Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,475 --> 00:00:44,176
It's been said that we are
born alone.
2
00:00:44,178 --> 00:00:46,178
We live alone.
3
00:00:46,180 --> 00:00:47,813
We die alone.
4
00:00:49,349 --> 00:00:50,682
Look what I got.
5
00:00:50,684 --> 00:00:51,817
Pick one.
6
00:00:52,452 --> 00:00:57,156
But I never felt alone because
I always had my sister Sherri.
7
00:01:00,126 --> 00:01:02,261
Our mom was a junkie
who died young.
8
00:01:02,263 --> 00:01:04,496
Skid row became our home.
9
00:01:08,368 --> 00:01:11,203
Dancing was the light
at the end of the tunnel.
10
00:01:15,742 --> 00:01:17,843
We hustled hard to stay alive.
11
00:01:28,555 --> 00:01:31,190
But I messed up.
12
00:01:31,192 --> 00:01:35,127
Our entire stash, all
the money we saved,
13
00:01:38,398 --> 00:01:40,732
and the drugs,
14
00:01:40,734 --> 00:01:43,669
were in that car.
15
00:01:45,538 --> 00:01:47,639
Man I was stupid.
16
00:01:47,641 --> 00:01:50,542
On the ground, now!
17
00:01:50,544 --> 00:01:52,744
I got locked up.
18
00:01:56,183 --> 00:01:59,852
I left my sister with nothing,
19
00:01:59,854 --> 00:02:04,289
and I can only blame myself.
20
00:02:04,291 --> 00:02:10,295
Five years in prison and
six months in this dump.
21
00:02:10,297 --> 00:02:13,165
Court-ordered rehab.
22
00:02:13,167 --> 00:02:16,435
It's a long time to think
about your past.
23
00:02:16,437 --> 00:02:20,906
Waiting each week for
the phone to ring.
24
00:02:20,908 --> 00:02:25,144
Waiting to hear that
my sister's ok.
25
00:02:27,715 --> 00:02:31,150
Without me there to protect her.
26
00:02:49,603 --> 00:02:50,636
Hey, Wyatt!
27
00:02:50,638 --> 00:02:52,204
Phone call!
28
00:03:35,682 --> 00:03:36,348
Hello?
29
00:03:36,350 --> 00:03:37,349
Wyatt?
30
00:03:37,351 --> 00:03:38,450
Are you kidding me, Sher?
31
00:03:38,452 --> 00:03:38,450
Listen to me.
32
00:03:38,452 --> 00:03:42,654
I have called you every Monday
for the past year.
33
00:03:42,656 --> 00:03:43,555
Where the hell have you been?
34
00:03:43,557 --> 00:03:46,658
Wyatt, please!
35
00:03:46,660 --> 00:03:49,828
Where are you?
36
00:03:49,830 --> 00:03:53,365
I want to be cremated, ok?
37
00:03:53,367 --> 00:03:57,002
I want my ashes dumped
in the ocean.
38
00:03:57,004 --> 00:03:59,371
I want my soul to be free.
39
00:03:59,373 --> 00:04:00,872
Wyatt, promise me-
40
00:04:00,874 --> 00:04:00,872
I'll come get you.
41
00:04:00,874 --> 00:04:03,842
Just tell me where you are,
Sher, and I'll come get you.
42
00:04:03,844 --> 00:04:05,744
Save it, you can just tell
me it all in person, ok?
43
00:04:05,746 --> 00:04:06,812
Wyatt, please-
44
00:04:11,018 --> 00:04:12,951
Sher?
45
00:04:12,953 --> 00:04:15,621
Sherri?
46
00:04:15,623 --> 00:04:20,025
Sher?
47
00:04:20,027 --> 00:04:20,892
No. No.
48
00:04:20,894 --> 00:04:23,262
No. No!!!!!!!!!
49
00:04:33,740 --> 00:04:38,443
I'm alive, and my sister's dead.
50
00:04:38,445 --> 00:04:40,746
It should be the other
way around.
51
00:04:56,297 --> 00:04:58,063
Only one thing matters now.
52
00:04:58,065 --> 00:05:01,867
I will find Sherri's killer.
53
00:06:51,778 --> 00:06:54,012
Wyatt Wells?
54
00:06:54,014 --> 00:06:56,181
Detective Childers.
55
00:06:56,183 --> 00:06:57,816
Thanks for meeting me here.
56
00:06:57,818 --> 00:07:00,085
I need you to look at
some photos
57
00:07:00,087 --> 00:07:04,022
so we can get a tentative
positive I.D. On the body.
58
00:07:04,024 --> 00:07:06,558
They found her down on skid row.
59
00:07:06,560 --> 00:07:07,726
She had a bullet in her head.
60
00:07:09,029 --> 00:07:10,996
Her face is all smashed in.
61
00:07:10,998 --> 00:07:13,632
Then they burned the body.
62
00:07:13,634 --> 00:07:16,067
I figured whoever did this
is uh,
63
00:07:16,069 --> 00:07:17,903
trying to send a message.
64
00:07:17,905 --> 00:07:20,539
Her hands and her feet
were bound.
65
00:07:20,541 --> 00:07:22,140
Wyatt, please.
66
00:07:28,915 --> 00:07:32,651
It hurts.
67
00:07:32,653 --> 00:07:36,021
Ow, that hurt.
68
00:07:36,023 --> 00:07:39,057
Wyatt, does it look good?
69
00:07:41,761 --> 00:07:43,528
Yeah, it's her.
70
00:07:43,530 --> 00:07:43,962
Positive?
71
00:07:43,964 --> 00:07:47,065
Yeah.
72
00:07:47,067 --> 00:07:51,069
They dumped her
belongings nearby.
73
00:07:51,071 --> 00:07:53,638
You need to hold on to this
for evidence?
74
00:07:53,640 --> 00:07:58,043
No, the only prints on there
were Sherilyn's.
75
00:07:58,045 --> 00:07:59,511
What type of gun did they use?
76
00:07:59,513 --> 00:08:02,814
Nine millimeter.
77
00:08:02,816 --> 00:08:04,049
Anything else?
78
00:08:04,051 --> 00:08:06,518
You uh...
79
00:08:06,520 --> 00:08:09,054
You spoke to her
before she died.
80
00:08:09,056 --> 00:08:12,090
Do you have any idea
who would have done this?
81
00:08:12,092 --> 00:08:14,526
I was locked up for a while.
82
00:08:14,528 --> 00:08:17,762
Spent the last six months
in rehab, so no.
83
00:08:17,764 --> 00:08:20,198
I don't know much of anything.
84
00:08:20,200 --> 00:08:23,034
Well, you think of something,
you give me a call.
85
00:08:23,636 --> 00:08:27,973
She wanted to be cremated.
86
00:08:27,975 --> 00:08:29,674
Can you guys do that?
87
00:08:29,676 --> 00:08:33,545
What about your family?
88
00:08:33,547 --> 00:08:36,114
I'm all she had.
89
00:11:44,438 --> 00:11:45,337
Hey.
90
00:11:45,338 --> 00:11:47,739
I saw you sneak in back, bitch.
91
00:11:47,741 --> 00:11:47,739
Liam.
92
00:11:47,741 --> 00:11:50,008
I've been looking for you.
93
00:11:50,010 --> 00:11:52,243
Give me one second, ok?
94
00:12:29,116 --> 00:12:30,015
Hey.
95
00:12:30,016 --> 00:12:33,017
Quite a show you put on
up there.
96
00:12:33,019 --> 00:12:34,786
Yeah, I'm a little out of shape.
97
00:12:34,788 --> 00:12:36,020
Found something?
98
00:12:36,022 --> 00:12:36,020
No.
99
00:12:36,022 --> 00:12:37,489
I'm looking for my friend.
100
00:12:37,491 --> 00:12:38,857
She works here.
101
00:12:38,859 --> 00:12:39,891
At least I think she works here
102
00:12:39,893 --> 00:12:41,493
but I can't seem to find her.
103
00:12:41,495 --> 00:12:43,361
Sherri. Do you know her?
104
00:12:45,531 --> 00:12:48,833
Anyway, sorry you have
to leave so soon.
105
00:12:48,835 --> 00:12:49,968
Out.
106
00:12:53,272 --> 00:12:55,240
Let's go.
107
00:13:03,983 --> 00:13:05,416
Alright, alright.
108
00:13:05,418 --> 00:13:08,453
Woah, woah, woah.
109
00:13:08,455 --> 00:13:08,453
What's going on?
110
00:13:08,455 --> 00:13:11,156
Man, this dude tryin'
to sneak in.
111
00:13:11,158 --> 00:13:16,227
Yeah, the kid tried to come
in around back.
112
00:13:16,229 --> 00:13:18,396
Bould.
113
00:13:18,398 --> 00:13:19,864
Ciao, baby.
114
00:13:19,866 --> 00:13:23,568
Back off.
115
00:13:23,570 --> 00:13:24,536
What's your name?
116
00:13:24,538 --> 00:13:26,237
Wyatt.
117
00:13:26,239 --> 00:13:28,173
I'm Kipling.
118
00:13:28,175 --> 00:13:31,009
This is my place.
119
00:13:31,011 --> 00:13:33,011
I saw you out there
kicking and prancing.
120
00:13:33,013 --> 00:13:36,881
Wanna make a few extra bucks?
121
00:13:36,883 --> 00:13:39,017
Sure. Why not?
122
00:13:39,019 --> 00:13:41,286
Come on, kip.
123
00:13:41,288 --> 00:13:42,387
You're trying to hire a dude?
124
00:13:42,389 --> 00:13:45,023
We're not that kind of club.
125
00:13:45,025 --> 00:13:47,592
That's ridiculous.
126
00:13:47,594 --> 00:13:49,093
Liam, give me a minute, ok?
127
00:13:49,095 --> 00:13:54,265
Just go away.
128
00:13:54,267 --> 00:13:56,100
Yes sir.
129
00:13:59,004 --> 00:14:01,272
We get a lot of pretty girls
in here, you know?
130
00:14:01,274 --> 00:14:04,108
Hire a lot of them.
131
00:14:04,110 --> 00:14:07,312
It creates this illusion.
132
00:14:07,314 --> 00:14:12,183
What I need from you is
bring that energy to this club.
133
00:14:12,185 --> 00:14:14,519
Drive it forward.
134
00:14:14,521 --> 00:14:16,988
Think you can do that?
135
00:14:16,990 --> 00:14:19,290
Whatever you need, man.
136
00:14:19,292 --> 00:14:20,558
Cool.
137
00:14:20,560 --> 00:14:22,527
You're the man now.
138
00:14:22,529 --> 00:14:26,431
That beautiful girl, Emma,
she's my daughter.
139
00:14:26,433 --> 00:14:28,132
My joy.
140
00:14:28,134 --> 00:14:30,034
My life.
141
00:14:30,036 --> 00:14:33,104
You don't touch.
142
00:14:33,106 --> 00:14:36,040
Ok, you go see Emma at the bar.
143
00:14:36,042 --> 00:14:38,042
She'll help you out.
144
00:14:59,632 --> 00:15:01,366
Back from the dead.
145
00:15:01,368 --> 00:15:02,901
Oh yeah?
146
00:15:02,903 --> 00:15:05,370
I look that bad?
147
00:15:05,372 --> 00:15:08,907
Grab a seat.
148
00:15:08,909 --> 00:15:11,075
I'm glad to see you alive, man.
149
00:15:11,077 --> 00:15:12,343
You didn't think I'd make it?
150
00:15:12,345 --> 00:15:14,512
No, not at all.
151
00:15:14,514 --> 00:15:16,080
I'm glad you did.
152
00:15:16,082 --> 00:15:18,216
It's been a long time.
153
00:15:23,188 --> 00:15:29,060
I came back to find out
who killed Sherri.
154
00:15:29,062 --> 00:15:31,062
I got a guy in
the d.A.'S office.
155
00:15:31,064 --> 00:15:32,363
Helps me out with
all my legal crap.
156
00:15:32,365 --> 00:15:33,364
I can ask what's going on.
157
00:15:33,366 --> 00:15:36,067
No, no. Don't even bother.
158
00:15:36,069 --> 00:15:38,069
What do you know about club m?
159
00:15:38,071 --> 00:15:39,170
Not much.
160
00:15:39,172 --> 00:15:41,105
The owner.
161
00:15:41,107 --> 00:15:42,974
He and Sherri were shacked up
for a while.
162
00:15:42,976 --> 00:15:43,508
You mean Kipling?
163
00:15:43,510 --> 00:15:44,943
Mmmhmm.
164
00:15:44,945 --> 00:15:48,246
I saw him with Olivia tonight.
165
00:15:48,248 --> 00:15:49,981
I guess he moves quick.
166
00:15:49,983 --> 00:15:51,649
Were Sherri and Olivia
still tight?
167
00:15:51,651 --> 00:15:54,285
Oh yeah, best friends
'til the end.
168
00:16:00,659 --> 00:16:02,493
Hey.
169
00:16:02,495 --> 00:16:04,495
Who else knows you're back?
170
00:16:25,684 --> 00:16:29,153
Your gunner boy, Wyatt,
he's back in town.
171
00:16:29,155 --> 00:16:31,189
Is that right?
172
00:16:35,427 --> 00:16:37,161
Aldo?
173
00:16:37,163 --> 00:16:39,063
What's up?
174
00:16:39,065 --> 00:16:41,132
Find Wyatt, huh?
175
00:16:46,372 --> 00:16:48,606
He's gotta pay.
176
00:17:01,154 --> 00:17:01,786
What the-
177
00:17:01,788 --> 00:17:02,420
postal service.
178
00:17:02,422 --> 00:17:03,154
Come on.
179
00:17:03,156 --> 00:17:06,024
Wyatt.
180
00:17:06,026 --> 00:17:08,192
Why you been dodging me?
181
00:17:08,194 --> 00:17:09,727
Yeah.
182
00:17:09,729 --> 00:17:11,095
See, I own this kid.
183
00:17:11,097 --> 00:17:11,729
He owes me.
184
00:17:11,731 --> 00:17:13,031
Oh yeah?
185
00:17:13,033 --> 00:17:13,031
Mmmhmm.
186
00:17:13,033 --> 00:17:17,035
And I take great pleasure in
fully possessing what's mine.
187
00:17:17,037 --> 00:17:18,569
Treat it how I want to treat it.
188
00:17:18,571 --> 00:17:20,171
Mistreat it.
189
00:17:20,173 --> 00:17:21,072
Trick-or-treat it.
190
00:17:21,074 --> 00:17:23,074
I'll show you exactly
what you own.
191
00:17:23,076 --> 00:17:24,076
What, bitch?
192
00:17:26,178 --> 00:17:28,513
Yeah.
193
00:17:28,515 --> 00:17:30,181
Now you see how I did that?
194
00:17:30,183 --> 00:17:30,181
I slapped him with the left hand
195
00:17:30,183 --> 00:17:35,386
because I had the right hand
ready to go with the 45.
196
00:17:35,388 --> 00:17:38,523
Multi-tasking on that ass.
197
00:17:38,525 --> 00:17:40,658
What, you wanna do somethin'?
198
00:17:40,660 --> 00:17:42,193
You wanna do somethin'
right now?
199
00:17:42,195 --> 00:17:42,193
Huh?
200
00:17:42,195 --> 00:17:44,796
You want housekeeping
cleaning brains
201
00:17:44,798 --> 00:17:45,763
all off these damn walls?
202
00:17:45,765 --> 00:17:47,398
Huh?
203
00:17:48,270 --> 00:17:50,069
I'm just messin' with you man,
204
00:17:50,070 --> 00:17:52,336
I'm not gonna shoot
you up in here.
205
00:17:52,338 --> 00:17:53,404
Pow.
206
00:17:54,841 --> 00:17:57,075
He all emotional.
207
00:17:57,077 --> 00:17:58,543
His sister just died.
208
00:17:58,545 --> 00:17:58,543
Aww.
209
00:17:58,545 --> 00:18:01,245
Yeah, got him bent
all outta shape.
210
00:18:01,247 --> 00:18:03,214
She was fine, too.
211
00:18:03,216 --> 00:18:04,715
Mmm.
212
00:18:04,717 --> 00:18:07,251
But you know I don't care
about that though, right?
213
00:18:07,253 --> 00:18:09,587
People die every day.
214
00:18:09,589 --> 00:18:11,089
Don't they, Wyatt?
215
00:18:11,091 --> 00:18:13,257
Whatever, man.
216
00:18:13,259 --> 00:18:15,426
You know what?
217
00:18:15,428 --> 00:18:17,228
I'm somewhere else right now.
218
00:18:17,230 --> 00:18:20,364
I'm here for business, alright?
219
00:18:20,366 --> 00:18:25,169
You are gonna find for us
the sandman.
220
00:18:25,171 --> 00:18:26,604
Who's the sandman?
221
00:18:26,606 --> 00:18:29,373
He's got the pills
with the shooting stars.
222
00:18:29,375 --> 00:18:30,374
I don't know.
223
00:18:30,376 --> 00:18:32,243
But I know his taxes are due.
224
00:18:32,245 --> 00:18:33,778
Anybody wanna do business
in these streets
225
00:18:33,780 --> 00:18:35,813
they got to pay me.
226
00:18:35,815 --> 00:18:38,249
Everybody pays me.
227
00:18:38,251 --> 00:18:40,118
But you already know that.
228
00:18:40,120 --> 00:18:42,720
So you gonna find this
son of a bitch.
229
00:18:42,722 --> 00:18:44,455
Time to pay your debt.
230
00:18:55,367 --> 00:18:58,603
He's got the pills
with the shooting stars.
231
00:19:06,647 --> 00:19:07,846
Are you stalking me?
232
00:19:07,847 --> 00:19:12,650
I was invited back,
believe it or not.
233
00:19:12,652 --> 00:19:14,519
Daddy's girl, huh?
234
00:19:14,521 --> 00:19:16,187
What of it?
235
00:19:16,189 --> 00:19:18,189
Well, he may have told me
236
00:19:18,191 --> 00:19:20,191
that you're in charge
of the dancers.
237
00:19:20,193 --> 00:19:20,191
We don't have any openings.
238
00:19:20,193 --> 00:19:24,896
Why? Because I was friends
with Sherri?
239
00:19:24,898 --> 00:19:29,433
You heard what happened, right?
240
00:19:29,435 --> 00:19:31,435
I'm sorry.
241
00:19:31,437 --> 00:19:33,771
Am I interrupting?
242
00:19:33,773 --> 00:19:34,839
Uh, Liam, this is-
243
00:19:34,841 --> 00:19:35,840
we met last night.
244
00:19:35,842 --> 00:19:37,208
Yeah.
245
00:19:37,210 --> 00:19:38,709
Wyatt.
246
00:19:38,711 --> 00:19:41,679
5:30 tomorrow. Be here.
247
00:19:41,681 --> 00:19:42,880
It's a date.
248
00:19:42,882 --> 00:19:44,949
It's an audition.
249
00:19:51,223 --> 00:19:53,858
What's a club, really?
250
00:19:53,860 --> 00:19:55,326
It's an empty warehouse.
251
00:19:55,328 --> 00:19:58,329
But if you add
the right music -
252
00:19:58,331 --> 00:20:00,631
thank you, Liam -
253
00:20:00,633 --> 00:20:02,700
people want to come party.
254
00:20:02,702 --> 00:20:05,503
'Cause this life is an addiction
255
00:20:05,505 --> 00:20:09,907
and we need to get them hooked
on you.
256
00:20:09,909 --> 00:20:13,678
So now let's see how
you freestyle.
257
00:20:13,680 --> 00:20:14,979
So come on.
258
00:20:14,981 --> 00:20:17,548
Try to impress me.
259
00:21:58,951 --> 00:22:00,584
We're hiring you.
260
00:22:00,586 --> 00:22:01,619
Cool.
261
00:22:01,621 --> 00:22:03,988
Something to drink?
262
00:22:03,990 --> 00:22:05,690
Well, first you take a drink,
263
00:22:05,692 --> 00:22:10,528
and the drink takes a drink,
then the drink takes you.
264
00:22:10,530 --> 00:22:13,464
F. Scott Fitzgerald.
265
00:22:13,466 --> 00:22:15,566
Is that something you do?
266
00:22:15,568 --> 00:22:18,936
Quote famous authors
and pretend it's original?
267
00:22:18,938 --> 00:22:21,906
You get away with that?
268
00:22:21,908 --> 00:22:23,541
Usually I do, yeah.
269
00:22:25,978 --> 00:22:27,511
Hey, can I ask you a question?
270
00:22:27,513 --> 00:22:29,647
Sure.
271
00:22:29,649 --> 00:22:32,583
Was there any drama with Sherri?
272
00:22:32,585 --> 00:22:35,353
Um... not really.
273
00:22:35,355 --> 00:22:35,353
No.
274
00:22:35,355 --> 00:22:38,889
How long was she dating
your dad?
275
00:22:38,891 --> 00:22:39,957
Was she your girlfriend?
276
00:22:39,959 --> 00:22:39,957
No. Nothing like that,
277
00:22:39,959 --> 00:22:44,462
it's just... it just
bothers me, you know?
278
00:22:44,464 --> 00:22:49,033
It doesn't seem like anybody's
trying to solve her case.
279
00:22:49,035 --> 00:22:51,035
Leave it to the professionals,
right?
280
00:22:51,037 --> 00:22:53,704
I mean, if I could find any,
I would.
281
00:22:53,706 --> 00:22:56,874
Well then, um, detective...
282
00:22:56,876 --> 00:22:59,009
Sherri and my dad ended things,
283
00:22:59,011 --> 00:23:01,412
I don't know, three months ago?
284
00:23:01,414 --> 00:23:03,414
I think it was mutual.
285
00:23:03,416 --> 00:23:05,383
Was she working here that night?
286
00:23:05,385 --> 00:23:07,551
The night when she was killed?
287
00:23:07,553 --> 00:23:08,953
Uh, she didn't finish her
shift, but uh...
288
00:23:08,955 --> 00:23:11,088
She was here, yeah.
289
00:23:11,090 --> 00:23:14,725
Do you have any idea why she
didn't finish her shift?
290
00:23:14,727 --> 00:23:15,960
Look, I don't know.
291
00:23:15,962 --> 00:23:18,596
I generally don't ask questions.
292
00:23:18,598 --> 00:23:22,733
But I know she was moody
after they split.
293
00:23:22,735 --> 00:23:25,035
It was toxic.
294
00:23:30,041 --> 00:23:32,009
What's up, Wyatt?
295
00:23:36,481 --> 00:23:38,416
Time to talk.
296
00:23:43,455 --> 00:23:45,189
Come here!
297
00:24:01,808 --> 00:24:02,707
Shit!
298
00:24:02,708 --> 00:24:04,775
Stop! Stop!
299
00:24:04,777 --> 00:24:05,810
Stop!
300
00:24:05,812 --> 00:24:07,678
Gunner wants to see you.
301
00:24:07,680 --> 00:24:11,982
Was Sherri working for gunner?
302
00:24:11,984 --> 00:24:13,651
Yeah.
303
00:24:32,804 --> 00:24:36,674
Time is a circle, and here I am.
304
00:24:36,676 --> 00:24:39,477
Back where I started.
305
00:24:48,955 --> 00:24:51,021
I still smell it.
306
00:24:51,023 --> 00:24:53,657
The smell of death.
307
00:24:53,659 --> 00:24:55,493
Next door in room 14.
308
00:24:55,495 --> 00:24:56,494
Stop, stop!
309
00:24:56,496 --> 00:24:57,628
Wait!
310
00:24:57,630 --> 00:24:59,930
My mom died in that room.
311
00:25:20,652 --> 00:25:22,786
Here.
312
00:25:25,657 --> 00:25:28,859
Everyone, please can you gather
'round?
313
00:25:28,861 --> 00:25:32,129
I have detective Childers,
or Childers?
314
00:25:32,131 --> 00:25:33,697
Childers.
315
00:25:33,699 --> 00:25:34,765
And what's your name again,
darling?
316
00:25:34,767 --> 00:25:36,200
Detective Lewis, homicide.
317
00:25:36,202 --> 00:25:39,904
Detective Lewis from homicide.
318
00:25:39,906 --> 00:25:41,205
They've come to ask us
a few questions
319
00:25:41,207 --> 00:25:45,242
about our darling Sherri.
320
00:25:45,244 --> 00:25:48,112
So please help them out
as much as you can.
321
00:25:48,114 --> 00:25:49,613
You.
322
00:25:49,615 --> 00:25:50,981
Head of security?
323
00:25:50,983 --> 00:25:52,016
Yeah.
324
00:25:52,018 --> 00:25:53,284
Alright, let's take a walk.
325
00:25:53,286 --> 00:25:54,752
For what?
326
00:25:54,754 --> 00:25:56,287
Bould.
327
00:26:02,961 --> 00:26:05,796
Take a seat.
328
00:26:05,798 --> 00:26:06,931
Are you asking me
or are you telling me?
329
00:26:06,933 --> 00:26:09,166
Sit down.
330
00:26:09,168 --> 00:26:11,769
Sit down.
331
00:26:19,311 --> 00:26:21,111
Were you uh...
332
00:26:21,113 --> 00:26:26,050
Were you working the night
that Sherilyn disappeared?
333
00:26:26,052 --> 00:26:27,651
It's a simple question,
yes or no.
334
00:26:27,653 --> 00:26:28,218
Were you-
335
00:26:28,220 --> 00:26:29,153
yes.
336
00:26:29,155 --> 00:26:31,021
Yes. Good.
337
00:27:14,332 --> 00:27:16,400
A gold plated nine.
338
00:27:26,745 --> 00:27:29,213
Commercial sale agreement.
339
00:27:29,215 --> 00:27:33,083
He's selling the club
to James Donovan.
340
00:27:54,105 --> 00:28:02,105
So. What can I do for you,
detective?
341
00:28:02,114 --> 00:28:05,983
You and uh... Sherilyn.
342
00:28:05,985 --> 00:28:08,986
You were in an ongoing
relationship, right?
343
00:28:08,988 --> 00:28:11,455
That is correct.
344
00:28:11,457 --> 00:28:14,291
Well,
345
00:28:14,293 --> 00:28:18,762
I did some research on you.
346
00:28:18,764 --> 00:28:26,103
And I found some
troubling photos.
347
00:28:31,142 --> 00:28:33,977
This one's my favourite.
348
00:28:33,979 --> 00:28:36,280
Oh my.
349
00:28:36,282 --> 00:28:39,450
I can assure you, detective,
350
00:28:39,452 --> 00:28:43,487
these were all totally
consensual
351
00:28:43,489 --> 00:28:49,359
because that
is what she enjoyed.
352
00:28:49,361 --> 00:28:50,327
Really?
353
00:28:50,329 --> 00:28:52,496
'Cause uh...
354
00:28:52,498 --> 00:28:56,233
She doesn't look like she's
enjoying that too much.
355
00:28:56,235 --> 00:28:59,336
That's just how she was.
356
00:28:59,338 --> 00:29:01,271
Wasn't quite right in the head.
357
00:29:01,273 --> 00:29:05,175
She had a few screws loose.
358
00:29:05,177 --> 00:29:10,013
Where did you get those
pictures from?
359
00:29:10,015 --> 00:29:13,350
I have friends.
360
00:29:13,352 --> 00:29:15,385
Oh yeah?
361
00:29:15,387 --> 00:29:18,322
And who might they be?
362
00:29:23,462 --> 00:29:25,028
Olivia!
363
00:29:25,030 --> 00:29:27,331
Play nice!
364
00:29:38,109 --> 00:29:39,877
Hey! Everybody calm down!
365
00:29:39,879 --> 00:29:41,044
Everybody calm down!
366
00:29:41,046 --> 00:29:42,112
Relax, step away.
367
00:29:42,114 --> 00:29:43,013
Take a deep breath.
368
00:29:43,015 --> 00:29:44,214
Relax. Relax.
369
00:29:44,216 --> 00:29:45,516
No one's accusing you
of anything.
370
00:29:45,518 --> 00:29:47,184
Calm down.
371
00:29:47,186 --> 00:29:49,153
Excuse me.
372
00:29:49,155 --> 00:29:51,955
I think it's time for you two
to leave.
373
00:29:51,957 --> 00:29:52,990
Need anything?
374
00:29:52,992 --> 00:29:54,057
Contact my attorney.
375
00:29:54,059 --> 00:29:55,359
Thank you.
376
00:29:55,361 --> 00:29:57,528
I have your card.
377
00:30:00,131 --> 00:30:01,098
You ok, baby?
378
00:30:01,100 --> 00:30:03,500
Yeah.
379
00:30:03,502 --> 00:30:05,002
Crazy.
380
00:30:05,004 --> 00:30:06,470
You alright?
381
00:30:06,472 --> 00:30:07,538
You missed the show.
382
00:30:07,540 --> 00:30:09,807
Where did you just come from?
383
00:30:09,809 --> 00:30:11,508
I was in the restroom.
384
00:30:17,115 --> 00:30:18,115
Sure you're ok?
385
00:30:18,117 --> 00:30:19,383
Yeah.
386
00:30:19,385 --> 00:30:21,585
Yeah.
387
00:30:32,163 --> 00:30:35,899
Who is James Donovan?
388
00:30:35,901 --> 00:30:38,502
Rich kid, playboy, drug addict.
389
00:30:38,504 --> 00:30:41,371
This kid's dad built Vegas.
390
00:30:41,373 --> 00:30:43,340
He started 20 years ago
still in high school
391
00:30:43,342 --> 00:30:48,412
having huge festivals
on daddy's dime.
392
00:30:48,414 --> 00:30:48,412
Inspired by how they stripped
Times Square
393
00:30:48,414 --> 00:30:55,085
of all personality and made it
a marketing gold mine,
394
00:30:55,087 --> 00:30:57,120
his current obsession
is to turn downtown la
395
00:30:57,122 --> 00:30:59,556
into an EDM destination.
396
00:30:59,558 --> 00:31:01,458
A club kid mecca.
397
00:31:01,460 --> 00:31:03,093
Bring in the huddled
masses of ravers
398
00:31:03,095 --> 00:31:04,461
and push out the homeless,
399
00:31:04,463 --> 00:31:06,496
clean up the streets.
400
00:31:06,498 --> 00:31:08,966
Create the Disneyland of clubs.
401
00:31:08,968 --> 00:31:11,468
The happiest place on earth.
402
00:31:11,470 --> 00:31:14,638
Spring awakening in Chicago,
euphoria in Texas,
403
00:31:14,640 --> 00:31:20,043
electric Daisy carnival
in Vegas, lucidity in la.
404
00:31:20,045 --> 00:31:23,347
There's so much money
to be made.
405
00:31:39,464 --> 00:31:41,164
Wyatt?
It's me, Olivia.
406
00:31:41,166 --> 00:31:42,165
Meet me at the pier.
407
00:31:42,167 --> 00:31:44,601
11 am. You know where.
408
00:31:55,313 --> 00:31:56,914
What's up, o?
409
00:31:56,916 --> 00:31:58,115
Did anybody follow you here?
410
00:31:58,117 --> 00:31:59,917
No, I checked.
411
00:31:59,919 --> 00:32:02,119
I promise.
412
00:32:02,121 --> 00:32:05,022
How come you didn't call or
write when you were away?
413
00:32:05,024 --> 00:32:07,190
How come you never came
to see me?
414
00:32:07,192 --> 00:32:08,458
You didn't think to visit?
415
00:32:08,460 --> 00:32:10,928
Maybe an invitation would
have been nice.
416
00:32:10,930 --> 00:32:12,562
It's a two-way street,
Wyatt.
417
00:32:15,967 --> 00:32:18,669
I didn't tell Kipling that
you were Sherilyn's brother.
418
00:32:18,671 --> 00:32:20,070
I don't know how long you're
gonna be able
419
00:32:20,072 --> 00:32:22,205
to keep up that lie.
420
00:32:22,207 --> 00:32:25,275
You're putting me in a very
compromising situation.
421
00:32:25,277 --> 00:32:28,211
Yeah, I understand that.
422
00:32:28,213 --> 00:32:31,114
If he finds out he'll probably
kill us both.
423
00:32:31,116 --> 00:32:32,116
Think so?
424
00:32:33,151 --> 00:32:35,252
I know so.
425
00:32:35,254 --> 00:32:37,120
Did he kill Sherri?
426
00:32:37,122 --> 00:32:40,190
I honestly don't know.
427
00:32:40,192 --> 00:32:43,360
Why would he?
428
00:32:43,362 --> 00:32:45,462
Hey, I don't have time
for these games.
429
00:32:45,464 --> 00:32:48,632
Ok, let me go or
I'll start screaming.
430
00:32:48,634 --> 00:32:50,400
I loved Sherri.
431
00:32:50,402 --> 00:32:52,569
There were a lot of things
I didn't know.
432
00:32:52,571 --> 00:32:55,405
Now I'm in way over my head.
433
00:33:00,211 --> 00:33:03,046
Here's the key to
Sherri's apartment.
434
00:33:03,048 --> 00:33:06,149
I wrote her address on the tag.
435
00:33:06,151 --> 00:33:07,451
If you ever cared about me
436
00:33:07,453 --> 00:33:09,686
you'll keep this meeting
a secret.
437
00:33:51,330 --> 00:33:54,031
Turn around.
438
00:33:54,033 --> 00:33:55,065
Slowly.
439
00:33:55,067 --> 00:33:57,200
Real slow.
440
00:34:00,104 --> 00:34:02,272
Wyatt?
441
00:34:02,274 --> 00:34:05,208
Oh my god.
442
00:34:05,210 --> 00:34:08,278
Oh, Wyatt.
443
00:34:08,280 --> 00:34:10,347
Look at you.
444
00:34:10,349 --> 00:34:13,517
You came back.
445
00:34:13,519 --> 00:34:16,053
You sure grew up
while I was gone.
446
00:34:16,055 --> 00:34:18,155
You're here for Sherri's stuff,
aren't you?
447
00:34:24,429 --> 00:34:26,096
Sherri's Bible.
448
00:34:26,098 --> 00:34:28,198
The club scene's four
commandments.
449
00:34:28,200 --> 00:34:33,370
Peace, love, unity and respect.
450
00:34:33,372 --> 00:34:35,672
Sherri went to that church.
451
00:34:35,674 --> 00:34:38,241
It was her escape
from real life.
452
00:34:42,680 --> 00:34:45,182
Looks like she found a preacher.
453
00:34:52,123 --> 00:34:54,324
Donovan?
454
00:35:00,198 --> 00:35:02,365
You know how they met?
455
00:35:02,367 --> 00:35:05,235
She worked at resurgence.
456
00:35:05,237 --> 00:35:07,237
That's Donovan's club.
457
00:35:07,239 --> 00:35:10,207
I think he gave her that job.
458
00:35:10,209 --> 00:35:12,809
So she was cheating on Kipling.
459
00:36:37,429 --> 00:36:38,795
Back up.
460
00:36:38,797 --> 00:36:39,696
Hey, come on, man.
461
00:36:39,698 --> 00:36:40,897
Let me talk to Donovan.
462
00:36:40,899 --> 00:36:44,234
Keep walking.
463
00:36:44,236 --> 00:36:48,905
Tell Donovan that Sherri
says hi.
464
00:36:48,907 --> 00:36:51,241
I'll wait.
465
00:36:54,412 --> 00:36:55,979
Hold on.
466
00:37:00,718 --> 00:37:03,787
There's a guy out there
asking for Sherri.
467
00:37:03,789 --> 00:37:05,822
Ow, stop, Donovan!
468
00:37:05,824 --> 00:37:07,791
Sit down.
469
00:37:18,636 --> 00:37:19,903
Who are you?
470
00:37:19,905 --> 00:37:21,938
The name's Wyatt.
471
00:37:21,940 --> 00:37:24,641
What do you want, Wyatt?
472
00:37:24,643 --> 00:37:26,243
I was friends with Sherri.
473
00:37:26,245 --> 00:37:28,578
Heard you were, too.
474
00:37:28,580 --> 00:37:30,714
Yeah.
475
00:37:32,450 --> 00:37:35,252
You and Sherri were
pretty close, huh?
476
00:37:35,254 --> 00:37:36,953
She impressed me.
477
00:37:36,955 --> 00:37:41,291
Not many do.
478
00:37:41,293 --> 00:37:42,759
Hey, do you know,
479
00:37:42,761 --> 00:37:44,628
was there any drama
going on with her?
480
00:37:44,630 --> 00:37:50,333
You know, anybody threatening
her or anything like that?
481
00:37:50,335 --> 00:37:51,968
You knew her.
482
00:37:51,970 --> 00:37:55,939
She wasn't exactly the easiest
person to get along with.
483
00:37:55,941 --> 00:37:58,842
Sherri's way or the highway.
484
00:37:58,844 --> 00:38:00,944
I don't really know what she
was into.
485
00:38:00,946 --> 00:38:04,414
I mean, I assumed she was
dealing here but I didn't care.
486
00:38:04,416 --> 00:38:06,449
I didn't take a cut.
487
00:38:06,451 --> 00:38:08,952
It's not part of my plan,
you know?
488
00:38:08,954 --> 00:38:12,289
But I know it goes on.
489
00:38:12,291 --> 00:38:16,293
Do you know why anybody
would want to hurt her?
490
00:38:16,295 --> 00:38:18,395
No.
491
00:38:22,667 --> 00:38:27,304
Look man, that's what it's
all about, right?
492
00:38:29,407 --> 00:38:31,908
I really vibe off this whole
493
00:38:31,910 --> 00:38:36,046
peace, love, unity, respect
mantra, you know?
494
00:38:36,048 --> 00:38:40,750
It's a beautiful thing.
495
00:38:40,752 --> 00:38:44,688
This is their age of Aquarius.
496
00:38:44,690 --> 00:38:47,490
It's about a shared experience,
you know?
497
00:38:47,492 --> 00:38:49,793
I feel it's up to me to broaden
that opportunity.
498
00:38:49,795 --> 00:38:52,028
Share it with everybody.
499
00:38:52,030 --> 00:38:53,763
One club at a time.
500
00:38:53,765 --> 00:38:56,066
You feel me?
501
00:38:56,068 --> 00:38:59,069
It kinda feels like the
McDonald's of EDM to be honest.
502
00:38:59,071 --> 00:39:00,770
Why not?
503
00:39:00,772 --> 00:39:03,340
I want a billion served.
504
00:39:03,342 --> 00:39:05,041
Excuse me.
505
00:39:20,459 --> 00:39:23,493
I desire the things
that will destroy me in the end.
506
00:39:23,495 --> 00:39:25,562
Yeah, that makes two of us.
507
00:39:25,564 --> 00:39:26,830
You don't know that quote?
508
00:39:26,832 --> 00:39:28,431
You don't know that quote.
509
00:39:28,433 --> 00:39:29,532
Maybe.
510
00:39:29,534 --> 00:39:31,634
I might.
511
00:39:31,636 --> 00:39:32,369
Nah.
512
00:39:32,371 --> 00:39:33,870
I got you.
513
00:39:33,872 --> 00:39:35,105
Alright.
514
00:39:35,107 --> 00:39:37,640
So the tables have turned.
515
00:40:38,068 --> 00:40:39,836
What's up?
516
00:40:39,838 --> 00:40:41,571
Do you want a drink?
517
00:40:41,573 --> 00:40:43,106
No, I'm good. Thanks.
518
00:40:43,108 --> 00:40:47,911
It's all about pills, thrills,
to the beat.
519
00:40:47,913 --> 00:40:50,480
I'm at work.
520
00:40:50,482 --> 00:40:52,849
The boy's a professional.
521
00:40:52,851 --> 00:40:55,785
I like that.
522
00:40:55,787 --> 00:40:58,121
You put that over there, baby.
523
00:41:00,624 --> 00:41:02,525
Next, please.
524
00:41:08,499 --> 00:41:10,500
Let's go and chat.
525
00:41:21,045 --> 00:41:28,952
I just want you to come
with me for a second.
526
00:41:28,954 --> 00:41:31,221
You gotta check this out.
527
00:41:41,599 --> 00:41:43,166
Take your clothes off.
528
00:41:43,168 --> 00:41:45,068
What?
529
00:41:47,873 --> 00:41:51,508
I said take all your clothes off
530
00:41:51,510 --> 00:41:54,644
and give them to Bould.
531
00:42:16,967 --> 00:42:17,967
Is he clean?
532
00:42:17,969 --> 00:42:19,669
He's not wired.
533
00:42:19,671 --> 00:42:23,006
Is this how you treat all
your new employees?
534
00:42:23,008 --> 00:42:25,875
Don't act stupid, boy.
535
00:42:29,013 --> 00:42:30,847
You come into my club,
536
00:42:30,849 --> 00:42:34,050
you start asking questions
about drugs,
537
00:42:34,052 --> 00:42:37,120
asking questions about Sherri.
538
00:42:37,122 --> 00:42:40,890
Then you go snooping
around my office.
539
00:42:40,892 --> 00:42:44,961
Yeah, I knew about that.
540
00:42:44,963 --> 00:42:47,964
And now I've got all this heat
on me.
541
00:42:47,966 --> 00:42:50,199
And I can't operate.
542
00:42:50,201 --> 00:42:54,103
'Cause your fool friend got
herself killed
543
00:42:54,105 --> 00:42:57,307
'cause she played me and
everyone else
544
00:42:57,309 --> 00:42:58,841
who cared about her.
545
00:42:59,978 --> 00:43:02,579
Let me in.
546
00:43:02,581 --> 00:43:04,847
Find out what she wants.
547
00:43:07,318 --> 00:43:08,618
What you want?
548
00:43:08,620 --> 00:43:10,086
Get out of the way.
549
00:43:15,859 --> 00:43:17,360
Kipling, really?
550
00:43:17,362 --> 00:43:19,996
This is a legitimate business.
551
00:43:19,998 --> 00:43:21,731
There's better ways to check
your employees.
552
00:43:21,733 --> 00:43:23,032
Honey.
553
00:43:23,034 --> 00:43:25,168
I've got a possible
situation here.
554
00:43:25,170 --> 00:43:33,042
You promised me next level,
not gutter trash.
555
00:43:33,044 --> 00:43:35,311
You're better than this.
556
00:43:35,313 --> 00:43:38,014
We're better than this.
557
00:43:38,016 --> 00:43:40,650
So give the boy his clothes.
558
00:43:40,652 --> 00:43:42,719
Let's go.
559
00:43:42,721 --> 00:43:44,988
Bould, give the boy his pants.
560
00:43:49,126 --> 00:43:50,927
Come on.
561
00:43:50,929 --> 00:43:52,128
Fetch.
562
00:43:53,731 --> 00:43:57,066
Hey.
563
00:43:57,068 --> 00:43:59,302
Back to work.
564
00:44:11,383 --> 00:44:13,650
Hey, where are you going?
565
00:44:13,652 --> 00:44:16,386
Oh, I was gonna take off a
little early if that's ok.
566
00:44:16,388 --> 00:44:18,021
I'm not feeling that well.
567
00:44:18,023 --> 00:44:18,921
Oh, of course.
568
00:44:18,923 --> 00:44:19,922
Are you ok?
569
00:44:19,924 --> 00:44:21,090
Yeah, I'm fine.
570
00:44:21,092 --> 00:44:22,725
Just um... a headache.
571
00:44:22,727 --> 00:44:24,394
Oh, I'm sorry.
572
00:44:24,396 --> 00:44:27,764
What're you doing tomorrow?
573
00:44:27,766 --> 00:44:30,166
Whatever you want me to do.
574
00:44:30,168 --> 00:44:33,069
Pick me up at noon
and I'll text you where.
575
00:44:33,071 --> 00:44:35,138
It's a date.
576
00:44:48,185 --> 00:44:50,853
I've wanted to do that
since the first time we met.
577
00:44:50,855 --> 00:44:52,922
I thought you had a headache.
578
00:44:52,924 --> 00:44:55,091
You made me forget about it.
579
00:44:55,093 --> 00:44:57,026
See you at noon?
580
00:44:57,028 --> 00:44:59,028
See you at noon.
581
00:45:15,045 --> 00:45:17,313
No matter how far you get,
582
00:45:17,315 --> 00:45:21,117
your past is always one step
behind you.
583
00:45:29,093 --> 00:45:31,761
Looks like you're moving up
in the world.
584
00:45:31,763 --> 00:45:33,162
What do they call you now?
585
00:45:33,164 --> 00:45:35,198
The sandman?
586
00:45:35,200 --> 00:45:39,035
The sandman? That ain't me.
587
00:45:39,037 --> 00:45:41,170
Who told you that?
588
00:45:41,172 --> 00:45:41,170
Nobody.
589
00:45:41,172 --> 00:45:45,408
Just, you know, they say the
sandman's product is everywhere
590
00:45:45,410 --> 00:45:47,777
so I figured it was you.
591
00:45:47,779 --> 00:45:51,147
What, you tryin' to be
a smart ass?
592
00:45:51,149 --> 00:45:53,182
Not at all.
593
00:45:55,753 --> 00:45:57,286
You owe me.
594
00:46:01,191 --> 00:46:03,326
Man, when I left we were square.
595
00:46:03,328 --> 00:46:05,094
It ain't about you.
596
00:46:05,096 --> 00:46:07,130
It's about Sherri.
597
00:46:07,132 --> 00:46:09,065
What'd she do?
598
00:46:09,067 --> 00:46:11,300
You know she did something,
right?
599
00:46:16,006 --> 00:46:19,041
I packed you 1000 atoms.
600
00:46:19,043 --> 00:46:20,309
1000?
601
00:46:20,311 --> 00:46:21,944
It'll put a dent in her debt.
602
00:46:21,946 --> 00:46:24,147
A dent? Man, what did she do?
603
00:46:27,017 --> 00:46:28,985
She stole some pills, man.
604
00:46:28,987 --> 00:46:31,020
A lot of pills.
605
00:46:31,022 --> 00:46:34,056
I need 100 percent of everything
you make,
606
00:46:34,058 --> 00:46:36,125
at $30 a pill.
607
00:46:36,127 --> 00:46:38,194
You owe me 30 grand.
608
00:46:38,196 --> 00:46:40,429
30 grand.
609
00:46:43,300 --> 00:46:45,134
Go.
610
00:46:54,845 --> 00:47:00,449
Wyatt.
611
00:47:00,451 --> 00:47:03,186
Bring back my money, huh?
612
00:47:03,188 --> 00:47:06,823
If Sherri stole over 1000
pills from gunner
613
00:47:06,825 --> 00:47:10,993
he would have definitely
sent Aldo to find her.
614
00:47:10,995 --> 00:47:14,197
Fresh out of rehab and
I'm back to pushing pills.
615
00:47:29,246 --> 00:47:32,148
You had these before?
616
00:47:32,150 --> 00:47:33,883
The game is always the same.
617
00:47:33,885 --> 00:47:36,185
The streets are always changing.
618
00:47:36,187 --> 00:47:39,956
You stay away too long,
you come back,
619
00:47:39,958 --> 00:47:41,991
you could get lost.
620
00:47:41,993 --> 00:47:44,427
Nothing feels familiar anymore.
621
00:47:48,999 --> 00:47:51,334
The sandman is a ghost.
622
00:47:51,336 --> 00:47:56,906
Everyone's heard of him
but no one's seen him.
623
00:47:56,908 --> 00:47:57,406
Hey.
624
00:47:57,408 --> 00:47:59,175
Sandman?
625
00:47:59,177 --> 00:48:02,211
Lookin' for sandman.
626
00:48:02,213 --> 00:48:04,413
Yeah?
627
00:48:11,154 --> 00:48:13,289
So you got some of that
sandman Molly?
628
00:48:15,359 --> 00:48:17,526
Yeah, I might.
629
00:48:17,528 --> 00:48:20,096
I was gonna ask you
the same question.
630
00:48:20,098 --> 00:48:21,564
Aight.
631
00:48:21,566 --> 00:48:23,266
How much you want for them?
632
00:48:23,268 --> 00:48:24,600
You know, I got cash, you know?
633
00:48:24,602 --> 00:48:26,903
Nah, man.
634
00:48:26,905 --> 00:48:28,404
We got a problem? Huh?
635
00:48:28,406 --> 00:48:29,105
No.
636
00:48:29,107 --> 00:48:31,240
Come on, man.
637
00:48:31,242 --> 00:48:33,209
No, we're cool, man.
638
00:48:33,211 --> 00:48:35,177
Alright, I'll sell to you.
639
00:48:36,015 --> 00:48:36,914
Alright.
640
00:48:36,915 --> 00:48:40,182
I only got a few of
the Sandmans though.
641
00:48:40,184 --> 00:48:41,284
You know, I'm actually looking
for that connection.
642
00:48:41,286 --> 00:48:42,919
You know him?
643
00:48:42,921 --> 00:48:46,289
No, I don't know the connect
but you got 'em, right?
644
00:48:46,291 --> 00:48:46,289
I'll take 'em off you.
645
00:48:46,291 --> 00:48:49,926
How much you want for 'em?
646
00:48:49,928 --> 00:48:51,160
30 a pop.
647
00:48:51,162 --> 00:48:53,062
Aight.
648
00:48:53,064 --> 00:48:54,397
You got three?
649
00:48:54,399 --> 00:48:56,132
There's 100 right here.
650
00:48:56,134 --> 00:48:58,000
Right here.
651
00:49:01,104 --> 00:49:02,104
Hey, boss.
652
00:49:02,106 --> 00:49:03,072
Turn around.
653
00:49:03,074 --> 00:49:03,940
Watch me.
654
00:49:03,942 --> 00:49:04,941
You see this?
655
00:49:04,943 --> 00:49:06,008
You see me?
656
00:49:06,010 --> 00:49:06,008
Hands behind your back.
657
00:49:06,010 --> 00:49:08,010
Turn around, turn around.
658
00:49:08,012 --> 00:49:10,012
No, hands behind your-
659
00:49:10,014 --> 00:49:10,980
hands behind your back!
660
00:49:10,982 --> 00:49:11,580
Yeah, yeah, I got it!
661
00:49:11,582 --> 00:49:13,149
Alright!
662
00:49:19,323 --> 00:49:21,991
You done got yourself locked up.
663
00:49:27,731 --> 00:49:30,666
Hey, dumbass.
664
00:49:30,668 --> 00:49:33,469
Now I told you to find
the sandman,
665
00:49:33,471 --> 00:49:36,072
not sell his product.
666
00:49:36,074 --> 00:49:38,674
So you're working
for him too, huh?
667
00:49:38,676 --> 00:49:38,674
Nah, man.
668
00:49:38,676 --> 00:49:44,213
Oh yeah, sure, you're tryin'
to get that money, ain't you?
669
00:49:44,215 --> 00:49:46,415
Where you get the pills
from, boy?
670
00:49:46,417 --> 00:49:48,184
They were Sherri's stash.
671
00:49:48,186 --> 00:49:48,184
I was following up on a lead-
672
00:49:48,186 --> 00:49:52,154
you know you are a real
piece of work.
673
00:49:52,156 --> 00:49:55,992
I get the d.A. To knock
years off your sentence.
674
00:49:55,994 --> 00:49:58,227
Years.
675
00:49:58,229 --> 00:50:01,364
Under the condition you
come work and be my bitch.
676
00:50:01,366 --> 00:50:05,501
But now you got me feelin' like
I need a new bitch.
677
00:50:05,503 --> 00:50:08,604
I don't wanna get a new bitch.
678
00:50:08,606 --> 00:50:13,075
Did you think it was easy to
acquire what I did for you?
679
00:50:14,444 --> 00:50:15,411
No.
680
00:50:15,413 --> 00:50:17,013
No.
681
00:50:17,015 --> 00:50:19,548
Then why are you tryin'
to play me then?
682
00:50:19,550 --> 00:50:23,352
You got me feelin' really
unappreciated, man.
683
00:50:23,354 --> 00:50:24,354
But-but here-
684
00:50:25,790 --> 00:50:28,257
shut up.
685
00:50:28,259 --> 00:50:30,192
Look here.
686
00:50:30,194 --> 00:50:35,097
You got 48 hours or I'm sending
your ass to prison.
687
00:50:35,099 --> 00:50:36,499
Not rehab.
688
00:50:36,501 --> 00:50:36,499
Prison.
689
00:50:36,501 --> 00:50:40,136
And I'll put the word out
that you was a snitch.
690
00:50:40,138 --> 00:50:42,605
Nobody likes a snitch.
691
00:50:42,607 --> 00:50:43,639
Uh-uh.
692
00:50:43,641 --> 00:50:45,074
You'll be dead in a week.
693
00:50:45,076 --> 00:50:45,074
Come on, man-
694
00:50:45,076 --> 00:50:48,144
no, you come on!
695
00:50:48,146 --> 00:50:50,479
So you think I'm playin'?
696
00:50:50,481 --> 00:50:53,149
I ain't playin' with you, boy.
697
00:50:53,151 --> 00:50:55,117
You ain't on your time no more.
698
00:50:55,119 --> 00:50:57,586
You're on mine.
699
00:50:57,588 --> 00:51:02,158
You got 48 hours.
700
00:51:02,160 --> 00:51:04,760
And that's all you got.
701
00:51:04,762 --> 00:51:06,595
Tick-tock.
702
00:51:08,432 --> 00:51:11,367
Don't forget your hat.
703
00:51:11,369 --> 00:51:13,469
Stupid ass.
704
00:52:04,122 --> 00:52:05,354
Oh, hi.
705
00:52:05,356 --> 00:52:06,889
You came.
706
00:52:06,891 --> 00:52:08,457
And you're surprised.
707
00:52:08,459 --> 00:52:11,527
Actually, yes.
708
00:52:11,529 --> 00:52:13,462
You're fantastic.
709
00:52:13,464 --> 00:52:16,398
Oh, thanks.
710
00:52:16,400 --> 00:52:17,700
I'm nervous.
711
00:52:17,702 --> 00:52:18,868
For our date?
712
00:52:18,870 --> 00:52:19,835
No, silly.
713
00:52:19,837 --> 00:52:21,837
I'm not scared of you.
714
00:52:21,839 --> 00:52:24,874
I'm auditioning for the ODC
in San Francisco.
715
00:52:24,876 --> 00:52:30,679
It's this modern dance school,
and I'm a wreck.
716
00:52:30,681 --> 00:52:34,583
So where are we going?
717
00:52:34,585 --> 00:52:39,188
Well, I was thinking we could
um... we could go...
718
00:52:39,190 --> 00:52:40,256
Ok, how about this?
719
00:52:40,258 --> 00:52:40,256
I'm gonna go change
720
00:52:40,258 --> 00:52:45,161
while you think of something
awesome for us to do.
721
00:52:45,163 --> 00:52:49,265
Alright.
722
00:52:49,267 --> 00:52:51,433
Bye.
723
00:53:22,700 --> 00:53:24,200
It's Wyatt, yo.
724
00:53:24,202 --> 00:53:25,367
It's Wyatt.
725
00:53:25,369 --> 00:53:26,969
You know, we got a joke for you.
726
00:53:26,971 --> 00:53:28,404
Yeah. Something about
the guy that goes ghost
727
00:53:28,406 --> 00:53:29,772
on his neighborhood for years.
728
00:53:29,774 --> 00:53:30,839
What's the punchline?
729
00:53:30,841 --> 00:53:33,275
We were hoping you'd tell us.
730
00:53:33,277 --> 00:53:37,213
I had the unfortunate fate
of growing up with these kids.
731
00:53:37,215 --> 00:53:37,213
Don't be a stranger, WY.
732
00:53:37,215 --> 00:53:40,282
Some people still miss you
out here.
733
00:53:43,920 --> 00:53:46,789
Sunday in San Francisco.
734
00:53:46,791 --> 00:53:48,557
My dad doesn't know about it.
735
00:53:48,559 --> 00:53:50,993
He'd literally kill me.
736
00:53:50,995 --> 00:53:53,495
You know, you're seriously good,
Emma.
737
00:53:53,497 --> 00:53:57,566
Just don't tell my dad
I'm auditioning.
738
00:53:57,568 --> 00:53:59,768
Everybody's afraid
of your dad, huh?
739
00:53:59,770 --> 00:54:01,904
That's pops.
740
00:54:01,906 --> 00:54:05,274
Yeah, I'm probably not gonna get
in anyways.
741
00:54:05,276 --> 00:54:06,942
Those dancers are
really incredible.
742
00:54:06,944 --> 00:54:08,677
I hear San Francisco
is pretty epic.
743
00:54:08,679 --> 00:54:09,878
You haven't been?
744
00:54:09,880 --> 00:54:11,480
No.
745
00:54:11,482 --> 00:54:13,415
I heard that every day
there's a farmer's market
746
00:54:13,417 --> 00:54:14,817
in a different part of town.
747
00:54:14,819 --> 00:54:17,686
Every day, fresh fruit.
748
00:54:17,688 --> 00:54:19,288
You know there are uh...
749
00:54:19,290 --> 00:54:22,992
Lots of hills in San Francisco.
750
00:54:22,994 --> 00:54:23,892
Cute fact.
751
00:54:23,894 --> 00:54:26,262
Yes, that is true.
752
00:54:30,000 --> 00:54:31,867
Sylvia Plath, by the way.
753
00:54:31,869 --> 00:54:32,968
What?
754
00:54:32,970 --> 00:54:33,669
Your quote.
755
00:54:33,671 --> 00:54:33,669
The other night.
756
00:54:33,671 --> 00:54:38,340
"I desire the things that
will destroy me in the end".
757
00:54:38,342 --> 00:54:39,475
You definitely googled that,
didn't you?
758
00:54:39,477 --> 00:54:41,910
No, I don't Google.
759
00:54:41,912 --> 00:54:43,646
You googled it.
760
00:54:46,783 --> 00:54:50,019
Maybe.
761
00:54:50,021 --> 00:54:53,322
So do you think you're gonna
destroy me in the end?
762
00:54:53,324 --> 00:54:55,391
Most likely.
763
00:54:57,060 --> 00:55:02,865
So... does that mean that you
desire me?
764
00:56:06,062 --> 00:56:08,497
I think I could get used
to this bed.
765
00:56:08,499 --> 00:56:09,965
Oh, really?
766
00:56:09,967 --> 00:56:11,700
Mmmhmm.
767
00:56:11,702 --> 00:56:15,971
I mean, even without you in it.
768
00:56:15,973 --> 00:56:18,440
Motel bed's rough?
769
00:56:18,442 --> 00:56:23,746
It's a beast.
770
00:56:23,748 --> 00:56:26,448
Do you want to go out
with me and my friends?
771
00:56:26,450 --> 00:56:29,084
We wanna go to resurgence
tomorrow night.
772
00:56:29,086 --> 00:56:31,053
Saturdays are wild.
773
00:56:31,055 --> 00:56:33,589
Like Vegas.
774
00:56:33,591 --> 00:56:36,925
Besides, my dad likes to show us
off at other clubs,
775
00:56:36,927 --> 00:56:38,994
especially Donovan's,
776
00:56:38,996 --> 00:56:41,096
so he always pays for a table.
777
00:56:41,098 --> 00:56:43,932
The other dancers love it.
778
00:56:43,934 --> 00:56:46,935
Yeah, maybe.
779
00:56:46,937 --> 00:56:49,738
I've just um... got some stuff
to take care of.
780
00:56:51,808 --> 00:56:53,075
Please?
781
00:56:53,077 --> 00:56:58,580
I really wanna hang out with you
before I leave.
782
00:56:58,582 --> 00:57:04,987
You really want out of la,
don't you?
783
00:57:04,989 --> 00:57:09,525
But the thing about my dad is
784
00:57:09,527 --> 00:57:13,629
he doesn't let the things
he loves go.
785
00:57:13,631 --> 00:57:14,930
Not really.
786
00:57:27,911 --> 00:57:29,611
I gotta run.
787
00:57:59,042 --> 00:58:00,943
Sorry.
788
00:58:06,950 --> 00:58:07,950
What's that all about?
789
00:58:07,952 --> 00:58:10,786
Another runaway.
790
00:58:10,788 --> 00:58:13,255
Mom's down looking everywhere.
791
00:58:13,257 --> 00:58:16,558
Second time she's come down
this week.
792
00:58:16,560 --> 00:58:18,527
Same as it ever was, huh?
793
00:58:18,529 --> 00:58:20,696
Look, Kipling wants to see you.
794
00:58:20,698 --> 00:58:22,264
Now.
795
00:58:29,672 --> 00:58:31,707
Wyatt?
796
00:58:34,978 --> 00:58:39,581
Didn't I tell you to keep
your hands off my daughter?
797
00:58:39,583 --> 00:58:43,852
Your dirty little maggot hands.
798
00:58:52,729 --> 00:58:56,832
See, the thing is,
799
00:58:56,834 --> 00:58:59,801
Emma is my prized possession.
800
00:59:03,240 --> 00:59:05,908
She's my trophy.
801
00:59:07,678 --> 00:59:11,547
She's in a glass case.
802
00:59:11,549 --> 00:59:14,116
And I hold the keys.
803
00:59:14,118 --> 00:59:16,151
She's 24 carat.
804
00:59:19,256 --> 00:59:22,691
Do you hear me?
805
00:59:22,693 --> 00:59:28,964
In what world do you think
you could ever have my Emma?
806
00:59:28,966 --> 00:59:30,999
You touch her again,
807
00:59:31,001 --> 00:59:35,571
you get near her and I'll come
lose it on you.
808
00:59:35,573 --> 00:59:38,707
I will smash your kneecaps
809
00:59:38,709 --> 00:59:41,777
and then we'll see
how you jump around.
810
00:59:41,779 --> 00:59:44,046
Hear me?
811
00:59:58,127 --> 01:00:03,665
By the way, you're fired.
812
01:00:06,069 --> 01:00:09,171
Clean that shit up.
813
01:00:09,173 --> 01:00:11,306
Cupcake.
814
01:00:29,392 --> 01:00:32,060
Get out of here before you get
yourself killed.
815
01:01:00,757 --> 01:01:03,158
Sherri was at club m
the night she died.
816
01:01:03,160 --> 01:01:06,828
Bullet in the head then burned
on skid row.
817
01:01:06,830 --> 01:01:08,997
She was in a relationship
with Kipling,
818
01:01:08,999 --> 01:01:12,968
then sparked a relationship
with Donovan.
819
01:01:12,970 --> 01:01:14,903
She had been living with val
the whole time
820
01:01:14,905 --> 01:01:18,940
pushing drugs for gunner.
821
01:01:18,942 --> 01:01:23,145
She was also dealing
for the sandman.
822
01:01:23,147 --> 01:01:26,348
We know Kipling has a temper,
823
01:01:26,350 --> 01:01:29,251
as evidenced by my face.
824
01:01:29,253 --> 01:01:31,453
He was also in severe
financial trouble,
825
01:01:31,455 --> 01:01:35,190
potentially being forced to
sell his club to Donovan.
826
01:01:35,192 --> 01:01:37,826
Sherri was sleeping
with Donovan,
827
01:01:37,828 --> 01:01:41,129
and with Kipling's proclivity
to possession
828
01:01:41,131 --> 01:01:44,032
I don't think that would
have gone over well.
829
01:01:58,115 --> 01:02:01,950
Oh my god. I heard.
830
01:02:01,952 --> 01:02:03,118
Are you ok?
831
01:02:03,120 --> 01:02:04,219
Yeah.
832
01:02:04,221 --> 01:02:05,821
Seems par for the course.
833
01:02:05,823 --> 01:02:07,355
Aww.
834
01:02:09,826 --> 01:02:11,126
My dad's an asshole.
835
01:02:11,128 --> 01:02:11,126
I'm sorry.
836
01:02:11,128 --> 01:02:16,164
But I promise to make you feel
much better tonight.
837
01:04:55,925 --> 01:04:59,261
You're Sherri's brother,
aren't you?
838
01:04:59,263 --> 01:05:01,196
Yeah.
839
01:05:01,198 --> 01:05:02,197
My name's Wyatt.
840
01:05:02,199 --> 01:05:03,098
Yeah, I know.
841
01:05:03,100 --> 01:05:06,167
She talked a lot about you.
842
01:05:06,169 --> 01:05:10,105
You have the same eyes.
843
01:05:10,107 --> 01:05:13,174
So you guys were close?
844
01:05:13,176 --> 01:05:16,411
Uh, yeah.
845
01:05:16,413 --> 01:05:22,284
She had a thing for me.
846
01:05:22,286 --> 01:05:27,255
Uh... I thought she was cute,
so we hooked up.
847
01:05:27,257 --> 01:05:32,093
I mean, it didn't last long,
but we stayed friends.
848
01:05:32,095 --> 01:05:34,396
She introduced me to Donovan.
849
01:05:34,398 --> 01:05:37,265
That guy's a monster.
850
01:05:37,267 --> 01:05:39,434
What do you mean?
851
01:05:39,436 --> 01:05:42,570
I mean he beat her ass.
852
01:05:42,572 --> 01:05:46,207
She told me that he had her
under some kind of contract.
853
01:05:46,209 --> 01:05:48,209
What kind of contract?
854
01:05:48,211 --> 01:05:50,378
Alright, let me-
let me backtrack.
855
01:05:50,380 --> 01:05:52,948
So Sherri met another
club owner, Kipling,
856
01:05:52,950 --> 01:05:55,116
a few months after
you went away.
857
01:05:55,118 --> 01:05:56,985
At that time she was down
and out,
858
01:05:56,987 --> 01:05:59,054
living on the streets, you know?
859
01:05:59,056 --> 01:06:00,288
So Sherri signed a contract
860
01:06:00,290 --> 01:06:02,390
that basically made her
Kipling's slave.
861
01:06:02,392 --> 01:06:06,194
He paid a lot of money
for her life.
862
01:06:06,196 --> 01:06:08,163
Then he sold that contract
to Donovan.
863
01:06:08,165 --> 01:06:11,199
She signed a contract
that made her a slave?
864
01:06:11,201 --> 01:06:12,400
Yeah, pretty much.
865
01:06:12,402 --> 01:06:14,569
It happens a lot more
than you think.
866
01:06:17,239 --> 01:06:19,307
Do you think Donovan
killed Sherri?
867
01:06:19,309 --> 01:06:22,110
Honestly I don't know who
pulled the trigger
868
01:06:22,112 --> 01:06:24,212
but the way I see it,
it was all those assholes.
869
01:06:24,214 --> 01:06:27,082
Donovan, Kipling,
and that dude gunner.
870
01:06:27,084 --> 01:06:27,082
My god.
871
01:06:27,084 --> 01:06:30,251
He kept driving her
to push those pills
872
01:06:30,253 --> 01:06:33,188
that she was addicted to.
873
01:06:33,190 --> 01:06:35,557
They all put her in the ground.
874
01:06:45,034 --> 01:06:47,469
Hey Wyatt,
it's Emma and I'm on my way
875
01:06:47,471 --> 01:06:50,138
to my audition in San Francisco.
876
01:06:50,140 --> 01:06:52,307
I just wanted to make sure
everything was ok,
877
01:06:52,309 --> 01:06:54,342
so uh, give me a call back.
878
01:06:54,344 --> 01:06:56,311
Bye.
879
01:06:56,313 --> 01:06:58,780
The way I see it, they all
put her in the ground.
880
01:06:58,782 --> 01:07:01,349
Donovan, Kipling, and that
dude gunner.
881
01:07:01,351 --> 01:07:03,318
My god.
882
01:07:22,572 --> 01:07:24,406
Olivia, I need a favor.
883
01:07:24,408 --> 01:07:26,107
Anything.
884
01:07:26,109 --> 01:07:28,043
Where's Kipling?
885
01:07:28,045 --> 01:07:29,677
It's noon. Sleeping.
886
01:07:29,679 --> 01:07:31,212
I need you to meet me
at the club.
887
01:07:31,214 --> 01:07:33,248
And bring his keys.
888
01:07:36,752 --> 01:07:38,820
Alright, it should be dated
the 21st,
889
01:07:38,822 --> 01:07:40,288
the night of Sherri's
last shift.
890
01:07:40,290 --> 01:07:41,489
I want everything after eight
891
01:07:41,491 --> 01:07:45,393
from both back and front doors.
892
01:07:45,395 --> 01:07:50,198
Alright, there's the front
door and here's the back door.
893
01:07:56,105 --> 01:07:56,571
Wait.
894
01:07:56,573 --> 01:07:59,240
Wait, go back.
895
01:07:59,242 --> 01:08:00,375
Stop.
896
01:08:00,377 --> 01:08:01,409
Zoom in.
897
01:08:01,411 --> 01:08:05,313
On that guy.
898
01:08:05,315 --> 01:08:08,349
I know him from somewhere.
899
01:08:11,554 --> 01:08:13,855
I gotta blow.
900
01:08:13,857 --> 01:08:16,291
What about Kipling?
901
01:08:16,293 --> 01:08:18,226
He didn't kill her.
902
01:08:34,177 --> 01:08:36,111
Come on, Sherri.
903
01:08:36,113 --> 01:08:38,113
You have to do it.
904
01:08:38,115 --> 01:08:40,148
Let me see.
905
01:08:40,150 --> 01:08:41,883
Show me your neck.
906
01:08:41,885 --> 01:08:44,486
June 5th.
907
01:08:44,488 --> 01:08:47,422
James lost it for
the third time.
908
01:08:47,424 --> 01:08:50,191
Last night he nearly killed me.
909
01:08:57,233 --> 01:08:58,900
I need you to look at something
for me.
910
01:08:58,902 --> 01:09:00,635
In the back. Who's that?
911
01:09:00,637 --> 01:09:01,870
Tony.
912
01:09:01,872 --> 01:09:03,505
Sherri called him "the wolf".
913
01:09:03,507 --> 01:09:06,674
He's been working
with Donovan forever.
914
01:09:06,676 --> 01:09:10,311
Sherri said I always did
what was right.
915
01:09:10,313 --> 01:09:14,182
I would take care of everything,
tie up all the loose ends.
916
01:09:14,184 --> 01:09:18,686
That I'm different from her
because I always finish things.
917
01:09:27,931 --> 01:09:28,897
Karl.
918
01:09:28,899 --> 01:09:31,366
Check your email, kid.
919
01:09:31,368 --> 01:09:32,867
I talked to my guy
at the d.A.'S office.
920
01:09:32,869 --> 01:09:37,205
Why, your boy James Donovan has
a history of criminal activity.
921
01:09:37,207 --> 01:09:39,440
Thing is he doesn't have
a record.
922
01:09:39,442 --> 01:09:41,609
Thanks to daddy and a couple
fat paid attorneys
923
01:09:41,611 --> 01:09:44,179
he's had all the incidents
expunged.
924
01:09:44,181 --> 01:09:46,214
What kind of incidents?
925
01:09:46,216 --> 01:09:48,616
Violent crimes,
aggravated assault.
926
01:09:48,618 --> 01:09:50,552
The kicker is all his victims?
927
01:09:50,554 --> 01:09:50,552
Women.
928
01:09:50,554 --> 01:09:53,755
Now, he's worked hard
to keep all these records sealed
929
01:09:53,757 --> 01:09:53,755
and for good reason.
930
01:09:53,757 --> 01:09:57,358
He has a billion dollar
investor in town this weekend
931
01:09:57,360 --> 01:09:58,359
from China.
932
01:09:58,361 --> 01:09:59,641
Thank you for coming, gentlemen.
933
01:10:40,836 --> 01:10:43,238
So are you ready to meet
the sandman?
934
01:10:43,240 --> 01:10:45,673
I stay ready.
935
01:10:45,675 --> 01:10:48,710
This better be real.
936
01:10:48,712 --> 01:10:50,545
Let's go.
937
01:10:50,547 --> 01:10:52,981
Alright, let's rock.
938
01:11:08,297 --> 01:11:09,931
What's up, Wyatt?
939
01:11:09,933 --> 01:11:12,033
Spike, can I speak to you
outside for a second?
940
01:11:21,877 --> 01:11:22,977
Shh.
941
01:11:22,979 --> 01:11:24,012
Just keep calm.
942
01:11:24,014 --> 01:11:25,947
Just breathe.
943
01:11:25,949 --> 01:11:28,583
Let me get that out ya.
944
01:11:28,585 --> 01:11:29,851
See? That was good.
945
01:11:29,853 --> 01:11:31,953
Punk ass bitch.
946
01:11:31,955 --> 01:11:33,921
Good job, boy.
947
01:11:40,296 --> 01:11:42,030
Turn around.
948
01:11:42,032 --> 01:11:43,698
Turn around.
949
01:11:43,700 --> 01:11:45,600
Take a little walk.
950
01:11:45,602 --> 01:11:46,301
Let's go.
951
01:11:46,303 --> 01:11:47,068
Come on.
952
01:11:47,070 --> 01:11:49,003
And don't do nothing stupid.
953
01:11:49,005 --> 01:11:51,306
Let's go.
954
01:11:57,012 --> 01:11:57,845
Sit your ass down!
955
01:11:57,847 --> 01:11:59,480
Don't you move!
956
01:11:59,482 --> 01:12:00,982
Damn.
957
01:12:00,984 --> 01:12:02,850
Curtiz.
958
01:12:02,852 --> 01:12:05,353
Hands on the table.
959
01:12:05,355 --> 01:12:06,988
Slowly.
960
01:12:07,656 --> 01:12:10,792
Let's get these gentlemen
some jewelry.
961
01:12:12,494 --> 01:12:13,594
Come on.
962
01:12:13,596 --> 01:12:14,962
Get your ass in there.
963
01:12:16,031 --> 01:12:17,065
In there.
964
01:12:17,067 --> 01:12:19,967
Come on!
965
01:12:19,969 --> 01:12:21,969
All goddamn day.
966
01:12:24,073 --> 01:12:25,807
Get on the ground.
967
01:12:25,809 --> 01:12:27,575
Man, get your ass on the ground!
968
01:12:27,577 --> 01:12:28,976
You!
969
01:12:33,048 --> 01:12:34,615
Where's gunner?
970
01:12:34,617 --> 01:12:35,883
Asleep.
971
01:12:35,885 --> 01:12:37,885
Oh, asleep?
972
01:12:37,887 --> 01:12:39,620
Wake his ass up then.
973
01:12:39,622 --> 01:12:41,022
Wait!
974
01:12:42,858 --> 01:12:44,459
Call him out.
975
01:12:46,462 --> 01:12:48,062
Gunner!
976
01:12:48,864 --> 01:12:50,131
Gunner!
977
01:12:52,034 --> 01:12:52,900
Get out here, man.
978
01:12:52,902 --> 01:12:54,669
We got company.
979
01:12:59,074 --> 01:13:00,742
Gunner.
980
01:13:03,145 --> 01:13:06,781
Gettin' some beauty rest, huh?
981
01:13:06,783 --> 01:13:07,849
What's going on, man?
982
01:13:07,851 --> 01:13:09,417
What's going on?
983
01:13:09,419 --> 01:13:11,819
I got a noise complaint.
984
01:13:11,821 --> 01:13:16,657
Now I got to run down here
and run interference.
985
01:13:16,659 --> 01:13:17,959
That's how you livin' now?
986
01:13:17,961 --> 01:13:17,959
Hmm?
987
01:13:17,961 --> 01:13:20,695
You got the product and the cash
988
01:13:20,697 --> 01:13:23,998
all out for everybody
to see, huh?
989
01:13:24,000 --> 01:13:26,134
My bad.
990
01:13:26,136 --> 01:13:29,137
Your bad.
991
01:13:29,139 --> 01:13:31,105
What's the gun for?
992
01:13:31,107 --> 01:13:34,142
We ain't friends no more?
993
01:13:34,144 --> 01:13:36,744
What, man? It's my house.
994
01:13:36,746 --> 01:13:39,013
Oh, this your house?
995
01:13:39,015 --> 01:13:41,015
I'm gonna need you to put
the gun on the ground.
996
01:13:41,017 --> 01:13:45,153
Kick it over here.
997
01:13:45,155 --> 01:13:47,422
You want SWAT to come kick
in that goddamn door down?
998
01:13:47,424 --> 01:13:49,190
Is that what you need?
999
01:13:56,064 --> 01:13:58,800
Good.
1000
01:13:58,802 --> 01:14:01,969
Now who else is in the house?
1001
01:14:01,971 --> 01:14:03,104
Just us.
1002
01:14:03,106 --> 01:14:07,041
Just us? Good.
1003
01:14:07,043 --> 01:14:10,144
See? Everything cool now.
1004
01:14:10,146 --> 01:14:14,882
Except for Wyatt here tells me
you've been double dipping
1005
01:14:14,884 --> 01:14:14,882
in my streets.
1006
01:14:14,884 --> 01:14:21,722
Said you're running an operation
under the name "sandman".
1007
01:14:21,724 --> 01:14:24,892
Is that right?
1008
01:14:24,894 --> 01:14:25,960
No man, not me.
1009
01:14:25,962 --> 01:14:26,894
Not you?
1010
01:14:26,984 --> 01:14:28,063
Get your ass back!
1011
01:14:28,064 --> 01:14:30,598
You better back your ass up!
1012
01:14:30,600 --> 01:14:32,200
I told you before I won't
play games.
1013
01:14:32,202 --> 01:14:34,068
You know I don't play
goddamn games!
1014
01:14:34,070 --> 01:14:35,203
Somebody lyin' to me.
1015
01:14:35,205 --> 01:14:36,204
He's lying!
1016
01:14:36,206 --> 01:14:37,572
Well you lying or he's lying,
1017
01:14:37,574 --> 01:14:39,040
'cause I know
you'll say anything
1018
01:14:39,042 --> 01:14:39,040
to save your little scrawny ass.
1019
01:14:39,042 --> 01:14:41,476
No, man, no. He's got a safe
in the back.
1020
01:14:41,478 --> 01:14:42,210
Where?
1021
01:14:42,212 --> 01:14:42,210
It's-it's in the closet
1022
01:14:42,212 --> 01:14:42,210
underneath the floor boards,
alright?
1023
01:14:42,212 --> 01:14:45,646
If you were getting your cut
you'd know, man.
1024
01:14:45,648 --> 01:14:46,614
There's a lot more, I promise.
1025
01:14:46,616 --> 01:14:47,215
I got nothing back there.
1026
01:14:47,217 --> 01:14:47,215
Come on, man.
1027
01:14:47,217 --> 01:14:49,050
I ain't got nothing back there!
1028
01:14:49,052 --> 01:14:50,017
Ain't nothing back there?
1029
01:14:50,019 --> 01:14:51,019
Ain't nothin' bam!
1030
01:14:51,988 --> 01:14:53,054
That's how it is right now!
1031
01:14:53,056 --> 01:14:53,054
Get back!
1032
01:14:53,056 --> 01:14:55,590
You need to hire some new
people, man, 'cause you
1033
01:14:55,592 --> 01:14:57,124
running out of friends.
1034
01:14:57,126 --> 01:14:58,226
Rest in peace, fools!
1035
01:14:59,162 --> 01:15:00,162
Aaugh!
1036
01:15:06,535 --> 01:15:09,670
Sh... shoot...
Shoot them mother....
1037
01:15:09,672 --> 01:15:11,105
Kill them!
1038
01:15:11,107 --> 01:15:12,107
Kill!
1039
01:15:33,295 --> 01:15:34,795
Hi. Thank you.
1040
01:15:34,797 --> 01:15:36,631
Hi.
1041
01:15:39,801 --> 01:15:43,037
Ok. This is Emma Kipling.
1042
01:15:43,039 --> 01:15:44,138
Hi.
1043
01:15:44,140 --> 01:15:45,273
Are you ready?
1044
01:15:45,275 --> 01:15:46,807
I think so.
1045
01:15:46,809 --> 01:15:49,076
Well, bring it.
1046
01:16:49,105 --> 01:16:51,606
I could have told a lie.
1047
01:18:13,689 --> 01:18:17,925
Where's Kipling?
1048
01:18:17,927 --> 01:18:19,060
Probably freaking out somewhere,
1049
01:18:19,062 --> 01:18:21,862
realizing his girl
swiped his phone.
1050
01:18:24,866 --> 01:18:29,370
You know, it really is too bad
about the investors.
1051
01:18:29,372 --> 01:18:30,771
I think they're gonna go for it.
1052
01:18:30,773 --> 01:18:32,940
No.
1053
01:18:32,942 --> 01:18:34,475
They're not.
1054
01:18:38,146 --> 01:18:39,947
I saw the police report.
1055
01:18:39,949 --> 01:18:42,083
You know the one daddy
had sealed away?
1056
01:18:42,085 --> 01:18:45,119
It started with that poor girl
and a visa 15 years ago.
1057
01:18:45,121 --> 01:18:46,487
What the hell are you talking
about?
1058
01:18:46,489 --> 01:18:49,023
Sherri.
1059
01:18:49,025 --> 01:18:50,491
She was my sister.
1060
01:18:52,061 --> 01:18:54,128
That's what this is all about?
1061
01:18:54,130 --> 01:18:55,863
Look, man.
1062
01:18:55,865 --> 01:18:57,364
Sherri was a drug addict.
1063
01:18:57,366 --> 01:18:59,033
She was overdosing.
1064
01:18:59,035 --> 01:19:01,102
It was no surprise when we heard
she was dead.
1065
01:19:01,104 --> 01:19:04,205
The only surprise was
it was a bullet.
1066
01:19:07,509 --> 01:19:09,343
You were so careful
1067
01:19:09,345 --> 01:19:13,414
with this whole development
thing going on.
1068
01:19:13,416 --> 01:19:15,149
You know, I bet the domestic
violence charges
1069
01:19:15,151 --> 01:19:18,052
would have sent those
investors running.
1070
01:19:18,054 --> 01:19:20,488
Sherri got under your skin,
didn't she?
1071
01:19:20,490 --> 01:19:21,989
Sherri meant nothing to me.
1072
01:19:21,991 --> 01:19:23,157
Sorry to tell you.
1073
01:19:23,159 --> 01:19:25,860
I know how you feel about her.
1074
01:19:25,862 --> 01:19:28,195
I saw the video.
1075
01:19:28,197 --> 01:19:32,466
I saw what you did to my sister.
1076
01:19:32,468 --> 01:19:36,070
Her throat, her body, I have it.
1077
01:19:36,072 --> 01:19:39,173
I have that video.
1078
01:19:39,175 --> 01:19:43,844
Soon enough the whole world's
gonna know.
1079
01:19:43,846 --> 01:19:45,946
You're in way over your head,
Wyatt.
1080
01:19:49,785 --> 01:19:51,085
Really?
1081
01:19:52,387 --> 01:19:53,254
What do you-
1082
01:19:53,256 --> 01:19:54,288
what do you want?
1083
01:19:54,290 --> 01:19:55,156
You want money?
1084
01:19:55,158 --> 01:19:57,424
Is this a shake-down?
1085
01:19:57,426 --> 01:20:01,796
Take a breath and name
your price.
1086
01:20:01,798 --> 01:20:07,368
I'll have you set for life.
1087
01:20:07,370 --> 01:20:09,837
Yeah, thought so.
1088
01:20:09,839 --> 01:20:11,972
You know, you hippie kids,
you're all the same.
1089
01:20:11,974 --> 01:20:14,175
You're all so damn emotional.
1090
01:20:14,177 --> 01:20:17,311
Peace, love, unity-
1091
01:20:24,119 --> 01:20:26,153
respect.
1092
01:20:28,456 --> 01:20:31,892
She knew I would always
take care of her.
1093
01:20:41,002 --> 01:20:44,338
The cops traced the gold
nine millimeter back to Kipling
1094
01:20:44,340 --> 01:20:47,875
and arrested him for
the murder of James Donovan.
1095
01:20:47,877 --> 01:20:50,177
The evidence was strong.
1096
01:20:50,179 --> 01:20:53,180
Donovan was gonna
take over Kipling's club.
1097
01:20:53,182 --> 01:20:56,584
Kipling texted him, met with
him to negotiate,
1098
01:20:56,586 --> 01:20:59,386
and shot him.
1099
01:20:59,388 --> 01:21:05,392
Gunner down, Kipling down,
Donovan dead.
1100
01:21:05,394 --> 01:21:07,328
Lyla was right.
1101
01:21:07,330 --> 01:21:10,297
They all put the nails
in Sherri's coffin.
1102
01:22:41,657 --> 01:22:45,659
I got in.
1103
01:22:45,661 --> 01:22:48,195
Really? That's amazing.
1104
01:22:51,499 --> 01:22:53,968
My dad.
1105
01:23:02,445 --> 01:23:06,246
What are you doing
for the next two years?
1106
01:23:06,248 --> 01:23:08,248
Are you serious?
1107
01:23:11,186 --> 01:23:15,356
I could definitely see myself
leaving some things behind
1108
01:23:15,358 --> 01:23:18,158
and really building
a future with you.
1109
01:23:18,160 --> 01:23:21,095
You-you promise?
1110
01:23:50,392 --> 01:23:53,727
I have this philosophy
about coincidences.
1111
01:23:57,565 --> 01:23:59,233
There's no such thing.
1112
01:24:01,770 --> 01:24:03,504
Don't be mad, WY.
1113
01:24:06,307 --> 01:24:08,776
Wyatt, take one.
1114
01:24:08,778 --> 01:24:10,544
I need you to know
I didn't mean it.
1115
01:24:14,549 --> 01:24:17,618
Start talking.
1116
01:24:17,620 --> 01:24:22,689
Don't worry. I'll explain.
1117
01:24:22,691 --> 01:24:25,059
Just give me a hug.
1118
01:24:27,195 --> 01:24:30,564
I missed you, bro.
1119
01:24:30,566 --> 01:24:32,299
What did you do, sis?
1120
01:24:36,805 --> 01:24:38,772
I knew you would do it.
1121
01:24:41,142 --> 01:24:45,746
You knew I would do what,
exactly?
1122
01:24:45,748 --> 01:24:48,715
Do you have any idea
what I've been through?
1123
01:24:48,717 --> 01:24:50,117
Of course. Relax.
1124
01:24:50,119 --> 01:24:53,153
I told you I would explain.
1125
01:24:56,791 --> 01:24:58,792
You look like you've seen
a ghost.
1126
01:24:58,794 --> 01:25:00,294
This is not a joke.
1127
01:25:00,296 --> 01:25:02,196
I thought you were dead, Sher!
1128
01:25:03,180 --> 01:25:04,199
This isn't funny!
1129
01:25:04,200 --> 01:25:07,468
I had a bounty on my head!
1130
01:25:07,470 --> 01:25:09,603
I was dead the moment you left.
1131
01:25:09,605 --> 01:25:14,274
What happened?
1132
01:25:14,276 --> 01:25:18,479
Don't act like you don't know.
1133
01:25:18,481 --> 01:25:20,481
I sold myself.
1134
01:25:20,483 --> 01:25:23,150
I sold my freedom
1135
01:25:23,152 --> 01:25:30,157
and Donovan showed me what it
was really like to be a slave.
1136
01:25:30,159 --> 01:25:31,825
It was not a joke, Wyatt.
1137
01:25:31,827 --> 01:25:36,163
He abused me every day.
1138
01:25:36,165 --> 01:25:39,266
I thought it was the end.
1139
01:25:39,268 --> 01:25:44,271
And then Donovan found out
you were going to the cops
1140
01:25:44,273 --> 01:25:47,174
so he sent his boy, the wolf,
1141
01:25:50,378 --> 01:25:51,678
to come after you?
1142
01:25:51,680 --> 01:25:54,248
Wyatt, I knew it was coming.
1143
01:25:54,250 --> 01:25:57,251
Come on.
1144
01:25:57,253 --> 01:26:00,854
I got real close to the wolf.
1145
01:26:00,856 --> 01:26:05,192
Donovan treated him like
trash just like everybody else.
1146
01:26:05,194 --> 01:26:06,393
I'm not stupid.
1147
01:26:06,395 --> 01:26:09,663
I set it up two steps ahead.
1148
01:26:09,665 --> 01:26:14,701
Just tell me what happened.
1149
01:26:14,703 --> 01:26:14,701
Alright.
1150
01:26:14,703 --> 01:26:19,339
So I set up a little trap house
in this spot downtown.
1151
01:26:21,442 --> 01:26:25,646
Olivia brings over this chick
and she's like super green
1152
01:26:25,648 --> 01:26:30,884
but we're hanging out
and whatever.
1153
01:26:30,886 --> 01:26:33,253
Long story short, this chick
couldn't handle her drugs
1154
01:26:33,255 --> 01:26:35,756
and she od'd.
1155
01:26:35,758 --> 01:26:37,891
And I'm like freaking out.
1156
01:26:37,893 --> 01:26:40,194
You bring this chick over here
and she does this
1157
01:26:40,196 --> 01:26:42,296
and I look at Olivia and I say
"this is all you,
1158
01:26:42,298 --> 01:26:44,198
you need to fix this".
1159
01:26:44,200 --> 01:26:46,433
But she's not really good in
those situations, you know?
1160
01:26:46,435 --> 01:26:53,273
So I turned tragedy
into an opportunity.
1161
01:26:53,275 --> 01:26:57,277
So I needed to try and find
a way to buy out of my contract
1162
01:26:57,279 --> 01:26:58,579
so I made a call to Donovan.
1163
01:26:58,581 --> 01:26:59,746
I was irate.
1164
01:26:59,748 --> 01:27:01,515
I told him I would go
to the press
1165
01:27:01,517 --> 01:27:03,584
about what a sick
bastard he was.
1166
01:27:03,586 --> 01:27:07,354
I told him I had a video...
No, of course.
1167
01:27:07,356 --> 01:27:10,524
Before I did that I set up
the deal with the wolf.
1168
01:27:10,526 --> 01:27:14,962
But the wolf was like you need
a back story,
1169
01:27:14,964 --> 01:27:17,764
and I needed a witness.
1170
01:27:19,300 --> 01:27:21,268
That was you.
1171
01:27:24,539 --> 01:27:29,009
Olivia hit the dead chick up
with my tattoo.
1172
01:27:29,011 --> 01:27:29,943
It was perfect, Wyatt.
1173
01:27:29,945 --> 01:27:34,481
She was my height, blonde.
1174
01:27:34,483 --> 01:27:34,481
I had to fix her teeth
1175
01:27:34,483 --> 01:27:39,653
so they couldn't trace the
dental records, you know?
1176
01:27:41,522 --> 01:27:43,957
Wolf tied her up,
lit her on fire.
1177
01:27:43,959 --> 01:27:45,859
God, the smell.
1178
01:27:45,861 --> 01:27:48,362
It was awful.
1179
01:27:48,364 --> 01:27:49,396
But I don't know.
1180
01:27:49,398 --> 01:27:54,668
In that moment I was free.
1181
01:27:54,670 --> 01:27:58,272
I could disappear.
1182
01:27:58,274 --> 01:28:02,442
And I could operate.
1183
01:28:02,444 --> 01:28:08,348
And that's when business started
to really take off.
1184
01:28:08,350 --> 01:28:10,951
Because you are the sandman.
1185
01:28:10,953 --> 01:28:15,422
Yeah. That's right.
1186
01:28:15,424 --> 01:28:17,524
You know I like stars.
1187
01:28:17,526 --> 01:28:19,026
Gunner started me out.
1188
01:28:19,028 --> 01:28:20,994
I stole from him like
2000 pills.
1189
01:28:20,996 --> 01:28:23,964
I know he was pissed.
1190
01:28:23,966 --> 01:28:26,300
Grinded them up,
added a little to the mix,
1191
01:28:26,302 --> 01:28:27,301
you know how we do.
1192
01:28:27,303 --> 01:28:27,934
It's all marketing.
1193
01:28:27,936 --> 01:28:29,603
You taught me that.
1194
01:28:39,314 --> 01:28:41,014
I've got something for you.
1195
01:28:51,592 --> 01:28:54,728
I got a hundred racks
in the trunk.
1196
01:28:54,730 --> 01:28:57,831
Don't think I didn't have
your back.
1197
01:28:57,833 --> 01:28:59,633
You're my brother.
1198
01:28:59,635 --> 01:29:01,068
I love you.
1199
01:29:01,070 --> 01:29:07,374
I would have never let anything
happen to you.
1200
01:29:07,376 --> 01:29:09,009
Get your stuff.
1201
01:29:09,011 --> 01:29:11,078
See you in the car.
1202
01:29:17,520 --> 01:29:18,419
She's right.
1203
01:29:18,420 --> 01:29:21,955
We're all just shooting stars
who will one day fade away
1204
01:29:21,957 --> 01:29:25,892
into the darkness.
1205
01:29:25,894 --> 01:29:27,694
While you're here
1206
01:29:27,696 --> 01:29:30,764
you better not let anybody
take away your light.
1207
01:29:33,000 --> 01:29:36,069
I've given away too much
of myself.
1208
01:29:38,139 --> 01:29:40,907
My light is dim.
1209
01:29:42,543 --> 01:29:45,612
At some point I gotta do
what's best for me.
1210
01:29:49,150 --> 01:29:53,587
But right now I have
no idea what that is.
79676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.