:20,690
If I'm implicated,
I swear to god,
676
00:49:20,691 --> 00:49:22,725
- I'll make you pay for it.
- Is she okay?
677
00:49:22,726 --> 00:49:24,660
How about you let
me worry about her.
678
00:49:24,661 --> 00:49:27,263
- You worry about you. -Hey, where is she?
Where's Michelle, man?
679
00:49:27,264 --> 00:49:30,032
Oh, god, I thought this stuff
was supposed to calm you down.
680
00:49:30,033 --> 00:49:32,668
Not to have you spiraling
like some lunatic.
681
00:49:32,669 --> 00:49:34,737
Look at me, Willy boy.
682
00:49:34,738 --> 00:49:36,272
Hey, you tripping right now?
683
00:49:36,273 --> 00:49:38,507
I told you not to be
in public like this,
684
00:49:38,508 --> 00:49:41,010
you god damn freaking junkie.
685
00:49:41,011 --> 00:49:44,613
Listen, Johnny, Johnny,
I need more, okay?
686
00:49:44,614 --> 00:49:46,682
The cops, they
took my last vile.
687
00:49:46,683 --> 00:49:49,452
- Please, I need to see where I'm going.
- All right. All right!
688
00:49:49,453 --> 00:49:51,320
I'll get my guy
on it, all right?
689
00:49:51,321 --> 00:49:53,590
- Let me give him a call.
- Uh-huh.
690
00:50:18,248 --> 00:50:22,184
- Anything?
- Voicemail.
691
00:50:22,185 --> 00:50:25,521
- Damn it! -No, no, I
got your voicemail.
692
00:50:25,522 --> 00:50:28,391
The one you left Michelle.
693
00:50:28,392 --> 00:50:30,026
I'm gone one damn day,
694
00:50:30,027 --> 00:50:32,428
and you're already
making moves on my girl?
695
00:50:32,429 --> 00:50:35,398
Do you know who I am?
You know what I can do?
696
00:50:35,399 --> 00:50:36,399
Huh?
697
00:50:36,400 --> 00:50:37,700
You did it?
698
00:50:37,701 --> 00:50:39,268
Yeah, you're god damn right,
699
00:50:39,269 --> 00:50:40,404
I did it.
700
00:50:42,205 --> 00:50:43,506
I did what?
701
00:50:43,507 --> 00:50:45,474
You killed her.
702
00:50:45,475 --> 00:50:48,244
Do you even know what's coming
out of your mouth right now,
703
00:50:48,245 --> 00:50:51,781
- you worthless piece of shit?
- You killed her, man.
704
00:50:51,782 --> 00:50:53,449
You killed her.
705
00:50:53,450 --> 00:50:54,817
You're framing me, man.
706
00:50:54,818 --> 00:50:57,553
Michelle, she ratted
you out, didn't she?
707
00:50:57,554 --> 00:51:00,589
It's all coming together now.
708
00:51:00,590 --> 00:51:04,293
Yeah, I see what
Michelle sees in you.
709
00:51:04,294 --> 00:51:05,761
You two are perfect
for each other.
710
00:51:05,762 --> 00:51:07,396
You're both crazy.
711
00:51:07,397 --> 00:51:08,564
What's that supposed to mean?
712
00:51:08,565 --> 00:51:10,633
She...
713
00:51:10,634 --> 00:51:12,135
Johnny!
714
00:51:15,806 --> 00:51:17,474
Oh, my god.
715
00:51:31,421 --> 00:51:32,621
Where are you?
716
00:51:32,622 --> 00:51:34,390
Where?
717
00:51:34,391 --> 00:51:36,460
I got you. I got you this time.
718
00:51:47,204 --> 00:51:50,639
They knew. They knew.
My prints...
719
00:52:16,666 --> 00:52:18,135
Hey, will.
720
00:52:19,136 --> 00:52:21,470
What are you doing here?
721
00:52:21,471 --> 00:52:23,539
What happened?
722
00:52:23,540 --> 00:52:25,274
What did you tell the police?
723
00:52:25,275 --> 00:52:27,543
I didn't talk to the police.
724
00:52:27,544 --> 00:52:30,813
You're lying.
725
00:52:30,814 --> 00:52:33,616
They asked for my info and
said they'd call, that's it.
726
00:52:33,617 --> 00:52:35,385
They're screwing with you.
727
00:52:38,655 --> 00:52:40,724
Where did you get that?
728
00:52:42,192 --> 00:52:44,260
It was on the floor.
729
00:52:44,261 --> 00:52:46,562
Why are you lying to me?
730
00:52:46,563 --> 00:52:48,931
That was in my room.
731
00:52:48,932 --> 00:52:51,635
Did you go in my bedroom?
732
00:52:53,403 --> 00:52:55,838
Johnny's dead.
733
00:52:55,839 --> 00:52:57,740
Good.
734
00:52:57,741 --> 00:52:59,375
Good?
735
00:52:59,376 --> 00:53:00,843
You lied to me.
736
00:53:00,844 --> 00:53:02,912
I lied to you?
737
00:53:02,913 --> 00:53:04,580
You used.
738
00:53:04,581 --> 00:53:05,915
You said you'd never use again.
739
00:53:05,916 --> 00:53:08,251
And look!
740
00:53:10,220 --> 00:53:13,422
Wait, what is this?
741
00:53:13,423 --> 00:53:16,559
Before Johnny died, defending
your honor, mind you,
742
00:53:16,560 --> 00:53:22,231
uh, he told me you're perfect
for me because I'm crazy.
743
00:53:22,232 --> 00:53:25,501
What does that mean?
744
00:53:25,502 --> 00:53:27,404
I'm medicated.
745
00:53:28,572 --> 00:53:30,573
You're a junkie?
746
00:53:30,574 --> 00:53:34,710
Prescriptions, dick.
747
00:53:34,711 --> 00:53:37,346
They call it borderline.
748
00:53:37,347 --> 00:53:39,481
There's a bunch
of other factors.
749
00:53:39,482 --> 00:53:41,217
What factors?
750
00:53:41,218 --> 00:53:42,618
Quick to fight. I don't...
751
00:53:42,619 --> 00:53:44,453
Like, low self worth.
752
00:53:44,454 --> 00:53:47,289
Inappropriate relationships.
753
00:53:47,290 --> 00:53:48,490
Do your meds help?
754
00:53:48,491 --> 00:53:50,593
They turn me into a vegetable.
755
00:53:50,594 --> 00:53:53,295
I was boring, and tired, and...
756
00:53:53,296 --> 00:53:55,998
And normal, Michelle?
757
00:53:55,999 --> 00:53:59,435
What happens when you
stop taking the meds?
758
00:53:59,436 --> 00:54:01,670
Why are you acting like this?
759
00:54:01,671 --> 00:54:03,606
Did I do something
to deserve this?
760
00:54:03,607 --> 00:54:07,576
Did I do something to
deserve this tomorrow?
761
00:54:07,577 --> 00:54:12,982
What do you know about
tomorrow, Michelle?
762
00:54:12,983 --> 00:54:14,617
Does this have anything to do
763
00:54:14,618 --> 00:54:18,787
with what's in your room, will?
764
00:54:18,788 --> 00:54:20,957
Who is she?
765
00:54:21,958 --> 00:54:24,727
She's long gone.
766
00:54:24,728 --> 00:54:27,730
- Who's David?
- Who's David?
767
00:54:27,731 --> 00:54:30,332
I never said anything
about David.
768
00:54:30,333 --> 00:54:32,468
- Who are you, Michelle?
- You're scaring me.
769
00:54:32,469 --> 00:54:35,337
Maybe I'm not completely
innocent in all this.
770
00:54:35,338 --> 00:54:37,474
- Maybe I do kill.
- Will, watch out!
771
00:55:16,513 --> 00:55:17,914
What are you waiting for?
772
00:57:41,024 --> 00:57:43,159
They're going the wrong way.
773
00:58:31,708 --> 00:58:33,575
I didn't think you'd make it.
774
00:58:33,576 --> 00:58:37,913
I thought you forget. Brought
out some sense in you.
775
00:58:37,914 --> 00:58:43,519
September 3rd. It's
her anniversary.
776
00:58:43,520 --> 00:58:47,723
One year gone.
777
00:58:47,724 --> 00:58:50,092
I'm sorry, David.
778
00:58:50,093 --> 00:58:52,695
She was my everything.
779
00:58:56,833 --> 00:58:58,301
Is she okay?
780
00:59:05,675 --> 00:59:09,177
The amount of z running through her
body is a lot for a girl her size.
781
00:59:09,178 --> 00:59:11,280
You drugged her?
782
00:59:11,281 --> 00:59:12,915
I did.
783
00:59:12,916 --> 00:59:15,717
It felt justified.
784
00:59:15,718 --> 00:59:17,920
She's still breathing,
the last time I checked.
785
00:59:17,921 --> 00:59:20,790
David, she's just a little girl.
786
00:59:23,726 --> 00:59:27,229
You're not the only one
grieving about Gretchen, will.
787
00:59:27,230 --> 00:59:29,064
I was relieved when I found out
788
00:59:29,065 --> 00:59:31,233
the man who murdered
the love of my life
789
00:59:31,234 --> 00:59:33,268
was hurting, too.
790
00:59:33,269 --> 00:59:35,003
But you're not really
hurting, are you?
791
00:59:35,004 --> 00:59:38,006
You actually seem
pleased with yourself.
792
00:59:38,007 --> 00:59:40,342
Finding this one here.
793
00:59:40,343 --> 00:59:43,178
Moving on with no
regard for Gretchen
794
00:59:43,179 --> 00:59:44,613
or for myself
795
00:59:44,614 --> 00:59:45,981
or your family?
796
00:59:45,982 --> 00:59:48,917
I'm not moving on.
797
00:59:48,918 --> 00:59:52,054
And they have nothing
to do with Gretchen.
798
00:59:52,055 --> 00:59:54,990
You lied, will,
799
00:59:54,991 --> 00:59:57,059
to Gretchen, to
me, when you said
800
00:59:57,060 --> 01:00:00,195
you'd stop begging her for
money and leave us alone.
801
01:00:00,196 --> 01:00:02,631
And look what happened.
802
01:00:02,632 --> 01:00:04,666
How could you?
803
01:00:04,667 --> 01:00:06,302
Your own baby sister.
804
01:00:09,105 --> 01:00:14,176
I can't close my eyes
without seeing hers.
805
01:00:14,177 --> 01:00:15,944
Okay?
806
01:00:15,945 --> 01:00:21,751
Tell me, you like
this girl, right?
807
01:00:24,354 --> 01:00:26,121
And what about this girl?
808
01:00:26,122 --> 01:00:28,324
I saw you talking to her
outside your apartment.
809
01:00:30,193 --> 01:00:34,730
You seemed... invested.
810
01:00:34,731 --> 01:00:36,231
Is that what this is about?
811
01:00:36,232 --> 01:00:38,066
I hardly even know these guys.
812
01:00:38,067 --> 01:00:40,902
You were concerned about her.
813
01:00:40,903 --> 01:00:42,304
You can't.
814
01:00:42,305 --> 01:00:44,740
Why should you get
to care anymore?
815
01:00:44,741 --> 01:00:46,675
No, you lost your chance.
816
01:00:46,676 --> 01:00:50,145
See, you don't get
to care anymore.
817
01:00:50,146 --> 01:00:51,914
Sit down.
818
01:00:57,954 --> 01:01:00,823
She looks just like her when
we were young, doesn't she?
819
01:01:02,058 --> 01:01:05,360
Beautiful blonde hair?
820
01:01:05,361 --> 01:01:08,831
David, you're not well.
821
01:01:09,932 --> 01:01:12,134
Shut up! You worthless,
822
01:01:12,135 --> 01:01:15,771
bottom feeding piece of dirt!
823
01:01:15,772 --> 01:01:17,839
You disgust me.
824
01:01:17,840 --> 01:01:20,809
You can just stay and hang with
the rest of the bottom feeders.
825
01:01:20,810 --> 01:01:22,344
You had to take her?
826
01:01:22,345 --> 01:01:24,746
My Gretchen? My everything?
827
01:01:24,747 --> 01:01:26,882
And... and poison her?
828
01:01:26,883 --> 01:01:28,984
You killed her!
829
01:01:28,985 --> 01:01:31,853
And you know what they
say, right, will?
830
01:01:31,854 --> 01:01:34,389
You do the crime,
you do the time.
831
01:01:34,390 --> 01:01:39,194
And yet here you
are, a free man.
832
01:01:39,195 --> 01:01:42,064
You murdered, and you got away.
833
01:01:42,065 --> 01:01:45,267
You broke the law.
834
01:01:45,268 --> 01:01:48,303
It was an accident.
835
01:01:48,304 --> 01:01:53,909
Don't you understand that?
836
01:01:53,910 --> 01:01:56,945
Record your confession.
Admit your crimes.
837
01:01:56,946 --> 01:01:59,147
And then it's up to you,
838
01:01:59,148 --> 01:02:01,717
however you want.
839
01:02:01,718 --> 01:02:02,784
Gun.
840
01:02:02,785 --> 01:02:04,186
Knife.
841
01:02:04,187 --> 01:02:05,287
Drugs.
842
01:02:05,288 --> 01:02:06,856
I don't care.
843
01:02:11,994 --> 01:02:14,363
This won't bring her back.
844
01:02:15,398 --> 01:02:17,433
Record when ready.
845
01:02:22,038 --> 01:02:26,408
This is 2054.
846
01:02:26,409 --> 01:02:28,176
David languish did it.
847
01:02:28,177 --> 01:02:31,114
- I'm running out of Patience, will.
- Wait!
848
01:02:33,049 --> 01:02:34,450
Delete it.
849
01:02:40,189 --> 01:02:42,891
This is 2054.
850
01:02:42,892 --> 01:02:48,296
It's been 12 full
months since...
851
01:02:48,297 --> 01:02:50,032
Since...
852
01:02:52,168 --> 01:02:56,938
Today, September 3rd.
853
01:02:56,939 --> 01:02:59,908
That's right. September 3rd.
854
01:02:59,909 --> 01:03:03,278
And you're watching this because
I killed Michelle Kelly
855
01:03:03,279 --> 01:03:05,882
and Emily haswell.
856
01:03:09,252 --> 01:03:13,489
I've hidden them away
where this all began.
857
01:03:15,224 --> 01:03:17,493
Good luck finding the bodies.
858
01:03:19,462 --> 01:03:21,864
Guess there's nothing
left to say.
859
01:03:29,205 --> 01:03:31,439
That will never
hold up in court.
860
01:03:31,440 --> 01:03:33,942
It's obviously forced.
861
01:03:33,943 --> 01:03:36,111
I have faith in the system.
862
01:03:36,112 --> 01:03:38,014
You're delusional.
863
01:03:41,184 --> 01:03:43,219
Who's first, will?
864
01:03:46,122 --> 01:03:47,889
Me.
865
01:03:47,890 --> 01:03:51,493
That's the justice
she deserves, right?
866
01:03:51,494 --> 01:03:53,528
You're right.
867
01:03:53,529 --> 01:03:55,197
I killed her.
868
01:03:55,198 --> 01:03:57,333
I'm the reason she's dead.
869
01:04:01,037 --> 01:04:02,104
Kill me.
870
01:04:07,443 --> 01:04:09,111
You bitch.
871
01:04:10,446 --> 01:04:12,181
Untie them!
872
01:04:15,484 --> 01:04:16,586
Untie them!
873
01:05:21,417 --> 01:05:23,185
Rise and shine, Willie boy!
874
01:06:12,702 --> 01:06:14,402
-You shouldn't be up yet. -Jay.
875
01:06:14,403 --> 01:06:16,371
I might still have
miscalculated the dosage.
876
01:06:16,372 --> 01:06:18,673
Listen, listen. I've gone back.
877
01:06:18,674 --> 01:06:20,575
What do you mean?
878
01:06:20,576 --> 01:06:24,679
I've gone back. I mean I
passed out two days ago,
879
01:06:24,680 --> 01:06:28,351
and I'm here.
880
01:06:34,123 --> 01:06:38,560
Hey, hey, Jay!
881
01:06:38,561 --> 01:06:40,628
What are you doing here?
882
01:06:40,629 --> 01:06:44,265
- What? -Look, and listen
to me very carefully.
883
01:06:44,266 --> 01:06:46,267
Not only is this my
place of business,
884
01:06:46,268 --> 01:06:48,770
- but it's a sanctuary.
- Jay! Jay, we did this already.
885
01:06:48,771 --> 01:06:51,539
Listen, I'm will!
886
01:06:51,540 --> 01:06:52,741
Will Parker.
887
01:06:52,742 --> 01:06:54,076
Look.
888
01:06:55,011 --> 01:06:56,679
Look.
889
01:07:02,151 --> 01:07:04,053
Will Parker.
890
01:07:05,521 --> 01:07:09,190
What day is this for you?
891
01:07:09,191 --> 01:07:10,793
August 31.
892
01:07:12,395 --> 01:07:14,430
You used.
893
01:07:19,635 --> 01:07:22,470
Hey, hey, hey, you used.
894
01:07:22,471 --> 01:07:25,473
Well, someone has to
test the product.
895
01:07:25,474 --> 01:07:29,477
And your brain
reroutes like mine.
896
01:07:29,478 --> 01:07:31,746
- Yeah, that's correct, will.
- All right, well, for me
897
01:07:31,747 --> 01:07:34,516
- it's September 3rd.
- Fascinating.
898
01:07:34,517 --> 01:07:36,384
And Michelle and
Emily are at a lake
899
01:07:36,385 --> 01:07:38,453
because they're about to be
murdered by a sociopath.
900
01:07:38,454 --> 01:07:41,389
No, no, no, no, listen,
you're detoxing.
901
01:07:41,390 --> 01:07:44,259
- Detoxing?
- Of course.
902
01:07:44,260 --> 01:07:48,129
Your neurological pathways
are under construction.
903
01:07:48,130 --> 01:07:51,699
The z's wearing off and your mind
is sending your consciousness back
904
01:07:51,700 --> 01:07:53,668
to finish your
scheduled timeline.
905
01:07:53,669 --> 01:07:55,804
- I can save them.
- No, no, no, no, no.
906
01:07:55,805 --> 01:07:58,406
- No, you cannot. You can't.
- I can save them.
907
01:07:58,407 --> 01:08:01,176
Yes I can. Listen,
things have changed.
908
01:08:01,177 --> 01:08:03,578
I've lived different events.
Things are different.
909
01:08:03,579 --> 01:08:06,314
- All right, there's choices.
- Will, there's always choices,
910
01:08:06,315 --> 01:08:09,217
- but the consequences... -screw
all the consequences, Jay.
911
01:08:09,218 --> 01:08:10,685
Do you want that little
girl's blood on your hands?
912
01:08:10,686 --> 01:08:12,554
Do you want Michelle's
blood on your hands?
913
01:08:12,555 --> 01:08:14,389
Mine? Leave the lab.
914
01:08:14,390 --> 01:08:15,757
Get your hands dirty.
915
01:08:15,758 --> 01:08:18,293
You said that no one man
can change the future.
916
01:08:18,294 --> 01:08:20,395
Well, we're two men, okay?
917
01:08:20,396 --> 01:08:22,363
Nothing's written.
918
01:08:22,364 --> 01:08:25,533
What did you say to me
about dying in the name
919
01:08:25,534 --> 01:08:27,503
of scientific discovery?
920
01:08:29,472 --> 01:08:32,374
It's equitable to
living forever.
921
01:08:38,881 --> 01:08:40,549
Let me fetch my sweatshirt.
922
01:08:44,120 --> 01:08:49,691
Now will, what you're about
to see may surprise you,
923
01:08:49,692 --> 01:08:51,526
but for time's sake,
924
01:08:51,527 --> 01:08:53,629
please know that
you can trust me.
925
01:09:03,873 --> 01:09:05,607
You've been stalking me.
926
01:09:05,608 --> 01:09:07,308
You've been stalking me!
927
01:09:07,309 --> 01:09:09,711
Well, after tripping
to our interaction
928
01:09:09,712 --> 01:09:11,546
in the lab yesterday, i...
I determined
929
01:09:11,547 --> 01:09:14,249
I'd better research you to
see what business you had
930
01:09:14,250 --> 01:09:17,720
being in my presence.
931
01:09:19,588 --> 01:09:21,322
Have you ever killed a man, Jay?
932
01:09:21,323 --> 01:09:25,193
No. That's not in my character.
933
01:09:25,194 --> 01:09:27,662
We'll see about that.
934
01:09:27,663 --> 01:09:29,698
Hey, are we doing this or not?
935
01:09:31,700 --> 01:09:32,935
Oh, let's go!
936
01:09:56,258 --> 01:09:57,760
Emily?
937
01:10:01,263 --> 01:10:02,932
No, no!
938
01:10:22,918 --> 01:10:24,687
I'm home.
939
01:11:08,364 --> 01:11:10,598
911, what's the nature
of your emergency?
940
01:11:36,025 --> 01:11:38,793
I thought you died on me, will.
941
01:11:38,794 --> 01:11:40,695
That made me very nervous.
942
01:11:40,696 --> 01:11:43,731
- Where is Emily?
- She's upstairs in bed.
943
01:11:43,732 --> 01:11:45,733
I expect her breathing
will stop soon.
944
01:11:45,734 --> 01:11:48,704
It's a fitting final resting
place, wouldn't you agree?
945
01:11:52,941 --> 01:11:54,876
Here's your moment
of truth, will.
946
01:11:54,877 --> 01:11:58,379
Emily's upstairs. Her life's
slowly slipping away.
947
01:11:58,380 --> 01:11:59,881
Michelle's here.
948
01:11:59,882 --> 01:12:03,452
Or should I say here.
949
01:12:33,816 --> 01:12:37,486
Michelle.
950
01:12:41,657 --> 01:12:43,959
It's okay. It's okay.
951
01:12:44,927 --> 01:12:46,094
Will, where's the girl?
952
01:12:46,095 --> 01:12:47,929
She's upstairs od-ing on z.
953
01:12:47,930 --> 01:12:50,365
Okay, okay, now go!
Make haste, come on!
954
01:12:50,366 --> 01:12:52,734
Come on, sweetheart, we
have a long trip to go.
955
01:12:52,735 --> 01:12:56,105
Come on. Right first.
956
01:13:44,019 --> 01:13:45,954
To living forever.
957
01:14:00,936 --> 01:14:02,805
Will, watch out!
958
01:14:23,659 --> 01:14:27,028
Does killing an old man factor
into your justice system?
959
01:14:27,029 --> 01:14:28,596
He shot first.
960
01:14:28,597 --> 01:14:31,165
You got a rationalization
for everything.
961
01:14:31,166 --> 01:14:33,134
Well, guess what? I
called the cops,
962
01:14:33,135 --> 01:14:35,002
and they're onto you.
963
01:14:35,003 --> 01:14:36,804
You called yesterday.
964
01:14:36,805 --> 01:14:38,239
Yeah, I did.
965
01:14:38,240 --> 01:14:39,941
They forwarded the
call to my desk,
966
01:14:39,942 --> 01:14:42,743
but nobody was there.
967
01:14:42,744 --> 01:14:45,880
What?
968
01:14:45,881 --> 01:14:48,583
You're a cop?
969
01:14:50,652 --> 01:14:54,121
I told you I have faith
in the system, will.
970
01:14:54,122 --> 01:14:56,757
Nobody is coming for you.
971
01:14:56,758 --> 01:14:58,693
Nobody will believe you.
972
01:14:58,694 --> 01:15:03,965
You lowlife piece
of shit, junkie.
973
01:15:03,966 --> 01:15:05,767
Good night, will.
974
01:15:12,975 --> 01:15:14,509
Good timing.
975
01:15:14,510 --> 01:15:16,812
- You look like shit.
- Thanks.
976
01:15:20,148 --> 01:15:21,750
Jay?
977
01:15:25,254 --> 01:15:27,088
Can you take care of this?
978
01:15:27,089 --> 01:15:30,091
Call the police, ask
for antonia rayburn,
979
01:15:30,092 --> 01:15:33,027
she'll know the situation.
980
01:15:33,028 --> 01:15:35,263
You don't want me to drive?
981
01:15:35,264 --> 01:15:37,065
I got this.
982
01:15:43,872 --> 01:15:46,307
I thought that was it.
I thought it was done.
983
01:15:46,308 --> 01:15:49,810
I thought I had done my part,
984
01:15:49,811 --> 01:15:52,179
and when it's all said and done,
985
01:15:52,180 --> 01:15:55,883
maybe I'll say that I did.
986
01:15:55,884 --> 01:15:58,220
You know, I shouldn't
have let him go alone.
987
01:16:13,268 --> 01:16:14,970
Oh, my god.
988
01:16:47,836 --> 01:16:53,909
Will, it's me, it's your sister.
989
01:16:56,345 --> 01:16:59,046
I need you to wake up now.
990
01:16:59,047 --> 01:17:01,750
This isn't a memory. This is me.
991
01:17:04,720 --> 01:17:07,922
Listen, the story's
already been told.
992
01:17:07,923 --> 01:17:09,657
Remember?
993
01:17:09,658 --> 01:17:11,693
Remember what happens?
994
01:17:13,261 --> 01:17:14,929
No more birthdays,
995
01:17:14,930 --> 01:17:18,232
no weddings, no true love.
996
01:17:18,233 --> 01:17:20,735
No kids, no more laughter,
997
01:17:20,736 --> 01:17:22,703
no more rocks, no more sunsets.
998
01:17:22,704 --> 01:17:24,740
No more drawing.
999
01:17:26,775 --> 01:17:29,777
Brothers, sisters,
mothers, fathers,
1000
01:17:29,778 --> 01:17:31,979
loved ones broken.
1001
01:17:31,980 --> 01:17:34,783
Everything broken.
1002
01:17:37,252 --> 01:17:39,755
Fish or cut bait, remember?
1003
01:17:41,289 --> 01:17:44,325
Time to pick up the
pieces and wake up, will.
1004
01:17:44,326 --> 01:17:46,395
Wake the fuck up!
1005
01:18:22,064 --> 01:18:24,900
I couldn't save you, Gretchen...
1006
01:18:29,004 --> 01:18:30,772
But I can save her.
1007
01:20:32,961 --> 01:20:36,130
Good morning, sunshine.
1008
01:20:36,131 --> 01:20:38,065
What happened?
1009
01:20:38,066 --> 01:20:40,235
You're in the hospital.
1010
01:20:43,171 --> 01:20:45,140
Emily?
1011
01:21:22,944 --> 01:21:24,880
You made it just in time, will.
1012
01:21:27,082 --> 01:21:28,950
She's gonna be fine.
1013
01:21:32,921 --> 01:21:36,490
See why I don't drive?
1014
01:21:37,492 --> 01:21:39,160
Hello?
1015
01:21:43,231 --> 01:21:47,167
We literally owe you
dozens of apologies, will.
1016
01:21:47,168 --> 01:21:49,003
Save them.
1017
01:21:49,004 --> 01:21:52,406
No, David languish was
our responsibility.
1018
01:21:52,407 --> 01:21:56,944
We mistook his passion for justice
as discipline, rather than insanity.
1019
01:21:56,945 --> 01:21:59,079
He planted those pictures
in your apartment,
1020
01:21:59,080 --> 01:22:01,315
and he used the rest of
the z we confiscated
1021
01:22:01,316 --> 01:22:04,518
to inject Emily haswell.
1022
01:22:04,519 --> 01:22:06,921
I wanna see the body.
1023
01:22:06,922 --> 01:22:09,356
No, he's... he's in
police custody, will.
1024
01:22:09,357 --> 01:22:11,358
Not Dave's,
1025
01:22:11,359 --> 01:22:13,560
Jay.
1026
01:22:13,561 --> 01:22:16,497
We have not yet recovered Mr.
Tupple's body,
1027
01:22:16,498 --> 01:22:19,700
but a search of the lake is
being performed as we speak,
1028
01:22:19,701 --> 01:22:22,003
and it shouldn't be long
before he turns up.
1029
01:22:23,571 --> 01:22:26,608
We did, however,
discover his drug lab.
1030
01:22:28,343 --> 01:22:31,145
Any indiscretions you may have
had with the z in the past
1031
01:22:31,146 --> 01:22:33,013
won't make it to
your record, will.
1032
01:22:33,014 --> 01:22:36,283
But Mr. Tupple singlehandedly
manufactured hundreds of vials
1033
01:22:36,284 --> 01:22:37,551
of an illegal substance.
1034
01:22:37,552 --> 01:22:39,153
Not to mention that
witnesses claim
1035
01:22:39,154 --> 01:22:40,654
that Johnny lugatti was killed
1036
01:22:40,655 --> 01:22:42,656
by a vehicle matching
the description
1037
01:22:42,657 --> 01:22:44,692
of Mr. Tupple's red sedan.
1038
01:22:44,693 --> 01:22:47,728
He saved our lives.
1039
01:22:47,729 --> 01:22:49,430
Emily would be dead without him.
1040
01:22:49,431 --> 01:22:50,965
We all would.
1041
01:22:50,966 --> 01:22:54,001
Which is why when his
body is recovered
1042
01:22:54,002 --> 01:22:56,203
in the dredge of the lake,
1043
01:22:56,204 --> 01:22:58,239
he'll be remembered a hero.
1044
01:23:29,037 --> 01:23:30,572
This will only take a minute.
1045
01:25:07,335 --> 01:25:10,537
And we're rolling.
1046
01:25:10,538 --> 01:25:13,440
Okay, good morning, Michelle,
1047
01:25:13,441 --> 01:25:15,643
can you tell me
about last night?
1048
01:25:17,645 --> 01:25:23,217
I... I tried to kill myself.
1049
01:25:23,218 --> 01:25:25,853
I took enough pills
to kill a horse,
1050
01:25:25,854 --> 01:25:30,190
and then I woke up here.
1051
01:25:30,191 --> 01:25:33,627
Can I go home now?
1052
01:25:33,628 --> 01:25:36,797
Michelle, have you
ever heard of z?
1053
01:25:36,798 --> 01:25:39,133
No.
1054
01:25:39,134 --> 01:25:41,236
Look in the envelope
in front of you.
1055
01:25:43,371 --> 01:25:45,439
It's a sleeping serum.
1056
01:25:45,440 --> 01:25:47,475
I think you might quite like it.
1057
01:26:01,589 --> 01:26:05,927
All right, Michelle, can
you tell me about z?
1058
01:26:07,362 --> 01:26:10,731
Any side effects when you sleep?
1059
01:26:10,732 --> 01:26:13,701
Tell me about your dreams.
1060
01:26:15,570 --> 01:26:18,206
I don't remember what's real.
1061
01:26:23,278 --> 01:26:26,847
So, I think I'm
starting to understand.
1062
01:26:26,848 --> 01:26:32,352
These dreams, it's like
seeing the future, right?
1063
01:26:32,353 --> 01:26:35,522
And I didn't get it at first,
but it's almost like a dream.
1064
01:26:35,523 --> 01:26:38,792
If you don't see when it starts,
you're just there in it.
1065
01:26:38,793 --> 01:26:42,396
You know, doing the thing,
living that moment.
1066
01:26:42,397 --> 01:26:45,732
Michelle, I'm going
to make a request.
1067
01:26:45,733 --> 01:26:48,702
There's a laptop in
the bag next to you.
1068
01:26:48,703 --> 01:26:50,437
Take it. Record everything,
1069
01:26:50,438 --> 01:26:51,605
on your own,
1070
01:26:51,606 --> 01:26:53,807
immediately after your dreams.
1071
01:26:53,808 --> 01:26:57,277
I would also ask that you
refrain from interfering
1072
01:26:57,278 --> 01:26:59,279
with any future occurrences.
1073
01:26:59,280 --> 01:27:02,883
Remember, if all else fails,
1074
01:27:02,884 --> 01:27:06,688
stay the course. Stay awake.
1075
01:27:11,759 --> 01:27:16,697
So, um, well, I've started
to try to keep myself
1076
01:27:16,698 --> 01:27:19,233
fairly stationary,
1077
01:27:19,234 --> 01:27:22,502
I'm a homebody now, try
to stay out of trouble.
1078
01:27:22,503 --> 01:27:27,441
Um, future flashes have
become a little easier
1079
01:27:27,442 --> 01:27:29,543
to digest.
1080
01:27:29,544 --> 01:27:32,412
All that being said, the
more aware I become
1081
01:27:32,413 --> 01:27:33,714
of my reality,
1082
01:27:33,715 --> 01:27:35,917
the harder it feels
to function in it.
1083
01:27:38,920 --> 01:27:42,422
Okay, um, it is 4:02.
1084
01:27:42,423 --> 01:27:43,857
Sorry.
1085
01:27:43,858 --> 01:27:48,795
So, you, I mean, Jay,
made another request.
1086
01:27:48,796 --> 01:27:51,598
He asked that I push
z on this asshole,
1087
01:27:51,599 --> 01:27:54,901
Johnny, this dealer,
I used to buy from.
1088
01:27:54,902 --> 01:27:57,304
And, well, it's working.
1089
01:27:57,305 --> 01:27:59,840
I went on a few runs with him.
1090
01:27:59,841 --> 01:28:02,676
Some stuff isn't exactly pretty.
1091
01:28:02,677 --> 01:28:06,713
I'm not sure that everybody feels
the side effects the same way.
1092
01:28:06,714 --> 01:28:08,682
And not everybody should,
1093
01:28:08,683 --> 01:28:11,985
if you don't know what you're
getting yourself into.
1094
01:28:11,986 --> 01:28:16,556
Well, let's just say dreams
can turn to nightmares
1095
01:28:16,557 --> 01:28:17,892
real fast.
1096
01:28:38,046 --> 01:28:43,717
So, um, well, I'm not
totally sure what to do.
1097
01:28:43,718 --> 01:28:48,322
So, um, Johnny killed a guy,
you know, I mean, kind of.
1098
01:28:48,323 --> 01:28:51,725
It's not yet, but I, I actually
saw it last night on the news
1099
01:28:51,726 --> 01:28:55,362
while I was tripping, and, um,
so I rode today with Johnny.
1100
01:28:55,363 --> 01:28:58,532
And, look, I know, I know, I
know what you were going to say,
1101
01:28:58,533 --> 01:29:00,801
but John, he was gonna
bash this guy's head in
1102
01:29:00,802 --> 01:29:04,571
if he didn't pay for
the z that I provided.
1103
01:29:04,572 --> 01:29:08,375
And this guy, you know, will,
he seemed harmless enough.
1104
01:29:08,376 --> 01:29:09,876
I mean, gentle, even.
1105
01:29:09,877 --> 01:29:12,012
He's stable, far a
z addict, anyway.
1106
01:29:12,013 --> 01:29:14,082
And from what I know.
1107
01:29:16,417 --> 01:29:18,685
Oh, shit, I've got to go
take Johnny to the airport.
1108
01:29:18,686 --> 01:29:20,488
I... I'm gonna call you later.
1109
01:29:21,689 --> 01:29:22,889
[Sighs
1110
01:29:22,890 --> 01:29:25,592
hey, um, okay, so it is 4:00 pm,
1111
01:29:25,593 --> 01:29:28,895
and I just dropped Johnny
off at the airport,
1112
01:29:28,896 --> 01:29:30,831
and, um,
1113
01:29:30,832 --> 01:29:32,666
well, here's a weird one,
1114
01:29:32,667 --> 01:29:35,435
okay, so, that guy, will,
1115
01:29:35,436 --> 01:29:39,139
he just called me, and, um,
1116
01:29:39,140 --> 01:29:41,576
you know what, I'm
gonna call you.
1117
01:29:44,545 --> 01:29:47,914
Oh, geez, listen, Jay,
pick up your phone.
1118
01:29:47,915 --> 01:29:49,716
What happened last night?
1119
01:29:49,717 --> 01:29:52,486
Where did he wake up?
1120
01:29:52,487 --> 01:29:54,722
Do you know how fucking
scary that is?
1121
01:29:57,792 --> 01:30:02,496
So, I know you said
stay the course.
1122
01:30:02,497 --> 01:30:04,765
Stay awake.
1123
01:30:04,766 --> 01:30:08,168
But I just took some z
1124
01:30:08,169 --> 01:30:10,003
to, you know, get a little, um,
1125
01:30:10,004 --> 01:30:13,507
perspective on this whole
plan of yours, Jay,
1126
01:30:13,508 --> 01:30:19,146
and, so I have a dream, the
pills, the... you know,
1127
01:30:19,147 --> 01:30:22,015
and then nothing.
1128
01:30:22,016 --> 01:30:23,985
Absolutely nothing.
1129
01:30:25,520 --> 01:30:28,889
I... I didn't wake up.
1130
01:30:28,890 --> 01:30:31,893
Just nothing.
1131
01:30:34,095 --> 01:30:35,796
Am I dead?
1132
01:30:35,797 --> 01:30:36,998
Jay?
1133
01:30:38,533 --> 01:30:40,101
Do I die?
1134
01:30:42,603 --> 01:30:44,171
I'm not sure which is scarier,
1135
01:30:44,172 --> 01:30:46,173
not knowing what's gonna happen
1136
01:30:46,174 --> 01:30:49,109
or knowing too much.
1137
01:30:49,110 --> 01:30:55,183
Again, dreams can turn
to nightmares real fast.
1138
01:31:05,092 --> 01:31:10,130
Hey, um, so, I'm at the hospital
1139
01:31:10,131 --> 01:31:12,567
will is in a coma.
1140
01:31:13,768 --> 01:31:15,936
I don't... I don't know.
1141
01:31:15,937 --> 01:31:20,141
I don't know if this
was the plan or what.
1142
01:31:21,909 --> 01:31:25,045
I mean, I thought that was it.
I thought I had done my part.
1143
01:31:25,046 --> 01:31:26,780
Maybe when all is said and done,
1144
01:31:26,781 --> 01:31:29,584
I'll see that I did.
1145
01:31:31,986 --> 01:31:36,723
I know I shouldn't
have left him alone,
1146
01:31:36,724 --> 01:31:39,527
and for that I'm sorry.
1147
01:31:40,728 --> 01:31:42,964
Oh, Jesus, will.
1148
01:31:45,600 --> 01:31:50,103
You know, he never
told me why he used.
1149
01:31:50,104 --> 01:31:55,643
What he saw to, like,
justify his chaos.
1150
01:31:57,078 --> 01:31:59,646
I think most people take
z to, like, escape,
1151
01:31:59,647 --> 01:32:03,084
to forget, to catch a break.
1152
01:32:05,653 --> 01:32:07,287
Come to think...
maybe he took it
1153
01:32:07,288 --> 01:32:11,092
cause he was forcing himself
to remember something.
1154
01:32:12,793 --> 01:32:14,795
Or someone.
1155
01:32:38,753 --> 01:32:40,621
Will.
1156
01:32:46,561 --> 01:32:48,629
Who are you, Michelle?
1157
01:32:51,065 --> 01:32:55,335
Jay found me a
couple of years ago.
1158
01:32:55,336 --> 01:32:57,204
I was a mess.
1159
01:32:58,639 --> 01:33:00,307
He showed me what
this stuff could do.
1160
01:33:00,308 --> 01:33:01,841
I know, I just saw that.
1161
01:33:01,842 --> 01:33:04,611
I saw you.
1162
01:33:04,612 --> 01:33:09,149
I saw Johnny smash your head
in in your living room.
1163
01:33:09,150 --> 01:33:12,919
So I was there,
and I stopped it.
1164
01:33:12,920 --> 01:33:15,956
I thought that that was it
for you, but it wasn't,
1165
01:33:15,957 --> 01:33:18,325
cause I kept seeing you
die again and again,
1166
01:33:18,326 --> 01:33:20,760
and at your apartment,
1167
01:33:20,761 --> 01:33:22,028
Johnny in the street,
1168
01:33:22,029 --> 01:33:23,863
David.
1169
01:33:23,864 --> 01:33:27,902
So, every time we were
there and we stopped it.
1170
01:33:30,104 --> 01:33:32,739
Jay was saving me.
1171
01:33:32,740 --> 01:33:34,308
You were saving her.
1172
01:33:36,043 --> 01:33:37,777
I was saving you.
1173
01:33:37,778 --> 01:33:41,114
That guy over there,
1174
01:33:41,115 --> 01:33:42,616
he would have been dead
1175
01:33:42,617 --> 01:33:45,118
if I hadn't have had
him meet me here.
1176
01:33:45,119 --> 01:33:49,889
He's about to go home and
realize he's been robbed
1177
01:33:49,890 --> 01:33:52,859
but that is better than
what would have happened.
1178
01:33:52,860 --> 01:33:55,228
How do you know that he's
not gonna die tomorrow
1179
01:33:55,229 --> 01:33:56,896
some other way?
1180
01:33:56,897 --> 01:34:00,767
We're all just delaying the
inevitable, right, will?
1181
01:34:00,768 --> 01:34:02,636
Emily haswell could
die in 50 years.
1182
01:34:02,637 --> 01:34:04,971
She could die tomorrow.
1183
01:34:04,972 --> 01:34:07,775
That time is worth something.
1184
01:34:15,049 --> 01:34:16,317
Jay's alive?
1185
01:34:19,053 --> 01:34:20,221
Yes.
1186
01:34:21,689 --> 01:34:24,357
Can I see him?
1187
01:34:24,358 --> 01:34:26,360
Look behind you.
1188
01:34:30,865 --> 01:34:35,301
Just kidding. I don't
know where he is.
1189
01:34:35,302 --> 01:34:36,937
Look...
1190
01:34:38,305 --> 01:34:42,108
I know that you have
some questions.
1191
01:34:42,109 --> 01:34:45,111
I do, too. I'm pretty
sure that none of this
1192
01:34:45,112 --> 01:34:47,881
will ever make total sense.
1193
01:34:47,882 --> 01:34:49,449
And I don't always
know Jay's plan,
1194
01:34:49,450 --> 01:34:53,286
but tomorrow,
1195
01:34:53,287 --> 01:34:54,387
2:00 am,
1196
01:34:54,388 --> 01:34:56,856
south main street,
1197
01:34:56,857 --> 01:34:59,959
a drunk driver hits
and kills two people.
1198
01:34:59,960 --> 01:35:01,761
I have spent my entire life
1199
01:35:01,762 --> 01:35:07,902
looking for some kind of
purpose or potential.
1200
01:35:09,704 --> 01:35:11,939
I think you have, too.
1201
01:35:14,308 --> 01:35:17,178
So, what do you say?
1202
01:35:18,412 --> 01:35:21,382
Do you wanna go fuck with fate?
1203
01:35:37,198 --> 01:35:39,332
What?
1204
01:35:39,333 --> 01:35:41,468
Seeing tomorrow, will,
1205
01:35:41,469 --> 01:35:43,838
I already knew what
you were gonna do.
85120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.