Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,231 --> 00:01:02,597
IS THAT
TARRAGON I TASTE?
2
00:01:02,597 --> 00:01:04,830
YES, CHEF.
AND A DASH OF CINNAMON.
3
00:01:04,828 --> 00:01:05,994
JENNY, DON'T DEVIATE
FROM THE RECIPE
4
00:01:05,994 --> 00:01:07,327
OF MY SIGNATURE DISH.
5
00:01:07,327 --> 00:01:09,227
SHOULD I TOSS IT?
6
00:01:09,226 --> 00:01:10,792
I DIDN'T SAY IT WAS BAD,
MERELY IMPERTINENT.
7
00:01:10,792 --> 00:01:12,325
[METAL BOWL CRASHES]
8
00:01:12,324 --> 00:01:13,423
SORRY, CHEF.
9
00:01:13,423 --> 00:01:15,089
MUST YOU ALWAYS
BE SO CLUMSY?
10
00:01:15,089 --> 00:01:16,489
MUST YOU ALWAYS BE SO MEAN?
11
00:01:16,488 --> 00:01:17,620
IT'S MY SIGNATURE MOOD.
12
00:01:17,620 --> 00:01:19,320
THIS IS HIS FIRST DAY
ON THE JOB.
13
00:01:19,320 --> 00:01:20,686
YOU KNOW WHAT
BOTHERS ME?
14
00:01:20,686 --> 00:01:21,818
TARRAGON?
15
00:01:21,818 --> 00:01:22,951
FUNNY.
16
00:01:22,951 --> 00:01:24,150
YOUR NEED TO ALWAYS
DO THE RIGHT THING.
17
00:01:24,150 --> 00:01:25,149
[BARKS]: NOW!
18
00:01:25,149 --> 00:01:27,583
LESS DRAMA
AND MORE DICING.
19
00:01:27,581 --> 00:01:29,647
PARTY STARTS IN TWO HOURS.
20
00:01:29,646 --> 00:01:31,446
CHOP-CHOP!
21
00:01:31,445 --> 00:01:32,978
[STAFF]: YES, CHEF!
22
00:01:34,676 --> 00:01:36,510
[MOUTHS WORDS]
23
00:01:38,474 --> 00:01:41,109
[♪♪♪]
24
00:01:45,969 --> 00:01:47,770
HERE WE ARE.
25
00:01:47,769 --> 00:01:49,802
AH! MRS. DANBER.
26
00:01:49,800 --> 00:01:51,133
YOU LOOK STUNNING.
27
00:01:51,133 --> 00:01:52,532
AND WHAT A BEAUTIFUL HOME
YOU HAVE.
28
00:01:52,532 --> 00:01:53,965
JENNY FINTLEY.
29
00:01:53,965 --> 00:01:56,499
IS THAT YOU?
30
00:01:56,497 --> 00:01:57,496
ASHLEY?
31
00:01:57,496 --> 00:01:58,929
HI!
32
00:01:58,929 --> 00:02:01,496
HI, YEAH, WE ACTUALLY--
WE WENT TO SCHOOL TOGETHER.
33
00:02:01,493 --> 00:02:02,892
OH! HOW NICE FOR YOU.
34
00:02:02,892 --> 00:02:04,959
I ALWAYS WONDERED
WHAT HAPPENED TO YOU.
35
00:02:04,958 --> 00:02:06,291
UM...
36
00:02:06,291 --> 00:02:07,523
MY MOM ACTUALLY GOT SICK,
37
00:02:07,523 --> 00:02:10,257
SO I HAD TO QUIT SCHOOL
AND GO TO WORK.
38
00:02:10,254 --> 00:02:12,355
SO YOU'RE A CATERER NOW?
39
00:02:12,354 --> 00:02:13,619
I HOPE TO BECOME A CHEF
40
00:02:13,619 --> 00:02:14,986
AND OPEN
MY OWN RESTAURANT ONE DAY.
41
00:02:14,986 --> 00:02:16,318
WELL, ARE YOU MARRIED?
42
00:02:16,317 --> 00:02:19,118
NOT YET, BUT I HAVE
A WONDERFUL BOYFRIEND,
DARYL.
43
00:02:20,714 --> 00:02:22,014
WE'RE PRACTICALLY ENGAGED.
44
00:02:22,014 --> 00:02:23,513
I'M SURE HE'S GONNA
PROPOSE ANY DAY NOW.
45
00:02:23,513 --> 00:02:25,280
WELL, WHAT'S THE HOLD-UP?
46
00:02:25,279 --> 00:02:28,113
NOTHING SAYS "COMMITMENT"
LIKE TIFFANY'S.
47
00:02:29,575 --> 00:02:31,509
[♪♪♪]
48
00:02:33,106 --> 00:02:34,740
JENNY?
49
00:02:34,740 --> 00:02:36,773
AHEM! JENNY.
50
00:02:36,771 --> 00:02:37,837
GARNISH.
51
00:02:37,838 --> 00:02:39,738
RIGHT.
52
00:02:40,802 --> 00:02:43,203
[♪♪♪]
53
00:02:45,966 --> 00:02:47,633
IS THAT A NEW DRESS?
54
00:02:47,632 --> 00:02:50,499
YOU SAID
THIS WAS A SPECIAL OCCASION.
55
00:02:50,496 --> 00:02:52,163
VERY SPECIAL.
56
00:02:52,162 --> 00:02:54,195
[CHUCKLES]
57
00:02:56,426 --> 00:03:00,095
I WANT TO REMEMBER THIS
MOMENT
FOREVER.
58
00:03:00,091 --> 00:03:02,158
THANK YOU.
59
00:03:04,787 --> 00:03:06,287
I HAVE GREAT NEWS.
60
00:03:07,885 --> 00:03:13,623
[TAKES A SHAKY BREATH]
61
00:03:13,616 --> 00:03:15,015
GENTROTECH!
62
00:03:15,015 --> 00:03:17,115
THEY'RE THIS REALLY HOT
NEW BIOTECH COMPANY
63
00:03:17,113 --> 00:03:18,313
AND THEY'RE GOING GLOBAL.
64
00:03:18,313 --> 00:03:19,612
THEY'RE SENDING ME
TO SINGAPORE NEXT WEEK!
65
00:03:19,612 --> 00:03:22,112
I CAN'T EVEN
BELIEVE IT.
66
00:03:22,110 --> 00:03:23,410
NEITHER CAN I.
[WEAK CHUCKLE]
67
00:03:23,410 --> 00:03:25,677
AND THEN
STOCKHOLM, MADRID--
68
00:03:25,675 --> 00:03:28,142
EVERYWHERE I'VE
ALWAYS WANTED TO GO.
69
00:03:28,140 --> 00:03:30,206
WOW...
70
00:03:30,205 --> 00:03:32,839
DARYL, THAT'S JUST...
THAT'S GREAT.
71
00:03:32,837 --> 00:03:34,537
BUT, UH...
72
00:03:34,536 --> 00:03:36,937
WHAT ABOUT US?
73
00:03:38,300 --> 00:03:39,967
UM, HEY...
74
00:03:39,966 --> 00:03:43,601
OUR RELATIONSHIP CAN
WITHSTAND
SOME TIME APART.
75
00:03:43,597 --> 00:03:46,831
I-I THOUGHT YOU WERE
GOING TO PROPOSE, BUT...
76
00:03:46,828 --> 00:03:48,528
[STAMMERS] JENNY...
77
00:03:48,527 --> 00:03:51,962
I LOVE YOU.
YOU KNOW THAT.
78
00:03:51,959 --> 00:03:54,059
I'M NOT SURE THAT'S ENOUGH.
79
00:03:54,057 --> 00:03:55,990
I DON'T WANT TO LOSE YOU.
I--
80
00:03:55,989 --> 00:03:58,924
THERE'S NO RIGHT
OR WRONG HERE, DARYL.
81
00:03:58,921 --> 00:04:01,655
WE WANT DIFFERENT THINGS.
82
00:04:02,851 --> 00:04:04,385
WHAT?
YOU'RE BREAKING UP WITH ME?
83
00:04:04,385 --> 00:04:05,484
YOU'RE ON YOUR WAY
TO SINGAPORE,
84
00:04:05,484 --> 00:04:08,251
AND I WANT A PICKET FENCE.
85
00:04:08,248 --> 00:04:12,717
GEOGRAPHICALLY...
WE'RE OUT OF SYNC.
86
00:04:12,712 --> 00:04:15,780
[♪♪♪]
87
00:04:20,907 --> 00:04:24,709
WELL, THIS DRESS
COST A FORTUNE, SO...
88
00:04:24,705 --> 00:04:27,306
I'M ORDERING THE LOBSTER.
89
00:04:28,835 --> 00:04:31,203
[♪♪♪]
90
00:04:32,899 --> 00:04:35,467
[SIGHS]
91
00:04:40,028 --> 00:04:42,897
[PHONE RINGS]
92
00:04:42,894 --> 00:04:44,260
HELLO?
93
00:04:44,260 --> 00:04:45,959
-IS THIS JENNIFER ANN
FINTLEY?
- YES.
94
00:04:45,958 --> 00:04:47,258
I'VE BEEN TRYING TO
TRACK YOU DOWN.
95
00:04:47,258 --> 00:04:49,358
YOU KNOW WHAT?
96
00:04:49,357 --> 00:04:50,723
IF THIS IS ABOUT THE CAR
LOAN,
I HAVE ALREADY PAID IT IN
FULL.
97
00:04:50,723 --> 00:04:52,489
IT'S ABOUT
YOUR INHERITANCE.
98
00:04:52,488 --> 00:04:56,657
YOU HAVE INHERITED A HOUSE
IN BUCKS COUNTY,
PENNSYLVANIA.
99
00:04:56,652 --> 00:04:59,086
I DON'T UNDERSTAND.
SOMEONE LEFT ME THEIR HOUSE?
100
00:04:59,084 --> 00:05:00,984
THE OWNER OF
THE PROPERTY
101
00:05:00,983 --> 00:05:02,115
WAS EMILY ADAMS.
102
00:05:02,115 --> 00:05:03,548
SHE LEFT IT
TO HER COUSIN, MADGE,
103
00:05:03,548 --> 00:05:04,914
WHO IS YOUR MOTHER'S AUNT.
104
00:05:04,914 --> 00:05:07,381
NOW, IT'S SOMEWHAT
COMPLICATED...
105
00:05:07,379 --> 00:05:08,645
WHAT DO YOU MEAN?
106
00:05:08,645 --> 00:05:10,345
I'LL TELL YOU WHAT.
107
00:05:10,344 --> 00:05:12,410
WHY DON'T YOU JUST COME DOWN
TO MY OFFICE IN HARRISBURG,
108
00:05:12,409 --> 00:05:13,642
AND I'LL EXPLAIN THE
DETAILS?
109
00:05:14,573 --> 00:05:16,341
OKAY!
110
00:05:16,340 --> 00:05:18,773
[♪♪♪]
111
00:05:22,035 --> 00:05:23,336
I FOUND THIS PICTURE
112
00:05:23,336 --> 00:05:24,969
OF MY MOM
WHEN SHE WAS A LITTLE GIRL.
113
00:05:24,968 --> 00:05:26,500
I REMEMBER HER SAYING
114
00:05:26,500 --> 00:05:29,068
SHE SPENT A SUMMER
IN BUCKS COUNTY.
115
00:05:29,066 --> 00:05:30,732
I-IS THIS THE HOUSE?
116
00:05:31,597 --> 00:05:33,030
I BELIEVE SO.
117
00:05:33,029 --> 00:05:34,295
YES. UH, THE, UH,
118
00:05:34,295 --> 00:05:35,962
OWNER OF THE HOUSE,
EMILY ADAMS,
119
00:05:35,961 --> 00:05:39,295
DIED IN A NURSING HOME
FOUR MONTHS AGO.
120
00:05:39,292 --> 00:05:42,126
A WILL WAS FOUND,
WHICH DATES BACK TO 1965.
121
00:05:42,123 --> 00:05:44,090
SHE NAMED TWO
BENEFICIARIES--
122
00:05:44,089 --> 00:05:45,755
HER COUSIN, MADGE,
123
00:05:45,755 --> 00:05:48,223
AND THE CARETAKER
WHO LOOKED AFTER THE
PROPERTY.
124
00:05:48,221 --> 00:05:51,088
BOTH ARE DECEASED,
SO I'VE TRACKED DOWN THE
HEIRS.
125
00:05:51,085 --> 00:05:53,419
I CAN'T BELIEVE
I HAVE A HOUSE.
126
00:05:53,417 --> 00:05:54,983
AM I DREAMING?
127
00:05:54,983 --> 00:05:56,716
I MEAN, IS THIS--
IS THIS REALLY HAPPENING?
128
00:05:56,715 --> 00:05:59,149
AS FAR AS I KNOW.
129
00:05:59,147 --> 00:06:01,714
THIS IS A BRAND-NEW
BEGINNING FOR ME.
130
00:06:01,712 --> 00:06:04,046
I DO HOPE MR. HOWELL
HAS REMEMBERED OUR
APPOINTMENT.
131
00:06:04,044 --> 00:06:05,577
-[DOOR OPENS]
-WHO?
132
00:06:05,577 --> 00:06:07,243
IF WE DON'T CLOSE THIS DEAL
BY THE END OF THE WEEK--
133
00:06:07,242 --> 00:06:08,341
THANK YOU--
IT'S GONNA GO TO GOLDMAN.
134
00:06:08,341 --> 00:06:10,808
LOOK, I GOTTA CALL YOU
BACK, OKAY? RIGHT. BYE.
135
00:06:10,806 --> 00:06:12,039
HI.
136
00:06:12,039 --> 00:06:13,305
-WELCOME.
-PLEASURE.
137
00:06:13,305 --> 00:06:15,405
-PLEASURE.
-HI!
138
00:06:15,404 --> 00:06:16,736
NICE TO MEET YOU.
139
00:06:16,735 --> 00:06:17,935
[LAWYER]:
THIS IS JENNIFER FINTLEY,
140
00:06:17,936 --> 00:06:19,335
THE OTHER OWNER OF THE
HOUSE.
141
00:06:19,334 --> 00:06:20,867
UH, PLEASE.
142
00:06:20,867 --> 00:06:23,434
MR. HOWELL IS DESCENDED
FROM EMILY'S CARETAKER.
143
00:06:23,432 --> 00:06:25,999
YOU TWO ARE NOT RELATED
TO EACH OTHER,
144
00:06:25,996 --> 00:06:28,630
BUT YOU EACH OWN
HALF OF THE HOUSE.
145
00:06:28,628 --> 00:06:30,061
GREAT!
146
00:06:30,061 --> 00:06:31,561
WE CAN SPLIT THE PROFITS.
147
00:06:31,560 --> 00:06:32,725
I MEAN,
WHAT'S THE PROPERTY WORTH,
148
00:06:32,726 --> 00:06:34,026
AND HOW QUICKLY CAN WE SELL?
149
00:06:34,025 --> 00:06:36,492
I HAVE NO INTENTION
OF SELLING MY HOME!
150
00:06:36,490 --> 00:06:38,390
I WANT TO
KEEP THE HOUSE.
151
00:06:38,389 --> 00:06:40,355
CAN'T SELL
HALF A HOUSE.
152
00:06:40,354 --> 00:06:41,654
WHY DON'T YOU DRIVE
153
00:06:41,654 --> 00:06:42,753
DOWN TO BUCKS COUNTY,
154
00:06:42,753 --> 00:06:44,886
AND TAKE A LOOK
AT THE PROPERTY?
155
00:06:44,885 --> 00:06:46,385
MAYBE YOU CAN COME
TO SOME KIND OF AGREEMENT.
156
00:06:46,384 --> 00:06:47,283
FINE! WE'LL DO THAT NOW.
157
00:06:47,284 --> 00:06:48,917
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA.
158
00:06:48,916 --> 00:06:50,282
LET'S SLOW DOWN HERE.
I DON'T HAVE THAT KIND OF
TIME.
159
00:06:50,282 --> 00:06:52,315
I DON'T EVEN HAVE A CAR.
I CAME HERE ON A TRAIN.
160
00:06:52,314 --> 00:06:54,281
I HAVE A CAR.
161
00:06:54,280 --> 00:06:55,345
AND IF YOU'RE IN THAT MUCH
OF
A HURRY, WE'D BETTER GET
GOING.
162
00:06:55,345 --> 00:06:56,478
THANK YOU!
163
00:06:56,478 --> 00:06:59,112
[SHE HEADS OUT]
164
00:07:00,575 --> 00:07:03,076
[BRIAN]: YOU THINK YOU COULD
SPEED IT UP A LITTLE?
165
00:07:03,073 --> 00:07:04,506
[JENNY]:
AH! IT'S SO PICTURESQUE!
166
00:07:04,506 --> 00:07:07,174
OOH. LOOK AT THAT CORNFIELD.
I MEAN, IT GOES ON FOR DAYS!
167
00:07:07,172 --> 00:07:08,538
RIGHT. AMAZING CORN.
168
00:07:08,538 --> 00:07:11,038
IT'S A COMMODITY
THAT'S WAY OVERPRICED.
169
00:07:11,036 --> 00:07:12,769
WHAT GOOD IS MAKING MONEY
170
00:07:12,768 --> 00:07:14,368
IF NOT TO BUY
SOMETHING BEAUTIFUL?
171
00:07:14,367 --> 00:07:15,566
YOU ALREADY HAVE BEAUTIFUL--
172
00:07:15,566 --> 00:07:16,498
IT'S RIGHT OUTSIDE
YOUR WINDOW.
173
00:07:16,499 --> 00:07:18,132
ARE YOU ALWAYS LIKE THIS?
174
00:07:18,131 --> 00:07:20,298
[♪♪♪]
175
00:07:31,256 --> 00:07:32,256
HELLO!
176
00:07:32,256 --> 00:07:33,889
HUH?
177
00:07:33,889 --> 00:07:35,722
HOW DO I GET TO MAPLE LANE?
178
00:07:35,721 --> 00:07:38,121
UH, IT'S TWO MILES
DUE EAST OF HERE.
179
00:07:38,119 --> 00:07:39,986
-THANK YOU!
-THANKS.
180
00:07:39,985 --> 00:07:41,818
YOU LET YOUR WIFE
DO THE DRIVING?
181
00:07:41,817 --> 00:07:43,283
OH, NO, NO.
WE'RE NOT MARRIED.
182
00:07:43,282 --> 00:07:44,848
[SHE CHUCKLES]
183
00:07:44,848 --> 00:07:47,215
TOO BAD FOR YOU.
184
00:07:47,213 --> 00:07:49,080
-[LAUGHS] THANK YOU!
-THANK YOU.
185
00:07:49,079 --> 00:07:51,212
-THAT GUY'S SO CUTE.
-OH, HE'S ADORABLE. YEAH.
186
00:08:05,168 --> 00:08:06,802
[SIGHS]
187
00:08:06,801 --> 00:08:09,001
IT'S PERFECT.
188
00:08:09,000 --> 00:08:11,033
IT'S A WRECK.
189
00:08:12,463 --> 00:08:14,498
[♪♪♪]
190
00:08:14,497 --> 00:08:15,896
[BRIAN SIGHS WEARILY]
191
00:08:15,896 --> 00:08:17,662
I SHOULD'VE
BROUGHT GLOVES
192
00:08:17,661 --> 00:08:19,495
AND A HAND-SANITIZER.
193
00:08:19,494 --> 00:08:22,027
[DREAMILY]: OH!
194
00:08:22,025 --> 00:08:23,158
[COUGHS AND SCOFFS]
195
00:08:23,158 --> 00:08:24,557
ISN'T THIS CHARMING?
196
00:08:24,557 --> 00:08:27,125
YEAH, IF YOU'RE
INTO DOILIES.
197
00:08:27,122 --> 00:08:28,821
[STAIRS CREAKING]
198
00:08:28,821 --> 00:08:29,954
OKAY. LOOK, LISTEN.
199
00:08:29,954 --> 00:08:31,820
I DON'T TRUST
STAIRS I CAN HEAR.
200
00:08:31,819 --> 00:08:34,386
I CAN ACTUALLY
TASTE THE DUST.
201
00:08:34,384 --> 00:08:36,284
A FOUR-POSTER BED!
202
00:08:36,283 --> 00:08:39,118
A MAN CAN ONLY TAKE
SO MUCH LACE. [COUGHS]
203
00:08:39,115 --> 00:08:41,115
[GASPING]
204
00:08:41,114 --> 00:08:43,781
[SHE SIGHS DREAMILY]:
OH...
205
00:08:43,779 --> 00:08:47,981
I MEAN, THIS IS JUST
SO SPACIOUS AND-AND HOMEY.
206
00:08:47,976 --> 00:08:50,744
NOW, YOU KNOW, ALL YOU SEE
ARE THE SILVER LININGS.
207
00:08:50,741 --> 00:08:53,541
AND ALL YOU SEE
ARE THE PROBLEMS.
208
00:08:53,539 --> 00:08:56,440
OH! WAIT, WAIT...
209
00:08:56,437 --> 00:08:58,070
BECAUSE THIS HOUSE
HAS TONS OF PROBLEMS--
210
00:08:58,069 --> 00:08:59,068
[BLEATING]
211
00:08:59,069 --> 00:09:00,135
WHOA. BACK UP,
BACK UP.
212
00:09:00,135 --> 00:09:02,502
THAT'S A GOAT.
213
00:09:02,500 --> 00:09:04,800
THAT'S, UH...
VERY CHIVALROUS,
214
00:09:04,799 --> 00:09:06,899
BUT I THINK WE'LL SURVIVE.
215
00:09:06,897 --> 00:09:07,930
SHE WON'T HURT YOU.
216
00:09:07,930 --> 00:09:08,862
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
217
00:09:08,863 --> 00:09:09,795
WHAT IF IT BITES?
218
00:09:09,795 --> 00:09:12,029
SILVER LININGS ARE FRIENDLY.
219
00:09:12,028 --> 00:09:13,894
HEY, WHAT'S UP?
220
00:09:13,893 --> 00:09:14,826
[SNEEZING]
221
00:09:14,826 --> 00:09:15,925
[GOAT BLEATS]
222
00:09:15,926 --> 00:09:16,925
YOU ALL RIGHT?
223
00:09:16,925 --> 00:09:18,458
WHAT'S THAT?
224
00:09:18,457 --> 00:09:19,522
YOU ALL RIGHT?
225
00:09:19,523 --> 00:09:21,557
YEAH, NO. APPARENTLY,
I'M ALLERGIC TO GOAT.
226
00:09:21,555 --> 00:09:25,090
THIS HOUSE GETS
BETTER AND BETTER.
227
00:09:25,087 --> 00:09:26,252
[BRIAN GRUMBLES]: OH, COME
ON!
228
00:09:26,252 --> 00:09:28,186
COME ON.
229
00:09:28,185 --> 00:09:30,351
[WHACK]
230
00:09:34,546 --> 00:09:36,847
THIS IS JUST A LOVELY ROOM.
231
00:09:36,846 --> 00:09:38,479
YEAH! YEAH, IT'S GREAT,
ISN'T IT?
232
00:09:38,478 --> 00:09:39,911
I CAN'T GET CELL PHONE
RECEPTION
FOR THE LIFE OF ME.
233
00:09:39,911 --> 00:09:42,078
I JUST FEEL LIKE
I BELONG HERE, YOU KNOW?
234
00:09:42,076 --> 00:09:43,241
THAT'S GREAT.
235
00:09:43,241 --> 00:09:44,908
I BELONG IN NEW YORK.
I'M LATE FOR A MEETING.
236
00:09:44,908 --> 00:09:46,974
WELL, WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THE HOUSE?
237
00:09:46,972 --> 00:09:49,273
YOU KIDDING ME?
WE'RE GONNA SELL IT.
238
00:09:49,272 --> 00:09:50,237
NO!
239
00:09:50,237 --> 00:09:51,804
NO, NO. PLEASE, PLEASE.
240
00:09:51,803 --> 00:09:54,603
OKAY, WHAT DO YOU SUGGEST?
241
00:09:54,601 --> 00:09:57,402
WHAT IF I BUY YOU OUT?
242
00:09:57,399 --> 00:09:59,666
OKAY, NOT NOW, BUT
EVENTUALLY.
243
00:09:59,665 --> 00:10:01,632
YOU SEE, I HAVE THIS DREAM
OF OPENING A RESTAURANT.
244
00:10:01,631 --> 00:10:03,531
SO, I-I COULD
REVISE THAT DREAM
245
00:10:03,529 --> 00:10:05,462
AND I COULD TURN THIS PLACE
INTO A BED AND BREAKFAST.
246
00:10:05,461 --> 00:10:06,660
[LAUGHING]
247
00:10:06,660 --> 00:10:08,627
WELL, I HOPE
YOUR BREAKFASTS ARE GREAT,
248
00:10:08,626 --> 00:10:10,993
BECAUSE THIS HOUSE
IS THE PITS.
249
00:10:10,991 --> 00:10:14,159
LOOK, I KNOW YOU THINK
I'M NUTS, BUT...
250
00:10:14,156 --> 00:10:15,989
THIS JUST FEELS LIKE HOME.
251
00:10:17,119 --> 00:10:19,521
PLEASE?
252
00:10:22,383 --> 00:10:24,751
FINE.
253
00:10:24,749 --> 00:10:28,584
I'M SURE YOU LOOK A LOT
BETTER
IN LACE THAN I WILL.
254
00:10:28,580 --> 00:10:30,013
CAN WE PLEASE GO?
255
00:10:30,013 --> 00:10:32,013
YES! YES. LET'S GO.
256
00:10:33,909 --> 00:10:35,243
SO WE HAVE A DEAL?
257
00:10:35,243 --> 00:10:38,310
YEAH. WE HAVE A DEAL.
258
00:10:39,106 --> 00:10:41,107
[SIGHS HAPPILY]
259
00:10:41,106 --> 00:10:42,939
I'M SO EXCITED!
260
00:10:45,835 --> 00:10:47,936
HURRY UP.
IT'S NOT BRAIN SURGERY.
261
00:10:47,935 --> 00:10:49,235
-YES, CHEF!
-YOU'RE LATE.
262
00:10:49,235 --> 00:10:50,067
HANG UP YOUR COAT
AND GRAB AN APRON.
263
00:10:50,067 --> 00:10:51,500
NO, CHEF.
264
00:10:51,500 --> 00:10:53,233
CHOP THE RADICCHIO.
265
00:10:53,232 --> 00:10:54,598
YOU CHOP THE RADICCHIO,
CHEF.
266
00:10:54,598 --> 00:10:56,331
WELL, AS YOU CAN SEE,
I'M BUSY WITH THE MAIN
COURSE.
267
00:10:56,330 --> 00:10:59,665
YOUR MUSTARD-CRUSTED SALMON
IS DRY.
268
00:11:01,559 --> 00:11:03,427
I WILL NOT TOLERATE
THIS KIND OF ATTITUDE..
269
00:11:03,426 --> 00:11:05,526
AND I WILL NOT TOLERATE YOU.
270
00:11:06,822 --> 00:11:08,790
I QUIT. I QUIT.
271
00:11:08,789 --> 00:11:11,289
[QUIETLY]: WHAT?
272
00:11:11,287 --> 00:11:13,321
[SMACK]
273
00:11:16,983 --> 00:11:18,984
WAIT!
274
00:11:18,982 --> 00:11:21,249
WHAT IS IT?
YOU WANT A RAISE?
275
00:11:21,248 --> 00:11:22,781
NO. I'M MOVING TO BUCKS
COUNTY
276
00:11:22,780 --> 00:11:24,413
AND I'M OPENING
A BED AND BREAKFAST.
277
00:11:24,413 --> 00:11:26,146
THAT'S NOT EXACTLY
A RESTAURANT.
278
00:11:26,145 --> 00:11:27,511
WELL, IT'S CLOSE ENOUGH.
279
00:11:27,511 --> 00:11:28,677
AND YOU KNOW WHAT?
280
00:11:28,677 --> 00:11:30,510
SOME B&BS ARE ACTUALLY
KNOWN FOR THEIR FOOD.
281
00:11:30,509 --> 00:11:32,376
A RESTAURANT YOU CAN SLEEP
IN,
HOW QUAINT.
282
00:11:32,375 --> 00:11:34,174
WHY ARE YOU ALWAYS
SO HARD ON ME?
283
00:11:34,173 --> 00:11:36,273
BECAUSE I KNOW HOW
TALENTED YOU ARE, JENNY,
284
00:11:36,271 --> 00:11:38,305
AND I ONLY WANT
THE BEST FOR YOU.
285
00:11:38,304 --> 00:11:40,904
WELL, YOU COULD'VE SAID THAT
A LONG TIME AGO.
286
00:11:40,902 --> 00:11:42,902
NO ONE EVER SAID IT TO ME.
287
00:11:42,901 --> 00:11:45,469
WELL, THEY SHOULD HAVE.
288
00:11:45,467 --> 00:11:47,767
WELL, IT'S ABOUT TIME
YOU HAD YOUR OWN KITCHEN...
289
00:11:47,765 --> 00:11:49,898
CHEF.
290
00:11:49,896 --> 00:11:52,364
THAT IS A TERRIBLE THING TO
DO.
291
00:11:52,362 --> 00:11:53,327
WHAT IS?
292
00:11:53,328 --> 00:11:55,662
MAKE ME MISS YOU.
293
00:11:55,660 --> 00:11:58,761
OKAY. GET OUT OF HERE.
294
00:11:58,758 --> 00:12:00,224
[ROARS]: BACK TO WORK!
295
00:12:00,224 --> 00:12:01,590
[STAFF]: YES, CHEF!
296
00:12:01,589 --> 00:12:04,323
[SIGHS AS BUSTLE RETURNS
TO KITCHEN]
297
00:12:05,253 --> 00:12:07,822
[♪♪♪]
298
00:12:13,648 --> 00:12:14,881
[BLEATING]
299
00:12:14,881 --> 00:12:17,649
OH. I WISH I SPOKE GOAT.
300
00:12:17,646 --> 00:12:18,845
[BLEATS]
301
00:12:18,846 --> 00:12:22,715
WELL, YOU CERTAINLY
HAVE A LOT TO SAY, HUH?
302
00:12:22,710 --> 00:12:24,643
I THINK I'LL CALL YOU GABBY.
OKAY?
303
00:12:24,642 --> 00:12:26,075
[GABBY BLEATS]
304
00:12:26,075 --> 00:12:27,641
WOW.
305
00:12:27,640 --> 00:12:29,707
WELCOME HOME.
306
00:12:32,603 --> 00:12:35,471
[♪♪♪]
307
00:12:46,028 --> 00:12:47,362
[GASPS]
308
00:12:47,361 --> 00:12:48,927
[SQUEAKING]
309
00:12:50,391 --> 00:12:52,593
I WOULD SCREAM
IF I WASN'T SO TIRED.
310
00:12:52,592 --> 00:12:55,392
[♪♪♪]
311
00:13:00,086 --> 00:13:01,486
"DEAR EMILY.
312
00:13:01,486 --> 00:13:04,220
"WISHING YOU MY VERY BEST
ON THIS SPECIAL DAY.
313
00:13:04,217 --> 00:13:05,917
LESTER."
314
00:13:06,915 --> 00:13:08,749
WHO WAS LESTER?
315
00:13:08,748 --> 00:13:10,648
I WISH I'D KNOWN YOU.
316
00:13:10,647 --> 00:13:12,080
[KNOCKING AT DOOR]
317
00:13:12,079 --> 00:13:15,847
WE HAVE A VISITOR!
318
00:13:15,843 --> 00:13:18,444
I'M ALICE.
I LIVE DOWN THE ROAD.
319
00:13:18,442 --> 00:13:20,609
OH! ON THAT BEAUTIFUL FARM?
320
00:13:20,608 --> 00:13:24,009
YEAH, IT'S A LOT OF WORK,
BUT IT'S WORTH THE EFFORT.
321
00:13:24,005 --> 00:13:25,538
THIS IS FOR YOU.
322
00:13:25,538 --> 00:13:26,837
THANK YOU!
323
00:13:26,836 --> 00:13:29,237
WHAT SMELLS SO GOOD?
324
00:13:31,400 --> 00:13:34,502
WHERE DID YOU LEARN
TO COOK LIKE THIS?
325
00:13:34,499 --> 00:13:35,698
[CHUCKLES]
326
00:13:35,698 --> 00:13:37,231
MY DAD DIED
WHEN I WAS A KID,
327
00:13:37,231 --> 00:13:39,298
SO MY MOTHER HAD TO
WORK FULL-TIME.
328
00:13:39,296 --> 00:13:41,229
I WOULD DO ALL THE COOKING.
329
00:13:41,228 --> 00:13:44,029
I WOULD MAKE
THESE ELABORATE CONCOCTIONS,
330
00:13:44,027 --> 00:13:46,027
AND SHE WOULD PRETEND
TO LOVE THEM.
331
00:13:46,025 --> 00:13:49,393
I DON'T THINK
SHE WAS PRETENDING.
332
00:13:49,390 --> 00:13:51,623
DO YOU HAVE ANY FAMILY
AROUND HERE?
333
00:13:51,621 --> 00:13:54,289
NO. I LOST MY MOM
A FEW YEARS AGO.
334
00:13:54,287 --> 00:13:57,221
IS THERE A FELLA
YOU HAVE YOUR EYE ON?
335
00:13:58,349 --> 00:14:00,050
THERE... WAS, YES,
336
00:14:00,050 --> 00:14:02,217
BUT IT, UH,
IT DIDN'T WORK OUT.
337
00:14:02,215 --> 00:14:03,481
MM.
338
00:14:03,481 --> 00:14:05,814
DID YOU KNOW EMILY?
339
00:14:05,812 --> 00:14:07,913
NOT VERY WELL.
340
00:14:07,912 --> 00:14:10,245
SHE KEPT TO HERSELF.
341
00:14:10,243 --> 00:14:12,644
I FOUND A CARD
FROM SOMEONE NAMED LESTER.
342
00:14:12,642 --> 00:14:13,741
YOU KNOW WHO HE WAS?
343
00:14:13,742 --> 00:14:15,642
NOT A CLUE.
344
00:14:15,641 --> 00:14:17,207
MAYBE HE WAS A BOYFRIEND.
345
00:14:17,206 --> 00:14:19,806
I GOT THE IMPRESSION
EMILY WAS ALONE.
346
00:14:19,804 --> 00:14:21,905
I DON'T LIKE TO USE
THE TERM "SPINSTER,"
347
00:14:21,903 --> 00:14:25,838
BUT THAT'S WHAT
THEY CALLED HER.
348
00:14:25,834 --> 00:14:28,234
WELL, MY PLAN IS TO OPEN A
B&B,
349
00:14:28,232 --> 00:14:30,466
SO I'VE STARTED
EXPERIMENTING
WITH BREAKFAST FOODS.
350
00:14:30,465 --> 00:14:34,667
I SUSPECT
YOU WILL DO WELL.
351
00:14:34,662 --> 00:14:37,196
THANK YOU. IF I CAN EVER
GET THE HOUSE FIXED UP.
352
00:14:37,194 --> 00:14:38,860
I WAS HOPING TO SELL
CROISSANTS AND SCONES
353
00:14:38,859 --> 00:14:39,925
TO THE LOCAL RESTAURANTS,
354
00:14:39,925 --> 00:14:41,224
JUST TO MAKE
A LITTLE EXTRA CASH,
355
00:14:41,224 --> 00:14:42,824
BUT I CAN'T EVEN
GET AN APPOINTMENT.
356
00:14:42,824 --> 00:14:45,825
MY NIECE WORKS
AT THE COFFEE SHOP.
357
00:14:45,822 --> 00:14:47,889
LET ME SEE WHAT I CAN DO.
358
00:14:47,887 --> 00:14:49,019
THANK YOU!
359
00:14:49,020 --> 00:14:50,586
[BOTH CHUCKLING]
360
00:14:50,585 --> 00:14:51,684
I'M FROM THE CITY.
361
00:14:51,684 --> 00:14:53,851
I'M NOT USED TO MY NEIGHBORS
BEING FRIENDS.
362
00:14:53,850 --> 00:14:56,918
I ALWAYS THOUGHT
THEY WERE THE SAME THING.
363
00:14:58,646 --> 00:15:01,681
[♪♪♪]
364
00:15:05,308 --> 00:15:07,676
[SIGHS QUIETLY]
YOU CAN DO THIS.
365
00:15:09,240 --> 00:15:11,541
HMM.
366
00:15:13,037 --> 00:15:16,940
OH, THAT'S LOVELY!
367
00:15:16,935 --> 00:15:18,802
CROISSANTS AREN'T
REALLY OUR THING,
368
00:15:18,801 --> 00:15:20,501
BUT WE COULD
GIVE IT A TRY.
369
00:15:20,501 --> 00:15:21,600
YES!
370
00:15:21,600 --> 00:15:23,633
OH!
371
00:15:23,631 --> 00:15:29,134
I HAVEN'T
SEEN HIM BEFORE.
372
00:15:29,128 --> 00:15:30,895
YEAH.
373
00:15:30,894 --> 00:15:33,795
THERE ARE NO AVAILABLE MEN
IN THIS TOWN.
374
00:15:33,792 --> 00:15:35,625
IF THEY HAVE A PAYCHECK
AND A PULSE,
375
00:15:35,624 --> 00:15:36,690
THEY'RE ALREADY TAKEN.
376
00:15:36,690 --> 00:15:37,689
[SIGHS]
377
00:15:37,690 --> 00:15:39,523
WELL, I HAD A BOYFRIEND.
378
00:15:39,522 --> 00:15:42,156
YOU KNOW, DARYL SEEMED
PERFECT ON PAPER.
379
00:15:42,154 --> 00:15:43,887
HE WAS SMART,
HE WAS ATTRACTIVE.
380
00:15:43,886 --> 00:15:46,420
I KIND OF THOUGHT
HE WAS THE ONE.
381
00:15:46,418 --> 00:15:49,319
I DON'T MEAN TO PRY,
BUT WHAT HAPPENED?
382
00:15:50,547 --> 00:15:53,549
I WANTED MORE
AND HE WASN'T READY.
383
00:15:53,546 --> 00:15:55,713
YEAH, I MISS HIM SOMETIMES.
384
00:15:55,712 --> 00:15:57,745
OR WHAT WE MIGHT HAVE BEEN,
YOU KNOW?
385
00:15:57,743 --> 00:16:00,444
I WISH I HAD
SOMEONE I COULD MISS.
386
00:16:00,442 --> 00:16:02,476
MAYBE YOU SHOULD CALL HIM.
387
00:16:02,475 --> 00:16:04,575
YOU THINK?
388
00:16:04,573 --> 00:16:06,773
WHAT DO I KNOW?
389
00:16:06,772 --> 00:16:08,839
[BOTH CHUCKLING]
390
00:16:12,467 --> 00:16:15,068
[♪♪♪]
391
00:16:25,492 --> 00:16:27,493
[PHONE RINGS]
392
00:16:27,492 --> 00:16:29,625
[DARYL]: HELLO?
393
00:16:29,624 --> 00:16:31,658
HI.
394
00:16:31,656 --> 00:16:33,289
HI. IT'S ME.
395
00:16:33,289 --> 00:16:34,455
HI.
396
00:16:34,455 --> 00:16:35,787
OH, I'M SO HAPPY
YOU CALLED.
397
00:16:35,787 --> 00:16:37,687
YOU ARE?
398
00:16:37,686 --> 00:16:39,052
YEAH, I JUST GOT
BACK FROM THAILAND
399
00:16:39,051 --> 00:16:40,384
AND NO ONE SPEAKS
ENGLISH THERE.
400
00:16:40,384 --> 00:16:43,018
OH. I BET
THAT WAS INTERESTING.
401
00:16:43,016 --> 00:16:45,216
YEAH, I'M SEEING THE WORLD
ON GENTROTECH'S DIME.
402
00:16:46,146 --> 00:16:48,448
UH, BUT HOW ARE YOU DOING?
403
00:16:48,446 --> 00:16:50,946
OH, I'M-- I'M FINE.
404
00:16:50,944 --> 00:16:52,710
YEAH, I'M FINE. I--
405
00:16:52,709 --> 00:16:54,075
YOU KNOW, I THINK I--
406
00:16:54,075 --> 00:16:55,875
UH, I CAN'T FIND
MY TRUFFLE-CUTTER.
407
00:16:55,874 --> 00:16:58,175
YOUR WHAT?
408
00:16:58,174 --> 00:17:00,507
UH, YOU KNOW TRUFFLES?
THEY'RE THOSE, UM...
409
00:17:00,505 --> 00:17:01,971
THE MUSHROOMS THAT I USED
410
00:17:01,970 --> 00:17:03,336
IN THE TORTELLINI
I MADE FOR YOUR BIRTHDAY.
411
00:17:03,336 --> 00:17:06,371
YEAH, I THINK MAYBE
I LEFT IT IN YOUR KITCHEN?
412
00:17:06,368 --> 00:17:10,170
I HAVEN'T SEEN IT,
BUT I'LL LOOK AROUND.
413
00:17:11,164 --> 00:17:13,765
ALL RIGHT. THANKS.
414
00:17:15,494 --> 00:17:17,328
YOU KNOW WHAT?
I SHOULD GO.
415
00:17:17,328 --> 00:17:19,996
BUT, UM,
LET ME KNOW IF YOU FIND IT.
416
00:17:19,993 --> 00:17:21,092
OKAY.
417
00:17:21,092 --> 00:17:22,425
OKAY. THANKS. BYE.
418
00:17:22,425 --> 00:17:24,124
BYE.
419
00:17:24,124 --> 00:17:25,857
BYE.
420
00:17:26,888 --> 00:17:29,089
[♪♪♪]
421
00:17:32,118 --> 00:17:34,553
OH! DON'T EVER DO THAT
AGAIN.
422
00:17:37,615 --> 00:17:40,049
[DOOR HANDLE JIGGLING
DOWNSTAIRS]
423
00:17:42,645 --> 00:17:45,247
[♪♪♪]
424
00:17:58,768 --> 00:18:00,869
WHAT ARE YOU DOING HERE?
425
00:18:01,999 --> 00:18:04,467
I TOOK A CAB FROM THE
STATION.
426
00:18:04,465 --> 00:18:06,699
I TRIED NOT TO WAKE YOU,
BUT...
427
00:18:06,698 --> 00:18:08,498
I DIDN'T HAVE A KEY. SO.
428
00:18:08,497 --> 00:18:10,230
WAIT, WAIT, WAIT.
STOP, STOP, STOP.
429
00:18:10,229 --> 00:18:11,695
WHAT ARE YOU DOING?
430
00:18:14,092 --> 00:18:16,427
I'M MOVING IN.
431
00:18:19,988 --> 00:18:21,355
[SIGHS WEARILY]
432
00:18:21,355 --> 00:18:23,055
YOU CANNOT JUST SHOW UP
LIKE THIS. WE HAD A DEAL.
433
00:18:23,054 --> 00:18:25,654
THAT WAS BEFORE
MY LIFE BLEW UP.
434
00:18:25,652 --> 00:18:29,855
YOU ARE LOOKING AT A FALL
GUY
IN A BOTCHED MERGER.
435
00:18:29,850 --> 00:18:31,716
I DON'T EVEN KNOW
WHAT THAT MEANS.
436
00:18:31,715 --> 00:18:34,549
IT MEANS THAT MY LEGENDARY
BOSS
JUST BLEW A BUSINESS DEAL,
437
00:18:34,547 --> 00:18:35,780
AND I GOT BLAMED.
438
00:18:35,780 --> 00:18:37,480
I WAS FIRED ON THE SPOT,
439
00:18:37,479 --> 00:18:39,612
JUST LIKE THAT,
BEFORE I EVEN KNEW WHAT HIT
ME.
440
00:18:39,610 --> 00:18:41,844
THAT--
THAT MUST HAVE BEEN VERY
HARD.
441
00:18:41,843 --> 00:18:42,942
NOW LOOK AT ME.
442
00:18:42,942 --> 00:18:46,110
I'M PERSONA NON GRATA
ON WALL STREET.
443
00:18:48,138 --> 00:18:50,373
I'M SORRY
THAT YOU'RE HAVING A TOUGH
TIME,
444
00:18:50,371 --> 00:18:52,337
BUT YOU ARE NOT "GRATA"
HERE.
445
00:18:52,336 --> 00:18:54,870
JENNY, I HAVE NO PLACE TO
GO.
446
00:18:54,868 --> 00:18:56,534
ALL RIGHT?
447
00:18:56,533 --> 00:18:58,934
NOW, MY STOCKS ARE TIED UP
IN A BONUS I'M NEVER GONNA
SEE.
448
00:18:58,932 --> 00:19:03,368
DO YOU KNOW THAT I ONLY HAVE
$2,643 IN MY SAVINGS
ACCOUNT.
449
00:19:03,363 --> 00:19:06,063
I USED TO BLOW THAT
ON A SUIT!
450
00:19:10,724 --> 00:19:11,757
ARE YOU DRUNK?
451
00:19:11,757 --> 00:19:13,223
[GROANS]
452
00:19:13,223 --> 00:19:15,357
NO, I'M NOT DRUNK.
I DON'T DRINK.
453
00:19:15,356 --> 00:19:17,055
DULLS THE MIND.
454
00:19:17,054 --> 00:19:19,788
I JUST-- I HAVEN'T SLEPT.
I'M JUST SO TIRED.
455
00:19:19,785 --> 00:19:22,353
WHAT ABOUT YOUR FRIENDS
AND FAMILY?
456
00:19:22,351 --> 00:19:25,585
IF I HAD ANOTHER PLACE TO
GO,
JENNY, I WOULDN'T BE HERE.
457
00:19:25,582 --> 00:19:26,881
OKAY, BUT YOU CANNOT
MOVE IN HERE,
458
00:19:26,881 --> 00:19:28,381
BECAUSE WE DON'T EVEN
KNOW EACH OTHER.
459
00:19:28,380 --> 00:19:30,547
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
IT'S TEMPORARY.
460
00:19:30,546 --> 00:19:32,479
AND TEMPORARY IS TOO LONG.
461
00:19:32,478 --> 00:19:34,078
[GRUNTS]
YOU KNOW WHAT?
462
00:19:34,077 --> 00:19:36,911
I OWN HALF THIS HOUSE. OKAY?
463
00:19:36,909 --> 00:19:38,742
SO WHY DON'T YOU STAY
IN YOUR HALF
464
00:19:38,741 --> 00:19:40,507
AND I'LL STAY IN MY HALF?
465
00:19:40,506 --> 00:19:42,239
-RIGHT?
-YOU KNOW WHAT?
466
00:19:42,238 --> 00:19:45,073
I DON'T MEAN TO BE RUDE,
BUT WE DON'T EXACTLY GET
ALONG.
467
00:19:45,070 --> 00:19:47,470
[LAUGHS]
WE'LL JUST AVOID EACH OTHER.
468
00:19:47,469 --> 00:19:49,202
WHAT ABOUT THE KITCHEN?
469
00:19:49,201 --> 00:19:50,734
IT'S MUTUAL TERRITORY.
470
00:19:50,733 --> 00:19:51,932
RIGHT? WE BOTH GOT TO EAT.
471
00:19:51,932 --> 00:19:53,765
WHAT ABOUT BEDROOMS?
472
00:19:53,764 --> 00:19:55,731
NOT A PROBLEM.
473
00:19:55,730 --> 00:19:56,962
[GABBY BLEATS]
474
00:19:56,962 --> 00:19:58,896
AND YOU CAN HAVE
MY HALF OF THE GOAT.
475
00:19:58,895 --> 00:20:01,429
[♪♪♪]
476
00:20:03,291 --> 00:20:04,925
BA-A-A-A.
477
00:20:06,423 --> 00:20:08,590
[♪♪♪]
478
00:20:13,484 --> 00:20:16,219
[LOUD SNORING]
479
00:20:18,882 --> 00:20:21,483
[GROANS]
480
00:20:23,279 --> 00:20:25,881
[SNORING LOUDLY]
481
00:20:33,472 --> 00:20:34,906
[HUFFS]
482
00:20:38,835 --> 00:20:40,403
[FOOTSTEPS]
483
00:20:41,235 --> 00:20:42,335
MORNING.
484
00:20:42,335 --> 00:20:43,768
GOOD MORNING.
485
00:20:43,767 --> 00:20:45,166
YOU, UH...
486
00:20:45,166 --> 00:20:48,834
MUST LIKE CROISSANTS.
487
00:20:48,830 --> 00:20:49,996
ACTUALLY, I SELL THEM IN
TOWN.
488
00:20:49,996 --> 00:20:51,896
I SLEPT PRETTY WELL,
CONSIDERING.
489
00:20:51,895 --> 00:20:53,662
CONSIDERING WHAT?
490
00:20:53,661 --> 00:20:54,993
WELL, CONSIDERING
491
00:20:54,993 --> 00:20:56,626
THE HOOTING OWLS
AND THE CRICKETS.
492
00:20:56,626 --> 00:20:58,226
IT'S ACTUALLY
QUITE PEACEFUL HERE.
493
00:20:58,225 --> 00:20:59,591
I'LL GIVE YOU THAT--
IT'S PEACEFUL.
494
00:20:59,591 --> 00:21:01,124
I CAN'T GET
CELL PHONE RECEPTION.
495
00:21:01,123 --> 00:21:02,956
YEAH.
496
00:21:02,955 --> 00:21:04,855
I'M JUST WONDERING, MAYBE
WE COULD WE SHARE YOUR
LANDLINE?
497
00:21:04,854 --> 00:21:07,588
I'M GOING TO NEED A PHONE,
OBVIOUSLY, TO FIND A JOB.
498
00:21:07,586 --> 00:21:09,386
UH-HUH. THAT'S FINE.
499
00:21:09,385 --> 00:21:11,551
WHAT DO WE HAVE HERE?
500
00:21:11,550 --> 00:21:13,284
THEY'RE PEACH-AND-CRANBERRY
TARTS.
501
00:21:13,283 --> 00:21:15,349
I'M EXPERIMENTING
WITH BREAKFASTS FOR THE B&B.
502
00:21:15,347 --> 00:21:17,047
MM.
503
00:21:18,911 --> 00:21:20,045
DO YOU WANT ONE?
504
00:21:20,045 --> 00:21:21,444
WELL, I MEAN,
I, YOU KNOW--
505
00:21:21,443 --> 00:21:22,976
AT THE RISK OF ENCOURAGING
YOUR B&B FANTASY,
506
00:21:22,976 --> 00:21:24,042
I DON'T MIND IF I DO.
507
00:21:24,042 --> 00:21:25,742
WHAT DO YOU MEAN, "FANTASY?"
508
00:21:25,742 --> 00:21:28,142
WELL, I'M STILL PLANNING
ON SELLING THE PLACE.
509
00:21:28,140 --> 00:21:29,206
[PASTRY CRUNCHES]
510
00:21:31,137 --> 00:21:33,905
AH, MAN...
THOSE ARE GOOD.
511
00:21:33,902 --> 00:21:35,602
WHAT DID YOU EXPECT?
I'M A CHEF.
512
00:21:35,602 --> 00:21:38,436
AND YOU'RE ALSO REALLY GOOD
AT TAKING A COMPLIMENT.
513
00:21:38,433 --> 00:21:40,667
YOU KNOW, I THOUGHT WE WERE
JUST GONNA AVOID EACH OTHER?
514
00:21:41,631 --> 00:21:43,265
MM-KAY.
THAT WORKS FOR ME.
515
00:21:43,264 --> 00:21:45,197
[INHALES SHARPLY]
516
00:21:45,196 --> 00:21:46,328
AH! WHEW.
517
00:21:46,328 --> 00:21:47,661
GOOD STUFF!
518
00:21:47,661 --> 00:21:50,095
I CAN'T WAIT TO SEE
WHAT LUNCH IS GONNA BE LIKE.
519
00:21:51,391 --> 00:21:53,392
[SIGHS HEAVILY]
520
00:21:57,420 --> 00:21:59,154
[MAN]: HELLO?
521
00:21:59,153 --> 00:22:01,087
HARRY! HEY, HEY, HEY.
522
00:22:01,086 --> 00:22:03,119
HOW'S IT GOING, BUDDY?
IT'S BRIAN.
523
00:22:03,118 --> 00:22:04,818
UH... LOOK.
524
00:22:04,817 --> 00:22:07,551
YOU'RE GONNA HAVE TO
STOP CALLING ME.
525
00:22:07,549 --> 00:22:09,349
OKAY, HARRY, LISTEN.
DID YOU GET ANY OF MY
E-MAILS?
526
00:22:09,348 --> 00:22:10,880
LOOK, BUDDY...
527
00:22:10,880 --> 00:22:12,614
I KNOW YOUR VALUE,
BUT THE TRUTH IS,
528
00:22:12,613 --> 00:22:14,546
RIGHT NOW,
YOU'RE JUST DAMAGED GOODS.
529
00:22:14,545 --> 00:22:15,877
HOW CAN YOU SAY THAT
TO ME, HARRY?
530
00:22:15,876 --> 00:22:17,243
YOU KNOW ME. RIGHT?
531
00:22:17,243 --> 00:22:18,842
I DID NOTHING WRONG.
THAT'S COMPLETELY UNFAIR!
532
00:22:18,842 --> 00:22:21,509
SINCE WHEN DO "FAIR"
AND HIGH-FINANCE RELATE?
533
00:22:21,506 --> 00:22:23,306
I HAVE TO RUN.
MARKET'S ABOUT TO OPEN.
534
00:22:23,305 --> 00:22:24,471
HARRY, PLEASE, JUST GIVE
ME--
535
00:22:24,472 --> 00:22:25,571
[DIAL TONE BUZZING]
536
00:22:27,102 --> 00:22:31,272
[SLAM, CRASH]
537
00:22:31,268 --> 00:22:35,103
I, UH, TAKE IT
THAT WAS YOUR LEGENDARY
BOSS?
538
00:22:35,098 --> 00:22:37,432
NO. THAT WASN'T.
THAT WAS, UH...
539
00:22:37,431 --> 00:22:40,699
THAT WAS HARRY.
WORKS AT ANOTHER FIRM.
540
00:22:40,695 --> 00:22:42,261
WE WENT TO WHARTON TOGETHER.
541
00:22:42,261 --> 00:22:43,393
OBVIOUSLY, IT WAS
542
00:22:43,393 --> 00:22:44,726
A FRIENDLY COMPETITION
THROUGHOUT OUR CAREERS,
543
00:22:44,726 --> 00:22:46,693
BUT NOW HE'S ON FIRE,
AND I CAN'T GET A JOB. SO.
544
00:22:46,692 --> 00:22:48,358
[MARKET BELL CLANGS]
545
00:22:48,357 --> 00:22:51,725
OH.
546
00:22:51,721 --> 00:22:53,721
FIRST TIME IN 12 YEARS
THAT THE STOCK MARKET'S
OPENING
547
00:22:53,720 --> 00:22:55,920
AND I HAVEN'T
BEEN A PART OF IT.
548
00:22:55,919 --> 00:22:58,286
I'M SORRY.
THAT MUST BE ROUGH.
549
00:23:00,782 --> 00:23:02,182
YEAH. UM... LISTEN.
550
00:23:02,181 --> 00:23:04,148
I-- I'M GONNA GO FOR A RUN,
551
00:23:04,147 --> 00:23:06,247
'CAUSE I WANNA BURN OFF
SOME OF THIS ANGST.
552
00:23:06,246 --> 00:23:08,112
I REALLY NEED TO POLISH
THE HARDWOOD FLOORS.
553
00:23:08,111 --> 00:23:10,579
WOULD YOU MIND MOVING
YOUR STUFF TO THE PORCH?
554
00:23:10,577 --> 00:23:11,909
SURE. WHY NOW?
555
00:23:11,909 --> 00:23:13,609
I MEAN, LET'S BE HONEST.
556
00:23:13,608 --> 00:23:16,042
THIS STUFF'S BECOMING
PRETTY IRRELEVANT ANYWAY.
557
00:23:20,070 --> 00:23:21,604
THANK YOU.
558
00:23:21,603 --> 00:23:22,969
NO PROBLEM.
559
00:23:24,100 --> 00:23:26,835
[♪♪♪]
560
00:23:42,856 --> 00:23:45,791
[PANTING]
561
00:23:53,383 --> 00:23:54,750
OH, NO, NO, NO, NO, NO!
562
00:23:54,749 --> 00:23:56,849
NO, NO, NO.
NO-NO-NO-NO-NO!
563
00:23:56,848 --> 00:23:58,714
NO, NO, NO. HANG ON, NOW.
DON'T DO THAT. DON'T DO
THAT.
564
00:23:58,713 --> 00:23:59,712
NO, NO. THAT'S MY--
565
00:23:59,712 --> 00:24:01,546
OH, GABBY!
566
00:24:01,545 --> 00:24:03,611
YOUR GOAT'S EATING
MY RESUMES! COME ON.
567
00:24:03,610 --> 00:24:04,543
COME HERE, GABBY.
568
00:24:04,544 --> 00:24:05,809
"GABBY"?
569
00:24:05,809 --> 00:24:06,942
YEAH, THAT'S
WHAT I NAMED HER.
570
00:24:06,942 --> 00:24:08,175
A GIRL WITH HORNS?
THAT'S...
571
00:24:08,175 --> 00:24:10,175
WOW. LOOK AT THIS.
SEE THIS?
572
00:24:10,173 --> 00:24:12,706
-COME HERE, GABBY.
-OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO!
573
00:24:12,704 --> 00:24:14,037
HEY, HEY, HEY!
YOU'VE HAD ENOUGH.
574
00:24:14,037 --> 00:24:15,270
YOU'RE FULL.
575
00:24:15,270 --> 00:24:16,903
-[LID SLAMS]
-COME ON, GIRL.
576
00:24:16,903 --> 00:24:18,669
-YOU FIND THAT FUNNY?
-YEAH, I DID.
577
00:24:18,668 --> 00:24:20,768
YOU DIDN'T EVEN
BOTHER TO READ IT!
578
00:24:20,766 --> 00:24:21,865
HOW RUDE IS THAT!
579
00:24:21,866 --> 00:24:23,699
I WORK AROUND THE CLOCK.
580
00:24:23,698 --> 00:24:25,231
I FEEL LIKE
THE CLOCK HAS STOPPED.
581
00:24:25,230 --> 00:24:27,297
I DON'T EVEN KNOW
HOW TO SLOW DOWN.
582
00:24:29,460 --> 00:24:32,128
AHEM!
583
00:24:35,090 --> 00:24:36,857
[PLUMBING RATTLING
AND SQUEAKING]
584
00:24:36,856 --> 00:24:39,056
THAT IS AS MURKY
AS MY FUTURE.
585
00:24:39,055 --> 00:24:40,688
MAYBE WE SHOULD, UH,
586
00:24:40,687 --> 00:24:42,954
I DON'T KNOW, MAYBE WE
SHOULD CALL A PLUMBER?
587
00:24:42,952 --> 00:24:44,185
THAT'S A GOOD IDEA.
588
00:24:44,185 --> 00:24:46,352
YOU SHOULD DO THAT.
589
00:24:47,516 --> 00:24:49,550
[PLUMBER]: MM-HMM...
590
00:24:49,549 --> 00:24:53,417
MM-HMM. [HE SIGHS]
591
00:24:53,412 --> 00:24:54,912
MM-HMM...
592
00:24:56,843 --> 00:24:58,777
[♪♪♪]
593
00:24:59,641 --> 00:25:00,608
IS IT BAD?
594
00:25:00,609 --> 00:25:02,442
YEP.
595
00:25:02,441 --> 00:25:04,074
HOW BAD?
596
00:25:04,073 --> 00:25:06,340
ABOUT $5,000.
597
00:25:06,339 --> 00:25:07,371
OH...
598
00:25:07,371 --> 00:25:09,037
WHAT?
ARE YOU KIDDING ME?
599
00:25:09,036 --> 00:25:11,036
NOPE.
600
00:25:11,035 --> 00:25:12,535
$5,000? I DON'T HAVE THAT
KIND
OF MONEY TO PUT INTO
PLUMBING,
601
00:25:12,535 --> 00:25:14,235
ESPECIALLY PLUMBING I NEVER
WANTED IN THE FIRST PLACE!
602
00:25:14,234 --> 00:25:16,134
WHAT ARE WE--
OH, I FORGOT.
603
00:25:16,133 --> 00:25:18,032
WE CAN'T SELL
HALF THE HOUSE, RIGHT?
604
00:25:18,031 --> 00:25:20,031
THIS PLACE IS NOT ME!
605
00:25:20,029 --> 00:25:21,796
I BELONG IN WALL STREET,
NOT MAIN STREET.
606
00:25:21,796 --> 00:25:23,462
YOU KNOW WHAT HAPPENS WHEN
I HAVE A PROBLEM WITH MY
PLACE?
607
00:25:23,461 --> 00:25:25,761
MY PLUMBING? I CALL A SUPER.
DO YOU UNDERSTAND THAT?
608
00:25:25,759 --> 00:25:27,693
NOPE.
609
00:25:27,692 --> 00:25:30,226
THIS IS A GOOD CHAT.
WE SHOULD DO THIS MORE
OFTEN.
610
00:25:30,224 --> 00:25:32,057
ARE YOU DONE?
611
00:25:32,056 --> 00:25:34,523
[DISHES CLATTERING]
612
00:25:35,586 --> 00:25:37,553
OH! WHAT--
WHAT IS THIS?
613
00:25:37,552 --> 00:25:39,519
OKAY, THIS IS DISGUSTING.
614
00:25:39,518 --> 00:25:41,785
WE HAVE NO WATER,
I CAN'T COOK IN HERE.
615
00:25:41,783 --> 00:25:43,316
WE HAVE TO DO SOMETHING!
616
00:25:43,316 --> 00:25:45,783
MY "SILVER LININGS" ARE
DROWNING
IN THE KITCHEN SINK.
617
00:25:45,781 --> 00:25:47,080
JUST RELAX FOR A SECOND.
618
00:25:47,080 --> 00:25:48,646
GREAT. NOW I SOUND LIKE YOU.
619
00:25:48,645 --> 00:25:50,812
CALM DOWN.
620
00:25:50,811 --> 00:25:52,611
MAYBE I CAN TRY TO FIX
THE PLUMBING MYSELF.
621
00:25:52,610 --> 00:25:53,909
I MEAN, I GOT
AN MBA FROM WHARTON.
622
00:25:53,909 --> 00:25:54,808
HOW HARD CAN IT BE, RIGHT?
623
00:25:54,808 --> 00:25:55,974
I DON'T THOSE SKILLS
624
00:25:55,974 --> 00:25:57,807
ARE ACTUALLY APPLICABLE
IN THIS SITUATION.
625
00:25:57,806 --> 00:25:59,372
DO YOU HAVE
A BETTER IDEA?
626
00:25:59,372 --> 00:26:02,607
FIRST THING IN THE MORNING,
I'LL GO TO THE GENERAL
STORE.
627
00:26:02,604 --> 00:26:04,637
WELL, HOW ARE YOU GONNA GET
THERE? I NEED MY CAR
TOMORROW.
628
00:26:06,966 --> 00:26:09,301
WELL, HOW ABOUT
THAT OLD PICK-UP TRUCK?
629
00:26:09,300 --> 00:26:10,532
THAT DOESN'T EVEN RUN.
630
00:26:10,532 --> 00:26:12,199
I'VE BEEN MEANING
TO HAVE IT HAULED OFF.
631
00:26:12,198 --> 00:26:15,065
YOU DO REALIZE I OWN
HALF THAT TRUCK, RIGHT?
632
00:26:15,062 --> 00:26:19,531
YOU GAVE ME GABBY,
YOU CAN HAVE THE ENTIRE
TRUCK.
633
00:26:19,526 --> 00:26:22,494
[STARTER SPUTTERING]
634
00:26:22,491 --> 00:26:23,590
COME ON.
635
00:26:23,591 --> 00:26:25,324
PLEASE!
636
00:26:25,323 --> 00:26:27,423
[GABBY BLEATS]
637
00:26:28,320 --> 00:26:29,687
[STARTER SPUTTERING]
638
00:26:29,687 --> 00:26:31,253
[RUMBLING TO LIFE,
ENGINE CHUGS]
639
00:26:31,252 --> 00:26:33,186
YES! WHOO-HOO!
640
00:26:33,185 --> 00:26:34,484
ATTAGIRL! OKAY. READY?
641
00:26:34,484 --> 00:26:36,651
LET'S GO. LET'S GO.
642
00:26:36,649 --> 00:26:38,649
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
643
00:26:44,210 --> 00:26:46,378
COME ON, YOU GOT IT.
644
00:26:46,377 --> 00:26:47,776
[CLUNK, ENGINE SPUTTERS OFF]
645
00:26:47,775 --> 00:26:49,775
NO! NO-NO-NO-NO.
COME ON.
646
00:26:49,774 --> 00:26:51,174
[HISSING]
647
00:26:51,174 --> 00:26:52,973
[BRIAN ROARS]:
NO-O-O!
648
00:26:57,935 --> 00:27:00,503
[GABBY BLEATS]
649
00:27:03,799 --> 00:27:06,333
HOW DID THIS HAPPEN TO ME?
650
00:27:07,496 --> 00:27:08,897
[♪♪♪]
651
00:27:11,593 --> 00:27:13,027
I'M SORRY I'M LATE.
I HAD TO USE ALICE'S
KITCHEN,
652
00:27:13,027 --> 00:27:14,794
BECAUSE THIS IS
THE THIRD DAY IN A ROW
653
00:27:14,793 --> 00:27:15,792
I HAVEN'T HAD RUNNING WATER.
654
00:27:15,792 --> 00:27:16,891
CAN I GET ONE OF THOSE?
655
00:27:16,891 --> 00:27:20,259
YEP! HANK'S YOUR BIGGEST
FAN.
656
00:27:20,256 --> 00:27:22,756
I CAN'T GET ENOUGH
OF THOSE CRO-SANTS.
657
00:27:22,754 --> 00:27:25,455
YOU MEAN THE "HANK SPECIAL"?
658
00:27:25,452 --> 00:27:28,987
GIVE ME A COUPLE
FOR THE ROAD.
659
00:27:28,984 --> 00:27:31,317
OKAY, YOU JUST MADE MY DAY.
660
00:27:32,814 --> 00:27:35,215
[♪♪♪]
661
00:27:37,111 --> 00:27:39,713
UH-HUH.
662
00:27:41,574 --> 00:27:42,708
UH-HUH.
663
00:27:44,973 --> 00:27:46,940
[DARKLY]: UH-HUH.
664
00:27:46,939 --> 00:27:50,708
WELL, YOU'RE GONNA NEED
A COMPLETE ENGINE OVERHAUL--
665
00:27:50,704 --> 00:27:52,037
THE WHOLE
ENCHILADA.
666
00:27:52,036 --> 00:27:54,236
COME ON, MAN, I CAN
BARELY AFFORD A TANK OF GAS.
667
00:27:55,433 --> 00:27:57,067
WELL, I'D SETTLE
FOR YOUR WATCH.
668
00:27:57,066 --> 00:27:59,600
TO GET
YOU RUNNING.
669
00:28:01,629 --> 00:28:04,164
[SCOFFS] YEAH.
THIS IS, LIKE, UNBELIEVABLE.
670
00:28:04,162 --> 00:28:05,762
DONE.
671
00:28:05,761 --> 00:28:07,093
RIGHT ON.
672
00:28:09,091 --> 00:28:10,992
HOW DO I LOOK?
673
00:28:10,991 --> 00:28:13,992
LIKE AN AFFLUENT MECHANIC.
674
00:28:14,954 --> 00:28:16,988
COOL.
675
00:28:19,284 --> 00:28:21,853
[♪♪♪]
676
00:28:35,508 --> 00:28:37,843
[♪♪♪]
677
00:28:37,841 --> 00:28:40,308
THAT THING LOOKS
AS WORN-OUT AS ME.
678
00:28:42,237 --> 00:28:45,506
YEAH. I, UH...
I USED TO TAKE LIMOS.
679
00:28:45,503 --> 00:28:48,170
I USED TO BE TALLER.
680
00:28:53,530 --> 00:28:54,630
[CHUCKLES]
681
00:28:54,630 --> 00:28:55,896
[BELL DINGS]
682
00:29:01,392 --> 00:29:02,459
OH, HO. [CHUCKLES]
683
00:29:02,459 --> 00:29:03,591
OKAY, LET ME GUESS.
684
00:29:03,592 --> 00:29:05,459
YOU'RE NOT
JUST THE PLUMBER?
685
00:29:05,458 --> 00:29:06,690
NOPE.
686
00:29:06,690 --> 00:29:11,159
YOU ALSO HAPPEN TO OWN
THE GENERAL STORE?
687
00:29:11,153 --> 00:29:12,586
YEP.
688
00:29:12,586 --> 00:29:15,087
OKAY, THIS WHOLE
MONOSYLLABIC RESPONSE THING
689
00:29:15,085 --> 00:29:16,351
IS NOT GONNA SUFFICE.
690
00:29:16,351 --> 00:29:17,550
PERHAPS YOU COULD
SAY A LITTLE MORE.
691
00:29:17,550 --> 00:29:19,483
PERHAPS YOU COULD SAY
A LITTLE LESS.
692
00:29:19,482 --> 00:29:21,916
FAIR ENOUGH.
693
00:29:21,914 --> 00:29:24,214
WHAT CAN
I HELP YOU WITH?
694
00:29:24,212 --> 00:29:27,080
WELL, I'M PLANNING ON
DOING THE PLUMBING MYSELF.
695
00:29:27,078 --> 00:29:29,812
MM. COULDN'T
REACH THE SUPER?
696
00:29:29,809 --> 00:29:31,675
YOU'LL HAVE TO
REPLACE SOME PIPES.
697
00:29:31,674 --> 00:29:34,608
I DON'T KNOW A WRENCH
FROM MY ELBOW.
698
00:29:34,605 --> 00:29:36,739
A WRENCH DOESN'T BEND.
699
00:29:38,170 --> 00:29:39,136
[GATE BANGS SHUT]
700
00:29:39,136 --> 00:29:40,736
ANYWAY, TOMMY,
THANK YOU.
701
00:29:40,736 --> 00:29:42,369
ANY TIME.
702
00:29:42,368 --> 00:29:44,568
KIND OF BREAKS UP
THE MONOTONY OF THE DAY.
703
00:29:44,566 --> 00:29:45,532
APPRECIATE IT.
704
00:29:45,533 --> 00:29:47,633
I'LL SEE YOU SOON.
705
00:29:47,631 --> 00:29:49,130
[DOOR OPENS, SHUTS]
706
00:29:50,429 --> 00:29:52,897
HE'S A DUCK OUT OF WATER.
707
00:29:52,895 --> 00:29:53,894
[TRUCK FIRES UP]
708
00:29:53,894 --> 00:29:55,493
THAT'S HOW
DUCKS LEARN TO FLY.
709
00:29:56,991 --> 00:29:59,025
[TRUCK RUMBLES AWAY]
710
00:29:59,024 --> 00:30:00,724
[EXHAUST BACKFIRING]
711
00:30:01,622 --> 00:30:03,523
[BRIAN GRUNTING]
712
00:30:03,522 --> 00:30:05,522
THERE ARE REGULATIONS
713
00:30:05,520 --> 00:30:07,320
WHEN YOU OPEN
A B&B, YOU KNOW.
714
00:30:07,320 --> 00:30:09,887
A FUNCTIONING KITCHEN
IS TOP OF THE LIST.
715
00:30:09,884 --> 00:30:12,584
WELL, THEN MAYBE WE SHOULD
SELL
THE DYSFUNCTIONAL KITCHEN.
716
00:30:12,582 --> 00:30:14,149
WHAT?
717
00:30:14,148 --> 00:30:15,681
OH! OH-OH-- OH!
718
00:30:15,681 --> 00:30:19,516
HERE, TAKE THIS.
719
00:30:19,512 --> 00:30:21,845
WHEN WILL THE WATER
BE BACK ON?
720
00:30:21,843 --> 00:30:23,109
[GRUNTS AND GASPS]
721
00:30:23,109 --> 00:30:24,842
[GABBY BLEATS IN PANIC]
722
00:30:24,841 --> 00:30:26,308
UH... YOU KNOW.
723
00:30:26,308 --> 00:30:29,008
I DON'T KNOW,
SOMETIME NEXT YEAR?
724
00:30:29,005 --> 00:30:32,106
[♪♪♪]
725
00:30:33,435 --> 00:30:35,736
WHEW.
726
00:30:35,735 --> 00:30:36,801
AH-HAH!
727
00:30:36,801 --> 00:30:37,833
GO ON...
728
00:30:37,833 --> 00:30:41,368
I DARE YOU--
TURN THE WATER ON.
729
00:30:42,297 --> 00:30:44,264
[INHALES SHARPLY]
HMM...
730
00:30:47,160 --> 00:30:49,328
[PIPES RATTLING LOUDLY]
731
00:30:49,327 --> 00:30:52,495
[LOUDLY OVER THE RATTLE]:
HOW ABOUT THAT?
732
00:30:52,491 --> 00:30:54,858
YOUR PLUMBING
IS SO...
733
00:30:54,857 --> 00:30:55,956
MUSICAL.
734
00:30:55,956 --> 00:30:57,989
FIGURED
YOU COULD SING ALONG
735
00:30:57,988 --> 00:30:59,788
WHILE DOING THE DISHES.
736
00:31:00,685 --> 00:31:01,785
[DING]
737
00:31:01,785 --> 00:31:03,118
I FINALLY GOT
THE BRAIDED FLEX LINE
738
00:31:03,118 --> 00:31:04,984
TO CONNECT TO THE ANGLE
STOP.
739
00:31:04,983 --> 00:31:06,750
A CITY BOY
WHO SPEAKS PLUMBING?
740
00:31:06,749 --> 00:31:08,248
WELL, IT'S "PLUMB OR
PERISH,"
RIGHT?
741
00:31:08,248 --> 00:31:09,681
ISN'T THAT WHAT YOU SAID?
742
00:31:09,681 --> 00:31:11,848
BESIDES, I GOT TO GET
THIS HOUSE FIXED UP, MAN.
743
00:31:11,846 --> 00:31:13,345
AND JENNY,
744
00:31:13,345 --> 00:31:15,245
SHE WANTS TO TURN IT INTO A
B&B
AND BUY ME OUT,
745
00:31:15,244 --> 00:31:16,844
WHICH IS FINE,
746
00:31:16,843 --> 00:31:18,242
BUT I MEAN, I GOT TO
TURN THIS LEMON INTO CASH
QUICK.
747
00:31:18,242 --> 00:31:19,541
YOU KNOW, LISTEN.
748
00:31:19,541 --> 00:31:21,375
WE AGREED
TO PAINT THE HOUSE, RIGHT?
749
00:31:21,374 --> 00:31:22,740
CAN'T AGREE ON A COLOR.
750
00:31:22,740 --> 00:31:24,172
AS A MATTER OF FACT,
WE CAN'T AGREE ON ANYTHING.
751
00:31:24,171 --> 00:31:26,772
SHE WANTS TO PAINT
THE HOUSE YELLOW, TOMMY.
752
00:31:26,770 --> 00:31:29,104
I WOULD PREFER SOMETHING
SIMPLE,
LIKE MAYBE A SUBTLE BLUE.
753
00:31:31,599 --> 00:31:33,233
HERE YOU GO.
754
00:31:36,030 --> 00:31:38,164
THE CROISSANTS ARE
SELLING REALLY WELL.
755
00:31:38,163 --> 00:31:40,097
I JUST-- I COULD
REALLY USE THE MONEY.
756
00:31:40,095 --> 00:31:41,427
YOU KNOW WHAT?
I WAS THINKING--
757
00:31:41,427 --> 00:31:42,860
IT MIGHT HELP
BUILD MY REPUTATION.
758
00:31:42,860 --> 00:31:45,661
THERE ARE JUST SO MANY B&BS
IN BUCKS COUNTY,
759
00:31:45,658 --> 00:31:47,658
BUT THEY DON'T ALL
HAVE A PROFESSIONAL CHEF.
760
00:31:47,657 --> 00:31:49,223
SO, UM...
761
00:31:49,223 --> 00:31:51,123
TOMMY JUST GAVE ME
762
00:31:51,122 --> 00:31:53,489
A BUNCH
OF COLOR SAMPLES.
763
00:31:53,487 --> 00:31:55,454
MM. YEAH, WE'RE GONNA
PAINT THE HOUSE,
764
00:31:55,453 --> 00:31:57,419
BUT WE CAN'T AGREE
ON A COLOR.
765
00:31:57,417 --> 00:31:59,150
YOU KNOW WHAT?
WHICH ONE DO YOU PREFER?
766
00:31:59,150 --> 00:32:00,817
OH--
767
00:32:00,816 --> 00:32:02,315
A FRENETICALLY-CHIPPER
YELLOW...
768
00:32:02,314 --> 00:32:05,148
VERSUS... A SUBTLE BLUE.
769
00:32:05,146 --> 00:32:07,614
UH, A VERY DRAB AND
DEPRESSING,
WASHED-OUT BLUE.
770
00:32:07,612 --> 00:32:09,478
UH...
771
00:32:09,477 --> 00:32:12,445
WHY DON'T YOU
COMBINE THE TWO COLORS
772
00:32:12,442 --> 00:32:14,709
AND PAINT IT GREEN?
773
00:32:14,707 --> 00:32:17,307
HMM...
774
00:32:17,305 --> 00:32:19,272
THAT'S THE COLOR OF MONEY.
775
00:32:19,271 --> 00:32:20,971
LET'S HOPE
IT'S A GOOD OMEN.
776
00:32:20,970 --> 00:32:22,202
THAT'S TRUE.
777
00:32:22,202 --> 00:32:24,236
YOU KNOW, BUT I MEAN,
LIKE, A PALE GREEN.
778
00:32:24,235 --> 00:32:26,201
YOU KNOW, LIKE A--
A SEAFOAM MINT--
779
00:32:26,200 --> 00:32:28,133
SOMETHING THAT DOESN'T
COMPETE
WITH THE COLOR OF THE TREES.
780
00:32:28,132 --> 00:32:29,432
RIGHT. OF COURSE, YEAH.
781
00:32:29,432 --> 00:32:32,933
YEAH.
"NON-COMPETITIVE SEAFOAM
MINT."
782
00:32:32,929 --> 00:32:35,230
I'LL SEE IF
HE HAS THAT COLOR.
783
00:32:35,228 --> 00:32:36,427
GREAT!
OKAY.
784
00:32:36,427 --> 00:32:37,492
OKAY.
785
00:32:37,493 --> 00:32:39,594
YOU TWO MAKE
A VERY CUTE COUPLE.
786
00:32:39,592 --> 00:32:40,958
NO!
787
00:32:40,958 --> 00:32:43,425
OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
WE ARE NOT A COUPLE.
788
00:32:43,423 --> 00:32:46,557
NO. HE'S HOPEFULLY GETTING A
JOB
AND MOVING BACK TO NEW YORK.
789
00:32:46,554 --> 00:32:49,388
HMM.
CAREFUL WHAT YOU WISH FOR.
790
00:32:51,883 --> 00:32:53,150
SEE YOU LATER.
791
00:32:57,013 --> 00:33:01,283
SORRY, GO AHEAD.
792
00:33:01,278 --> 00:33:04,713
YOU, KNOW COMPROMISE IS A--
IT'S
A VERY PRETTY COLOR.
793
00:33:04,709 --> 00:33:05,741
MM-HMM. I'M GLAD
WE CAN AGREE.
794
00:33:05,742 --> 00:33:06,708
IT'S A GREAT COLOR.
795
00:33:06,708 --> 00:33:08,541
[SHE SHRIEKS, HE GROANS]
796
00:33:09,606 --> 00:33:11,440
[BOTH STARTING TO LAUGH]
797
00:33:11,439 --> 00:33:12,471
WOW!
798
00:33:12,471 --> 00:33:13,771
I JUST BOUGHT
THIS SHIRT!
799
00:33:13,771 --> 00:33:14,870
SORRY, I THINK
YOU MISSED A SPOT.
800
00:33:16,302 --> 00:33:17,502
OH, REALLY?
YOU'RE GONNA DO THAT?
801
00:33:17,502 --> 00:33:18,568
-YEAH.
-I AM ARMED AND DANGEROUS.
802
00:33:18,568 --> 00:33:19,733
CHECK THIS OUT.
803
00:33:19,733 --> 00:33:22,100
OH, REALLY?
804
00:33:22,098 --> 00:33:23,464
WHAT ARE YOU GOING
TO DO ABOUT THAT?
805
00:33:23,464 --> 00:33:24,897
OKAY. YEAH.
YOU KNOW WHAT?
806
00:33:24,897 --> 00:33:28,532
-WHAT?
-IT'S ON.
807
00:33:28,528 --> 00:33:29,594
-IS IT ON?
-IT'S ON!
808
00:33:29,594 --> 00:33:32,061
YOU'RE ABSURDLY CONTENT.
DRIVES ME INSANE.
809
00:33:32,059 --> 00:33:33,892
AND YOU--
YOU'VE GOT A--
810
00:33:33,891 --> 00:33:36,358
YOU'RE ALLERGIC
TO LIFE!
811
00:33:36,356 --> 00:33:37,722
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT? I'M A REALIST.
812
00:33:37,722 --> 00:33:38,688
YOU KNOW THAT?
813
00:33:38,689 --> 00:33:40,088
I'M A REALIST!
814
00:33:40,087 --> 00:33:43,422
YOU ARE THE GREEN--
PALE-GREEN FACE OF DOOM!
815
00:33:43,419 --> 00:33:44,752
PAH!
816
00:33:44,752 --> 00:33:45,784
THAT IS GREEN!
817
00:33:45,784 --> 00:33:48,585
[SHRIEKING AND LAUGHING]
818
00:33:52,013 --> 00:33:53,346
[YELPS]
819
00:33:53,346 --> 00:33:54,445
WHOO-HOO!
820
00:33:54,445 --> 00:33:56,279
I WIN!
821
00:33:56,278 --> 00:33:58,378
OKAY. OKAY.
OKAY, OKAY.
822
00:33:58,377 --> 00:34:00,544
[♪♪♪]
823
00:34:00,542 --> 00:34:02,041
[BRIAN]:
THE SECTOR IS BURNING UP.
824
00:34:02,041 --> 00:34:03,541
YOU GOTTA TRUST ME
ON THIS, ALL RIGHT--
825
00:34:03,540 --> 00:34:04,939
THERE'S A PLAY TO BE MADE.
826
00:34:04,939 --> 00:34:06,539
I GET IT.
THANKS FOR THE TIP.
827
00:34:06,538 --> 00:34:07,937
HEY, GOTTA RUN
OFF TO A MEETING.
828
00:34:07,937 --> 00:34:09,069
[BRIAN]: HEY!
WHOA-WHOA-WHOA-WHOA.
829
00:34:09,069 --> 00:34:10,803
LOOK, HARRY,
I HEARD THAT, UM,
830
00:34:10,803 --> 00:34:13,670
THERE MIGHT BE
AN OPENING AT J.P.
831
00:34:13,667 --> 00:34:15,066
AH, IN YOUR DREAMS.
832
00:34:15,066 --> 00:34:17,400
BUT I WILL LET YOU KNOW
IF ANYTHING REAL COMES UP.
833
00:34:17,398 --> 00:34:19,131
-LOOK--
-[GABBY BLEATING]
834
00:34:19,130 --> 00:34:20,630
WHAT WAS THAT?
835
00:34:20,630 --> 00:34:21,862
GABBY!
836
00:34:21,862 --> 00:34:23,428
KNOCK IT OFF, SWEETIE.
837
00:34:23,427 --> 00:34:25,027
WHO'S GABBY?
838
00:34:25,027 --> 00:34:26,994
UH, THAT WOULD BE THE GOAT.
839
00:34:26,992 --> 00:34:29,392
THERE'S A GOAT
YOU KNOW WELL ENOUGH TO
NAME?
840
00:34:29,390 --> 00:34:30,689
YEAH.
841
00:34:30,689 --> 00:34:32,523
WE GOTTA GET YOU BACK
TO NEW YORK CITY.
842
00:34:32,522 --> 00:34:33,521
[LINE RINGS, HEADSET BEEPS]
843
00:34:33,522 --> 00:34:34,521
-SO W--
-[DIAL TONE BUZZING]
844
00:34:34,521 --> 00:34:37,121
HELLO?
845
00:34:37,119 --> 00:34:38,519
FANTASTIC.
846
00:34:38,519 --> 00:34:40,452
WELL, I THOUGHT IT WAS GOING
FAIRLY WELL
847
00:34:40,451 --> 00:34:42,518
UNTIL, OF COURSE,
GABBY INTERVENED.
848
00:34:42,516 --> 00:34:43,882
SO HOW'S YOUR FRIEND HARRY?
849
00:34:43,882 --> 00:34:45,381
HE LIKES TO THINK
THAT HE'S THE--
850
00:34:45,381 --> 00:34:46,380
[HANGS PHONE UP]
851
00:34:46,380 --> 00:34:48,514
...THE BIG SHOT
IN OUR RELATIONSHIP.
852
00:34:51,209 --> 00:34:54,245
BUT I AM TWICE THE PLUMBER
HE'LL EVER BE, RIGHT?
853
00:34:54,242 --> 00:34:56,809
OH, HO. HE MUST BE
A REALLY BAD PLUMBER.
854
00:34:56,807 --> 00:34:57,873
OH, LET ME TELL YOU,
855
00:34:57,873 --> 00:35:00,039
HE'S THE WORST ON WALL
STREET.
856
00:35:00,038 --> 00:35:01,204
[JENNY LAUGHS]
857
00:35:02,202 --> 00:35:04,937
[♪♪♪]
858
00:35:11,297 --> 00:35:13,665
[♪♪♪]
859
00:35:13,663 --> 00:35:14,662
NOW THIS IS STARTING
860
00:35:14,662 --> 00:35:16,529
TO LOOK LIKE
THE KITCHEN IN MY HEAD.
861
00:35:16,528 --> 00:35:19,329
YEP. STARTING
TO LOOK GOOD.
862
00:35:19,959 --> 00:35:21,559
IT REALLY DOES.
863
00:35:24,889 --> 00:35:27,224
CHERRY-AMARETTO SCONES.
YOU WANT ONE?
864
00:35:27,222 --> 00:35:29,021
ARE YOU KIDDING ME?
865
00:35:29,020 --> 00:35:31,721
PASS THIS UP?
THEY SMELL INCREDIBLE.
866
00:35:31,719 --> 00:35:33,452
I WANT TO SELL THEM
AT THE COFFEE SHOP.
867
00:35:33,451 --> 00:35:34,884
I MEAN, I GOT TO MAKE
MORE MONEY.
868
00:35:34,883 --> 00:35:36,316
I'VE GONE THROUGH
HALF MY SAVINGS
869
00:35:36,316 --> 00:35:37,749
AND THERE'S STILL SO MUCH
TO DO ON THE HOUSE.
870
00:35:37,749 --> 00:35:39,482
YOU KNOW
WHAT YOU GOT TO DO?
871
00:35:39,481 --> 00:35:40,713
YOU GOT TO THINK BIGGER.
872
00:35:40,713 --> 00:35:42,246
JUST SLAP ON A LABEL ON
THESE
873
00:35:42,246 --> 00:35:45,214
AND GO OUT THERE AND START
TO ATTRACT SOME VENDORS.
874
00:35:45,211 --> 00:35:47,678
WELL, A LABEL REQUIRES A
NAME.
875
00:35:47,676 --> 00:35:49,375
I MEAN, DON'T YOU THINK
876
00:35:49,374 --> 00:35:51,508
IT'S A LITTLE MUCH
FOR SOMETHING THAT'S
HOMEMADE?
877
00:35:51,507 --> 00:35:54,074
NO. NOT AT ALL.
CALL IT WHAT IT IS--
878
00:35:54,071 --> 00:35:56,171
"JENNY'S HOMEMADE."
879
00:35:57,801 --> 00:35:59,268
OR WHAT ABOUT
"JENNY'S HOMEMADE
BREAKFAST"?
880
00:35:59,268 --> 00:36:00,634
THAT WAY, IT TIES IN THE
B&B.
881
00:36:00,634 --> 00:36:02,134
LOVE IT-- THAT'S PERFECT.
882
00:36:02,133 --> 00:36:04,166
YOU SEE,
ALL YOU HAVE TO DO
883
00:36:04,165 --> 00:36:06,999
IS GO TO ALL THE STORES
IN THE NEIGHBORING TOWNS.
884
00:36:06,997 --> 00:36:08,030
RACK UP SOME NUMBERS,
AND I PROMISE YOU,
885
00:36:08,030 --> 00:36:09,663
YOU WILL ATTRACT
A DISTRIBUTOR.
886
00:36:09,662 --> 00:36:13,230
SIMPLE.
887
00:36:13,226 --> 00:36:15,426
YOU KNOW, MAYBE THAT MBA
WASN'T A TOTAL WASTE.
888
00:36:15,425 --> 00:36:17,692
[CHUCKLES]
THANK YOU.
889
00:36:17,690 --> 00:36:19,457
I HOPE NOT.
IT WAS VERY EXPENSIVE.
890
00:36:19,456 --> 00:36:22,590
[LAUGHS]
891
00:36:22,587 --> 00:36:24,153
-ALL RIGHT.
-BUT I'M NOT A SALESMAN.
892
00:36:24,153 --> 00:36:25,352
LISTEN TO ME, OKAY?
893
00:36:25,352 --> 00:36:26,852
YOU DON'T TAKE NO
FOR AN ANSWER--
894
00:36:26,851 --> 00:36:28,884
YOU JUST DOUBLE DOWN
AND MAKE IT HAPPEN.
895
00:36:28,883 --> 00:36:31,751
ALL RIGHT?
896
00:36:31,748 --> 00:36:32,947
OKAY.
897
00:36:32,948 --> 00:36:34,281
YOU'RE GONNA DO GREAT.
898
00:36:36,877 --> 00:36:38,878
[CAR STARTS]
899
00:36:38,877 --> 00:36:40,644
UH, HOLD ON!
JUST, UM--
900
00:36:41,908 --> 00:36:44,509
FORGET EVERYTHING
I JUST SAID, ALL RIGHT?
901
00:36:44,507 --> 00:36:46,774
JUST BE YOURSELF.
902
00:36:47,738 --> 00:36:49,639
ALL RIGHT?
903
00:36:49,638 --> 00:36:51,638
ALL RIGHT!
904
00:36:53,134 --> 00:36:55,069
[CHUCKLES]
905
00:36:55,068 --> 00:36:57,802
[♪♪♪]
906
00:36:58,731 --> 00:36:59,931
THANK YOU. COME AGAIN.
907
00:36:59,931 --> 00:37:01,664
I'M NOT INTO FRENCH PASTRY.
908
00:37:01,663 --> 00:37:02,996
WHAT ABOUT IRISH?
I DO SCONES.
909
00:37:02,996 --> 00:37:04,228
HI. DO YOU HAVE
ANY FOIE GRAS?
910
00:37:04,228 --> 00:37:05,628
WE GOT CHOPPED LIVER.
911
00:37:06,693 --> 00:37:07,893
IF YOU COULD JUST TRY A
SAMPLE.
912
00:37:07,893 --> 00:37:09,859
NOT GONNA HAPPEN.
913
00:37:09,858 --> 00:37:12,426
I SOLD AVON
TO PUT MYSELF THROUGH
COLLEGE.
914
00:37:13,622 --> 00:37:14,789
MM!
915
00:37:14,789 --> 00:37:16,655
THIS IS REALLY GOOD.
916
00:37:16,654 --> 00:37:17,687
[JENNY]: THANK YOU.
917
00:37:17,687 --> 00:37:18,619
LET'S GET SOME.
918
00:37:18,620 --> 00:37:19,652
DONE.
919
00:37:19,652 --> 00:37:20,618
HOW MUCH ARE THEY?
920
00:37:20,618 --> 00:37:21,750
IS SHE YOUR SHILL?
921
00:37:21,751 --> 00:37:23,317
SHE'S MY NEW BEST FRIEND.
922
00:37:23,316 --> 00:37:25,984
ALL RIGHT, I'LL TRY
SOME OF YOUR FANCY PASTRIES.
923
00:37:25,982 --> 00:37:27,448
DO YOU MAKE BLINTZES?
924
00:37:27,447 --> 00:37:29,113
I DO NOW.
925
00:37:29,113 --> 00:37:30,346
I'LL TAKE
A DOZEN OF EACH,
926
00:37:30,346 --> 00:37:32,179
AND SEE WHAT SELLS.
PICK-UP ON SIX!
927
00:37:33,043 --> 00:37:34,176
YOU KNOW...
928
00:37:34,176 --> 00:37:35,842
I'M OPENING A B&B.
929
00:37:35,842 --> 00:37:39,444
IF YOU'RE EVER IN DANFIELD,
BREAKFAST IS ON ME.
930
00:37:39,440 --> 00:37:40,572
THANK YOU.
931
00:37:40,572 --> 00:37:42,372
THANK YOU.
932
00:37:42,371 --> 00:37:43,704
[HUSHED]: YES!
933
00:37:43,704 --> 00:37:46,772
[♪♪♪]
934
00:37:46,769 --> 00:37:49,536
GOOD NEWS!
I GOT FOUR NEW CUSTOMERS.
935
00:37:49,534 --> 00:37:51,034
ONE MORE STOP
AND I'LL BE HOME.
936
00:37:51,033 --> 00:37:52,165
THAT'S GREAT!
937
00:37:52,165 --> 00:37:53,865
YOU DID GOOD.
I'M PROUD OF YOU.
938
00:37:53,865 --> 00:37:55,564
I'LL SEE YOU SOON.
939
00:37:56,495 --> 00:37:58,229
WHOO!
940
00:37:58,229 --> 00:37:59,461
[LAUGHS]
941
00:37:59,461 --> 00:38:01,728
OKAY. THAT'S WEIRD.
THAT'S REALLY WEIRD.
942
00:38:01,726 --> 00:38:04,227
[GABBY BLEATS]
943
00:38:04,225 --> 00:38:05,591
SO I'VE BEEN
EXPERIMENTING
944
00:38:05,591 --> 00:38:06,990
WITH CREPES.
945
00:38:06,989 --> 00:38:10,057
I'VE GAINED FIVE POUNDS
SINCE YOU MOVED IN.
946
00:38:10,054 --> 00:38:11,687
[LAUGHS] YOU KNOW,
947
00:38:11,687 --> 00:38:13,353
I WAS HOPING I COULD PICK
SOME OF YOUR BLUEBERRIES,
948
00:38:13,352 --> 00:38:14,485
'CAUSE FRESH MAKES
ALL THE DIFFERENCE.
949
00:38:14,485 --> 00:38:15,784
YOU CAN PICK THEM
BY THE BUSHEL,
950
00:38:15,784 --> 00:38:18,018
IF I CAN HAVE
MORE OF THESE CREPES.
951
00:38:18,017 --> 00:38:19,282
YOU REALLY SHOULD
TRY HER SCONES, ALICE.
952
00:38:19,281 --> 00:38:20,314
THEY'RE AMAZING.
953
00:38:20,315 --> 00:38:22,448
YEAH, THEY'RE
SELLING REALLY WELL.
954
00:38:22,446 --> 00:38:24,580
BRIAN LOOKS
AS PLEASED AS YOU DO.
955
00:38:24,579 --> 00:38:27,346
WELL, MY ROAD TRIP
WAS HIS IDEA.
956
00:38:27,343 --> 00:38:30,411
IT'S NICE TO SEE A YOUNG
COUPLE
PULLING FOR EACH OTHER.
957
00:38:30,408 --> 00:38:33,242
OH, WE'RE--
WE'RE JUST FRIENDS.
958
00:38:34,105 --> 00:38:35,538
CAN I GET YOU SOME COFFEE?
959
00:38:35,538 --> 00:38:37,271
-SURE.
-GREAT.
960
00:38:38,602 --> 00:38:40,470
YOUR PRESERVES
ARE DELICIOUS.
961
00:38:41,767 --> 00:38:43,968
[PIPES RATTLING]
962
00:38:45,365 --> 00:38:47,199
A SINGING SINK.
963
00:38:47,198 --> 00:38:49,665
[TOGETHER]:
YOU SHOULD HEAR THE TOILET!
964
00:38:51,661 --> 00:38:54,329
AFTER BREAKFAST,
WE CAN PICK BERRIES.
965
00:38:54,327 --> 00:38:56,227
MAYBE I'LL WORK OFF
A CREPE OR TWO.
966
00:38:56,226 --> 00:39:06,568
[CHUCKLES]
967
00:39:06,553 --> 00:39:08,753
[PHONE RINGING]
968
00:39:08,751 --> 00:39:11,051
HELLO?
969
00:39:12,615 --> 00:39:14,682
[BRIAN]: HELLO?
970
00:39:14,681 --> 00:39:15,947
[CLICK]
971
00:39:18,278 --> 00:39:19,712
OKAY.
972
00:39:19,712 --> 00:39:21,678
[DIALING]
973
00:39:22,575 --> 00:39:24,743
[RINGING]
974
00:39:28,439 --> 00:39:30,373
[SLOWER]: HELLO?
975
00:39:30,371 --> 00:39:32,771
IS JENNY THERE?
976
00:39:32,770 --> 00:39:34,604
[BRIAN]: UH, NO.
977
00:39:34,603 --> 00:39:35,969
WHO ARE YOU?
978
00:39:35,968 --> 00:39:37,667
BRIAN. WHO ARE YOU?
979
00:39:37,667 --> 00:39:39,233
DARYL.
980
00:39:39,232 --> 00:39:41,833
OKAY, DARYL.
ARE-- ARE YOU A CUSTOMER?
981
00:39:41,831 --> 00:39:43,898
NO. I'M CALLING ABOUT
THE TRUFFLE-CUTTER.
982
00:39:43,897 --> 00:39:45,330
SORRY. THE WHAT?
983
00:39:45,329 --> 00:39:46,962
WHEN WILL JENNY BE HOME?
984
00:39:46,962 --> 00:39:49,495
LIKE MAYBE IN AN HOUR OR SO?
985
00:39:49,492 --> 00:39:51,192
WOULD YOU LIKE ME
TO LEAVE HER A MESSAGE,
OR--?
986
00:39:51,192 --> 00:39:53,392
JUST TELL HER TO CALL ME.
987
00:39:53,390 --> 00:39:54,990
[BRIAN]: OKAY.
988
00:39:54,990 --> 00:39:57,090
[DIAL TONE BUZZING]
989
00:40:06,281 --> 00:40:08,549
HEY. UH, LISTEN.
990
00:40:08,548 --> 00:40:09,781
YOU GOT A PHONE CALL TODAY.
991
00:40:09,781 --> 00:40:13,749
SOME GUY NAMED DARYL.
992
00:40:13,744 --> 00:40:15,844
SOMETHING ABOUT
A RUFFLE CUTTER?
993
00:40:15,843 --> 00:40:17,343
[LAUGHS]
994
00:40:17,342 --> 00:40:19,309
IT'S TRUFFLE--
IT'S A FANCY MUSHROOM.
995
00:40:19,308 --> 00:40:20,807
WHAT ELSE DID HE SAY?
996
00:40:20,807 --> 00:40:23,641
JUST THAT
HE WANTED YOU TO CALL HIM.
997
00:40:23,638 --> 00:40:25,939
OH.
998
00:40:35,697 --> 00:40:38,032
[RINGING]
999
00:40:38,030 --> 00:40:39,429
HELLO?
1000
00:40:39,429 --> 00:40:41,396
HEY.
1001
00:40:41,395 --> 00:40:44,496
I COULDN'T FIND
YOUR TRUFFLE-CUTTER.
1002
00:40:44,492 --> 00:40:45,791
OH, THAT'S OKAY.
1003
00:40:45,791 --> 00:40:48,859
WHO'S THE GUY
WHO ANSWERED THE PHONE?
1004
00:40:48,856 --> 00:40:51,123
OH, THAT'S-- THAT'S BRIAN.
HE OWNS HALF THE HOUSE.
1005
00:40:51,122 --> 00:40:52,688
HE LIVES THERE?
1006
00:40:52,687 --> 00:40:54,720
WE'RE NOT INVOLVED.
1007
00:40:54,719 --> 00:40:56,586
IT'S JUST
A REAL-ESTATE THING.
1008
00:40:56,585 --> 00:41:00,487
[MUTTERS]: HMM.
"JUST A REAL-ESTATE THING."
1009
00:41:00,483 --> 00:41:03,417
I THINK ABOUT YOU ALL THE
TIME.
1010
00:41:03,414 --> 00:41:06,649
I MISS YOU, JENNY.
1011
00:41:06,646 --> 00:41:08,746
I MISS YOU, TOO.
1012
00:41:09,609 --> 00:41:16,549
[♪♪♪]
1013
00:41:16,540 --> 00:41:17,772
WELL, I'LL BE
HONEST WITH YOU.
1014
00:41:17,772 --> 00:41:19,505
IT'S LOOKING...
1015
00:41:19,504 --> 00:41:20,770
PRETTY NICE IN HERE,
ACTUALLY.
1016
00:41:20,770 --> 00:41:22,236
IT'S VERY
BED-AND-BREAKFASTY.
1017
00:41:22,235 --> 00:41:24,335
YEAH.
1018
00:41:24,334 --> 00:41:25,500
[GRUNTING]
1019
00:41:25,500 --> 00:41:27,233
WHAT'RE YOU DOING?
WHAT'S WRONG?
1020
00:41:27,232 --> 00:41:29,366
I THINK
THE WINDOW IS STUCK.
1021
00:41:29,365 --> 00:41:32,299
STEP ASIDE.
1022
00:41:32,296 --> 00:41:34,263
TIME FOR A MAN
TO TAKE CARE OF THIS.
1023
00:41:34,262 --> 00:41:35,995
[EXHALES COCKILY]
1024
00:41:36,893 --> 00:41:38,727
[GRUNTS INTENSELY]
1025
00:41:38,726 --> 00:41:40,125
OOH-KAY.
1026
00:41:40,124 --> 00:41:42,558
OH! [GRUNTING]
1027
00:41:42,557 --> 00:41:44,891
[CHUCKLES AWKWARDLY]
1028
00:41:44,889 --> 00:41:47,890
UH, I MEAN, OBVIOUSLY,
I'VE MASTERED PLUMBING,
1029
00:41:47,887 --> 00:41:49,686
IT'S TIME FOR ME TO...
1030
00:41:49,685 --> 00:41:51,619
TAKE A HARD LOOK
AT CARPENTRY.
1031
00:41:51,618 --> 00:41:53,751
[JENNY]: OH, I'M SO SORRY.
1032
00:41:53,749 --> 00:41:56,250
WHAT'RE YOU APOLOGIZING
TO THE WINDOW PANE FOR?
1033
00:41:56,248 --> 00:41:57,547
I'M THE ONE WHO JUST
BLEW OUT A DISC.
1034
00:41:57,547 --> 00:41:58,813
'CAUSE I FEEL
REALLY BAD FOR IT.
1035
00:41:58,813 --> 00:41:59,879
OKAY.
1036
00:42:01,078 --> 00:42:03,880
HEY, SKIPPY!
HOW ARE YA?
1037
00:42:03,877 --> 00:42:05,243
TO BE HONEST WITH YOU,
1038
00:42:05,243 --> 00:42:06,775
I DON'T THINK
CARPENTRY'S MY THING.
1039
00:42:06,774 --> 00:42:09,075
DON'T GET DEFEATED
BY A STUBBORN WINDOW.
1040
00:42:09,938 --> 00:42:11,606
FURNITURE POLISH...
1041
00:42:11,606 --> 00:42:15,774
AND USE A PUTTY KNIFE.
1042
00:42:15,769 --> 00:42:18,070
ARE-- IS THERE ANYTHING
YOU DON'T KNOW HOW TO DO?
1043
00:42:18,068 --> 00:42:20,268
NOT WHEN IT COMES TO A
HOUSE.
1044
00:42:20,267 --> 00:42:21,700
PEOPLE ARE HARDER
TO FIGURE OUT.
1045
00:42:21,699 --> 00:42:24,566
WOMEN, FOR INSTANCE,
THEY ARE A MYSTERY.
1046
00:42:24,564 --> 00:42:26,164
YEAH.
1047
00:42:26,163 --> 00:42:27,429
YEAH, NO, THEY--
PFFT.
1048
00:42:27,429 --> 00:42:29,529
SO HOW'S THAT
PRETTY MYSTERY, JENNY?
1049
00:42:30,659 --> 00:42:32,293
YEAH, JENNY'S-- YOU KNOW.
1050
00:42:32,292 --> 00:42:33,825
SHE'S, UH...
1051
00:42:33,825 --> 00:42:36,759
I THINK YOU HAVE
A LITTLE CRUSH.
1052
00:42:36,756 --> 00:42:38,022
IT'S COMPLICATED.
1053
00:42:38,022 --> 00:42:39,355
I THINK
SHE HAS A BOYFRIEND.
1054
00:42:39,355 --> 00:42:40,921
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
1055
00:42:40,920 --> 00:42:44,322
WELL, COUPLE DAYS AGO,
SOME GUY CALLED AND...
1056
00:42:44,319 --> 00:42:45,451
SHE SEEMED, UH,
1057
00:42:45,451 --> 00:42:47,651
HAPPY TO HEAR FROM HIM.
1058
00:42:47,649 --> 00:42:48,381
IT WAS A PHONE CALL.
1059
00:42:48,382 --> 00:42:49,582
NOT A WEDDING.
1060
00:42:49,582 --> 00:42:51,715
TELL HER HOW YOU FEEL.
1061
00:42:52,979 --> 00:42:54,880
I DON'T KNOW HOW I FEEL.
1062
00:42:54,879 --> 00:42:58,113
WELL, FIGURE IT OUT
BEFORE IT'S TOO LATE.
1063
00:43:00,241 --> 00:43:01,241
[GATE BANGS]
1064
00:43:01,241 --> 00:43:03,808
THANKS, TOMMY.
SEE YOU SOON.
1065
00:43:03,806 --> 00:43:06,740
HE'S STILL
A DUCK OUT OF WATER.
1066
00:43:06,737 --> 00:43:08,070
[TRUCK RUMBLES TO LIFE]
1067
00:43:08,070 --> 00:43:09,603
HE'S TESTING
HIS WINGS.
1068
00:43:09,603 --> 00:43:12,370
[TRUCK RUMBLES OFF]
1069
00:43:12,367 --> 00:43:14,801
[EXHAUST BACKFIRING]
1070
00:43:14,799 --> 00:43:16,666
[CHUCKLING]
1071
00:43:16,665 --> 00:43:19,265
YEAH.
1072
00:43:21,461 --> 00:43:24,262
[♪♪♪]
1073
00:43:24,260 --> 00:43:27,061
YOU KNOW, I THINK I WANT TO
GET SOME PLANTERS FOR THE
PORCH.
1074
00:43:27,058 --> 00:43:31,427
SURE. I'M SURE
THEY'LL LOOK GORGEOUS.
1075
00:43:31,422 --> 00:43:32,988
YOU KNOW, I GOTTA BE
HONEST WITH YOU.
1076
00:43:32,988 --> 00:43:36,657
THESE POSTS ARE, LIKE,
A HUNDRED YEARS OLD,
'CAUSE--
1077
00:43:36,653 --> 00:43:37,618
-[SNAP]
-OH!
1078
00:43:37,618 --> 00:43:38,684
[CRASH, THUD]
1079
00:43:38,685 --> 00:43:39,951
[GASP]
1080
00:43:39,951 --> 00:43:41,384
[GROANING] OH!
1081
00:43:41,383 --> 00:43:42,715
ARE YOU OKAY?
1082
00:43:42,715 --> 00:43:44,282
OH, I THINK
I SPRAINED MY--
1083
00:43:44,282 --> 00:43:45,414
-OW! OOH!
-SORRY!
1084
00:43:45,414 --> 00:43:46,647
OH, NO, I'M FINE,
1085
00:43:46,647 --> 00:43:52,083
I JUST THINK
I SPRAINED SOMETHING.
1086
00:43:52,076 --> 00:43:54,544
THIS ISN'T OVER,
YOU AND I.
1087
00:43:54,542 --> 00:43:56,642
OH, YOU THINK
IT'S FUNNY, HUH?
1088
00:43:56,641 --> 00:43:58,441
[HE BLEATS]
1089
00:43:58,440 --> 00:44:00,173
SORRY.
1090
00:44:00,172 --> 00:44:02,172
IN MY NIGHTMARES.
[MOCKS BLEATING]
1091
00:44:06,599 --> 00:44:08,033
FINALLY!
1092
00:44:08,033 --> 00:44:09,866
STURDY AS A ROCK.
1093
00:44:09,865 --> 00:44:12,599
AND PERFECTLY SYMMETRICAL,
TOO.
1094
00:44:12,597 --> 00:44:14,964
THAT IS,
IF YOU MOVE YOUR HEAD LIKE
THAT.
1095
00:44:14,962 --> 00:44:17,763
YEP. THAT'S THE PRETTIEST
RAILING I'VE EVER SEEN.
1096
00:44:17,760 --> 00:44:18,926
ISN'T IT?
1097
00:44:18,927 --> 00:44:20,960
I MEAN, YOU KNOW,
IT'S NOT BAD.
1098
00:44:24,156 --> 00:44:26,357
-HERE.
-OH, THANK YOU.
1099
00:44:31,484 --> 00:44:34,686
YOU KNOW,
EMILY SAT ON THIS SAME
SWING,
1100
00:44:34,683 --> 00:44:37,951
SHE LOOKED
AT THOSE SAME STARS.
1101
00:44:39,080 --> 00:44:40,580
YEAH, UNFORTUNATELY,
1102
00:44:40,579 --> 00:44:43,414
STARS ARE HARD TO SEE
AT NIGHT IN THE CITY.
1103
00:44:46,975 --> 00:44:48,876
YOU'VE CHANGED.
1104
00:44:48,875 --> 00:44:51,742
REALLY?
1105
00:44:51,739 --> 00:44:53,839
THAT A GOOD THING?
1106
00:44:55,003 --> 00:44:57,171
YOU TELL ME.
1107
00:44:58,968 --> 00:45:00,902
[EXHALES DEEPLY]
1108
00:45:00,901 --> 00:45:03,168
MAYBE SO.
1109
00:45:06,863 --> 00:45:08,864
SO I'VE SENT EVERY RESUME
1110
00:45:08,863 --> 00:45:11,063
TO EVERYBODY I KNOW
ON WALL STREET.
1111
00:45:11,061 --> 00:45:13,027
AND NOT EVEN A NIBBLE.
1112
00:45:13,026 --> 00:45:15,594
NOT ONE.
WELL, EXCEPT FOR GABBY.
1113
00:45:16,456 --> 00:45:19,458
OH! YOU SEE THAT?
1114
00:45:19,456 --> 00:45:21,890
ALL RIGHT.
1115
00:45:21,888 --> 00:45:24,255
I GUESS IT'S TIME
FOR A LITTLE CARPENTRY.
1116
00:45:25,084 --> 00:45:27,119
I'M GONNA GO GET
MY TRUSTY SAW.
1117
00:45:27,118 --> 00:45:29,718
[QUIETLY, TO TABLE]:
I AM SO SORRY.
1118
00:45:32,480 --> 00:45:33,847
PLEASE BE CAREFUL.
1119
00:45:33,847 --> 00:45:35,046
I'LL BE FINE.
1120
00:45:35,046 --> 00:45:38,447
I'M ACTUALLY MORE
WORRIED ABOUT THE TABLE.
1121
00:45:40,008 --> 00:45:42,610
[THUMP]
1122
00:45:42,608 --> 00:45:43,841
[CHUCKLES] OOH!
1123
00:45:43,841 --> 00:45:47,676
I'M AFRAID THAT CARPENTRY
MAY NOT BE MY CALLING.
1124
00:45:47,672 --> 00:45:48,904
I DON'T MIND THE WOBBLE.
1125
00:45:48,904 --> 00:45:49,937
REALLY?
1126
00:45:49,937 --> 00:45:52,704
WELL, UNFORTUNATELY,
1127
00:45:52,702 --> 00:45:54,135
I HAVE TOSSED IN
MY PINSTRIPE SUIT FOR A
TOOLBOX,
1128
00:45:54,134 --> 00:45:55,700
AND NEITHER ONE OF THEM
FITS.
1129
00:45:55,700 --> 00:45:57,533
WELL, THE TOOLBOX GIVES YOU
THAT "RUGGED REPAIRMAN"
LOOK.
1130
00:45:57,532 --> 00:45:59,265
JUST DON'T OPEN IT.
1131
00:45:59,264 --> 00:46:00,397
[CHUCKLES]
1132
00:46:00,397 --> 00:46:01,863
ALL RIGHT, LET ME TRY
THIS ONE MORE TIME, OKAY?
1133
00:46:01,863 --> 00:46:03,196
WHOA! JUST HOLD IT STEADY.
1134
00:46:03,196 --> 00:46:05,329
IF IT GETS ANY LOWER,
1135
00:46:05,327 --> 00:46:07,661
WE'RE GONNA HAVE TO
SIT ON THE FLOOR.
1136
00:46:07,660 --> 00:46:10,094
[BOTH LAUGHING]
1137
00:46:10,092 --> 00:46:11,191
I WILL ADMIT,
1138
00:46:11,191 --> 00:46:14,025
I'M HAVING
A VERY GOOD TIME.
1139
00:46:14,022 --> 00:46:15,588
AND, UH...
1140
00:46:15,588 --> 00:46:19,423
I DIDN'T KNOW I WOULD EVER
KNOW HOW TO DO THAT.
1141
00:46:19,419 --> 00:46:20,952
SO THANK YOU.
1142
00:46:21,817 --> 00:46:23,651
SURE.
1143
00:46:26,814 --> 00:46:28,614
[GABBY BLEATS]
1144
00:46:28,613 --> 00:46:30,947
GABBY! COME ON.
1145
00:46:30,945 --> 00:46:33,646
TAKE IT EASY.
IT'S JUST A CAR.
1146
00:46:38,906 --> 00:46:40,139
HEY.
1147
00:46:40,139 --> 00:46:41,272
IS JENNY HERE?
1148
00:46:41,272 --> 00:46:44,173
YOU MUST BE... DARYL?
1149
00:46:44,170 --> 00:46:45,436
BRIAN?
1150
00:46:45,436 --> 00:46:46,902
HEY. NICE TO FINALLY MEET
YOU.
1151
00:46:46,902 --> 00:46:49,002
OH. SORRY
ABOUT THAT. HERE.
1152
00:46:49,001 --> 00:46:50,600
JUST USE THAT.
1153
00:46:50,599 --> 00:46:53,734
IS, UH,
IS JENNY EXPECTING YOU?
1154
00:46:53,731 --> 00:46:54,863
[BRIAN CALLS OUT]:
HEY!
1155
00:46:54,863 --> 00:46:57,197
LOOK WHO,
UH, WHO'S HERE.
1156
00:46:57,195 --> 00:46:58,328
HI!
1157
00:46:58,329 --> 00:47:00,195
IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
1158
00:47:00,194 --> 00:47:01,660
[AWKWARD CHUCKLE]
1159
00:47:01,659 --> 00:47:03,192
OH, I'LL GET--
1160
00:47:04,057 --> 00:47:06,191
AFTER YOU.
1161
00:47:07,055 --> 00:47:07,988
HI!
1162
00:47:07,989 --> 00:47:09,689
OH.
1163
00:47:09,688 --> 00:47:10,753
COME ON IN.
1164
00:47:10,753 --> 00:47:12,086
OKAY.
1165
00:47:17,349 --> 00:47:18,516
[BLEATS QUIETLY]
1166
00:47:18,516 --> 00:47:21,216
YEAH. COULDN'T AGREE MORE.
1167
00:47:21,214 --> 00:47:23,281
I BROUGHT YOU SOMETHING.
1168
00:47:23,279 --> 00:47:24,745
I FINALLY FOUND IT.
1169
00:47:24,745 --> 00:47:26,979
THIS IS SO SWEET,
1170
00:47:26,977 --> 00:47:29,444
BUT THIS ISN'T
MY TRUFFLE-CUTTER.
1171
00:47:29,442 --> 00:47:33,511
I WANTED AN EXCUSE TO SEE
YOU,
SO I BOUGHT YOU A NEW ONE.
1172
00:47:34,904 --> 00:47:37,072
DARYL, YOU DIDN'T
NEED AN EXCUSE.
1173
00:47:38,669 --> 00:47:40,102
I'LL BE HONEST,
1174
00:47:40,102 --> 00:47:43,671
WHEN I HEARD ANOTHER MAN
ANSWERING THE PHONE...
1175
00:47:43,667 --> 00:47:45,700
I WAS JEALOUS.
1176
00:47:47,530 --> 00:47:50,666
BRIAN, UH...
HE'S A HANDYMAN BY TRADE?
1177
00:47:50,663 --> 00:47:55,065
WHEN HE'S NOT WORKING
ON WALL STREET.
1178
00:47:55,060 --> 00:47:57,060
AND THERE'S NOTHING
BETWEEN YOU GUYS?
1179
00:47:57,957 --> 00:47:59,257
JUST THE HOUSE.
1180
00:47:59,257 --> 00:48:00,423
SEPARATE BEDROOMS?
1181
00:48:00,423 --> 00:48:02,089
SEPARATE EVERYTHING.
1182
00:48:02,088 --> 00:48:03,655
WE SPLIT THE HOUSE IN HALF.
1183
00:48:03,655 --> 00:48:04,820
[RELIEVED CHUCKLE]
1184
00:48:04,820 --> 00:48:06,820
AH, WELL, HE SEEMS
LIKE A NICE ENOUGH GUY.
1185
00:48:06,819 --> 00:48:09,887
YEAH, HE'S BECOME
A GOOD FRIEND.
1186
00:48:09,884 --> 00:48:11,050
MM.
1187
00:48:12,748 --> 00:48:14,248
WELL...
1188
00:48:14,248 --> 00:48:16,382
IT'S, UH...
1189
00:48:16,380 --> 00:48:18,613
IT'S NICE.
1190
00:48:22,541 --> 00:48:23,675
I'LL CALL YOU.
1191
00:48:23,675 --> 00:48:25,475
I'D LIKE THAT.
1192
00:48:28,272 --> 00:48:30,640
[♪♪♪]
1193
00:48:34,135 --> 00:48:35,435
AH, HE SEEMS LIKE A NICE
GUY.
1194
00:48:35,434 --> 00:48:37,635
YEAH, HE SAID
THE SAME THING ABOUT YOU.
1195
00:48:37,634 --> 00:48:39,066
REALLY?
1196
00:48:39,066 --> 00:48:40,699
YEAH.
1197
00:48:40,698 --> 00:48:42,598
SO WHAT, IS HE YOUR
BOYFRIEND
OR SOMETHING?
1198
00:48:42,597 --> 00:48:44,397
HE WAS, BUT...
1199
00:48:44,396 --> 00:48:46,730
HE GOT THIS NEW JOB,
AND HE TRAVELS SO MUCH.
1200
00:48:46,728 --> 00:48:48,928
I MOVED HERE, SO...
1201
00:48:48,927 --> 00:48:51,561
I DON'T REALLY KNOW
WHAT WE ARE ANYMORE.
1202
00:48:51,558 --> 00:49:02,166
[♪♪♪]
1203
00:49:02,151 --> 00:49:03,718
[DING]
1204
00:49:03,718 --> 00:49:06,118
TURNS OUT
THAT DARYL IS HER
EX-BOYFRIEND.
1205
00:49:06,116 --> 00:49:09,017
EXCEPT HE DOESN'T
SEEM SO "EX" TO ME.
1206
00:49:09,014 --> 00:49:11,047
I'VE GOT AN EX-WIFE.
1207
00:49:11,046 --> 00:49:12,346
GLORIA.
1208
00:49:12,346 --> 00:49:14,446
I AIN'T OVER HER,
AND IT'S BEEN...
1209
00:49:14,444 --> 00:49:15,910
THREE YEARS.
1210
00:49:17,474 --> 00:49:18,674
RIGHT. ANYWAY.
1211
00:49:18,674 --> 00:49:20,074
HE JUST SHOWS UP UNANNOUNCED
1212
00:49:20,074 --> 00:49:22,341
IN HIS BROOKS BROTHERS SUIT
AND HIS BMW.
1213
00:49:22,340 --> 00:49:23,672
HAS HE NO DECENCY?
1214
00:49:23,671 --> 00:49:25,104
GLORIA
GOT THE HOUSE,
1215
00:49:25,104 --> 00:49:27,137
THE DOG,
THE BIG-SCREEN TV.
1216
00:49:27,136 --> 00:49:28,603
I MEAN, THE ONLY THING
SHE DIDN'T GET
1217
00:49:28,602 --> 00:49:30,168
WAS ME.
1218
00:49:30,168 --> 00:49:31,801
UH...
1219
00:49:31,800 --> 00:49:34,400
SO, DARYL GOES OVER TO JENNY
AND SAYS "NICE GUY, HE'S
NICE."
1220
00:49:34,398 --> 00:49:37,199
BUT WE BOTH KNOW THAT WITH
GUYS
IT'S CODE FOR "BORING."
1221
00:49:37,196 --> 00:49:38,662
COULD BE CODE
FOR "TALKS TOO MUCH."
1222
00:49:38,662 --> 00:49:40,028
LOOK, TOMMY.
1223
00:49:40,028 --> 00:49:41,795
WHAT DOES HE HAVE
THAT I DON'T HAVE?
1224
00:49:41,794 --> 00:49:45,195
MONEY. CAR.
1225
00:49:45,192 --> 00:49:47,893
THE WAY I SEE IT,
YOU GOT TWO CHOICES.
1226
00:49:47,890 --> 00:49:49,256
OH, THIS SHOULD BE GOOD.
1227
00:49:49,256 --> 00:49:50,555
ENLIGHTEN US,
RUSTY.
1228
00:49:50,555 --> 00:49:51,854
MARRY THIS GIRL!
1229
00:49:51,854 --> 00:49:53,487
RIGHT NOW,
JUST HIT HER WITH THE RING.
1230
00:49:53,486 --> 00:49:54,652
[POPS HIS LIPS]
1231
00:49:54,652 --> 00:49:56,152
RUSTY,
WE HAVEN'T EVEN KISSED.
1232
00:49:56,152 --> 00:49:58,219
WELL, THAT'S WHY
SHE THINKS YOU'RE BORING.
1233
00:49:58,217 --> 00:49:59,349
IT'S COMPLICATED!
1234
00:49:59,350 --> 00:50:00,416
ARE YOU AMISH OR SOMETHING?
1235
00:50:00,416 --> 00:50:02,049
WHAT WAS THE OTHER CHOICE?
1236
00:50:03,213 --> 00:50:04,680
I FORGET.
1237
00:50:04,680 --> 00:50:07,480
JUST GIVE ME A MINUTE.
1238
00:50:08,842 --> 00:50:10,043
[EXHALES]
1239
00:50:10,043 --> 00:50:11,976
NOPE. IT'S GONE.
1240
00:50:11,975 --> 00:50:13,775
AND IT WAS A GOOD ONE, TOO.
1241
00:50:13,774 --> 00:50:15,507
HOW DO YOU KNOW,
IF YOU CAN'T REMEMBER IT?
1242
00:50:15,507 --> 00:50:17,874
NOW YOU SOUND LIKE GLORIA.
1243
00:50:17,872 --> 00:50:19,872
SHE WAS MEANER THAN A SNAKE,
BUT...
1244
00:50:19,870 --> 00:50:22,504
TSK, THAT GIRL COULD COOK.
1245
00:50:22,502 --> 00:50:23,534
MM!
1246
00:50:23,535 --> 00:50:25,735
JENNY IS
AN INCREDIBLE COOK.
1247
00:50:25,733 --> 00:50:27,633
YOU'D BETTER GET A PRENUP.
1248
00:50:28,564 --> 00:50:29,697
[SIGHS]
1249
00:50:30,596 --> 00:50:31,863
-HEY!
-HEY.
1250
00:50:31,863 --> 00:50:33,129
-I'M KIND OF WORRIED.
-WHAT'S WRONG?
1251
00:50:33,129 --> 00:50:34,828
I CAN'T FIND
GABBY ANYWHERE.
1252
00:50:34,827 --> 00:50:36,160
WELL, I MEAN,
SOMETIMES,
1253
00:50:36,160 --> 00:50:37,326
SHE FOLLOWS ME
WHEN I GO FOR MY RUN.
1254
00:50:37,326 --> 00:50:38,792
I MEAN, MAYBE
SHE WENT ON HER OWN.
1255
00:50:38,792 --> 00:50:39,858
CAN WE HAVE A LOOK?
1256
00:50:39,858 --> 00:50:40,890
ABSOLUTELY.
LET'S TRY THE TRAIL.
1257
00:50:40,890 --> 00:50:42,523
COME ON.
1258
00:50:42,523 --> 00:50:44,690
[BRIAN]: GABBY!
1259
00:50:44,688 --> 00:50:46,288
[JENNY]: GABBY!
WHERE ARE YOU?
1260
00:50:47,119 --> 00:50:48,085
GABBY!
1261
00:50:48,086 --> 00:50:50,687
[OVERLAPPING]:
GABBY! GABBY!
1262
00:50:50,685 --> 00:50:53,186
HOW DID I GET
SO ATTACHED TO A GOAT?
1263
00:50:53,184 --> 00:50:54,783
[BLEATING]
1264
00:50:54,782 --> 00:50:56,715
GABBY?
1265
00:50:57,746 --> 00:50:59,446
HEY...
1266
00:50:59,445 --> 00:51:00,545
HEY, GIRL.
1267
00:51:00,546 --> 00:51:02,212
[JENNY]: IS SHE HURT?
1268
00:51:02,211 --> 00:51:03,343
ARE YOU OKAY?
1269
00:51:03,343 --> 00:51:05,243
WHAT'S WRONG?
1270
00:51:06,973 --> 00:51:08,107
WHAT'S WRONG WITH HER?
1271
00:51:08,107 --> 00:51:10,307
I HAVE NO IDEA.
1272
00:51:10,306 --> 00:51:12,606
[♪♪♪]
1273
00:51:16,767 --> 00:51:18,968
[JENNY]: SHE'S BEEN
LIKE THIS FOR HOURS.
1274
00:51:18,967 --> 00:51:20,333
YEAH, THERE'S OBVIOUSLY
SOMETHING TERRIBLY WRONG.
1275
00:51:20,333 --> 00:51:21,599
THERE'S NO NEED
FOR CONCERN.
1276
00:51:21,599 --> 00:51:24,367
JUST LET NATURE
TAKE ITS COURSE.
1277
00:51:24,364 --> 00:51:25,696
WHAT DO YOU MEAN?
1278
00:51:25,696 --> 00:51:27,796
WELL, SHE'S
ABOUT TO HAVE KIDS--
1279
00:51:27,795 --> 00:51:29,695
THAT'S WHAT THEY CALL
BABY GOATS.
1280
00:51:31,425 --> 00:51:34,394
SHE'S-- SHE'S PREGNANT?
1281
00:51:34,391 --> 00:51:36,525
AND KIDS USUALLY
ARRIVE IN PAIRS.
1282
00:51:36,523 --> 00:51:38,022
WE'RE GOING TO HAVE TWINS?
1283
00:51:38,022 --> 00:51:40,122
-WHAT?
-OH! DID YA HEAR THAT? HUH?
1284
00:51:40,121 --> 00:51:41,420
HUH? DID YA HEAR THAT?
1285
00:51:41,419 --> 00:51:44,020
I CAN SEE SHE'S IN GOOD
HANDS.
1286
00:51:44,018 --> 00:51:50,022
YOU'RE GONNA
BE A MAMA!
1287
00:51:50,015 --> 00:51:52,482
[FUSSING]: HEY... HI...
1288
00:51:52,480 --> 00:51:54,814
AW, WHAT SHOULD
WE NAME THE KIDS?
1289
00:51:55,910 --> 00:51:59,346
UH... HOW IS
"BONNIE AND CLYDE"?
1290
00:51:59,342 --> 00:52:00,674
OH, NO. NO.
1291
00:52:00,674 --> 00:52:03,575
THEY'RE TOO CUTE
FOR A LIFE OF CRIME.
1292
00:52:03,573 --> 00:52:05,440
WE NEED SOMETHING MORE
CHEERFUL.
LIKE, UH...
1293
00:52:05,439 --> 00:52:08,773
OH! LIKE "LUCY" AND "RICKY."
1294
00:52:08,769 --> 00:52:10,269
LUCY AND RICKY...
1295
00:52:10,269 --> 00:52:12,336
OKAY. I LIKE THAT.
1296
00:52:12,334 --> 00:52:14,901
WHAT DO YOU SAY...?
1297
00:52:14,899 --> 00:52:17,833
WE SHOW LUCY AND RICKY
THE GREAT OUTDOORS?
1298
00:52:19,195 --> 00:52:20,562
WANT TO GO OUTSIDE?
1299
00:52:20,562 --> 00:52:21,595
WANNA GO OUTSIDE?
1300
00:52:21,595 --> 00:52:22,527
-[KID BLEATS]
-YEAH?
1301
00:52:22,528 --> 00:52:24,962
[BLEATING]
1302
00:52:24,960 --> 00:52:27,327
[CHUCKLES] IS THAT
LUCY OR RICKY?
1303
00:52:27,325 --> 00:52:29,425
[BRIAN LAUGHS]
THAT WOULD BE LUCY.
1304
00:52:29,424 --> 00:52:31,491
THEY'RE SO CUTE!
1305
00:52:32,321 --> 00:52:34,021
OH, AND I AM SO TIRED.
1306
00:52:34,020 --> 00:52:36,087
WHY DON'T YOU GO IN
AND GET SOME SLEEP?
1307
00:52:36,086 --> 00:52:37,185
YOU SHOULD, TOO.
1308
00:52:37,185 --> 00:52:39,085
I WILL.
1309
00:52:39,084 --> 00:52:41,585
BUT FIRST, I'M GONNA
PUT 'EM IN THE BARN.
1310
00:52:43,447 --> 00:52:45,381
[GROANS WEARILY]
1311
00:52:50,610 --> 00:52:52,878
I GOTCHA, I GOTCHA.
1312
00:52:52,876 --> 00:52:54,309
ATTAGIRL.
COME ON, COME ON.
1313
00:52:54,309 --> 00:52:56,943
YEAH. I LIKE HIM, TOO.
1314
00:52:58,605 --> 00:53:00,539
THE INSPECTION FOR THE B&B
IS IN THREE WEEKS,
1315
00:53:00,537 --> 00:53:02,704
AND THIS KITCHEN IS A WRECK.
1316
00:53:02,703 --> 00:53:04,636
YOU KNOW WHAT I WAS
THINKING?
1317
00:53:04,635 --> 00:53:06,569
WHAT IF WE TURN
THAT STORAGE CLOSET
1318
00:53:06,568 --> 00:53:08,367
INTO A PANTRY?
1319
00:53:08,366 --> 00:53:10,033
SURE. YEAH.
WE COULD DO THAT.
1320
00:53:10,032 --> 00:53:12,265
[SANDPAPER SCRAPING LOUDLY]
1321
00:53:16,593 --> 00:53:19,161
[♪♪♪]
1322
00:53:28,486 --> 00:53:30,320
I GOTTA GET SOME MORE S--
1323
00:53:30,319 --> 00:53:33,053
[♪♪♪]
1324
00:53:34,216 --> 00:53:37,452
I SHOULD GO
CHECK ON THE KIDS.
1325
00:53:38,913 --> 00:53:41,748
YEAH. ACTUALLY,
I NEED SOME MORE SANDPAPER.
1326
00:53:42,610 --> 00:53:43,610
GO AHEAD.
1327
00:53:43,611 --> 00:53:45,878
NO. AFTER YOU.
1328
00:53:46,742 --> 00:53:58,186
[♪♪♪]
1329
00:53:58,169 --> 00:54:01,103
SO I'M GOING TO GO
FIX THE LIGHT ON THE PORCH
1330
00:54:01,100 --> 00:54:02,966
SO WE CAN SEE
THE KIDS AT NIGHT, OKAY?
1331
00:54:02,965 --> 00:54:04,999
I'D RATHER JUST IMAGINE
THEM.
1332
00:54:04,998 --> 00:54:07,198
OH, YE OF LITTLE FAITH.
1333
00:54:09,127 --> 00:54:10,661
[ZAP]
1334
00:54:10,661 --> 00:54:12,561
[JENNY STARTS LAUGHING]
1335
00:54:12,560 --> 00:54:13,759
[BRIAN]:
HEY! I HEARD THAT!
1336
00:54:13,759 --> 00:54:14,925
[JENNY]: GOOD!
1337
00:54:14,925 --> 00:54:16,792
[BRIAN]: AW.
1338
00:54:18,989 --> 00:54:20,623
THIS RISOTTO'S AMAZING.
1339
00:54:20,622 --> 00:54:23,389
CONSIDERING
I MADE IT IN THE DARK.
1340
00:54:23,386 --> 00:54:25,253
WELL, I GOT TO TELL YOU,
1341
00:54:25,252 --> 00:54:27,185
YOU SHOULD DEFINITELY
OPEN UP A RESTAURANT.
1342
00:54:27,184 --> 00:54:28,150
I AM!
1343
00:54:28,151 --> 00:54:29,650
IT'S CALLED A B&B.
1344
00:54:29,649 --> 00:54:31,149
YEAH, BUT YOU SHOULDN'T
LIMIT YOURSELF
1345
00:54:31,149 --> 00:54:32,381
JUST TO BREAKFAST.
1346
00:54:33,279 --> 00:54:34,446
THINK BIGGER--
1347
00:54:34,446 --> 00:54:36,346
BED... AND BREAKFAST...
1348
00:54:36,345 --> 00:54:39,179
AND DINNER.
1349
00:54:39,177 --> 00:54:41,010
SO B-AND-B-AND-D?
1350
00:54:41,009 --> 00:54:42,242
MM-HMM.
1351
00:54:42,242 --> 00:54:43,975
YEAH, I JUST...
1352
00:54:43,974 --> 00:54:45,573
I LOVE COOKING.
1353
00:54:45,572 --> 00:54:47,639
I MEAN, I ALWAYS HAVE,
SINCE I WAS A KID.
1354
00:54:47,638 --> 00:54:49,605
WELL...
1355
00:54:49,604 --> 00:54:53,606
I WAS ALWAYS INTO INVESTING
AS A KID.
1356
00:54:53,602 --> 00:54:55,535
BORING, I KNOW.
1357
00:54:55,533 --> 00:54:58,734
OTHER KIDS WERE OUT
PLAYING HIDE-AND-SEEK,
1358
00:54:58,731 --> 00:55:01,732
AND I WAS LOCKED IN MY ROOM.
PLAYING STOCKS-AND-BONDS.
1359
00:55:03,161 --> 00:55:05,062
DAD WAS A BROKER,
1360
00:55:05,061 --> 00:55:07,328
SO I LEARNED THE LANGUAGE
FROM HIM.
1361
00:55:07,326 --> 00:55:08,658
BUT IT DIDN'T LAST THAT
LONG.
1362
00:55:08,658 --> 00:55:11,092
HE TOOK OFF
WHEN I WAS PRETTY YOUNG.
1363
00:55:11,090 --> 00:55:13,891
MOM ENDED UP REMARRYING--
ANOTHER SUIT.
1364
00:55:13,889 --> 00:55:15,922
THEY SHIPPED ME
OFF TO PREP SCHOOL,
1365
00:55:15,920 --> 00:55:17,286
AND THEN, OF COURSE,
WALL STREET.
1366
00:55:19,418 --> 00:55:21,719
NEVER LOOKED BACK.
1367
00:55:21,717 --> 00:55:25,819
AND THEN A HOUSE
IN BUCKS COUNTY CAME ALONG?
1368
00:55:25,814 --> 00:55:27,748
YEAH. I GOTTA TELL YOU--
1369
00:55:27,747 --> 00:55:29,246
THAT REALLY
THREW ME OFF-COURSE.
1370
00:55:29,246 --> 00:55:31,413
[CHUCKLES]
1371
00:55:31,411 --> 00:55:33,478
ARE YOU SORRY ABOUT THAT?
1372
00:55:34,608 --> 00:55:36,909
NOT TONIGHT.
1373
00:55:38,772 --> 00:55:40,973
[RAIN RUSHING,
WIND BREEZING]
1374
00:55:46,834 --> 00:55:49,102
FURNITURE POLISH
AND A PUTTY KNIFE.
1375
00:55:49,101 --> 00:55:51,201
WELL DONE.
1376
00:55:52,397 --> 00:55:54,932
OH, AT THE RISK
OF THE HOUSE BURNING DOWN,
1377
00:55:54,930 --> 00:55:56,963
UM, DO YOU THINK
1378
00:55:56,962 --> 00:55:59,129
MAYBE YOU COULD
GET WOOD STOVE GOING?
1379
00:55:59,127 --> 00:56:00,393
OF COURSE.
1380
00:56:00,393 --> 00:56:02,660
YOU CAN'T HAVE A B&B&D
WITHOUT A WOOD STOVE, RIGHT?
1381
00:56:02,659 --> 00:56:05,059
OH, AND SOME ELECTRICITY
WOULD BE NICE.
1382
00:56:05,057 --> 00:56:07,725
OF COURSE.
I COULDN'T AGREE MORE.
1383
00:56:08,787 --> 00:56:11,189
[♪♪♪]
1384
00:56:18,815 --> 00:56:21,984
I HAD A REALLY
GOOD TIME.
1385
00:56:21,980 --> 00:56:24,447
YEAH. I DID, TOO.
1386
00:56:24,445 --> 00:56:27,145
DINNER WAS...
FANTASTIC.
1387
00:56:28,542 --> 00:56:30,476
I'M GLAD.
1388
00:56:31,406 --> 00:56:33,107
WELL, GOODNIGHT.
1389
00:56:33,106 --> 00:56:34,138
[LAUGHS]
1390
00:56:34,139 --> 00:56:35,605
SWEET DREAMS.
1391
00:56:35,604 --> 00:56:36,770
YOU TOO.
1392
00:56:36,771 --> 00:56:38,805
OKAY. THANKS.
1393
00:56:40,534 --> 00:56:42,134
[SIGHS HEAVILY]
1394
00:56:42,134 --> 00:56:45,002
[RAIN BATTERING WINDOWS]
1395
00:56:44,999 --> 00:56:47,766
[WATER DRIPPING]
1396
00:56:51,994 --> 00:56:55,630
♪ YOU'VE BEEN
LYING AWAKE ALL NIGHT... ♪
1397
00:56:55,626 --> 00:56:56,591
OH.
1398
00:56:56,591 --> 00:56:59,526
[SIGHS]
1399
00:56:59,524 --> 00:57:04,393
♪ YOUR HEAD'S BEEN RUNNING
AROUND THROUGH THE STARS...
♪
1400
00:57:04,387 --> 00:57:06,988
[WATER DRIPPING]
1401
00:57:06,986 --> 00:57:08,919
♪ IT'S A WONDERFUL NIGHT...
1402
00:57:08,918 --> 00:57:11,319
IS IT RAINING
IN YOUR ROOM?
1403
00:57:11,317 --> 00:57:12,950
YEAH. YOU?
1404
00:57:12,949 --> 00:57:15,015
YEAH. MINE TOO.
1405
00:57:15,014 --> 00:57:16,414
HEY, I'M JUST GONNA GO
OUT TO THE BARN,
1406
00:57:16,413 --> 00:57:18,012
CHECK ON THE KIDS,
MAKE SURE THEY'RE ALL RIGHT.
1407
00:57:18,012 --> 00:57:19,045
ARE YOU OKAY?
1408
00:57:19,045 --> 00:57:20,644
I'M FINE.
1409
00:57:20,644 --> 00:57:24,746
♪ YOU SEE IT'S ALL RIGHT
1410
00:57:24,741 --> 00:57:28,710
♪ HOLD ME CLOSE
1411
00:57:28,706 --> 00:57:31,407
♪ I'LL BE THERE SOON
1412
00:57:33,468 --> 00:57:38,239
♪ HOLD ME IN YOUR HEART...
1413
00:57:38,233 --> 00:57:39,499
I'M SORRY...
1414
00:57:39,499 --> 00:57:41,599
-I SHOULDN'T--
-IT'S OKAY.
1415
00:57:41,598 --> 00:57:44,032
[♪♪♪]
1416
00:57:44,030 --> 00:57:46,530
IT'S OKAY.
1417
00:57:46,528 --> 00:57:48,395
-I'M GONNA GO CHECK--
-YOU SHOULD CHECK ON THE
KIDS.
1418
00:57:48,394 --> 00:57:50,294
OKAY.
1419
00:57:52,190 --> 00:58:02,366
[♪♪♪]
1420
00:58:02,351 --> 00:58:03,717
-HEY!
-HEY.
1421
00:58:03,717 --> 00:58:05,450
YOU LOOK NICE.
1422
00:58:05,449 --> 00:58:07,650
THANKS! I HAVE A MEETING
WITH A DISTRIBUTOR.
1423
00:58:07,649 --> 00:58:09,282
OH, THAT'S GOOD.
1424
00:58:09,281 --> 00:58:12,515
LISTEN, JENNY, I WANTED TO
TALK TO YOU ABOUT LAST
NIGHT.
1425
00:58:12,512 --> 00:58:14,479
DO YOU MIND IF WE TALK
WHEN I GET BACK?
1426
00:58:14,477 --> 00:58:16,243
I-I'M REALLY LATE,
I HAVE SO MANY DELIVERIES.
1427
00:58:16,243 --> 00:58:17,809
SURE.
WE'LL TALK LATER.
1428
00:58:17,808 --> 00:58:18,874
WE'LL TALK
WHEN YOU GET BACK.
1429
00:58:18,874 --> 00:58:20,040
-OKAY.
-OKAY.
1430
00:58:21,006 --> 00:58:22,740
HERE, I'LL HELP YOU.
YOU IN?
1431
00:58:22,739 --> 00:58:23,871
-YEAH.
-ALL RIGHT.
1432
00:58:26,235 --> 00:58:28,136
[ENGINE STARTS]
1433
00:58:30,333 --> 00:58:32,401
[PHONE RINGS]
1434
00:58:39,394 --> 00:58:40,794
HELLO.
1435
00:58:40,794 --> 00:58:43,328
HEY, BRIAN.
I GOT SOME REALLY BIG NEWS.
1436
00:58:43,326 --> 00:58:44,359
ARE YOU SITTING DOWN?
1437
00:58:44,359 --> 00:58:45,958
I GOT A PROMOTION,
1438
00:58:45,958 --> 00:58:47,958
AND IT LEFT A VACUUM
IN THE DEPARTMENT,
1439
00:58:47,956 --> 00:58:49,890
AND I PITCHED THEM
ON YOU.
1440
00:58:49,889 --> 00:58:51,388
SO WHAT ARE YOU SAYING?
IS THIS IS A JOB OFFER?
1441
00:58:51,388 --> 00:58:52,621
I'D BE YOUR BOSS,
BUT IT'S OKAY--
1442
00:58:52,621 --> 00:58:55,188
IT'S OFFSET BY
THE BONUS AND THE PERKS.
1443
00:58:55,186 --> 00:58:57,519
BRIAN?
1444
00:58:57,517 --> 00:58:59,050
I TOLD YOU TO SIT DOWN.
DID YOU PASS OUT?
1445
00:58:59,049 --> 00:59:01,316
NO. UM-...
1446
00:59:01,315 --> 00:59:03,515
THANK YOU, HARRY.
1447
00:59:03,513 --> 00:59:04,846
THAT'S BETTER.
1448
00:59:04,846 --> 00:59:06,346
BUT I'M GOING TO
HAVE TO THINK ABOUT IT.
1449
00:59:06,346 --> 00:59:08,279
WHAT IS THERE TO THINK
ABOUT?
1450
00:59:08,277 --> 00:59:11,278
IT WOULD BE REALLY HARD
FOR ME TO LEAVE JENNY.
1451
00:59:11,276 --> 00:59:13,509
THE GIRL
THAT CAME WITH THE HOUSE?
1452
00:59:13,507 --> 00:59:15,641
YEAH. THE GIRL THAT CAME
WITH--
1453
00:59:15,639 --> 00:59:17,339
WELL, IT'S NOT JUST ABOUT
HER.
1454
00:59:17,339 --> 00:59:19,005
OR MAYBE IT IS.
1455
00:59:19,004 --> 00:59:20,437
I DON'T-- LOOK.
1456
00:59:20,437 --> 00:59:22,937
I LIKE WHO
I AM HERE, HARRY.
1457
00:59:22,935 --> 00:59:25,236
WELL, NOW YOU'RE SCARING ME.
1458
00:59:25,234 --> 00:59:28,034
I'M SCARING MYSELF!
1459
00:59:28,031 --> 00:59:30,765
CAN I ASK YOU SOMETHING?
1460
00:59:30,763 --> 00:59:32,496
DO YOU EVER THINK
THAT THERE'S THINGS OUT
THERE
1461
00:59:32,495 --> 00:59:34,762
THAT ARE FAR MORE IMPORTANT
THAN JUST MAKING MONEY?
1462
00:59:37,558 --> 00:59:38,725
[CONFUSED CHUCKLE]
1463
00:59:38,725 --> 00:59:40,358
I WENT OUT
ON A LIMB FOR YOU.
1464
00:59:40,357 --> 00:59:42,591
AND I UNDERSTAND THAT,
AND I APPRECIATE THAT.
1465
00:59:42,590 --> 00:59:45,224
WELL, UNDERSTAND
1466
00:59:45,222 --> 00:59:47,989
THAT I'M GONNA NEED AN
ANSWER
BY THE END OF THE DAY.
1467
00:59:47,986 --> 00:59:50,019
[DIAL TONE BUZZING]
1468
01:00:00,444 --> 01:00:02,812
[CELL PHONE RINGING]
1469
01:00:02,810 --> 01:00:03,809
HELLO.
1470
01:00:03,810 --> 01:00:04,943
HI. IT'S ME.
1471
01:00:04,943 --> 01:00:06,275
DARYL?
1472
01:00:06,275 --> 01:00:07,508
I'M IN MY CAR.
1473
01:00:07,508 --> 01:00:08,907
I NEED TO SEE YOU
RIGHT AWAY.
1474
01:00:08,906 --> 01:00:10,673
I CAN BE THERE
IN AN HOUR.
1475
01:00:10,672 --> 01:00:12,471
WELL, I HAVE A DELIVERY
AT THE COFFEE SHOP,
1476
01:00:12,471 --> 01:00:13,838
MEET ME THERE.
1477
01:00:13,837 --> 01:00:17,471
HEY! WHAT HAPPENED
TO THAT PICKUP TRUCK OF
YOURS?
1478
01:00:17,467 --> 01:00:19,034
UH...
1479
01:00:19,034 --> 01:00:21,367
IT WOULDN'T START.
1480
01:00:21,365 --> 01:00:24,667
HAH! THAT'S WHAT HAPPENS
WHEN YOU GET OLD.
1481
01:00:24,664 --> 01:00:26,730
[CHUCKLING]
1482
01:00:28,693 --> 01:00:31,762
YEAH.
1483
01:00:31,759 --> 01:00:34,560
I FINALLY GOT A JOB
OFFER OUT OF NEW YORK.
1484
01:00:34,558 --> 01:00:36,524
IT'S WHAT
I THOUGHT I WANTED.
1485
01:00:36,523 --> 01:00:38,190
THEN WHAT'S THE PROBLEM?
1486
01:00:40,020 --> 01:00:42,721
THIS PHONE WAS MY LIFELINE
TO THE STOCK MARKET.
1487
01:00:42,719 --> 01:00:45,187
NOW LOOK AT IT.
1488
01:00:45,185 --> 01:00:47,151
THOSE ARE MY KIDS.
1489
01:00:47,149 --> 01:00:49,383
I COULD SEE
THE RESEMBLANCE.
1490
01:00:49,382 --> 01:00:51,448
[LAUGHS]
1491
01:00:52,812 --> 01:00:55,647
I LIKE IT HERE.
1492
01:00:55,645 --> 01:00:56,944
I'M HAPPY.
1493
01:00:56,944 --> 01:00:59,878
NOTHING ON WALL STREET
CAN EVEN COMPARE TO JENNY.
1494
01:00:59,875 --> 01:01:01,441
NOTHIN'.
1495
01:01:01,440 --> 01:01:04,842
SOUNDS TO ME
LIKE YOU WANT TO STAY.
1496
01:01:04,839 --> 01:01:08,707
THINKING ABOUT IT, FELLA.
THINKING ABOUT IT.
1497
01:01:08,703 --> 01:01:11,437
WELL, THAT'LL BE NINE BUCKS
FOR THE DRILL BIT
1498
01:01:11,434 --> 01:01:13,334
AND TWO CENTS FOR THE
ADVICE.
1499
01:01:13,333 --> 01:01:15,500
WORTH EVERY PENNY.
1500
01:01:17,063 --> 01:01:18,931
THANKS, MY FRIEND.
1501
01:01:18,930 --> 01:01:20,997
GOOD LUCK.
1502
01:01:23,826 --> 01:01:25,927
HAVE A GOOD ONE!
1503
01:01:25,926 --> 01:01:27,459
YEAH. I ALWAYS DO.
1504
01:01:31,054 --> 01:01:33,589
I WONDER WHAT HE MEANT.
1505
01:01:39,550 --> 01:01:42,485
[♪♪♪]
1506
01:01:46,612 --> 01:01:48,412
YOU SURE
I CAN'T GET YOU ANYTHING
ELSE?
1507
01:01:48,411 --> 01:01:50,912
NO. I'VE ALREADY EATEN.
DARYL, DO YOU WANT
SOMETHING?
1508
01:01:50,910 --> 01:01:52,943
NO. I'M GOOD.
1509
01:01:52,942 --> 01:01:54,709
[MOUTHS WORD]
1510
01:01:56,305 --> 01:01:58,774
I'M SORRY FOR JUST
SHOWING UP LIKE THIS,
1511
01:01:58,773 --> 01:02:01,607
BUT I REALLY NEEDED TO SEE
YOU
BEFORE I LOST MY NERVE.
1512
01:02:03,002 --> 01:02:04,136
OKAY.
1513
01:02:05,200 --> 01:02:06,300
I LOVE YOU, JENNY.
1514
01:02:06,300 --> 01:02:08,634
I THINK I'M READY
TO SETTLE DOWN.
1515
01:02:11,163 --> 01:02:13,097
A-ARE YOU PROPOSING?
1516
01:02:14,062 --> 01:02:15,162
WILL YOU MARRY ME?
1517
01:02:17,260 --> 01:02:20,395
[♪♪♪]
1518
01:02:24,788 --> 01:02:25,921
I DON'T HAVE
A RING YET.
1519
01:02:25,922 --> 01:02:27,489
DARYL--
UH, IT'S-- IT'S OKAY.
1520
01:02:27,488 --> 01:02:28,787
IT'S OKAY,
WE CAN PICK ONE OUT
TOGETHER.
1521
01:02:28,787 --> 01:02:29,753
DARYL.
1522
01:02:33,816 --> 01:02:35,751
[DROPS SAUCER]
1523
01:02:35,750 --> 01:02:37,483
WHY NOT?
1524
01:02:39,179 --> 01:02:42,615
BECAUSE BRIAN IS STARTING
TO MATTER TO ME.
1525
01:02:42,612 --> 01:02:44,245
I THOUGHT YOU GUYS
WERE JUST FRIENDS.
1526
01:02:44,244 --> 01:02:45,510
WE WERE.
1527
01:02:45,510 --> 01:02:48,311
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED,
BUT THINGS...
1528
01:02:48,308 --> 01:02:50,041
THINGS HAVE CHANGED.
1529
01:02:50,041 --> 01:02:51,841
I'LL QUIT MY JOB,
1530
01:02:51,840 --> 01:02:54,173
WHATEVER IT TAKES
TO WIN YOU BACK.
1531
01:02:54,171 --> 01:02:57,272
DARYL, I CARE ABOUT YOU
AND I ALWAYS WILL, BUT...
1532
01:02:59,934 --> 01:03:02,569
I JUST DON'T THINK
WE WERE MEANT TO BE.
1533
01:03:05,497 --> 01:03:09,333
[♪♪♪]
1534
01:03:11,027 --> 01:03:13,295
[♪♪♪]
1535
01:03:18,456 --> 01:03:21,257
I HOPE HE KNOWS
HOW LUCKY HE IS.
1536
01:03:26,050 --> 01:03:28,652
[♪♪♪]
1537
01:03:36,011 --> 01:03:38,279
YOU CAN DO THIS.
1538
01:03:39,176 --> 01:03:41,410
[♪♪♪]
1539
01:03:46,571 --> 01:03:49,006
THANK YOU.
1540
01:03:49,004 --> 01:03:50,470
I AM SO SORRY I'M LATE.
1541
01:03:50,470 --> 01:03:52,103
YOU'RE RIGHT ON TIME.
1542
01:03:52,102 --> 01:03:53,802
WE'D LIKE TO TEST "HOMEMADE"
1543
01:03:53,801 --> 01:03:55,901
IN SOME OF
OUR REGIONAL OUTLETS.
1544
01:03:55,900 --> 01:03:58,167
IF THAT GOES WELL,
1545
01:03:58,165 --> 01:04:00,665
WE'LL DISTRIBUTE YOUR
PRODUCT
IN SOME OF THE LARGER
MARKETS.
1546
01:04:00,663 --> 01:04:02,396
YOU'LL NEED
AN ONLINE PRESENCE.
1547
01:04:02,395 --> 01:04:05,229
WE'LL HANDLE ALL THE
MECHANICS--
WEBSITE AND SO FORTH.
1548
01:04:05,227 --> 01:04:07,494
[STAMMERS, THEN LAUGHS]
1549
01:04:07,492 --> 01:04:08,792
[LAUGHING] OKAY.
1550
01:04:08,792 --> 01:04:10,692
I'M-- I'M SORRY,
I JUST...
1551
01:04:10,691 --> 01:04:13,258
THIS MEETING IS
GOING QUITE WELL.
1552
01:04:13,256 --> 01:04:15,189
THE FIRST OF MANY,
I SUSPECT.
1553
01:04:18,352 --> 01:04:20,920
[♪♪♪]
1554
01:04:46,201 --> 01:04:48,302
[PHONE BUZZING]
1555
01:04:48,300 --> 01:04:50,501
OKAY, THIS IS THE CALL
I'VE BEEN WAITING FOR.
1556
01:04:51,698 --> 01:04:52,798
HELLO?
1557
01:04:52,798 --> 01:04:54,031
[TAKES A BREATH]
1558
01:04:54,031 --> 01:04:56,865
OKAY, HARRY. I'M IN.
1559
01:04:57,794 --> 01:05:00,496
[♪♪♪]
1560
01:05:12,119 --> 01:05:13,552
HOW WAS YOUR MEETING?
1561
01:05:15,349 --> 01:05:17,017
ARE YOU LEAVING?
1562
01:05:17,017 --> 01:05:19,183
YEAH.
NO, I'M LEAVING.
1563
01:05:21,079 --> 01:05:23,180
I DON'T UNDERSTAND.
WHERE-- WHERE...
1564
01:05:23,179 --> 01:05:24,812
WHERE ARE YOU GOING?
1565
01:05:24,811 --> 01:05:28,013
WELL, UH, HARRY CAME THROUGH
FOR ME BIG-TIME.
1566
01:05:28,010 --> 01:05:30,877
HE GOT ME A JOB OFFER
OUT OF NEW YORK.
1567
01:05:30,874 --> 01:05:33,074
SO, HE WANTS ME
THERE RIGHT AWAY.
1568
01:05:35,437 --> 01:05:37,672
WELL...
1569
01:05:38,535 --> 01:05:40,770
I MEAN, I WISH YOU THE BEST.
1570
01:05:40,768 --> 01:05:43,135
I REALLY DO, BUT...
1571
01:05:44,665 --> 01:05:47,700
I'M JUST TAKEN BY SURPRISE,
THAT'S ALL.
1572
01:05:49,029 --> 01:05:52,264
IT'S A GREAT OPPORTUNITY.
WHAT CAN I SAY?
1573
01:05:56,790 --> 01:05:59,926
WERE YOU EVEN
GOING TO SAY GOODBYE?
1574
01:05:59,923 --> 01:06:01,956
I'VE BEEN WAITING AROUND
ALL DAY, JENNY.
1575
01:06:01,955 --> 01:06:04,089
I REALLY COULDN'T WAIT
ANYMORE.
1576
01:06:07,718 --> 01:06:10,519
ANYWAY, LOOK, UM...
1577
01:06:10,516 --> 01:06:13,618
I'M GONNA BE STAYING AT
HARRY'S
UNTIL I GET SETTLED.
1578
01:06:13,615 --> 01:06:15,414
SO WHAT I'LL DO IS,
1579
01:06:15,413 --> 01:06:16,813
I'LL CALL YOU
WHEN I FIGURE OUT
1580
01:06:16,813 --> 01:06:17,845
WHERE I'M GONNA
LAND, OKAY?
1581
01:06:19,410 --> 01:06:22,346
OKAY.
1582
01:06:26,073 --> 01:06:28,708
SO I GUESS
THIS IS IT.
1583
01:06:28,706 --> 01:06:31,039
WELL...
1584
01:06:31,935 --> 01:06:33,703
TAKE CARE OF YOURSELF.
1585
01:06:34,934 --> 01:06:36,935
YOU TOO.
1586
01:06:40,497 --> 01:06:43,366
[♪♪♪]
1587
01:06:45,760 --> 01:06:47,895
[CAB ENGINE STARTS]
1588
01:06:48,792 --> 01:06:51,493
[♪♪♪]
1589
01:07:13,843 --> 01:07:17,246
[♪♪♪]
1590
01:07:17,242 --> 01:07:20,343
THIS ONE IS AN ASPARAGUS
AND PARMESAN SOUFFLE.
1591
01:07:20,340 --> 01:07:21,573
[GUESTS]: OH...
1592
01:07:21,573 --> 01:07:22,805
I'M TRYING TO EXPERIMENT
WITH RECIPES.
1593
01:07:22,805 --> 01:07:24,171
WHAT DO YOU GUYS
THINK OF THAT ONE?
1594
01:07:24,171 --> 01:07:27,506
I THINK I'M GOING TO GAIN
ANOTHER FIVE POUNDS.
1595
01:07:27,503 --> 01:07:29,803
IS THIS TABLE
FOR KIDS?
1596
01:07:29,801 --> 01:07:33,269
AH, BRIAN WAS
A LOUSY CARPENTER.
1597
01:07:34,830 --> 01:07:36,598
I MISS HIM.
1598
01:07:36,597 --> 01:07:38,330
YOU KNOW, I THOUGHT
I WAS IN LOVE WITH DARYL,
1599
01:07:38,329 --> 01:07:40,996
BUT I THINK
I LOVED THE IDEA OF HIM.
1600
01:07:40,994 --> 01:07:44,496
I DIDN'T KNOW THE DIFFERENCE
UNTIL I MET BRIAN.
1601
01:07:45,623 --> 01:07:47,891
BRIAN MADE ME LAUGH.
1602
01:07:47,890 --> 01:07:50,391
JENNY, YOU'RE THE PRETTIEST
GIRL IN THE COUNTY.
1603
01:07:50,389 --> 01:07:51,655
YOU'LL FIND SOMEONE ELSE.
1604
01:07:51,654 --> 01:07:53,053
OH, YOU'RE SWEET.
1605
01:07:53,053 --> 01:07:56,221
RIGHT NOW, I'M JUST FOCUSED
ON OPENING THE B&B.
1606
01:07:56,218 --> 01:07:57,584
THE HOUSE
LOOKS BEAUTIFUL.
1607
01:07:57,584 --> 01:07:58,883
MM.
1608
01:07:58,883 --> 01:08:00,283
THANKS. THERE'S STILL
SO MUCH TO DO, THOUGH,
1609
01:08:00,283 --> 01:08:01,815
AND THE INSPECTION IS NEXT
WEEK.
1610
01:08:01,814 --> 01:08:05,983
LOOK AT ALL YOU'VE
ACCOMPLISHED
IN SUCH A SHORT TIME!
1611
01:08:05,978 --> 01:08:07,978
I COULDN'T BE
MORE PROUD OF YOU
1612
01:08:07,977 --> 01:08:09,677
IF YOU WERE MY DAUGHTER.
1613
01:08:09,676 --> 01:08:10,975
TSK.
1614
01:08:10,975 --> 01:08:12,542
MY BOSS IS ABOUT TO RETIRE.
1615
01:08:12,542 --> 01:08:15,042
MAYBE I SHOULD TRY
AND BUY THE COFFEE SHOP.
1616
01:08:15,040 --> 01:08:17,741
-YEAH! GO FOR IT.
-YEAH!
1617
01:08:17,738 --> 01:08:21,506
I'M TIRED OF WAITING AROUND
FOR A MAN I MIGHT NEVER
MEET.
1618
01:08:21,502 --> 01:08:23,202
I'M GONNA MAKE MY OWN
HAPPILY-EVER-AFTER.
1619
01:08:23,201 --> 01:08:25,001
I'LL DRINK TO THAT.
1620
01:08:25,001 --> 01:08:26,934
HELLO!
1621
01:08:26,932 --> 01:08:28,665
YOU INSPIRED ME.
1622
01:08:29,730 --> 01:08:31,797
CHEERS.
1623
01:08:32,728 --> 01:08:34,862
[TRAFFIC DRONING]
1624
01:08:36,026 --> 01:08:37,994
SEND THOSE NUMBERS.
1625
01:08:37,993 --> 01:08:39,092
OKAY, FINE.
1626
01:08:39,092 --> 01:08:40,358
NO, NO. LISTEN.
TODD, LISTEN TO ME.
1627
01:08:40,358 --> 01:08:42,791
THIS IS NOT A PITCH,
IT'S A PROMISE.
1628
01:08:42,789 --> 01:08:44,456
THIS IS A START-UP COMPANY
PRIMED FOR A TAKE-OVER,
OKAY?
1629
01:08:44,455 --> 01:08:46,221
WHAT WE'RE GONNA DO--
LISTEN.
1630
01:08:46,220 --> 01:08:47,953
WE'RE GONNA JUMP IN
WITH BOTH FEET.
1631
01:08:47,952 --> 01:08:49,819
YES!
1632
01:08:49,818 --> 01:08:50,817
ATTABOY, TODD!
1633
01:08:50,818 --> 01:08:52,117
YOU WILL NOT BE SORRY!
1634
01:08:52,117 --> 01:08:55,619
ALL RIGHT.
I'LL CALL YOU LATER.
1635
01:08:55,615 --> 01:08:56,714
YOU'RE REALLY BACK
ON YOUR GAME.
1636
01:08:56,714 --> 01:08:57,746
YEAH.
1637
01:08:57,747 --> 01:08:59,447
LET ME TAKE YOU
TO LUNCH.
1638
01:08:59,446 --> 01:09:00,612
UH, NO.
1639
01:09:00,612 --> 01:09:02,478
CARE TO ELABORATE?
1640
01:09:02,477 --> 01:09:03,810
I'M EASILY OFFENDED.
1641
01:09:03,810 --> 01:09:06,043
I'VE GOT A LOT OF WORK
TO DO, HARRY.
1642
01:09:06,041 --> 01:09:07,007
YOU ALWAYS SAY THAT.
1643
01:09:07,008 --> 01:09:09,208
ISN'T THAT WHY
I'M HERE, TO WORK?
1644
01:09:09,206 --> 01:09:11,440
COME ON. YOU DO LUNCHES.
I'LL DO DEALS.
1645
01:09:11,438 --> 01:09:12,337
YOU'RE NO FUN
ANYMORE.
1646
01:09:12,338 --> 01:09:15,005
WAS I FUN BEFORE?
1647
01:09:15,003 --> 01:09:15,869
SO WHY ARE YOU SO SURPRISED?
1648
01:09:15,869 --> 01:09:16,834
[BOTH CHUCKLING]
1649
01:09:16,835 --> 01:09:18,034
BESIDES...
1650
01:09:18,034 --> 01:09:19,267
I WAS FUN ONCE.
1651
01:09:19,267 --> 01:09:20,633
USED TO MAKE JENNY LAUGH
ALL THE TIME.
1652
01:09:20,633 --> 01:09:21,999
[GRUMBLING SIGH]
1653
01:09:21,998 --> 01:09:22,964
HEY.
1654
01:09:22,965 --> 01:09:24,197
WHAT?
1655
01:09:24,197 --> 01:09:25,730
GET YOUR HEAD
OUT OF THE STICKS.
1656
01:09:25,729 --> 01:09:26,962
THIS IS THE BIG CITY.
1657
01:09:26,962 --> 01:09:27,961
WE HAVE GIRLS HERE.
1658
01:09:27,962 --> 01:09:29,528
SHE IS OUT THERE
RIGHT NOW,
1659
01:09:29,527 --> 01:09:30,860
BUYING SHOES
SHE CAN'T AFFORD,
1660
01:09:30,860 --> 01:09:32,793
AND HOPING SHE DOESN'T
TURN INTO HER MOTHER.
1661
01:09:32,792 --> 01:09:36,227
YEAH. NO, MY GIRL
IS IN BUCKS COUNTY.
1662
01:09:36,223 --> 01:09:37,222
[CLACKING]
1663
01:09:37,223 --> 01:09:39,656
[♪♪♪]
1664
01:09:53,711 --> 01:09:56,346
NO INSECTS OR VERMIN?
1665
01:09:56,344 --> 01:09:57,643
NOT A SINGLE ONE.
1666
01:10:02,439 --> 01:10:03,739
[CLACKING]
1667
01:10:05,004 --> 01:10:06,305
[CHUCKLES]
1668
01:10:06,305 --> 01:10:08,972
THAT FRIDGE IS VERY SMALL.
1669
01:10:08,969 --> 01:10:11,436
YOU SHOULD GET ONE
THAT'S MORE
ENERGY-EFFICIENT.
1670
01:10:11,434 --> 01:10:13,234
PREFERABLY
FROM THIS CENTURY.
1671
01:10:13,233 --> 01:10:14,666
YES, SIR. ABSOLUTELY.
1672
01:10:14,666 --> 01:10:16,399
YOU'RE NOT GONNA SALUTE,
ARE YOU?
1673
01:10:16,398 --> 01:10:17,030
THIS IS JUST AN INSPECTION.
1674
01:10:17,031 --> 01:10:18,030
YES, SIR.
1675
01:10:18,031 --> 01:10:19,197
[CHUCKLES, THEN STOPS]
1676
01:10:19,197 --> 01:10:20,596
WHATEVER YOU SAY.
1677
01:10:23,892 --> 01:10:25,526
YOU SEEM A LITTLE NERVOUS.
1678
01:10:25,525 --> 01:10:28,226
THIS B&B
IS REALLY IMPORTANT TO ME,
1679
01:10:28,224 --> 01:10:30,558
AND I'M HOPING TO OPEN
IN A COUPLE WEEKS.
1680
01:10:30,556 --> 01:10:33,190
MM.
1681
01:10:35,252 --> 01:10:37,587
OH, YOU KNOW, THE SINK
SOUNDS REALLY FUNNY,
1682
01:10:37,585 --> 01:10:39,285
BUT IT'S
TOTALLY FINE.
1683
01:10:39,284 --> 01:10:41,217
[PIPES RATTLING AND HUMMING]
1684
01:10:42,748 --> 01:10:44,182
IS THAT A VIOLATION?
1685
01:10:44,181 --> 01:10:45,747
ONLY IF
IT'S OFF-KEY.
1686
01:10:45,747 --> 01:10:46,679
[LAUGHING]
1687
01:10:46,679 --> 01:10:48,979
[LAUGHS]
1688
01:10:48,978 --> 01:10:50,478
I MEAN, I DRINK IT
EVERY DAY,
1689
01:10:50,477 --> 01:10:51,576
AND I'M GREAT.
1690
01:10:51,576 --> 01:10:53,409
IT RUNS CLEAR,
DRAINAGE IS OKAY.
1691
01:10:53,408 --> 01:10:55,442
TEMPERATURE IS FINE.
1692
01:10:56,306 --> 01:10:57,907
WHEW.
1693
01:10:57,906 --> 01:10:59,839
[PEN SCRATCHING PAPER]
1694
01:11:07,232 --> 01:11:09,000
WOULD YOU LIKE
SOMETHING TO EAT?
1695
01:11:08,999 --> 01:11:10,398
[DOOR THUDS]
1696
01:11:10,398 --> 01:11:12,698
IS THAT A BRIBE?
1697
01:11:15,094 --> 01:11:17,395
YOU COULD
EAT THE EVIDENCE.
1698
01:11:26,587 --> 01:11:29,122
MM.
1699
01:11:29,120 --> 01:11:30,987
THE EVIDENCE IS REALLY GOOD.
1700
01:11:34,449 --> 01:11:35,749
DO I PASS?
1701
01:11:35,749 --> 01:11:37,482
IF YOU REPLACE THE FRIDGE.
1702
01:11:37,481 --> 01:11:40,315
YES! OF COURSE. I...
1703
01:11:40,312 --> 01:11:41,678
THANK YOU!
1704
01:11:41,678 --> 01:11:42,978
THANK YOU!
THANK YOU!
1705
01:11:42,978 --> 01:11:43,943
NO HUGGING.
1706
01:11:43,944 --> 01:11:44,943
OKAY.
1707
01:11:44,943 --> 01:11:45,976
BUT I WILL TAKE
A LITTLE MORE
1708
01:11:45,976 --> 01:11:47,475
OF THE CARAMEL
EVIDENCE.
1709
01:11:48,907 --> 01:11:50,808
MM.
1710
01:11:54,270 --> 01:11:56,338
YOU GOT ANY COFFEE?
1711
01:11:58,068 --> 01:11:59,168
HI!
1712
01:11:59,168 --> 01:12:01,201
HI.
1713
01:12:04,597 --> 01:12:06,398
OH!
1714
01:12:06,397 --> 01:12:07,729
DO YOU HAPPEN TO KNOW
1715
01:12:07,729 --> 01:12:09,496
WHEN THE GENERAL STORE'S
GONNA OPEN AGAIN?
1716
01:12:09,495 --> 01:12:11,762
IT DEPENDS ON THE FISH.
1717
01:12:11,761 --> 01:12:14,194
UM, WELL,
DO YOU KNOW
1718
01:12:14,192 --> 01:12:16,025
WHERE I COULD GO
TO BUY CURTAIN RODS?
1719
01:12:16,024 --> 01:12:18,792
ABOUT 12 MILES
DUE EAST OF HERE.
1720
01:12:18,789 --> 01:12:20,122
OKAY.
1721
01:12:20,122 --> 01:12:22,322
AND WHAT ABOUT
GERANIUMS?
1722
01:12:22,321 --> 01:12:24,521
[MUTTERS TO SELF]
1723
01:12:24,519 --> 01:12:27,420
THAT'S ABOUT
EIGHT MILES DUE WEST.
1724
01:12:27,417 --> 01:12:29,751
-YEAH.
-GREAT.
1725
01:12:29,749 --> 01:12:31,648
THANK YOU.
1726
01:12:31,647 --> 01:12:33,214
WHAT, UM...
WHAT HAPPENED
1727
01:12:33,214 --> 01:12:35,581
TO THAT YOUNG GUY
WHO USED TO COME AROUND?
1728
01:12:36,910 --> 01:12:40,813
OH, HE WENT BACK TO NEW
YORK.
1729
01:12:40,809 --> 01:12:44,211
SOME DUCKS
WERE NEVER MEANT TO FLY.
1730
01:12:44,207 --> 01:12:46,073
GUESS NOT.
1731
01:12:46,072 --> 01:12:48,206
UH, CURTAIN RODS
AND FLOWERS, HUH?
1732
01:12:48,205 --> 01:12:49,938
YOU FIXING UP THE HOUSE?
1733
01:12:49,937 --> 01:12:51,536
I'M ACTUALLY
PLANNING TO OPEN
1734
01:12:51,535 --> 01:12:52,501
A BED-AND-BREAKFAST.
1735
01:12:52,502 --> 01:12:54,235
WELL!
1736
01:12:54,234 --> 01:12:56,968
YEAH, EMILY WOULD HAVE
LIKED THAT.
1737
01:12:56,965 --> 01:12:59,599
ALL THOSE PEOPLE
AROUND THE HOUSE.
1738
01:12:59,597 --> 01:13:01,564
WHAT? YOU KNEW EMILY?
1739
01:13:01,563 --> 01:13:03,563
SINCE WE WERE KIDS.
1740
01:13:04,827 --> 01:13:06,761
WHAT WAS SHE LIKE?
1741
01:13:06,760 --> 01:13:09,227
EMILY WAS A GENTLE SOUL.
1742
01:13:09,225 --> 01:13:11,859
VERY SHY.
1743
01:13:11,856 --> 01:13:14,490
DID YOU HAPPEN TO KNOW
A GUY NAMED LESTER?
1744
01:13:15,553 --> 01:13:17,821
LESTER WAS MY OLDER BROTHER.
1745
01:13:17,820 --> 01:13:22,522
WERE HE
AND EMILY FRIENDS?
1746
01:13:22,516 --> 01:13:25,284
NOBODY KNEW IT BUT ME.
1747
01:13:26,380 --> 01:13:28,948
DID THEY BREAK UP?
I MEAN, WHAT HAPPENED?
1748
01:13:28,946 --> 01:13:31,313
LESTER DIED DURING THE WAR.
1749
01:13:31,311 --> 01:13:33,878
OH, I'M SO SORRY.
1750
01:13:33,876 --> 01:13:36,110
WELL, THEY HAD TO KEEP
THEIR ROMANCE SECRET.
1751
01:13:36,108 --> 01:13:37,941
THEY WERE BOTH VERY YOUNG,
1752
01:13:37,940 --> 01:13:40,708
AND HER DADDY WAS, UH...
1753
01:13:40,706 --> 01:13:42,872
WAS REAL STRICT.
1754
01:13:42,870 --> 01:13:43,936
[SCOFFS BITTERLY]
1755
01:13:43,936 --> 01:13:46,370
WHEN LESTER DIED,
1756
01:13:46,368 --> 01:13:49,569
EMILY HAD TO HIDE HER GRIEF.
1757
01:13:51,464 --> 01:13:56,201
SHE KEPT IT INSIDE,
AND IT-IT FESTERED THERE.
1758
01:13:56,196 --> 01:13:59,397
HER BROKEN HEART
TURNED TO STONE.
1759
01:14:00,725 --> 01:14:02,693
POOR EMILY.
1760
01:14:02,692 --> 01:14:04,825
MM.
1761
01:14:04,824 --> 01:14:09,694
BETTER TO HAVE LOVED AND
LOST,
I SUPPOSE.
1762
01:14:12,418 --> 01:14:16,220
YEAH, IT'S...
IT'S SAD...
1763
01:14:16,216 --> 01:14:17,949
WHEN PEOPLE WHO OUGHT
TO BE TOGETHER
1764
01:14:17,948 --> 01:14:20,349
AIN'T TOGETHER.
1765
01:14:23,011 --> 01:14:26,247
[♪♪♪]
1766
01:14:26,244 --> 01:14:28,277
BRIAN WILL HANDLE
ALL THE DETAILS.
1767
01:14:28,276 --> 01:14:29,776
HE'S INCREDIBLY
THOROUGH.
1768
01:14:29,775 --> 01:14:31,608
AND I'M PASSIONATE ABOUT
THIS ACQUISITION, GENTLEMEN.
1769
01:14:31,607 --> 01:14:33,974
YOU'LL HAVE ACCESS TO ME
24 HOURS A DAY,
1770
01:14:33,972 --> 01:14:35,104
AROUND THE CLOCK.
1771
01:14:35,105 --> 01:14:36,138
[CELL PHONE RINGING]
1772
01:14:36,138 --> 01:14:37,437
MY APOLOGIES, GUYS.
1773
01:14:37,437 --> 01:14:39,170
LET ME JUST
TURN OFF MY PHONE.
1774
01:14:39,169 --> 01:14:41,369
[RINGING]
1775
01:14:41,368 --> 01:14:43,302
HEY! HEY, CAN YOU JUST
HOLD ON A MINUTE?
1776
01:14:43,300 --> 01:14:44,666
- SURE.
-ALL RIGHT. THANKS.
1777
01:14:45,598 --> 01:14:46,831
EXCUSE ME.
1778
01:14:46,831 --> 01:14:48,765
CAN YOU HEAR ME?
1779
01:14:48,764 --> 01:14:50,630
AHEM.
1780
01:14:50,629 --> 01:14:54,031
I'M SO SORRY.
I HAD TO GET BACK IN MY
OFFICE.
1781
01:14:54,027 --> 01:14:55,660
I HOPE I'M NOT
INTERRUPTING ANYTHING.
1782
01:14:55,659 --> 01:14:56,758
NO, NO, NO. NO.
ARE YOU KIDDING ME?
1783
01:14:56,759 --> 01:14:57,858
NOTHING AT ALL.
1784
01:14:57,858 --> 01:15:00,292
HOW ARE GABBY AND THE TWINS?
1785
01:15:00,290 --> 01:15:01,789
THEY'RE GOOD.
1786
01:15:01,788 --> 01:15:03,021
THAT'S GREAT.
1787
01:15:03,021 --> 01:15:04,620
I MISS THEM.
1788
01:15:04,620 --> 01:15:06,754
THEY MISS YOU, TOO.
1789
01:15:08,616 --> 01:15:10,050
LISTEN, I'LL, UM--
1790
01:15:10,050 --> 01:15:11,449
I WANT TO
TELL YOU WHY I'M CALLING.
1791
01:15:11,449 --> 01:15:13,483
JENNY, I'M JUST--
1792
01:15:13,482 --> 01:15:17,083
TO BE HONEST, I'M JUST HAPPY
TO HEAR YOUR VOICE.
1793
01:15:17,079 --> 01:15:20,681
PREMIUM NATURAL FOODS
HAS GIVEN ME AN ADVANCE,
1794
01:15:20,677 --> 01:15:22,076
AND I THINK IT'S ENOUGH
1795
01:15:22,076 --> 01:15:26,679
TO BUY YOU OUT,
1796
01:15:26,673 --> 01:15:29,607
UH, YEAH. GREAT.
1797
01:15:29,604 --> 01:15:32,372
I-I-I'VE SPOKEN WITH
SOME LOCAL REAL ESTATE
AGENTS
1798
01:15:32,370 --> 01:15:33,335
TO FIND OUT
1799
01:15:33,335 --> 01:15:35,469
EXACTLY WHAT
THE HOUSE IS WORTH.
1800
01:15:35,468 --> 01:15:38,469
NO, J-- WHATEVER
YOU THINK IS FAIR IS FINE.
1801
01:15:38,466 --> 01:15:40,532
OKAY.
1802
01:15:40,531 --> 01:15:43,299
GREAT.
1803
01:15:43,296 --> 01:15:45,196
SO I GATHER THINGS
ARE GOING WELL, THEN?
1804
01:15:45,195 --> 01:15:46,327
UH, YEAH.
1805
01:15:46,327 --> 01:15:48,394
HOW ARE YOU LIKING
BEING BACK ON WALL STREET?
1806
01:15:48,393 --> 01:15:51,060
OH, YOU KIDDING ME?
I'M HITTING MY STRIDE.
1807
01:15:51,058 --> 01:15:53,325
THAT'S GREAT.
1808
01:15:54,521 --> 01:15:56,022
YEAH, I WAS THINKING ABOUT--
1809
01:15:56,022 --> 01:15:57,722
WHEN ARE YOU PLANNING ON
OPENING UP
1810
01:15:57,721 --> 01:15:59,053
THE B-AND-B-AND-D?
1811
01:15:59,053 --> 01:16:01,387
[LAUGHS]
UH, THIS WEEKEND, ACTUALLY.
1812
01:16:01,385 --> 01:16:03,418
IT'S JUST, UM...
1813
01:16:03,417 --> 01:16:04,817
IT'S JUST
A TRIAL RUN, THOUGH.
1814
01:16:04,816 --> 01:16:05,848
MOSTLY FRIENDS.
1815
01:16:05,849 --> 01:16:06,881
GOOD FOR YOU.
1816
01:16:07,880 --> 01:16:09,648
I HAVE AN IDEA.
1817
01:16:09,647 --> 01:16:11,247
WHY DON'T I DRIVE UP
TOMORROW
1818
01:16:11,246 --> 01:16:13,145
AND I'LL SIGN
ALL THE NECESSARY PAPERWORK?
1819
01:16:13,144 --> 01:16:15,044
I'M IN NO HURRY.
1820
01:16:15,043 --> 01:16:17,744
NO, IT'S OKAY. LOOK.
TOMORROW'S MY DAY OFF.
1821
01:16:17,742 --> 01:16:19,475
YOU TAKE FRIDAYS OFF?
1822
01:16:20,405 --> 01:16:22,039
WHAT CAN I SAY?
1823
01:16:22,039 --> 01:16:27,676
I MISS THE KIDS.
1824
01:16:27,668 --> 01:16:29,101
SO I'LL SEE YOU TOMORROW?
1825
01:16:29,101 --> 01:16:31,735
YEAH. IT SOUNDS LIKE A PLAN.
1826
01:16:31,733 --> 01:16:33,099
TOMORROW IT IS.
1827
01:16:33,099 --> 01:16:35,199
GOODBYE, JENNY.
1828
01:16:36,729 --> 01:16:39,798
[♪♪♪]
1829
01:16:43,692 --> 01:16:46,427
[♪♪♪]
1830
01:16:57,583 --> 01:16:59,317
[BLOWS AIR]
1831
01:17:00,881 --> 01:17:03,449
[♪♪♪]
1832
01:17:06,211 --> 01:17:10,914
HEY. YOU HEADING IN
FOR WORK EARLY?
1833
01:17:10,909 --> 01:17:13,944
ACTUALLY, UH, I'M NOT
GONNA BE IN TODAY, HARRY.
1834
01:17:13,941 --> 01:17:15,440
UH...
1835
01:17:15,439 --> 01:17:17,506
ACTUALLY,
THAT'S NOT OKAY.
1836
01:17:17,505 --> 01:17:18,604
[SIGHS]
1837
01:17:18,604 --> 01:17:20,037
I HAVE TO SEE
A GIRL ABOUT A HOUSE.
1838
01:17:20,037 --> 01:17:21,069
NO! NO, NO.
NO WAY.
1839
01:17:21,069 --> 01:17:22,769
LISTEN, LISTEN.
EVERYTHING YOU'LL BE
1840
01:17:22,768 --> 01:17:24,434
NEEDING TO CLOSE THIS DEAL
IS SITTING ON MY DESK,
1841
01:17:24,434 --> 01:17:25,500
AND YOU KNOW IT.
1842
01:17:25,500 --> 01:17:27,233
LOOK, SHE'S BUYING ME OUT.
1843
01:17:27,232 --> 01:17:28,331
COME ON, HARRY.
1844
01:17:28,331 --> 01:17:30,097
I MAY NEVER SEE
THIS GIRL AGAIN.
1845
01:17:31,162 --> 01:17:32,496
[SIGHS HEAVILY]
1846
01:17:32,496 --> 01:17:34,462
HARRY, COME ON.
1847
01:17:34,460 --> 01:17:36,427
HAVEN'T YOU EVER
BEEN IN LOVE?
1848
01:17:36,426 --> 01:17:38,393
HUH?
1849
01:17:38,392 --> 01:17:40,125
[KEYS JANGLE]
1850
01:17:40,124 --> 01:17:41,523
TAKE MY CAR.
1851
01:17:41,523 --> 01:17:44,357
GO SEE HER.
GET IT OUT OF YOUR SYSTEM.
1852
01:17:47,518 --> 01:17:49,653
THANKS, HARRY.
1853
01:17:51,017 --> 01:18:09,968
[♪♪♪]
1854
01:18:09,939 --> 01:18:11,238
I'LL TAKE
ANOTHER "HANK SPECIAL."
1855
01:18:11,238 --> 01:18:14,072
OKAY.
1856
01:18:14,069 --> 01:18:15,969
HI, CASEY.
1857
01:18:16,901 --> 01:18:18,735
OH. HELLO.
1858
01:18:18,734 --> 01:18:20,834
HOW HAVE YOU BEEN?
1859
01:18:22,597 --> 01:18:25,733
LIKE YOU CARE.
1860
01:18:29,859 --> 01:18:31,093
WHAT'LL IT BE?
1861
01:18:31,093 --> 01:18:33,493
OH, JUST A CUP OF
COFFEE WOULD BE GREAT.
1862
01:18:33,491 --> 01:18:35,591
I GOT HERE A LITTLE EARLY.
JUST TRYING TO KILL SOME
TIME.
1863
01:18:35,589 --> 01:18:37,756
I DON'T NEED YOUR LIFE
STORY,
JUST YOUR ORDER.
1864
01:18:39,520 --> 01:18:41,721
ALL RIGHT, LOOK, CASEY,
WHAT'S WRONG?
1865
01:18:42,818 --> 01:18:44,252
-[THUMPS CARAFE DOWN]
-MEN!
1866
01:18:44,251 --> 01:18:47,018
[SILENCE FALLS]
1867
01:18:51,346 --> 01:18:53,247
OKAY! MEN?
1868
01:18:53,246 --> 01:18:54,912
ALL OF THEM, OR JUST ME?
1869
01:18:54,911 --> 01:18:56,244
JENNY TURNS DOWN
HER OLD BOYFRIEND
1870
01:18:56,244 --> 01:18:58,210
WHEN HE PROPOSES BECAUSE--
1871
01:18:58,209 --> 01:19:00,143
BECAUSE SHE'S FALLING IN
LOVE
WITH YOU!
1872
01:19:00,142 --> 01:19:02,842
AND THEN YOU JUST GO OFF
ON YOUR MERRY WAY
1873
01:19:02,839 --> 01:19:04,272
AND YOU LEAVE HER BEHIND.
1874
01:19:04,272 --> 01:19:05,471
ARE YOU SURE ABOUT THIS?
1875
01:19:05,471 --> 01:19:07,071
-YEAH, I'M SURE!
-OKAY. HOW DO YOU KNOW?
1876
01:19:07,071 --> 01:19:09,838
BECAUSE I WAS STANDING
RIGHT HERE WHEN IT HAPPENED!
1877
01:19:09,835 --> 01:19:11,268
IT WAS AT THIS TABLE, BRIAN.
1878
01:19:14,198 --> 01:19:15,899
OKAY, UM...
1879
01:19:15,898 --> 01:19:18,332
THANK YOU, CASEY.
1880
01:19:18,330 --> 01:19:19,662
FOR WHAT?
1881
01:19:19,662 --> 01:19:21,729
A $20 TIP
FOR A CUP OF COFFEE?
1882
01:19:21,728 --> 01:19:23,361
[SIGHS]
1883
01:19:23,360 --> 01:19:25,961
YOU'RE MAKING ME
THE HAPPIEST MAN IN THE
WORLD.
1884
01:19:25,959 --> 01:19:27,091
[SMOOCH]
1885
01:19:28,223 --> 01:19:29,723
WHOO!
1886
01:19:29,723 --> 01:19:31,189
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
1887
01:19:31,189 --> 01:19:32,655
GO FIGURE.
1888
01:19:32,654 --> 01:19:34,855
I FIGURE HE'S IN LOVE!
1889
01:19:35,852 --> 01:19:37,018
[CHUCKLES]
1890
01:19:40,815 --> 01:19:42,816
I'M BACK, GABBY!
1891
01:19:42,815 --> 01:19:45,382
[BLEATING]
1892
01:19:45,380 --> 01:19:47,547
WANT SOME PAPER?
YEAH, YOU DO. THATTAGIRL.
1893
01:19:47,545 --> 01:19:49,846
[GABBY BLEATS]
1894
01:19:50,909 --> 01:19:52,110
-HI!
-HI.
1895
01:19:52,110 --> 01:19:54,443
YOU'RE A LITTLE EARLY.
WE SAID 10:00.
1896
01:19:54,441 --> 01:19:55,507
[KID BLEATS]
1897
01:19:55,507 --> 01:19:57,774
WELL, ACTUALLY,
I'M NOT EARLY AT ALL.
1898
01:19:57,773 --> 01:19:59,606
IT WAS ALMOST TOO LATE.
1899
01:19:59,605 --> 01:20:02,239
TOO LATE FOR WHAT?
1900
01:20:02,236 --> 01:20:04,369
CASEY TOLD ME THAT, UM,
1901
01:20:04,368 --> 01:20:06,569
DARYL PROPOSED TO YOU...
1902
01:20:06,567 --> 01:20:08,567
AND YOU TURNED HIM DOWN.
1903
01:20:08,566 --> 01:20:11,333
THAT'S RIGHT.
1904
01:20:12,229 --> 01:20:14,230
I DIDN'T KNOW THAT.
1905
01:20:14,229 --> 01:20:15,328
[KID BLEATS]
1906
01:20:16,793 --> 01:20:17,960
[LAUGHS] OH, HO, HO, HO!
1907
01:20:17,960 --> 01:20:20,227
OH, THAT'S OKAY. IT'S OKAY.
1908
01:20:20,225 --> 01:20:23,059
WELL, NOW YOU DO.
1909
01:20:24,055 --> 01:20:26,857
I MISSED YOU, JENNY.
1910
01:20:27,586 --> 01:20:29,287
I WANT TO COME HOME.
1911
01:20:32,084 --> 01:20:34,118
YOU KNOW, THAT'S THE FIRST
TIME
YOU EVER CALLED THIS HOUSE
1912
01:20:34,117 --> 01:20:36,784
YOUR "HOME."
1913
01:20:36,781 --> 01:20:39,482
IT'S THE FIRST TIME
I'VE EVER CALLED ANYWHERE
HOME.
1914
01:20:40,345 --> 01:20:42,947
[♪♪♪]
1915
01:20:46,841 --> 01:20:49,409
LUCY,
LOOK WHO'S BACK!
1916
01:20:49,407 --> 01:20:51,340
OH, KISSES.
1917
01:20:51,339 --> 01:20:52,539
AWW. KISSES.
1918
01:20:52,539 --> 01:20:54,772
AREN'T THEY GROWING?
1919
01:20:56,768 --> 01:20:59,303
[BLEATING]
1920
01:21:00,633 --> 01:21:04,135
[LAUGHTER AND CHATTER
AS PARTY BUSTLES]
1921
01:21:04,131 --> 01:21:06,632
[ALL CHATTING]
1922
01:21:06,630 --> 01:21:09,464
WOULD YOU LIKE TO TRY
MY FIG-AND-OLIVE TAPENADE?
1923
01:21:09,462 --> 01:21:12,396
OH. INDEED, I WOULD.
1924
01:21:18,588 --> 01:21:20,823
MM-HMM.
1925
01:21:22,452 --> 01:21:24,553
IS THAT TARRAGON I TASTE?
1926
01:21:24,552 --> 01:21:26,419
YES.
1927
01:21:26,418 --> 01:21:28,718
YOUR LITTLE
"RESTAURANT WITH BEDS"
1928
01:21:28,716 --> 01:21:31,250
JUST MAY SUCCEED.
1929
01:21:31,248 --> 01:21:32,380
[HE CHUCKLES]
1930
01:21:32,380 --> 01:21:33,646
THANK YOU.
1931
01:21:37,044 --> 01:21:38,811
SHE'S PRETTY
AND SHE CAN COOK.
1932
01:21:38,810 --> 01:21:40,309
IT MIGHT BE TIME
TO POP THE QUESTION.
1933
01:21:40,309 --> 01:21:41,776
[LAUGHS]
1934
01:21:41,775 --> 01:21:43,074
WHY ARE YOU STILL
STANDING HERE?
1935
01:21:43,074 --> 01:21:44,974
YOU GET OVER THERE
AND CLOSE A DEAL FOR ONCE.
1936
01:21:44,973 --> 01:21:46,706
THANKS FOR COMING, HARRY.
1937
01:21:46,705 --> 01:21:47,771
HEY.
1938
01:21:47,772 --> 01:21:48,971
IT'S GOOD TO GET
OUT OF THE CITY,
1939
01:21:48,971 --> 01:21:50,404
FOR A FEW HOURS...
1940
01:21:50,403 --> 01:21:51,402
EVERY FEW YEARS.
1941
01:21:51,403 --> 01:21:53,436
EXACTLY.
1942
01:21:53,434 --> 01:21:54,900
[EXHALES HEAVILY]
1943
01:21:54,900 --> 01:21:56,433
THIS IS IT.
1944
01:21:56,432 --> 01:21:59,833
I THINK EMILY
WOULD HAVE LIKED THIS.
1945
01:21:59,830 --> 01:22:01,830
I THINK EMILY
WOULD HAVE LOVED IT.
1946
01:22:02,727 --> 01:22:05,429
[♪♪♪]
1947
01:22:05,427 --> 01:22:07,460
[BLURTS OUT]: YES.
1948
01:22:09,090 --> 01:22:11,959
[♪♪♪]
1949
01:22:13,321 --> 01:22:15,155
MARRY ME, JENNY.
1950
01:22:15,154 --> 01:22:18,489
SO I CAN MAKE YOU LAUGH
THE REST OF MY LIFE.
1951
01:22:19,884 --> 01:22:22,552
NOTHING WOULD MAKE ME
HAPPIER.
1952
01:22:23,448 --> 01:22:24,448
YES!
1953
01:22:24,448 --> 01:22:27,016
[♪♪♪]
1954
01:22:31,743 --> 01:22:33,243
IT'S BEAUTIFUL.
1955
01:22:34,874 --> 01:22:37,409
COME HERE.
1956
01:22:39,904 --> 01:22:42,940
IT DOESN'T GET
MORE ROMANTIC THAN THAT.
1957
01:22:42,937 --> 01:22:45,170
NOW, THAT'S WHAT
I CALL A KISS!
1958
01:22:46,134 --> 01:22:49,103
[♪♪♪]
1959
01:22:51,098 --> 01:22:52,431
[OVERLAPPING]: OH!
1960
01:22:52,431 --> 01:22:54,898
YOU'RE ALL INVITED
TO THE WEDDING.
1961
01:22:54,896 --> 01:22:56,196
-OH!
-OH...
1962
01:22:56,196 --> 01:22:57,428
WELL, I KNOW
A GOOD CATERER.
1963
01:22:57,428 --> 01:23:04,734
YOUR DUCK FINALLY
FLEW HOME.
1964
01:23:04,724 --> 01:23:06,657
THEY DIVIDED
THE HOUSE IN TWO.
1965
01:23:06,656 --> 01:23:08,089
YOU ONLY HAD TO
LOOK AT THEM
1966
01:23:08,089 --> 01:23:10,756
TO KNOW
THAT WOULDN'T LAST.
1967
01:23:10,753 --> 01:23:12,753
HIS HALF.
1968
01:23:12,752 --> 01:23:14,418
AND HER HALF.
1969
01:23:14,417 --> 01:23:17,819
AND NOW WE'RE ONE.
1970
01:23:20,413 --> 01:23:22,081
THAT'S SWEET.
1971
01:23:22,080 --> 01:23:23,245
DELICIOUS.
1972
01:23:23,245 --> 01:23:25,112
NO, I MEAN
THE COUPLE.
1973
01:23:25,111 --> 01:23:27,244
WELL, THAT TOO, YEAH.
[GABBY BLEATS]
130169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.