Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,240 --> 00:02:39,595
Walcom!
2
00:03:16,800 --> 00:03:18,358
Here's the gold!
3
00:03:21,960 --> 00:03:25,919
- What about the rest?
- When you finished the job.
4
00:03:29,280 --> 00:03:33,876
- Any idea how much you still owe us?
- 100 ounces, as agreed.
5
00:03:33,960 --> 00:03:37,714
No, 200.
That was our agreement.
6
00:03:42,240 --> 00:03:44,629
Enough! Stop it!
7
00:03:45,440 --> 00:03:49,319
I hope our arguments
are convincing, Walcom.
8
00:03:49,400 --> 00:03:53,279
If you don't want to pay our price,
you deal yourself with those Mexicans!
9
00:03:53,360 --> 00:03:57,876
They don't want my gold,
they're only after guns.
10
00:03:57,960 --> 00:04:03,273
- And l don't have any left.
- Your business is of no interest to us.
11
00:04:04,040 --> 00:04:07,271
We'll be back soon.
You have the gold ready be then! Adios!
12
00:04:07,360 --> 00:04:08,839
Adios!
13
00:04:11,080 --> 00:04:13,514
Wait, you damn bastards!
14
00:04:13,600 --> 00:04:17,434
You want me to buy
seven more coffins?
15
00:04:23,440 --> 00:04:26,318
This here is Ringo,
this is the Texan.
16
00:04:56,520 --> 00:05:00,274
- Here we are. Everything okay, Tom?
- Sure, Ringo.
17
00:05:00,360 --> 00:05:01,793
Everything.
18
00:05:04,240 --> 00:05:06,151
You got it right?
19
00:05:06,880 --> 00:05:12,273
Yes, but I forgot what to do
once you will pass me by.
20
00:05:13,160 --> 00:05:16,596
You wait for our signal,
just like you did in River City.
21
00:05:16,680 --> 00:05:19,035
- In River City?
- You remember?
22
00:05:20,640 --> 00:05:22,995
I do!
Sure I remember!
23
00:05:23,080 --> 00:05:26,516
It's gonna be a hot dance
for the Mexicans!
24
00:06:20,600 --> 00:06:22,750
I'm gonna spell Miguel.
25
00:07:40,560 --> 00:07:42,949
Wait here.
I'll pick you up.
26
00:07:52,920 --> 00:07:56,595
- I found them, Ringo!
- Get the horse!
27
00:08:22,520 --> 00:08:26,274
I'll bet you 100 Dollars,
they won't return Jane to you.
28
00:08:26,360 --> 00:08:29,318
They get paid well.
They will come back.
29
00:08:29,400 --> 00:08:34,554
What if the Mexicans are bidding higher?
You're sure they won't double-cross you?
30
00:08:34,640 --> 00:08:37,393
Ringo and the Texan
are honest gun men.
31
00:08:37,480 --> 00:08:41,234
They never break their word,
much unless you do.
32
00:08:52,880 --> 00:08:54,359
Pedro.
33
00:08:56,080 --> 00:08:59,231
- Tell Mama Carson, Ringo is back.
- I'll hurry.
34
00:09:09,200 --> 00:09:12,192
- Walcom?
- You owe me 100 Dollars.
35
00:09:12,280 --> 00:09:15,192
Please forgive me, Jane,
because of this little incident.
36
00:09:15,280 --> 00:09:18,829
- They didn't hurt you, did they?
- No, but I've had enough of it, daddy.
37
00:09:18,920 --> 00:09:23,277
I was a hostage five times by now,
I'm really sick of it.
38
00:09:23,360 --> 00:09:26,079
- Welcome back, Miss Jane.
- Thank you.
39
00:09:30,120 --> 00:09:33,237
0ne day hostage of some bandits,
the next time hostage of the Mexicans.
40
00:09:33,320 --> 00:09:35,709
I don't want to be part of
your business.
41
00:09:35,800 --> 00:09:40,237
- Don't sell guns if you don't have any.
- You're right, Jane. lt won't happen again.
42
00:09:40,320 --> 00:09:45,474
Now go upstairs.
I have to talk to these gentlemen.
43
00:09:54,800 --> 00:09:57,360
So how much
do I owe you?
44
00:09:59,240 --> 00:10:01,151
Can't you hear?
45
00:10:01,760 --> 00:10:05,150
- You don't recall?
- He'll remember.
46
00:10:05,240 --> 00:10:09,472
- Another 200 ounces of gold, Walcom.
- Really?
47
00:10:12,640 --> 00:10:16,428
What if I decided...
48
00:10:17,120 --> 00:10:18,917
... not to pay you?
49
00:10:36,160 --> 00:10:37,991
Join the shooting.
50
00:10:44,560 --> 00:10:46,118
Stop it!
51
00:10:56,040 --> 00:10:58,031
What goes on here,
Walcom?
52
00:10:59,400 --> 00:11:03,109
They want gold!
Much more than we agreed upon!
53
00:11:03,200 --> 00:11:05,316
That's none
of my business!
54
00:11:16,800 --> 00:11:19,553
I don't want any trouble
in this town.
55
00:11:24,800 --> 00:11:29,271
I notice with pleasure that
a banker has become the sheriff.
56
00:11:29,960 --> 00:11:34,590
Ringo, are you sure the sheriff
died of an accident.
57
00:11:38,280 --> 00:11:40,840
An accident
in the bank, right?
58
00:11:46,280 --> 00:11:49,670
Now is not the time
to discuss this.
59
00:11:49,760 --> 00:11:54,788
I keep this a quiet town
on behalf of the bank and my customers.
60
00:11:56,880 --> 00:11:58,871
Your customers...
61
00:11:59,800 --> 00:12:01,995
The Dead Bodies-Company.
62
00:12:04,040 --> 00:12:07,350
- Isn't that right, Daniels?
- Let it be, Ringo.
63
00:12:07,440 --> 00:12:09,908
We're only interested
in our gold.
64
00:12:14,360 --> 00:12:15,679
- Pay them, Walcom.
- I won't!
65
00:12:15,760 --> 00:12:17,318
Pay!
66
00:12:34,720 --> 00:12:39,840
Business went well.
0ne, two, three, four, five, six, eight...
67
00:12:39,920 --> 00:12:41,717
- What was that?
- Six.
68
00:12:41,800 --> 00:12:44,792
Did I teach you to steal?
You steal from my daughter?
69
00:12:44,880 --> 00:12:46,632
No, Mister Walcom.
70
00:12:46,720 --> 00:12:50,508
- Do it right!
- 7, 8, 9, 10, 11, 12, 15.
71
00:12:50,600 --> 00:12:53,433
- You see, Mister Walcom, that's all.
- Hurry up!
72
00:12:53,520 --> 00:12:56,990
- I'm no thief. I have nothing left.
- Alright, get lost!
73
00:12:57,080 --> 00:13:01,995
Yes, have a nice evening, I'm going.
Always at your service.
74
00:13:02,080 --> 00:13:04,036
- Evening Mister Walcom.
- Back off!
75
00:13:04,120 --> 00:13:06,429
As you wish,
as you wish.
76
00:13:10,400 --> 00:13:13,676
- Bye, Daddy.
- I'll be back soon.
77
00:13:16,840 --> 00:13:19,308
- Good night, Miss.
- Good night.
78
00:14:31,560 --> 00:14:35,758
Poor kitten.
Did they leave you alone?
79
00:14:52,360 --> 00:14:56,558
- Let me go you coward!
- Why do you let me beg for it?
80
00:14:57,120 --> 00:15:01,477
- You owe me gratitude, right?
- My father paid you well.
81
00:15:01,560 --> 00:15:03,551
I don't owe you
anything!
82
00:15:04,360 --> 00:15:09,115
If Ringo would not have been there,
I'd have saved you without any gold.
83
00:15:09,200 --> 00:15:13,398
- Try to understand it.
- I didn't ask to be saved by you.
84
00:15:13,480 --> 00:15:17,314
- I don't like your manners.
- I like you.
85
00:15:17,400 --> 00:15:19,994
You are very pretty,
Jane.
86
00:15:20,080 --> 00:15:24,551
I have a lot of gold
and I can make you happy.
87
00:15:24,640 --> 00:15:26,437
Let me go!
88
00:15:29,160 --> 00:15:32,869
I repeat it for you, Frank:
I don't like you!
89
00:15:32,960 --> 00:15:36,635
I don't like you.
Leave me alone.
90
00:15:40,640 --> 00:15:44,713
You're wrong, Jane.
0ne day you'll regret.
91
00:16:39,080 --> 00:16:40,672
Hello Jane!
92
00:16:53,760 --> 00:16:56,479
Why did you place Frank
in the wagon?
93
00:16:56,560 --> 00:17:01,953
Because I'm the better shot.
I had to cover your escape.
94
00:17:03,680 --> 00:17:08,754
- Your friend is arrogate. That's it.
- Why arrogate?
95
00:17:08,840 --> 00:17:12,913
- He won't leave me alone.
- Well, he is a rather complicated man.
96
00:17:13,000 --> 00:17:14,433
The same
goes for you, Ringo.
97
00:17:14,520 --> 00:17:19,355
If father wouldn't have paid you gold,
would you have come and saved me?
98
00:17:19,440 --> 00:17:21,954
- I don't think so.
- Get lost!
99
00:17:23,880 --> 00:17:27,589
- You really want me to go?
- No! No! Back off!
100
00:17:27,680 --> 00:17:31,559
I don't want to see you anymore!
Remember, Ringo, you're gonna pay for this!
101
00:17:31,640 --> 00:17:33,437
I'm not like the others!
102
00:17:33,520 --> 00:17:36,637
I may live in these circles
but I'm still honest.
103
00:17:36,720 --> 00:17:40,633
And you are the only honest man
I ever met.
104
00:18:40,920 --> 00:18:43,753
What is it?
Having problems?
105
00:18:45,600 --> 00:18:48,831
- Something wrong?
- I've had enough, Ringo!
106
00:18:48,920 --> 00:18:51,480
All you do
is chasing that woman.
107
00:18:51,560 --> 00:18:54,358
So it bothers you?
108
00:18:54,440 --> 00:18:56,635
If you want something
you can't get...
109
00:18:56,720 --> 00:18:59,678
...nobody else may have it.
Right, Frank?
110
00:20:18,760 --> 00:20:20,318
Enough.
111
00:20:22,120 --> 00:20:23,712
Enough, Ringo.
112
00:20:24,160 --> 00:20:28,153
It's just a woman.
Let's go separate ways - good luck.
113
00:20:28,240 --> 00:20:29,832
Agreed?
114
00:20:30,480 --> 00:20:34,598
- Adios, Ringo.
- Agreed. And good luck to you too.
115
00:20:47,800 --> 00:20:49,153
Adios!
116
00:20:56,240 --> 00:20:59,755
We had it coming, Ringo.
It's better that way.
117
00:21:00,480 --> 00:21:04,439
Mama Carson is looking for you.
You have to see her.
118
00:21:04,520 --> 00:21:07,080
That's none
of your business, Tom!
119
00:21:07,560 --> 00:21:11,189
When she ran me off the house,
she said she'd get along fine.
120
00:21:11,280 --> 00:21:13,635
'Claimed to be
a strong woman.
121
00:21:13,720 --> 00:21:17,190
- Let her deal with it alone!
- A lot of time passed by since then.
122
00:21:17,280 --> 00:21:21,717
I think, she needs you.
Listen to me: go and see her.
123
00:21:21,800 --> 00:21:25,634
- No!
- She is your mother, Ringo.
124
00:21:46,320 --> 00:21:48,595
Come.
Come here, Ringo.
125
00:22:18,640 --> 00:22:21,473
Sit down and listen to me!
126
00:22:22,280 --> 00:22:24,111
As your son?
127
00:22:24,200 --> 00:22:29,911
No. You're still working as a gun man?
Good, then you can work for me!
128
00:22:30,000 --> 00:22:32,878
I'll pay you more than others will.
129
00:22:34,360 --> 00:22:36,351
Is that so?
And how much, mother?
130
00:22:36,440 --> 00:22:40,353
Enough to save me from
the Daniels - Bank.
131
00:22:44,000 --> 00:22:46,230
I'm too expensive.
132
00:22:48,000 --> 00:22:51,151
You can never
meet my price.
133
00:22:51,640 --> 00:22:55,474
They were right.
There's no conscience left in you.
134
00:22:55,560 --> 00:23:00,680
We're losing the freedom your father
gave this town while giving his own blood!
135
00:23:01,280 --> 00:23:05,876
You should have thought of that 3 years ago,
when you ran me off like a common thief!
136
00:23:05,960 --> 00:23:08,349
But it was your fault!
137
00:23:09,160 --> 00:23:11,355
Forget the past.
138
00:23:11,440 --> 00:23:15,399
I beg you, please come back
as the boss of this house.
139
00:23:15,480 --> 00:23:19,234
Come back, Ringo.
Do it in your fathers name.
140
00:23:20,960 --> 00:23:22,757
I will do it.
141
00:23:24,040 --> 00:23:28,113
My dear,
I knew you are a good boy.
142
00:23:28,200 --> 00:23:30,953
What about your friend
Frank Sanders, the Texan?
143
00:23:31,040 --> 00:23:34,794
- We don't ride together anymore.
- It's better that way.
144
00:23:34,880 --> 00:23:39,670
- What will you do about Daniels?
- Don'tworry, mama.
145
00:23:39,760 --> 00:23:45,073
Daniels is a coward feeling strong
because there's a bank behind him.
146
00:23:45,720 --> 00:23:49,713
He won't attack us openly
now that I'm with you.
147
00:23:53,600 --> 00:23:55,750
- And mama...
- Yes?
148
00:23:57,720 --> 00:24:00,598
What would you say
If I'd get married?
149
00:24:01,600 --> 00:24:05,878
0h, Ringo... Marry?
You and marriage?
150
00:24:08,800 --> 00:24:11,439
A guy like you
marry someone?
151
00:24:27,160 --> 00:24:29,196
- Grandfather?
- What is it?
152
00:24:30,120 --> 00:24:31,439
- Is it born yet?
- Yes?
153
00:24:31,520 --> 00:24:33,192
- A boy or a girl?
- It's a boy.
154
00:24:33,280 --> 00:24:35,874
- Does he look like me?
- No...
155
00:24:40,160 --> 00:24:43,994
- But he is still a Walcom.
- Yes, Mister Walcom.
156
00:24:47,800 --> 00:24:55,195
1865: ARMED TRUCE.
AMERICAN CIVIL WAR
157
00:25:36,240 --> 00:25:39,630
- What happened?
- Hey! Hold it! Stop!
158
00:25:42,720 --> 00:25:45,393
- Let's get him down.
- Come on, help me. Easy.
159
00:25:45,480 --> 00:25:47,232
Come on.
160
00:25:47,320 --> 00:25:49,072
Careful.
Easy.
161
00:25:49,160 --> 00:25:50,991
Get him now.
162
00:25:51,080 --> 00:25:52,798
Hold him.
163
00:26:05,520 --> 00:26:09,274
Ringo, some scattered confederates
attacked the Merrils'farm.
164
00:26:09,360 --> 00:26:12,955
We have to...
do something about it.
165
00:26:17,880 --> 00:26:21,475
- Hurry up, get the men together.
- Right. 0n your horses!
166
00:26:26,440 --> 00:26:28,670
I'll be back soon,
mama.
167
00:26:31,680 --> 00:26:32,954
Hey...
168
00:26:33,040 --> 00:26:35,952
Bring me a
confederate hat, daddy.
169
00:26:36,040 --> 00:26:37,758
I will my dear.
170
00:26:53,080 --> 00:26:55,310
Ringo, we're ready!
171
00:27:02,640 --> 00:27:04,039
See you soon!
172
00:27:34,400 --> 00:27:36,391
Come on, shoot!
173
00:27:45,080 --> 00:27:47,878
Hurry, Ringo!
0ne child is still left in the house!
174
00:28:20,720 --> 00:28:22,392
- Where is the door?
- 0ver there!
175
00:28:22,480 --> 00:28:24,118
I can't see a thing.
176
00:28:26,680 --> 00:28:28,318
Go on.
177
00:28:57,040 --> 00:28:59,190
Mama! Mama!
178
00:29:01,000 --> 00:29:02,592
Let's kill him.
179
00:29:02,680 --> 00:29:04,159
Halt!
180
00:29:09,120 --> 00:29:10,269
Ringo.
181
00:29:10,960 --> 00:29:13,679
- Is he hurt?
- Ringo is the sheriff.
182
00:29:13,760 --> 00:29:16,433
Ringo,
it's me, Frank.
183
00:29:17,560 --> 00:29:19,073
Frank...
184
00:29:20,440 --> 00:29:22,158
My head...
185
00:29:22,240 --> 00:29:25,073
My eyes...
I can't see.
186
00:29:25,160 --> 00:29:27,390
Easy now,
I'll take care of it.
187
00:29:28,040 --> 00:29:30,429
We need a stretcher.
188
00:29:31,160 --> 00:29:34,709
- You take care of it, Tom.
- I'll hurry up, Frank.
189
00:29:36,040 --> 00:29:39,032
0n your horses.
We're heading for Stone City.
190
00:29:39,120 --> 00:29:42,908
It's an isolated town.
Nobody will bother us.
191
00:30:23,240 --> 00:30:24,832
Ringo!
192
00:30:32,760 --> 00:30:35,513
- My son!
- His head was hit.
193
00:30:35,600 --> 00:30:38,160
- He can't see.
- Get a doctor!
194
00:30:58,640 --> 00:30:59,914
Don't look at me this way.
195
00:31:00,000 --> 00:31:04,039
A star on a chest always
brings trouble, Jane Carson.
196
00:31:06,360 --> 00:31:08,157
The Texan...
197
00:31:10,520 --> 00:31:13,478
I don't understand why
he is back.
198
00:31:23,720 --> 00:31:25,551
The Texan is here.
199
00:31:26,600 --> 00:31:28,750
Tell Daniels the news.
200
00:31:41,320 --> 00:31:42,594
Walcom!
201
00:31:43,560 --> 00:31:45,437
Hey Frank!
202
00:31:46,280 --> 00:31:51,115
Didn't see you for a long time.
The war didn't change you at all.
203
00:31:52,400 --> 00:31:54,277
I've heard about Ringo.
Bad thing.
204
00:31:54,360 --> 00:31:56,794
But l'm not involved with
the Carsons in any way anymore.
205
00:31:56,880 --> 00:32:01,749
They won't let me see my daughter.
They say I'm a cheat and a weapons dealer.
206
00:32:01,840 --> 00:32:03,671
I really don't care.
207
00:32:04,080 --> 00:32:08,039
- What will you do now?
- I'll go back to River City.
208
00:32:08,120 --> 00:32:10,998
Too bad.
Ringo is blind now.
209
00:32:11,760 --> 00:32:14,877
It's the end of a lot of trouble.
He won't be sheriff any longer.
210
00:32:14,960 --> 00:32:17,235
I didn't make much business
with him being the sheriff.
211
00:32:17,320 --> 00:32:20,471
A sheriff like you
on the other hand...
212
00:32:22,280 --> 00:32:24,350
I'm expensive, Walcom.
213
00:32:33,600 --> 00:32:36,353
You don't pay enough,
my friend.
214
00:32:39,320 --> 00:32:42,118
We could find
an arrangement.
215
00:32:43,680 --> 00:32:45,591
Listen, Frank.
216
00:32:55,320 --> 00:32:58,915
We can discuss things, right Frank?
It's a business.
217
00:32:59,000 --> 00:33:02,913
This town is just right for
this kind of business, believe me.
218
00:33:03,000 --> 00:33:04,718
0h, Daniels!
219
00:33:06,440 --> 00:33:11,230
- This is Frank, the Texan.
- You're getting old, Walcom.
220
00:33:11,800 --> 00:33:13,677
I know him.
221
00:33:16,400 --> 00:33:19,198
You didn't
change much, Texan.
222
00:33:23,920 --> 00:33:26,992
I want to offer you
some kind of deal.
223
00:33:33,200 --> 00:33:36,715
I'm not interested.
I'm not a deal maker.
224
00:33:38,640 --> 00:33:40,915
You're wrong, Texan.
225
00:33:41,000 --> 00:33:42,831
Listen to me.
226
00:33:44,000 --> 00:33:47,754
My bank was able to obtain
all properties, the whole land around here.
227
00:33:47,840 --> 00:33:50,638
With the exception of
three important pieces.
228
00:33:53,600 --> 00:33:57,434
- What's this got to do with me?
- There's gold, Texan.
229
00:33:57,520 --> 00:33:59,158
Gold...
230
00:33:59,840 --> 00:34:01,717
A lot of gold.
231
00:34:02,760 --> 00:34:06,469
Beneath the land of Mama Carson,
of Wise and 0sborne...
232
00:34:06,560 --> 00:34:09,393
... are the biggest gold deposits
of this country.
233
00:34:09,480 --> 00:34:10,833
Go on.
234
00:34:12,240 --> 00:34:14,595
I'll make you sheriff.
235
00:34:15,080 --> 00:34:19,790
And you just don't care what
will happen from now on.
236
00:34:27,320 --> 00:34:29,390
Now it becomes clear.
237
00:34:30,040 --> 00:34:32,429
Maybe we'll find
an arrangement.
238
00:35:00,200 --> 00:35:02,839
- Jane?
- Doctor...
239
00:35:03,560 --> 00:35:07,189
He was hit hard
on the head.
240
00:35:07,280 --> 00:35:11,432
- He lost his eyesight completely.
- You mean he will be blind?
241
00:35:11,520 --> 00:35:13,875
There were
similar cases before.
242
00:35:13,960 --> 00:35:18,954
In some cases another shock
brought back the eyesight.
243
00:35:19,600 --> 00:35:22,910
But it's a
very delicate issue.
244
00:35:23,000 --> 00:35:26,879
But first give him some rest,
he needs to sleep.
245
00:35:26,960 --> 00:35:29,269
Yes, thanks, Doctor.
246
00:35:29,880 --> 00:35:32,155
- Mama.
- Yes, dear?
247
00:35:32,240 --> 00:35:34,356
In my condition...
248
00:35:35,560 --> 00:35:38,791
... I think I can't protect
you anymore.
249
00:35:38,880 --> 00:35:44,512
No, Ringo. We will always stick with you.
And you'll give us the strength to go on.
250
00:35:50,640 --> 00:35:54,758
Daddy, I'll always be at your side
and protect you.
251
00:35:59,920 --> 00:36:02,036
Bring it
to the telegraph office.
252
00:36:02,800 --> 00:36:07,157
Now you're the sheriff, Frank.
You made a good deal.
253
00:36:07,240 --> 00:36:10,277
I don't think I want
any percentages from you.
254
00:36:10,360 --> 00:36:15,036
Just look the other way
whenever we transfer a load of weapons.
255
00:36:15,960 --> 00:36:17,951
You still think of Jane?
256
00:36:20,080 --> 00:36:24,232
- Did you see Ringo again?
- No, I don't want to see him.
257
00:36:24,320 --> 00:36:26,754
I saved his life
and that's the end of it.
258
00:36:26,840 --> 00:36:29,877
l'm on your side now.
259
00:36:29,960 --> 00:36:32,793
Yes, I just can't have
any scruples.
260
00:36:32,880 --> 00:36:35,952
But Frank, I...
261
00:36:37,560 --> 00:36:41,678
You cry like
an old crocodile, Walcom.
262
00:36:41,760 --> 00:36:45,309
0nce everything is over,
you won't have any problems left.
263
00:36:51,920 --> 00:36:54,992
This is intolerable!
People are leaving this city more and more.
264
00:36:55,080 --> 00:36:57,230
Nobody has the guts to make a stand
against the Daniels-Bank.
265
00:36:57,320 --> 00:37:01,029
The two of us becoming partners will give
me the chance to pay my husbands depts.
266
00:37:01,120 --> 00:37:05,875
We'll use our resources as partners
and Daniels will have to leave us alone.
267
00:37:05,960 --> 00:37:08,190
Sure, we strongly feel
that way.
268
00:37:08,280 --> 00:37:12,558
So, Mrs. Carson, we will accept
your suggestion by any means.
269
00:37:12,640 --> 00:37:14,039
- Agreed?
- Agreed.
270
00:37:14,120 --> 00:37:16,236
He are our shares.
271
00:37:22,840 --> 00:37:25,229
You agree with this,
Ringo?
272
00:37:26,840 --> 00:37:29,308
My opinion is of no concern
I don't have a choice.
273
00:37:29,400 --> 00:37:33,552
- I am forced to accept it.
- No, Ringo. That's not true.
274
00:37:33,640 --> 00:37:37,428
You, my son, will keep this block
of shares of our new company.
275
00:37:37,520 --> 00:37:41,877
We're all fighting Daniels together
so this city becomes what it used to be.
276
00:37:41,960 --> 00:37:44,838
The way your father built it!
A free city!
277
00:38:00,840 --> 00:38:03,513
Mama Carson united with
0sborne and Wise.
278
00:38:03,600 --> 00:38:05,113
They handed over
their shares to Ringo.
279
00:38:05,200 --> 00:38:08,636
The shares and stocks
they keep in an iron box.
280
00:38:08,720 --> 00:38:11,029
Pay me
what you owe me!
281
00:38:52,400 --> 00:38:54,356
Ringo keeps the shares.
282
00:38:54,920 --> 00:38:58,196
0sborne and Wise united
with the Carsons.
283
00:39:11,160 --> 00:39:13,230
Come on, no one is here.
284
00:39:49,600 --> 00:39:51,511
Give me the shares.
285
00:39:55,480 --> 00:39:58,438
- Stay here, I'll handle this alone.
- It's dangerous.
286
00:39:58,520 --> 00:40:01,512
I told you you
to remain here!
287
00:40:02,280 --> 00:40:05,272
If anybody is coming,
I'll fire off a shot.
288
00:40:39,040 --> 00:40:43,716
This town became a nest of murderers!
And you are their leader, Daniels!
289
00:40:43,800 --> 00:40:47,634
Although 0sborne and Wise got killed,
I'll meet my obligations.
290
00:40:47,720 --> 00:40:51,793
Here's the money to pay off
my husbands depts.
291
00:40:55,160 --> 00:40:58,550
- How did you get that money?
- That's none of your business.
292
00:40:58,640 --> 00:41:00,915
Give me those papers.
293
00:41:03,480 --> 00:41:04,993
Very well.
294
00:41:05,560 --> 00:41:07,471
I'm glad of that.
295
00:41:09,560 --> 00:41:15,669
You're a stubborn lady, Mrs. Carson.
You want to get into trouble.
296
00:41:15,760 --> 00:41:19,514
- We could find an arrangement.
- Sorry, l'm not interested, Daniels.
297
00:41:19,600 --> 00:41:21,272
How unfortunate.
298
00:41:21,360 --> 00:41:23,920
You could count
on our bank's support...
299
00:41:24,000 --> 00:41:27,276
... to make use of
that gold in your land.
300
00:41:27,360 --> 00:41:30,352
We'll never do that.
We know your methods.
301
00:41:30,440 --> 00:41:34,115
- Maybe they are the best possible.
- Yes, for someone who is afraid.
302
00:41:34,200 --> 00:41:39,228
Remember, Daniels, I accepted everything
in life but arrogations!
303
00:41:39,320 --> 00:41:43,552
We will defend ourselves.
I warn you, we are not alone!
304
00:42:00,720 --> 00:42:03,075
There's no other way left.
305
00:42:13,120 --> 00:42:15,998
I have to own those shares,
whatever the price.
306
00:42:17,560 --> 00:42:20,358
Send the men
to Mama Carson.
307
00:42:21,240 --> 00:42:23,993
But I don't want her
to get killed.
308
00:43:28,560 --> 00:43:32,394
- There's no box with shares in here.
- Let's look upstairs.
309
00:43:32,480 --> 00:43:35,233
Somebody is coming.
Let's hide!
310
00:43:50,600 --> 00:43:52,875
You should not have
killed her.
311
00:43:53,960 --> 00:43:55,598
- Jane! Mama!
- Get them!
312
00:43:55,680 --> 00:43:59,036
- Masked men! Help!
- Where are you?
313
00:43:59,120 --> 00:44:01,588
Help!
Let me go!
314
00:44:01,680 --> 00:44:03,671
- Let me go! Ringo!
- Jane!
315
00:44:03,760 --> 00:44:05,637
- Mama!
- Ringo!
316
00:44:06,400 --> 00:44:08,038
Where are you?
317
00:44:08,120 --> 00:44:09,439
Jane!
318
00:44:09,520 --> 00:44:13,593
- Ringo! Let me go!
- Where are those shares?
319
00:44:15,360 --> 00:44:18,033
- Help me! Let me go!
- Jane!
320
00:44:18,120 --> 00:44:21,192
- Ringo! Ringo!
- Mama! Where are you?
321
00:44:22,440 --> 00:44:23,668
No!
322
00:44:24,200 --> 00:44:25,633
Jane!
323
00:44:29,160 --> 00:44:32,550
I'll ask you one more time:
Where did you hide those shares?
324
00:44:32,640 --> 00:44:34,551
You'll never know!
325
00:44:35,040 --> 00:44:36,553
Talk!
326
00:44:40,280 --> 00:44:41,838
Ringo!
327
00:44:43,560 --> 00:44:45,118
Help!
328
00:44:52,000 --> 00:44:54,673
You cowards!
Cowards!
329
00:44:56,560 --> 00:44:57,993
Ringo...
330
00:44:59,240 --> 00:45:01,549
Ringo. Wake up.
331
00:45:01,640 --> 00:45:05,679
- Ringo. Murderers! Cowards!
- Shut her up.
332
00:45:05,760 --> 00:45:06,749
No!
333
00:45:15,960 --> 00:45:17,916
Enough now limping man!
We have to get out of here.
334
00:45:18,000 --> 00:45:20,514
It won't make sense to look
for those shares around here.
335
00:45:36,880 --> 00:45:38,836
Hey, what's going on here?
336
00:45:49,200 --> 00:45:51,509
By God!
Mama Carson...
337
00:45:52,120 --> 00:45:53,951
They killed her.
338
00:45:54,760 --> 00:45:56,273
Jane!
339
00:46:00,160 --> 00:46:01,718
Ringo?
340
00:46:01,800 --> 00:46:03,313
It's me, Tom.
341
00:46:03,400 --> 00:46:04,799
Ringo!
342
00:46:08,200 --> 00:46:09,633
My head...
343
00:46:10,120 --> 00:46:11,792
My Head!
344
00:46:13,360 --> 00:46:16,432
- Where is my mother? Where is she?
- They shot her.
345
00:46:16,520 --> 00:46:21,913
- Killed her? What about Jane?
- She will be alright. She passed out.
346
00:46:22,920 --> 00:46:24,797
- Where were you?
- Calm down.
347
00:46:24,880 --> 00:46:26,074
- Bring me to Daniels!
- Take it easy!
348
00:46:26,160 --> 00:46:29,072
- Bring me to Daniels! Now!
- Take it easy, Ringo!
349
00:46:29,160 --> 00:46:32,118
Get me to Daniels!
You understand?
350
00:47:34,520 --> 00:47:35,873
Ringo...
351
00:48:13,160 --> 00:48:14,639
What the...
352
00:48:19,760 --> 00:48:21,955
- Come here!
- Ringo...
353
00:48:51,240 --> 00:48:52,389
I can see.
354
00:48:53,320 --> 00:48:54,958
I can see...
355
00:49:00,760 --> 00:49:02,512
I can see.
356
00:49:05,440 --> 00:49:08,000
Nobody must know.
357
00:49:10,840 --> 00:49:14,913
- Don't tell it even to Jane.
- Yes, Ringo, yes.
358
00:49:21,640 --> 00:49:24,279
Bring those weapons
to the valley of lndians.
359
00:49:29,000 --> 00:49:33,039
My revenge will get them.
Among them was a man who limped.
360
00:50:33,480 --> 00:50:37,837
The death of your mother
hurts me deeply, Ringo.
361
00:50:37,920 --> 00:50:41,515
- I will find the murderers.
- You are...
362
00:50:42,080 --> 00:50:45,470
... a good sheriff and
a great gun man.
363
00:50:46,520 --> 00:50:48,351
You'll find them...
364
00:50:49,560 --> 00:50:52,074
... on your own,
without Daniels.
365
00:50:52,720 --> 00:50:55,757
He's just a banker and
is not involved in such things.
366
00:50:55,840 --> 00:50:58,912
- He must have bought you.
- No, Jane, you're wrong.
367
00:50:59,000 --> 00:51:01,150
You accuse me wrongly.
368
00:51:01,240 --> 00:51:03,310
I'm Ringos friend.
369
00:51:03,400 --> 00:51:06,119
I'll start investigating
and l'll find them.
370
00:51:10,440 --> 00:51:13,273
I will show you
my gratitude, Texan.
371
00:51:13,760 --> 00:51:15,352
There they are.
372
00:51:16,000 --> 00:51:18,116
The one who limps
and the leader of the gang.
373
00:51:18,200 --> 00:51:22,671
- It was them who killed your mother.
- And Ringo will kill them for it.
374
00:51:29,080 --> 00:51:32,709
- I'll come along.
- No. l'll go alone.
375
00:51:35,880 --> 00:51:37,598
Hey blind man!
376
00:51:42,760 --> 00:51:45,718
You have guts.
What are you doing here?
377
00:51:45,800 --> 00:51:49,554
You want to share the
bitter fate of your mother?
378
00:51:50,680 --> 00:51:53,353
We were not paid
to kill you.
379
00:51:54,080 --> 00:51:58,039
Why are you walking around
without your wife?
380
00:52:27,760 --> 00:52:30,558
We found those three bodies
in the street.
381
00:52:30,640 --> 00:52:34,872
We were scouting outside
of the town.
382
00:52:35,640 --> 00:52:37,551
Scouting...
383
00:52:38,120 --> 00:52:40,634
stealing horses I'd say.
384
00:52:40,720 --> 00:52:43,917
The Carsons got even.
385
00:52:44,000 --> 00:52:45,718
But who?
Ringo is blind.
386
00:52:45,800 --> 00:52:49,554
Whatever, we have to find out
where he hid those shares.
387
00:52:49,640 --> 00:52:54,350
It won't be easy to find them.
Ringo is smart.
388
00:52:55,240 --> 00:52:57,595
Time is running out,
Daniels.
389
00:52:58,720 --> 00:53:00,597
This is the last telegram
sent by the army.
390
00:53:00,680 --> 00:53:03,956
They were alarmed by the landowners
who demand an investigation. Well?
391
00:53:04,040 --> 00:53:07,828
Powerful friends
will take care of them.
392
00:53:11,280 --> 00:53:13,396
I've got an idea.
393
00:53:13,480 --> 00:53:17,951
Every year one of the Carsons
joined the celebration.
394
00:53:25,680 --> 00:53:28,717
This year, Mister Brett,
l will attend.
395
00:53:28,800 --> 00:53:32,509
- Instead of my mother.
- Thanks, Mister Carson.
396
00:53:40,920 --> 00:53:42,990
Take me with you, daddy.
397
00:53:44,440 --> 00:53:49,719
No, Ringo. Listen, he's too young.
He should stay home.
398
00:53:52,960 --> 00:53:55,315
He already understands.
399
00:53:57,200 --> 00:53:59,839
Tom, bring him upstairs.
400
00:54:09,280 --> 00:54:12,431
Since that night there's something
about you I don't understand.
401
00:54:12,520 --> 00:54:14,272
You're not
the same man anymore.
402
00:54:15,120 --> 00:54:17,873
- What can I do about it? Tell me.
- Nothing, Jane.
403
00:54:17,960 --> 00:54:20,110
- What shall I do?
- Nothing.
404
00:56:04,960 --> 00:56:09,795
Let them finish the party.
Then give a signal.
405
00:56:51,200 --> 00:56:53,714
- Stop!
- Help! No! No!
406
00:56:53,800 --> 00:56:57,509
Daddy, help me!
Daddy, help me!
407
00:56:57,600 --> 00:57:01,673
Protect me, daddy!
No! Daddy!
408
00:57:02,640 --> 00:57:04,835
Save me, daddy!
409
00:57:05,920 --> 00:57:09,117
No! No! No!
410
00:57:09,200 --> 00:57:14,991
No! No! No!
Daddy! No! Daddy! Help! No!
411
00:57:16,400 --> 00:57:20,439
No! No!
Daddy, save me! Daddy!
412
00:57:21,080 --> 00:57:24,436
Save me!
No! No!
413
00:57:28,840 --> 00:57:31,673
He can see us!
He tricked us!
414
00:57:45,880 --> 00:57:47,950
Run away, Willy!
Go hide yourself!
415
00:58:31,120 --> 00:58:33,759
You should have killed him!
Why didn't you shoot?
416
00:58:33,840 --> 00:58:35,990
It was your order.
417
00:58:39,960 --> 00:58:42,838
- Ringo's death is your death.
- And yours too.
418
00:58:46,840 --> 00:58:48,956
Without those shares...
419
00:58:50,120 --> 00:58:52,350
... my bank...
420
00:58:52,440 --> 00:58:54,158
... is facing bankruptcy.
421
00:58:54,760 --> 00:58:56,876
I have no money left.
422
00:58:57,400 --> 00:58:59,072
Get him!
423
00:59:22,080 --> 00:59:24,753
Willy!
Willy, come out!
424
00:59:29,480 --> 00:59:32,995
Don't move, okay?
I'll come and get you.
425
00:59:33,080 --> 00:59:35,753
Understand?
Now go and hide.
426
00:59:52,280 --> 00:59:54,748
Ringo, wait for me
in the valley of lndians.
427
01:00:39,000 --> 01:00:39,989
Jane Carson!
428
01:00:42,040 --> 01:00:43,758
Jane Carson!
429
01:00:57,320 --> 01:01:00,596
Jane Carson,
Where are those shares?
430
01:01:00,680 --> 01:01:04,195
- I... I don't know.
- I don't believe you.
431
01:01:04,280 --> 01:01:05,508
Where is Ringo?
432
01:01:09,520 --> 01:01:13,752
Ringo escaped.
He has back his eyesight!
433
01:01:13,840 --> 01:01:16,991
He was able to see for some time.
He tricked you.
434
01:01:17,080 --> 01:01:18,957
Your son is hiding,
but we'll find him.
435
01:01:19,040 --> 01:01:22,715
- And kill him, if you don't talk!
- You'll never find Willy.
436
01:01:22,800 --> 01:01:24,870
Well I'm happy,
Ringo can see!
437
01:01:24,960 --> 01:01:28,111
He can see again and you are afraid,
because you betrayed him!
438
01:01:28,200 --> 01:01:31,875
He will revenge his mother's death!
You are a worm! A worm!
439
01:01:31,960 --> 01:01:33,518
A worm!
440
01:01:37,360 --> 01:01:38,793
You are a stupid woman!
441
01:01:38,880 --> 01:01:42,316
What could two men
do against us?
442
01:01:42,400 --> 01:01:45,278
Attack the whole town to save
you and your son?
443
01:01:45,360 --> 01:01:46,713
You are crazy!
444
01:01:49,320 --> 01:01:53,199
If you only would understand,
how much I love you.
445
01:01:53,280 --> 01:01:56,192
How much I desired you,
always.
446
01:01:56,280 --> 01:01:58,919
I could save your son.
447
01:02:04,280 --> 01:02:06,748
Don't touch me!
Get lost!
448
01:02:07,320 --> 01:02:08,958
Get lost!
449
01:02:13,440 --> 01:02:18,560
What's the point of that, old man?
You really want to risk your life?
450
01:02:19,920 --> 01:02:21,956
It's my daughter...
451
01:02:22,040 --> 01:02:25,191
I'm sorry, Frank,
I lost my head.
452
01:02:27,680 --> 01:02:30,911
Here are the guns.
I wait for your signal.
453
01:03:59,680 --> 01:04:01,193
Hands up!
454
01:04:05,920 --> 01:04:09,708
0h, it's you, Walcom.
I'm sorry.
455
01:04:09,800 --> 01:04:13,076
How can it be you're becoming
more and more stupid, Paquito.
456
01:04:13,160 --> 01:04:16,914
Run! Go upstairs!
Move! Hurry up!
457
01:04:24,680 --> 01:04:25,954
Willy!
458
01:04:26,480 --> 01:04:27,674
Willy?
459
01:04:28,200 --> 01:04:31,909
Where did they hide him?
Willy, come out now!
460
01:04:33,920 --> 01:04:36,115
- Come on, Willy, come out.
- No.
461
01:04:36,200 --> 01:04:39,078
Forget about saying ''no''.
Come on, get out of there.
462
01:04:44,040 --> 01:04:45,473
Willy...
463
01:04:47,160 --> 01:04:50,232
- You are a brave boy.
- Sure.
464
01:04:52,720 --> 01:04:58,238
- Why are you looking at me like that? Talk!
- You're siding with daddy's enemies.
465
01:04:59,440 --> 01:05:00,873
No...
466
01:05:00,960 --> 01:05:03,155
No, Willy, no.
467
01:05:03,240 --> 01:05:04,958
I had to...
468
01:05:05,760 --> 01:05:07,990
I had to do it
in order to save myself.
469
01:05:10,880 --> 01:05:16,193
- Willy, you have your mothers eyes.
- You behaved badly, grandfather!
470
01:05:16,280 --> 01:05:18,271
What did you say?
471
01:05:18,960 --> 01:05:22,111
- What did you say?
- Grandfather...
472
01:05:26,920 --> 01:05:30,276
For the first time
you call me like that.
473
01:05:36,040 --> 01:05:37,632
Grandfather...
474
01:05:48,280 --> 01:05:51,192
Relax, my dear.
It's gonna be alright.
475
01:05:53,320 --> 01:05:56,118
This whole thing will
be over soon.
476
01:05:56,960 --> 01:05:59,554
Your daddy will come back.
477
01:05:59,640 --> 01:06:01,596
Everything will be alright.
478
01:06:01,680 --> 01:06:04,638
- What about mama?
- Don't worry, they took her prisoner.
479
01:06:04,720 --> 01:06:09,714
If they intend to harm her,
I will be ready to defend her.
480
01:06:11,320 --> 01:06:13,117
Bye, Willy.
481
01:06:14,200 --> 01:06:16,077
- See you soon.
- Bye.
482
01:06:16,160 --> 01:06:18,116
Bye, grandfather.
483
01:06:18,200 --> 01:06:20,919
- Bye.
- Bye, grandfather.
484
01:06:24,080 --> 01:06:27,595
I just heard they will attack tonight
and Frank is gonna lead them.
485
01:06:31,080 --> 01:06:35,119
Let's trap them in the cave.
There we have a better position to fight.
486
01:06:35,200 --> 01:06:38,272
There are still some things left
from the war in that cave.
487
01:06:38,360 --> 01:06:41,272
Things that could save us.
488
01:06:42,560 --> 01:06:44,073
What is it?
489
01:06:44,880 --> 01:06:48,509
You'll find out. A surprise.
If it still works.
490
01:07:11,840 --> 01:07:16,277
Jane, Daniels wanted to kill you.
But I wouldn't go for it.
491
01:07:16,360 --> 01:07:20,956
By giving you those shares,
Ringo could save you.
492
01:07:21,040 --> 01:07:23,952
Your son would
also be save then.
493
01:07:24,040 --> 01:07:26,349
You'll never find Willy.
494
01:07:29,280 --> 01:07:32,556
Your father is hiding him.
I won't tell anybody.
495
01:07:32,640 --> 01:07:36,758
But think about it, Jane.
Nobody can take away Daniel's...
496
01:07:36,840 --> 01:07:41,470
... control over this town.
lt is in his hands, don't you see?
497
01:07:41,560 --> 01:07:44,472
Everybody was forced
to give in.
498
01:07:45,360 --> 01:07:49,239
You're gonna be wealthier if you come
with me and not with Ringo.
499
01:07:50,160 --> 01:07:51,912
Come with me.
500
01:07:53,240 --> 01:07:55,515
Jane, I love you.
501
01:07:57,320 --> 01:08:00,710
- I love you!
- Let me go! No!
502
01:08:04,160 --> 01:08:05,115
- Let me!
- Jane...
503
01:08:05,200 --> 01:08:06,872
Don't touch me!
504
01:08:07,480 --> 01:08:09,232
Don't touch me!
505
01:08:10,320 --> 01:08:14,438
If you don't want me to,
I won't touch you.
506
01:08:34,840 --> 01:08:39,470
Tonight I'm gonna get Ringo
and you might change your mind.
507
01:08:49,640 --> 01:08:50,834
Texan!
508
01:08:57,320 --> 01:08:59,788
Damn bastards!
509
01:09:03,520 --> 01:09:05,192
Come on!
510
01:09:20,000 --> 01:09:23,037
- This is our last hope.
- They're too many.
511
01:09:33,640 --> 01:09:36,154
It saved us once before.
512
01:09:36,800 --> 01:09:39,314
You still remember how
it works?
513
01:09:39,400 --> 01:09:41,118
Maybe yes.
514
01:09:42,960 --> 01:09:44,996
Maybe not.
We'll see.
515
01:09:46,840 --> 01:09:48,193
Go!
516
01:10:24,840 --> 01:10:28,674
Let's go! Let's go!
Let's withdraw!
517
01:10:42,720 --> 01:10:44,039
No more powder.
518
01:11:01,920 --> 01:11:04,639
Take care of the wounded.
Send more men to the valley.
519
01:11:04,720 --> 01:11:07,473
Alright.
Let's go, boys!
520
01:11:12,280 --> 01:11:15,397
It's impossible to get Ringo
here in this valley.
521
01:11:15,480 --> 01:11:18,995
- I lost many men.
- You're not using your brain.
522
01:11:19,080 --> 01:11:21,958
You doubt too much.
You're wasting time.
523
01:11:22,040 --> 01:11:23,758
No, Daniels.
524
01:11:25,000 --> 01:11:28,595
That's not true.
0ur partnership is too close.
525
01:11:28,680 --> 01:11:31,194
You defend your life.
526
01:11:31,720 --> 01:11:35,759
- Like anybody else...
- My interests are involved as well, Daniels.
527
01:11:35,840 --> 01:11:39,753
You can trust me.
I'd never betray you.
528
01:11:39,840 --> 01:11:42,957
We'll see soon, Walcom.
529
01:11:43,880 --> 01:11:46,348
Now listen to me,
Frank.
530
01:11:46,440 --> 01:11:50,638
We've got only a day left to force
Ringo to give us those shares.
531
01:11:50,720 --> 01:11:53,996
After that the soldiers
will be here.
532
01:11:54,960 --> 01:11:58,555
Then we'll face a lot of trouble
proving your decency.
533
01:11:58,640 --> 01:12:01,234
That goes for you as well,
Daniels.
534
01:12:03,160 --> 01:12:05,390
And for your bank.
535
01:12:13,480 --> 01:12:19,555
Dear Alonso, you'll make good business
with Daniels the banker.
536
01:12:20,560 --> 01:12:22,869
He's a fine boss.
537
01:12:25,280 --> 01:12:27,032
Have a cigar?
538
01:12:28,080 --> 01:12:32,551
If you forward a message to Ringo,
you'll be amply rewarded!
539
01:12:37,800 --> 01:12:41,349
I only have one boss.
Death.
540
01:12:42,000 --> 01:12:45,788
So far death has ignored me.
541
01:12:46,680 --> 01:12:49,797
- How much will I get?
- 100 Dollars.
542
01:12:50,520 --> 01:12:52,112
That's not much.
543
01:12:52,200 --> 01:12:55,988
Nobody came back alive after
talking to Ringo.
544
01:12:56,080 --> 01:12:58,196
150.
545
01:12:58,280 --> 01:12:59,998
Agreed?
546
01:13:00,080 --> 01:13:02,230
Agreed.
No...
547
01:13:02,720 --> 01:13:05,439
Give it to
my future widow.
548
01:13:12,000 --> 01:13:13,752
What do you want me
to tell Ringo?
549
01:13:27,520 --> 01:13:29,750
What a nice welcome...
550
01:13:29,840 --> 01:13:32,434
Well, I expected it.
551
01:13:34,000 --> 01:13:37,515
- Throw your gun away!
- It's not loaded anyway.
552
01:13:37,600 --> 01:13:39,909
And keep your hands up!
553
01:13:43,400 --> 01:13:44,992
I'm ready.
554
01:13:45,720 --> 01:13:48,314
- What do you want?
- Me?
555
01:13:48,400 --> 01:13:49,958
Nothing.
556
01:13:50,520 --> 01:13:56,117
But Daniels, the banker -
remember the messenger is not to blame -
557
01:13:56,200 --> 01:14:02,389
... he says your wife gets killed
if you don't give up.
558
01:14:03,160 --> 01:14:06,869
And Walcom,
your beloved father-in-law...
559
01:14:07,720 --> 01:14:13,750
... he says, that Willy, the boy,
he's save. For now.
560
01:14:13,840 --> 01:14:18,118
And that he is on your side. But Daniels
has a suspicion that something's wrong.
561
01:14:18,200 --> 01:14:20,111
- I've finished.
- Shoot him.
562
01:14:20,200 --> 01:14:23,636
Hey, stop!
What's the matter with you?
563
01:14:23,720 --> 01:14:27,508
So you want to kill me?
Go ahead, kill me!
564
01:14:27,600 --> 01:14:30,034
Ah, you see?
565
01:14:31,120 --> 01:14:34,829
He understands.
He is intelligent.
566
01:14:34,920 --> 01:14:40,074
I'm very smart and could be
of use to you.
567
01:14:41,920 --> 01:14:45,754
I'll tell you how to attack.
568
01:14:45,840 --> 01:14:50,789
- Just a matter of money.
- Bring him to our hideout.
569
01:14:50,880 --> 01:14:52,836
And make him talk.
570
01:15:01,480 --> 01:15:04,597
- Can I take my hands down?
- Take'em down.
571
01:15:04,680 --> 01:15:07,638
- May l pick up the hat?
- Pick it up.
572
01:15:07,720 --> 01:15:10,188
But this one is for me.
573
01:15:11,320 --> 01:15:12,833
Run.
574
01:15:15,920 --> 01:15:17,353
Listen...
575
01:15:18,200 --> 01:15:20,475
You think you
can get us dynamite?
576
01:15:22,960 --> 01:15:26,191
Just a matter of money.
577
01:15:42,720 --> 01:15:46,554
- Do we have a plan now?
- Yes, Alonso did a good job.
578
01:15:46,640 --> 01:15:49,677
- You remember everything, don't you?
- Everything.
579
01:15:49,760 --> 01:15:53,036
Now I want to say goodbye
to you, Ringo.
580
01:15:53,120 --> 01:15:56,396
Maybe we don't see each other again.
You never know.
581
01:15:56,480 --> 01:16:00,234
Don't worry old bison.
We'll meet again.
582
01:16:02,280 --> 01:16:05,511
- Good luck!
- Good luck to you!
583
01:16:36,160 --> 01:16:38,071
Where is the boy?
584
01:16:49,920 --> 01:16:52,150
- Where is Daniels?
- In the saloon.
585
01:17:04,440 --> 01:17:09,275
- Ringo is coming.
- We'll get to you later, bastard!
586
01:17:12,160 --> 01:17:17,632
Now, sheriff, this is our last chance
to save ourselves.
587
01:17:17,720 --> 01:17:21,269
Force Ringo to give us
those shares.
588
01:17:23,280 --> 01:17:27,558
Let him give up first,
he is dangerous.
589
01:17:28,840 --> 01:17:30,478
Control yourself.
590
01:17:31,000 --> 01:17:33,036
Time's running out.
591
01:17:33,120 --> 01:17:36,476
I'm gonna force him.
You can be sure of that.
592
01:17:36,560 --> 01:17:38,312
Trust me!
593
01:17:57,160 --> 01:18:00,357
Ringo!
Ringo, get away!
594
01:18:00,440 --> 01:18:03,477
They're gonna kill you,
Ringo!
595
01:18:04,480 --> 01:18:07,040
Don't care about me!
596
01:18:13,120 --> 01:18:17,875
Save yourself, Ringo!
Savey ourself!
597
01:18:19,800 --> 01:18:21,472
Come on!
598
01:18:44,200 --> 01:18:47,510
Don't kill him!
Wait until he's out of ammo.
599
01:18:48,160 --> 01:18:50,230
Hurry up, gentlemen!
Jane, hurry up!
600
01:18:55,040 --> 01:18:56,792
- Mama!
- Willy!
601
01:18:56,880 --> 01:19:00,190
Come on, hurry up!
Get down.
602
01:19:58,200 --> 01:19:59,519
Get down.
603
01:20:49,240 --> 01:20:50,673
Ringo!
604
01:21:01,920 --> 01:21:03,592
Texan!
605
01:21:12,120 --> 01:21:13,951
I was waiting for you.
606
01:21:21,080 --> 01:21:23,071
l'm challenging you!
607
01:22:16,080 --> 01:22:19,709
- Where are the shares?
- Search them!
608
01:22:19,800 --> 01:22:22,519
Do you want to die
because of shares and stocks?
609
01:22:22,600 --> 01:22:26,673
- What's your stake?
- My life and the gold!
610
01:22:26,760 --> 01:22:29,479
I'm not interested
in your gold!
611
01:22:30,120 --> 01:22:31,599
What kind of challenge?
612
01:22:32,960 --> 01:22:35,520
The one with eight bullets.
613
01:23:15,920 --> 01:23:17,273
Are you ready?
614
01:23:21,720 --> 01:23:23,312
I'm ready!
615
01:23:41,080 --> 01:23:43,548
So that's the situation,
Texan.
616
01:24:07,400 --> 01:24:10,597
You gamble with your life
like a fool.
617
01:24:11,960 --> 01:24:15,794
Think of yourself, Ringo.
Give me the shares!
618
01:24:29,520 --> 01:24:33,513
Three bullets from
mama Carson's Winchester.
619
01:24:34,080 --> 01:24:35,991
They will revenge us.
620
01:24:44,720 --> 01:24:46,358
Ringo!
621
01:24:54,640 --> 01:24:59,270
I would never have killed you, Ringo.
Watch out, Ringo! There's Daniels!
622
01:25:06,280 --> 01:25:08,874
Daniels...
Daniels!
623
01:25:19,640 --> 01:25:21,232
Ringo!
624
01:26:55,400 --> 01:26:56,958
Grandfather...
625
01:27:05,000 --> 01:27:09,391
THE END
46897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.