All language subtitles for All I Wish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,844 --> 00:01:20,713 God. 2 00:01:24,583 --> 00:01:27,120 Hello. 3 00:01:27,153 --> 00:01:28,655 Hi, Mom. 4 00:01:29,855 --> 00:01:32,291 Yeah. 5 00:01:32,324 --> 00:01:34,460 Thank you. 6 00:01:34,493 --> 00:01:37,130 'Course you're the first one. Why wouldn't you be? 7 00:01:38,430 --> 00:01:42,135 Yeah, I look forward to seeing you too. 8 00:01:42,168 --> 00:01:45,238 Yeah, honey, I'll see you later today. Okay. 9 00:01:47,673 --> 00:01:50,610 Does your mother always call you at the crack of dawn? 10 00:01:50,643 --> 00:01:52,512 Only on my birthday. 11 00:01:53,712 --> 00:01:56,349 You didn't tell me it was your birthday. 12 00:01:56,382 --> 00:01:57,717 Didn't I? 13 00:01:57,750 --> 00:01:59,268 Well, I think I would've remembered. 14 00:02:00,819 --> 00:02:03,656 Okay, how old? 15 00:02:05,491 --> 00:02:07,827 Forty-six. 16 00:02:07,860 --> 00:02:09,762 Forty-six? 17 00:02:09,794 --> 00:02:11,664 That's not, uh... That's not old. 18 00:02:13,632 --> 00:02:15,768 Okay, what we gonna do? 19 00:02:15,801 --> 00:02:18,203 Shooters at The Cove, baby. 20 00:02:18,237 --> 00:02:20,807 My buddy hooked up with a waitress, so if we take him... 21 00:02:21,874 --> 00:02:23,876 we drink for free. 22 00:02:23,909 --> 00:02:29,281 Well... okay. 23 00:02:38,724 --> 00:02:39,858 Sen? 24 00:02:41,927 --> 00:02:43,596 Senna? Okay. 25 00:02:43,629 --> 00:02:45,665 Yeah. I hate you. 26 00:02:45,698 --> 00:02:47,600 Theo, you better hit the road. 27 00:02:48,968 --> 00:02:50,770 Can we hang out again? 28 00:02:50,771 --> 00:02:52,572 Oh... yeah. 29 00:02:54,273 --> 00:02:56,025 Hi. How's it going? 30 00:02:57,810 --> 00:02:59,688 So, my band's playing at the Whiskey on Saturday. 31 00:02:59,712 --> 00:03:02,447 Wow. That's so great. 32 00:03:04,984 --> 00:03:08,287 Oh. He wanted to spend my birthday with me. 33 00:03:08,320 --> 00:03:11,290 The nerve. That is a relationship killer, for sure. 34 00:03:11,323 --> 00:03:12,341 He's not a relationship. 35 00:03:12,342 --> 00:03:13,359 Oh, okay. 36 00:03:13,392 --> 00:03:14,660 He's a hookup. 37 00:03:15,961 --> 00:03:19,365 And anyway, I have plans with you on my birthday. 38 00:03:19,398 --> 00:03:21,400 Movies and a tattoo, right? 39 00:03:21,433 --> 00:03:23,402 Who are you calling? 40 00:03:23,435 --> 00:03:26,239 My friend from Boston. The one I told you about. 41 00:03:26,272 --> 00:03:30,775 Recently separated, just moved to LA, very handsome. 42 00:03:30,809 --> 00:03:32,578 No setups. 43 00:03:32,611 --> 00:03:35,915 Oh, my God! 44 00:03:35,948 --> 00:03:38,684 You're engaged. Why didn't you tell me? 45 00:03:38,717 --> 00:03:41,621 You're afraid you can't be happy in front of me. 46 00:03:41,654 --> 00:03:44,823 No, I just... It wasn't a big deal. I mean... 47 00:03:44,857 --> 00:03:48,861 - Come on. - Plus, it's your birthday. I was gonna wait until... 48 00:03:48,894 --> 00:03:51,764 - You're right. It kinds makes you wanna scream, doesn't it? - Yeah. 49 00:03:53,832 --> 00:03:55,151 I'm engaged! I'm happy! 50 00:03:55,152 --> 00:03:56,469 You are! 51 00:03:56,502 --> 00:03:59,505 Oh, that felt good. Oh, my gosh. 52 00:04:03,509 --> 00:04:04,560 He did good. 53 00:04:04,561 --> 00:04:05,611 He did, right? 54 00:04:05,644 --> 00:04:07,346 You wanna try it on? 55 00:04:07,379 --> 00:04:08,648 - No! - Wha... 56 00:04:08,681 --> 00:04:12,551 Why? Are you afraid you're gonna want one? 57 00:04:12,584 --> 00:04:14,621 Try it on. Try it on. Try it on. 58 00:04:16,555 --> 00:04:19,259 Oh, look, it doesn't fit. How metaphorical. 59 00:04:20,858 --> 00:04:23,462 What are you gonna do now, buy a toaster? 60 00:04:23,495 --> 00:04:26,465 Get towels with your name on them? Move to the valley? 61 00:04:26,498 --> 00:04:29,001 I'm gonna meet his parents. They're flying in Friday. 62 00:04:29,034 --> 00:04:30,770 We're having dinner at the Highland Tower. 63 00:04:30,771 --> 00:04:32,505 Fancy. 64 00:04:32,538 --> 00:04:36,042 Look, why don't you come to work with me and I'll suit you up. 65 00:04:36,075 --> 00:04:38,678 You should get a dog. 66 00:04:38,711 --> 00:04:40,446 Really? And why should I get a dog? 67 00:04:40,479 --> 00:04:42,315 Because a dog will help you quit smoking. 68 00:04:42,348 --> 00:04:47,053 You smoke because you're either lonely or unsatisfied in your life. 69 00:04:47,086 --> 00:04:50,756 I smoke because people are annoying. 70 00:04:50,789 --> 00:04:53,759 Unsatisfied then. 71 00:04:53,792 --> 00:04:55,861 And a dog would help me how? 72 00:04:55,894 --> 00:04:59,065 It's not. It was for the loneliness. Your thing is way worse. 73 00:04:59,098 --> 00:05:00,800 Ooh. 74 00:05:04,036 --> 00:05:08,374 Whether you wade through hazardous waste, or just want to look like you do... 75 00:05:10,394 --> 00:05:12,378 Nicoletta Fumagalli has the boot for you. 76 00:05:12,411 --> 00:05:14,780 Orange. 77 00:05:14,813 --> 00:05:20,820 It's so vibrant and holy and, mm, preppy and... 78 00:05:20,853 --> 00:05:23,489 Oh, you look like a lemon. 79 00:05:23,522 --> 00:05:27,926 I love orange. You can color-block it like Roscoe... 80 00:05:27,960 --> 00:05:30,363 The dinner's not in Florida. 81 00:05:30,396 --> 00:05:31,631 Ooh, no. 82 00:05:32,865 --> 00:05:34,217 Yeah, there you go. 83 00:05:34,218 --> 00:05:35,568 Really? 84 00:05:35,601 --> 00:05:37,436 Come on, where's the trust? 85 00:05:37,469 --> 00:05:39,605 Okay. Okay. 86 00:05:40,572 --> 00:05:42,875 Those boots are an inspiration. 87 00:05:42,908 --> 00:05:46,412 - I'll take 'em. - You're the buyer. 88 00:05:46,445 --> 00:05:48,581 No. Senna, no. 89 00:05:48,614 --> 00:05:51,984 Yes. Yes, Darla, yes. Pins. 90 00:05:52,017 --> 00:05:53,886 Oh, sure. 91 00:05:54,987 --> 00:05:56,322 Let's see. 92 00:05:56,323 --> 00:05:57,656 Here, babe. 93 00:05:57,689 --> 00:06:01,994 All right, I think we just pull this in. 94 00:06:02,027 --> 00:06:04,430 When are you gonna design your own line of evening wear? 95 00:06:04,463 --> 00:06:09,769 You know, when I get a pony and a gold medal at the Olympics for skateboarding. 96 00:06:09,802 --> 00:06:13,539 You can pretend you're happy hawking other people's crappy designs, 97 00:06:13,572 --> 00:06:16,609 but your stoner lifestyle suggests otherwise. 98 00:06:18,177 --> 00:06:21,147 So let's keep this in the A-line shape. 99 00:06:21,180 --> 00:06:24,483 You're the Picasso of design. Look. 100 00:06:24,516 --> 00:06:29,589 Yeah, well, Picasso didn't have two decades of credit card debt to pay off. 101 00:06:35,661 --> 00:06:36,679 Senna. 102 00:06:36,680 --> 00:06:37,696 Mommy. 103 00:06:37,729 --> 00:06:39,865 My baby. 104 00:06:39,898 --> 00:06:42,868 My beautiful birthday girl. 105 00:06:42,901 --> 00:06:44,870 Just look at you. 106 00:06:44,903 --> 00:06:47,072 Jack, I'd like another green tea, please. 107 00:06:47,105 --> 00:06:49,141 Absolutely. 108 00:06:49,174 --> 00:06:51,676 Jack asked me how old you are. 109 00:06:51,710 --> 00:06:53,813 People do that on your birthday, Mom. 110 00:06:53,846 --> 00:06:55,881 When you're five. 111 00:06:55,914 --> 00:06:57,817 Happy birthday, baby. 112 00:07:07,926 --> 00:07:09,529 Open it. 113 00:07:10,128 --> 00:07:12,565 Oh, Mom. 114 00:07:12,598 --> 00:07:15,234 Your father gave that to me on our wedding day. 115 00:07:15,267 --> 00:07:20,539 It brought me ten years of the best love any woman could ever want. 116 00:07:20,572 --> 00:07:23,142 Kinda hoping that it'll bring you luck in that department. 117 00:07:24,877 --> 00:07:26,645 Put it on. 118 00:07:26,678 --> 00:07:27,680 Yeah? 119 00:07:27,681 --> 00:07:28,681 Want me to help you? 120 00:07:28,714 --> 00:07:30,816 Got it. 121 00:07:30,849 --> 00:07:33,619 There. It's beautiful on you. 122 00:07:33,652 --> 00:07:37,556 Um, Darla told me that you're dating a fetus. 123 00:07:37,589 --> 00:07:39,074 You talked to Darla? 124 00:07:39,075 --> 00:07:40,559 So it's true. 125 00:07:40,592 --> 00:07:43,529 Yes, Mom, I'm dating a fetus. 126 00:07:43,562 --> 00:07:47,032 It's kind of hard for us to get serious with his mom always tagging along. 127 00:07:47,065 --> 00:07:49,568 Let me tell you something about men. 128 00:07:49,601 --> 00:07:51,537 Oh, please do. 129 00:07:51,570 --> 00:07:55,841 Men don't fall in love with women who don't take themselves seriously. 130 00:07:55,874 --> 00:07:58,644 They'll have sex with them, 131 00:07:58,677 --> 00:08:01,981 but then they'll have sex with just about anybody. 132 00:08:02,014 --> 00:08:06,786 But when it comes to love, they want a woman who's got her act together. 133 00:08:09,555 --> 00:08:16,095 I'm trying to acknowledge that without sarcasm, but it's hard. 134 00:08:16,128 --> 00:08:18,030 Don't eat the bread. 135 00:08:18,063 --> 00:08:19,965 If you're hungry, we'll order. 136 00:08:19,998 --> 00:08:23,769 By the way, just asking. 137 00:08:23,802 --> 00:08:28,974 What image do you think you project when you wear a top that you can see through? 138 00:08:29,007 --> 00:08:31,544 That's Christian Dior, Mom. 139 00:08:31,577 --> 00:08:33,578 I don't care who it is. 140 00:08:33,611 --> 00:08:36,180 Showing your nipples doesn't make you look chic. 141 00:08:36,214 --> 00:08:38,150 It just makes you look like a tart. 142 00:08:51,330 --> 00:08:52,998 ♪ I'm a monster ♪ 143 00:08:53,031 --> 00:08:54,867 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 144 00:08:54,900 --> 00:08:56,201 ♪ Monster ♪ 145 00:08:56,234 --> 00:08:57,670 Senna, come in. 146 00:09:00,973 --> 00:09:03,041 I have just one question. 147 00:09:04,242 --> 00:09:05,678 Are you kidding? 148 00:09:05,711 --> 00:09:07,713 Do you know who my customers are? 149 00:09:07,746 --> 00:09:10,281 Have you seen them? Have you noticed what they're wearing? 150 00:09:10,315 --> 00:09:11,667 Yes. The boot... 151 00:09:11,668 --> 00:09:13,018 Is orange! 152 00:09:13,051 --> 00:09:14,186 Well, I thought... 153 00:09:14,187 --> 00:09:15,321 I know what you thought, 154 00:09:15,354 --> 00:09:18,757 that it would be fun and unique and daring. 155 00:09:18,790 --> 00:09:20,358 My customers are not daring. 156 00:09:20,392 --> 00:09:22,695 And it's not your job to reinvent them. 157 00:09:22,728 --> 00:09:24,863 It's your job to buy what they want to wear. 158 00:09:26,665 --> 00:09:29,034 I can't keep having this conversation with you. 159 00:09:29,067 --> 00:09:31,136 I'm sorry, but we're done. 160 00:09:31,169 --> 00:09:33,038 What do you mean? 161 00:09:33,071 --> 00:09:35,608 I mean, you're fired. 162 00:09:42,247 --> 00:09:45,159 -You said we were staying in. -Yeah, well, I just ordered a ton of takeout, 163 00:09:45,183 --> 00:09:47,052 - and I need help carrying it out. - All right. 164 00:09:47,085 --> 00:09:49,922 - It's really good. - Surprise! 165 00:09:49,955 --> 00:09:52,157 Happy birthday! 166 00:09:52,190 --> 00:09:58,130 ♪ Happy birthday, dear Senna ♪ 167 00:09:58,163 --> 00:10:04,069 ♪ Happy birthday to you ♪ 168 00:10:04,102 --> 00:10:05,704 Make a wish. 169 00:10:05,705 --> 00:10:07,305 Don't waste it. 170 00:10:07,339 --> 00:10:08,858 Yay! 171 00:10:10,409 --> 00:10:12,244 Happy birthday. 172 00:10:20,252 --> 00:10:22,121 Senna! 173 00:10:22,154 --> 00:10:23,406 Lars. 174 00:10:23,407 --> 00:10:24,657 Ooh, I got you something. 175 00:10:24,690 --> 00:10:26,692 It's on the house. 176 00:10:26,725 --> 00:10:28,394 Happy, happy birthday. 177 00:10:30,896 --> 00:10:32,097 Okay. 178 00:10:32,130 --> 00:10:33,432 Uh, uh, uh. 179 00:10:33,465 --> 00:10:35,000 I'm gonna need to see some ID. 180 00:10:35,033 --> 00:10:36,418 Oh, you. 181 00:10:36,419 --> 00:10:37,803 Mm. 182 00:10:37,836 --> 00:10:39,021 Sore subject? 183 00:10:39,022 --> 00:10:40,205 Little bit. 184 00:10:40,238 --> 00:10:43,175 Mm. How about you, bud? Can I get you something? 185 00:10:43,208 --> 00:10:47,045 Um, a frozen strawberry daiquiri, please. 186 00:10:48,413 --> 00:10:50,149 Seriously? 187 00:10:50,182 --> 00:10:51,567 Seriously. 188 00:10:51,568 --> 00:10:52,951 All right. 189 00:10:52,984 --> 00:10:56,155 It's the palm trees. They make me feel like I'm on vacation. 190 00:10:57,355 --> 00:10:59,408 Where are you from? 191 00:10:59,409 --> 00:11:01,460 Boston. Yeah. 192 00:11:01,493 --> 00:11:04,129 I moved out here a week ago. 193 00:11:04,162 --> 00:11:05,931 I'm hoping to get discovered. 194 00:11:05,964 --> 00:11:10,335 Really? Actor or rock star? 195 00:11:10,368 --> 00:11:12,871 Rock star, obviously. 196 00:11:12,904 --> 00:11:14,707 So, what do you play? 197 00:11:14,740 --> 00:11:16,341 Nothing yet. 198 00:11:16,374 --> 00:11:19,245 It's really more of a backup plan in case my day job doesn't work out. 199 00:11:20,412 --> 00:11:22,247 What do you do? 200 00:11:22,280 --> 00:11:23,515 I'm a lawyer. 201 00:11:23,516 --> 00:11:24,750 Hmm. 202 00:11:24,783 --> 00:11:27,352 My firm has offices out here, they offered to relocate me, 203 00:11:27,385 --> 00:11:31,757 and I didn't want to turn down a free trip to California. 204 00:11:31,790 --> 00:11:37,161 Well, when the inner rock star beckons, better listen. 205 00:11:37,195 --> 00:11:39,865 You know what? That is so true. 206 00:11:39,898 --> 00:11:43,402 And my inner rock star is extremely temperamental. 207 00:11:43,435 --> 00:11:45,970 One frozen strawberry daiquiri, 208 00:11:46,004 --> 00:11:47,439 extra umbrella for you. 209 00:11:47,472 --> 00:11:49,408 Wow. Thank you. 210 00:11:49,441 --> 00:11:52,377 So, where you squattin'? 211 00:11:52,410 --> 00:11:54,246 Santa Monica. 212 00:11:54,279 --> 00:11:56,315 That is a long way to come for a daiquiri. 213 00:11:56,316 --> 00:11:58,350 It was. 214 00:11:58,383 --> 00:12:01,887 I'm supposed to meet someone I knew from Boston. A woman I worked with. 215 00:12:01,920 --> 00:12:04,189 She's having a birthday party for a friend of hers. 216 00:12:04,222 --> 00:12:05,991 Sei... Set... Sierra? 217 00:12:06,024 --> 00:12:07,926 Sierra or Henna. 218 00:12:07,959 --> 00:12:11,530 Some hippy, crunchy name you only hear in California. 219 00:12:11,563 --> 00:12:14,900 I'm actually kind of relieved I missed the party. 220 00:12:14,933 --> 00:12:16,201 Really? 221 00:12:16,234 --> 00:12:18,003 Why is that? 222 00:12:18,036 --> 00:12:19,238 My friend Darla... 223 00:12:19,239 --> 00:12:20,439 Mm-hmm. 224 00:12:20,472 --> 00:12:22,312 She kind of fancies herself as a matchmaker. 225 00:12:22,340 --> 00:12:24,276 - Oh, does she? - Mm-hmm. 226 00:12:24,309 --> 00:12:25,411 Uh-huh. 227 00:12:25,412 --> 00:12:26,512 And I hate to be set up. 228 00:12:26,545 --> 00:12:28,012 You do? 229 00:12:28,046 --> 00:12:30,249 Don't you? That's awful. 230 00:12:30,282 --> 00:12:32,885 So, why'd you do it? 231 00:12:32,918 --> 00:12:33,918 She begged. 232 00:12:36,021 --> 00:12:37,522 She begged? 233 00:12:37,556 --> 00:12:39,825 She kinda did. 234 00:12:39,826 --> 00:12:42,094 She begged! 235 00:12:42,127 --> 00:12:43,862 Oh. 236 00:12:43,895 --> 00:12:44,897 Yeah. 237 00:12:44,898 --> 00:12:45,898 Yeah. 238 00:12:45,931 --> 00:12:47,566 - Her friend? - Uh-huh? 239 00:12:47,599 --> 00:12:49,368 Kinda sounds like a train wreck. 240 00:12:49,401 --> 00:12:52,537 Yeah, she went to art school for a couple of years. 241 00:12:52,571 --> 00:12:56,241 That obviously didn't work out. Now she's working some... 242 00:12:56,274 --> 00:12:58,978 I don't know, some kind of like, nowhere job in retail. 243 00:13:00,178 --> 00:13:02,814 She just sounds really unhappy. 244 00:13:02,848 --> 00:13:04,516 Like she's floundering around, so... 245 00:13:04,549 --> 00:13:07,252 So you don't really want to get set up. 246 00:13:07,285 --> 00:13:08,521 You wanted a hookup. 247 00:13:10,622 --> 00:13:11,723 Yay! You met her! 248 00:13:11,724 --> 00:13:12,824 You're here. 249 00:13:12,858 --> 00:13:14,435 - Look at you. - I looked all over for you. 250 00:13:14,459 --> 00:13:17,930 I am very small. You have to look hard. 251 00:13:17,963 --> 00:13:20,833 I see that you've met Senna. 252 00:13:20,866 --> 00:13:22,334 Not officially. 253 00:13:22,367 --> 00:13:24,468 Okay, well, let me do the honors. 254 00:13:24,502 --> 00:13:25,787 Adam, this is Senna. 255 00:13:25,788 --> 00:13:27,072 Hi, Senna. 256 00:13:27,105 --> 00:13:30,876 Senna, this is Adam from Boston. We worked together briefly during my confused period. 257 00:13:30,909 --> 00:13:36,215 He is a lawyer, but he has many other attractive qualities. 258 00:13:36,248 --> 00:13:40,886 It was four years at FIDM and a masters at Parsons. 259 00:13:40,919 --> 00:13:44,957 But I did get fired today from that nowhere job. 260 00:13:44,990 --> 00:13:49,061 So I am officially an unemployed, hippy hookup. 261 00:13:49,094 --> 00:13:51,873 - I am so sorry. I had no idea. - Wait. What? You're not a hippy. 262 00:13:51,897 --> 00:13:53,932 - You know what? I'm gonna go. - Wait. 263 00:13:53,965 --> 00:13:55,405 - What did I miss? - I got... 264 00:13:55,433 --> 00:13:57,169 I got these, okay? Just keep the change. 265 00:13:57,170 --> 00:13:58,904 What happened? 266 00:13:58,937 --> 00:14:00,622 Adam. 267 00:14:00,623 --> 00:14:02,307 I'll call you, okay? 268 00:14:02,340 --> 00:14:04,276 What? What... What just happened? 269 00:14:04,309 --> 00:14:05,461 I just said no setups. 270 00:14:05,462 --> 00:14:06,612 Okay, I'm sorry. 271 00:14:06,645 --> 00:14:08,514 Did you just say you got fired? 272 00:14:09,614 --> 00:14:11,650 Oh, God. Today? 273 00:14:11,683 --> 00:14:15,087 Oh, no. I'm sor... I'm sorry. But you know what? 274 00:14:15,120 --> 00:14:19,524 That's good, because now you can start your career as a designer. 275 00:14:19,557 --> 00:14:22,394 Yeah, people just wake up and say, 276 00:14:22,427 --> 00:14:25,163 "You know what? I'm gonna start a new career today, 277 00:14:25,196 --> 00:14:30,969 because I have start-up capital and distribution and marketing... " 278 00:14:31,002 --> 00:14:33,238 Bla, bla, bla, bla. Negativity! 279 00:14:33,271 --> 00:14:35,907 You know what you are? You're a raisin in the sun. 280 00:14:35,941 --> 00:14:37,643 I'm a raisin? 281 00:14:37,644 --> 00:14:39,344 You are a talented, terrified raisin 282 00:14:39,377 --> 00:14:41,479 festering in your own self-doubt. 283 00:14:41,513 --> 00:14:43,415 But I believe in you. 284 00:14:43,448 --> 00:14:45,550 I've always believed in you. I believe in you. 285 00:14:45,583 --> 00:14:51,156 ♪ I believe, I believe I believe, I believe ♪ 286 00:14:51,189 --> 00:14:53,125 ♪ I believe in you ♪ 287 00:14:53,158 --> 00:14:55,060 ♪ Senna, I believe in you ♪ 288 00:14:55,093 --> 00:14:57,262 ♪ Everybody I believe in you ♪ 289 00:14:57,295 --> 00:14:59,397 ♪ Lars, I believe in you ♪ 290 00:14:59,431 --> 00:15:01,400 ♪ Come on I believe in you ♪ 291 00:15:01,433 --> 00:15:03,302 I don't see hands. ♪ I believe in... ♪ 292 00:15:03,335 --> 00:15:04,703 Okay, okay, it's a serious moment. 293 00:15:04,736 --> 00:15:07,039 I'm kidding. I'll get my purse! Just wait. 294 00:15:08,340 --> 00:15:12,110 ♪ You jumped the gun My dear ♪ 295 00:15:12,143 --> 00:15:14,546 ♪ Fired rounds in your own ear ♪ 296 00:15:14,579 --> 00:15:18,449 ♪ You can't escape What you've done ♪ 297 00:15:18,483 --> 00:15:20,319 ♪ Have you won? ♪ 298 00:15:21,453 --> 00:15:23,355 Senna. 299 00:15:23,388 --> 00:15:25,157 Forgive me. 300 00:15:25,190 --> 00:15:27,192 Darla didn't beg. 301 00:15:28,328 --> 00:15:29,428 I wanted to come. 302 00:15:29,461 --> 00:15:32,965 But when I walked in and I didn't see her, I felt like an idiot. 303 00:15:32,998 --> 00:15:34,433 I was on my way out... 304 00:15:35,767 --> 00:15:39,671 then I saw you sitting at the bar by yourself and... 305 00:15:39,704 --> 00:15:42,674 I didn't want you to think I was the kind of guy who needed a setup. 306 00:15:42,707 --> 00:15:44,944 It was stupid. I'm so sorry. 307 00:15:47,445 --> 00:15:48,647 It's cool. 308 00:15:53,018 --> 00:15:54,219 Happy birthday. 309 00:15:55,387 --> 00:15:57,189 - Thanks. - ♪ Oh, oh ♪ 310 00:15:57,222 --> 00:16:00,726 ♪ Help myself I'm falling ♪ 311 00:16:00,759 --> 00:16:05,430 ♪ My life needs to begin ♪ 312 00:16:05,463 --> 00:16:09,233 What did I wish for? You know I can't tell you that. 313 00:16:09,267 --> 00:16:14,606 No, not a man or my name up in lights. 314 00:16:14,639 --> 00:16:17,476 Or bring back people from the dead. 315 00:16:17,509 --> 00:16:19,578 Or a pile of money on my doorstep. 316 00:16:19,611 --> 00:16:22,681 Though, that would be nice. 317 00:16:22,714 --> 00:16:26,284 No, truth is, I'm good right where I am. 318 00:16:26,317 --> 00:16:30,122 I mean, little things would be nice, like a flawless complexion 319 00:16:30,155 --> 00:16:34,727 or my mother stop making me feel like I'm a disappointment to her. 320 00:16:36,628 --> 00:16:39,498 But I didn't waste my wish on those things. 321 00:16:50,341 --> 00:16:52,011 Hello? 322 00:16:53,678 --> 00:16:55,147 Yeah. 323 00:16:56,681 --> 00:16:59,751 Of course you're the first to call, Mom. 324 00:16:59,784 --> 00:17:02,021 It's the middle of the night. 325 00:17:03,588 --> 00:17:05,490 Yeah. 326 00:17:05,522 --> 00:17:07,725 Thanks, Mom. 327 00:17:07,759 --> 00:17:09,694 And I love you too. 328 00:17:17,135 --> 00:17:18,502 What's up? 329 00:17:18,536 --> 00:17:19,772 Sorry. 330 00:17:22,540 --> 00:17:24,309 I got some pancakes over here. 331 00:17:24,342 --> 00:17:26,145 Want some coffee? 332 00:17:27,545 --> 00:17:30,182 I forgot she was staying with you. 333 00:17:38,189 --> 00:17:39,741 All right, this one's... Oh, wow. 334 00:17:39,742 --> 00:17:41,293 That's a good one. Yeah. 335 00:17:41,326 --> 00:17:43,528 Oh, I love this one. 336 00:17:43,529 --> 00:17:45,730 You can't have that. I need to sell that. 337 00:17:45,763 --> 00:17:47,765 You don't want me to live here forever, do you? 338 00:17:47,799 --> 00:17:49,334 No. Good point. 339 00:17:51,302 --> 00:17:52,571 - Oh, no. - Bonjour. 340 00:17:52,604 --> 00:17:53,605 No. No. No. 341 00:17:53,606 --> 00:17:54,606 Bonjour. 342 00:17:54,639 --> 00:17:56,707 Yes. Yes. Yes! 343 00:17:56,741 --> 00:17:58,643 You're gonna love these. 344 00:17:58,676 --> 00:18:01,513 - I already love the 14 you already brought me. - Yes. 345 00:18:01,546 --> 00:18:04,416 But you said they weren't selling, so I made some more. 346 00:18:04,449 --> 00:18:06,485 Oh, my God. 347 00:18:06,518 --> 00:18:08,653 Look at this. 348 00:18:08,686 --> 00:18:10,121 No, Senna. 349 00:18:10,122 --> 00:18:11,555 It's charming, isn't it? 350 00:18:11,589 --> 00:18:13,191 Jean-Michel! 351 00:18:13,224 --> 00:18:14,475 Dede. 352 00:18:14,476 --> 00:18:15,726 I have five minutes. 353 00:18:17,595 --> 00:18:19,573 - Show me something I have to have. - This is kismet. 354 00:18:19,597 --> 00:18:23,201 Dede Zeller, meet Senna Berges. 355 00:18:23,234 --> 00:18:25,870 If she likes you, the world likes you. 356 00:18:25,904 --> 00:18:27,772 Congratulations on your new store. 357 00:18:27,805 --> 00:18:29,090 Stores. 358 00:18:29,091 --> 00:18:30,375 Stores. 359 00:18:30,408 --> 00:18:31,776 Hmm. 360 00:18:32,810 --> 00:18:34,379 Are these yours? 361 00:18:34,412 --> 00:18:39,784 Yes. They're prototypes. I have 21 that I've made so far. 362 00:18:39,817 --> 00:18:41,453 Who's carrying them? 363 00:18:41,486 --> 00:18:43,488 Well, no one yet. 364 00:18:43,521 --> 00:18:44,673 So, you're in production? 365 00:18:44,674 --> 00:18:45,824 Well, no. 366 00:18:45,857 --> 00:18:49,293 I mean, I didn't know which ones would catch on, so I just made them, 367 00:18:49,327 --> 00:18:52,131 and I thought I'd make more when we see how they go. 368 00:18:54,332 --> 00:18:57,169 But, you know, I could design exclusively for you 369 00:18:57,202 --> 00:19:02,174 for a little while, or for a long while, if you like. 370 00:19:02,207 --> 00:19:03,876 - I need to see those coats. - Sure. 371 00:19:04,943 --> 00:19:06,278 Here. 372 00:19:08,580 --> 00:19:10,715 Have you sold any of your purses? 373 00:19:10,748 --> 00:19:13,468 Well, I had a meeting with Dede Zeller this morning. 374 00:19:13,469 --> 00:19:16,188 And? 375 00:19:16,221 --> 00:19:18,290 She seemed interested. 376 00:19:18,323 --> 00:19:21,593 Well, you have to stay on it. Be aggressive. 377 00:19:21,626 --> 00:19:23,462 I'm on it, Mom. 378 00:19:26,731 --> 00:19:27,733 Oh. 379 00:19:29,601 --> 00:19:31,503 You got me a place setting. 380 00:19:31,536 --> 00:19:34,806 Well, I believe every woman should have a set of fine china. 381 00:19:34,839 --> 00:19:37,408 Since it doesn't look like you're ever going to get married, 382 00:19:37,442 --> 00:19:39,444 I thought I'd better start now. 383 00:19:39,477 --> 00:19:42,214 In 11 years, you'll have a complete set. 384 00:19:42,247 --> 00:19:44,716 Do you like that pattern? I love it. 385 00:19:46,351 --> 00:19:48,187 Are you sure? 386 00:19:50,688 --> 00:19:56,294 You know, we're gonna have to talk about what you're gonna do once Darla gets married. 387 00:19:56,327 --> 00:20:00,398 I mean, she's not gonna be able to keep a second apartment for you, you know. 388 00:20:00,431 --> 00:20:01,916 I'll figure it out, Mom. 389 00:20:01,917 --> 00:20:03,401 Now, don't be a martyr. 390 00:20:03,434 --> 00:20:05,504 You know I've got plenty of extra room. 391 00:20:13,011 --> 00:20:15,614 Senna, what a surprise. 392 00:20:16,681 --> 00:20:19,584 - Is that one of yours? - It is. 393 00:20:19,617 --> 00:20:21,686 Wow. It's gorgeous. 394 00:20:21,719 --> 00:20:23,455 I knew you had it in you. 395 00:20:23,488 --> 00:20:25,523 It-It's not for Elodie, of course. 396 00:20:25,556 --> 00:20:27,525 You know what, you should talk to Dede Zeller. 397 00:20:27,558 --> 00:20:29,561 She, uh... She could really put you on the map. 398 00:20:29,594 --> 00:20:31,329 She is on my list. 399 00:20:31,362 --> 00:20:35,700 She likes edgy, off-kilter stuff in weird colors. 400 00:20:35,733 --> 00:20:39,803 Well, in the meantime, just while I'm getting this all going, 401 00:20:39,837 --> 00:20:42,040 it's taking a little longer than I thought, so, 402 00:20:42,073 --> 00:20:46,811 you know, I'm gonna need a part-time job as a sales person. 403 00:20:46,844 --> 00:20:48,447 And I was just thinking... 404 00:20:49,647 --> 00:20:53,318 What, here? No, you don't want a job here. 405 00:20:53,351 --> 00:20:56,521 You finally found your calling. Absolutely not. 406 00:21:03,961 --> 00:21:06,298 ♪ How can you help me ♪ 407 00:21:06,331 --> 00:21:08,332 ♪ If I won't ♪ 408 00:21:08,366 --> 00:21:10,635 ♪ Help myself? ♪ 409 00:21:10,668 --> 00:21:16,375 ♪ I'm falling My life needs to begin ♪ 410 00:21:18,042 --> 00:21:20,662 ♪ I'm falling My life needs to ♪ 411 00:21:25,383 --> 00:21:26,785 There she is! 412 00:21:26,818 --> 00:21:28,720 The guest of honor. 413 00:21:28,753 --> 00:21:30,021 Happy birthday. 414 00:21:30,054 --> 00:21:32,390 Do you have any reflections on the past, 415 00:21:32,423 --> 00:21:34,059 projections for the future? 416 00:21:34,092 --> 00:21:35,412 - What are you looking? - Nothing. 417 00:21:37,128 --> 00:21:38,430 Hey! This looks great. 418 00:21:38,431 --> 00:21:39,731 Hey! Thanks. 419 00:21:41,532 --> 00:21:43,868 - Bianca. Bianca, Darla. - Very nice to meet you. 420 00:21:43,901 --> 00:21:45,770 Oh, nice to meet you. 421 00:21:45,803 --> 00:21:46,921 Is she your colleague? 422 00:21:46,922 --> 00:21:48,039 Dance partners. 423 00:21:48,072 --> 00:21:49,323 We met at El Floridita. 424 00:21:49,324 --> 00:21:50,574 Oh. 425 00:21:50,608 --> 00:21:53,678 -You're teaching him how to dance. -Oh, he's teaching me. 426 00:21:53,711 --> 00:21:55,780 Oh, look, right now. 427 00:21:55,813 --> 00:21:58,516 Okay. 428 00:21:58,549 --> 00:22:00,018 - Whoo! - Oh. 429 00:22:00,051 --> 00:22:03,388 Okay, save it for the party, you guys. Oh, my. 430 00:22:09,160 --> 00:22:11,096 - She's going to the bathroom. - Whatever. 431 00:22:11,129 --> 00:22:12,930 You remember my friend Senna, right... 432 00:22:12,964 --> 00:22:14,866 Oh, she left her drink. 433 00:22:14,899 --> 00:22:18,703 Oh. Okay, here, Adam. She's on the poofy chair. 434 00:22:18,736 --> 00:22:20,872 Give it to her and say happy birthday. 435 00:22:22,140 --> 00:22:23,742 Hey, man. What's up, buddy? 436 00:22:27,078 --> 00:22:28,713 Special order from Steve. 437 00:22:28,746 --> 00:22:30,982 Oh, thank you. 438 00:22:31,015 --> 00:22:32,984 - Adam. - I remember you. 439 00:22:33,017 --> 00:22:34,786 - The rock star. - Right. 440 00:22:34,819 --> 00:22:36,421 Get discovered yet? 441 00:22:36,454 --> 00:22:38,889 Sadly, I don't think it's gonna happen for me. 442 00:22:38,923 --> 00:22:40,542 Well, not with that attitude. 443 00:22:40,543 --> 00:22:42,160 The truth is, I'm tone deaf. 444 00:22:42,193 --> 00:22:43,411 Oh, say it isn't so. 445 00:22:43,412 --> 00:22:44,629 Yeah. 446 00:22:44,662 --> 00:22:47,966 When I was in second grade, my music teacher, Mr. Ponte, 447 00:22:47,999 --> 00:22:51,169 told me that some people are meant to just mouth the words. 448 00:22:51,202 --> 00:22:53,605 Ponte told you to lip-synch? 449 00:22:53,638 --> 00:22:54,938 - He did. - Whew. 450 00:22:54,972 --> 00:22:57,776 When I told my mom about it, she went ballistic. 451 00:22:57,809 --> 00:22:59,844 And the strange thing, Mr. Ponte disappeared. 452 00:22:59,877 --> 00:23:01,496 What a coincidence. 453 00:23:01,497 --> 00:23:03,114 That's what she told the police. 454 00:23:03,147 --> 00:23:05,015 - Crafty. - She's crafty. 455 00:23:06,818 --> 00:23:07,986 So, you going to the wedding? 456 00:23:07,987 --> 00:23:09,154 Maid of honor. 457 00:23:09,187 --> 00:23:12,623 - I wanted to be maid of honor. - Hope you didn't tell your mother. 458 00:23:12,657 --> 00:23:14,024 Lucky for you. 459 00:23:16,027 --> 00:23:17,962 Your date's pretty. 460 00:23:17,995 --> 00:23:21,599 Is she worthy of a relationship or just hookup material like me? 461 00:23:21,632 --> 00:23:23,902 Don't let anyone ever accuse you of holding on to things. 462 00:23:23,935 --> 00:23:26,171 Mm. No judgment from me. 463 00:23:26,204 --> 00:23:29,072 I'll settle down eventually. 464 00:23:29,106 --> 00:23:31,776 - I certainly don't want to grow old alone. - Yeah. 465 00:23:31,809 --> 00:23:33,344 It's not so bad. 466 00:23:33,345 --> 00:23:34,879 You are not old. 467 00:23:34,912 --> 00:23:36,848 I am not young. 468 00:23:39,116 --> 00:23:43,455 Oh, you got a... you got a little pull on your sweater right there. 469 00:23:43,488 --> 00:23:44,923 - Shit. - I think. 470 00:23:44,956 --> 00:23:46,123 Here, I'll get it. 471 00:23:46,157 --> 00:23:48,560 No, don't pull out. Pull in. 472 00:23:48,593 --> 00:23:51,029 - Pull in? - Yes, pull in from that, you know. 473 00:23:51,062 --> 00:23:52,430 Poke it? 474 00:23:52,431 --> 00:23:53,798 Yeah, no, you put it... 475 00:23:53,831 --> 00:23:56,668 You just gotta push it into the inside 476 00:23:56,701 --> 00:23:59,003 and you gotta find the lose thread. 477 00:24:01,038 --> 00:24:05,444 Pull, like, the whole thing right down. You gotta... 478 00:24:07,078 --> 00:24:08,879 - You got the whole... - Hey. 479 00:24:13,851 --> 00:24:17,722 Um, masters of fashion. Parsons. 480 00:24:17,755 --> 00:24:19,741 ♪ Happy birthday to you ♪ 481 00:24:19,742 --> 00:24:21,726 Oh, here we go. 482 00:24:21,759 --> 00:24:25,964 ♪ Happy birthday to you ♪ 483 00:24:25,997 --> 00:24:30,134 ♪ Happy birthday, dear Senna ♪ 484 00:24:30,167 --> 00:24:35,474 ♪ Happy birthday to you ♪ 485 00:24:38,075 --> 00:24:41,246 Yay! 486 00:24:41,279 --> 00:24:43,882 Bianca, I could use your help in the kitchen. You mind? 487 00:24:46,651 --> 00:24:48,586 Okay, let's get this party started. 488 00:24:48,619 --> 00:24:50,187 Would you like a shot now? 489 00:24:50,221 --> 00:24:54,559 Oh, I would like one for me and one for you. 490 00:24:54,592 --> 00:24:57,162 - How could I turn that offer down? - All righty. 491 00:24:58,629 --> 00:25:01,032 - L'chaim! - L'chaim! 492 00:25:03,834 --> 00:25:05,203 Oh! 493 00:25:05,236 --> 00:25:06,438 Oh, come on. 494 00:25:06,439 --> 00:25:07,639 Shit. 495 00:25:07,672 --> 00:25:09,512 - You all right? - Yeah, I'm just... I'm, uh... 496 00:25:10,575 --> 00:25:12,043 - You got it? - Stinky. 497 00:25:12,076 --> 00:25:14,045 - Wait, I'm just gonna... - You all right? 498 00:25:14,078 --> 00:25:15,914 - Yeah, fine. - You don't look it. 499 00:25:15,947 --> 00:25:18,815 Oh, no. I'm good. I'm good. You kidding me? 500 00:25:18,849 --> 00:25:22,020 I-I already know how to dance. 501 00:25:22,053 --> 00:25:23,755 - Look out for the wa... - Whoa. 502 00:25:23,788 --> 00:25:24,789 Okay, I got you. 503 00:25:24,790 --> 00:25:25,790 If you wanted to dance... 504 00:25:25,823 --> 00:25:27,901 - I got you. You all right? - You just had to say so. 505 00:25:27,925 --> 00:25:30,061 - Hey. - Here, let me just give you a hand. 506 00:25:30,094 --> 00:25:33,831 - Here, hold that. I'm just gonna get a T-shirt... - Okay. 507 00:25:33,864 --> 00:25:37,635 And then I just want to lie down for a little sec 'cause I'm... 508 00:25:37,668 --> 00:25:38,853 You sure you're all right? 509 00:25:38,854 --> 00:25:40,037 You know... 510 00:25:40,071 --> 00:25:42,307 You're... Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Sen... 511 00:25:42,340 --> 00:25:43,591 Oh, that's good. 512 00:25:43,592 --> 00:25:44,842 Senna? 513 00:25:46,110 --> 00:25:47,712 You okay? 514 00:25:56,153 --> 00:25:58,623 Happy birthday. 515 00:25:58,656 --> 00:26:03,661 My friend Charlene threw me a surprise party for my 40th birthday. 516 00:26:03,694 --> 00:26:08,700 She told my then husband to tell me he was taking me out for dinner, just the two of us. 517 00:26:08,733 --> 00:26:12,003 The morning of, he tells me he'll pick me up a 8:00. 518 00:26:12,036 --> 00:26:15,206 At 8:30, he calls me from work, tells me he's stuck with a client. 519 00:26:15,239 --> 00:26:17,842 Can I meet him at the restaurant? 520 00:26:17,875 --> 00:26:20,044 I tell him, "I don't want to go by myself." 521 00:26:20,077 --> 00:26:22,814 He says, "You have to. Charlene's there with all your friends. 522 00:26:22,847 --> 00:26:24,616 It's supposed to be a surprise." 523 00:26:25,850 --> 00:26:28,252 So, I go. 524 00:26:28,285 --> 00:26:30,955 My friends shout, "Surprise!" 525 00:26:30,988 --> 00:26:33,592 I... burst out crying. 526 00:26:35,826 --> 00:26:39,931 He was supposed to pick up the cake on his way. He forgot. 527 00:26:39,964 --> 00:26:41,765 So we didn't have one. 528 00:26:44,669 --> 00:26:48,239 I, uh... I let it ruin my whole birthday. 529 00:26:53,077 --> 00:26:55,280 I let it ruin my whole marriage. 530 00:26:56,347 --> 00:26:58,249 I don't even eat cake. 531 00:27:02,119 --> 00:27:03,988 What do I wish now? 532 00:27:07,058 --> 00:27:09,160 That I'd forgiven him. 533 00:27:22,239 --> 00:27:24,376 Hello? 534 00:27:26,944 --> 00:27:30,148 Thanks, Mom. Of course you're the first. Yeah, yeah. 535 00:27:30,181 --> 00:27:33,018 I'll meet you there. Okay. Bye-bye. 536 00:27:38,255 --> 00:27:40,925 Wow! Hey! 537 00:27:40,958 --> 00:27:43,895 I can't believe you're doing this all by yourself. 538 00:27:43,928 --> 00:27:45,997 Well, believe it, baby. 539 00:27:46,030 --> 00:27:49,901 Here, drink this coffee. I will paint. Trade you. 540 00:27:49,934 --> 00:27:51,152 That's you. This is me. 541 00:27:51,153 --> 00:27:52,370 All right. All right. 542 00:27:52,403 --> 00:27:56,708 - Okay. - So, you just dip it on one side and kind of shake it. 543 00:27:56,741 --> 00:28:00,845 Uh, this looks like high gloss acrylic. 544 00:28:00,878 --> 00:28:04,416 High gloss acrylic is for bathrooms and indoor pools. 545 00:28:05,416 --> 00:28:06,784 Oh, no! 546 00:28:06,785 --> 00:28:08,152 We can take my car. 547 00:28:08,185 --> 00:28:10,088 Oh, that's all right. 548 00:28:10,121 --> 00:28:12,990 I was supposed to take this back first thing this morning. 549 00:28:13,023 --> 00:28:16,060 - I took somebody else's order by accident. - All right. 550 00:28:16,093 --> 00:28:19,263 - Then you return that, I'll go get the paint. - Great. 551 00:28:19,296 --> 00:28:22,100 Give me the key. The key to the store. 552 00:28:22,133 --> 00:28:25,804 Don't worry about it. Just... I never lock it. There's nothing to take. 553 00:28:26,971 --> 00:28:28,473 You already lost your keys. 554 00:28:28,506 --> 00:28:31,075 Oh, my God! 555 00:28:31,108 --> 00:28:35,080 Dude, record time. Record time. Okay, I'll see you. 556 00:28:48,159 --> 00:28:51,863 This is... This is everything, I think. 557 00:28:52,830 --> 00:28:54,765 Definitely. That's all of it. 558 00:28:56,267 --> 00:28:59,270 Oh, my God, that coat. 559 00:29:01,238 --> 00:29:03,474 It's my mother's favorite color. 560 00:29:03,507 --> 00:29:07,145 I can sell it to you for $600. That's at cost. 561 00:29:11,182 --> 00:29:12,850 Sold. 562 00:29:12,883 --> 00:29:15,086 Okay, listen, your orders over there. 563 00:29:15,119 --> 00:29:16,721 It's 9,200. 9,800 with the coat. 564 00:29:16,722 --> 00:29:18,322 Okay. 565 00:29:18,355 --> 00:29:22,026 - You're gonna bill me in 90 days. - Not unless you have a line of credit from the factor. 566 00:29:22,059 --> 00:29:25,495 When I was with Elodie K, you let me defer for 90 days. 567 00:29:25,529 --> 00:29:29,901 Yes, but I've been in business with Elodie K for 15 years. 568 00:29:35,406 --> 00:29:36,991 I just... I don't have the credit. 569 00:29:38,609 --> 00:29:41,044 If you don't give them to me, I can't open my store. 570 00:29:41,078 --> 00:29:43,581 Nobody else is gonna do this, either. It's not just me. 571 00:29:43,614 --> 00:29:46,084 Listen, I'll give you the coat. I'm sorry. 572 00:29:48,919 --> 00:29:49,954 Okay? 573 00:29:49,955 --> 00:29:50,989 Yeah. Thanks. 574 00:29:52,223 --> 00:29:55,893 How the hell am I gonna get $10,000? 575 00:29:55,926 --> 00:29:58,196 Here. Happy birthday. 576 00:30:00,030 --> 00:30:01,416 What, no china? 577 00:30:01,417 --> 00:30:02,801 Come on, open it. 578 00:30:04,902 --> 00:30:07,104 It's an accounting program. 579 00:30:07,137 --> 00:30:10,041 Well, your gifts just keep getting better and better and better. 580 00:30:10,074 --> 00:30:11,876 Thank you. Glad you like them. 581 00:30:11,909 --> 00:30:13,444 And I have one for you. 582 00:30:13,477 --> 00:30:14,745 You didn't. 583 00:30:14,746 --> 00:30:16,013 I did. 584 00:30:16,046 --> 00:30:18,316 Senna! 585 00:30:18,349 --> 00:30:22,453 Oh, that is so beautiful. 586 00:30:22,486 --> 00:30:27,158 Oh, I can't believe you got that for me. Thank you, honey. 587 00:30:27,191 --> 00:30:30,094 - How much was it? I'll reimburse you. - It's a present. 588 00:30:30,127 --> 00:30:33,607 No, no, no. I don't want you spending money on me when you're getting your business together. 589 00:30:33,631 --> 00:30:34,933 Mom, one coat. 590 00:30:37,134 --> 00:30:39,871 Then, you're all right for money? 591 00:30:39,904 --> 00:30:45,576 I, uh, underestimated my start-up costs. 592 00:30:45,609 --> 00:30:48,146 Uh-oh. How much? 593 00:30:50,247 --> 00:30:52,116 A few thousand. 594 00:30:52,149 --> 00:30:53,634 A few thousand? 595 00:30:53,635 --> 00:30:55,119 Ten thousand. 596 00:30:55,152 --> 00:30:57,856 You're $10,000 short? 597 00:30:59,623 --> 00:31:02,159 Oh, Senna, what are you gonna do? 598 00:31:02,192 --> 00:31:07,165 I was thinking of asking you for a loan. 599 00:31:08,499 --> 00:31:12,170 You want me to loan it to you? Absolutely not. 600 00:31:13,370 --> 00:31:15,072 I'll give it to you. 601 00:31:19,410 --> 00:31:20,511 You will? 602 00:31:20,512 --> 00:31:21,612 Of course I will. 603 00:31:21,645 --> 00:31:23,248 We'll be partners. 604 00:31:24,949 --> 00:31:28,619 - How did it go? - Oh, my God, it was fabulous! 605 00:31:28,652 --> 00:31:31,122 - Really? - It was perfect. She's gonna give me the money. 606 00:31:31,155 --> 00:31:33,391 -Great! -Yeah, she wants to be partners. 607 00:31:33,424 --> 00:31:35,326 What? 608 00:31:40,464 --> 00:31:42,198 This is wet paint, isn't it? 609 00:31:42,232 --> 00:31:44,035 Yeah. 610 00:31:46,136 --> 00:31:48,572 I am so fucked. 611 00:31:49,540 --> 00:31:50,975 Hey, how much do you need? 612 00:31:51,008 --> 00:31:52,944 Like, $10,000. 613 00:31:52,977 --> 00:31:55,212 50,000. 614 00:31:55,245 --> 00:31:57,447 What? Who are you talking to? 615 00:31:57,481 --> 00:31:59,484 Okay, she'll be right there. Thanks. 616 00:32:02,386 --> 00:32:04,289 Hey! Happy birthday. 617 00:32:06,023 --> 00:32:07,591 - Thanks. - Good to see you. 618 00:32:07,624 --> 00:32:09,294 Come on in. 619 00:32:10,594 --> 00:32:12,330 Have a seat. 620 00:32:12,331 --> 00:32:14,065 I, uh... I can't. 621 00:32:16,667 --> 00:32:18,168 Oh. 622 00:32:18,202 --> 00:32:20,004 Still a little tacky. 623 00:32:20,037 --> 00:32:21,122 Got it. Okay. 624 00:32:21,123 --> 00:32:22,206 Yeah. 625 00:32:22,239 --> 00:32:25,376 Uh, Darla told me about your little credit problem. 626 00:32:25,409 --> 00:32:28,513 Oh, problem's a bit of an overstatement. It's... 627 00:32:31,181 --> 00:32:34,218 - What's that? - It's an application for a line of credit. 628 00:32:34,251 --> 00:32:36,220 $50,000 preapproved. 629 00:32:36,253 --> 00:32:38,556 How... 630 00:32:38,589 --> 00:32:40,191 It's really not a big deal. 631 00:32:40,224 --> 00:32:44,495 And now you'll have access to enough money so you and your mom don't kill each other. 632 00:32:44,528 --> 00:32:45,797 Hey, your mom's the killer. 633 00:32:45,798 --> 00:32:47,065 Alleged killer. 634 00:32:48,565 --> 00:32:50,501 If you need a minute to look it over... 635 00:32:52,169 --> 00:32:54,372 No, it-it, uh... 636 00:32:55,572 --> 00:32:56,941 Yeah, it looks... It looks good. 637 00:32:56,942 --> 00:32:58,309 Okay. 638 00:32:58,342 --> 00:33:02,981 So all you gotta do is sign right here and we're good. 639 00:33:16,493 --> 00:33:17,912 Perfect. 640 00:33:17,913 --> 00:33:19,330 Thank you for bailing me out. 641 00:33:19,363 --> 00:33:21,532 Well, I wasn't going to, but Darla begged. 642 00:33:21,565 --> 00:33:24,135 Yeah. 643 00:33:27,838 --> 00:33:32,376 Um, Darla and Steve are taking me to dinner for my birthday. 644 00:33:32,409 --> 00:33:37,081 I'd be delighted if you'd like to join us. You can bring Charo. 645 00:33:37,114 --> 00:33:38,449 Bianca. 646 00:33:38,482 --> 00:33:40,317 Bianca. 647 00:33:40,350 --> 00:33:42,687 If it's all right, I'd rather just bring myself. 648 00:33:45,622 --> 00:33:47,291 Wonderful. 649 00:33:47,324 --> 00:33:48,459 Great. 650 00:33:49,593 --> 00:33:51,162 Just push. 651 00:33:56,366 --> 00:33:57,402 Thanks. 652 00:34:00,637 --> 00:34:03,174 To the birthday girl and future fashion mogul. 653 00:34:03,207 --> 00:34:08,579 Oh, no, no. To all of you for collectively saving my ass, though I didn't deserve it. 654 00:34:08,612 --> 00:34:11,549 - Thank you. - You're welcome. 655 00:34:11,581 --> 00:34:15,585 - I see you're wearing your magic love karma necklace. - Oh, yes. 656 00:34:15,619 --> 00:34:19,290 My mother gave this to me for my birthday a couple of years ago 657 00:34:19,322 --> 00:34:22,625 when she still had hopes that I could find a man to have sober sex with. 658 00:34:24,561 --> 00:34:27,531 It's endowed with special powers to help her find love. 659 00:34:27,563 --> 00:34:29,216 Yeah, it's not working. 660 00:34:29,217 --> 00:34:30,868 Your soul mate is out there. 661 00:34:30,900 --> 00:34:32,735 You'll find him when the time is right. 662 00:34:32,768 --> 00:34:35,572 Soul mate? Aren't we a little old to believe in soul mates? 663 00:34:35,606 --> 00:34:38,275 You're just skeptical 'cause you haven't found yours yet. 664 00:34:38,308 --> 00:34:41,645 -You do remember I was married? -Yes, I do remember you were married. 665 00:34:41,678 --> 00:34:44,415 And if she was your soul mate, you'd still be married to her. 666 00:34:44,447 --> 00:34:46,683 There are billions of people in the world. 667 00:34:46,717 --> 00:34:48,886 Surely, I could be happy with, I don't know, five? 668 00:34:48,918 --> 00:34:51,721 True love only happens once. 669 00:34:51,755 --> 00:34:54,358 You realize how infantile you sound? 670 00:34:54,391 --> 00:34:56,494 Was your ex the love of your life? 671 00:34:56,527 --> 00:34:59,663 I was 25 when we got married. We didn't even know who we were yet. 672 00:34:59,696 --> 00:35:02,900 What, you think there's a magic age where you arrive at who you are? 673 00:35:02,933 --> 00:35:06,437 - If there is, it's not 25. - If she was the love of your life, you would know it. 674 00:35:06,470 --> 00:35:08,538 You've been married for how long now, six months? 675 00:35:08,572 --> 00:35:09,857 Have seven. 676 00:35:09,858 --> 00:35:11,142 Talk to me in seven years. 677 00:35:11,175 --> 00:35:14,178 If I get married again, and I'm not sure I will, but if I do, 678 00:35:14,211 --> 00:35:16,846 I will vet my future wife much more thoroughly. 679 00:35:16,880 --> 00:35:18,148 You'll "vet" her? 680 00:35:18,149 --> 00:35:19,416 Yes. 681 00:35:19,449 --> 00:35:21,752 For... smallpox? 682 00:35:22,971 --> 00:35:24,154 If necessary. 683 00:35:24,188 --> 00:35:27,558 No, for values, interests, intellect, sense of humor. 684 00:35:27,591 --> 00:35:29,527 - He has a list. - He has a list. 685 00:35:29,560 --> 00:35:33,330 Being in love is not some magical feeling that suddenly comes over you. 686 00:35:33,363 --> 00:35:36,734 Relationships are work. Your priorities have to be aligned. 687 00:35:36,767 --> 00:35:40,337 My problem when I got married was I didn't know my priorities. Now I do. 688 00:35:40,370 --> 00:35:42,573 Love has never sounded so logical. 689 00:35:42,606 --> 00:35:44,675 Easy to judge. You've never been married. 690 00:35:44,708 --> 00:35:47,411 Oh, Senna doesn't believe in marriage, right? 691 00:35:47,444 --> 00:35:51,282 Well, I just don't think that you need a contract to prove that you love somebody. 692 00:35:51,315 --> 00:35:54,251 - We don't need it. - Then why did you do it? 693 00:35:54,284 --> 00:35:56,320 Because it's a tradition 694 00:35:56,353 --> 00:35:59,723 recognized by virtually every civilization on the face of the planet 695 00:35:59,756 --> 00:36:01,625 for the last 4,000 years. 696 00:36:01,658 --> 00:36:05,895 As with most traditions, I agree that marriage is unnecessary. 697 00:36:05,929 --> 00:36:10,902 But isn't it the unnecessary things in life that make the human experience so fascinating? 698 00:36:14,338 --> 00:36:17,608 So who do you think Steve and Darla would vote most unromantic, me or you? 699 00:36:17,641 --> 00:36:19,043 Oh, you. 700 00:36:19,044 --> 00:36:20,444 Me? 701 00:36:20,477 --> 00:36:22,645 I'm not the one who said I don't believe in marriage. 702 00:36:22,679 --> 00:36:27,218 Oh, yeah. "Love is a vetting process" is way more romantic. 703 00:36:27,251 --> 00:36:29,987 Look, I want to be with someone who lights me up. 704 00:36:30,020 --> 00:36:33,490 I'm just realistic about the fact that there's more than one woman out there who can. 705 00:36:33,523 --> 00:36:36,560 Well then, you just keep on sampling until you find them. 706 00:36:36,593 --> 00:36:38,361 Isn't that what you're doing? 707 00:36:38,395 --> 00:36:42,266 No, I am enjoying my body until it craps out. 708 00:36:42,299 --> 00:36:44,468 Maybe you're setting your standards too low. 709 00:36:44,501 --> 00:36:48,439 Or too high. Maybe I haven't met anybody who really appreciates me. 710 00:36:48,472 --> 00:36:49,707 Oh. 711 00:36:49,740 --> 00:36:51,841 So you want to be worshipped. 712 00:36:51,875 --> 00:36:55,646 Well, I am not gonna give myself to someone who thinks I'm 1-in-5. 713 00:36:55,679 --> 00:36:58,024 - You know what your problem is? - I have a myriad of problems. 714 00:36:58,048 --> 00:37:00,850 You think you're so incredibly unique 715 00:37:00,884 --> 00:37:04,521 that any man who isn't struck by lightning the moment he lays eyes on you 716 00:37:04,554 --> 00:37:05,739 doesn't deserve you. 717 00:37:05,740 --> 00:37:06,924 And how is that a problem? 718 00:37:06,957 --> 00:37:10,327 You expect him to know the minute he meets you. 719 00:37:10,360 --> 00:37:14,732 It is called living in the moment, and maybe you, sir, should give it a try. 720 00:37:14,765 --> 00:37:16,667 I am plenty in the moment. 721 00:37:16,700 --> 00:37:19,636 You are the opposite of in the moment. 722 00:37:37,354 --> 00:37:38,888 Not always. 723 00:37:49,399 --> 00:37:52,502 There's certainly no shortage of things to want. 724 00:37:52,536 --> 00:37:55,539 Better house, better car, better boobs. 725 00:37:57,808 --> 00:38:00,278 I... I suppose... 726 00:38:01,378 --> 00:38:04,014 at one point in my youth 727 00:38:04,047 --> 00:38:06,550 I wished for all of those things. 728 00:38:07,751 --> 00:38:09,753 Every woman does. 729 00:38:09,786 --> 00:38:12,823 And if they tell you otherwise, they're lying. 730 00:38:12,856 --> 00:38:15,960 I mean, we all feel inadequate. It's the American way. 731 00:38:17,527 --> 00:38:18,963 But... 732 00:38:20,497 --> 00:38:21,966 somehow, when... 733 00:38:23,567 --> 00:38:25,436 when Senna was born... 734 00:38:26,703 --> 00:38:29,873 all those things just... 735 00:38:29,906 --> 00:38:32,875 Oh, not that I don't appreciate them anymore. Of course I do. 736 00:38:32,909 --> 00:38:34,312 But... 737 00:38:35,412 --> 00:38:37,580 she just filled me up. 738 00:38:40,917 --> 00:38:43,688 Everything I wanted, I wanted for her. 739 00:38:46,690 --> 00:38:48,625 What can I say? 740 00:38:48,658 --> 00:38:51,328 She stole all my wishes. 741 00:39:20,190 --> 00:39:21,358 Oh, God. 742 00:39:22,559 --> 00:39:24,061 Ohh! 743 00:39:28,799 --> 00:39:30,667 - You okay? - Yeah, I just... 744 00:39:30,700 --> 00:39:32,502 - What? - What if she tried to call? 745 00:39:32,536 --> 00:39:34,638 I mean, it's late and I haven't heard from her... 746 00:39:34,671 --> 00:39:36,256 It's just been like ten seconds. 747 00:39:36,257 --> 00:39:37,841 I know, but... 748 00:39:37,874 --> 00:39:39,676 - You know. - Okay. 749 00:39:39,709 --> 00:39:42,413 - I'm worried and I... - You wanna call her? You should call her. 750 00:39:42,446 --> 00:39:46,484 Do you mind? Do you think she'd be mad if I call her before she... 751 00:39:47,551 --> 00:39:48,686 Okay. 752 00:39:53,924 --> 00:39:56,860 It's ringing. All right. 753 00:39:56,893 --> 00:39:58,062 Okay. 754 00:40:01,598 --> 00:40:03,534 Room 507, please. 755 00:40:05,202 --> 00:40:07,471 Mom! 756 00:40:07,504 --> 00:40:09,807 Mom, hi. 757 00:40:09,840 --> 00:40:14,511 Yeah, I just wanted you to be the first to... to wish me... 758 00:40:14,544 --> 00:40:15,913 Yeah. 759 00:40:16,780 --> 00:40:17,948 Yeah. 760 00:40:17,981 --> 00:40:21,085 I'll come by and see you in a couple of hours. 761 00:40:22,486 --> 00:40:24,221 Of course. 762 00:40:24,254 --> 00:40:27,924 All right. You get some rest. 763 00:40:27,958 --> 00:40:30,694 I love you too. 764 00:40:30,727 --> 00:40:31,962 Bye. 765 00:40:34,064 --> 00:40:35,933 She sounds so tired. 766 00:40:35,966 --> 00:40:37,952 Yeah, what'd she say? 767 00:40:37,953 --> 00:40:39,937 You know, "Happy birthday." 768 00:40:39,970 --> 00:40:42,705 - You'll feel better when you see her. - I know. 769 00:40:44,841 --> 00:40:46,160 God, I love you. 770 00:40:46,161 --> 00:40:47,478 I love you. 771 00:40:47,511 --> 00:40:50,848 Ah, you don't understand. 772 00:40:50,881 --> 00:40:54,051 It's groundbreaking for me. 773 00:40:54,084 --> 00:40:58,922 I mean, it's hard for me to find someone I want to spend the weekend with... 774 00:41:00,458 --> 00:41:01,959 let alone the rest of my life. 775 00:41:03,927 --> 00:41:05,996 Why are you smiling? 776 00:41:07,564 --> 00:41:09,933 Mmm! I gotta go to work. 777 00:41:09,966 --> 00:41:11,602 Okay. 778 00:41:17,173 --> 00:41:20,009 - I don't have any clean underwear here, do I? - Um... 779 00:41:20,043 --> 00:41:23,080 You can only turn the same pair inside out so many times. 780 00:41:23,113 --> 00:41:24,781 Good thing, only once. 781 00:41:24,814 --> 00:41:27,116 Maybe-Maybe in your gym bag? 782 00:41:33,256 --> 00:41:36,692 - Sorry, I didn't hear. - Uh... 783 00:41:36,726 --> 00:41:38,228 - Did you find any? - No. 784 00:41:38,261 --> 00:41:40,029 Uh-uh. 785 00:41:40,063 --> 00:41:41,198 Okay. 786 00:41:53,810 --> 00:41:58,649 Oh, how's your baby? It's a baby in there. 787 00:41:58,682 --> 00:42:00,267 He's going to ask me to marry him. 788 00:42:00,268 --> 00:42:01,852 What? 789 00:42:01,885 --> 00:42:04,955 I found the ring. Well, not the ring, but the ring box. It was in his gym bag. 790 00:42:04,988 --> 00:42:06,323 He got you a ring? 791 00:42:06,324 --> 00:42:07,658 He didn't mention it to you? 792 00:42:07,691 --> 00:42:09,860 No. 793 00:42:09,861 --> 00:42:12,029 Well, he probably knew you'd tell me. 794 00:42:12,062 --> 00:42:13,681 What's with the face? 795 00:42:13,682 --> 00:42:15,299 Nothing. It's just my face. 796 00:42:15,332 --> 00:42:17,600 No, I'm... I'm just surprised. 797 00:42:17,634 --> 00:42:20,137 - That he would want to marry me? - Honey, no. 798 00:42:20,170 --> 00:42:23,674 That he would ask knowing how strongly you felt about marriage. 799 00:42:23,707 --> 00:42:26,109 Maybe he realized he cannot live without me. 800 00:42:26,142 --> 00:42:28,912 Well... maybe. 801 00:42:28,945 --> 00:42:32,216 It's just you've always been clear that you never wanted to get married. 802 00:42:34,150 --> 00:42:38,221 Well, that was because I never thought anyone would want to marry me, 803 00:42:38,254 --> 00:42:40,991 but... he does. 804 00:42:41,024 --> 00:42:42,993 And he's willing to fight for me. 805 00:42:42,994 --> 00:42:44,962 Oh, yeah. 806 00:42:44,995 --> 00:42:47,263 - That makes all the difference, right? - Oh. 807 00:42:47,297 --> 00:42:49,032 Senna. Senna! 808 00:42:49,065 --> 00:42:51,168 - Twelve o'clock. You gotta go. - Oh. 809 00:42:51,201 --> 00:42:53,337 Good boy. Be a good boy. 810 00:42:53,370 --> 00:42:56,106 Okay, look, don't go into labor. 811 00:42:56,139 --> 00:43:00,744 I just... I can't handle any more excitement for today, okay? 812 00:43:00,777 --> 00:43:02,312 Are you feeling something? 813 00:43:02,345 --> 00:43:04,714 What? Oh, no. I'm-I'm okay. 814 00:43:13,641 --> 00:43:14,992 Mother of the birthday girl. 815 00:43:15,025 --> 00:43:17,161 Happy birthday. 816 00:43:20,096 --> 00:43:22,633 I don't have a present for you. 817 00:43:22,666 --> 00:43:27,404 I had thought about going down to the gift shop here, 818 00:43:27,437 --> 00:43:30,040 but I wouldn't want anything from this hellhole. 819 00:43:30,041 --> 00:43:32,643 Oh, Mom, come on. 820 00:43:32,676 --> 00:43:35,279 Except what they have already taken from me. 821 00:43:40,417 --> 00:43:44,087 I asked the doctor if I could take them home. He said no. 822 00:43:44,120 --> 00:43:46,073 Mom. 823 00:43:46,074 --> 00:43:48,025 Well, your father got to keep his kidney stone. 824 00:43:52,095 --> 00:43:55,165 And I worked so hard to keep them perky. 825 00:43:57,267 --> 00:44:00,037 But that's not why I didn't breast-feed you. 826 00:44:03,406 --> 00:44:05,209 How about some water, Mom? 827 00:44:11,848 --> 00:44:13,750 - That's good. - All right? 828 00:44:19,189 --> 00:44:21,924 Have you ever wondered why it took you so long? 829 00:44:23,059 --> 00:44:25,762 To start my business? 830 00:44:25,795 --> 00:44:29,733 Yeah. It was my fault. 831 00:44:29,766 --> 00:44:31,401 I was too protective. 832 00:44:31,434 --> 00:44:34,805 When you cried, I came running. 833 00:44:36,039 --> 00:44:40,044 I probably screwed up your love life too. 834 00:44:41,978 --> 00:44:47,250 But now, I think a lot of women these days are foregoing marriage 835 00:44:47,283 --> 00:44:50,120 in favor of a career, huh? 836 00:44:55,525 --> 00:44:58,428 Adam and I might be getting engaged. 837 00:44:58,461 --> 00:45:02,198 He proposed? Oh, when? Where? 838 00:45:02,232 --> 00:45:03,867 Oh, you have to tell me all about it. 839 00:45:03,900 --> 00:45:06,369 Oh, we have to have Mario do the cake. 840 00:45:06,402 --> 00:45:10,373 You know, one of those profiterole towers like he did for Annie Glenn's daughter. 841 00:45:10,406 --> 00:45:14,211 It's nothing official. I just... I saw the ring in his gym bag. 842 00:45:14,244 --> 00:45:17,781 Well, he's gonna ask you. He's not an idiot. 843 00:45:19,816 --> 00:45:22,084 I always knew you'd get married. 844 00:45:22,118 --> 00:45:25,388 Yeah, and that's why you gave me wedding china for my birthday. 845 00:45:25,421 --> 00:45:27,273 Well, we both knew that china was a lie. 846 00:45:29,159 --> 00:45:31,762 You'll make such a beautiful bride. 847 00:45:33,163 --> 00:45:35,932 We'll do it at the house like your father and I did. 848 00:45:35,965 --> 00:45:38,368 With white orchids and moonlight. 849 00:45:38,401 --> 00:45:41,203 It's not official at all, so, you know, you can't tell anybody. 850 00:45:41,237 --> 00:45:43,073 - I won't. - Zip. 851 00:45:43,106 --> 00:45:45,075 - Okay. - I know you. 852 00:45:45,108 --> 00:45:47,077 I promise. 853 00:45:48,162 --> 00:45:49,212 Yes? 854 00:45:49,245 --> 00:45:53,817 Ms. Berges? Hi. I have your lunch from Bel-Air Gardens. 855 00:45:53,850 --> 00:45:55,535 My daughter's getting married. 856 00:45:55,536 --> 00:45:57,220 Congratulations. 857 00:45:57,253 --> 00:45:58,388 Thank you. 858 00:46:04,394 --> 00:46:07,129 Mmm! 859 00:46:07,163 --> 00:46:10,067 All right. You ready? 860 00:46:12,368 --> 00:46:14,203 A gift for the girl. 861 00:46:17,073 --> 00:46:19,241 I don't hear singing. 862 00:46:19,275 --> 00:46:21,578 You're not going to, 'cause you know I don't sing. 863 00:46:21,611 --> 00:46:24,247 It's not a birthday if there's not singing. 864 00:46:24,280 --> 00:46:27,451 It's for your own protection, my darling. Now blow out your candle. 865 00:46:28,418 --> 00:46:30,220 Make a wish. 866 00:46:30,253 --> 00:46:32,222 - Okay. - Go ahead. 867 00:46:32,255 --> 00:46:33,423 Oh. 868 00:46:37,360 --> 00:46:39,196 Happy birthday. 869 00:46:41,998 --> 00:46:43,466 - I love you. - I love you. 870 00:46:43,499 --> 00:46:45,169 I love you. 871 00:46:49,873 --> 00:46:52,042 Where's my present? 872 00:46:52,075 --> 00:46:53,452 I was supposed to get you a present? 873 00:46:55,111 --> 00:46:57,513 You are gonna get it, pal. 874 00:46:57,547 --> 00:47:00,150 Didn't I give it to you earlier? 875 00:47:00,183 --> 00:47:02,452 Oh. Oh, wait! 876 00:47:02,485 --> 00:47:05,555 I remember where I put it. 877 00:47:05,588 --> 00:47:07,057 - Oh, you do? - Mm-hmm. Come here. 878 00:47:07,090 --> 00:47:08,175 Really? 879 00:47:08,176 --> 00:47:09,259 Mm-hmm. 880 00:47:09,292 --> 00:47:10,894 Come. 881 00:47:10,927 --> 00:47:12,262 Keep your eyes closed. 882 00:47:13,630 --> 00:47:17,100 Eyes closed. Closed, closed, turn. 883 00:47:18,234 --> 00:47:20,069 Sit. 884 00:47:20,103 --> 00:47:21,288 Do not open your eyes. 885 00:47:22,505 --> 00:47:23,974 Okay? 886 00:47:25,074 --> 00:47:26,576 - You ready? Okay. - Okay. 887 00:47:26,609 --> 00:47:28,444 Do not freak out. Do not panic. 888 00:47:28,478 --> 00:47:31,415 - I have not forgotten who I fell in love with. Open your eyes. - Okay. 889 00:47:33,616 --> 00:47:35,051 What's that? 890 00:47:35,084 --> 00:47:37,220 This is a key to my house. 891 00:47:37,253 --> 00:47:40,123 I'm asking you to move in with me. 892 00:47:40,156 --> 00:47:42,125 - That's my birthday present? - Not all of it. 893 00:47:43,526 --> 00:47:46,864 I got you an armoire and half a closet. 894 00:47:50,233 --> 00:47:51,468 Just this morning, 895 00:47:51,501 --> 00:47:55,972 I told you that I wanted to spend the rest of my life with you. 896 00:47:56,005 --> 00:47:57,541 You want the whole closet? 897 00:47:59,108 --> 00:48:00,911 Not as roommates. 898 00:48:02,045 --> 00:48:04,648 Marriage? But it's only been a year. 899 00:48:04,681 --> 00:48:07,693 We haven't talked about where we'd want to live, or our priorities for the future. 900 00:48:07,717 --> 00:48:11,254 Stop it! You don't have to do every detail. 901 00:48:11,287 --> 00:48:15,158 -You're the one who said you never wanted to get married! -I know what I said. 902 00:48:15,191 --> 00:48:17,294 Moving in together is a big step. 903 00:48:17,327 --> 00:48:19,429 We'll try it out. We'll see how it goes. 904 00:48:22,465 --> 00:48:23,533 Senna! 905 00:48:24,734 --> 00:48:27,136 Senna, wait a minute. What are you doing? 906 00:48:27,170 --> 00:48:28,305 Senna, wait. 907 00:48:29,339 --> 00:48:31,607 Senna, stop. This is crazy. 908 00:48:31,641 --> 00:48:34,277 Oh, I know, I'm the crazy one! 909 00:48:34,310 --> 00:48:36,680 - Baby, you're being irrational. - Really? 910 00:48:36,713 --> 00:48:40,216 Well, maybe you should go out and find someone else you can work this out with. 911 00:48:40,249 --> 00:48:42,685 'Cause you know what? I don't need to be on probation 912 00:48:42,719 --> 00:48:45,388 while you figure out what kind of relationship you want to have. 913 00:48:45,421 --> 00:48:46,673 Sen, please come back inside. 914 00:48:46,674 --> 00:48:47,924 Shit. 915 00:48:49,525 --> 00:48:50,744 You need to turn the key. 916 00:48:50,745 --> 00:48:51,962 I turned the key. 917 00:48:51,995 --> 00:48:53,130 Goddamn it! 918 00:48:54,197 --> 00:48:55,682 Shit! 919 00:48:55,683 --> 00:48:57,167 What are you doing? 920 00:48:57,200 --> 00:48:59,234 What, are you gonna walk it all the way home? 921 00:48:59,268 --> 00:49:02,739 I had a perfectly good life before I ever met you, 922 00:49:02,772 --> 00:49:06,476 Mr. Thanks a Lot For the Key For My Birthday. 923 00:49:30,234 --> 00:49:31,234 Senna? 924 00:49:31,267 --> 00:49:32,385 Go away. 925 00:49:32,386 --> 00:49:33,502 Not until I see you. 926 00:49:35,471 --> 00:49:37,074 Senna! 927 00:49:38,307 --> 00:49:40,176 There, you saw me. Now go away. 928 00:49:40,209 --> 00:49:41,778 Goddamn it, Adam. 929 00:49:41,811 --> 00:49:44,982 Now, Sen, please. Come on. 930 00:49:48,217 --> 00:49:49,619 I don't want to talk to you. 931 00:49:49,652 --> 00:49:51,655 You don't have to talk. I will do all the talking. 932 00:49:53,489 --> 00:49:56,493 -There's something I need to ask you right this minute. -So ask. 933 00:49:56,526 --> 00:49:58,095 - Can I come in? - No. 934 00:49:59,796 --> 00:50:01,198 Okay. 935 00:50:06,702 --> 00:50:08,438 - Senna. - What? 936 00:50:08,471 --> 00:50:10,407 Will you marry me? 937 00:50:13,543 --> 00:50:16,546 - Where'd you get that ring? - 7-Eleven gum ball machine. 938 00:50:19,549 --> 00:50:21,751 How many tries before you got the ring? 939 00:50:21,784 --> 00:50:23,687 I don't know. 940 00:50:24,654 --> 00:50:28,025 Um, one, two... 941 00:50:29,258 --> 00:50:30,759 six, seven... 942 00:50:30,793 --> 00:50:33,563 nine, ten, 11, 13... 943 00:50:35,364 --> 00:50:36,400 14. 944 00:50:44,340 --> 00:50:46,076 I prefer the floating eyeball. 945 00:50:46,109 --> 00:50:47,210 It's yours. 946 00:50:48,811 --> 00:50:50,180 So, what do you say? 947 00:50:51,414 --> 00:50:53,316 Will you marry me? 948 00:50:53,349 --> 00:50:55,518 You're just asking 'cause you feel bad for me. 949 00:50:55,551 --> 00:50:58,520 Why would I feel bad for you? You're having a great night. 950 00:50:58,554 --> 00:50:59,790 You got a floating eyeball. 951 00:51:02,291 --> 00:51:05,162 You can't fault me for not knowing this was important to you. 952 00:51:06,762 --> 00:51:09,199 Even soul mates can't read each other's minds. 953 00:51:13,136 --> 00:51:14,471 So, is that a yes? 954 00:51:18,574 --> 00:51:20,110 - Yeah. - Yeah? 955 00:51:26,749 --> 00:51:29,453 What changed your mind about wanting to get married? 956 00:51:30,887 --> 00:51:32,756 You did, stupid. 957 00:51:43,733 --> 00:51:45,568 Wishes are a funny thing. 958 00:51:45,601 --> 00:51:46,870 When you wish for something 959 00:51:46,903 --> 00:51:49,171 you are announcing to the universe 960 00:51:49,205 --> 00:51:52,575 that there is a hole in you that needs to be filled. 961 00:51:52,608 --> 00:51:54,577 And the more wishes that you make, 962 00:51:54,610 --> 00:51:57,380 the more holes you open up. 963 00:51:57,413 --> 00:52:00,583 There was a time in my life when I was so full of holes. 964 00:52:01,918 --> 00:52:04,821 I wished for a lot of things. 965 00:52:04,854 --> 00:52:06,388 So this is what I did. 966 00:52:06,422 --> 00:52:08,291 I stopped wishing, 967 00:52:08,324 --> 00:52:11,528 and I started saying thank you for the things I already had. 968 00:52:11,561 --> 00:52:12,862 I started with the big things, 969 00:52:12,895 --> 00:52:17,700 like my friends, my family, my hair. 970 00:52:17,733 --> 00:52:19,769 And there were also little things, 971 00:52:19,802 --> 00:52:23,573 like a smile from a stranger, 972 00:52:23,606 --> 00:52:25,575 a strong cup of coffee, 973 00:52:25,608 --> 00:52:28,912 not hitting one red light on my way home. 974 00:52:28,945 --> 00:52:31,648 Pretty soon I was so full of gratitude... 975 00:52:32,782 --> 00:52:34,417 there wasn't any room for holes. 976 00:52:34,450 --> 00:52:36,319 I'd crowded them all out. 977 00:52:37,920 --> 00:52:39,689 I don't make birthday wishes. 978 00:52:40,790 --> 00:52:42,692 I want what I got. 979 00:53:21,497 --> 00:53:22,732 Happy birthday. 980 00:53:24,634 --> 00:53:27,637 I just keep waiting for her to call. 981 00:53:27,670 --> 00:53:29,372 I know. 982 00:53:29,405 --> 00:53:31,508 She always had to be the first. 983 00:53:34,510 --> 00:53:36,479 You know, when I was in the third grade... 984 00:53:38,781 --> 00:53:42,685 I had a sleepover with Molly Myerson. 985 00:53:42,718 --> 00:53:45,687 She called at 5:00 a.m., woke up the whole house. 986 00:53:45,721 --> 00:53:49,292 She wanted to beat Molly. 987 00:53:49,325 --> 00:53:52,761 Let it suffice to say I never had any more sleepovers on my birthday. 988 00:53:56,766 --> 00:53:58,935 We argued about profiteroles. 989 00:54:02,471 --> 00:54:06,009 She said profiteroles were inspiring. 990 00:54:06,042 --> 00:54:07,777 I said they were prissy. 991 00:54:10,313 --> 00:54:12,782 I don't even know what a profiterole is. 992 00:54:17,386 --> 00:54:19,823 I insisted we have a winter wedding... 993 00:54:21,724 --> 00:54:23,660 because the colors were better. 994 00:54:23,693 --> 00:54:25,045 You had no way of knowing. 995 00:54:32,435 --> 00:54:34,404 I can't even deal with all this stuff. 996 00:54:34,437 --> 00:54:36,739 Then let's just toss it. 997 00:54:36,772 --> 00:54:39,676 We'll do it at Steve and Darla's. Just our closest friends. 998 00:54:42,044 --> 00:54:44,481 I'm leaving for Boston in two weeks. 999 00:54:45,548 --> 00:54:47,549 I just... 1000 00:54:47,583 --> 00:54:51,487 just can't do a whole different wedding in two weeks! 1001 00:54:51,520 --> 00:54:52,955 Then let me do it. 1002 00:54:52,956 --> 00:54:54,390 Fine. 1003 00:54:54,423 --> 00:54:55,859 You do it. 1004 00:55:33,963 --> 00:55:35,532 Senna? 1005 00:55:40,469 --> 00:55:42,739 She bought me the entire set of china. 1006 00:55:44,140 --> 00:55:45,975 All 11 boxes. 1007 00:55:47,076 --> 00:55:49,579 I found them in the closet. 1008 00:55:49,612 --> 00:55:51,915 Honey, you didn't have to do this today. 1009 00:55:56,085 --> 00:55:57,721 What am I gonna do with them? 1010 00:55:58,888 --> 00:56:00,523 Well, you could eat off them. 1011 00:56:00,556 --> 00:56:02,992 Or you can put them behind glass and just look at them. 1012 00:56:03,025 --> 00:56:05,028 That's what Steve and I did with ours. 1013 00:56:06,495 --> 00:56:08,830 She was saving them for my wedding. 1014 00:56:08,864 --> 00:56:10,800 So we'll save them for your wedding. 1015 00:56:11,901 --> 00:56:13,903 If there even is a wedding. 1016 00:56:15,070 --> 00:56:17,774 What if I was just doing all this 1017 00:56:17,807 --> 00:56:18,841 because she was sick? 1018 00:56:18,874 --> 00:56:20,877 No. 1019 00:56:20,910 --> 00:56:24,580 I saw you the day that you got engaged. Very excited. 1020 00:56:24,613 --> 00:56:28,151 I was excited because she was excited. 1021 00:56:28,184 --> 00:56:31,020 Mm-hmm. I call bullshit. 1022 00:56:33,989 --> 00:56:37,394 - I was kind of excited too. - You were a lot excited. 1023 00:56:39,628 --> 00:56:42,865 He took the consulting job in Boston. 1024 00:56:42,898 --> 00:56:45,601 He's gonna be gone for ten months. 1025 00:56:45,634 --> 00:56:48,604 So, he'll visit you here, and you'll fly over there once in a while. 1026 00:56:48,637 --> 00:56:51,541 He asked me how I'd feel about moving to Boston. 1027 00:56:51,574 --> 00:56:54,710 Could you picture me in Boston 1028 00:56:54,743 --> 00:56:57,712 and all those... lawyer dinners? 1029 00:56:57,746 --> 00:56:59,148 No. 1030 00:56:59,181 --> 00:57:01,884 I don't even exist in Boston. 1031 00:57:01,917 --> 00:57:03,402 So you will tell him no. 1032 00:57:03,403 --> 00:57:04,886 But he likes it there. 1033 00:57:04,920 --> 00:57:06,856 Well, he likes it here too. 1034 00:57:09,091 --> 00:57:12,662 He's probably got some kind of flow chart 1035 00:57:12,695 --> 00:57:14,831 with all of the pros on one side 1036 00:57:14,864 --> 00:57:17,099 and all the cons on the other side. 1037 00:57:17,132 --> 00:57:19,436 Okay, you know what, honey, you are... 1038 00:57:20,636 --> 00:57:23,906 in it, and that's okay. 1039 00:57:23,939 --> 00:57:25,741 Because you are gonna get through this. 1040 00:57:34,783 --> 00:57:35,885 Hey. 1041 00:57:35,886 --> 00:57:36,986 Hey. 1042 00:57:40,990 --> 00:57:42,525 What's with the suitcases? 1043 00:57:42,526 --> 00:57:44,060 I packed for you. 1044 00:57:44,093 --> 00:57:45,928 I think I did a very good job. 1045 00:57:45,961 --> 00:57:47,464 Where we going? 1046 00:57:48,797 --> 00:57:50,700 - Vegas! - Vegas? 1047 00:57:50,733 --> 00:57:51,768 Yeah. 1048 00:57:52,868 --> 00:57:53,920 Dinner at the Bellagio. 1049 00:57:53,921 --> 00:57:54,971 Oh! 1050 00:57:55,004 --> 00:57:57,573 And a show at Caesars Palace. 1051 00:57:57,606 --> 00:57:58,758 And then... 1052 00:57:58,759 --> 00:57:59,909 And then? 1053 00:57:59,942 --> 00:58:02,778 Because I want your 50th to be special. 1054 00:58:02,811 --> 00:58:05,114 To be really, really, really... 1055 00:58:05,981 --> 00:58:08,184 really special. 1056 00:58:08,217 --> 00:58:10,186 - Know what I did? - No. 1057 00:58:14,823 --> 00:58:19,060 I booked a chapel for midnight, 1058 00:58:19,094 --> 00:58:21,831 so that our anniversary never falls on the same day as your birthday. 1059 00:58:21,864 --> 00:58:24,934 And I promise you will always get two separate presents. 1060 00:58:24,967 --> 00:58:27,637 I know Vegas is kitschy, but we've been wanting to go. 1061 00:58:27,670 --> 00:58:30,072 For fun, not to get married. 1062 00:58:30,105 --> 00:58:32,975 This wedding planning is killing us! 1063 00:58:33,008 --> 00:58:34,711 Let's just get it over with. 1064 00:58:36,345 --> 00:58:37,680 Get it over with? 1065 00:58:37,681 --> 00:58:39,015 You know what I mean. 1066 00:58:39,048 --> 00:58:40,183 No. 1067 00:58:41,951 --> 00:58:43,586 I'm not certain that I do. 1068 00:58:43,619 --> 00:58:46,523 I mean, if you want to do it, let's do it already. 1069 00:58:49,024 --> 00:58:53,062 -You do still want to marry me? -Not when you're acting like this. 1070 00:58:53,095 --> 00:58:55,698 - I'm sorry. How would you like me to act? - Oh, I don't know. 1071 00:58:55,731 --> 00:58:57,183 A little bit less like an asshole. 1072 00:58:57,184 --> 00:58:58,634 You're the one putting this off. 1073 00:58:58,667 --> 00:59:02,071 We agreed, when I took the job in Boston that we'd do this before I left. 1074 00:59:02,104 --> 00:59:06,241 Well, I don't want to get married at a chapel that you picked off the Internet. 1075 00:59:06,275 --> 00:59:08,344 You didn't want to get married at the Bel-Air Club, 1076 00:59:08,377 --> 00:59:10,155 you didn't want to get married at the Chateau, 1077 00:59:10,179 --> 00:59:12,219 you didn't want to get married at Steve and Darla's. 1078 00:59:12,247 --> 00:59:13,649 Why are you pressuring me? 1079 00:59:13,650 --> 00:59:15,051 Because we had a plan, Sen. 1080 00:59:15,084 --> 00:59:17,687 And I put my whole heart into it. 1081 00:59:17,720 --> 00:59:19,689 If you're backing out, I need to know. 1082 00:59:25,294 --> 00:59:26,562 Oh. 1083 00:59:33,002 --> 00:59:35,238 What are you doing? 1084 00:59:39,041 --> 00:59:41,310 I really, 1085 00:59:41,343 --> 00:59:44,647 really wanted to share my life with you. 1086 00:59:44,680 --> 00:59:48,651 But all you do is put up walls, and I can't take it anymore. 1087 00:59:48,684 --> 00:59:51,954 - So, you're going without me? - I paid for the room. 1088 00:59:51,987 --> 00:59:54,190 Vegas is just as fun for singles, or so I've heard. 1089 00:59:54,223 --> 00:59:56,225 Oh, so now you're single? 1090 00:59:56,258 --> 00:59:58,060 Aren't I? 1091 00:59:58,093 --> 01:00:01,731 I mean, isn't that what you wanted, for me to stop pressuring you? 1092 01:00:01,764 --> 01:00:04,233 Guess what, babe? Pressure's off. 1093 01:00:11,807 --> 01:00:13,843 Last birthday, I was still with Senna. 1094 01:00:13,876 --> 01:00:16,078 I guess you'd call it the honeymoon period. 1095 01:00:16,111 --> 01:00:19,080 She wouldn't let me out of bed the whole morning. 1096 01:00:19,114 --> 01:00:20,883 I was late to my deposition. 1097 01:00:20,916 --> 01:00:24,086 I never got breakfast and then we worked through lunch. 1098 01:00:24,119 --> 01:00:26,756 When I got home, 1099 01:00:26,789 --> 01:00:29,668 she'd hidden all these little presents around the house, like a treasure hunt, 1100 01:00:29,692 --> 01:00:32,228 with funny little poems for clues. 1101 01:00:32,261 --> 01:00:34,163 The last present was in the bed. 1102 01:00:36,165 --> 01:00:38,801 I'm not going to tell you what it was, but... 1103 01:00:40,369 --> 01:00:43,139 we never made it to dinner. 1104 01:00:43,172 --> 01:00:46,342 I didn't have a meal the entire day. I think I wished for a cheeseburger. 1105 01:00:49,244 --> 01:00:50,780 This year? 1106 01:00:53,115 --> 01:00:56,819 Look, if I thought it could work, I'd still be with her. 1107 01:00:56,852 --> 01:00:58,754 I do not wish for her back. 1108 01:00:58,787 --> 01:01:00,288 It's exhausting being with her. 1109 01:01:03,859 --> 01:01:05,662 I wish I would feel that way again... 1110 01:01:07,096 --> 01:01:09,232 the way I felt when I was with her. 1111 01:01:10,833 --> 01:01:12,101 But with someone else. 1112 01:01:24,246 --> 01:01:27,083 ♪ At nightfall ♪ 1113 01:01:28,517 --> 01:01:31,921 ♪ All the world is asleep ♪ 1114 01:01:31,954 --> 01:01:34,056 Thank you, Jack. The usual. 1115 01:01:34,057 --> 01:01:36,158 ♪ I will think of you ♪ 1116 01:01:36,191 --> 01:01:39,794 ♪ And your memory I'll keep ♪ 1117 01:01:39,828 --> 01:01:44,266 ♪ I've tried to understand ♪ 1118 01:01:44,299 --> 01:01:48,204 ♪ But I've agreed That I won't ♪ 1119 01:01:48,237 --> 01:01:52,241 ♪ I'm trying to be better ♪ 1120 01:01:52,274 --> 01:01:55,511 ♪ But I just need to cope ♪ 1121 01:01:55,544 --> 01:01:57,980 ♪ Where'd you go? ♪ 1122 01:01:58,013 --> 01:02:00,249 ♪ Where you going? ♪ 1123 01:02:00,282 --> 01:02:06,188 ♪ You know what for Oh, my love ♪ 1124 01:02:06,221 --> 01:02:08,090 ♪ I'll remember you ♪ 1125 01:02:08,123 --> 01:02:11,394 ♪ You're not suffering anymore ♪ 1126 01:02:18,433 --> 01:02:21,904 The samples from Hong Kong shipped today, and you got some flowers. 1127 01:02:21,937 --> 01:02:23,172 From who? 1128 01:02:23,205 --> 01:02:25,074 "My wife loves her coat. 1129 01:02:25,107 --> 01:02:28,311 I'd love to speak with you about bringing your line... to Paris." 1130 01:02:30,078 --> 01:02:33,415 Paris? Oh, my God. We are going international. 1131 01:02:33,448 --> 01:02:35,250 My God, my coats are going to France! 1132 01:02:37,586 --> 01:02:40,823 Okay, so, wait. Where are you going to celebrate? 1133 01:02:40,856 --> 01:02:42,224 Darla makes all the plans. 1134 01:02:42,257 --> 01:02:44,326 Call Darla. You got to celebrate. I'm coming. 1135 01:02:44,359 --> 01:02:45,928 Celebrate. Now. Call. 1136 01:02:55,270 --> 01:02:58,541 You look so hot. Yes! 1137 01:02:58,574 --> 01:03:00,376 Okay, I'm gonna go check on the table. 1138 01:03:00,409 --> 01:03:02,311 You need to check out the bar. 1139 01:03:10,886 --> 01:03:12,455 Hey, nice art. 1140 01:03:12,456 --> 01:03:14,023 Thanks. 1141 01:03:14,056 --> 01:03:15,191 Why a dragonfly? 1142 01:03:15,192 --> 01:03:16,325 I don't know. 1143 01:03:16,358 --> 01:03:17,827 I've got one on my shoulder. 1144 01:03:19,228 --> 01:03:21,831 I couldn't decide what color, so I picked clear. 1145 01:03:22,531 --> 01:03:23,531 That's a joke, right? 1146 01:03:28,003 --> 01:03:29,071 Yeah. 1147 01:03:31,139 --> 01:03:32,308 You wanna dance? 1148 01:03:32,341 --> 01:03:34,343 Uh, no, I have a clubbed foot. 1149 01:03:37,346 --> 01:03:42,084 - We got you a little something, and I hope you like it. 1150 01:03:42,117 --> 01:03:43,385 Yay! 1151 01:03:43,418 --> 01:03:46,956 You guys! Come on. 1152 01:03:46,989 --> 01:03:48,024 You look so pretty. 1153 01:03:48,025 --> 01:03:49,058 Are you kidding me? 1154 01:03:49,091 --> 01:03:50,526 - Beautiful. - Right? 1155 01:03:50,559 --> 01:03:52,445 Thank you. You're the best. 1156 01:03:52,446 --> 01:03:54,330 You're welcome. You're welcome. 1157 01:03:54,363 --> 01:03:56,464 Oh, look what the cat dragged in all late. 1158 01:03:58,600 --> 01:04:01,569 What's up? I left my child with a stripper, but you're worth it. 1159 01:04:01,603 --> 01:04:03,572 Happy birthday. Hold this. 1160 01:04:03,605 --> 01:04:05,307 Oh, my goodness. Open it. 1161 01:04:05,340 --> 01:04:06,609 - Thank you. - I'm so excited. 1162 01:04:06,642 --> 01:04:08,444 Okay. Drumroll, please. 1163 01:04:10,612 --> 01:04:12,481 Oh, no! 1164 01:04:12,514 --> 01:04:14,316 Ta-da! 1165 01:04:14,349 --> 01:04:17,152 You can't give me something that's alive. 1166 01:04:17,185 --> 01:04:20,122 -But I just did though. -Come on, you guys. We gotta go dance. 1167 01:04:20,155 --> 01:04:22,057 Come on. I'm gonna leave this here. 1168 01:04:22,090 --> 01:04:24,260 - I'm so excited. - Let's go! Let's go! Let's go! 1169 01:04:28,997 --> 01:04:30,675 ♪ You've got your own Thing going ♪ 1170 01:04:30,699 --> 01:04:32,468 ♪ Got your own ♪ 1171 01:04:32,501 --> 01:04:34,637 ♪ You've got your own Thing going ♪ 1172 01:04:34,670 --> 01:04:36,372 ♪ Got your own, got your own ♪ 1173 01:04:36,405 --> 01:04:38,274 Yes, because you're for the dog. 1174 01:04:38,307 --> 01:04:40,227 Oh, there goes my phone. 1175 01:04:40,976 --> 01:04:43,212 Hey. Hold on. 1176 01:04:43,245 --> 01:04:44,313 Hello? 1177 01:04:44,346 --> 01:04:46,448 Stop licking my face. Stop licking me. 1178 01:04:46,481 --> 01:04:47,616 - Senna? - Adam! 1179 01:04:47,649 --> 01:04:48,667 Hi, is this a bad time? 1180 01:04:48,668 --> 01:04:49,685 Adam! 1181 01:04:49,718 --> 01:04:53,321 Hi. This place is a little noisy. I just... 1182 01:04:53,355 --> 01:04:55,958 I'll get out of here. Just hold on a second. 1183 01:04:55,991 --> 01:04:57,476 Hi. 1184 01:04:57,477 --> 01:04:58,961 Hi. Sorry to call so late. 1185 01:04:58,994 --> 01:05:00,596 I just want to wish you a happy birthday. 1186 01:05:00,629 --> 01:05:02,531 You know, we just got here, it's still early. 1187 01:05:02,564 --> 01:05:03,599 You can come by. 1188 01:05:03,600 --> 01:05:04,633 Senna? 1189 01:05:04,666 --> 01:05:05,934 Senna, can you hear me? 1190 01:05:05,935 --> 01:05:07,202 Adam? 1191 01:05:07,235 --> 01:05:08,671 Sorry, I'm losing you. 1192 01:05:08,704 --> 01:05:10,506 - Adam, we're still here. - Senna? 1193 01:05:10,539 --> 01:05:12,007 You could... 1194 01:05:12,040 --> 01:05:13,325 You could... 1195 01:05:14,643 --> 01:05:17,413 Oh, come on! 1196 01:05:17,446 --> 01:05:19,315 Ohh! 1197 01:05:19,348 --> 01:05:22,584 Oh, she does not like the club scene at all. 1198 01:05:22,617 --> 01:05:24,320 Who are you calling? 1199 01:05:24,353 --> 01:05:26,055 Adam. 1200 01:05:26,088 --> 01:05:28,590 I was just talking to him. We got cut off and... 1201 01:05:28,623 --> 01:05:31,627 Hey, it's Adam. Leave a message so I can call you back. 1202 01:05:31,660 --> 01:05:35,297 His phone is turned off. It's so weird. 1203 01:05:35,330 --> 01:05:37,466 We were just talking like one second ago. 1204 01:05:37,499 --> 01:05:39,435 Hang up. Don't call him again. 1205 01:05:39,436 --> 01:05:41,370 We just got cut off. 1206 01:05:41,403 --> 01:05:44,073 Hang up. I have to tell you something. 1207 01:05:44,106 --> 01:05:46,041 I was supposed to tell you before today, 1208 01:05:46,074 --> 01:05:48,577 but your birthday was coming up, so I decided not to. 1209 01:05:48,610 --> 01:05:50,646 And then I just forgot. And so... 1210 01:05:52,447 --> 01:05:54,283 What? 1211 01:05:54,316 --> 01:05:56,584 Adam was seeing this girl when he was is Boston, 1212 01:05:56,618 --> 01:05:59,254 but I didn't think it was a big deal. 1213 01:05:59,287 --> 01:06:03,392 But apparently she's moved to LA to be with him. 1214 01:06:03,425 --> 01:06:05,327 I'm sorry, honey, I should've told you. 1215 01:06:05,360 --> 01:06:08,331 I'm sorry. I'm sorry. 1216 01:06:13,435 --> 01:06:16,505 It's Adam. Leave me a message so I can call you back. 1217 01:06:17,773 --> 01:06:20,242 Hey, it's Senna. 1218 01:06:20,275 --> 01:06:23,512 Um, Darla told me that you... 1219 01:06:25,313 --> 01:06:27,082 moved out here with your girlfriend, 1220 01:06:27,115 --> 01:06:30,386 and I'm just really happy for you. 1221 01:06:30,419 --> 01:06:35,391 Um, so, if you want to get together as friends, 1222 01:06:36,458 --> 01:06:39,061 just call me. 1223 01:06:39,094 --> 01:06:40,195 Okay. 1224 01:06:40,228 --> 01:06:42,765 ♪ Now all I see ♪ 1225 01:06:42,798 --> 01:06:48,604 ♪ Is miles and miles Of you ♪ 1226 01:06:48,637 --> 01:06:52,074 Every year until I turned 15 I'm sure I wished for a horse. 1227 01:06:53,275 --> 01:06:55,177 What a waste. 1228 01:06:55,210 --> 01:06:56,487 And then, once I got into high school, 1229 01:06:56,511 --> 01:06:58,714 I started wishing to get into Stanford. 1230 01:06:58,747 --> 01:07:00,616 Go Trees! 1231 01:07:00,649 --> 01:07:05,453 In college you wish for good grades and then a good job. 1232 01:07:05,487 --> 01:07:07,623 But now? 1233 01:07:07,656 --> 01:07:12,194 Well, things and accomplishments don't mean anything 1234 01:07:12,227 --> 01:07:15,064 unless you have someone to share them with. 1235 01:07:15,097 --> 01:07:17,733 Other than that whole horse period, 1236 01:07:17,766 --> 01:07:22,671 uh, I would say I'm doing pretty well on the wish front. 1237 01:07:31,546 --> 01:07:34,716 Senna, she's here. Shall I rally the troops? 1238 01:07:38,320 --> 01:07:40,189 Yeah. Okay. 1239 01:07:42,824 --> 01:07:44,427 Okay, Stink. 1240 01:07:46,862 --> 01:07:48,464 Ladies. Everybody gather 'round. 1241 01:07:48,497 --> 01:07:50,466 We're going to have a couple of words. 1242 01:07:52,567 --> 01:07:54,870 Okay. Good morning, everybody. 1243 01:07:54,903 --> 01:07:57,573 As you know, I sold the shop 1244 01:07:57,606 --> 01:08:00,843 because I'll be moving to Paris where I'll be designing. 1245 01:08:00,876 --> 01:08:03,812 Yay! 1246 01:08:03,845 --> 01:08:09,417 I'd like you to meet the woman who got me started in this business. 1247 01:08:09,451 --> 01:08:12,221 Your new boss, Vanessa. 1248 01:08:12,254 --> 01:08:14,589 Thank you. I just want to tell you 1249 01:08:14,623 --> 01:08:17,192 how much I'm looking forward to working with you all. 1250 01:08:17,225 --> 01:08:19,695 Senna's built an incredible business. 1251 01:08:19,728 --> 01:08:23,565 A bit of a late bloomer but worth the wait. 1252 01:08:23,598 --> 01:08:25,767 And I'm honored she's handing the torch to me. 1253 01:08:25,800 --> 01:08:28,270 Make us proud. 1254 01:08:28,303 --> 01:08:30,339 You bet. 1255 01:08:32,374 --> 01:08:33,742 Mommy's phone. 1256 01:08:39,447 --> 01:08:42,351 - Hello. - Congratulations. You're a free woman. 1257 01:08:42,384 --> 01:08:43,752 Yes, I did it. 1258 01:08:43,785 --> 01:08:46,522 Let's go celebrate your last birthday in LA 1259 01:08:46,555 --> 01:08:48,690 by doing something really California. 1260 01:08:48,723 --> 01:08:49,825 Like what? 1261 01:08:49,858 --> 01:08:51,693 Beach volleyball! 1262 01:08:53,828 --> 01:08:56,231 Beach volleyball! 1263 01:08:56,264 --> 01:08:59,434 I knew you'd be so happy. It's a great idea, right? 1264 01:08:59,466 --> 01:09:01,502 Yeah! Too bad all the courts are taken. 1265 01:09:01,536 --> 01:09:03,538 We're just gonna have to nap it up. 1266 01:09:03,572 --> 01:09:05,908 No, that's Alison. She's holding the second one. Come on. 1267 01:09:05,941 --> 01:09:07,943 You knew about this, didn't you? 1268 01:09:07,975 --> 01:09:09,545 I did, but we don't have to play. 1269 01:09:09,578 --> 01:09:11,780 Yeah, and you let me wear my bikini 1270 01:09:11,813 --> 01:09:14,416 - when you knew the thing was gonna be here. - Oh! 1271 01:09:14,448 --> 01:09:16,684 Let me tell you, my boobs pop out... 1272 01:09:18,987 --> 01:09:21,423 Hey, guys! Birthday girl! 1273 01:09:21,456 --> 01:09:24,359 Oh, you are very brave in this outfit. 1274 01:09:24,392 --> 01:09:25,594 Hi. 1275 01:09:25,627 --> 01:09:27,471 - All right, sunscreen, sunscreen? - No, thank you. 1276 01:09:27,495 --> 01:09:29,430 - Here. - Oh. 1277 01:09:29,464 --> 01:09:31,600 I got really badly burned sailing one time, 1278 01:09:31,633 --> 01:09:33,602 so now I always bring enough to share. 1279 01:09:33,635 --> 01:09:36,705 Keep it. And I brought something for you too. 1280 01:09:36,738 --> 01:09:40,909 Whoa, look! Hey, Stevie, wanna build a sand city? 1281 01:09:40,942 --> 01:09:42,844 - Uh-huh! - Yeah? Okay, bye! 1282 01:09:42,877 --> 01:09:45,314 -Bye, baby. Go, go, go, go, go. -Have fun, Stevie. 1283 01:09:45,346 --> 01:09:46,982 So nice. You didn't have to do that. 1284 01:09:47,015 --> 01:09:49,518 It's nothing. I used to summer on Nantucket 1285 01:09:49,551 --> 01:09:51,829 and me and my brothers used to build these huge sand castles 1286 01:09:51,853 --> 01:09:53,654 and pretend we lived in them. 1287 01:09:53,688 --> 01:09:55,924 It was so much fun. 1288 01:09:55,957 --> 01:09:58,560 Anyway, very impressed you guys are game to play. 1289 01:09:58,593 --> 01:10:02,531 Yeah, well, you know, we haven't been put out to pasture just yet. 1290 01:10:02,564 --> 01:10:03,884 - Let's do it. - All right. 1291 01:10:05,967 --> 01:10:08,003 Got it, got it. 1292 01:10:08,036 --> 01:10:09,404 Ohh! 1293 01:10:09,437 --> 01:10:10,672 Senna, you okay? 1294 01:10:10,705 --> 01:10:12,507 - That had to hurt. - You okay? 1295 01:10:12,540 --> 01:10:13,609 You all right? 1296 01:10:13,642 --> 01:10:15,277 Oh, yeah. Yeah, great. 1297 01:10:15,310 --> 01:10:18,680 You know, volleyball... 1298 01:10:18,713 --> 01:10:21,483 and full body exfoliation on the same day. 1299 01:10:23,318 --> 01:10:25,587 - It's perfect. - Your serve. 1300 01:10:25,620 --> 01:10:27,289 - Let's go. - Come on, Senna! 1301 01:10:27,322 --> 01:10:28,757 - I got it! - Oh, damn it. 1302 01:10:30,792 --> 01:10:33,495 - I got it! - Get it! Get it! Get it! Get it! 1303 01:10:33,528 --> 01:10:34,897 - I got it! - All right, come on! 1304 01:10:38,300 --> 01:10:39,835 Oh! 1305 01:10:39,868 --> 01:10:41,537 - You got it. - All right. 1306 01:10:45,006 --> 01:10:46,908 You got it, girl! 1307 01:10:46,941 --> 01:10:48,911 - Yeah! - Whoo-hoo! 1308 01:10:54,983 --> 01:10:56,551 Oh! 1309 01:10:56,584 --> 01:10:58,019 Get it, get it! 1310 01:11:02,891 --> 01:11:04,660 Is it just me, people, or do you think maybe 1311 01:11:04,693 --> 01:11:07,529 it wasn't just Adam who picked volleyball today? 1312 01:11:11,766 --> 01:11:13,934 There you are! Ready to go? 1313 01:11:13,968 --> 01:11:15,304 Already? 1314 01:11:15,337 --> 01:11:17,673 We have to bring Stevie and Cameron home. 1315 01:11:17,706 --> 01:11:20,542 Oh, I was hoping we could stay and watch the sunset. 1316 01:11:20,575 --> 01:11:23,644 -Well, I don't mind staying a little longer. -We have a reservation at 7:00. 1317 01:11:23,678 --> 01:11:25,914 - I need to get ready. - Well, we can drop you off. 1318 01:11:25,947 --> 01:11:28,750 You're like five minutes from us. And then you ride with Adam? 1319 01:11:28,783 --> 01:11:30,552 Is that okay with you? 1320 01:11:33,021 --> 01:11:35,523 All right. See you later, birthday girl. 1321 01:11:35,557 --> 01:11:37,660 Okay. Bye, big man. 1322 01:11:39,661 --> 01:11:40,629 Ohh! 1323 01:11:40,662 --> 01:11:41,930 Ahh! 1324 01:11:47,102 --> 01:11:48,804 I'm really gonna miss this. 1325 01:11:48,837 --> 01:11:50,772 Yep. Paris is gonna suck. 1326 01:11:52,574 --> 01:11:54,076 You gonna make all your models wear 1327 01:11:54,109 --> 01:11:57,546 ten-foot tall hats made out of feathers and old car parts? 1328 01:11:57,579 --> 01:12:02,416 I was thinking more like faux fur with big tree branches sticking out of their heads. 1329 01:12:02,450 --> 01:12:04,519 Oh, yeah, I totally feel that. 1330 01:12:07,655 --> 01:12:09,891 Just make sure when you become a big fashion designer, 1331 01:12:09,924 --> 01:12:12,594 you don't forget all the little people you left behind, okay? 1332 01:12:18,767 --> 01:12:20,602 You're really digging in here, huh? 1333 01:12:25,974 --> 01:12:27,609 We can't all have Paris. 1334 01:12:36,418 --> 01:12:40,655 ♪ You don't know much about love Do you? ♪ 1335 01:12:40,688 --> 01:12:44,893 ♪ Baby's got a record Of broken hearts ♪ 1336 01:12:44,926 --> 01:12:46,812 ♪ Better stop, baby I can see the red ♪ 1337 01:12:48,730 --> 01:12:53,501 ♪ But it makes me Want you more instead ♪ 1338 01:12:53,535 --> 01:12:56,705 ♪ Give me just a piece Of your love ♪ 1339 01:12:57,606 --> 01:13:01,910 ♪ Baby, I am not ashamed of ♪ 1340 01:13:01,943 --> 01:13:06,481 ♪ Loving you and letting go ♪ 1341 01:13:06,514 --> 01:13:10,085 ♪ Tell my heart Just so she knows ♪ 1342 01:13:10,118 --> 01:13:14,757 ♪ That if she breaks Don't let it show ♪ 1343 01:13:16,191 --> 01:13:18,927 ♪ So he won't know ♪ 1344 01:13:20,829 --> 01:13:23,130 ♪ He won't know ♪ 1345 01:13:23,164 --> 01:13:25,700 ♪ No ♪ 1346 01:13:25,733 --> 01:13:29,771 ♪ Give me just a piece Of your love ♪ 1347 01:13:29,804 --> 01:13:34,042 ♪ Baby, I am not ashamed of ♪ 1348 01:13:34,075 --> 01:13:38,513 ♪ Loving you and letting go ♪ 1349 01:13:38,546 --> 01:13:42,451 ♪ Tell my heart Just so she knows ♪ 1350 01:13:42,484 --> 01:13:47,055 ♪ That if she breaks Don't let it show ♪ 1351 01:13:48,523 --> 01:13:49,691 ♪ So he won't know ♪ 1352 01:13:49,724 --> 01:13:51,593 ♪ All the things I want to say ♪ 1353 01:13:51,626 --> 01:13:53,094 ♪ No one else can make me feel ♪ 1354 01:13:53,127 --> 01:13:57,732 ♪ The way he does When he looks at me ♪ 1355 01:13:57,765 --> 01:14:00,035 ♪ Never thought that This was real ♪ 1356 01:14:00,068 --> 01:14:03,705 ♪ Never thought that he would Really feel that way ♪ 1357 01:14:03,738 --> 01:14:06,241 ♪ And it looks to me ♪ 1358 01:14:06,274 --> 01:14:10,646 ♪ If she breaks Don't let it show ♪ 1359 01:14:11,913 --> 01:14:13,581 ♪ So he won't know ♪ 1360 01:14:17,652 --> 01:14:18,854 Oh! 1361 01:14:18,887 --> 01:14:19,887 Wha... 1362 01:14:21,856 --> 01:14:23,625 Come on! Come on! Open! 1363 01:14:31,165 --> 01:14:32,768 Come on. 1364 01:14:39,240 --> 01:14:40,240 Okay. 1365 01:14:48,783 --> 01:14:51,219 Senna! 1366 01:14:51,252 --> 01:14:53,288 I'm having a little problem! 1367 01:14:53,321 --> 01:14:56,758 Oh! 1368 01:14:57,759 --> 01:14:59,294 Oh, my God. 1369 01:14:59,327 --> 01:15:02,564 Can you get your ass over here quickly, please? 1370 01:15:04,599 --> 01:15:06,201 I somehow locked the trunk. 1371 01:15:06,234 --> 01:15:08,003 Would you please open the door 1372 01:15:08,036 --> 01:15:10,739 and just pull the thing on the side of the steering wheel? 1373 01:15:13,942 --> 01:15:15,544 Oh! 1374 01:15:15,577 --> 01:15:17,145 Ohh. 1375 01:15:17,178 --> 01:15:19,097 You're not serious. 1376 01:15:21,049 --> 01:15:23,685 This is really bad. 1377 01:15:23,718 --> 01:15:25,086 All right, give me your phone. 1378 01:15:25,119 --> 01:15:27,556 Get your phone out of the bag and give it to me. 1379 01:15:27,589 --> 01:15:30,301 - We're supposed to meet them in, like, 20 minutes. - I don't have a phone. 1380 01:15:30,325 --> 01:15:32,093 You don't have your phone? 1381 01:15:34,729 --> 01:15:37,566 Are you kidding me? You know where my phone is? 1382 01:15:37,599 --> 01:15:40,101 It's right there! 1383 01:15:40,134 --> 01:15:42,905 Okay, what are we going to do? We need to find a phone. 1384 01:15:43,938 --> 01:15:46,708 We need to find a phone! I... 1385 01:15:47,709 --> 01:15:49,744 Senna, stop! 1386 01:15:49,777 --> 01:15:52,614 I'm stark naked. What am I gonna do? 1387 01:15:52,647 --> 01:15:56,117 ♪ Oh, come on, Eileen Please ♪ 1388 01:15:56,150 --> 01:15:58,018 Everybody, know my part. 1389 01:15:58,052 --> 01:16:00,355 ♪ Come on, Eileen ♪ 1390 01:16:00,388 --> 01:16:02,257 ♪ Too loo rye ay ♪ 1391 01:16:02,290 --> 01:16:04,926 ♪ Come on, Eileen ♪ 1392 01:16:04,959 --> 01:16:06,595 ♪ Too loo rye ay ♪ 1393 01:16:10,765 --> 01:16:12,033 ♪ Ohh ♪ 1394 01:16:12,066 --> 01:16:14,369 Are my balls sticking out? 1395 01:16:14,402 --> 01:16:16,004 Define "sticking out." 1396 01:16:16,005 --> 01:16:17,606 Can you see them? 1397 01:16:17,639 --> 01:16:19,341 Depends on where you're looking. 1398 01:16:19,374 --> 01:16:20,608 Nice. 1399 01:16:22,744 --> 01:16:23,945 Hello. 1400 01:16:23,978 --> 01:16:25,180 How are ya? 1401 01:16:25,213 --> 01:16:27,816 Oh, my goodness. 1402 01:16:27,849 --> 01:16:28,950 He's good. 1403 01:16:28,951 --> 01:16:30,051 It's karaoke night. 1404 01:16:31,653 --> 01:16:32,788 I almost got the note! 1405 01:16:32,789 --> 01:16:33,922 Love that song. 1406 01:16:33,955 --> 01:16:36,224 Hey, man, I, um, 1407 01:16:36,257 --> 01:16:37,959 locked my keys in my car across the street. 1408 01:16:37,992 --> 01:16:39,394 Could I possibly use your phone? 1409 01:16:39,427 --> 01:16:40,779 Sure, buddy. 1410 01:16:40,780 --> 01:16:42,130 Thanks, man, I appreciate it. 1411 01:16:44,732 --> 01:16:45,732 I'll be back. 1412 01:16:46,901 --> 01:16:48,970 Hey, Ali, it's me. 1413 01:16:49,003 --> 01:16:52,072 ♪ Come on, Eileen Oh, I swear what I mean ♪ 1414 01:16:52,106 --> 01:16:54,142 ♪ In that moment ♪ 1415 01:16:54,175 --> 01:16:55,977 ♪ You mean everything ♪ 1416 01:16:56,010 --> 01:16:57,012 Can I leave my bag? 1417 01:16:57,013 --> 01:16:58,013 Yes, ma'am. 1418 01:17:00,114 --> 01:17:02,116 ♪ Verge on dirty ♪ 1419 01:17:02,150 --> 01:17:03,919 ♪ Come on, Eileen ♪ 1420 01:17:05,787 --> 01:17:07,022 ♪ Oh, oh ♪ 1421 01:17:07,055 --> 01:17:08,657 Backup! ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1422 01:17:08,690 --> 01:17:10,892 Everybody! ♪ Whoa ♪ 1423 01:17:12,093 --> 01:17:13,361 Okay, do it again! 1424 01:17:13,394 --> 01:17:15,697 ♪ Whoa, you ♪ 1425 01:17:15,730 --> 01:17:19,366 There you are! I thought maybe you took off with Eileen. 1426 01:17:19,400 --> 01:17:21,201 Well, the night is young. 1427 01:17:21,235 --> 01:17:23,405 All right, all right, all right. 1428 01:17:23,438 --> 01:17:25,940 Jody was supposed to be up next, 1429 01:17:25,973 --> 01:17:28,443 but we have a birthday in the house, 1430 01:17:28,476 --> 01:17:30,844 and our birthday girl wants her special friend 1431 01:17:30,878 --> 01:17:33,313 to be allowed to come up here and sing her a song. 1432 01:17:33,347 --> 01:17:35,450 What do y'all say? 1433 01:17:35,483 --> 01:17:37,952 All right, so let's give a big hand to Adam! 1434 01:17:37,985 --> 01:17:39,721 Where's Adam? 1435 01:17:39,754 --> 01:17:43,124 To Adam, as he serenades his birthday girl! 1436 01:17:43,157 --> 01:17:44,292 Come on up, Adam! 1437 01:17:44,325 --> 01:17:46,728 No! No, that's not gonna happen! 1438 01:17:46,761 --> 01:17:49,998 Adam! Adam! Adam! Adam! 1439 01:17:50,031 --> 01:17:52,467 I don't want to do it. You don't want to hear me. 1440 01:17:52,500 --> 01:17:54,119 Adam! Adam! Adam! 1441 01:17:54,120 --> 01:17:55,737 Hilarious! 1442 01:17:55,770 --> 01:17:57,881 - Adam, we don't bite! Come on! - You want me to do this? 1443 01:17:57,905 --> 01:17:59,390 Adam! Adam! Adam! 1444 01:17:59,391 --> 01:18:00,875 You bitch! 1445 01:18:00,908 --> 01:18:02,377 Adam! 1446 01:18:06,180 --> 01:18:07,449 Whoo-hoo! 1447 01:18:07,482 --> 01:18:09,484 Dude, I hope you sing better than you dress! 1448 01:18:09,517 --> 01:18:11,252 I don't. I'm worse. 1449 01:18:11,253 --> 01:18:12,987 You hear this guy? 1450 01:18:13,020 --> 01:18:15,156 - All right! - Forgive my wardrobe. It's a long story. 1451 01:18:15,189 --> 01:18:17,425 Take the stage! Looking great. You're looking great. 1452 01:18:17,458 --> 01:18:19,160 - What do I do? - Oh, that was your cue! 1453 01:18:19,193 --> 01:18:21,730 ♪ How you've been? ♪ 1454 01:18:21,763 --> 01:18:23,164 Come on! Come on! 1455 01:18:23,197 --> 01:18:25,333 ♪ Change your style ♪ 1456 01:18:25,366 --> 01:18:27,769 You do not want me to sing. 1457 01:18:27,802 --> 01:18:30,347 - No, no, no, no, you're doing great. - Please, I don't wanna do this. 1458 01:18:30,371 --> 01:18:33,375 - Just keep singing. - Please! I swear to God I don't do this. 1459 01:18:34,942 --> 01:18:36,778 - ♪ Seems you've lost... ♪ - I don't do this. 1460 01:18:36,811 --> 01:18:37,896 This is just not my thing. 1461 01:18:37,897 --> 01:18:38,980 Come on, join me! 1462 01:18:39,013 --> 01:18:41,358 - Let's do it together. - You're all being nice in a mean sort of way. 1463 01:18:41,382 --> 01:18:43,852 Let's do it. You're doing great. Just follow along. 1464 01:18:43,885 --> 01:18:46,254 ♪ So let's leave it alone ♪ 1465 01:18:46,287 --> 01:18:48,857 I'm going to kick your ass! 1466 01:18:48,890 --> 01:18:51,292 Come on, finish it. For your birthday girl. 1467 01:18:51,325 --> 01:18:52,827 Seriously. 1468 01:18:56,964 --> 01:18:59,267 ♪ There's only you and me ♪ 1469 01:18:59,300 --> 01:19:02,804 ♪ We just disagree ♪ 1470 01:19:02,837 --> 01:19:05,306 ♪ Oh, whoa, whoa ♪ 1471 01:19:05,339 --> 01:19:09,943 ♪ Ooh, ooh ♪ 1472 01:19:11,413 --> 01:19:12,847 Yeah! 1473 01:19:12,880 --> 01:19:15,216 There's more where that came from! 1474 01:19:16,851 --> 01:19:17,919 Whoo! 1475 01:19:17,952 --> 01:19:19,321 ♪ I'm going away ♪ 1476 01:19:21,989 --> 01:19:25,192 ♪ Back to a place That's far away ♪ 1477 01:19:25,226 --> 01:19:27,829 ♪ How about you? Maybe Paris, huh? ♪ 1478 01:19:27,862 --> 01:19:30,899 ♪ Have you got A place to stay? ♪ 1479 01:19:30,932 --> 01:19:32,500 ♪ Why should I care? ♪ 1480 01:19:32,533 --> 01:19:36,571 Look at me. I'm just trying to get along, all right? 1481 01:19:36,604 --> 01:19:38,907 ♪ We were friends ♪ 1482 01:19:41,075 --> 01:19:44,846 ♪ And now it's the end Of our love song ♪ 1483 01:19:48,916 --> 01:19:51,453 ♪ So let's leave it alone ♪ 1484 01:19:53,221 --> 01:19:56,324 ♪ 'Cause we can't see Eye to eye ♪ 1485 01:19:56,357 --> 01:19:59,527 ♪ There ain't no good guy ♪ 1486 01:19:59,560 --> 01:20:02,397 ♪ There ain't no bad guy ♪ 1487 01:20:02,430 --> 01:20:06,835 ♪ There's only you and me And we just disagree ♪ 1488 01:20:08,903 --> 01:20:12,173 ♪ Ooh, ooh ♪ 1489 01:20:12,206 --> 01:20:17,278 ♪ Oh, ohh ♪ 1490 01:20:17,311 --> 01:20:18,763 Yeah! 1491 01:20:18,764 --> 01:20:20,215 You happy? 1492 01:20:21,282 --> 01:20:22,851 Well, happy birthday. 1493 01:20:24,252 --> 01:20:25,286 Adam? 1494 01:20:25,319 --> 01:20:26,621 Alison! Hey, guys. 1495 01:20:26,622 --> 01:20:27,922 Hi. 1496 01:20:27,955 --> 01:20:30,859 I, uh, locked my clothes in the car. 1497 01:20:30,892 --> 01:20:34,095 Hey, Hoss. From the gals down the end. 1498 01:20:34,128 --> 01:20:37,999 In appreciation of your inspired vocal performance. 1499 01:20:38,032 --> 01:20:39,033 You sang? 1500 01:20:39,034 --> 01:20:40,034 You sang? 1501 01:20:40,067 --> 01:20:42,137 -You told me you were tone deaf. -Oh, he is. 1502 01:20:44,138 --> 01:20:46,641 Um, I brought you a spare key. You can change in the car. 1503 01:20:46,674 --> 01:20:48,610 - Thanks. - Wait, wait, wait, wait, wait. 1504 01:20:48,643 --> 01:20:51,412 We can't let a free pitcher of beer go to waste. 1505 01:20:51,445 --> 01:20:54,148 And look, a table opened up. Come on. 1506 01:20:59,520 --> 01:21:01,056 Thanks. I'll go change. 1507 01:21:04,659 --> 01:21:07,128 - I got you a little something. - Oh! 1508 01:21:07,161 --> 01:21:10,665 I spent my junior year in Paris, and I love the city. 1509 01:21:10,698 --> 01:21:14,002 They really know how to live there. You may never come back. 1510 01:21:17,071 --> 01:21:19,474 - What are you doing, Darla? - We're gonna play a game. 1511 01:21:19,507 --> 01:21:22,677 It's called "Never Have I Ever." It's really simple. 1512 01:21:22,710 --> 01:21:25,280 We go around in a circle, and when it's your turn, 1513 01:21:25,313 --> 01:21:27,548 you say something that you've never done, 1514 01:21:27,581 --> 01:21:29,951 like, "I've never driven a Ferrari." 1515 01:21:29,984 --> 01:21:33,221 And if someone else in the circle has, they hand you a match. 1516 01:21:33,254 --> 01:21:36,457 And whoever has all the matches at the end of the game is the winner. 1517 01:21:36,490 --> 01:21:39,360 -What do we get if we win? -You're not gonna win, so I wouldn't worry. 1518 01:21:39,393 --> 01:21:40,428 She always wins. 1519 01:21:40,429 --> 01:21:41,462 All right, I'll start. 1520 01:21:41,495 --> 01:21:44,365 Um, I have never been to Paris. 1521 01:21:44,398 --> 01:21:46,200 - So I give you that. - Topical. 1522 01:21:46,233 --> 01:21:47,368 Yes. Thank you. 1523 01:21:47,401 --> 01:21:48,469 Steve, you go. 1524 01:21:48,502 --> 01:21:53,641 I have never been to a nudie beach. 1525 01:21:53,674 --> 01:21:55,376 Oh, good one, Steve! 1526 01:21:55,409 --> 01:21:58,279 We went on this corporate retreat in St. Barths. 1527 01:21:58,312 --> 01:22:00,982 -That was so awful! -Darla instantly ripped her clothes off. 1528 01:22:01,015 --> 01:22:02,450 That's not true! 1529 01:22:02,483 --> 01:22:04,686 We all just took pictures, we were embarrassed for her. 1530 01:22:04,719 --> 01:22:07,021 Oh, my God! You've seen everybody at this table naked. 1531 01:22:07,054 --> 01:22:08,990 That's an accomplishment, my friend. 1532 01:22:09,023 --> 01:22:11,192 - Thank you for sharing that, Darla. - You're welcome. 1533 01:22:11,225 --> 01:22:14,028 Wait. Steve? You've seen Steve naked? 1534 01:22:14,061 --> 01:22:16,130 Steam after racquetball. 1535 01:22:16,163 --> 01:22:18,398 That's true. We like to do that. 1536 01:22:18,432 --> 01:22:20,434 All right, it's your turn. 1537 01:22:20,468 --> 01:22:25,206 Oh, I have never, ever locked my keys in my car. 1538 01:22:25,239 --> 01:22:28,209 Oh! You are a perfect person. 1539 01:22:28,242 --> 01:22:31,346 Well, I wouldn't say perfect, but... 1540 01:22:31,379 --> 01:22:32,447 Yes, I would. 1541 01:22:32,448 --> 01:22:33,514 Oh! 1542 01:22:35,116 --> 01:22:37,185 Adam? 1543 01:22:37,218 --> 01:22:41,156 Okay, I have never seen Gone With the Wind. 1544 01:22:42,690 --> 01:22:45,425 None of you at this table have seen Gone With the Wind? 1545 01:22:45,459 --> 01:22:47,571 - I saw like half. - What's the matter with you people? 1546 01:22:47,595 --> 01:22:49,097 Okay, your turn. 1547 01:22:50,398 --> 01:22:53,601 I have never had sex with a woman. 1548 01:22:53,634 --> 01:22:55,103 Okay. 1549 01:22:55,136 --> 01:22:56,204 You're killing me. 1550 01:22:56,205 --> 01:22:57,271 Darla! 1551 01:22:57,304 --> 01:22:58,923 You're the adventurous one. 1552 01:22:58,924 --> 01:23:00,541 Yeah, yeah, let's all discuss it. 1553 01:23:00,574 --> 01:23:02,510 Okay. 1554 01:23:02,511 --> 01:23:04,445 No, that was a joke. Thank you, Senna. 1555 01:23:04,478 --> 01:23:06,447 Okay, it's my turn. 1556 01:23:06,480 --> 01:23:09,250 I have never been to Vegas. 1557 01:23:09,283 --> 01:23:11,619 - Oh, hmm. - Yeah, well, there goes mine. 1558 01:23:11,652 --> 01:23:13,454 Anybody else? 1559 01:23:13,487 --> 01:23:16,391 Give him your match, Mr. I'm Single, I've Got a Ticket. 1560 01:23:16,424 --> 01:23:18,092 I didn't go. 1561 01:23:18,125 --> 01:23:21,629 I had a ticket once for a trip to Vegas. 1562 01:23:22,563 --> 01:23:24,532 Never got on the plane. 1563 01:23:24,565 --> 01:23:26,401 They were going to elope. 1564 01:23:26,434 --> 01:23:28,036 She knows we were engaged, Darla. 1565 01:23:28,069 --> 01:23:31,606 I was engaged once too. My high school quarterback. 1566 01:23:31,639 --> 01:23:33,308 Ooh, we all make mistakes. 1567 01:23:34,809 --> 01:23:37,311 - I think it's your turn. - Mine? Oh. 1568 01:23:37,344 --> 01:23:38,344 Um... 1569 01:23:39,780 --> 01:23:42,483 I have never smoked pot. 1570 01:23:42,516 --> 01:23:44,419 - Whoa! - Wow. 1571 01:23:44,452 --> 01:23:46,087 Strategical. 1572 01:23:46,120 --> 01:23:48,089 You know what? I should probably give you two. 1573 01:23:49,356 --> 01:23:51,526 All right. Adam? 1574 01:23:51,559 --> 01:23:54,095 Okay. 1575 01:23:54,128 --> 01:23:58,299 I... have never intentionally humiliated a friend 1576 01:23:58,332 --> 01:24:00,535 in front of a crowded rowdy cowboys. 1577 01:24:00,568 --> 01:24:03,138 Oh, you loved every minute of it. 1578 01:24:04,538 --> 01:24:05,607 We all did. 1579 01:24:06,674 --> 01:24:08,143 Give me my match. 1580 01:24:11,178 --> 01:24:13,448 Okay, um, it's your turn. 1581 01:24:28,596 --> 01:24:31,199 I've never loved any man but Adam... 1582 01:24:34,268 --> 01:24:36,337 and I don't think I ever will. 1583 01:24:41,142 --> 01:24:44,112 We may have seen each other naked, but that's the extent of it. 1584 01:24:44,145 --> 01:24:45,713 I think I've had enough of this game. 1585 01:24:55,589 --> 01:24:58,293 ♪ And it don't come easy ♪ 1586 01:25:04,765 --> 01:25:06,468 I mean, I know it's her birthday but... 1587 01:25:07,701 --> 01:25:09,370 she had no right. 1588 01:25:10,905 --> 01:25:12,840 That was completely inappropriate. 1589 01:25:22,883 --> 01:25:24,519 What are you doing? 1590 01:25:27,421 --> 01:25:28,421 Adam. 1591 01:25:34,862 --> 01:25:36,164 I'm sorry. 1592 01:25:38,899 --> 01:25:41,302 Adam, what are you doing? 1593 01:25:41,335 --> 01:25:43,271 Where are you going? Adam! 1594 01:25:49,210 --> 01:25:51,646 I don't know whether to hug you or punch you in the face. 1595 01:25:51,679 --> 01:25:52,680 Adam. 1596 01:25:55,683 --> 01:25:57,251 Where's Alison? 1597 01:25:57,284 --> 01:25:59,387 I left her on the side of the road. 1598 01:25:59,420 --> 01:26:00,721 - What? - In the car! 1599 01:26:00,754 --> 01:26:02,623 Don't worry, she's not gonna die. 1600 01:26:02,656 --> 01:26:03,691 She might kill me. 1601 01:26:05,759 --> 01:26:07,261 Sorry about that? 1602 01:26:07,294 --> 01:26:09,297 "I've never loved any other man, 1603 01:26:09,330 --> 01:26:11,166 and I don't think I ever will"? 1604 01:26:13,467 --> 01:26:15,436 Isn't that a little melodramatic? 1605 01:26:15,469 --> 01:26:17,605 I'm a little melodramatic. 1606 01:26:17,638 --> 01:26:19,540 So, you didn't mean it? 1607 01:26:19,573 --> 01:26:21,542 No, I meant it. Absolutely. 1608 01:26:21,575 --> 01:26:23,811 I'm in a relationship with Alison. 1609 01:26:23,844 --> 01:26:25,947 She moved here to be with me. 1610 01:26:25,980 --> 01:26:28,215 So? 1611 01:26:28,249 --> 01:26:30,919 I don't feel the same way about her as I do about you. 1612 01:26:35,789 --> 01:26:37,625 So... 1613 01:26:46,600 --> 01:26:49,870 - You'll meet somebody else. - Oh, would you stop it already with that! 1614 01:26:49,903 --> 01:26:52,406 You want me to admit I was wrong? Okay, I was wrong! 1615 01:26:52,439 --> 01:26:56,477 I thought there'd be five or three or at least one other, but guess what? 1616 01:26:56,510 --> 01:27:01,449 I obviously don't feel that way anymore because here I am with you! 1617 01:27:01,482 --> 01:27:05,320 The problem is, I don't know what I'm supposed to do about that! 1618 01:27:06,720 --> 01:27:08,356 Marry me. 1619 01:27:11,525 --> 01:27:13,928 - You're not serious. - Hey, I took a knee here. 1620 01:27:26,807 --> 01:27:28,276 Is that a yes? 1621 01:27:29,543 --> 01:27:30,543 Yes. 1622 01:27:34,014 --> 01:27:35,483 Once again, I don't have a ring. 1623 01:27:35,516 --> 01:27:36,784 I don't care. 1624 01:27:50,764 --> 01:27:53,601 Can I ask you something? 1625 01:27:53,634 --> 01:27:55,736 Anything. 1626 01:27:55,769 --> 01:27:59,807 What changed your mind about there being only one? 1627 01:28:01,342 --> 01:28:02,844 You did, stupid. 1628 01:28:11,485 --> 01:28:15,423 I have wished for the same thing since I was ten years old. 1629 01:28:15,456 --> 01:28:17,758 I just kind of 1630 01:28:17,791 --> 01:28:20,461 closed my eyes and imagined... 1631 01:28:21,562 --> 01:28:24,699 I guess you'd call it... a moment. 1632 01:28:26,467 --> 01:28:31,705 A moment where all of my screwups and heartaches... 1633 01:28:33,474 --> 01:28:36,344 would just kind of fade into the background 1634 01:28:36,377 --> 01:28:39,614 and who I was meant to be would emerge. 1635 01:28:43,617 --> 01:28:45,320 I got my moment. 1636 01:28:55,963 --> 01:28:57,764 Olga! Where's Olga? 1637 01:28:57,798 --> 01:28:59,066 I don't know! 1638 01:28:59,099 --> 01:29:01,836 Help me find Olga, or I will have a heart attack. 1639 01:29:01,869 --> 01:29:04,004 Olga? Where's Olga? 1640 01:29:04,037 --> 01:29:05,806 - Come on! - I need to find Olga! 1641 01:29:05,839 --> 01:29:06,839 Come on, sweetie. 1642 01:29:09,076 --> 01:29:13,614 Gorgeous. Okay, smile. Out there. Okay, go. 1643 01:29:13,647 --> 01:29:15,082 Senna, what are you doing? 1644 01:29:15,115 --> 01:29:18,052 - I am sewing this button back on that. - No, we're done! 1645 01:29:18,085 --> 01:29:20,888 You can't send them out there without a coat. 1646 01:29:20,921 --> 01:29:22,399 - Stay out there. - Do you need me to do something? 1647 01:29:22,423 --> 01:29:23,891 Babe, do whatever. 1648 01:29:23,924 --> 01:29:25,893 Do you want me to do something? I'll go out. 1649 01:29:25,926 --> 01:29:26,927 Oh, you are so cute. 1650 01:29:26,928 --> 01:29:27,928 Hat! Get a hat! 1651 01:29:27,961 --> 01:29:30,798 Here. Here's the red hat. Do you need this hat? 1652 01:29:30,831 --> 01:29:32,833 No, the gray hat. The gray hat. 1653 01:29:32,866 --> 01:29:34,835 - Here's another hat. - Is she ready? 1654 01:29:34,868 --> 01:29:36,037 Go, go, go. 1655 01:29:37,204 --> 01:29:40,508 Okay. Smile. Smile, smile. 1656 01:29:40,541 --> 01:29:43,110 Whoo! Good girl. God, I love this. 1657 01:29:43,143 --> 01:29:44,812 No, no, not me, Tom! 1658 01:29:44,845 --> 01:29:46,781 - Me. - Oh, yes, you. 1659 01:29:46,814 --> 01:29:47,924 - Coat, coat, coat. - Coat, coat, coat. 1660 01:29:47,948 --> 01:29:49,233 Hurry up. 1661 01:29:49,234 --> 01:29:50,518 Fast, fast, fast, go! 1662 01:29:51,787 --> 01:29:53,020 You look beautiful, honey. 1663 01:29:53,053 --> 01:29:54,455 Hold on. Teeth check. 1664 01:29:54,456 --> 01:29:55,856 Wait. 1665 01:29:55,889 --> 01:29:59,794 Yeah, don't be nervous, okay? Everybody out there loves you. 1666 01:29:59,827 --> 01:30:01,829 I wouldn't have invited them if they didn't. 1667 01:30:03,163 --> 01:30:05,132 They're clapping. 1668 01:30:05,165 --> 01:30:07,034 They love it. They love you. 1669 01:30:07,067 --> 01:30:08,736 Okay. 1670 01:30:08,769 --> 01:30:10,805 Okay. 1671 01:30:10,838 --> 01:30:13,674 All right. No, wait, wait. Wait for it. 1672 01:30:13,707 --> 01:30:14,809 Okay. 1673 01:30:14,842 --> 01:30:16,544 Ladies and gentlemen, 1674 01:30:16,577 --> 01:30:18,612 Ms. Senna Berges-Price. 1675 01:30:18,645 --> 01:30:20,615 Yay! 1676 01:30:23,951 --> 01:30:25,737 Whoo! 1677 01:30:25,738 --> 01:30:27,522 Whoo! 1678 01:30:56,550 --> 01:31:02,590 ♪ Yesterday was a day I could do without ♪ 1679 01:31:04,658 --> 01:31:12,658 ♪ I sat around wondering If I'd ever figure out ♪ 1680 01:31:12,866 --> 01:31:19,040 ♪ Why the winds of the world Never blow my way ♪ 1681 01:31:20,941 --> 01:31:26,112 ♪ I just need a breeze In my sails ♪ 1682 01:31:26,146 --> 01:31:29,983 ♪ Feels like I'm drifting Out at sea ♪ 1683 01:31:30,017 --> 01:31:33,153 ♪ But I hear you saying ♪ 1684 01:31:33,186 --> 01:31:39,494 ♪ Sooner or later It all falls into place ♪ 1685 01:31:41,128 --> 01:31:44,764 ♪ And all of the pieces Once mixed up ♪ 1686 01:31:44,798 --> 01:31:49,603 ♪ Somehow rearrange ♪ 1687 01:31:49,636 --> 01:31:53,774 ♪ Someday you will see More clearly ♪ 1688 01:31:53,807 --> 01:31:57,644 ♪ The truth that's been there All along ♪ 1689 01:31:57,678 --> 01:32:05,678 ♪ That sooner or later It all falls into place ♪ 1690 01:32:05,953 --> 01:32:11,826 ♪ I look inside and try to find Ways to tell myself ♪ 1691 01:32:14,161 --> 01:32:17,665 ♪ Turn around, slow it down Breathe in ♪ 1692 01:32:17,698 --> 01:32:22,636 ♪ Think of something else ♪ 1693 01:32:22,669 --> 01:32:28,543 ♪ That may work But it won't work every day ♪ 1694 01:32:30,077 --> 01:32:35,783 ♪ Still wishing for wind In my sails ♪ 1695 01:32:35,816 --> 01:32:39,687 ♪ I know that the season's Bound to change ♪ 1696 01:32:39,720 --> 01:32:42,823 ♪ 'Cause I hear you saying ♪ 1697 01:32:42,856 --> 01:32:48,996 ♪ Sooner or later It all falls into place ♪ 1698 01:32:50,764 --> 01:32:54,234 ♪ And all of the pieces Once mixed up ♪ 1699 01:32:54,267 --> 01:32:59,039 ♪ Somehow rearrange ♪ 1700 01:32:59,072 --> 01:33:03,143 ♪ Someday you will see More clearly ♪ 1701 01:33:03,176 --> 01:33:07,014 ♪ The truth that's been there All along ♪ 1702 01:33:07,047 --> 01:33:11,852 ♪ That sooner or later It all falls into place ♪ 1703 01:33:11,885 --> 01:33:15,623 ♪ At least I loved you all ♪ 1704 01:33:15,656 --> 01:33:19,693 ♪ And all that you're left with Is hoping ♪ 1705 01:33:19,726 --> 01:33:27,726 ♪ Hoping is all that you need ♪ 1706 01:33:42,949 --> 01:33:47,087 ♪ I'm caught by surprise At all I feel ♪ 1707 01:33:47,120 --> 01:33:52,226 ♪ I change in the season ♪ 1708 01:33:52,259 --> 01:33:58,633 ♪ Suddenly everything All falls into place ♪ 1709 01:34:00,200 --> 01:34:04,071 ♪ And all of the pieces Once mixed up ♪ 1710 01:34:04,104 --> 01:34:08,809 ♪ Are now rearranged ♪ 1711 01:34:08,842 --> 01:34:12,812 ♪ Somehow I'm seeing More clearly ♪ 1712 01:34:12,846 --> 01:34:16,750 ♪ The truth that I've known All along ♪ 1713 01:34:16,783 --> 01:34:24,358 ♪ And suddenly everything All falls into place ♪ 1714 01:34:24,391 --> 01:34:28,295 ♪ Into place ♪ 1715 01:34:28,328 --> 01:34:33,701 ♪ Into place ♪ 125177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.