All language subtitles for Altered.Hours.2016.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,109 --> 00:00:46,812 He never told me why he is, 2 00:00:46,813 --> 00:00:50,283 what he saw to justify all his chaos. 3 00:00:52,819 --> 00:00:55,154 Most people take z to escape, 4 00:00:55,155 --> 00:00:59,058 to forget, to catch a break. 5 00:01:02,429 --> 00:01:05,297 He appears taking it to force himself 6 00:01:05,298 --> 00:01:08,234 to remember something... 7 00:01:13,506 --> 00:01:15,141 Or someone. 8 00:01:53,880 --> 00:01:57,249 Whoa, whoa. 9 00:02:50,703 --> 00:02:53,472 Hey, Johnny. 10 00:02:53,473 --> 00:02:57,409 Will, buddy, how's it hangin'? 11 00:02:57,410 --> 00:03:00,345 I brought my girl Michelle along. 12 00:03:00,346 --> 00:03:03,215 I hope you don't mind. 13 00:03:03,216 --> 00:03:06,318 Listen, Johnny, you weren't supposed to come until Saturday. 14 00:03:06,319 --> 00:03:08,187 Are you gonna be an asshole, Willy boy, 15 00:03:08,188 --> 00:03:09,756 or are you gonna invite us in? 16 00:03:16,196 --> 00:03:18,831 Huh! I thought I was gonna have to break this door in. 17 00:03:20,333 --> 00:03:24,603 Hell, living the dream, I see, will. 18 00:03:24,604 --> 00:03:25,837 You got coffee? 19 00:03:25,838 --> 00:03:28,807 - Babe, you want coffee? - No, thank you. 20 00:03:28,808 --> 00:03:31,210 Yeah, I'll get coffee. 21 00:03:31,211 --> 00:03:32,779 Yeah, yeah, sure. 22 00:03:34,447 --> 00:03:37,416 Making big moves, chief, heading down south. 23 00:03:37,417 --> 00:03:39,451 Meeting with these guys tonight. 24 00:03:39,452 --> 00:03:41,954 And buying zs fast as my guy can churn them out. 25 00:03:41,955 --> 00:03:43,722 Speaking of which, you been sleeping? 26 00:03:43,723 --> 00:03:46,725 Um, yeah, yeah. 27 00:03:46,726 --> 00:03:50,295 See, buddy? 28 00:03:50,296 --> 00:03:51,797 I got you, right? 29 00:03:51,798 --> 00:03:53,465 Have I ever let you down? 30 00:03:53,466 --> 00:03:55,567 No, Johnny, you haven't let me down. 31 00:03:55,568 --> 00:03:58,937 That's what I like to hear. Another satisfied customer. 32 00:03:58,938 --> 00:04:03,675 Now, anyways, my girl Michelle's gonna be picking up my slack 33 00:04:03,676 --> 00:04:06,845 while I'm wheeling and dealing out there. 34 00:04:06,846 --> 00:04:10,550 Long story short, bitch better have my money. 35 00:04:20,260 --> 00:04:22,661 You know I'm good for it. 36 00:04:22,662 --> 00:04:24,930 I'm still waiting to get paid from the last job. 37 00:04:24,931 --> 00:04:26,798 Listen, Johnny, I need it. 38 00:04:26,799 --> 00:04:28,634 If I don't have the z I can't sleep, 39 00:04:28,635 --> 00:04:30,736 and if I can't sleep, I can't think 40 00:04:30,737 --> 00:04:31,903 and then I'm no good to anybody 41 00:04:31,904 --> 00:04:34,539 shh, shh, shh, shh. 42 00:04:34,540 --> 00:04:37,042 I know you're good for it, Willy boy. 43 00:04:37,043 --> 00:04:39,578 You know I got you. 44 00:04:39,579 --> 00:04:42,014 I take care of my boys. 45 00:04:42,015 --> 00:04:45,584 Thank you. Thank you so much. 46 00:04:45,585 --> 00:04:47,719 I really appreciate it. I promise next week. 47 00:04:47,720 --> 00:04:50,889 Mm-hmm. Don't say I never did anything for ya. 48 00:04:50,890 --> 00:04:52,424 Now how about that coffee? 49 00:04:52,425 --> 00:04:54,560 Yeah, yeah, I'll get you a cup. 50 00:04:58,698 --> 00:04:59,798 What are you? 51 00:05:01,501 --> 00:05:02,968 - Oh, oh, my! - Johnny, what the hell, 52 00:05:02,969 --> 00:05:04,936 are you really gonna give this guy shit? 53 00:05:04,937 --> 00:05:06,805 Till next week, Willy boy. 54 00:05:06,806 --> 00:05:09,374 If you need anything, Michelle will hook you up. 55 00:05:09,375 --> 00:05:11,443 You got it? 56 00:05:11,444 --> 00:05:13,045 Baby, can you patch him up? 57 00:05:13,046 --> 00:05:16,381 I got to make these calls before I give you this phone. 58 00:05:16,382 --> 00:05:18,850 And, Willy boy, get some sleep. 59 00:05:18,851 --> 00:05:21,787 You look like shit. 60 00:05:21,788 --> 00:05:23,055 I'll be in the car when you're done 61 00:05:23,056 --> 00:05:24,791 prettying him up. 62 00:05:26,059 --> 00:05:28,394 Hold still. 63 00:05:33,633 --> 00:05:35,767 You really don't have to do this. 64 00:05:35,768 --> 00:05:39,571 Think I wanna spend anymore time with that maniac? 65 00:05:39,572 --> 00:05:42,708 He seems to think you do. 66 00:05:42,709 --> 00:05:46,778 Well, people see what they wanna see. 67 00:05:46,779 --> 00:05:51,450 So, all your glances, what did you want me to see? 68 00:05:51,451 --> 00:05:54,386 Sorry, honey, I don't date junkies. 69 00:05:54,387 --> 00:05:58,390 I'm not a junkie. 70 00:05:58,391 --> 00:06:00,592 I need it to sleep. 71 00:06:00,593 --> 00:06:02,594 Well, I also don't date liars. 72 00:06:02,595 --> 00:06:05,131 Try taking Ambien like the rest of us. 73 00:06:07,834 --> 00:06:10,635 Thank you for sticking up for me. 74 00:06:10,636 --> 00:06:12,372 Stick this. 75 00:06:36,429 --> 00:06:38,530 He seemed harmless enough. 76 00:06:38,531 --> 00:06:40,132 I mean gentle even. 77 00:06:40,133 --> 00:06:42,601 Stable for a z addict, anyway. 78 00:06:42,602 --> 00:06:45,037 And for what I know. 79 00:07:11,731 --> 00:07:16,668 Hi, everyone, this is d2054. 80 00:07:16,669 --> 00:07:21,807 It's been 363 days 81 00:07:21,808 --> 00:07:25,111 since, um... 82 00:07:28,214 --> 00:07:30,882 I've been sleeping like shit. 83 00:07:30,883 --> 00:07:34,586 My dreams are, uh, 84 00:07:34,587 --> 00:07:36,121 my dreams are getting worse. 85 00:07:36,122 --> 00:07:39,057 They're wild and different, 86 00:07:39,058 --> 00:07:43,196 um, I don't know, maybe that's a good thing. 87 00:07:44,664 --> 00:07:47,966 Um... 88 00:07:47,967 --> 00:07:51,036 I met a girl, and not that I'm saying 89 00:07:51,037 --> 00:07:55,507 I'm ready for anything like that, but... 90 00:07:55,508 --> 00:07:57,075 I don't know. 91 00:07:57,076 --> 00:08:00,612 It doesn't matter anyway. 92 00:08:00,613 --> 00:08:05,750 Today I am sorry for drinking coffee. 93 00:08:05,751 --> 00:08:07,687 Uh, comments welcome. 94 00:09:43,583 --> 00:09:45,217 When was this? 95 00:09:53,793 --> 00:09:56,153 I don't know, probably right before dad kicked me out. 96 00:09:59,599 --> 00:10:02,934 Christ. Remember he used to take us almost every weekend? 97 00:10:02,935 --> 00:10:05,905 I do. I hated it. 98 00:10:07,873 --> 00:10:13,678 He'd wake me up every morning at 5 am 99 00:10:13,679 --> 00:10:15,680 to go out on that stupid boat. 100 00:10:15,681 --> 00:10:17,749 I thought you liked fishing. 101 00:10:17,750 --> 00:10:20,885 I do not. 102 00:10:20,886 --> 00:10:24,055 It's cold, it's wet. 103 00:10:24,056 --> 00:10:25,390 Boring. 104 00:10:25,391 --> 00:10:27,092 Inhumane. 105 00:10:27,093 --> 00:10:30,362 I just never had the heart to tell him. 106 00:10:30,363 --> 00:10:34,165 When you guys were out on the lake I'd go to the end of the dock 107 00:10:34,166 --> 00:10:37,769 and just stare out into the water. 108 00:10:37,770 --> 00:10:41,140 I remember it feeling, like, amazing. 109 00:10:45,378 --> 00:10:47,145 Everything started feeling like a trap 110 00:10:47,146 --> 00:10:53,085 and out there it was, I don't know, free. 111 00:11:14,073 --> 00:11:15,940 Abducted from her house on Hudson Avenue 112 00:11:15,941 --> 00:11:18,076 - sometime last night. - Will, what's going on? 113 00:11:18,077 --> 00:11:20,812 Emily has said to have last been seen at her home 114 00:11:20,813 --> 00:11:23,081 by her babysitter at approximately 8:30 pm. 115 00:11:23,082 --> 00:11:25,984 If you have any information regarding the disappearance 116 00:11:25,985 --> 00:11:28,920 of Emily haswell, please call the number on your screen. 117 00:11:28,921 --> 00:11:32,123 Again, the police have issued an emergency Amber alert 118 00:11:32,124 --> 00:11:34,426 for Emily haswell, seven years old, 119 00:11:34,427 --> 00:11:37,429 blond hair, blue eyes. 120 00:11:37,430 --> 00:11:39,698 Reports coming in that her father... 121 00:11:39,699 --> 00:11:42,902 returned home early to find her missing... 122 00:12:20,239 --> 00:12:23,808 - Hello. - Uh, can I help you? 123 00:12:23,809 --> 00:12:26,077 Yeah, I'm will, I don't believe we've met. 124 00:12:26,078 --> 00:12:29,280 Oh, um, I have a boyfriend. 125 00:12:29,281 --> 00:12:33,118 No, no, um, I live across the street. 126 00:12:33,119 --> 00:12:34,819 Are your parents home? 127 00:12:34,820 --> 00:12:37,288 Um, I'm just a babysitter. 128 00:12:37,289 --> 00:12:39,424 They're out of town. They won't be back till later. 129 00:12:39,425 --> 00:12:42,327 I'm out of this world. I'll let you know when I'm back. 130 00:12:42,328 --> 00:12:45,130 Johnny, it's Willy here. 131 00:12:45,131 --> 00:12:46,931 Just trying to do a little research. 132 00:12:46,932 --> 00:12:49,968 Is this z stuff laced to something psychedelic? 133 00:12:49,969 --> 00:12:51,503 I'm just having some weird reactions here. 134 00:12:51,504 --> 00:12:53,204 Please give me a call back. 135 00:12:53,205 --> 00:12:57,942 Sorry to bother you, um, what was your name again? 136 00:12:57,943 --> 00:12:59,911 Chloe. 137 00:12:59,912 --> 00:13:02,448 And hers was? 138 00:13:03,549 --> 00:13:05,084 Emily. 139 00:13:08,220 --> 00:13:11,256 Again, the police have issued an emergency Amber alert 140 00:13:11,257 --> 00:13:13,892 for Emily haswell. 141 00:13:13,893 --> 00:13:14,994 Uh... 142 00:13:17,463 --> 00:13:19,498 What can I say your name was again? 143 00:13:23,202 --> 00:13:25,404 Will. Will Parker. 144 00:13:42,822 --> 00:13:45,924 Johnny, sorry to bother you, um... 145 00:13:45,925 --> 00:13:47,392 Willy, listen, 146 00:13:47,393 --> 00:13:50,428 I'm two seconds away from boarding a private jet. 147 00:13:50,429 --> 00:13:52,530 Okay, wait, what's in the z stuff? 148 00:13:52,531 --> 00:13:55,967 Is there acid, is it Ben... 149 00:13:55,968 --> 00:13:58,236 - i don't know, man. - Willy, boy, I got to go. 150 00:13:58,237 --> 00:14:00,004 Here's the girl. Sweetheart... 151 00:14:00,005 --> 00:14:02,106 - No, Johnny. - Bye, babe. 152 00:14:02,107 --> 00:14:03,975 - Hello? - That's it? 153 00:14:03,976 --> 00:14:05,510 That's how you're gonna be? 154 00:14:05,511 --> 00:14:07,612 Screw you. 155 00:14:07,613 --> 00:14:10,181 Hello? 156 00:14:10,182 --> 00:14:11,317 Michelle. 157 00:14:14,954 --> 00:14:18,489 Uh, hey. 158 00:14:18,490 --> 00:14:21,092 - Good talk. I'm hanging up now. - No! No, no, no. 159 00:14:21,093 --> 00:14:23,328 Can you take me to the cook? 160 00:14:23,329 --> 00:14:25,930 - What? - The cook. 161 00:14:25,931 --> 00:14:28,366 Johnny says he gets his stuff from a cook. 162 00:14:28,367 --> 00:14:30,501 I have a few questions for him. 163 00:14:30,502 --> 00:14:33,071 Dude, I've got all his routes to run. 164 00:14:33,072 --> 00:14:35,273 Just a name. Anything. 165 00:14:35,274 --> 00:14:38,543 It's really important. 166 00:14:38,544 --> 00:14:41,145 Be ready in 20, 167 00:14:41,146 --> 00:14:44,383 with coffee, in case I need to Chuck it at you. 168 00:14:48,454 --> 00:14:50,256 You want me to drive? 169 00:14:59,164 --> 00:15:01,065 ♪ Ş well, I feel run down... ♪ş 170 00:15:01,066 --> 00:15:02,467 can we talk? 171 00:15:02,468 --> 00:15:04,903 It's the cook you want. 172 00:15:04,904 --> 00:15:06,404 Have you tried it? 173 00:15:06,405 --> 00:15:09,340 I sleep just fine. 174 00:15:09,341 --> 00:15:11,209 Why did you lie? 175 00:15:11,210 --> 00:15:13,111 What? 176 00:15:13,112 --> 00:15:15,280 Johnny said you didn't drive, you offered to drive back there. 177 00:15:15,281 --> 00:15:18,049 Why did you lie? 178 00:15:18,050 --> 00:15:19,951 Was that really bothering you this whole time? 179 00:15:19,952 --> 00:15:21,686 I don't like liars. 180 00:15:21,687 --> 00:15:23,488 Geez, okay, sorry. 181 00:15:23,489 --> 00:15:26,424 Do you have a job? 182 00:15:26,425 --> 00:15:28,660 Answer honestly. 183 00:15:28,661 --> 00:15:30,194 No. No job. 184 00:15:30,195 --> 00:15:32,530 No income. 185 00:15:32,531 --> 00:15:34,098 How do you pay for drugs? 186 00:15:34,099 --> 00:15:36,367 - What do you care? - I don't. 187 00:15:36,368 --> 00:15:38,336 Wow, okay. Are we there yet? 188 00:15:38,337 --> 00:15:41,106 I'll wake you up when we're close. 189 00:15:50,316 --> 00:15:53,451 - Who is this guy again? - His name is Jay. 190 00:15:53,452 --> 00:15:55,687 Or at least that's who he is in Johnny's phone. 191 00:15:55,688 --> 00:15:57,055 Never met him. 192 00:15:57,056 --> 00:15:58,657 Got his address from the GPS. 193 00:16:06,031 --> 00:16:09,201 Uh, one moment, please, while I make myself decent. 194 00:16:17,276 --> 00:16:19,243 Jay, we're friends of Johnny. 195 00:16:19,244 --> 00:16:24,115 Ah, I need you to listen to me very carefully. 196 00:16:24,116 --> 00:16:26,584 Not only is this my place of business, 197 00:16:26,585 --> 00:16:28,219 but a sanctuary 198 00:16:28,220 --> 00:16:29,520 for scientific discovery, 199 00:16:29,521 --> 00:16:32,190 and a laboratory for the metaphysical. 200 00:16:32,191 --> 00:16:33,524 What happens within these walls 201 00:16:33,525 --> 00:16:35,760 is to be discussed with no one 202 00:16:35,761 --> 00:16:38,997 under the highest probability of physical 203 00:16:38,998 --> 00:16:42,700 and/or psychological punishment. 204 00:16:42,701 --> 00:16:47,238 - Is that clear? - Yeah. 205 00:16:47,239 --> 00:16:48,507 Sure. 206 00:16:52,244 --> 00:16:53,311 Good. 207 00:16:53,312 --> 00:16:55,247 Would anyone like some tea? 208 00:16:58,784 --> 00:17:02,153 I hope your trip wasn't too much trouble. 209 00:17:02,154 --> 00:17:04,155 I'm not much of a city man myself. 210 00:17:04,156 --> 00:17:05,623 It was fine, thank you. 211 00:17:05,624 --> 00:17:07,492 Jay, the reason we're here is... 212 00:17:07,493 --> 00:17:09,128 Oh, one moment. 213 00:17:11,630 --> 00:17:13,398 For you. 214 00:17:13,399 --> 00:17:15,066 And that's yours. 215 00:17:15,067 --> 00:17:18,337 Just sign, date, and time, please. 216 00:17:27,046 --> 00:17:28,280 Thank you. 217 00:17:31,383 --> 00:17:34,352 - Interesting. - Why do you need the time? 218 00:17:34,353 --> 00:17:36,154 Oh, I think that question pertains 219 00:17:36,155 --> 00:17:39,490 directly to whichever one brought you here. 220 00:17:39,491 --> 00:17:42,760 Am I correct? 221 00:17:42,761 --> 00:17:45,697 I'll just go get my sciatic pillow. 222 00:17:47,733 --> 00:17:52,837 I guess, lately my dreams have changed. 223 00:17:52,838 --> 00:17:54,172 They start off normal, 224 00:17:54,173 --> 00:17:58,709 and then they get very real, 225 00:17:58,710 --> 00:18:00,244 really real, 226 00:18:00,245 --> 00:18:04,450 as if... uh, as if I'm not dreaming. 227 00:18:05,384 --> 00:18:07,385 It's insane, will, 228 00:18:07,386 --> 00:18:10,188 because it's true. 229 00:18:10,189 --> 00:18:12,790 This product, the z, as you call it, 230 00:18:12,791 --> 00:18:14,525 was designed to do exactly 231 00:18:14,526 --> 00:18:17,095 what you self-prescribed it to do. 232 00:18:17,096 --> 00:18:21,099 It looks like being comatose 233 00:18:21,100 --> 00:18:23,134 but for a few, 234 00:18:23,135 --> 00:18:25,770 for the few who's minds more susceptible, 235 00:18:25,771 --> 00:18:28,673 a more active state emerges. 236 00:18:28,674 --> 00:18:32,844 I mean, one that diverges the liner form of time 237 00:18:32,845 --> 00:18:36,548 into one that's less mainstream. 238 00:18:37,883 --> 00:18:39,650 Listen very carefully. 239 00:18:39,651 --> 00:18:42,554 Time, as we know it, travels in a straight line. 240 00:18:46,225 --> 00:18:50,294 Think of it as a map with times and dates 241 00:18:50,295 --> 00:18:52,130 scattered about. 242 00:18:52,131 --> 00:18:56,267 Now the vast majority of us follow the same path 243 00:18:56,268 --> 00:18:57,735 touching the same temporal coordinates 244 00:18:57,736 --> 00:18:59,904 in the same order. 245 00:18:59,905 --> 00:19:03,441 The drug essentially reroutes your mind's navigation 246 00:19:03,442 --> 00:19:05,710 to a different checkpoint in time 247 00:19:05,711 --> 00:19:08,846 before rerouting and bringing back 248 00:19:08,847 --> 00:19:10,882 to the original path. 249 00:19:10,883 --> 00:19:14,552 In other words... 250 00:19:14,553 --> 00:19:15,921 Time travel. 251 00:19:19,491 --> 00:19:24,562 Okay, okay, so if what you're saying is true, 252 00:19:24,563 --> 00:19:27,765 and let's say tomorrow something bad happens... 253 00:19:27,766 --> 00:19:30,568 No, no, no, no, no, let me stop you right there. 254 00:19:30,569 --> 00:19:34,439 These situations must be dealt with extreme caution. 255 00:19:35,741 --> 00:19:41,580 Will, if you see it, it does exist... 256 00:19:42,881 --> 00:19:46,318 And no one man can change the future 257 00:19:49,955 --> 00:19:52,690 but you heard what Jay said. You can't change anything, 258 00:19:52,691 --> 00:19:55,493 so if it's gonna happen, then let's just let it happen. 259 00:19:55,494 --> 00:19:57,495 You don't know what I've seen, okay? 260 00:19:57,496 --> 00:19:59,798 If he's right about this... 261 00:20:02,334 --> 00:20:04,369 Hey, supper, anyone? 262 00:20:05,671 --> 00:20:08,906 I'm sorry, did I interrupt something? 263 00:20:08,907 --> 00:20:14,579 No. Jay, what are the chances of us crashing here tonight? 264 00:20:14,580 --> 00:20:19,217 Good. I have an open bed in the monitoring station. 265 00:20:19,218 --> 00:20:20,953 Monitoring station? 266 00:20:24,656 --> 00:20:26,758 I like how you think, will. 267 00:20:28,994 --> 00:20:30,962 A colleague of mine once said 268 00:20:30,963 --> 00:20:33,431 to die in the name of scientific discovery 269 00:20:33,432 --> 00:20:36,000 is equitable to living forever. 270 00:20:36,001 --> 00:20:39,503 Unfortunately, he was vaporized a few seconds later 271 00:20:39,504 --> 00:20:43,242 in this high voltage telekinesis experiment. 272 00:20:44,977 --> 00:20:47,412 Oh, god, those were the days. 273 00:20:51,817 --> 00:20:53,818 Where are you gonna sleep? 274 00:20:53,819 --> 00:20:57,388 Oh, Jay's got a futon-couch-bed hybrid, 275 00:20:57,389 --> 00:20:58,991 so I'm all set. 276 00:21:01,660 --> 00:21:07,698 Hey, any idea what tomorrow has in store for me? 277 00:21:07,699 --> 00:21:10,401 I'll try and find out, how's that? 278 00:21:10,402 --> 00:21:14,272 Okay, preparations are complete. 279 00:21:14,273 --> 00:21:16,941 God willing, this machine will give us an indication 280 00:21:16,942 --> 00:21:19,310 of the specific parts of your brain 281 00:21:19,311 --> 00:21:22,747 that are being activated and deactivated. 282 00:21:22,748 --> 00:21:24,615 This is the last time I take this stuff. 283 00:21:24,616 --> 00:21:26,318 Says the junkie. 284 00:21:29,855 --> 00:21:33,458 Okay. September 1st. 285 00:21:36,561 --> 00:21:38,664 Dosage administered. 286 00:22:01,753 --> 00:22:04,055 Change never happens tomorrow, all right? 287 00:22:04,056 --> 00:22:06,757 - It happens on that brave day... - Oh, my god. 288 00:22:06,758 --> 00:22:08,826 - That you wake up... - Oh, my god. 289 00:22:08,827 --> 00:22:11,562 Get off your ass, you turn that corner, 290 00:22:11,563 --> 00:22:14,332 and you just, like... 291 00:22:14,333 --> 00:22:16,734 Wait, what was that stupid thing that dad used to say? 292 00:22:16,735 --> 00:22:19,070 Dad to used to say a lot of stupid things, 293 00:22:19,071 --> 00:22:21,372 so you have to be a little bit more specific. 294 00:22:21,373 --> 00:22:22,940 Come on, you know what I mean, 295 00:22:22,941 --> 00:22:28,413 it was like... uh, like "shit or get off the pot." 296 00:22:29,748 --> 00:22:31,082 Something like that. 297 00:22:31,083 --> 00:22:34,051 No, he used to say, "fish or cut bait." 298 00:22:34,052 --> 00:22:35,619 Fish or cut bait. 299 00:22:35,620 --> 00:22:37,955 Look, you're gonna Mark this map up 300 00:22:37,956 --> 00:22:42,860 until it's unreadable, or... 301 00:22:42,861 --> 00:22:44,696 You could... 302 00:22:46,565 --> 00:22:48,100 Go fish. 303 00:22:50,635 --> 00:22:53,003 - You ruined my map. - It's inspirational. 304 00:22:55,040 --> 00:22:56,540 Hey, shut up, it's David. 305 00:22:56,541 --> 00:22:57,942 He hates when I smoke. 306 00:22:57,943 --> 00:23:02,646 Hey, babe. Okay, thanks for letting me know. 307 00:23:02,647 --> 00:23:05,983 Nothing, you know, just watching some TV. 308 00:23:05,984 --> 00:23:07,818 Yeah, I love you. Bye. 309 00:23:07,819 --> 00:23:09,820 Do you hang out with me for any other reason 310 00:23:09,821 --> 00:23:11,689 than to smoke weed, you little pot head? 311 00:23:11,690 --> 00:23:14,992 Well, now that you mention it. 312 00:23:14,993 --> 00:23:18,028 I thought we could try something new and interesting. 313 00:23:18,029 --> 00:23:19,430 Boom. 314 00:23:19,431 --> 00:23:20,965 Where did you get that, gretch? 315 00:23:20,966 --> 00:23:23,000 My friend at the store sold it to me. 316 00:23:23,001 --> 00:23:24,502 This is hard stuff. 317 00:23:24,503 --> 00:23:26,570 - You really shouldn't... - Are you kidding? 318 00:23:26,571 --> 00:23:27,972 You're gonna get, like, big brother? 319 00:23:27,973 --> 00:23:30,040 I am your big brother, and I'm being serious. 320 00:23:30,041 --> 00:23:32,476 That's fine, but I think you're being a little ridiculous 321 00:23:32,477 --> 00:23:35,546 and slightly hypocritical. 322 00:23:35,547 --> 00:23:38,182 Have you ever done this before? 323 00:23:38,183 --> 00:23:40,518 Have you ever done anything like this before? 324 00:23:40,519 --> 00:23:42,620 Uh, yeah. 325 00:23:42,621 --> 00:23:43,855 No, I have not. 326 00:23:46,858 --> 00:23:48,559 This is the good stuff, though. 327 00:23:48,560 --> 00:23:51,495 - This is... this is pretty good. - Okay. 328 00:23:51,496 --> 00:23:55,065 All right, then I would like you to only take one half. 329 00:23:55,066 --> 00:23:57,835 - Okay? - Okay, okay. 330 00:23:57,836 --> 00:24:00,571 - Wait, I'm being serious. - I'm being very serious. 331 00:24:00,572 --> 00:24:04,141 - Look at my face. - You're full of shit. 332 00:24:04,142 --> 00:24:07,445 - Just the half. - Half. 333 00:24:07,446 --> 00:24:09,513 And I'm gonna take two. 334 00:24:09,514 --> 00:24:11,215 Ready? 335 00:24:11,216 --> 00:24:12,984 Bottoms up. 336 00:24:20,025 --> 00:24:21,226 Excuse me. 337 00:24:24,963 --> 00:24:26,731 You were saying something? 338 00:24:28,733 --> 00:24:33,604 Sorry, I, uh, forgot. 339 00:24:33,605 --> 00:24:35,206 What's going on here? 340 00:24:35,207 --> 00:24:37,041 You were describing your relationship 341 00:24:37,042 --> 00:24:39,577 with the haswells. 342 00:24:39,578 --> 00:24:41,545 Haswells? 343 00:24:41,546 --> 00:24:44,615 They live across the street from you. 344 00:24:44,616 --> 00:24:46,784 Oh, the little girl? 345 00:24:46,785 --> 00:24:48,185 Yeah, she's my neighbor. 346 00:24:48,186 --> 00:24:50,020 I saw her playing outside this afternoon. 347 00:24:50,021 --> 00:24:51,789 That's interesting, considering the last time 348 00:24:51,790 --> 00:24:53,859 she was reported seen was last night. 349 00:24:55,861 --> 00:24:58,229 - Who are you exactly? - You know who I am. 350 00:24:58,230 --> 00:24:59,830 Look, a little girl goes missing, 351 00:24:59,831 --> 00:25:02,566 and her babysitter, who explicitly warned us 352 00:25:02,567 --> 00:25:03,934 of your presence, is found drugged 353 00:25:03,935 --> 00:25:05,536 and unconscious in their home. 354 00:25:05,537 --> 00:25:07,872 Your only alibi is that you were sleeping, 355 00:25:07,873 --> 00:25:09,907 which, frankly, is hard to believe 356 00:25:09,908 --> 00:25:11,642 given your bloodshot eyes. 357 00:25:11,643 --> 00:25:13,143 Wait, I'm your suspect? 358 00:25:13,144 --> 00:25:17,181 You're on a very short list. 359 00:25:17,182 --> 00:25:20,285 We found these in our sweep of your apartment. 360 00:25:23,855 --> 00:25:26,757 I... I didn't take these. 361 00:25:26,758 --> 00:25:28,593 I didn't take these. 362 00:25:34,900 --> 00:25:37,302 Are you all right? I almost hit you. 363 00:25:39,604 --> 00:25:42,207 I'm sorry. I was sleepwalking. 364 00:25:45,176 --> 00:25:46,777 Well, do you need any help? 365 00:25:46,778 --> 00:25:48,078 No, thank you. 366 00:25:48,079 --> 00:25:49,648 Thank you. 367 00:25:58,924 --> 00:26:02,126 Seven years old, blond hair, blue eyes. 368 00:26:02,127 --> 00:26:04,228 Reports coming in that her father 369 00:26:04,229 --> 00:26:07,264 returned home early, to find Emily missing. 370 00:26:23,615 --> 00:26:25,349 - What happened? - What happened? 371 00:26:25,350 --> 00:26:26,650 I know exactly what happened. 372 00:26:26,651 --> 00:26:27,952 You used me. 373 00:26:27,953 --> 00:26:30,187 You needed a fix, and you got it for free, 374 00:26:30,188 --> 00:26:32,623 - and I believed you. - No, I promise. 375 00:26:32,624 --> 00:26:34,358 I woke up, you're gone, Jay's gone. 376 00:26:34,359 --> 00:26:36,127 What the hell, will? 377 00:26:50,875 --> 00:26:53,944 Where do you go, will, when you sleep? 378 00:26:53,945 --> 00:26:55,714 What happens to you? 379 00:27:00,218 --> 00:27:03,922 - There's no stopping it. - No stopping what? 380 00:27:06,157 --> 00:27:08,659 - Emily haswell, she's gone. - Who the hell is Emily haswell? 381 00:27:08,660 --> 00:27:11,329 She's the little blonde girl across the street. 382 00:27:21,206 --> 00:27:24,108 It's done. It's over. You got to go. 383 00:27:24,109 --> 00:27:25,776 Don't tell me what to do. 384 00:27:25,777 --> 00:27:29,913 This is ID 2054. 385 00:27:29,914 --> 00:27:35,853 It's been 364 days since... 386 00:27:35,854 --> 00:27:38,322 I'm serious, okay? 387 00:27:38,323 --> 00:27:40,391 Look, I'm gone. 388 00:27:40,392 --> 00:27:43,994 Full disclosure. I have been experimenting with other drugs. 389 00:27:43,995 --> 00:27:45,295 If I call you tomorrow, 390 00:27:45,296 --> 00:27:47,197 if I end up at the police station, 391 00:27:47,198 --> 00:27:49,266 you got to send Johnny to come bail me out. 392 00:27:49,267 --> 00:27:51,670 You don't come anywhere near me, okay? 393 00:27:52,771 --> 00:27:54,772 I just wanna clear the slate. 394 00:27:54,773 --> 00:27:57,975 I just wanna start fresh. 395 00:27:57,976 --> 00:28:00,210 Sending a drug dealer to a police station? 396 00:28:00,211 --> 00:28:01,712 That's gonna go over real well. 397 00:28:01,713 --> 00:28:05,216 Please, promise me, okay? Promise me. 398 00:28:06,985 --> 00:28:12,790 Everyone around me continue to suffer as long as I'm around 399 00:28:12,791 --> 00:28:14,992 until they're all gone. 400 00:28:14,993 --> 00:28:17,161 I'll see what I can do. 401 00:28:17,162 --> 00:28:18,729 Thank you. 402 00:28:18,730 --> 00:28:23,834 If there is a heaven and if there is a hell 403 00:28:23,835 --> 00:28:28,906 at the end of all this, I know where I am going. 404 00:28:28,907 --> 00:28:32,410 For what it's worth, I don't think you did it. 405 00:28:35,747 --> 00:28:38,282 That girl, Michelle, she thinks she knows me, 406 00:28:38,283 --> 00:28:40,285 she don't know the first thing about me. 407 00:28:46,725 --> 00:28:49,260 Comments, thank you for listening. 408 00:31:06,865 --> 00:31:10,467 - Wake up, will! - I'm up. 409 00:31:10,468 --> 00:31:13,503 I love this song so much. 410 00:31:13,504 --> 00:31:15,372 You got anymore? 411 00:31:17,475 --> 00:31:20,944 No, no, man. 412 00:31:20,945 --> 00:31:22,980 Well, can you get more? Can you call Johnny? 413 00:31:22,981 --> 00:31:26,284 No, I can't. I owe him money. 414 00:31:28,553 --> 00:31:30,922 - Hey, no, come on, seriously. - Hey, hey, hey! 415 00:31:32,290 --> 00:31:33,457 Gretch, you sure? 416 00:31:33,458 --> 00:31:37,227 Yeah, I don't pay rent, remember? 417 00:31:37,228 --> 00:31:41,132 - Thanks, David. - Thanks, mommy and daddy. 418 00:31:46,671 --> 00:31:49,539 Oh, no, it's... I need your phone. 419 00:31:49,540 --> 00:31:54,011 What... what... What is that dinosaur? 420 00:31:59,384 --> 00:32:00,685 Got it, ready? 421 00:32:06,557 --> 00:32:08,192 It's ringing. 422 00:32:09,460 --> 00:32:14,998 Hey, Johnny, it's Willy boy, that's who. 423 00:32:14,999 --> 00:32:16,967 I got you. I got you, man. 424 00:32:16,968 --> 00:32:20,404 I need you to bring over some of the oxys. 425 00:32:20,405 --> 00:32:24,174 Oh, oh, really? 426 00:32:24,175 --> 00:32:25,375 He doesn't have oxy. 427 00:32:25,376 --> 00:32:26,677 - What? - He's got brown. 428 00:32:26,678 --> 00:32:29,146 - What? - It sounded, like, hard. 429 00:32:29,147 --> 00:32:32,015 - Eh? - All right. 430 00:32:32,016 --> 00:32:34,551 All right. I'm at 332 walton. 431 00:32:34,552 --> 00:32:39,222 - 332 Washington. - 332 Washington. 432 00:32:39,223 --> 00:32:40,458 Yeah? 433 00:32:55,073 --> 00:32:56,974 So then I told him he was being a dick, 434 00:32:56,975 --> 00:32:58,976 and I quit. 435 00:32:58,977 --> 00:33:02,513 - You quit? - It was a shit job anyway. 436 00:33:04,215 --> 00:33:06,583 - Yes. - It was stupid. 437 00:33:06,584 --> 00:33:08,418 Wow. So does David know? 438 00:33:08,419 --> 00:33:11,989 He'll figure it out. 439 00:33:11,990 --> 00:33:14,024 There you go. 440 00:33:14,025 --> 00:33:17,661 - When does he get back? - Uh, Friday? 441 00:33:17,662 --> 00:33:22,299 Hey, are you coming this weekend? 442 00:33:22,300 --> 00:33:24,668 - What? - To the lake. 443 00:33:24,669 --> 00:33:26,403 Remember, the party? 444 00:33:26,404 --> 00:33:30,274 Mmm, yes. I will be there. 445 00:34:10,515 --> 00:34:12,182 Gretchen? 446 00:34:12,183 --> 00:34:14,384 Gretch! 447 00:34:14,385 --> 00:34:16,720 What the hell? 448 00:34:16,721 --> 00:34:19,122 Gretchen. Babe, wake up. 449 00:34:19,123 --> 00:34:20,824 Look at me. Look at me! 450 00:34:20,825 --> 00:34:22,359 - Are you okay? - Mm-hmm. 451 00:34:22,360 --> 00:34:25,796 Will, what the hell is this? 452 00:34:25,797 --> 00:34:28,266 That's it. I'm calling an ambulance. 453 00:34:29,467 --> 00:34:32,803 Oh, no, it's fine. 454 00:34:32,804 --> 00:34:35,739 No, Gretchen, it's not fine. 455 00:34:35,740 --> 00:34:37,674 Please. I'm begging you. 456 00:34:37,675 --> 00:34:39,843 - You need to stop this. - I'm fine. 457 00:34:39,844 --> 00:34:41,779 No, you don't understand. 458 00:34:44,682 --> 00:34:46,349 I love you. 459 00:34:46,350 --> 00:34:48,186 Sorry. 460 00:35:03,868 --> 00:35:06,536 Admit it, will. Stop wasting everyone's time. 461 00:35:06,537 --> 00:35:10,474 The whole world knows you did it. 462 00:35:10,475 --> 00:35:11,475 Am I dead? 463 00:35:11,476 --> 00:35:13,710 That can be arranged. 464 00:35:13,711 --> 00:35:15,545 You've done everything in your power 465 00:35:15,546 --> 00:35:18,215 to delay the inevitable. 466 00:35:18,216 --> 00:35:19,883 We found your prints inside the haswell home, 467 00:35:19,884 --> 00:35:22,819 and now these prints inside your car. 468 00:35:22,820 --> 00:35:24,621 I don't even have a car. 469 00:35:24,622 --> 00:35:27,624 But you do have access to a red sedan. 470 00:35:27,625 --> 00:35:29,159 It's not my car. 471 00:35:29,160 --> 00:35:31,261 Okay, that car's been following me. 472 00:35:31,262 --> 00:35:33,697 Whoever's driving that car are the people you're after. 473 00:35:33,698 --> 00:35:35,398 Uh-huh, so that's your story now? 474 00:35:35,399 --> 00:35:37,869 Someone's setting me up. 475 00:35:40,338 --> 00:35:42,606 That's one explanation, at least. 476 00:35:42,607 --> 00:35:44,674 What is the other one? 477 00:35:44,675 --> 00:35:46,743 The other one's a little bit more complicated. 478 00:35:46,744 --> 00:35:49,479 Try me. 479 00:35:49,480 --> 00:35:51,248 Okay. 480 00:35:51,249 --> 00:35:54,351 Um, I don't know for sure 481 00:35:54,352 --> 00:35:56,720 that I haven't been driving the red sedan, 482 00:35:56,721 --> 00:35:59,356 because I have not yet driven the red sedan. 483 00:35:59,357 --> 00:36:01,725 You're... you just contradicted yourself. 484 00:36:01,726 --> 00:36:04,762 Can I use your pen and paper, please? 485 00:36:06,898 --> 00:36:09,499 Thank you. 486 00:36:11,502 --> 00:36:13,370 What's your name? 487 00:36:13,371 --> 00:36:15,405 Rayburn, detective antonia rayburn. 488 00:36:15,406 --> 00:36:17,175 Do you really not remember? 489 00:36:19,577 --> 00:36:24,347 Okay, antonia, this is how our minds process thought. 490 00:36:24,348 --> 00:36:26,883 Or your mind, at least. 491 00:36:26,884 --> 00:36:28,185 Like that, all right? 492 00:36:28,186 --> 00:36:32,590 Today, tomorrow, and so on. 493 00:36:33,758 --> 00:36:38,495 Except, uh, not me. Not lately. 494 00:36:38,496 --> 00:36:41,498 You know how I keep coming in and out of coherence? 495 00:36:41,499 --> 00:36:43,967 - All too well. - Okay. 496 00:36:43,968 --> 00:36:47,437 Well, what's happening is is when I go to sleep 497 00:36:47,438 --> 00:36:52,476 my mind keeps going off the tracks, like this. 498 00:36:55,279 --> 00:36:58,915 And I keep drifting out between today and tomorrow, 499 00:36:58,916 --> 00:37:04,821 and for you that would be yesterday and today, I guess. 500 00:37:04,822 --> 00:37:09,292 So, I can't say that I haven't driven the red sedan yet, 501 00:37:09,293 --> 00:37:13,597 because I have not yet lived that moment in history. 502 00:37:13,598 --> 00:37:17,934 And then pretty soon I'm gonna wake right back up 503 00:37:17,935 --> 00:37:20,404 to where I started. 504 00:37:21,973 --> 00:37:23,740 Am I making sense? 505 00:37:23,741 --> 00:37:26,876 No. No, will, you're not. 506 00:37:26,877 --> 00:37:29,913 It was worth a shot. 507 00:37:29,914 --> 00:37:32,816 Look, her hair is in the back seat. 508 00:37:32,817 --> 00:37:34,718 Why would I kill Emily haswell? 509 00:37:34,719 --> 00:37:37,854 You still think we're discussing Emily haswell? 510 00:37:37,855 --> 00:37:40,491 You're saying I killed her! 511 00:37:50,268 --> 00:37:53,603 It's not everyday I get to pick the brain of a serial killer. 512 00:37:53,604 --> 00:37:56,806 Can't say I'm disappointed. 513 00:37:56,807 --> 00:37:58,608 We have everything we need. 514 00:37:58,609 --> 00:38:00,477 My boss is ready to lock you up, 515 00:38:00,478 --> 00:38:02,345 the cable news is ready to fry you, 516 00:38:02,346 --> 00:38:03,847 but for my own piece of mind, 517 00:38:03,848 --> 00:38:06,349 I just need to hear you say it in person. 518 00:38:06,350 --> 00:38:08,386 The video's just not enough. 519 00:38:09,987 --> 00:38:11,721 Video? 520 00:38:11,722 --> 00:38:13,790 This is it. You really have been time traveling. 521 00:38:13,791 --> 00:38:15,292 Do we... 522 00:38:15,293 --> 00:38:17,028 Do we really need to watch this again? 523 00:38:23,734 --> 00:38:26,636 This is 2054. 524 00:38:26,637 --> 00:38:32,409 It's been 12 full months since... 525 00:38:32,410 --> 00:38:34,478 Since... 526 00:38:36,047 --> 00:38:40,583 Today, September 3rd. 527 00:38:40,584 --> 00:38:43,420 That's right. September 3rd. 528 00:38:43,421 --> 00:38:47,023 And you're watching this because I killed Michelle Kelly 529 00:38:47,024 --> 00:38:49,060 and Emily haswell. 530 00:38:52,897 --> 00:38:56,967 Hidden them away where this all began. 531 00:38:58,636 --> 00:39:01,739 Good luck finding the bodies. 532 00:39:03,007 --> 00:39:05,041 Jog your memory? 533 00:39:05,042 --> 00:39:06,976 The third. 534 00:39:06,977 --> 00:39:08,578 What's today? 535 00:39:08,579 --> 00:39:11,515 Really? Again? Will, it is the fourth. 536 00:39:12,983 --> 00:39:16,353 Doubling the dosage sent me two days ahead? 537 00:39:16,354 --> 00:39:17,620 Oh, my god. 538 00:39:17,621 --> 00:39:19,422 Just stop. 539 00:39:19,423 --> 00:39:22,459 You will now be escorted to a maximum security facility 540 00:39:22,460 --> 00:39:25,129 - where you'll be held until... - Hold on! Hold on! 541 00:39:28,699 --> 00:39:31,835 I assure you, Mr. Parker, this is not a dream. 542 00:39:31,836 --> 00:39:33,904 I know! I just need to get back. 543 00:39:40,745 --> 00:39:42,112 Wait! There's five more seconds. 544 00:39:42,113 --> 00:39:43,980 What else did I say? It's a clue. 545 00:39:43,981 --> 00:39:45,949 No more clues, no more dreams. 546 00:39:45,950 --> 00:39:49,386 No more of your bullshit. You need to face reality. 547 00:39:49,387 --> 00:39:51,988 I'll confess. I'll confess! 548 00:39:51,989 --> 00:39:54,424 To everything? 549 00:39:54,425 --> 00:39:56,526 I'll tell you where they're buried, 550 00:39:56,527 --> 00:39:58,695 I'll tell you how I killed them. 551 00:39:58,696 --> 00:40:01,731 Just press play. 552 00:40:01,732 --> 00:40:02,900 Please. 553 00:40:06,604 --> 00:40:09,640 No, no, no. 554 00:40:14,578 --> 00:40:17,748 Wait, I need five more seconds. 555 00:40:38,969 --> 00:40:40,938 I told you to go. 556 00:40:42,039 --> 00:40:43,841 I know. 557 00:40:45,876 --> 00:40:48,846 I'm really not good at taking orders. 558 00:40:50,848 --> 00:40:55,718 Listen, I can't stay with him. 559 00:40:55,719 --> 00:40:57,922 I don't feel safe there. 560 00:40:59,990 --> 00:41:02,193 Can I come in? 561 00:41:14,472 --> 00:41:17,207 - You're a lifesaver. - You can't stay. 562 00:41:17,208 --> 00:41:19,142 Do you have anything I could change into? 563 00:41:19,143 --> 00:41:21,845 - I'll just grab a shirt from... - no, no, uh... 564 00:41:21,846 --> 00:41:23,781 Don't go in. 565 00:41:27,117 --> 00:41:29,886 - Hiding something? - No, I'm just, uh... 566 00:41:29,887 --> 00:41:32,555 I keep all my clothes out here. 567 00:41:32,556 --> 00:41:34,592 Pretty damn weird, you know that? 568 00:41:46,704 --> 00:41:48,104 Do you have anything to drink? 569 00:41:48,105 --> 00:41:52,142 Um, oh, yeah. 570 00:42:11,662 --> 00:42:14,598 The cheap stuff. My favorite. 571 00:42:17,735 --> 00:42:19,736 And I'm sorry for coming back like this, 572 00:42:19,737 --> 00:42:21,804 I just didn't know where else I could go. 573 00:42:21,805 --> 00:42:25,174 You said you wanted to know what happened to you tomorrow. 574 00:42:25,175 --> 00:42:28,311 You know... 575 00:42:28,312 --> 00:42:34,050 It's funny, my life used to be picturesque. 576 00:42:34,051 --> 00:42:36,219 The best schools, and the best friends, 577 00:42:36,220 --> 00:42:38,087 and the best clothes, 578 00:42:38,088 --> 00:42:43,760 and the worst guys. 579 00:42:43,761 --> 00:42:46,896 I just... I resented all of it. 580 00:42:46,897 --> 00:42:50,266 I wanted to just escape. 581 00:42:50,267 --> 00:42:53,736 You know, drive across country on a whim. 582 00:42:53,737 --> 00:42:56,272 Chop off my hair and dye it blue. 583 00:42:56,273 --> 00:43:01,946 Live anything, other than my perfect little Dollhouse life. 584 00:43:02,880 --> 00:43:05,748 Now I'm in this 585 00:43:05,749 --> 00:43:09,052 I don't what with Johnny. 586 00:43:09,053 --> 00:43:11,255 I've got nowhere to stay. 587 00:43:12,823 --> 00:43:15,892 What the hell was I thinking? 588 00:43:15,893 --> 00:43:18,596 Sooner or later I'm gonna wind up dead and... 589 00:43:20,230 --> 00:43:21,898 All the little dolls in the Dollhouse 590 00:43:21,899 --> 00:43:24,234 won't give two shits about me. 591 00:43:31,308 --> 00:43:33,644 Michelle, you got to go. 592 00:43:35,012 --> 00:43:37,314 - No. - Please. 593 00:44:14,118 --> 00:44:16,152 We apologize for interrupting 594 00:44:16,153 --> 00:44:18,855 your regularly scheduled programming, but we have breaking news. 595 00:44:18,856 --> 00:44:21,791 The police have issued an emergency Amber alert. 596 00:44:21,792 --> 00:44:24,127 The police say Emily haswell, seven years old, 597 00:44:24,128 --> 00:44:26,162 was abducted from her house on Hudson Avenue 598 00:44:26,163 --> 00:44:28,297 - sometime last night. - Will, what's going on? 599 00:44:28,298 --> 00:44:30,333 [Broadcaster[ Emily was said to have last been seen at her home 600 00:44:30,334 --> 00:44:33,703 by her babysitter at approximately 8:30 pm. 601 00:44:33,704 --> 00:44:36,039 If you have any information regarding the disappearance 602 00:44:36,040 --> 00:44:39,442 of Emily haswell, please call the number on your screen. 603 00:44:39,443 --> 00:44:42,245 Again, the police have issued an emergency Amber alert 604 00:44:42,246 --> 00:44:44,714 for Emily haswell, seven years old, 605 00:44:44,715 --> 00:44:46,983 blond hair, blue eyes. 606 00:44:46,984 --> 00:44:50,286 Will Parker, we're gonna need you to come down to the station, 607 00:44:50,287 --> 00:44:51,988 answer a few questions. 608 00:44:51,989 --> 00:44:53,923 - I didn't kill her. - Huh, for future reference, 609 00:44:53,924 --> 00:44:55,958 if you wanna appear innocent, you might wanna wait 610 00:44:55,959 --> 00:44:57,927 to hear the charges. 611 00:44:57,928 --> 00:45:00,363 Michelle, this is the last time I see you. 612 00:45:00,364 --> 00:45:02,199 Please, stay away. 613 00:45:07,971 --> 00:45:09,440 You're awfully quiet. 614 00:45:15,045 --> 00:45:17,347 I've seen these before. 615 00:45:18,282 --> 00:45:20,416 I've seen these before. 616 00:45:20,417 --> 00:45:21,718 Is that a confession? 617 00:45:21,719 --> 00:45:23,187 Did you guys get that? 618 00:45:24,922 --> 00:45:26,890 And I've been here before, too. 619 00:45:29,059 --> 00:45:30,993 It's different. 620 00:45:30,994 --> 00:45:33,063 It's changed. I didn't see this last time. 621 00:45:35,065 --> 00:45:38,000 You high, will? 622 00:45:38,001 --> 00:45:41,504 What's that Mark on your arm? 623 00:45:41,505 --> 00:45:44,307 We found the same Mark on Emily's babysitter, Chloe. 624 00:45:44,308 --> 00:45:45,975 She was passed out on the couch. 625 00:45:45,976 --> 00:45:48,911 Do you know anything about that? 626 00:45:48,912 --> 00:45:50,914 Don't I get a phone call? 627 00:45:56,420 --> 00:45:58,187 Who are we calling? 628 00:45:58,188 --> 00:45:59,823 Jay topple. 629 00:46:01,492 --> 00:46:03,227 It's not in here. 630 00:46:19,343 --> 00:46:20,778 One call. 631 00:46:24,815 --> 00:46:27,116 - Hello? - Jay, listen... 632 00:46:27,117 --> 00:46:30,953 Please leave any urgent message, or messages after the tone. 633 00:46:32,790 --> 00:46:38,494 Jay, listen, it's me, will, we met yesterday, I think, 634 00:46:38,495 --> 00:46:41,330 I can change it. I can change how it goes. 635 00:46:41,331 --> 00:46:43,566 It doesn't have to be... I'm changing it right now. 636 00:46:43,567 --> 00:46:46,269 Listen to me very carefully. 637 00:46:46,270 --> 00:46:49,372 For the love of what is good, hang up this phone, 638 00:46:49,373 --> 00:46:52,074 stay the course, stay awake. 639 00:46:52,075 --> 00:46:53,443 Jay! 640 00:46:55,846 --> 00:46:58,548 Listen, antonia, I can help you. 641 00:46:58,549 --> 00:47:03,419 We want the same thing, but you need to let me go. 642 00:47:03,420 --> 00:47:05,155 How did you know my name? 643 00:47:06,924 --> 00:47:10,092 Well, maybe you'll have more luck with miss Kelly. 644 00:47:10,093 --> 00:47:11,160 Who? 645 00:47:11,161 --> 00:47:14,230 Michelle. 646 00:47:14,231 --> 00:47:17,366 If you need some help staying awake, like your buddy said, 647 00:47:17,367 --> 00:47:20,036 we've got plenty of coffee in the back. 648 00:47:20,037 --> 00:47:22,104 Just confess. 649 00:47:22,105 --> 00:47:24,575 I'll feed you enough to tear your goddamn hair out. 650 00:48:07,651 --> 00:48:09,319 Congrats, will. 651 00:48:11,889 --> 00:48:13,623 Surprised you lasted this long. 652 00:48:13,624 --> 00:48:17,126 We're still trying to locate that mad scientist, 653 00:48:17,127 --> 00:48:22,298 but your gal pal was a bit more cooperative. 654 00:48:22,299 --> 00:48:26,269 Good luck sleeping without your little friend. 655 00:48:26,270 --> 00:48:27,470 What did she tell you? 656 00:48:27,471 --> 00:48:30,040 Not the girl, the drug. 657 00:48:31,475 --> 00:48:34,076 My guys found this. We don't know what it is yet, 658 00:48:34,077 --> 00:48:35,945 but we're running blood tests on the babysitter. 659 00:48:35,946 --> 00:48:37,346 If it comes up a match, 660 00:48:37,347 --> 00:48:39,315 consider yourself right back in that chair, 661 00:48:39,316 --> 00:48:42,418 or maybe an electric one. 662 00:48:42,419 --> 00:48:46,555 Pick up! Pick up, pick up, pick up, pick up. 663 00:48:46,556 --> 00:48:49,525 I'm outta this world. I'll let you know when I'm back. 664 00:48:49,526 --> 00:48:51,394 Hey, Michelle, listen, 665 00:48:51,395 --> 00:48:53,396 I need to know if you're okay, all right? 666 00:48:53,397 --> 00:48:55,264 I just got out of the police station, 667 00:48:55,265 --> 00:48:58,167 and I have no idea where I am. 668 00:49:01,672 --> 00:49:04,173 What the hell, Willy boy? I almost killed you. 669 00:49:04,174 --> 00:49:06,609 Just tried you cell. 670 00:49:06,610 --> 00:49:09,645 Don't be an idiot. I don't talk and drive. 671 00:49:09,646 --> 00:49:12,214 You look like death. 672 00:49:12,215 --> 00:49:15,584 Listen, Michelle sent me to bail you out. 673 00:49:15,585 --> 00:49:17,720 Now, my name better not have been brought up 674 00:49:17,721 --> 00:49:19,221 from any of your shit. 675 00:49:19,222 --> 00:49:20,690 If I'm implicated, I swear to god, 676 00:49:20,691 --> 00:49:22,725 - I'll make you pay for it. - Is she okay? 677 00:49:22,726 --> 00:49:24,660 How about you let me worry about her. 678 00:49:24,661 --> 00:49:27,263 - You worry about you. -Hey, where is she? Where's Michelle, man? 679 00:49:27,264 --> 00:49:30,032 Oh, god, I thought this stuff was supposed to calm you down. 680 00:49:30,033 --> 00:49:32,668 Not to have you spiraling like some lunatic. 681 00:49:32,669 --> 00:49:34,737 Look at me, Willy boy. 682 00:49:34,738 --> 00:49:36,272 Hey, you tripping right now? 683 00:49:36,273 --> 00:49:38,507 I told you not to be in public like this, 684 00:49:38,508 --> 00:49:41,010 you god damn freaking junkie. 685 00:49:41,011 --> 00:49:44,613 Listen, Johnny, Johnny, I need more, okay? 686 00:49:44,614 --> 00:49:46,682 The cops, they took my last vile. 687 00:49:46,683 --> 00:49:49,452 - Please, I need to see where I'm going. - All right. All right! 688 00:49:49,453 --> 00:49:51,320 I'll get my guy on it, all right? 689 00:49:51,321 --> 00:49:53,590 - Let me give him a call. - Uh-huh. 690 00:50:18,248 --> 00:50:22,184 - Anything? - Voicemail. 691 00:50:22,185 --> 00:50:25,521 - Damn it! -No, no, I got your voicemail. 692 00:50:25,522 --> 00:50:28,391 The one you left Michelle. 693 00:50:28,392 --> 00:50:30,026 I'm gone one damn day, 694 00:50:30,027 --> 00:50:32,428 and you're already making moves on my girl? 695 00:50:32,429 --> 00:50:35,398 Do you know who I am? You know what I can do? 696 00:50:35,399 --> 00:50:36,399 Huh? 697 00:50:36,400 --> 00:50:37,700 You did it? 698 00:50:37,701 --> 00:50:39,268 Yeah, you're god damn right, 699 00:50:39,269 --> 00:50:40,404 I did it. 700 00:50:42,205 --> 00:50:43,506 I did what? 701 00:50:43,507 --> 00:50:45,474 You killed her. 702 00:50:45,475 --> 00:50:48,244 Do you even know what's coming out of your mouth right now, 703 00:50:48,245 --> 00:50:51,781 - you worthless piece of shit? - You killed her, man. 704 00:50:51,782 --> 00:50:53,449 You killed her. 705 00:50:53,450 --> 00:50:54,817 You're framing me, man. 706 00:50:54,818 --> 00:50:57,553 Michelle, she ratted you out, didn't she? 707 00:50:57,554 --> 00:51:00,589 It's all coming together now. 708 00:51:00,590 --> 00:51:04,293 Yeah, I see what Michelle sees in you. 709 00:51:04,294 --> 00:51:05,761 You two are perfect for each other. 710 00:51:05,762 --> 00:51:07,396 You're both crazy. 711 00:51:07,397 --> 00:51:08,564 What's that supposed to mean? 712 00:51:08,565 --> 00:51:10,633 She... 713 00:51:10,634 --> 00:51:12,135 Johnny! 714 00:51:15,806 --> 00:51:17,474 Oh, my god. 715 00:51:31,421 --> 00:51:32,621 Where are you? 716 00:51:32,622 --> 00:51:34,390 Where? 717 00:51:34,391 --> 00:51:36,460 I got you. I got you this time. 718 00:51:47,204 --> 00:51:50,639 They knew. They knew. My prints... 719 00:52:16,666 --> 00:52:18,135 Hey, will. 720 00:52:19,136 --> 00:52:21,470 What are you doing here? 721 00:52:21,471 --> 00:52:23,539 What happened? 722 00:52:23,540 --> 00:52:25,274 What did you tell the police? 723 00:52:25,275 --> 00:52:27,543 I didn't talk to the police. 724 00:52:27,544 --> 00:52:30,813 You're lying. 725 00:52:30,814 --> 00:52:33,616 They asked for my info and said they'd call, that's it. 726 00:52:33,617 --> 00:52:35,385 They're screwing with you. 727 00:52:38,655 --> 00:52:40,724 Where did you get that? 728 00:52:42,192 --> 00:52:44,260 It was on the floor. 729 00:52:44,261 --> 00:52:46,562 Why are you lying to me? 730 00:52:46,563 --> 00:52:48,931 That was in my room. 731 00:52:48,932 --> 00:52:51,635 Did you go in my bedroom? 732 00:52:53,403 --> 00:52:55,838 Johnny's dead. 733 00:52:55,839 --> 00:52:57,740 Good. 734 00:52:57,741 --> 00:52:59,375 Good? 735 00:52:59,376 --> 00:53:00,843 You lied to me. 736 00:53:00,844 --> 00:53:02,912 I lied to you? 737 00:53:02,913 --> 00:53:04,580 You used. 738 00:53:04,581 --> 00:53:05,915 You said you'd never use again. 739 00:53:05,916 --> 00:53:08,251 And look! 740 00:53:10,220 --> 00:53:13,422 Wait, what is this? 741 00:53:13,423 --> 00:53:16,559 Before Johnny died, defending your honor, mind you, 742 00:53:16,560 --> 00:53:22,231 uh, he told me you're perfect for me because I'm crazy. 743 00:53:22,232 --> 00:53:25,501 What does that mean? 744 00:53:25,502 --> 00:53:27,404 I'm medicated. 745 00:53:28,572 --> 00:53:30,573 You're a junkie? 746 00:53:30,574 --> 00:53:34,710 Prescriptions, dick. 747 00:53:34,711 --> 00:53:37,346 They call it borderline. 748 00:53:37,347 --> 00:53:39,481 There's a bunch of other factors. 749 00:53:39,482 --> 00:53:41,217 What factors? 750 00:53:41,218 --> 00:53:42,618 Quick to fight. I don't... 751 00:53:42,619 --> 00:53:44,453 Like, low self worth. 752 00:53:44,454 --> 00:53:47,289 Inappropriate relationships. 753 00:53:47,290 --> 00:53:48,490 Do your meds help? 754 00:53:48,491 --> 00:53:50,593 They turn me into a vegetable. 755 00:53:50,594 --> 00:53:53,295 I was boring, and tired, and... 756 00:53:53,296 --> 00:53:55,998 And normal, Michelle? 757 00:53:55,999 --> 00:53:59,435 What happens when you stop taking the meds? 758 00:53:59,436 --> 00:54:01,670 Why are you acting like this? 759 00:54:01,671 --> 00:54:03,606 Did I do something to deserve this? 760 00:54:03,607 --> 00:54:07,576 Did I do something to deserve this tomorrow? 761 00:54:07,577 --> 00:54:12,982 What do you know about tomorrow, Michelle? 762 00:54:12,983 --> 00:54:14,617 Does this have anything to do 763 00:54:14,618 --> 00:54:18,787 with what's in your room, will? 764 00:54:18,788 --> 00:54:20,957 Who is she? 765 00:54:21,958 --> 00:54:24,727 She's long gone. 766 00:54:24,728 --> 00:54:27,730 - Who's David? - Who's David? 767 00:54:27,731 --> 00:54:30,332 I never said anything about David. 768 00:54:30,333 --> 00:54:32,468 - Who are you, Michelle? - You're scaring me. 769 00:54:32,469 --> 00:54:35,337 Maybe I'm not completely innocent in all this. 770 00:54:35,338 --> 00:54:37,474 - Maybe I do kill. - Will, watch out! 771 00:55:16,513 --> 00:55:17,914 What are you waiting for? 772 00:57:41,024 --> 00:57:43,159 They're going the wrong way. 773 00:58:31,708 --> 00:58:33,575 I didn't think you'd make it. 774 00:58:33,576 --> 00:58:37,913 I thought you forget. Brought out some sense in you. 775 00:58:37,914 --> 00:58:43,519 September 3rd. It's her anniversary. 776 00:58:43,520 --> 00:58:47,723 One year gone. 777 00:58:47,724 --> 00:58:50,092 I'm sorry, David. 778 00:58:50,093 --> 00:58:52,695 She was my everything. 779 00:58:56,833 --> 00:58:58,301 Is she okay? 780 00:59:05,675 --> 00:59:09,177 The amount of z running through her body is a lot for a girl her size. 781 00:59:09,178 --> 00:59:11,280 You drugged her? 782 00:59:11,281 --> 00:59:12,915 I did. 783 00:59:12,916 --> 00:59:15,717 It felt justified. 784 00:59:15,718 --> 00:59:17,920 She's still breathing, the last time I checked. 785 00:59:17,921 --> 00:59:20,790 David, she's just a little girl. 786 00:59:23,726 --> 00:59:27,229 You're not the only one grieving about Gretchen, will. 787 00:59:27,230 --> 00:59:29,064 I was relieved when I found out 788 00:59:29,065 --> 00:59:31,233 the man who murdered the love of my life 789 00:59:31,234 --> 00:59:33,268 was hurting, too. 790 00:59:33,269 --> 00:59:35,003 But you're not really hurting, are you? 791 00:59:35,004 --> 00:59:38,006 You actually seem pleased with yourself. 792 00:59:38,007 --> 00:59:40,342 Finding this one here. 793 00:59:40,343 --> 00:59:43,178 Moving on with no regard for Gretchen 794 00:59:43,179 --> 00:59:44,613 or for myself 795 00:59:44,614 --> 00:59:45,981 or your family? 796 00:59:45,982 --> 00:59:48,917 I'm not moving on. 797 00:59:48,918 --> 00:59:52,054 And they have nothing to do with Gretchen. 798 00:59:52,055 --> 00:59:54,990 You lied, will, 799 00:59:54,991 --> 00:59:57,059 to Gretchen, to me, when you said 800 00:59:57,060 --> 01:00:00,195 you'd stop begging her for money and leave us alone. 801 01:00:00,196 --> 01:00:02,631 And look what happened. 802 01:00:02,632 --> 01:00:04,666 How could you? 803 01:00:04,667 --> 01:00:06,302 Your own baby sister. 804 01:00:09,105 --> 01:00:14,176 I can't close my eyes without seeing hers. 805 01:00:14,177 --> 01:00:15,944 Okay? 806 01:00:15,945 --> 01:00:21,751 Tell me, you like this girl, right? 807 01:00:24,354 --> 01:00:26,121 And what about this girl? 808 01:00:26,122 --> 01:00:28,324 I saw you talking to her outside your apartment. 809 01:00:30,193 --> 01:00:34,730 You seemed... invested. 810 01:00:34,731 --> 01:00:36,231 Is that what this is about? 811 01:00:36,232 --> 01:00:38,066 I hardly even know these guys. 812 01:00:38,067 --> 01:00:40,902 You were concerned about her. 813 01:00:40,903 --> 01:00:42,304 You can't. 814 01:00:42,305 --> 01:00:44,740 Why should you get to care anymore? 815 01:00:44,741 --> 01:00:46,675 No, you lost your chance. 816 01:00:46,676 --> 01:00:50,145 See, you don't get to care anymore. 817 01:00:50,146 --> 01:00:51,914 Sit down. 818 01:00:57,954 --> 01:01:00,823 She looks just like her when we were young, doesn't she? 819 01:01:02,058 --> 01:01:05,360 Beautiful blonde hair? 820 01:01:05,361 --> 01:01:08,831 David, you're not well. 821 01:01:09,932 --> 01:01:12,134 Shut up! You worthless, 822 01:01:12,135 --> 01:01:15,771 bottom feeding piece of dirt! 823 01:01:15,772 --> 01:01:17,839 You disgust me. 824 01:01:17,840 --> 01:01:20,809 You can just stay and hang with the rest of the bottom feeders. 825 01:01:20,810 --> 01:01:22,344 You had to take her? 826 01:01:22,345 --> 01:01:24,746 My Gretchen? My everything? 827 01:01:24,747 --> 01:01:26,882 And... and poison her? 828 01:01:26,883 --> 01:01:28,984 You killed her! 829 01:01:28,985 --> 01:01:31,853 And you know what they say, right, will? 830 01:01:31,854 --> 01:01:34,389 You do the crime, you do the time. 831 01:01:34,390 --> 01:01:39,194 And yet here you are, a free man. 832 01:01:39,195 --> 01:01:42,064 You murdered, and you got away. 833 01:01:42,065 --> 01:01:45,267 You broke the law. 834 01:01:45,268 --> 01:01:48,303 It was an accident. 835 01:01:48,304 --> 01:01:53,909 Don't you understand that? 836 01:01:53,910 --> 01:01:56,945 Record your confession. Admit your crimes. 837 01:01:56,946 --> 01:01:59,147 And then it's up to you, 838 01:01:59,148 --> 01:02:01,717 however you want. 839 01:02:01,718 --> 01:02:02,784 Gun. 840 01:02:02,785 --> 01:02:04,186 Knife. 841 01:02:04,187 --> 01:02:05,287 Drugs. 842 01:02:05,288 --> 01:02:06,856 I don't care. 843 01:02:11,994 --> 01:02:14,363 This won't bring her back. 844 01:02:15,398 --> 01:02:17,433 Record when ready. 845 01:02:22,038 --> 01:02:26,408 This is 2054. 846 01:02:26,409 --> 01:02:28,176 David languish did it. 847 01:02:28,177 --> 01:02:31,114 - I'm running out of Patience, will. - Wait! 848 01:02:33,049 --> 01:02:34,450 Delete it. 849 01:02:40,189 --> 01:02:42,891 This is 2054. 850 01:02:42,892 --> 01:02:48,296 It's been 12 full months since... 851 01:02:48,297 --> 01:02:50,032 Since... 852 01:02:52,168 --> 01:02:56,938 Today, September 3rd. 853 01:02:56,939 --> 01:02:59,908 That's right. September 3rd. 854 01:02:59,909 --> 01:03:03,278 And you're watching this because I killed Michelle Kelly 855 01:03:03,279 --> 01:03:05,882 and Emily haswell. 856 01:03:09,252 --> 01:03:13,489 I've hidden them away where this all began. 857 01:03:15,224 --> 01:03:17,493 Good luck finding the bodies. 858 01:03:19,462 --> 01:03:21,864 Guess there's nothing left to say. 859 01:03:29,205 --> 01:03:31,439 That will never hold up in court. 860 01:03:31,440 --> 01:03:33,942 It's obviously forced. 861 01:03:33,943 --> 01:03:36,111 I have faith in the system. 862 01:03:36,112 --> 01:03:38,014 You're delusional. 863 01:03:41,184 --> 01:03:43,219 Who's first, will? 864 01:03:46,122 --> 01:03:47,889 Me. 865 01:03:47,890 --> 01:03:51,493 That's the justice she deserves, right? 866 01:03:51,494 --> 01:03:53,528 You're right. 867 01:03:53,529 --> 01:03:55,197 I killed her. 868 01:03:55,198 --> 01:03:57,333 I'm the reason she's dead. 869 01:04:01,037 --> 01:04:02,104 Kill me. 870 01:04:07,443 --> 01:04:09,111 You bitch. 871 01:04:10,446 --> 01:04:12,181 Untie them! 872 01:04:15,484 --> 01:04:16,586 Untie them! 873 01:05:21,417 --> 01:05:23,185 Rise and shine, Willie boy! 874 01:06:12,702 --> 01:06:14,402 -You shouldn't be up yet. -Jay. 875 01:06:14,403 --> 01:06:16,371 I might still have miscalculated the dosage. 876 01:06:16,372 --> 01:06:18,673 Listen, listen. I've gone back. 877 01:06:18,674 --> 01:06:20,575 What do you mean? 878 01:06:20,576 --> 01:06:24,679 I've gone back. I mean I passed out two days ago, 879 01:06:24,680 --> 01:06:28,351 and I'm here. 880 01:06:34,123 --> 01:06:38,560 Hey, hey, Jay! 881 01:06:38,561 --> 01:06:40,628 What are you doing here? 882 01:06:40,629 --> 01:06:44,265 - What? -Look, and listen to me very carefully. 883 01:06:44,266 --> 01:06:46,267 Not only is this my place of business, 884 01:06:46,268 --> 01:06:48,770 - but it's a sanctuary. - Jay! Jay, we did this already. 885 01:06:48,771 --> 01:06:51,539 Listen, I'm will! 886 01:06:51,540 --> 01:06:52,741 Will Parker. 887 01:06:52,742 --> 01:06:54,076 Look. 888 01:06:55,011 --> 01:06:56,679 Look. 889 01:07:02,151 --> 01:07:04,053 Will Parker. 890 01:07:05,521 --> 01:07:09,190 What day is this for you? 891 01:07:09,191 --> 01:07:10,793 August 31. 892 01:07:12,395 --> 01:07:14,430 You used. 893 01:07:19,635 --> 01:07:22,470 Hey, hey, hey, you used. 894 01:07:22,471 --> 01:07:25,473 Well, someone has to test the product. 895 01:07:25,474 --> 01:07:29,477 And your brain reroutes like mine. 896 01:07:29,478 --> 01:07:31,746 - Yeah, that's correct, will. - All right, well, for me 897 01:07:31,747 --> 01:07:34,516 - it's September 3rd. - Fascinating. 898 01:07:34,517 --> 01:07:36,384 And Michelle and Emily are at a lake 899 01:07:36,385 --> 01:07:38,453 because they're about to be murdered by a sociopath. 900 01:07:38,454 --> 01:07:41,389 No, no, no, no, listen, you're detoxing. 901 01:07:41,390 --> 01:07:44,259 - Detoxing? - Of course. 902 01:07:44,260 --> 01:07:48,129 Your neurological pathways are under construction. 903 01:07:48,130 --> 01:07:51,699 The z's wearing off and your mind is sending your consciousness back 904 01:07:51,700 --> 01:07:53,668 to finish your scheduled timeline. 905 01:07:53,669 --> 01:07:55,804 - I can save them. - No, no, no, no, no. 906 01:07:55,805 --> 01:07:58,406 - No, you cannot. You can't. - I can save them. 907 01:07:58,407 --> 01:08:01,176 Yes I can. Listen, things have changed. 908 01:08:01,177 --> 01:08:03,578 I've lived different events. Things are different. 909 01:08:03,579 --> 01:08:06,314 - All right, there's choices. - Will, there's always choices, 910 01:08:06,315 --> 01:08:09,217 - but the consequences... -screw all the consequences, Jay. 911 01:08:09,218 --> 01:08:10,685 Do you want that little girl's blood on your hands? 912 01:08:10,686 --> 01:08:12,554 Do you want Michelle's blood on your hands? 913 01:08:12,555 --> 01:08:14,389 Mine? Leave the lab. 914 01:08:14,390 --> 01:08:15,757 Get your hands dirty. 915 01:08:15,758 --> 01:08:18,293 You said that no one man can change the future. 916 01:08:18,294 --> 01:08:20,395 Well, we're two men, okay? 917 01:08:20,396 --> 01:08:22,363 Nothing's written. 918 01:08:22,364 --> 01:08:25,533 What did you say to me about dying in the name 919 01:08:25,534 --> 01:08:27,503 of scientific discovery? 920 01:08:29,472 --> 01:08:32,374 It's equitable to living forever. 921 01:08:38,881 --> 01:08:40,549 Let me fetch my sweatshirt. 922 01:08:44,120 --> 01:08:49,691 Now will, what you're about to see may surprise you, 923 01:08:49,692 --> 01:08:51,526 but for time's sake, 924 01:08:51,527 --> 01:08:53,629 please know that you can trust me. 925 01:09:03,873 --> 01:09:05,607 You've been stalking me. 926 01:09:05,608 --> 01:09:07,308 You've been stalking me! 927 01:09:07,309 --> 01:09:09,711 Well, after tripping to our interaction 928 01:09:09,712 --> 01:09:11,546 in the lab yesterday, i... I determined 929 01:09:11,547 --> 01:09:14,249 I'd better research you to see what business you had 930 01:09:14,250 --> 01:09:17,720 being in my presence. 931 01:09:19,588 --> 01:09:21,322 Have you ever killed a man, Jay? 932 01:09:21,323 --> 01:09:25,193 No. That's not in my character. 933 01:09:25,194 --> 01:09:27,662 We'll see about that. 934 01:09:27,663 --> 01:09:29,698 Hey, are we doing this or not? 935 01:09:31,700 --> 01:09:32,935 Oh, let's go! 936 01:09:56,258 --> 01:09:57,760 Emily? 937 01:10:01,263 --> 01:10:02,932 No, no! 938 01:10:22,918 --> 01:10:24,687 I'm home. 939 01:11:08,364 --> 01:11:10,598 911, what's the nature of your emergency? 940 01:11:36,025 --> 01:11:38,793 I thought you died on me, will. 941 01:11:38,794 --> 01:11:40,695 That made me very nervous. 942 01:11:40,696 --> 01:11:43,731 - Where is Emily? - She's upstairs in bed. 943 01:11:43,732 --> 01:11:45,733 I expect her breathing will stop soon. 944 01:11:45,734 --> 01:11:48,704 It's a fitting final resting place, wouldn't you agree? 945 01:11:52,941 --> 01:11:54,876 Here's your moment of truth, will. 946 01:11:54,877 --> 01:11:58,379 Emily's upstairs. Her life's slowly slipping away. 947 01:11:58,380 --> 01:11:59,881 Michelle's here. 948 01:11:59,882 --> 01:12:03,452 Or should I say here. 949 01:12:33,816 --> 01:12:37,486 Michelle. 950 01:12:41,657 --> 01:12:43,959 It's okay. It's okay. 951 01:12:44,927 --> 01:12:46,094 Will, where's the girl? 952 01:12:46,095 --> 01:12:47,929 She's upstairs od-ing on z. 953 01:12:47,930 --> 01:12:50,365 Okay, okay, now go! Make haste, come on! 954 01:12:50,366 --> 01:12:52,734 Come on, sweetheart, we have a long trip to go. 955 01:12:52,735 --> 01:12:56,105 Come on. Right first. 956 01:13:44,019 --> 01:13:45,954 To living forever. 957 01:14:00,936 --> 01:14:02,805 Will, watch out! 958 01:14:23,659 --> 01:14:27,028 Does killing an old man factor into your justice system? 959 01:14:27,029 --> 01:14:28,596 He shot first. 960 01:14:28,597 --> 01:14:31,165 You got a rationalization for everything. 961 01:14:31,166 --> 01:14:33,134 Well, guess what? I called the cops, 962 01:14:33,135 --> 01:14:35,002 and they're onto you. 963 01:14:35,003 --> 01:14:36,804 You called yesterday. 964 01:14:36,805 --> 01:14:38,239 Yeah, I did. 965 01:14:38,240 --> 01:14:39,941 They forwarded the call to my desk, 966 01:14:39,942 --> 01:14:42,743 but nobody was there. 967 01:14:42,744 --> 01:14:45,880 What? 968 01:14:45,881 --> 01:14:48,583 You're a cop? 969 01:14:50,652 --> 01:14:54,121 I told you I have faith in the system, will. 970 01:14:54,122 --> 01:14:56,757 Nobody is coming for you. 971 01:14:56,758 --> 01:14:58,693 Nobody will believe you. 972 01:14:58,694 --> 01:15:03,965 You lowlife piece of shit, junkie. 973 01:15:03,966 --> 01:15:05,767 Good night, will. 974 01:15:12,975 --> 01:15:14,509 Good timing. 975 01:15:14,510 --> 01:15:16,812 - You look like shit. - Thanks. 976 01:15:20,148 --> 01:15:21,750 Jay? 977 01:15:25,254 --> 01:15:27,088 Can you take care of this? 978 01:15:27,089 --> 01:15:30,091 Call the police, ask for antonia rayburn, 979 01:15:30,092 --> 01:15:33,027 she'll know the situation. 980 01:15:33,028 --> 01:15:35,263 You don't want me to drive? 981 01:15:35,264 --> 01:15:37,065 I got this. 982 01:15:43,872 --> 01:15:46,307 I thought that was it. I thought it was done. 983 01:15:46,308 --> 01:15:49,810 I thought I had done my part, 984 01:15:49,811 --> 01:15:52,179 and when it's all said and done, 985 01:15:52,180 --> 01:15:55,883 maybe I'll say that I did. 986 01:15:55,884 --> 01:15:58,220 You know, I shouldn't have let him go alone. 987 01:16:13,268 --> 01:16:14,970 Oh, my god. 988 01:16:47,836 --> 01:16:53,909 Will, it's me, it's your sister. 989 01:16:56,345 --> 01:16:59,046 I need you to wake up now. 990 01:16:59,047 --> 01:17:01,750 This isn't a memory. This is me. 991 01:17:04,720 --> 01:17:07,922 Listen, the story's already been told. 992 01:17:07,923 --> 01:17:09,657 Remember? 993 01:17:09,658 --> 01:17:11,693 Remember what happens? 994 01:17:13,261 --> 01:17:14,929 No more birthdays, 995 01:17:14,930 --> 01:17:18,232 no weddings, no true love. 996 01:17:18,233 --> 01:17:20,735 No kids, no more laughter, 997 01:17:20,736 --> 01:17:22,703 no more rocks, no more sunsets. 998 01:17:22,704 --> 01:17:24,740 No more drawing. 999 01:17:26,775 --> 01:17:29,777 Brothers, sisters, mothers, fathers, 1000 01:17:29,778 --> 01:17:31,979 loved ones broken. 1001 01:17:31,980 --> 01:17:34,783 Everything broken. 1002 01:17:37,252 --> 01:17:39,755 Fish or cut bait, remember? 1003 01:17:41,289 --> 01:17:44,325 Time to pick up the pieces and wake up, will. 1004 01:17:44,326 --> 01:17:46,395 Wake the fuck up! 1005 01:18:22,064 --> 01:18:24,900 I couldn't save you, Gretchen... 1006 01:18:29,004 --> 01:18:30,772 But I can save her. 1007 01:20:32,961 --> 01:20:36,130 Good morning, sunshine. 1008 01:20:36,131 --> 01:20:38,065 What happened? 1009 01:20:38,066 --> 01:20:40,235 You're in the hospital. 1010 01:20:43,171 --> 01:20:45,140 Emily? 1011 01:21:22,944 --> 01:21:24,880 You made it just in time, will. 1012 01:21:27,082 --> 01:21:28,950 She's gonna be fine. 1013 01:21:32,921 --> 01:21:36,490 See why I don't drive? 1014 01:21:37,492 --> 01:21:39,160 Hello? 1015 01:21:43,231 --> 01:21:47,167 We literally owe you dozens of apologies, will. 1016 01:21:47,168 --> 01:21:49,003 Save them. 1017 01:21:49,004 --> 01:21:52,406 No, David languish was our responsibility. 1018 01:21:52,407 --> 01:21:56,944 We mistook his passion for justice as discipline, rather than insanity. 1019 01:21:56,945 --> 01:21:59,079 He planted those pictures in your apartment, 1020 01:21:59,080 --> 01:22:01,315 and he used the rest of the z we confiscated 1021 01:22:01,316 --> 01:22:04,518 to inject Emily haswell. 1022 01:22:04,519 --> 01:22:06,921 I wanna see the body. 1023 01:22:06,922 --> 01:22:09,356 No, he's... he's in police custody, will. 1024 01:22:09,357 --> 01:22:11,358 Not Dave's, 1025 01:22:11,359 --> 01:22:13,560 Jay. 1026 01:22:13,561 --> 01:22:16,497 We have not yet recovered Mr. Tupple's body, 1027 01:22:16,498 --> 01:22:19,700 but a search of the lake is being performed as we speak, 1028 01:22:19,701 --> 01:22:22,003 and it shouldn't be long before he turns up. 1029 01:22:23,571 --> 01:22:26,608 We did, however, discover his drug lab. 1030 01:22:28,343 --> 01:22:31,145 Any indiscretions you may have had with the z in the past 1031 01:22:31,146 --> 01:22:33,013 won't make it to your record, will. 1032 01:22:33,014 --> 01:22:36,283 But Mr. Tupple singlehandedly manufactured hundreds of vials 1033 01:22:36,284 --> 01:22:37,551 of an illegal substance. 1034 01:22:37,552 --> 01:22:39,153 Not to mention that witnesses claim 1035 01:22:39,154 --> 01:22:40,654 that Johnny lugatti was killed 1036 01:22:40,655 --> 01:22:42,656 by a vehicle matching the description 1037 01:22:42,657 --> 01:22:44,692 of Mr. Tupple's red sedan. 1038 01:22:44,693 --> 01:22:47,728 He saved our lives. 1039 01:22:47,729 --> 01:22:49,430 Emily would be dead without him. 1040 01:22:49,431 --> 01:22:50,965 We all would. 1041 01:22:50,966 --> 01:22:54,001 Which is why when his body is recovered 1042 01:22:54,002 --> 01:22:56,203 in the dredge of the lake, 1043 01:22:56,204 --> 01:22:58,239 he'll be remembered a hero. 1044 01:23:29,037 --> 01:23:30,572 This will only take a minute. 1045 01:25:07,335 --> 01:25:10,537 And we're rolling. 1046 01:25:10,538 --> 01:25:13,440 Okay, good morning, Michelle, 1047 01:25:13,441 --> 01:25:15,643 can you tell me about last night? 1048 01:25:17,645 --> 01:25:23,217 I... I tried to kill myself. 1049 01:25:23,218 --> 01:25:25,853 I took enough pills to kill a horse, 1050 01:25:25,854 --> 01:25:30,190 and then I woke up here. 1051 01:25:30,191 --> 01:25:33,627 Can I go home now? 1052 01:25:33,628 --> 01:25:36,797 Michelle, have you ever heard of z? 1053 01:25:36,798 --> 01:25:39,133 No. 1054 01:25:39,134 --> 01:25:41,236 Look in the envelope in front of you. 1055 01:25:43,371 --> 01:25:45,439 It's a sleeping serum. 1056 01:25:45,440 --> 01:25:47,475 I think you might quite like it. 1057 01:26:01,589 --> 01:26:05,927 All right, Michelle, can you tell me about z? 1058 01:26:07,362 --> 01:26:10,731 Any side effects when you sleep? 1059 01:26:10,732 --> 01:26:13,701 Tell me about your dreams. 1060 01:26:15,570 --> 01:26:18,206 I don't remember what's real. 1061 01:26:23,278 --> 01:26:26,847 So, I think I'm starting to understand. 1062 01:26:26,848 --> 01:26:32,352 These dreams, it's like seeing the future, right? 1063 01:26:32,353 --> 01:26:35,522 And I didn't get it at first, but it's almost like a dream. 1064 01:26:35,523 --> 01:26:38,792 If you don't see when it starts, you're just there in it. 1065 01:26:38,793 --> 01:26:42,396 You know, doing the thing, living that moment. 1066 01:26:42,397 --> 01:26:45,732 Michelle, I'm going to make a request. 1067 01:26:45,733 --> 01:26:48,702 There's a laptop in the bag next to you. 1068 01:26:48,703 --> 01:26:50,437 Take it. Record everything, 1069 01:26:50,438 --> 01:26:51,605 on your own, 1070 01:26:51,606 --> 01:26:53,807 immediately after your dreams. 1071 01:26:53,808 --> 01:26:57,277 I would also ask that you refrain from interfering 1072 01:26:57,278 --> 01:26:59,279 with any future occurrences. 1073 01:26:59,280 --> 01:27:02,883 Remember, if all else fails, 1074 01:27:02,884 --> 01:27:06,688 stay the course. Stay awake. 1075 01:27:11,759 --> 01:27:16,697 So, um, well, I've started to try to keep myself 1076 01:27:16,698 --> 01:27:19,233 fairly stationary, 1077 01:27:19,234 --> 01:27:22,502 I'm a homebody now, try to stay out of trouble. 1078 01:27:22,503 --> 01:27:27,441 Um, future flashes have become a little easier 1079 01:27:27,442 --> 01:27:29,543 to digest. 1080 01:27:29,544 --> 01:27:32,412 All that being said, the more aware I become 1081 01:27:32,413 --> 01:27:33,714 of my reality, 1082 01:27:33,715 --> 01:27:35,917 the harder it feels to function in it. 1083 01:27:38,920 --> 01:27:42,422 Okay, um, it is 4:02. 1084 01:27:42,423 --> 01:27:43,857 Sorry. 1085 01:27:43,858 --> 01:27:48,795 So, you, I mean, Jay, made another request. 1086 01:27:48,796 --> 01:27:51,598 He asked that I push z on this asshole, 1087 01:27:51,599 --> 01:27:54,901 Johnny, this dealer, I used to buy from. 1088 01:27:54,902 --> 01:27:57,304 And, well, it's working. 1089 01:27:57,305 --> 01:27:59,840 I went on a few runs with him. 1090 01:27:59,841 --> 01:28:02,676 Some stuff isn't exactly pretty. 1091 01:28:02,677 --> 01:28:06,713 I'm not sure that everybody feels the side effects the same way. 1092 01:28:06,714 --> 01:28:08,682 And not everybody should, 1093 01:28:08,683 --> 01:28:11,985 if you don't know what you're getting yourself into. 1094 01:28:11,986 --> 01:28:16,556 Well, let's just say dreams can turn to nightmares 1095 01:28:16,557 --> 01:28:17,892 real fast. 1096 01:28:38,046 --> 01:28:43,717 So, um, well, I'm not totally sure what to do. 1097 01:28:43,718 --> 01:28:48,322 So, um, Johnny killed a guy, you know, I mean, kind of. 1098 01:28:48,323 --> 01:28:51,725 It's not yet, but I, I actually saw it last night on the news 1099 01:28:51,726 --> 01:28:55,362 while I was tripping, and, um, so I rode today with Johnny. 1100 01:28:55,363 --> 01:28:58,532 And, look, I know, I know, I know what you were going to say, 1101 01:28:58,533 --> 01:29:00,801 but John, he was gonna bash this guy's head in 1102 01:29:00,802 --> 01:29:04,571 if he didn't pay for the z that I provided. 1103 01:29:04,572 --> 01:29:08,375 And this guy, you know, will, he seemed harmless enough. 1104 01:29:08,376 --> 01:29:09,876 I mean, gentle, even. 1105 01:29:09,877 --> 01:29:12,012 He's stable, far a z addict, anyway. 1106 01:29:12,013 --> 01:29:14,082 And from what I know. 1107 01:29:16,417 --> 01:29:18,685 Oh, shit, I've got to go take Johnny to the airport. 1108 01:29:18,686 --> 01:29:20,488 I... I'm gonna call you later. 1109 01:29:21,689 --> 01:29:22,889 [Sighs 1110 01:29:22,890 --> 01:29:25,592 hey, um, okay, so it is 4:00 pm, 1111 01:29:25,593 --> 01:29:28,895 and I just dropped Johnny off at the airport, 1112 01:29:28,896 --> 01:29:30,831 and, um, 1113 01:29:30,832 --> 01:29:32,666 well, here's a weird one, 1114 01:29:32,667 --> 01:29:35,435 okay, so, that guy, will, 1115 01:29:35,436 --> 01:29:39,139 he just called me, and, um, 1116 01:29:39,140 --> 01:29:41,576 you know what, I'm gonna call you. 1117 01:29:44,545 --> 01:29:47,914 Oh, geez, listen, Jay, pick up your phone. 1118 01:29:47,915 --> 01:29:49,716 What happened last night? 1119 01:29:49,717 --> 01:29:52,486 Where did he wake up? 1120 01:29:52,487 --> 01:29:54,722 Do you know how fucking scary that is? 1121 01:29:57,792 --> 01:30:02,496 So, I know you said stay the course. 1122 01:30:02,497 --> 01:30:04,765 Stay awake. 1123 01:30:04,766 --> 01:30:08,168 But I just took some z 1124 01:30:08,169 --> 01:30:10,003 to, you know, get a little, um, 1125 01:30:10,004 --> 01:30:13,507 perspective on this whole plan of yours, Jay, 1126 01:30:13,508 --> 01:30:19,146 and, so I have a dream, the pills, the... you know, 1127 01:30:19,147 --> 01:30:22,015 and then nothing. 1128 01:30:22,016 --> 01:30:23,985 Absolutely nothing. 1129 01:30:25,520 --> 01:30:28,889 I... I didn't wake up. 1130 01:30:28,890 --> 01:30:31,893 Just nothing. 1131 01:30:34,095 --> 01:30:35,796 Am I dead? 1132 01:30:35,797 --> 01:30:36,998 Jay? 1133 01:30:38,533 --> 01:30:40,101 Do I die? 1134 01:30:42,603 --> 01:30:44,171 I'm not sure which is scarier, 1135 01:30:44,172 --> 01:30:46,173 not knowing what's gonna happen 1136 01:30:46,174 --> 01:30:49,109 or knowing too much. 1137 01:30:49,110 --> 01:30:55,183 Again, dreams can turn to nightmares real fast. 1138 01:31:05,092 --> 01:31:10,130 Hey, um, so, I'm at the hospital 1139 01:31:10,131 --> 01:31:12,567 will is in a coma. 1140 01:31:13,768 --> 01:31:15,936 I don't... I don't know. 1141 01:31:15,937 --> 01:31:20,141 I don't know if this was the plan or what. 1142 01:31:21,909 --> 01:31:25,045 I mean, I thought that was it. I thought I had done my part. 1143 01:31:25,046 --> 01:31:26,780 Maybe when all is said and done, 1144 01:31:26,781 --> 01:31:29,584 I'll see that I did. 1145 01:31:31,986 --> 01:31:36,723 I know I shouldn't have left him alone, 1146 01:31:36,724 --> 01:31:39,527 and for that I'm sorry. 1147 01:31:40,728 --> 01:31:42,964 Oh, Jesus, will. 1148 01:31:45,600 --> 01:31:50,103 You know, he never told me why he used. 1149 01:31:50,104 --> 01:31:55,643 What he saw to, like, justify his chaos. 1150 01:31:57,078 --> 01:31:59,646 I think most people take z to, like, escape, 1151 01:31:59,647 --> 01:32:03,084 to forget, to catch a break. 1152 01:32:05,653 --> 01:32:07,287 Come to think... maybe he took it 1153 01:32:07,288 --> 01:32:11,092 cause he was forcing himself to remember something. 1154 01:32:12,793 --> 01:32:14,795 Or someone. 1155 01:32:38,753 --> 01:32:40,621 Will. 1156 01:32:46,561 --> 01:32:48,629 Who are you, Michelle? 1157 01:32:51,065 --> 01:32:55,335 Jay found me a couple of years ago. 1158 01:32:55,336 --> 01:32:57,204 I was a mess. 1159 01:32:58,639 --> 01:33:00,307 He showed me what this stuff could do. 1160 01:33:00,308 --> 01:33:01,841 I know, I just saw that. 1161 01:33:01,842 --> 01:33:04,611 I saw you. 1162 01:33:04,612 --> 01:33:09,149 I saw Johnny smash your head in in your living room. 1163 01:33:09,150 --> 01:33:12,919 So I was there, and I stopped it. 1164 01:33:12,920 --> 01:33:15,956 I thought that that was it for you, but it wasn't, 1165 01:33:15,957 --> 01:33:18,325 cause I kept seeing you die again and again, 1166 01:33:18,326 --> 01:33:20,760 and at your apartment, 1167 01:33:20,761 --> 01:33:22,028 Johnny in the street, 1168 01:33:22,029 --> 01:33:23,863 David. 1169 01:33:23,864 --> 01:33:27,902 So, every time we were there and we stopped it. 1170 01:33:30,104 --> 01:33:32,739 Jay was saving me. 1171 01:33:32,740 --> 01:33:34,308 You were saving her. 1172 01:33:36,043 --> 01:33:37,777 I was saving you. 1173 01:33:37,778 --> 01:33:41,114 That guy over there, 1174 01:33:41,115 --> 01:33:42,616 he would have been dead 1175 01:33:42,617 --> 01:33:45,118 if I hadn't have had him meet me here. 1176 01:33:45,119 --> 01:33:49,889 He's about to go home and realize he's been robbed 1177 01:33:49,890 --> 01:33:52,859 but that is better than what would have happened. 1178 01:33:52,860 --> 01:33:55,228 How do you know that he's not gonna die tomorrow 1179 01:33:55,229 --> 01:33:56,896 some other way? 1180 01:33:56,897 --> 01:34:00,767 We're all just delaying the inevitable, right, will? 1181 01:34:00,768 --> 01:34:02,636 Emily haswell could die in 50 years. 1182 01:34:02,637 --> 01:34:04,971 She could die tomorrow. 1183 01:34:04,972 --> 01:34:07,775 That time is worth something. 1184 01:34:15,049 --> 01:34:16,317 Jay's alive? 1185 01:34:19,053 --> 01:34:20,221 Yes. 1186 01:34:21,689 --> 01:34:24,357 Can I see him? 1187 01:34:24,358 --> 01:34:26,360 Look behind you. 1188 01:34:30,865 --> 01:34:35,301 Just kidding. I don't know where he is. 1189 01:34:35,302 --> 01:34:36,937 Look... 1190 01:34:38,305 --> 01:34:42,108 I know that you have some questions. 1191 01:34:42,109 --> 01:34:45,111 I do, too. I'm pretty sure that none of this 1192 01:34:45,112 --> 01:34:47,881 will ever make total sense. 1193 01:34:47,882 --> 01:34:49,449 And I don't always know Jay's plan, 1194 01:34:49,450 --> 01:34:53,286 but tomorrow, 1195 01:34:53,287 --> 01:34:54,387 2:00 am, 1196 01:34:54,388 --> 01:34:56,856 south main street, 1197 01:34:56,857 --> 01:34:59,959 a drunk driver hits and kills two people. 1198 01:34:59,960 --> 01:35:01,761 I have spent my entire life 1199 01:35:01,762 --> 01:35:07,902 looking for some kind of purpose or potential. 1200 01:35:09,704 --> 01:35:11,939 I think you have, too. 1201 01:35:14,308 --> 01:35:17,178 So, what do you say? 1202 01:35:18,412 --> 01:35:21,382 Do you wanna go fuck with fate? 1203 01:35:37,198 --> 01:35:39,332 What? 1204 01:35:39,333 --> 01:35:41,468 Seeing tomorrow, will, 1205 01:35:41,469 --> 01:35:43,838 I already knew what you were gonna do. 85120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.