All language subtitles for 48.Hours.to.Live.2016.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,475 --> 00:00:44,176 It's been said that we are born alone. 2 00:00:44,178 --> 00:00:46,178 We live alone. 3 00:00:46,180 --> 00:00:47,813 We die alone. 4 00:00:49,349 --> 00:00:50,682 Look what I got. 5 00:00:50,684 --> 00:00:51,817 Pick one. 6 00:00:52,452 --> 00:00:57,156 But I never felt alone because I always had my sister Sherri. 7 00:01:00,126 --> 00:01:02,261 Our mom was a junkie who died young. 8 00:01:02,263 --> 00:01:04,496 Skid row became our home. 9 00:01:08,368 --> 00:01:11,203 Dancing was the light at the end of the tunnel. 10 00:01:15,742 --> 00:01:17,843 We hustled hard to stay alive. 11 00:01:28,555 --> 00:01:31,190 But I messed up. 12 00:01:31,192 --> 00:01:35,127 Our entire stash, all the money we saved, 13 00:01:38,398 --> 00:01:40,732 and the drugs, 14 00:01:40,734 --> 00:01:43,669 were in that car. 15 00:01:45,538 --> 00:01:47,639 Man I was stupid. 16 00:01:47,641 --> 00:01:50,542 On the ground, now! 17 00:01:50,544 --> 00:01:52,744 I got locked up. 18 00:01:56,183 --> 00:01:59,852 I left my sister with nothing, 19 00:01:59,854 --> 00:02:04,289 and I can only blame myself. 20 00:02:04,291 --> 00:02:10,295 Five years in prison and six months in this dump. 21 00:02:10,297 --> 00:02:13,165 Court-ordered rehab. 22 00:02:13,167 --> 00:02:16,435 It's a long time to think about your past. 23 00:02:16,437 --> 00:02:20,906 Waiting each week for the phone to ring. 24 00:02:20,908 --> 00:02:25,144 Waiting to hear that my sister's ok. 25 00:02:27,715 --> 00:02:31,150 Without me there to protect her. 26 00:02:49,603 --> 00:02:50,636 Hey, Wyatt! 27 00:02:50,638 --> 00:02:52,204 Phone call! 28 00:03:35,682 --> 00:03:36,348 Hello? 29 00:03:36,350 --> 00:03:37,349 Wyatt? 30 00:03:37,351 --> 00:03:38,450 Are you kidding me, Sher? 31 00:03:38,452 --> 00:03:38,450 Listen to me. 32 00:03:38,452 --> 00:03:42,654 I have called you every Monday for the past year. 33 00:03:42,656 --> 00:03:43,555 Where the hell have you been? 34 00:03:43,557 --> 00:03:46,658 Wyatt, please! 35 00:03:46,660 --> 00:03:49,828 Where are you? 36 00:03:49,830 --> 00:03:53,365 I want to be cremated, ok? 37 00:03:53,367 --> 00:03:57,002 I want my ashes dumped in the ocean. 38 00:03:57,004 --> 00:03:59,371 I want my soul to be free. 39 00:03:59,373 --> 00:04:00,872 Wyatt, promise me- 40 00:04:00,874 --> 00:04:00,872 I'll come get you. 41 00:04:00,874 --> 00:04:03,842 Just tell me where you are, Sher, and I'll come get you. 42 00:04:03,844 --> 00:04:05,744 Save it, you can just tell me it all in person, ok? 43 00:04:05,746 --> 00:04:06,812 Wyatt, please- 44 00:04:11,018 --> 00:04:12,951 Sher? 45 00:04:12,953 --> 00:04:15,621 Sherri? 46 00:04:15,623 --> 00:04:20,025 Sher? 47 00:04:20,027 --> 00:04:20,892 No. No. 48 00:04:20,894 --> 00:04:23,262 No. No!!!!!!!!! 49 00:04:33,740 --> 00:04:38,443 I'm alive, and my sister's dead. 50 00:04:38,445 --> 00:04:40,746 It should be the other way around. 51 00:04:56,297 --> 00:04:58,063 Only one thing matters now. 52 00:04:58,065 --> 00:05:01,867 I will find Sherri's killer. 53 00:06:51,778 --> 00:06:54,012 Wyatt Wells? 54 00:06:54,014 --> 00:06:56,181 Detective Childers. 55 00:06:56,183 --> 00:06:57,816 Thanks for meeting me here. 56 00:06:57,818 --> 00:07:00,085 I need you to look at some photos 57 00:07:00,087 --> 00:07:04,022 so we can get a tentative positive I.D. On the body. 58 00:07:04,024 --> 00:07:06,558 They found her down on skid row. 59 00:07:06,560 --> 00:07:07,726 She had a bullet in her head. 60 00:07:09,029 --> 00:07:10,996 Her face is all smashed in. 61 00:07:10,998 --> 00:07:13,632 Then they burned the body. 62 00:07:13,634 --> 00:07:16,067 I figured whoever did this is uh, 63 00:07:16,069 --> 00:07:17,903 trying to send a message. 64 00:07:17,905 --> 00:07:20,539 Her hands and her feet were bound. 65 00:07:20,541 --> 00:07:22,140 Wyatt, please. 66 00:07:28,915 --> 00:07:32,651 It hurts. 67 00:07:32,653 --> 00:07:36,021 Ow, that hurt. 68 00:07:36,023 --> 00:07:39,057 Wyatt, does it look good? 69 00:07:41,761 --> 00:07:43,528 Yeah, it's her. 70 00:07:43,530 --> 00:07:43,962 Positive? 71 00:07:43,964 --> 00:07:47,065 Yeah. 72 00:07:47,067 --> 00:07:51,069 They dumped her belongings nearby. 73 00:07:51,071 --> 00:07:53,638 You need to hold on to this for evidence? 74 00:07:53,640 --> 00:07:58,043 No, the only prints on there were Sherilyn's. 75 00:07:58,045 --> 00:07:59,511 What type of gun did they use? 76 00:07:59,513 --> 00:08:02,814 Nine millimeter. 77 00:08:02,816 --> 00:08:04,049 Anything else? 78 00:08:04,051 --> 00:08:06,518 You uh... 79 00:08:06,520 --> 00:08:09,054 You spoke to her before she died. 80 00:08:09,056 --> 00:08:12,090 Do you have any idea who would have done this? 81 00:08:12,092 --> 00:08:14,526 I was locked up for a while. 82 00:08:14,528 --> 00:08:17,762 Spent the last six months in rehab, so no. 83 00:08:17,764 --> 00:08:20,198 I don't know much of anything. 84 00:08:20,200 --> 00:08:23,034 Well, you think of something, you give me a call. 85 00:08:23,636 --> 00:08:27,973 She wanted to be cremated. 86 00:08:27,975 --> 00:08:29,674 Can you guys do that? 87 00:08:29,676 --> 00:08:33,545 What about your family? 88 00:08:33,547 --> 00:08:36,114 I'm all she had. 89 00:11:44,438 --> 00:11:45,337 Hey. 90 00:11:45,338 --> 00:11:47,739 I saw you sneak in back, bitch. 91 00:11:47,741 --> 00:11:47,739 Liam. 92 00:11:47,741 --> 00:11:50,008 I've been looking for you. 93 00:11:50,010 --> 00:11:52,243 Give me one second, ok? 94 00:12:29,116 --> 00:12:30,015 Hey. 95 00:12:30,016 --> 00:12:33,017 Quite a show you put on up there. 96 00:12:33,019 --> 00:12:34,786 Yeah, I'm a little out of shape. 97 00:12:34,788 --> 00:12:36,020 Found something? 98 00:12:36,022 --> 00:12:36,020 No. 99 00:12:36,022 --> 00:12:37,489 I'm looking for my friend. 100 00:12:37,491 --> 00:12:38,857 She works here. 101 00:12:38,859 --> 00:12:39,891 At least I think she works here 102 00:12:39,893 --> 00:12:41,493 but I can't seem to find her. 103 00:12:41,495 --> 00:12:43,361 Sherri. Do you know her? 104 00:12:45,531 --> 00:12:48,833 Anyway, sorry you have to leave so soon. 105 00:12:48,835 --> 00:12:49,968 Out. 106 00:12:53,272 --> 00:12:55,240 Let's go. 107 00:13:03,983 --> 00:13:05,416 Alright, alright. 108 00:13:05,418 --> 00:13:08,453 Woah, woah, woah. 109 00:13:08,455 --> 00:13:08,453 What's going on? 110 00:13:08,455 --> 00:13:11,156 Man, this dude tryin' to sneak in. 111 00:13:11,158 --> 00:13:16,227 Yeah, the kid tried to come in around back. 112 00:13:16,229 --> 00:13:18,396 Bould. 113 00:13:18,398 --> 00:13:19,864 Ciao, baby. 114 00:13:19,866 --> 00:13:23,568 Back off. 115 00:13:23,570 --> 00:13:24,536 What's your name? 116 00:13:24,538 --> 00:13:26,237 Wyatt. 117 00:13:26,239 --> 00:13:28,173 I'm Kipling. 118 00:13:28,175 --> 00:13:31,009 This is my place. 119 00:13:31,011 --> 00:13:33,011 I saw you out there kicking and prancing. 120 00:13:33,013 --> 00:13:36,881 Wanna make a few extra bucks? 121 00:13:36,883 --> 00:13:39,017 Sure. Why not? 122 00:13:39,019 --> 00:13:41,286 Come on, kip. 123 00:13:41,288 --> 00:13:42,387 You're trying to hire a dude? 124 00:13:42,389 --> 00:13:45,023 We're not that kind of club. 125 00:13:45,025 --> 00:13:47,592 That's ridiculous. 126 00:13:47,594 --> 00:13:49,093 Liam, give me a minute, ok? 127 00:13:49,095 --> 00:13:54,265 Just go away. 128 00:13:54,267 --> 00:13:56,100 Yes sir. 129 00:13:59,004 --> 00:14:01,272 We get a lot of pretty girls in here, you know? 130 00:14:01,274 --> 00:14:04,108 Hire a lot of them. 131 00:14:04,110 --> 00:14:07,312 It creates this illusion. 132 00:14:07,314 --> 00:14:12,183 What I need from you is bring that energy to this club. 133 00:14:12,185 --> 00:14:14,519 Drive it forward. 134 00:14:14,521 --> 00:14:16,988 Think you can do that? 135 00:14:16,990 --> 00:14:19,290 Whatever you need, man. 136 00:14:19,292 --> 00:14:20,558 Cool. 137 00:14:20,560 --> 00:14:22,527 You're the man now. 138 00:14:22,529 --> 00:14:26,431 That beautiful girl, Emma, she's my daughter. 139 00:14:26,433 --> 00:14:28,132 My joy. 140 00:14:28,134 --> 00:14:30,034 My life. 141 00:14:30,036 --> 00:14:33,104 You don't touch. 142 00:14:33,106 --> 00:14:36,040 Ok, you go see Emma at the bar. 143 00:14:36,042 --> 00:14:38,042 She'll help you out. 144 00:14:59,632 --> 00:15:01,366 Back from the dead. 145 00:15:01,368 --> 00:15:02,901 Oh yeah? 146 00:15:02,903 --> 00:15:05,370 I look that bad? 147 00:15:05,372 --> 00:15:08,907 Grab a seat. 148 00:15:08,909 --> 00:15:11,075 I'm glad to see you alive, man. 149 00:15:11,077 --> 00:15:12,343 You didn't think I'd make it? 150 00:15:12,345 --> 00:15:14,512 No, not at all. 151 00:15:14,514 --> 00:15:16,080 I'm glad you did. 152 00:15:16,082 --> 00:15:18,216 It's been a long time. 153 00:15:23,188 --> 00:15:29,060 I came back to find out who killed Sherri. 154 00:15:29,062 --> 00:15:31,062 I got a guy in the d.A.'S office. 155 00:15:31,064 --> 00:15:32,363 Helps me out with all my legal crap. 156 00:15:32,365 --> 00:15:33,364 I can ask what's going on. 157 00:15:33,366 --> 00:15:36,067 No, no. Don't even bother. 158 00:15:36,069 --> 00:15:38,069 What do you know about club m? 159 00:15:38,071 --> 00:15:39,170 Not much. 160 00:15:39,172 --> 00:15:41,105 The owner. 161 00:15:41,107 --> 00:15:42,974 He and Sherri were shacked up for a while. 162 00:15:42,976 --> 00:15:43,508 You mean Kipling? 163 00:15:43,510 --> 00:15:44,943 Mmmhmm. 164 00:15:44,945 --> 00:15:48,246 I saw him with Olivia tonight. 165 00:15:48,248 --> 00:15:49,981 I guess he moves quick. 166 00:15:49,983 --> 00:15:51,649 Were Sherri and Olivia still tight? 167 00:15:51,651 --> 00:15:54,285 Oh yeah, best friends 'til the end. 168 00:16:00,659 --> 00:16:02,493 Hey. 169 00:16:02,495 --> 00:16:04,495 Who else knows you're back? 170 00:16:25,684 --> 00:16:29,153 Your gunner boy, Wyatt, he's back in town. 171 00:16:29,155 --> 00:16:31,189 Is that right? 172 00:16:35,427 --> 00:16:37,161 Aldo? 173 00:16:37,163 --> 00:16:39,063 What's up? 174 00:16:39,065 --> 00:16:41,132 Find Wyatt, huh? 175 00:16:46,372 --> 00:16:48,606 He's gotta pay. 176 00:17:01,154 --> 00:17:01,786 What the- 177 00:17:01,788 --> 00:17:02,420 postal service. 178 00:17:02,422 --> 00:17:03,154 Come on. 179 00:17:03,156 --> 00:17:06,024 Wyatt. 180 00:17:06,026 --> 00:17:08,192 Why you been dodging me? 181 00:17:08,194 --> 00:17:09,727 Yeah. 182 00:17:09,729 --> 00:17:11,095 See, I own this kid. 183 00:17:11,097 --> 00:17:11,729 He owes me. 184 00:17:11,731 --> 00:17:13,031 Oh yeah? 185 00:17:13,033 --> 00:17:13,031 Mmmhmm. 186 00:17:13,033 --> 00:17:17,035 And I take great pleasure in fully possessing what's mine. 187 00:17:17,037 --> 00:17:18,569 Treat it how I want to treat it. 188 00:17:18,571 --> 00:17:20,171 Mistreat it. 189 00:17:20,173 --> 00:17:21,072 Trick-or-treat it. 190 00:17:21,074 --> 00:17:23,074 I'll show you exactly what you own. 191 00:17:23,076 --> 00:17:24,076 What, bitch? 192 00:17:26,178 --> 00:17:28,513 Yeah. 193 00:17:28,515 --> 00:17:30,181 Now you see how I did that? 194 00:17:30,183 --> 00:17:30,181 I slapped him with the left hand 195 00:17:30,183 --> 00:17:35,386 because I had the right hand ready to go with the 45. 196 00:17:35,388 --> 00:17:38,523 Multi-tasking on that ass. 197 00:17:38,525 --> 00:17:40,658 What, you wanna do somethin'? 198 00:17:40,660 --> 00:17:42,193 You wanna do somethin' right now? 199 00:17:42,195 --> 00:17:42,193 Huh? 200 00:17:42,195 --> 00:17:44,796 You want housekeeping cleaning brains 201 00:17:44,798 --> 00:17:45,763 all off these damn walls? 202 00:17:45,765 --> 00:17:47,398 Huh? 203 00:17:48,270 --> 00:17:50,069 I'm just messin' with you man, 204 00:17:50,070 --> 00:17:52,336 I'm not gonna shoot you up in here. 205 00:17:52,338 --> 00:17:53,404 Pow. 206 00:17:54,841 --> 00:17:57,075 He all emotional. 207 00:17:57,077 --> 00:17:58,543 His sister just died. 208 00:17:58,545 --> 00:17:58,543 Aww. 209 00:17:58,545 --> 00:18:01,245 Yeah, got him bent all outta shape. 210 00:18:01,247 --> 00:18:03,214 She was fine, too. 211 00:18:03,216 --> 00:18:04,715 Mmm. 212 00:18:04,717 --> 00:18:07,251 But you know I don't care about that though, right? 213 00:18:07,253 --> 00:18:09,587 People die every day. 214 00:18:09,589 --> 00:18:11,089 Don't they, Wyatt? 215 00:18:11,091 --> 00:18:13,257 Whatever, man. 216 00:18:13,259 --> 00:18:15,426 You know what? 217 00:18:15,428 --> 00:18:17,228 I'm somewhere else right now. 218 00:18:17,230 --> 00:18:20,364 I'm here for business, alright? 219 00:18:20,366 --> 00:18:25,169 You are gonna find for us the sandman. 220 00:18:25,171 --> 00:18:26,604 Who's the sandman? 221 00:18:26,606 --> 00:18:29,373 He's got the pills with the shooting stars. 222 00:18:29,375 --> 00:18:30,374 I don't know. 223 00:18:30,376 --> 00:18:32,243 But I know his taxes are due. 224 00:18:32,245 --> 00:18:33,778 Anybody wanna do business in these streets 225 00:18:33,780 --> 00:18:35,813 they got to pay me. 226 00:18:35,815 --> 00:18:38,249 Everybody pays me. 227 00:18:38,251 --> 00:18:40,118 But you already know that. 228 00:18:40,120 --> 00:18:42,720 So you gonna find this son of a bitch. 229 00:18:42,722 --> 00:18:44,455 Time to pay your debt. 230 00:18:55,367 --> 00:18:58,603 He's got the pills with the shooting stars. 231 00:19:06,647 --> 00:19:07,846 Are you stalking me? 232 00:19:07,847 --> 00:19:12,650 I was invited back, believe it or not. 233 00:19:12,652 --> 00:19:14,519 Daddy's girl, huh? 234 00:19:14,521 --> 00:19:16,187 What of it? 235 00:19:16,189 --> 00:19:18,189 Well, he may have told me 236 00:19:18,191 --> 00:19:20,191 that you're in charge of the dancers. 237 00:19:20,193 --> 00:19:20,191 We don't have any openings. 238 00:19:20,193 --> 00:19:24,896 Why? Because I was friends with Sherri? 239 00:19:24,898 --> 00:19:29,433 You heard what happened, right? 240 00:19:29,435 --> 00:19:31,435 I'm sorry. 241 00:19:31,437 --> 00:19:33,771 Am I interrupting? 242 00:19:33,773 --> 00:19:34,839 Uh, Liam, this is- 243 00:19:34,841 --> 00:19:35,840 we met last night. 244 00:19:35,842 --> 00:19:37,208 Yeah. 245 00:19:37,210 --> 00:19:38,709 Wyatt. 246 00:19:38,711 --> 00:19:41,679 5:30 tomorrow. Be here. 247 00:19:41,681 --> 00:19:42,880 It's a date. 248 00:19:42,882 --> 00:19:44,949 It's an audition. 249 00:19:51,223 --> 00:19:53,858 What's a club, really? 250 00:19:53,860 --> 00:19:55,326 It's an empty warehouse. 251 00:19:55,328 --> 00:19:58,329 But if you add the right music - 252 00:19:58,331 --> 00:20:00,631 thank you, Liam - 253 00:20:00,633 --> 00:20:02,700 people want to come party. 254 00:20:02,702 --> 00:20:05,503 'Cause this life is an addiction 255 00:20:05,505 --> 00:20:09,907 and we need to get them hooked on you. 256 00:20:09,909 --> 00:20:13,678 So now let's see how you freestyle. 257 00:20:13,680 --> 00:20:14,979 So come on. 258 00:20:14,981 --> 00:20:17,548 Try to impress me. 259 00:21:58,951 --> 00:22:00,584 We're hiring you. 260 00:22:00,586 --> 00:22:01,619 Cool. 261 00:22:01,621 --> 00:22:03,988 Something to drink? 262 00:22:03,990 --> 00:22:05,690 Well, first you take a drink, 263 00:22:05,692 --> 00:22:10,528 and the drink takes a drink, then the drink takes you. 264 00:22:10,530 --> 00:22:13,464 F. Scott Fitzgerald. 265 00:22:13,466 --> 00:22:15,566 Is that something you do? 266 00:22:15,568 --> 00:22:18,936 Quote famous authors and pretend it's original? 267 00:22:18,938 --> 00:22:21,906 You get away with that? 268 00:22:21,908 --> 00:22:23,541 Usually I do, yeah. 269 00:22:25,978 --> 00:22:27,511 Hey, can I ask you a question? 270 00:22:27,513 --> 00:22:29,647 Sure. 271 00:22:29,649 --> 00:22:32,583 Was there any drama with Sherri? 272 00:22:32,585 --> 00:22:35,353 Um... not really. 273 00:22:35,355 --> 00:22:35,353 No. 274 00:22:35,355 --> 00:22:38,889 How long was she dating your dad? 275 00:22:38,891 --> 00:22:39,957 Was she your girlfriend? 276 00:22:39,959 --> 00:22:39,957 No. Nothing like that, 277 00:22:39,959 --> 00:22:44,462 it's just... it just bothers me, you know? 278 00:22:44,464 --> 00:22:49,033 It doesn't seem like anybody's trying to solve her case. 279 00:22:49,035 --> 00:22:51,035 Leave it to the professionals, right? 280 00:22:51,037 --> 00:22:53,704 I mean, if I could find any, I would. 281 00:22:53,706 --> 00:22:56,874 Well then, um, detective... 282 00:22:56,876 --> 00:22:59,009 Sherri and my dad ended things, 283 00:22:59,011 --> 00:23:01,412 I don't know, three months ago? 284 00:23:01,414 --> 00:23:03,414 I think it was mutual. 285 00:23:03,416 --> 00:23:05,383 Was she working here that night? 286 00:23:05,385 --> 00:23:07,551 The night when she was killed? 287 00:23:07,553 --> 00:23:08,953 Uh, she didn't finish her shift, but uh... 288 00:23:08,955 --> 00:23:11,088 She was here, yeah. 289 00:23:11,090 --> 00:23:14,725 Do you have any idea why she didn't finish her shift? 290 00:23:14,727 --> 00:23:15,960 Look, I don't know. 291 00:23:15,962 --> 00:23:18,596 I generally don't ask questions. 292 00:23:18,598 --> 00:23:22,733 But I know she was moody after they split. 293 00:23:22,735 --> 00:23:25,035 It was toxic. 294 00:23:30,041 --> 00:23:32,009 What's up, Wyatt? 295 00:23:36,481 --> 00:23:38,416 Time to talk. 296 00:23:43,455 --> 00:23:45,189 Come here! 297 00:24:01,808 --> 00:24:02,707 Shit! 298 00:24:02,708 --> 00:24:04,775 Stop! Stop! 299 00:24:04,777 --> 00:24:05,810 Stop! 300 00:24:05,812 --> 00:24:07,678 Gunner wants to see you. 301 00:24:07,680 --> 00:24:11,982 Was Sherri working for gunner? 302 00:24:11,984 --> 00:24:13,651 Yeah. 303 00:24:32,804 --> 00:24:36,674 Time is a circle, and here I am. 304 00:24:36,676 --> 00:24:39,477 Back where I started. 305 00:24:48,955 --> 00:24:51,021 I still smell it. 306 00:24:51,023 --> 00:24:53,657 The smell of death. 307 00:24:53,659 --> 00:24:55,493 Next door in room 14. 308 00:24:55,495 --> 00:24:56,494 Stop, stop! 309 00:24:56,496 --> 00:24:57,628 Wait! 310 00:24:57,630 --> 00:24:59,930 My mom died in that room. 311 00:25:20,652 --> 00:25:22,786 Here. 312 00:25:25,657 --> 00:25:28,859 Everyone, please can you gather 'round? 313 00:25:28,861 --> 00:25:32,129 I have detective Childers, or Childers? 314 00:25:32,131 --> 00:25:33,697 Childers. 315 00:25:33,699 --> 00:25:34,765 And what's your name again, darling? 316 00:25:34,767 --> 00:25:36,200 Detective Lewis, homicide. 317 00:25:36,202 --> 00:25:39,904 Detective Lewis from homicide. 318 00:25:39,906 --> 00:25:41,205 They've come to ask us a few questions 319 00:25:41,207 --> 00:25:45,242 about our darling Sherri. 320 00:25:45,244 --> 00:25:48,112 So please help them out as much as you can. 321 00:25:48,114 --> 00:25:49,613 You. 322 00:25:49,615 --> 00:25:50,981 Head of security? 323 00:25:50,983 --> 00:25:52,016 Yeah. 324 00:25:52,018 --> 00:25:53,284 Alright, let's take a walk. 325 00:25:53,286 --> 00:25:54,752 For what? 326 00:25:54,754 --> 00:25:56,287 Bould. 327 00:26:02,961 --> 00:26:05,796 Take a seat. 328 00:26:05,798 --> 00:26:06,931 Are you asking me or are you telling me? 329 00:26:06,933 --> 00:26:09,166 Sit down. 330 00:26:09,168 --> 00:26:11,769 Sit down. 331 00:26:19,311 --> 00:26:21,111 Were you uh... 332 00:26:21,113 --> 00:26:26,050 Were you working the night that Sherilyn disappeared? 333 00:26:26,052 --> 00:26:27,651 It's a simple question, yes or no. 334 00:26:27,653 --> 00:26:28,218 Were you- 335 00:26:28,220 --> 00:26:29,153 yes. 336 00:26:29,155 --> 00:26:31,021 Yes. Good. 337 00:27:14,332 --> 00:27:16,400 A gold plated nine. 338 00:27:26,745 --> 00:27:29,213 Commercial sale agreement. 339 00:27:29,215 --> 00:27:33,083 He's selling the club to James Donovan. 340 00:27:54,105 --> 00:28:02,105 So. What can I do for you, detective? 341 00:28:02,114 --> 00:28:05,983 You and uh... Sherilyn. 342 00:28:05,985 --> 00:28:08,986 You were in an ongoing relationship, right? 343 00:28:08,988 --> 00:28:11,455 That is correct. 344 00:28:11,457 --> 00:28:14,291 Well, 345 00:28:14,293 --> 00:28:18,762 I did some research on you. 346 00:28:18,764 --> 00:28:26,103 And I found some troubling photos. 347 00:28:31,142 --> 00:28:33,977 This one's my favourite. 348 00:28:33,979 --> 00:28:36,280 Oh my. 349 00:28:36,282 --> 00:28:39,450 I can assure you, detective, 350 00:28:39,452 --> 00:28:43,487 these were all totally consensual 351 00:28:43,489 --> 00:28:49,359 because that is what she enjoyed. 352 00:28:49,361 --> 00:28:50,327 Really? 353 00:28:50,329 --> 00:28:52,496 'Cause uh... 354 00:28:52,498 --> 00:28:56,233 She doesn't look like she's enjoying that too much. 355 00:28:56,235 --> 00:28:59,336 That's just how she was. 356 00:28:59,338 --> 00:29:01,271 Wasn't quite right in the head. 357 00:29:01,273 --> 00:29:05,175 She had a few screws loose. 358 00:29:05,177 --> 00:29:10,013 Where did you get those pictures from? 359 00:29:10,015 --> 00:29:13,350 I have friends. 360 00:29:13,352 --> 00:29:15,385 Oh yeah? 361 00:29:15,387 --> 00:29:18,322 And who might they be? 362 00:29:23,462 --> 00:29:25,028 Olivia! 363 00:29:25,030 --> 00:29:27,331 Play nice! 364 00:29:38,109 --> 00:29:39,877 Hey! Everybody calm down! 365 00:29:39,879 --> 00:29:41,044 Everybody calm down! 366 00:29:41,046 --> 00:29:42,112 Relax, step away. 367 00:29:42,114 --> 00:29:43,013 Take a deep breath. 368 00:29:43,015 --> 00:29:44,214 Relax. Relax. 369 00:29:44,216 --> 00:29:45,516 No one's accusing you of anything. 370 00:29:45,518 --> 00:29:47,184 Calm down. 371 00:29:47,186 --> 00:29:49,153 Excuse me. 372 00:29:49,155 --> 00:29:51,955 I think it's time for you two to leave. 373 00:29:51,957 --> 00:29:52,990 Need anything? 374 00:29:52,992 --> 00:29:54,057 Contact my attorney. 375 00:29:54,059 --> 00:29:55,359 Thank you. 376 00:29:55,361 --> 00:29:57,528 I have your card. 377 00:30:00,131 --> 00:30:01,098 You ok, baby? 378 00:30:01,100 --> 00:30:03,500 Yeah. 379 00:30:03,502 --> 00:30:05,002 Crazy. 380 00:30:05,004 --> 00:30:06,470 You alright? 381 00:30:06,472 --> 00:30:07,538 You missed the show. 382 00:30:07,540 --> 00:30:09,807 Where did you just come from? 383 00:30:09,809 --> 00:30:11,508 I was in the restroom. 384 00:30:17,115 --> 00:30:18,115 Sure you're ok? 385 00:30:18,117 --> 00:30:19,383 Yeah. 386 00:30:19,385 --> 00:30:21,585 Yeah. 387 00:30:32,163 --> 00:30:35,899 Who is James Donovan? 388 00:30:35,901 --> 00:30:38,502 Rich kid, playboy, drug addict. 389 00:30:38,504 --> 00:30:41,371 This kid's dad built Vegas. 390 00:30:41,373 --> 00:30:43,340 He started 20 years ago still in high school 391 00:30:43,342 --> 00:30:48,412 having huge festivals on daddy's dime. 392 00:30:48,414 --> 00:30:48,412 Inspired by how they stripped Times Square 393 00:30:48,414 --> 00:30:55,085 of all personality and made it a marketing gold mine, 394 00:30:55,087 --> 00:30:57,120 his current obsession is to turn downtown la 395 00:30:57,122 --> 00:30:59,556 into an EDM destination. 396 00:30:59,558 --> 00:31:01,458 A club kid mecca. 397 00:31:01,460 --> 00:31:03,093 Bring in the huddled masses of ravers 398 00:31:03,095 --> 00:31:04,461 and push out the homeless, 399 00:31:04,463 --> 00:31:06,496 clean up the streets. 400 00:31:06,498 --> 00:31:08,966 Create the Disneyland of clubs. 401 00:31:08,968 --> 00:31:11,468 The happiest place on earth. 402 00:31:11,470 --> 00:31:14,638 Spring awakening in Chicago, euphoria in Texas, 403 00:31:14,640 --> 00:31:20,043 electric Daisy carnival in Vegas, lucidity in la. 404 00:31:20,045 --> 00:31:23,347 There's so much money to be made. 405 00:31:39,464 --> 00:31:41,164 Wyatt? It's me, Olivia. 406 00:31:41,166 --> 00:31:42,165 Meet me at the pier. 407 00:31:42,167 --> 00:31:44,601 11 am. You know where. 408 00:31:55,313 --> 00:31:56,914 What's up, o? 409 00:31:56,916 --> 00:31:58,115 Did anybody follow you here? 410 00:31:58,117 --> 00:31:59,917 No, I checked. 411 00:31:59,919 --> 00:32:02,119 I promise. 412 00:32:02,121 --> 00:32:05,022 How come you didn't call or write when you were away? 413 00:32:05,024 --> 00:32:07,190 How come you never came to see me? 414 00:32:07,192 --> 00:32:08,458 You didn't think to visit? 415 00:32:08,460 --> 00:32:10,928 Maybe an invitation would have been nice. 416 00:32:10,930 --> 00:32:12,562 It's a two-way street, Wyatt. 417 00:32:15,967 --> 00:32:18,669 I didn't tell Kipling that you were Sherilyn's brother. 418 00:32:18,671 --> 00:32:20,070 I don't know how long you're gonna be able 419 00:32:20,072 --> 00:32:22,205 to keep up that lie. 420 00:32:22,207 --> 00:32:25,275 You're putting me in a very compromising situation. 421 00:32:25,277 --> 00:32:28,211 Yeah, I understand that. 422 00:32:28,213 --> 00:32:31,114 If he finds out he'll probably kill us both. 423 00:32:31,116 --> 00:32:32,116 Think so? 424 00:32:33,151 --> 00:32:35,252 I know so. 425 00:32:35,254 --> 00:32:37,120 Did he kill Sherri? 426 00:32:37,122 --> 00:32:40,190 I honestly don't know. 427 00:32:40,192 --> 00:32:43,360 Why would he? 428 00:32:43,362 --> 00:32:45,462 Hey, I don't have time for these games. 429 00:32:45,464 --> 00:32:48,632 Ok, let me go or I'll start screaming. 430 00:32:48,634 --> 00:32:50,400 I loved Sherri. 431 00:32:50,402 --> 00:32:52,569 There were a lot of things I didn't know. 432 00:32:52,571 --> 00:32:55,405 Now I'm in way over my head. 433 00:33:00,211 --> 00:33:03,046 Here's the key to Sherri's apartment. 434 00:33:03,048 --> 00:33:06,149 I wrote her address on the tag. 435 00:33:06,151 --> 00:33:07,451 If you ever cared about me 436 00:33:07,453 --> 00:33:09,686 you'll keep this meeting a secret. 437 00:33:51,330 --> 00:33:54,031 Turn around. 438 00:33:54,033 --> 00:33:55,065 Slowly. 439 00:33:55,067 --> 00:33:57,200 Real slow. 440 00:34:00,104 --> 00:34:02,272 Wyatt? 441 00:34:02,274 --> 00:34:05,208 Oh my god. 442 00:34:05,210 --> 00:34:08,278 Oh, Wyatt. 443 00:34:08,280 --> 00:34:10,347 Look at you. 444 00:34:10,349 --> 00:34:13,517 You came back. 445 00:34:13,519 --> 00:34:16,053 You sure grew up while I was gone. 446 00:34:16,055 --> 00:34:18,155 You're here for Sherri's stuff, aren't you? 447 00:34:24,429 --> 00:34:26,096 Sherri's Bible. 448 00:34:26,098 --> 00:34:28,198 The club scene's four commandments. 449 00:34:28,200 --> 00:34:33,370 Peace, love, unity and respect. 450 00:34:33,372 --> 00:34:35,672 Sherri went to that church. 451 00:34:35,674 --> 00:34:38,241 It was her escape from real life. 452 00:34:42,680 --> 00:34:45,182 Looks like she found a preacher. 453 00:34:52,123 --> 00:34:54,324 Donovan? 454 00:35:00,198 --> 00:35:02,365 You know how they met? 455 00:35:02,367 --> 00:35:05,235 She worked at resurgence. 456 00:35:05,237 --> 00:35:07,237 That's Donovan's club. 457 00:35:07,239 --> 00:35:10,207 I think he gave her that job. 458 00:35:10,209 --> 00:35:12,809 So she was cheating on Kipling. 459 00:36:37,429 --> 00:36:38,795 Back up. 460 00:36:38,797 --> 00:36:39,696 Hey, come on, man. 461 00:36:39,698 --> 00:36:40,897 Let me talk to Donovan. 462 00:36:40,899 --> 00:36:44,234 Keep walking. 463 00:36:44,236 --> 00:36:48,905 Tell Donovan that Sherri says hi. 464 00:36:48,907 --> 00:36:51,241 I'll wait. 465 00:36:54,412 --> 00:36:55,979 Hold on. 466 00:37:00,718 --> 00:37:03,787 There's a guy out there asking for Sherri. 467 00:37:03,789 --> 00:37:05,822 Ow, stop, Donovan! 468 00:37:05,824 --> 00:37:07,791 Sit down. 469 00:37:18,636 --> 00:37:19,903 Who are you? 470 00:37:19,905 --> 00:37:21,938 The name's Wyatt. 471 00:37:21,940 --> 00:37:24,641 What do you want, Wyatt? 472 00:37:24,643 --> 00:37:26,243 I was friends with Sherri. 473 00:37:26,245 --> 00:37:28,578 Heard you were, too. 474 00:37:28,580 --> 00:37:30,714 Yeah. 475 00:37:32,450 --> 00:37:35,252 You and Sherri were pretty close, huh? 476 00:37:35,254 --> 00:37:36,953 She impressed me. 477 00:37:36,955 --> 00:37:41,291 Not many do. 478 00:37:41,293 --> 00:37:42,759 Hey, do you know, 479 00:37:42,761 --> 00:37:44,628 was there any drama going on with her? 480 00:37:44,630 --> 00:37:50,333 You know, anybody threatening her or anything like that? 481 00:37:50,335 --> 00:37:51,968 You knew her. 482 00:37:51,970 --> 00:37:55,939 She wasn't exactly the easiest person to get along with. 483 00:37:55,941 --> 00:37:58,842 Sherri's way or the highway. 484 00:37:58,844 --> 00:38:00,944 I don't really know what she was into. 485 00:38:00,946 --> 00:38:04,414 I mean, I assumed she was dealing here but I didn't care. 486 00:38:04,416 --> 00:38:06,449 I didn't take a cut. 487 00:38:06,451 --> 00:38:08,952 It's not part of my plan, you know? 488 00:38:08,954 --> 00:38:12,289 But I know it goes on. 489 00:38:12,291 --> 00:38:16,293 Do you know why anybody would want to hurt her? 490 00:38:16,295 --> 00:38:18,395 No. 491 00:38:22,667 --> 00:38:27,304 Look man, that's what it's all about, right? 492 00:38:29,407 --> 00:38:31,908 I really vibe off this whole 493 00:38:31,910 --> 00:38:36,046 peace, love, unity, respect mantra, you know? 494 00:38:36,048 --> 00:38:40,750 It's a beautiful thing. 495 00:38:40,752 --> 00:38:44,688 This is their age of Aquarius. 496 00:38:44,690 --> 00:38:47,490 It's about a shared experience, you know? 497 00:38:47,492 --> 00:38:49,793 I feel it's up to me to broaden that opportunity. 498 00:38:49,795 --> 00:38:52,028 Share it with everybody. 499 00:38:52,030 --> 00:38:53,763 One club at a time. 500 00:38:53,765 --> 00:38:56,066 You feel me? 501 00:38:56,068 --> 00:38:59,069 It kinda feels like the McDonald's of EDM to be honest. 502 00:38:59,071 --> 00:39:00,770 Why not? 503 00:39:00,772 --> 00:39:03,340 I want a billion served. 504 00:39:03,342 --> 00:39:05,041 Excuse me. 505 00:39:20,459 --> 00:39:23,493 I desire the things that will destroy me in the end. 506 00:39:23,495 --> 00:39:25,562 Yeah, that makes two of us. 507 00:39:25,564 --> 00:39:26,830 You don't know that quote? 508 00:39:26,832 --> 00:39:28,431 You don't know that quote. 509 00:39:28,433 --> 00:39:29,532 Maybe. 510 00:39:29,534 --> 00:39:31,634 I might. 511 00:39:31,636 --> 00:39:32,369 Nah. 512 00:39:32,371 --> 00:39:33,870 I got you. 513 00:39:33,872 --> 00:39:35,105 Alright. 514 00:39:35,107 --> 00:39:37,640 So the tables have turned. 515 00:40:38,068 --> 00:40:39,836 What's up? 516 00:40:39,838 --> 00:40:41,571 Do you want a drink? 517 00:40:41,573 --> 00:40:43,106 No, I'm good. Thanks. 518 00:40:43,108 --> 00:40:47,911 It's all about pills, thrills, to the beat. 519 00:40:47,913 --> 00:40:50,480 I'm at work. 520 00:40:50,482 --> 00:40:52,849 The boy's a professional. 521 00:40:52,851 --> 00:40:55,785 I like that. 522 00:40:55,787 --> 00:40:58,121 You put that over there, baby. 523 00:41:00,624 --> 00:41:02,525 Next, please. 524 00:41:08,499 --> 00:41:10,500 Let's go and chat. 525 00:41:21,045 --> 00:41:28,952 I just want you to come with me for a second. 526 00:41:28,954 --> 00:41:31,221 You gotta check this out. 527 00:41:41,599 --> 00:41:43,166 Take your clothes off. 528 00:41:43,168 --> 00:41:45,068 What? 529 00:41:47,873 --> 00:41:51,508 I said take all your clothes off 530 00:41:51,510 --> 00:41:54,644 and give them to Bould. 531 00:42:16,967 --> 00:42:17,967 Is he clean? 532 00:42:17,969 --> 00:42:19,669 He's not wired. 533 00:42:19,671 --> 00:42:23,006 Is this how you treat all your new employees? 534 00:42:23,008 --> 00:42:25,875 Don't act stupid, boy. 535 00:42:29,013 --> 00:42:30,847 You come into my club, 536 00:42:30,849 --> 00:42:34,050 you start asking questions about drugs, 537 00:42:34,052 --> 00:42:37,120 asking questions about Sherri. 538 00:42:37,122 --> 00:42:40,890 Then you go snooping around my office. 539 00:42:40,892 --> 00:42:44,961 Yeah, I knew about that. 540 00:42:44,963 --> 00:42:47,964 And now I've got all this heat on me. 541 00:42:47,966 --> 00:42:50,199 And I can't operate. 542 00:42:50,201 --> 00:42:54,103 'Cause your fool friend got herself killed 543 00:42:54,105 --> 00:42:57,307 'cause she played me and everyone else 544 00:42:57,309 --> 00:42:58,841 who cared about her. 545 00:42:59,978 --> 00:43:02,579 Let me in. 546 00:43:02,581 --> 00:43:04,847 Find out what she wants. 547 00:43:07,318 --> 00:43:08,618 What you want? 548 00:43:08,620 --> 00:43:10,086 Get out of the way. 549 00:43:15,859 --> 00:43:17,360 Kipling, really? 550 00:43:17,362 --> 00:43:19,996 This is a legitimate business. 551 00:43:19,998 --> 00:43:21,731 There's better ways to check your employees. 552 00:43:21,733 --> 00:43:23,032 Honey. 553 00:43:23,034 --> 00:43:25,168 I've got a possible situation here. 554 00:43:25,170 --> 00:43:33,042 You promised me next level, not gutter trash. 555 00:43:33,044 --> 00:43:35,311 You're better than this. 556 00:43:35,313 --> 00:43:38,014 We're better than this. 557 00:43:38,016 --> 00:43:40,650 So give the boy his clothes. 558 00:43:40,652 --> 00:43:42,719 Let's go. 559 00:43:42,721 --> 00:43:44,988 Bould, give the boy his pants. 560 00:43:49,126 --> 00:43:50,927 Come on. 561 00:43:50,929 --> 00:43:52,128 Fetch. 562 00:43:53,731 --> 00:43:57,066 Hey. 563 00:43:57,068 --> 00:43:59,302 Back to work. 564 00:44:11,383 --> 00:44:13,650 Hey, where are you going? 565 00:44:13,652 --> 00:44:16,386 Oh, I was gonna take off a little early if that's ok. 566 00:44:16,388 --> 00:44:18,021 I'm not feeling that well. 567 00:44:18,023 --> 00:44:18,921 Oh, of course. 568 00:44:18,923 --> 00:44:19,922 Are you ok? 569 00:44:19,924 --> 00:44:21,090 Yeah, I'm fine. 570 00:44:21,092 --> 00:44:22,725 Just um... a headache. 571 00:44:22,727 --> 00:44:24,394 Oh, I'm sorry. 572 00:44:24,396 --> 00:44:27,764 What're you doing tomorrow? 573 00:44:27,766 --> 00:44:30,166 Whatever you want me to do. 574 00:44:30,168 --> 00:44:33,069 Pick me up at noon and I'll text you where. 575 00:44:33,071 --> 00:44:35,138 It's a date. 576 00:44:48,185 --> 00:44:50,853 I've wanted to do that since the first time we met. 577 00:44:50,855 --> 00:44:52,922 I thought you had a headache. 578 00:44:52,924 --> 00:44:55,091 You made me forget about it. 579 00:44:55,093 --> 00:44:57,026 See you at noon? 580 00:44:57,028 --> 00:44:59,028 See you at noon. 581 00:45:15,045 --> 00:45:17,313 No matter how far you get, 582 00:45:17,315 --> 00:45:21,117 your past is always one step behind you. 583 00:45:29,093 --> 00:45:31,761 Looks like you're moving up in the world. 584 00:45:31,763 --> 00:45:33,162 What do they call you now? 585 00:45:33,164 --> 00:45:35,198 The sandman? 586 00:45:35,200 --> 00:45:39,035 The sandman? That ain't me. 587 00:45:39,037 --> 00:45:41,170 Who told you that? 588 00:45:41,172 --> 00:45:41,170 Nobody. 589 00:45:41,172 --> 00:45:45,408 Just, you know, they say the sandman's product is everywhere 590 00:45:45,410 --> 00:45:47,777 so I figured it was you. 591 00:45:47,779 --> 00:45:51,147 What, you tryin' to be a smart ass? 592 00:45:51,149 --> 00:45:53,182 Not at all. 593 00:45:55,753 --> 00:45:57,286 You owe me. 594 00:46:01,191 --> 00:46:03,326 Man, when I left we were square. 595 00:46:03,328 --> 00:46:05,094 It ain't about you. 596 00:46:05,096 --> 00:46:07,130 It's about Sherri. 597 00:46:07,132 --> 00:46:09,065 What'd she do? 598 00:46:09,067 --> 00:46:11,300 You know she did something, right? 599 00:46:16,006 --> 00:46:19,041 I packed you 1000 atoms. 600 00:46:19,043 --> 00:46:20,309 1000? 601 00:46:20,311 --> 00:46:21,944 It'll put a dent in her debt. 602 00:46:21,946 --> 00:46:24,147 A dent? Man, what did she do? 603 00:46:27,017 --> 00:46:28,985 She stole some pills, man. 604 00:46:28,987 --> 00:46:31,020 A lot of pills. 605 00:46:31,022 --> 00:46:34,056 I need 100 percent of everything you make, 606 00:46:34,058 --> 00:46:36,125 at $30 a pill. 607 00:46:36,127 --> 00:46:38,194 You owe me 30 grand. 608 00:46:38,196 --> 00:46:40,429 30 grand. 609 00:46:43,300 --> 00:46:45,134 Go. 610 00:46:54,845 --> 00:47:00,449 Wyatt. 611 00:47:00,451 --> 00:47:03,186 Bring back my money, huh? 612 00:47:03,188 --> 00:47:06,823 If Sherri stole over 1000 pills from gunner 613 00:47:06,825 --> 00:47:10,993 he would have definitely sent Aldo to find her. 614 00:47:10,995 --> 00:47:14,197 Fresh out of rehab and I'm back to pushing pills. 615 00:47:29,246 --> 00:47:32,148 You had these before? 616 00:47:32,150 --> 00:47:33,883 The game is always the same. 617 00:47:33,885 --> 00:47:36,185 The streets are always changing. 618 00:47:36,187 --> 00:47:39,956 You stay away too long, you come back, 619 00:47:39,958 --> 00:47:41,991 you could get lost. 620 00:47:41,993 --> 00:47:44,427 Nothing feels familiar anymore. 621 00:47:48,999 --> 00:47:51,334 The sandman is a ghost. 622 00:47:51,336 --> 00:47:56,906 Everyone's heard of him but no one's seen him. 623 00:47:56,908 --> 00:47:57,406 Hey. 624 00:47:57,408 --> 00:47:59,175 Sandman? 625 00:47:59,177 --> 00:48:02,211 Lookin' for sandman. 626 00:48:02,213 --> 00:48:04,413 Yeah? 627 00:48:11,154 --> 00:48:13,289 So you got some of that sandman Molly? 628 00:48:15,359 --> 00:48:17,526 Yeah, I might. 629 00:48:17,528 --> 00:48:20,096 I was gonna ask you the same question. 630 00:48:20,098 --> 00:48:21,564 Aight. 631 00:48:21,566 --> 00:48:23,266 How much you want for them? 632 00:48:23,268 --> 00:48:24,600 You know, I got cash, you know? 633 00:48:24,602 --> 00:48:26,903 Nah, man. 634 00:48:26,905 --> 00:48:28,404 We got a problem? Huh? 635 00:48:28,406 --> 00:48:29,105 No. 636 00:48:29,107 --> 00:48:31,240 Come on, man. 637 00:48:31,242 --> 00:48:33,209 No, we're cool, man. 638 00:48:33,211 --> 00:48:35,177 Alright, I'll sell to you. 639 00:48:36,015 --> 00:48:36,914 Alright. 640 00:48:36,915 --> 00:48:40,182 I only got a few of the Sandmans though. 641 00:48:40,184 --> 00:48:41,284 You know, I'm actually looking for that connection. 642 00:48:41,286 --> 00:48:42,919 You know him? 643 00:48:42,921 --> 00:48:46,289 No, I don't know the connect but you got 'em, right? 644 00:48:46,291 --> 00:48:46,289 I'll take 'em off you. 645 00:48:46,291 --> 00:48:49,926 How much you want for 'em? 646 00:48:49,928 --> 00:48:51,160 30 a pop. 647 00:48:51,162 --> 00:48:53,062 Aight. 648 00:48:53,064 --> 00:48:54,397 You got three? 649 00:48:54,399 --> 00:48:56,132 There's 100 right here. 650 00:48:56,134 --> 00:48:58,000 Right here. 651 00:49:01,104 --> 00:49:02,104 Hey, boss. 652 00:49:02,106 --> 00:49:03,072 Turn around. 653 00:49:03,074 --> 00:49:03,940 Watch me. 654 00:49:03,942 --> 00:49:04,941 You see this? 655 00:49:04,943 --> 00:49:06,008 You see me? 656 00:49:06,010 --> 00:49:06,008 Hands behind your back. 657 00:49:06,010 --> 00:49:08,010 Turn around, turn around. 658 00:49:08,012 --> 00:49:10,012 No, hands behind your- 659 00:49:10,014 --> 00:49:10,980 hands behind your back! 660 00:49:10,982 --> 00:49:11,580 Yeah, yeah, I got it! 661 00:49:11,582 --> 00:49:13,149 Alright! 662 00:49:19,323 --> 00:49:21,991 You done got yourself locked up. 663 00:49:27,731 --> 00:49:30,666 Hey, dumbass. 664 00:49:30,668 --> 00:49:33,469 Now I told you to find the sandman, 665 00:49:33,471 --> 00:49:36,072 not sell his product. 666 00:49:36,074 --> 00:49:38,674 So you're working for him too, huh? 667 00:49:38,676 --> 00:49:38,674 Nah, man. 668 00:49:38,676 --> 00:49:44,213 Oh yeah, sure, you're tryin' to get that money, ain't you? 669 00:49:44,215 --> 00:49:46,415 Where you get the pills from, boy? 670 00:49:46,417 --> 00:49:48,184 They were Sherri's stash. 671 00:49:48,186 --> 00:49:48,184 I was following up on a lead- 672 00:49:48,186 --> 00:49:52,154 you know you are a real piece of work. 673 00:49:52,156 --> 00:49:55,992 I get the d.A. To knock years off your sentence. 674 00:49:55,994 --> 00:49:58,227 Years. 675 00:49:58,229 --> 00:50:01,364 Under the condition you come work and be my bitch. 676 00:50:01,366 --> 00:50:05,501 But now you got me feelin' like I need a new bitch. 677 00:50:05,503 --> 00:50:08,604 I don't wanna get a new bitch. 678 00:50:08,606 --> 00:50:13,075 Did you think it was easy to acquire what I did for you? 679 00:50:14,444 --> 00:50:15,411 No. 680 00:50:15,413 --> 00:50:17,013 No. 681 00:50:17,015 --> 00:50:19,548 Then why are you tryin' to play me then? 682 00:50:19,550 --> 00:50:23,352 You got me feelin' really unappreciated, man. 683 00:50:23,354 --> 00:50:24,354 But-but here- 684 00:50:25,790 --> 00:50:28,257 shut up. 685 00:50:28,259 --> 00:50:30,192 Look here. 686 00:50:30,194 --> 00:50:35,097 You got 48 hours or I'm sending your ass to prison. 687 00:50:35,099 --> 00:50:36,499 Not rehab. 688 00:50:36,501 --> 00:50:36,499 Prison. 689 00:50:36,501 --> 00:50:40,136 And I'll put the word out that you was a snitch. 690 00:50:40,138 --> 00:50:42,605 Nobody likes a snitch. 691 00:50:42,607 --> 00:50:43,639 Uh-uh. 692 00:50:43,641 --> 00:50:45,074 You'll be dead in a week. 693 00:50:45,076 --> 00:50:45,074 Come on, man- 694 00:50:45,076 --> 00:50:48,144 no, you come on! 695 00:50:48,146 --> 00:50:50,479 So you think I'm playin'? 696 00:50:50,481 --> 00:50:53,149 I ain't playin' with you, boy. 697 00:50:53,151 --> 00:50:55,117 You ain't on your time no more. 698 00:50:55,119 --> 00:50:57,586 You're on mine. 699 00:50:57,588 --> 00:51:02,158 You got 48 hours. 700 00:51:02,160 --> 00:51:04,760 And that's all you got. 701 00:51:04,762 --> 00:51:06,595 Tick-tock. 702 00:51:08,432 --> 00:51:11,367 Don't forget your hat. 703 00:51:11,369 --> 00:51:13,469 Stupid ass. 704 00:52:04,122 --> 00:52:05,354 Oh, hi. 705 00:52:05,356 --> 00:52:06,889 You came. 706 00:52:06,891 --> 00:52:08,457 And you're surprised. 707 00:52:08,459 --> 00:52:11,527 Actually, yes. 708 00:52:11,529 --> 00:52:13,462 You're fantastic. 709 00:52:13,464 --> 00:52:16,398 Oh, thanks. 710 00:52:16,400 --> 00:52:17,700 I'm nervous. 711 00:52:17,702 --> 00:52:18,868 For our date? 712 00:52:18,870 --> 00:52:19,835 No, silly. 713 00:52:19,837 --> 00:52:21,837 I'm not scared of you. 714 00:52:21,839 --> 00:52:24,874 I'm auditioning for the ODC in San Francisco. 715 00:52:24,876 --> 00:52:30,679 It's this modern dance school, and I'm a wreck. 716 00:52:30,681 --> 00:52:34,583 So where are we going? 717 00:52:34,585 --> 00:52:39,188 Well, I was thinking we could um... we could go... 718 00:52:39,190 --> 00:52:40,256 Ok, how about this? 719 00:52:40,258 --> 00:52:40,256 I'm gonna go change 720 00:52:40,258 --> 00:52:45,161 while you think of something awesome for us to do. 721 00:52:45,163 --> 00:52:49,265 Alright. 722 00:52:49,267 --> 00:52:51,433 Bye. 723 00:53:22,700 --> 00:53:24,200 It's Wyatt, yo. 724 00:53:24,202 --> 00:53:25,367 It's Wyatt. 725 00:53:25,369 --> 00:53:26,969 You know, we got a joke for you. 726 00:53:26,971 --> 00:53:28,404 Yeah. Something about the guy that goes ghost 727 00:53:28,406 --> 00:53:29,772 on his neighborhood for years. 728 00:53:29,774 --> 00:53:30,839 What's the punchline? 729 00:53:30,841 --> 00:53:33,275 We were hoping you'd tell us. 730 00:53:33,277 --> 00:53:37,213 I had the unfortunate fate of growing up with these kids. 731 00:53:37,215 --> 00:53:37,213 Don't be a stranger, WY. 732 00:53:37,215 --> 00:53:40,282 Some people still miss you out here. 733 00:53:43,920 --> 00:53:46,789 Sunday in San Francisco. 734 00:53:46,791 --> 00:53:48,557 My dad doesn't know about it. 735 00:53:48,559 --> 00:53:50,993 He'd literally kill me. 736 00:53:50,995 --> 00:53:53,495 You know, you're seriously good, Emma. 737 00:53:53,497 --> 00:53:57,566 Just don't tell my dad I'm auditioning. 738 00:53:57,568 --> 00:53:59,768 Everybody's afraid of your dad, huh? 739 00:53:59,770 --> 00:54:01,904 That's pops. 740 00:54:01,906 --> 00:54:05,274 Yeah, I'm probably not gonna get in anyways. 741 00:54:05,276 --> 00:54:06,942 Those dancers are really incredible. 742 00:54:06,944 --> 00:54:08,677 I hear San Francisco is pretty epic. 743 00:54:08,679 --> 00:54:09,878 You haven't been? 744 00:54:09,880 --> 00:54:11,480 No. 745 00:54:11,482 --> 00:54:13,415 I heard that every day there's a farmer's market 746 00:54:13,417 --> 00:54:14,817 in a different part of town. 747 00:54:14,819 --> 00:54:17,686 Every day, fresh fruit. 748 00:54:17,688 --> 00:54:19,288 You know there are uh... 749 00:54:19,290 --> 00:54:22,992 Lots of hills in San Francisco. 750 00:54:22,994 --> 00:54:23,892 Cute fact. 751 00:54:23,894 --> 00:54:26,262 Yes, that is true. 752 00:54:30,000 --> 00:54:31,867 Sylvia Plath, by the way. 753 00:54:31,869 --> 00:54:32,968 What? 754 00:54:32,970 --> 00:54:33,669 Your quote. 755 00:54:33,671 --> 00:54:33,669 The other night. 756 00:54:33,671 --> 00:54:38,340 "I desire the things that will destroy me in the end". 757 00:54:38,342 --> 00:54:39,475 You definitely googled that, didn't you? 758 00:54:39,477 --> 00:54:41,910 No, I don't Google. 759 00:54:41,912 --> 00:54:43,646 You googled it. 760 00:54:46,783 --> 00:54:50,019 Maybe. 761 00:54:50,021 --> 00:54:53,322 So do you think you're gonna destroy me in the end? 762 00:54:53,324 --> 00:54:55,391 Most likely. 763 00:54:57,060 --> 00:55:02,865 So... does that mean that you desire me? 764 00:56:06,062 --> 00:56:08,497 I think I could get used to this bed. 765 00:56:08,499 --> 00:56:09,965 Oh, really? 766 00:56:09,967 --> 00:56:11,700 Mmmhmm. 767 00:56:11,702 --> 00:56:15,971 I mean, even without you in it. 768 00:56:15,973 --> 00:56:18,440 Motel bed's rough? 769 00:56:18,442 --> 00:56:23,746 It's a beast. 770 00:56:23,748 --> 00:56:26,448 Do you want to go out with me and my friends? 771 00:56:26,450 --> 00:56:29,084 We wanna go to resurgence tomorrow night. 772 00:56:29,086 --> 00:56:31,053 Saturdays are wild. 773 00:56:31,055 --> 00:56:33,589 Like Vegas. 774 00:56:33,591 --> 00:56:36,925 Besides, my dad likes to show us off at other clubs, 775 00:56:36,927 --> 00:56:38,994 especially Donovan's, 776 00:56:38,996 --> 00:56:41,096 so he always pays for a table. 777 00:56:41,098 --> 00:56:43,932 The other dancers love it. 778 00:56:43,934 --> 00:56:46,935 Yeah, maybe. 779 00:56:46,937 --> 00:56:49,738 I've just um... got some stuff to take care of. 780 00:56:51,808 --> 00:56:53,075 Please? 781 00:56:53,077 --> 00:56:58,580 I really wanna hang out with you before I leave. 782 00:56:58,582 --> 00:57:04,987 You really want out of la, don't you? 783 00:57:04,989 --> 00:57:09,525 But the thing about my dad is 784 00:57:09,527 --> 00:57:13,629 he doesn't let the things he loves go. 785 00:57:13,631 --> 00:57:14,930 Not really. 786 00:57:27,911 --> 00:57:29,611 I gotta run. 787 00:57:59,042 --> 00:58:00,943 Sorry. 788 00:58:06,950 --> 00:58:07,950 What's that all about? 789 00:58:07,952 --> 00:58:10,786 Another runaway. 790 00:58:10,788 --> 00:58:13,255 Mom's down looking everywhere. 791 00:58:13,257 --> 00:58:16,558 Second time she's come down this week. 792 00:58:16,560 --> 00:58:18,527 Same as it ever was, huh? 793 00:58:18,529 --> 00:58:20,696 Look, Kipling wants to see you. 794 00:58:20,698 --> 00:58:22,264 Now. 795 00:58:29,672 --> 00:58:31,707 Wyatt? 796 00:58:34,978 --> 00:58:39,581 Didn't I tell you to keep your hands off my daughter? 797 00:58:39,583 --> 00:58:43,852 Your dirty little maggot hands. 798 00:58:52,729 --> 00:58:56,832 See, the thing is, 799 00:58:56,834 --> 00:58:59,801 Emma is my prized possession. 800 00:59:03,240 --> 00:59:05,908 She's my trophy. 801 00:59:07,678 --> 00:59:11,547 She's in a glass case. 802 00:59:11,549 --> 00:59:14,116 And I hold the keys. 803 00:59:14,118 --> 00:59:16,151 She's 24 carat. 804 00:59:19,256 --> 00:59:22,691 Do you hear me? 805 00:59:22,693 --> 00:59:28,964 In what world do you think you could ever have my Emma? 806 00:59:28,966 --> 00:59:30,999 You touch her again, 807 00:59:31,001 --> 00:59:35,571 you get near her and I'll come lose it on you. 808 00:59:35,573 --> 00:59:38,707 I will smash your kneecaps 809 00:59:38,709 --> 00:59:41,777 and then we'll see how you jump around. 810 00:59:41,779 --> 00:59:44,046 Hear me? 811 00:59:58,127 --> 01:00:03,665 By the way, you're fired. 812 01:00:06,069 --> 01:00:09,171 Clean that shit up. 813 01:00:09,173 --> 01:00:11,306 Cupcake. 814 01:00:29,392 --> 01:00:32,060 Get out of here before you get yourself killed. 815 01:01:00,757 --> 01:01:03,158 Sherri was at club m the night she died. 816 01:01:03,160 --> 01:01:06,828 Bullet in the head then burned on skid row. 817 01:01:06,830 --> 01:01:08,997 She was in a relationship with Kipling, 818 01:01:08,999 --> 01:01:12,968 then sparked a relationship with Donovan. 819 01:01:12,970 --> 01:01:14,903 She had been living with val the whole time 820 01:01:14,905 --> 01:01:18,940 pushing drugs for gunner. 821 01:01:18,942 --> 01:01:23,145 She was also dealing for the sandman. 822 01:01:23,147 --> 01:01:26,348 We know Kipling has a temper, 823 01:01:26,350 --> 01:01:29,251 as evidenced by my face. 824 01:01:29,253 --> 01:01:31,453 He was also in severe financial trouble, 825 01:01:31,455 --> 01:01:35,190 potentially being forced to sell his club to Donovan. 826 01:01:35,192 --> 01:01:37,826 Sherri was sleeping with Donovan, 827 01:01:37,828 --> 01:01:41,129 and with Kipling's proclivity to possession 828 01:01:41,131 --> 01:01:44,032 I don't think that would have gone over well. 829 01:01:58,115 --> 01:02:01,950 Oh my god. I heard. 830 01:02:01,952 --> 01:02:03,118 Are you ok? 831 01:02:03,120 --> 01:02:04,219 Yeah. 832 01:02:04,221 --> 01:02:05,821 Seems par for the course. 833 01:02:05,823 --> 01:02:07,355 Aww. 834 01:02:09,826 --> 01:02:11,126 My dad's an asshole. 835 01:02:11,128 --> 01:02:11,126 I'm sorry. 836 01:02:11,128 --> 01:02:16,164 But I promise to make you feel much better tonight. 837 01:04:55,925 --> 01:04:59,261 You're Sherri's brother, aren't you? 838 01:04:59,263 --> 01:05:01,196 Yeah. 839 01:05:01,198 --> 01:05:02,197 My name's Wyatt. 840 01:05:02,199 --> 01:05:03,098 Yeah, I know. 841 01:05:03,100 --> 01:05:06,167 She talked a lot about you. 842 01:05:06,169 --> 01:05:10,105 You have the same eyes. 843 01:05:10,107 --> 01:05:13,174 So you guys were close? 844 01:05:13,176 --> 01:05:16,411 Uh, yeah. 845 01:05:16,413 --> 01:05:22,284 She had a thing for me. 846 01:05:22,286 --> 01:05:27,255 Uh... I thought she was cute, so we hooked up. 847 01:05:27,257 --> 01:05:32,093 I mean, it didn't last long, but we stayed friends. 848 01:05:32,095 --> 01:05:34,396 She introduced me to Donovan. 849 01:05:34,398 --> 01:05:37,265 That guy's a monster. 850 01:05:37,267 --> 01:05:39,434 What do you mean? 851 01:05:39,436 --> 01:05:42,570 I mean he beat her ass. 852 01:05:42,572 --> 01:05:46,207 She told me that he had her under some kind of contract. 853 01:05:46,209 --> 01:05:48,209 What kind of contract? 854 01:05:48,211 --> 01:05:50,378 Alright, let me- let me backtrack. 855 01:05:50,380 --> 01:05:52,948 So Sherri met another club owner, Kipling, 856 01:05:52,950 --> 01:05:55,116 a few months after you went away. 857 01:05:55,118 --> 01:05:56,985 At that time she was down and out, 858 01:05:56,987 --> 01:05:59,054 living on the streets, you know? 859 01:05:59,056 --> 01:06:00,288 So Sherri signed a contract 860 01:06:00,290 --> 01:06:02,390 that basically made her Kipling's slave. 861 01:06:02,392 --> 01:06:06,194 He paid a lot of money for her life. 862 01:06:06,196 --> 01:06:08,163 Then he sold that contract to Donovan. 863 01:06:08,165 --> 01:06:11,199 She signed a contract that made her a slave? 864 01:06:11,201 --> 01:06:12,400 Yeah, pretty much. 865 01:06:12,402 --> 01:06:14,569 It happens a lot more than you think. 866 01:06:17,239 --> 01:06:19,307 Do you think Donovan killed Sherri? 867 01:06:19,309 --> 01:06:22,110 Honestly I don't know who pulled the trigger 868 01:06:22,112 --> 01:06:24,212 but the way I see it, it was all those assholes. 869 01:06:24,214 --> 01:06:27,082 Donovan, Kipling, and that dude gunner. 870 01:06:27,084 --> 01:06:27,082 My god. 871 01:06:27,084 --> 01:06:30,251 He kept driving her to push those pills 872 01:06:30,253 --> 01:06:33,188 that she was addicted to. 873 01:06:33,190 --> 01:06:35,557 They all put her in the ground. 874 01:06:45,034 --> 01:06:47,469 Hey Wyatt, it's Emma and I'm on my way 875 01:06:47,471 --> 01:06:50,138 to my audition in San Francisco. 876 01:06:50,140 --> 01:06:52,307 I just wanted to make sure everything was ok, 877 01:06:52,309 --> 01:06:54,342 so uh, give me a call back. 878 01:06:54,344 --> 01:06:56,311 Bye. 879 01:06:56,313 --> 01:06:58,780 The way I see it, they all put her in the ground. 880 01:06:58,782 --> 01:07:01,349 Donovan, Kipling, and that dude gunner. 881 01:07:01,351 --> 01:07:03,318 My god. 882 01:07:22,572 --> 01:07:24,406 Olivia, I need a favor. 883 01:07:24,408 --> 01:07:26,107 Anything. 884 01:07:26,109 --> 01:07:28,043 Where's Kipling? 885 01:07:28,045 --> 01:07:29,677 It's noon. Sleeping. 886 01:07:29,679 --> 01:07:31,212 I need you to meet me at the club. 887 01:07:31,214 --> 01:07:33,248 And bring his keys. 888 01:07:36,752 --> 01:07:38,820 Alright, it should be dated the 21st, 889 01:07:38,822 --> 01:07:40,288 the night of Sherri's last shift. 890 01:07:40,290 --> 01:07:41,489 I want everything after eight 891 01:07:41,491 --> 01:07:45,393 from both back and front doors. 892 01:07:45,395 --> 01:07:50,198 Alright, there's the front door and here's the back door. 893 01:07:56,105 --> 01:07:56,571 Wait. 894 01:07:56,573 --> 01:07:59,240 Wait, go back. 895 01:07:59,242 --> 01:08:00,375 Stop. 896 01:08:00,377 --> 01:08:01,409 Zoom in. 897 01:08:01,411 --> 01:08:05,313 On that guy. 898 01:08:05,315 --> 01:08:08,349 I know him from somewhere. 899 01:08:11,554 --> 01:08:13,855 I gotta blow. 900 01:08:13,857 --> 01:08:16,291 What about Kipling? 901 01:08:16,293 --> 01:08:18,226 He didn't kill her. 902 01:08:34,177 --> 01:08:36,111 Come on, Sherri. 903 01:08:36,113 --> 01:08:38,113 You have to do it. 904 01:08:38,115 --> 01:08:40,148 Let me see. 905 01:08:40,150 --> 01:08:41,883 Show me your neck. 906 01:08:41,885 --> 01:08:44,486 June 5th. 907 01:08:44,488 --> 01:08:47,422 James lost it for the third time. 908 01:08:47,424 --> 01:08:50,191 Last night he nearly killed me. 909 01:08:57,233 --> 01:08:58,900 I need you to look at something for me. 910 01:08:58,902 --> 01:09:00,635 In the back. Who's that? 911 01:09:00,637 --> 01:09:01,870 Tony. 912 01:09:01,872 --> 01:09:03,505 Sherri called him "the wolf". 913 01:09:03,507 --> 01:09:06,674 He's been working with Donovan forever. 914 01:09:06,676 --> 01:09:10,311 Sherri said I always did what was right. 915 01:09:10,313 --> 01:09:14,182 I would take care of everything, tie up all the loose ends. 916 01:09:14,184 --> 01:09:18,686 That I'm different from her because I always finish things. 917 01:09:27,931 --> 01:09:28,897 Karl. 918 01:09:28,899 --> 01:09:31,366 Check your email, kid. 919 01:09:31,368 --> 01:09:32,867 I talked to my guy at the d.A.'S office. 920 01:09:32,869 --> 01:09:37,205 Why, your boy James Donovan has a history of criminal activity. 921 01:09:37,207 --> 01:09:39,440 Thing is he doesn't have a record. 922 01:09:39,442 --> 01:09:41,609 Thanks to daddy and a couple fat paid attorneys 923 01:09:41,611 --> 01:09:44,179 he's had all the incidents expunged. 924 01:09:44,181 --> 01:09:46,214 What kind of incidents? 925 01:09:46,216 --> 01:09:48,616 Violent crimes, aggravated assault. 926 01:09:48,618 --> 01:09:50,552 The kicker is all his victims? 927 01:09:50,554 --> 01:09:50,552 Women. 928 01:09:50,554 --> 01:09:53,755 Now, he's worked hard to keep all these records sealed 929 01:09:53,757 --> 01:09:53,755 and for good reason. 930 01:09:53,757 --> 01:09:57,358 He has a billion dollar investor in town this weekend 931 01:09:57,360 --> 01:09:58,359 from China. 932 01:09:58,361 --> 01:09:59,641 Thank you for coming, gentlemen. 933 01:10:40,836 --> 01:10:43,238 So are you ready to meet the sandman? 934 01:10:43,240 --> 01:10:45,673 I stay ready. 935 01:10:45,675 --> 01:10:48,710 This better be real. 936 01:10:48,712 --> 01:10:50,545 Let's go. 937 01:10:50,547 --> 01:10:52,981 Alright, let's rock. 938 01:11:08,297 --> 01:11:09,931 What's up, Wyatt? 939 01:11:09,933 --> 01:11:12,033 Spike, can I speak to you outside for a second? 940 01:11:21,877 --> 01:11:22,977 Shh. 941 01:11:22,979 --> 01:11:24,012 Just keep calm. 942 01:11:24,014 --> 01:11:25,947 Just breathe. 943 01:11:25,949 --> 01:11:28,583 Let me get that out ya. 944 01:11:28,585 --> 01:11:29,851 See? That was good. 945 01:11:29,853 --> 01:11:31,953 Punk ass bitch. 946 01:11:31,955 --> 01:11:33,921 Good job, boy. 947 01:11:40,296 --> 01:11:42,030 Turn around. 948 01:11:42,032 --> 01:11:43,698 Turn around. 949 01:11:43,700 --> 01:11:45,600 Take a little walk. 950 01:11:45,602 --> 01:11:46,301 Let's go. 951 01:11:46,303 --> 01:11:47,068 Come on. 952 01:11:47,070 --> 01:11:49,003 And don't do nothing stupid. 953 01:11:49,005 --> 01:11:51,306 Let's go. 954 01:11:57,012 --> 01:11:57,845 Sit your ass down! 955 01:11:57,847 --> 01:11:59,480 Don't you move! 956 01:11:59,482 --> 01:12:00,982 Damn. 957 01:12:00,984 --> 01:12:02,850 Curtiz. 958 01:12:02,852 --> 01:12:05,353 Hands on the table. 959 01:12:05,355 --> 01:12:06,988 Slowly. 960 01:12:07,656 --> 01:12:10,792 Let's get these gentlemen some jewelry. 961 01:12:12,494 --> 01:12:13,594 Come on. 962 01:12:13,596 --> 01:12:14,962 Get your ass in there. 963 01:12:16,031 --> 01:12:17,065 In there. 964 01:12:17,067 --> 01:12:19,967 Come on! 965 01:12:19,969 --> 01:12:21,969 All goddamn day. 966 01:12:24,073 --> 01:12:25,807 Get on the ground. 967 01:12:25,809 --> 01:12:27,575 Man, get your ass on the ground! 968 01:12:27,577 --> 01:12:28,976 You! 969 01:12:33,048 --> 01:12:34,615 Where's gunner? 970 01:12:34,617 --> 01:12:35,883 Asleep. 971 01:12:35,885 --> 01:12:37,885 Oh, asleep? 972 01:12:37,887 --> 01:12:39,620 Wake his ass up then. 973 01:12:39,622 --> 01:12:41,022 Wait! 974 01:12:42,858 --> 01:12:44,459 Call him out. 975 01:12:46,462 --> 01:12:48,062 Gunner! 976 01:12:48,864 --> 01:12:50,131 Gunner! 977 01:12:52,034 --> 01:12:52,900 Get out here, man. 978 01:12:52,902 --> 01:12:54,669 We got company. 979 01:12:59,074 --> 01:13:00,742 Gunner. 980 01:13:03,145 --> 01:13:06,781 Gettin' some beauty rest, huh? 981 01:13:06,783 --> 01:13:07,849 What's going on, man? 982 01:13:07,851 --> 01:13:09,417 What's going on? 983 01:13:09,419 --> 01:13:11,819 I got a noise complaint. 984 01:13:11,821 --> 01:13:16,657 Now I got to run down here and run interference. 985 01:13:16,659 --> 01:13:17,959 That's how you livin' now? 986 01:13:17,961 --> 01:13:17,959 Hmm? 987 01:13:17,961 --> 01:13:20,695 You got the product and the cash 988 01:13:20,697 --> 01:13:23,998 all out for everybody to see, huh? 989 01:13:24,000 --> 01:13:26,134 My bad. 990 01:13:26,136 --> 01:13:29,137 Your bad. 991 01:13:29,139 --> 01:13:31,105 What's the gun for? 992 01:13:31,107 --> 01:13:34,142 We ain't friends no more? 993 01:13:34,144 --> 01:13:36,744 What, man? It's my house. 994 01:13:36,746 --> 01:13:39,013 Oh, this your house? 995 01:13:39,015 --> 01:13:41,015 I'm gonna need you to put the gun on the ground. 996 01:13:41,017 --> 01:13:45,153 Kick it over here. 997 01:13:45,155 --> 01:13:47,422 You want SWAT to come kick in that goddamn door down? 998 01:13:47,424 --> 01:13:49,190 Is that what you need? 999 01:13:56,064 --> 01:13:58,800 Good. 1000 01:13:58,802 --> 01:14:01,969 Now who else is in the house? 1001 01:14:01,971 --> 01:14:03,104 Just us. 1002 01:14:03,106 --> 01:14:07,041 Just us? Good. 1003 01:14:07,043 --> 01:14:10,144 See? Everything cool now. 1004 01:14:10,146 --> 01:14:14,882 Except for Wyatt here tells me you've been double dipping 1005 01:14:14,884 --> 01:14:14,882 in my streets. 1006 01:14:14,884 --> 01:14:21,722 Said you're running an operation under the name "sandman". 1007 01:14:21,724 --> 01:14:24,892 Is that right? 1008 01:14:24,894 --> 01:14:25,960 No man, not me. 1009 01:14:25,962 --> 01:14:26,894 Not you? 1010 01:14:26,984 --> 01:14:28,063 Get your ass back! 1011 01:14:28,064 --> 01:14:30,598 You better back your ass up! 1012 01:14:30,600 --> 01:14:32,200 I told you before I won't play games. 1013 01:14:32,202 --> 01:14:34,068 You know I don't play goddamn games! 1014 01:14:34,070 --> 01:14:35,203 Somebody lyin' to me. 1015 01:14:35,205 --> 01:14:36,204 He's lying! 1016 01:14:36,206 --> 01:14:37,572 Well you lying or he's lying, 1017 01:14:37,574 --> 01:14:39,040 'cause I know you'll say anything 1018 01:14:39,042 --> 01:14:39,040 to save your little scrawny ass. 1019 01:14:39,042 --> 01:14:41,476 No, man, no. He's got a safe in the back. 1020 01:14:41,478 --> 01:14:42,210 Where? 1021 01:14:42,212 --> 01:14:42,210 It's-it's in the closet 1022 01:14:42,212 --> 01:14:42,210 underneath the floor boards, alright? 1023 01:14:42,212 --> 01:14:45,646 If you were getting your cut you'd know, man. 1024 01:14:45,648 --> 01:14:46,614 There's a lot more, I promise. 1025 01:14:46,616 --> 01:14:47,215 I got nothing back there. 1026 01:14:47,217 --> 01:14:47,215 Come on, man. 1027 01:14:47,217 --> 01:14:49,050 I ain't got nothing back there! 1028 01:14:49,052 --> 01:14:50,017 Ain't nothing back there? 1029 01:14:50,019 --> 01:14:51,019 Ain't nothin' bam! 1030 01:14:51,988 --> 01:14:53,054 That's how it is right now! 1031 01:14:53,056 --> 01:14:53,054 Get back! 1032 01:14:53,056 --> 01:14:55,590 You need to hire some new people, man, 'cause you 1033 01:14:55,592 --> 01:14:57,124 running out of friends. 1034 01:14:57,126 --> 01:14:58,226 Rest in peace, fools! 1035 01:14:59,162 --> 01:15:00,162 Aaugh! 1036 01:15:06,535 --> 01:15:09,670 Sh... shoot... Shoot them mother.... 1037 01:15:09,672 --> 01:15:11,105 Kill them! 1038 01:15:11,107 --> 01:15:12,107 Kill! 1039 01:15:33,295 --> 01:15:34,795 Hi. Thank you. 1040 01:15:34,797 --> 01:15:36,631 Hi. 1041 01:15:39,801 --> 01:15:43,037 Ok. This is Emma Kipling. 1042 01:15:43,039 --> 01:15:44,138 Hi. 1043 01:15:44,140 --> 01:15:45,273 Are you ready? 1044 01:15:45,275 --> 01:15:46,807 I think so. 1045 01:15:46,809 --> 01:15:49,076 Well, bring it. 1046 01:16:49,105 --> 01:16:51,606 I could have told a lie. 1047 01:18:13,689 --> 01:18:17,925 Where's Kipling? 1048 01:18:17,927 --> 01:18:19,060 Probably freaking out somewhere, 1049 01:18:19,062 --> 01:18:21,862 realizing his girl swiped his phone. 1050 01:18:24,866 --> 01:18:29,370 You know, it really is too bad about the investors. 1051 01:18:29,372 --> 01:18:30,771 I think they're gonna go for it. 1052 01:18:30,773 --> 01:18:32,940 No. 1053 01:18:32,942 --> 01:18:34,475 They're not. 1054 01:18:38,146 --> 01:18:39,947 I saw the police report. 1055 01:18:39,949 --> 01:18:42,083 You know the one daddy had sealed away? 1056 01:18:42,085 --> 01:18:45,119 It started with that poor girl and a visa 15 years ago. 1057 01:18:45,121 --> 01:18:46,487 What the hell are you talking about? 1058 01:18:46,489 --> 01:18:49,023 Sherri. 1059 01:18:49,025 --> 01:18:50,491 She was my sister. 1060 01:18:52,061 --> 01:18:54,128 That's what this is all about? 1061 01:18:54,130 --> 01:18:55,863 Look, man. 1062 01:18:55,865 --> 01:18:57,364 Sherri was a drug addict. 1063 01:18:57,366 --> 01:18:59,033 She was overdosing. 1064 01:18:59,035 --> 01:19:01,102 It was no surprise when we heard she was dead. 1065 01:19:01,104 --> 01:19:04,205 The only surprise was it was a bullet. 1066 01:19:07,509 --> 01:19:09,343 You were so careful 1067 01:19:09,345 --> 01:19:13,414 with this whole development thing going on. 1068 01:19:13,416 --> 01:19:15,149 You know, I bet the domestic violence charges 1069 01:19:15,151 --> 01:19:18,052 would have sent those investors running. 1070 01:19:18,054 --> 01:19:20,488 Sherri got under your skin, didn't she? 1071 01:19:20,490 --> 01:19:21,989 Sherri meant nothing to me. 1072 01:19:21,991 --> 01:19:23,157 Sorry to tell you. 1073 01:19:23,159 --> 01:19:25,860 I know how you feel about her. 1074 01:19:25,862 --> 01:19:28,195 I saw the video. 1075 01:19:28,197 --> 01:19:32,466 I saw what you did to my sister. 1076 01:19:32,468 --> 01:19:36,070 Her throat, her body, I have it. 1077 01:19:36,072 --> 01:19:39,173 I have that video. 1078 01:19:39,175 --> 01:19:43,844 Soon enough the whole world's gonna know. 1079 01:19:43,846 --> 01:19:45,946 You're in way over your head, Wyatt. 1080 01:19:49,785 --> 01:19:51,085 Really? 1081 01:19:52,387 --> 01:19:53,254 What do you- 1082 01:19:53,256 --> 01:19:54,288 what do you want? 1083 01:19:54,290 --> 01:19:55,156 You want money? 1084 01:19:55,158 --> 01:19:57,424 Is this a shake-down? 1085 01:19:57,426 --> 01:20:01,796 Take a breath and name your price. 1086 01:20:01,798 --> 01:20:07,368 I'll have you set for life. 1087 01:20:07,370 --> 01:20:09,837 Yeah, thought so. 1088 01:20:09,839 --> 01:20:11,972 You know, you hippie kids, you're all the same. 1089 01:20:11,974 --> 01:20:14,175 You're all so damn emotional. 1090 01:20:14,177 --> 01:20:17,311 Peace, love, unity- 1091 01:20:24,119 --> 01:20:26,153 respect. 1092 01:20:28,456 --> 01:20:31,892 She knew I would always take care of her. 1093 01:20:41,002 --> 01:20:44,338 The cops traced the gold nine millimeter back to Kipling 1094 01:20:44,340 --> 01:20:47,875 and arrested him for the murder of James Donovan. 1095 01:20:47,877 --> 01:20:50,177 The evidence was strong. 1096 01:20:50,179 --> 01:20:53,180 Donovan was gonna take over Kipling's club. 1097 01:20:53,182 --> 01:20:56,584 Kipling texted him, met with him to negotiate, 1098 01:20:56,586 --> 01:20:59,386 and shot him. 1099 01:20:59,388 --> 01:21:05,392 Gunner down, Kipling down, Donovan dead. 1100 01:21:05,394 --> 01:21:07,328 Lyla was right. 1101 01:21:07,330 --> 01:21:10,297 They all put the nails in Sherri's coffin. 1102 01:22:41,657 --> 01:22:45,659 I got in. 1103 01:22:45,661 --> 01:22:48,195 Really? That's amazing. 1104 01:22:51,499 --> 01:22:53,968 My dad. 1105 01:23:02,445 --> 01:23:06,246 What are you doing for the next two years? 1106 01:23:06,248 --> 01:23:08,248 Are you serious? 1107 01:23:11,186 --> 01:23:15,356 I could definitely see myself leaving some things behind 1108 01:23:15,358 --> 01:23:18,158 and really building a future with you. 1109 01:23:18,160 --> 01:23:21,095 You-you promise? 1110 01:23:50,392 --> 01:23:53,727 I have this philosophy about coincidences. 1111 01:23:57,565 --> 01:23:59,233 There's no such thing. 1112 01:24:01,770 --> 01:24:03,504 Don't be mad, WY. 1113 01:24:06,307 --> 01:24:08,776 Wyatt, take one. 1114 01:24:08,778 --> 01:24:10,544 I need you to know I didn't mean it. 1115 01:24:14,549 --> 01:24:17,618 Start talking. 1116 01:24:17,620 --> 01:24:22,689 Don't worry. I'll explain. 1117 01:24:22,691 --> 01:24:25,059 Just give me a hug. 1118 01:24:27,195 --> 01:24:30,564 I missed you, bro. 1119 01:24:30,566 --> 01:24:32,299 What did you do, sis? 1120 01:24:36,805 --> 01:24:38,772 I knew you would do it. 1121 01:24:41,142 --> 01:24:45,746 You knew I would do what, exactly? 1122 01:24:45,748 --> 01:24:48,715 Do you have any idea what I've been through? 1123 01:24:48,717 --> 01:24:50,117 Of course. Relax. 1124 01:24:50,119 --> 01:24:53,153 I told you I would explain. 1125 01:24:56,791 --> 01:24:58,792 You look like you've seen a ghost. 1126 01:24:58,794 --> 01:25:00,294 This is not a joke. 1127 01:25:00,296 --> 01:25:02,196 I thought you were dead, Sher! 1128 01:25:03,180 --> 01:25:04,199 This isn't funny! 1129 01:25:04,200 --> 01:25:07,468 I had a bounty on my head! 1130 01:25:07,470 --> 01:25:09,603 I was dead the moment you left. 1131 01:25:09,605 --> 01:25:14,274 What happened? 1132 01:25:14,276 --> 01:25:18,479 Don't act like you don't know. 1133 01:25:18,481 --> 01:25:20,481 I sold myself. 1134 01:25:20,483 --> 01:25:23,150 I sold my freedom 1135 01:25:23,152 --> 01:25:30,157 and Donovan showed me what it was really like to be a slave. 1136 01:25:30,159 --> 01:25:31,825 It was not a joke, Wyatt. 1137 01:25:31,827 --> 01:25:36,163 He abused me every day. 1138 01:25:36,165 --> 01:25:39,266 I thought it was the end. 1139 01:25:39,268 --> 01:25:44,271 And then Donovan found out you were going to the cops 1140 01:25:44,273 --> 01:25:47,174 so he sent his boy, the wolf, 1141 01:25:50,378 --> 01:25:51,678 to come after you? 1142 01:25:51,680 --> 01:25:54,248 Wyatt, I knew it was coming. 1143 01:25:54,250 --> 01:25:57,251 Come on. 1144 01:25:57,253 --> 01:26:00,854 I got real close to the wolf. 1145 01:26:00,856 --> 01:26:05,192 Donovan treated him like trash just like everybody else. 1146 01:26:05,194 --> 01:26:06,393 I'm not stupid. 1147 01:26:06,395 --> 01:26:09,663 I set it up two steps ahead. 1148 01:26:09,665 --> 01:26:14,701 Just tell me what happened. 1149 01:26:14,703 --> 01:26:14,701 Alright. 1150 01:26:14,703 --> 01:26:19,339 So I set up a little trap house in this spot downtown. 1151 01:26:21,442 --> 01:26:25,646 Olivia brings over this chick and she's like super green 1152 01:26:25,648 --> 01:26:30,884 but we're hanging out and whatever. 1153 01:26:30,886 --> 01:26:33,253 Long story short, this chick couldn't handle her drugs 1154 01:26:33,255 --> 01:26:35,756 and she od'd. 1155 01:26:35,758 --> 01:26:37,891 And I'm like freaking out. 1156 01:26:37,893 --> 01:26:40,194 You bring this chick over here and she does this 1157 01:26:40,196 --> 01:26:42,296 and I look at Olivia and I say "this is all you, 1158 01:26:42,298 --> 01:26:44,198 you need to fix this". 1159 01:26:44,200 --> 01:26:46,433 But she's not really good in those situations, you know? 1160 01:26:46,435 --> 01:26:53,273 So I turned tragedy into an opportunity. 1161 01:26:53,275 --> 01:26:57,277 So I needed to try and find a way to buy out of my contract 1162 01:26:57,279 --> 01:26:58,579 so I made a call to Donovan. 1163 01:26:58,581 --> 01:26:59,746 I was irate. 1164 01:26:59,748 --> 01:27:01,515 I told him I would go to the press 1165 01:27:01,517 --> 01:27:03,584 about what a sick bastard he was. 1166 01:27:03,586 --> 01:27:07,354 I told him I had a video... No, of course. 1167 01:27:07,356 --> 01:27:10,524 Before I did that I set up the deal with the wolf. 1168 01:27:10,526 --> 01:27:14,962 But the wolf was like you need a back story, 1169 01:27:14,964 --> 01:27:17,764 and I needed a witness. 1170 01:27:19,300 --> 01:27:21,268 That was you. 1171 01:27:24,539 --> 01:27:29,009 Olivia hit the dead chick up with my tattoo. 1172 01:27:29,011 --> 01:27:29,943 It was perfect, Wyatt. 1173 01:27:29,945 --> 01:27:34,481 She was my height, blonde. 1174 01:27:34,483 --> 01:27:34,481 I had to fix her teeth 1175 01:27:34,483 --> 01:27:39,653 so they couldn't trace the dental records, you know? 1176 01:27:41,522 --> 01:27:43,957 Wolf tied her up, lit her on fire. 1177 01:27:43,959 --> 01:27:45,859 God, the smell. 1178 01:27:45,861 --> 01:27:48,362 It was awful. 1179 01:27:48,364 --> 01:27:49,396 But I don't know. 1180 01:27:49,398 --> 01:27:54,668 In that moment I was free. 1181 01:27:54,670 --> 01:27:58,272 I could disappear. 1182 01:27:58,274 --> 01:28:02,442 And I could operate. 1183 01:28:02,444 --> 01:28:08,348 And that's when business started to really take off. 1184 01:28:08,350 --> 01:28:10,951 Because you are the sandman. 1185 01:28:10,953 --> 01:28:15,422 Yeah. That's right. 1186 01:28:15,424 --> 01:28:17,524 You know I like stars. 1187 01:28:17,526 --> 01:28:19,026 Gunner started me out. 1188 01:28:19,028 --> 01:28:20,994 I stole from him like 2000 pills. 1189 01:28:20,996 --> 01:28:23,964 I know he was pissed. 1190 01:28:23,966 --> 01:28:26,300 Grinded them up, added a little to the mix, 1191 01:28:26,302 --> 01:28:27,301 you know how we do. 1192 01:28:27,303 --> 01:28:27,934 It's all marketing. 1193 01:28:27,936 --> 01:28:29,603 You taught me that. 1194 01:28:39,314 --> 01:28:41,014 I've got something for you. 1195 01:28:51,592 --> 01:28:54,728 I got a hundred racks in the trunk. 1196 01:28:54,730 --> 01:28:57,831 Don't think I didn't have your back. 1197 01:28:57,833 --> 01:28:59,633 You're my brother. 1198 01:28:59,635 --> 01:29:01,068 I love you. 1199 01:29:01,070 --> 01:29:07,374 I would have never let anything happen to you. 1200 01:29:07,376 --> 01:29:09,009 Get your stuff. 1201 01:29:09,011 --> 01:29:11,078 See you in the car. 1202 01:29:17,520 --> 01:29:18,419 She's right. 1203 01:29:18,420 --> 01:29:21,955 We're all just shooting stars who will one day fade away 1204 01:29:21,957 --> 01:29:25,892 into the darkness. 1205 01:29:25,894 --> 01:29:27,694 While you're here 1206 01:29:27,696 --> 01:29:30,764 you better not let anybody take away your light. 1207 01:29:33,000 --> 01:29:36,069 I've given away too much of myself. 1208 01:29:38,139 --> 01:29:40,907 My light is dim. 1209 01:29:42,543 --> 01:29:45,612 At some point I gotta do what's best for me. 1210 01:29:49,150 --> 01:29:53,587 But right now I have no idea what that is. 79676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.