All language subtitles for 02x01 - Chapter One_ MADMAX.iNTERNAL-STRiFE.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,346 --> 00:00:34,390 [ALARM RINGING] 2 00:00:34,392 --> 00:00:36,225 [AXEL] Go! Go! Go! Go! Go! 3 00:00:36,227 --> 00:00:37,976 - Move it. - [DOTTIE] Let's get out of here! 4 00:00:37,978 --> 00:00:40,147 [POLICE SIREN WAILING] 5 00:00:50,741 --> 00:00:52,076 Headed down Poplar, toward Main. 6 00:01:02,211 --> 00:01:04,088 [GRUNTS AND PANTS] 7 00:01:07,758 --> 00:01:10,010 - Get 'em off of us, Mick! - I'm working on it! 8 00:01:12,805 --> 00:01:15,683 - The alley. To your right. - Okay. 9 00:01:18,227 --> 00:01:20,018 [HORNS HONKING] 10 00:01:20,020 --> 00:01:21,272 Shit! 11 00:01:21,939 --> 00:01:23,774 Shit! Shit! Shit! 12 00:01:24,817 --> 00:01:25,734 Shit! 13 00:01:27,570 --> 00:01:28,696 [CACKLES] 14 00:01:41,250 --> 00:01:44,044 [EXHALES] Okay. Okay. 15 00:01:46,797 --> 00:01:48,338 [POLICE SIRENS WAILING] 16 00:01:48,340 --> 00:01:50,593 - Son of a bitch! We got more! - [MICK] Oh, shit! 17 00:01:52,428 --> 00:01:53,742 They're headed down 7th. 18 00:01:56,140 --> 00:01:58,557 Do something, Kali. Do something! 19 00:01:58,559 --> 00:02:01,854 Next right. There's a tunnel. Take it. 20 00:02:09,296 --> 00:02:10,613 We got these bastards now! 21 00:02:25,878 --> 00:02:26,793 Boom. 22 00:02:26,795 --> 00:02:28,086 [CRASHING] 23 00:02:28,088 --> 00:02:29,548 Holy shit! 24 00:02:30,257 --> 00:02:31,425 [TIRES SCREECHING] 25 00:02:32,092 --> 00:02:34,178 Shit! Whoa! Whoa! Whoa! 26 00:02:37,139 --> 00:02:40,474 What the hell is wrong with you, Adams? The hell are you doing? 27 00:02:40,476 --> 00:02:43,727 [DISTORTED] Adams! Come on. What the hell? Why'd you stop? 28 00:02:43,729 --> 00:02:46,104 Adams! Adams! 29 00:02:46,106 --> 00:02:47,828 - Adams, I'm talkin' to you! - [PANTS] 30 00:02:49,151 --> 00:02:50,859 [GRUNTS] 31 00:02:50,861 --> 00:02:53,781 Adams! Adams! 32 00:03:08,963 --> 00:03:11,465 - [WHOOPS] - [LAUGHS] 33 00:03:25,771 --> 00:03:27,773 [THEME MUSIC PLAYING] 34 00:04:02,617 --> 00:04:08,498 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35 00:04:13,062 --> 00:04:21,261 _ 36 00:04:25,599 --> 00:04:29,644 _ 37 00:04:32,129 --> 00:04:35,716 Son of a bitch! Son of a bitch! 38 00:04:36,592 --> 00:04:40,427 A police chase rocked downtown Pittsburgh earlier this evening... 39 00:04:40,429 --> 00:04:44,181 - Another stupid penny! - Dusty, watch it! You almost hit Mews. 40 00:04:44,183 --> 00:04:46,308 - Can I please check under your cushions? - Dusty. 41 00:04:46,310 --> 00:04:49,186 - Mom, please? It's an emergency! - [MOANS] 42 00:04:49,188 --> 00:04:50,687 [MOANS] 43 00:04:50,689 --> 00:04:52,775 Who's your buddy? Who's your buddy? 44 00:04:55,027 --> 00:04:56,360 Love you, Mom. 45 00:04:56,362 --> 00:04:59,738 Lucas, you copy? I've got four quarters. What's your haul? 46 00:04:59,740 --> 00:05:02,741 Take your puny haul and multiply it by five. 47 00:05:02,743 --> 00:05:04,826 - How? - While you were scrounging around 48 00:05:04,828 --> 00:05:07,371 like a homeless bum, I mowed Old Man Humphrey's lawn. 49 00:05:07,373 --> 00:05:09,873 Old Man Humphrey's got that kinda cash? 50 00:05:09,875 --> 00:05:11,833 - Just call Mike already. - You call Mike. 51 00:05:11,835 --> 00:05:14,878 I have to go take a shower from doing real work, like a man. 52 00:05:14,880 --> 00:05:16,048 Over and out. 53 00:05:16,757 --> 00:05:19,593 [DUSTIN OVER WALKIE-TALKIE] Mike, do you copy? Mike, do you copy? 54 00:05:20,427 --> 00:05:22,052 Yeah. Yeah, I copy. 55 00:05:22,054 --> 00:05:24,429 - What are you doing on this channel? - Nothing. 56 00:05:24,431 --> 00:05:25,931 Lucas and I have six bucks total. 57 00:05:25,933 --> 00:05:28,392 - What's your haul? - Shit! I don't know yet. 58 00:05:28,394 --> 00:05:31,397 - What do you mean you don't know yet? - Hold on. Call Will. 59 00:05:41,657 --> 00:05:43,657 What the hell are you doing? 60 00:05:43,659 --> 00:05:44,828 I'll pay you back! 61 00:05:47,204 --> 00:05:49,123 - [MIKE] Bye! - [NANCY] Mike! 62 00:05:49,873 --> 00:05:54,042 - Mike! Get back here! - Hey. No running in the house. 63 00:05:54,044 --> 00:05:55,710 What is going on? 64 00:05:55,712 --> 00:05:58,215 [NANCY] Mike! Mike! 65 00:06:02,761 --> 00:06:03,929 Asshole! 66 00:06:24,992 --> 00:06:27,701 - Hey! - Okay. So, I'll pick you up in two hours. 67 00:06:27,703 --> 00:06:30,120 - That's 9:00 on the dot, okay? - Okay. 68 00:06:30,122 --> 00:06:31,997 If anything happens, if you need to come home, 69 00:06:31,999 --> 00:06:34,291 just ask them to use their phone and call home. Okay? 70 00:06:34,293 --> 00:06:36,835 - Don't... - Don't walk or bike home. I know. 71 00:06:36,837 --> 00:06:39,129 - Okay, but, sweetie... - Mom, I have to go. 72 00:06:39,131 --> 00:06:40,466 Have fun. 73 00:06:48,432 --> 00:06:52,350 To slay the dragon, use the magic sword. 74 00:06:52,352 --> 00:06:54,895 [DUSTIN] Oh, Jesus! I'm in unchartered territory here, guys. 75 00:06:54,897 --> 00:06:57,649 - Down! Down! Down! - [DUSTIN] I'm going! I'm going! 76 00:07:00,027 --> 00:07:01,153 [EXCLAIMS] 77 00:07:02,821 --> 00:07:04,907 I'm going! I'm going! I'm going! 78 00:07:06,492 --> 00:07:09,119 - [ALL CLAMORING] - Okay. Shut up. Shut up. Shut up! 79 00:07:11,163 --> 00:07:13,580 No. No. No! 80 00:07:13,582 --> 00:07:16,750 No! No! No! I hate this overpriced bullshit! 81 00:07:16,752 --> 00:07:18,919 Son of a bitch! Piece of shit! 82 00:07:18,921 --> 00:07:21,463 You're not nimble enough. But you'll get there one day. 83 00:07:21,465 --> 00:07:24,762 But until then, Princess Daphne is still mine. 84 00:07:24,765 --> 00:07:28,136 Whatever. I'm still tops on Centipede and Dig Dug. 85 00:07:28,138 --> 00:07:29,348 [KEITH] You sure about that? 86 00:07:30,919 --> 00:07:32,004 Sure about what? 87 00:07:35,103 --> 00:07:36,561 You're kidding me. No, no, no. 88 00:07:36,563 --> 00:07:40,004 Move! Move! No, no, no, no, no. Hey, no! No! No! 89 00:07:40,007 --> 00:07:41,191 [VIDEO GAME CHIMES] 90 00:07:41,193 --> 00:07:45,320 - 751,300 points! - [MIKE] That's impossible. 91 00:07:45,322 --> 00:07:47,965 - Who is Mad Max? - Better than you. 92 00:07:47,968 --> 00:07:50,909 - Is it you? - [SCOFFS] You know I despise Dig Dug. 93 00:07:50,911 --> 00:07:52,869 - Then who is it? - Yeah, spill it, Keith. 94 00:07:52,871 --> 00:07:57,167 You want information, then I need something in return. 95 00:07:59,787 --> 00:08:03,140 No, no, no. No way. You're not getting a date with her. 96 00:08:03,143 --> 00:08:04,965 Mike, come on. Just get him the date. 97 00:08:04,967 --> 00:08:06,800 I'm not prostituting my sister! 98 00:08:06,802 --> 00:08:09,469 - But it's for a good cause. - No, don't get him the date. Know what? 99 00:08:09,471 --> 00:08:12,389 He's gonna spread his nasty-ass rash to your whole family. 100 00:08:12,391 --> 00:08:15,892 Acne isn't a rash and it isn't contagious, you prepubescent wastoid. 101 00:08:15,894 --> 00:08:19,104 Oh, I'm a wastoid? She wouldn't go on a date with you. 102 00:08:19,106 --> 00:08:21,606 You make, like, what? $2.50 an hour? 103 00:08:21,608 --> 00:08:23,567 - [KEITH] Nice perm. - Gonna make fun of my hair? 104 00:08:23,569 --> 00:08:26,196 [RUMBLING] 105 00:08:27,364 --> 00:08:29,908 Hey. Hey, guys, do you see the... 106 00:08:36,582 --> 00:08:37,875 - [CRASHING] - [GASPS] 107 00:08:59,021 --> 00:09:00,898 - [THUNDER CRASHING] - [ELECTRICITY CRACKLING] 108 00:09:08,614 --> 00:09:11,074 - Will! Are you okay? - [GASPS] 109 00:09:15,329 --> 00:09:17,122 Yeah. I just... 110 00:09:18,624 --> 00:09:22,250 - I needed some air. - Come on. You're up on Dig Dug. 111 00:09:22,252 --> 00:09:23,879 Let's take that top score back, huh? 112 00:09:53,075 --> 00:09:54,159 [MURRAY] Good morning, Jim. 113 00:09:55,619 --> 00:09:59,579 - Jim. Hold on a second. We need to talk. - Get away from me. 114 00:09:59,581 --> 00:10:01,873 Okay, no... I think you really wanna hear this. 115 00:10:01,875 --> 00:10:05,168 - Get away from me. - Trust me. I only want five minutes! 116 00:10:05,170 --> 00:10:08,755 Yeah, I want a date with Bo Derek. We all want things. 117 00:10:08,757 --> 00:10:10,590 This isn't a laughing matter, Jim. 118 00:10:10,592 --> 00:10:12,217 - This is serious, okay? - [GROANS] 119 00:10:12,219 --> 00:10:14,219 I really got something here. I'm telling you! 120 00:10:14,221 --> 00:10:15,637 - Hey. Mornin', Chief. - Morning. 121 00:10:15,639 --> 00:10:16,805 Morning, Murray. 122 00:10:16,807 --> 00:10:19,432 Got any proof on your butt-probin' aliens yet, Murray? 123 00:10:19,434 --> 00:10:22,852 - [POWELL LAUGHS] - I believe there was, and may still be, 124 00:10:22,854 --> 00:10:24,771 a Russian spy presence in Hawkins. 125 00:10:24,773 --> 00:10:26,314 Russian spies! 126 00:10:26,316 --> 00:10:29,367 Are the spies in cahoots with the aliens? 127 00:10:29,370 --> 00:10:31,987 Or how do they fit in here? I'm confused. 128 00:10:31,989 --> 00:10:34,864 I'm talking multiple reports now. Multiple reports, okay? 129 00:10:34,866 --> 00:10:36,555 Of a Russian child in Hawkins. 130 00:10:36,558 --> 00:10:40,620 - A child? What are you talking about? - A girl who may have psionic abilities. 131 00:10:40,622 --> 00:10:42,122 - "Psionic"? - Psychic. 132 00:10:42,124 --> 00:10:44,290 What about that girl that made that kid pee himself? 133 00:10:44,292 --> 00:10:45,250 - A prank. - What girl? 134 00:10:45,252 --> 00:10:46,626 - Wasn't a prank. - [HOPPER MOCKS] 135 00:10:46,628 --> 00:10:48,505 You got five minutes. Not a second more. 136 00:10:49,589 --> 00:10:51,673 [MURRAY] I talked to a Big Buy ex-employee 137 00:10:51,675 --> 00:10:55,394 who said some little girl shattered the door with her mind. 138 00:10:55,397 --> 00:10:56,354 I heard that story. 139 00:10:56,357 --> 00:10:59,723 Did you hear the one about the fat man with the beard who climbs down chimneys? 140 00:10:59,725 --> 00:11:02,308 [MURRAY] Then last month, a co-worker of Ted Wheeler's claims 141 00:11:02,310 --> 00:11:05,854 some Russian girl with a shaved head was hiding in his basement. 142 00:11:05,856 --> 00:11:07,188 Ted now denies this. 143 00:11:07,190 --> 00:11:09,816 - Oh, wow. That's a surprise. - But it connects. 144 00:11:09,818 --> 00:11:11,317 - Enlighten me. - This girl, 145 00:11:11,319 --> 00:11:13,987 she's some kind of a Russian weapon, right? 146 00:11:13,989 --> 00:11:16,114 Barbara sees this girl, tries to help her, perhaps. 147 00:11:16,116 --> 00:11:19,075 But before she can, the Russians find them, take them... 148 00:11:19,077 --> 00:11:23,204 Wait. You're telling me Barbara Holland was kidnapped by Russian spies. 149 00:11:23,206 --> 00:11:25,832 - Kidnapped. Killed. - Killed? 150 00:11:25,834 --> 00:11:27,333 - Don't you get it, Jim? - No. 151 00:11:27,335 --> 00:11:30,462 This has potentially international implications. 152 00:11:30,464 --> 00:11:34,090 I'm talking a full-on Russian invasion right here in Hawkins. 153 00:11:34,092 --> 00:11:36,968 [WHIRRING] 154 00:11:36,970 --> 00:11:40,263 Do you have any proof of this girl? I mean, has anybody seen her recently? 155 00:11:40,265 --> 00:11:41,473 - These are separate... - [PHONE RINGS] 156 00:11:41,475 --> 00:11:42,766 Excuse me. Sorry. 157 00:11:42,768 --> 00:11:43,975 - Okay. - Hello? 158 00:11:43,977 --> 00:11:46,686 Merrill called, wants you to check out his pumpkins. 159 00:11:46,688 --> 00:11:48,855 - Says they've been contaminated... - All right. 160 00:11:48,858 --> 00:11:52,861 By his vengeful neighbor, Eugene. You're welcome. 161 00:11:53,862 --> 00:11:56,029 I'm sorry. I really hate to do this, but I gotta run. 162 00:11:56,031 --> 00:11:58,339 - It's an emergency. - You gave me five minutes. 163 00:11:58,342 --> 00:12:01,201 Yeah, listen, you know what? I liked your alien theory a lot better. 164 00:12:01,203 --> 00:12:02,869 And you want my advice? 165 00:12:02,871 --> 00:12:06,039 Why don't you stop bleeding those people dry and go home? All right? 166 00:12:06,041 --> 00:12:08,960 - I am not bleeding anyone... dry. - Listen to me. Go home. 167 00:12:19,137 --> 00:12:20,597 It's crap, I know. 168 00:12:22,015 --> 00:12:23,225 No, it's not crap. 169 00:12:24,976 --> 00:12:27,352 - It's not good. - It's going to be. 170 00:12:27,354 --> 00:12:31,189 - Just... It needs some reorganizing. - [SIGHS] 171 00:12:31,191 --> 00:12:33,107 - Can I mark on it? - Yeah, I guess. 172 00:12:33,109 --> 00:12:34,818 So, in the first paragraph, 173 00:12:34,820 --> 00:12:37,904 you used the basketball game versus Northern 174 00:12:37,906 --> 00:12:40,615 as a metaphor for your life, which is great. 175 00:12:40,617 --> 00:12:42,808 But then, around here, 176 00:12:42,811 --> 00:12:46,289 you start talking about your granddad's experiences in the war. 177 00:12:47,290 --> 00:12:50,667 And I... [STAMMERS] I don't see how they're connected. 178 00:12:50,669 --> 00:12:52,087 It connects because... 179 00:12:52,921 --> 00:12:54,506 because, you know, we both won. 180 00:12:58,093 --> 00:13:00,971 - Do you think I should start from scratch? - No. I mean... 181 00:13:02,806 --> 00:13:03,930 When's the deadline? 182 00:13:03,932 --> 00:13:05,849 It's tomorrow for early application. 183 00:13:05,851 --> 00:13:08,184 Can you come and help me tonight? 184 00:13:08,186 --> 00:13:10,378 We have our dinner tonight, remember? 185 00:13:10,381 --> 00:13:13,024 - Oh, my God! - We already canceled last week. 186 00:13:14,192 --> 00:13:18,488 - You don't have to go. Just work on this. - No, no, no. What's the point? 187 00:13:19,531 --> 00:13:21,906 - Hey, calm down. - I'm calm. I'm calm. 188 00:13:21,908 --> 00:13:23,618 I'm just being honest. You know, I mean... 189 00:13:24,828 --> 00:13:27,328 - I'll end up working for my dad anyway. - That's not true. 190 00:13:27,330 --> 00:13:29,205 I don't know, Nance. Is that such a bad thing? 191 00:13:29,207 --> 00:13:32,919 There's insurance and benefits and all that adult stuff. 192 00:13:35,171 --> 00:13:39,424 And if I took it, you know, I could be around for your senior year. 193 00:13:39,426 --> 00:13:41,634 - Steve... - Just to look after you a little bit. 194 00:13:41,636 --> 00:13:43,720 Make sure you don't forget about this pretty face. 195 00:13:43,722 --> 00:13:45,179 [CHUCKLES] 196 00:13:45,181 --> 00:13:46,600 Nance, I'm serious. 197 00:13:52,606 --> 00:13:55,106 - I love you. - I love you, too. 198 00:13:55,108 --> 00:13:57,984 [CAR ENGINE REVVING] 199 00:13:57,986 --> 00:14:00,030 [TIRES SCREECHING] 200 00:14:36,107 --> 00:14:38,253 Who is that? 201 00:14:38,256 --> 00:14:41,006 I have no idea. 202 00:14:41,009 --> 00:14:42,989 But would you check out that ass? 203 00:14:43,698 --> 00:14:45,450 Just look at it go. 204 00:14:46,701 --> 00:14:48,203 [GIGGLES] 205 00:15:05,095 --> 00:15:06,972 [BELL RINGING] 206 00:15:09,349 --> 00:15:11,140 Meet the human brain. 207 00:15:11,142 --> 00:15:13,559 I know. I know, it doesn't look like much. 208 00:15:13,561 --> 00:15:16,479 A little gross even, right? But consider this. 209 00:15:16,481 --> 00:15:21,025 There are a hundred billion cells inside of this miracle of evolution. 210 00:15:21,027 --> 00:15:22,527 All working as one. 211 00:15:22,529 --> 00:15:26,322 No, no, I did not misspeak. I did not stutter. 212 00:15:26,324 --> 00:15:28,743 A hundred billion. 213 00:15:29,452 --> 00:15:32,078 - [DOOR CLOSES] - Ah, this must be our new student. 214 00:15:32,080 --> 00:15:33,664 [PRINCIPAL] Indeed. All yours. 215 00:15:33,667 --> 00:15:36,082 All right. Hold up. You don't get away that easy. 216 00:15:36,084 --> 00:15:37,709 Come on up. Don't be shy. 217 00:15:37,711 --> 00:15:39,754 Dustin, drum roll. 218 00:15:41,172 --> 00:15:45,049 Class, please welcome, all the way from sunny California, 219 00:15:45,051 --> 00:15:49,973 the latest passenger to join us on our curiosity voyage, Maxine. 220 00:15:50,598 --> 00:15:52,265 - It's Max. - [MR. CLARKE] Sorry? 221 00:15:52,267 --> 00:15:54,976 Nobody calls me Maxine. It's Max. 222 00:15:54,978 --> 00:15:57,814 - [WHISPERS] Mad Max. - Well, all aboard, Max. 223 00:16:18,585 --> 00:16:20,168 - Hey, there. - Hey. 224 00:16:20,170 --> 00:16:23,713 Do you have these in any other colors? I'm not a big fan of orange. 225 00:16:23,715 --> 00:16:25,173 Hmm... 226 00:16:25,175 --> 00:16:26,384 I'll have to check in back. 227 00:16:33,516 --> 00:16:34,476 Oh, shit! 228 00:16:35,602 --> 00:16:38,061 - You're gonna get me fired. - That's my master plan. 229 00:16:38,063 --> 00:16:40,743 Get you fired so I can hire you and we won't have to hide back here. 230 00:16:42,734 --> 00:16:45,902 Bob? Bob, I have to get back to work. 231 00:16:45,904 --> 00:16:48,780 I know. I'm sorry. I can't stop thinking about you. 232 00:16:48,782 --> 00:16:51,282 - It's crazy. I feel like a teenager. - Me, too. 233 00:16:51,284 --> 00:16:53,868 You know, in high school, you didn't know who I was. 234 00:16:53,870 --> 00:16:55,828 Come on. [CHUCKLES] 235 00:16:55,830 --> 00:16:58,790 Bob, I have to get back to work. 236 00:16:58,792 --> 00:17:00,124 Okay. 237 00:17:00,126 --> 00:17:03,349 Go sell your electronic thingamajiggies, 238 00:17:03,352 --> 00:17:05,546 and I'll see you tonight for movie night. 239 00:17:05,548 --> 00:17:06,881 Jonathan's night to pick? 240 00:17:06,883 --> 00:17:08,176 - Yes. - Okay. 241 00:17:16,893 --> 00:17:20,188 - Okay. Okay. - Okay. 242 00:17:20,814 --> 00:17:22,415 Hey, look, a green one. 243 00:17:23,441 --> 00:17:27,404 Tell Jonathan not to pick anything scary. I hate scary movies. 244 00:17:45,130 --> 00:17:47,171 [HOPPER] You're saying this was fine yesterday? 245 00:17:47,173 --> 00:17:48,256 [MERRILL] Fine? 246 00:17:48,258 --> 00:17:51,217 These were prize winners, Chief. You should've seen 'em. 247 00:17:51,219 --> 00:17:53,678 For the life of me, I couldn't figure out what happened. 248 00:17:53,680 --> 00:17:55,890 And then I remembered... Eugene. 249 00:17:57,100 --> 00:17:58,182 What about him? 250 00:17:58,184 --> 00:18:00,852 He's been complaining about me to just about anyone who'll listen. 251 00:18:00,854 --> 00:18:02,603 Why's that? 252 00:18:02,605 --> 00:18:05,815 Well, he started this "Pick Your Pumpkin" thing. 253 00:18:05,817 --> 00:18:07,442 Acted like it was trademarked. 254 00:18:07,444 --> 00:18:10,653 I said, "Hire yourself a damn lawyer. See how far that gets you." 255 00:18:10,655 --> 00:18:14,073 You're telling me that nice old Eugene 256 00:18:14,075 --> 00:18:18,369 came out here after dark and doused your field with poison? 257 00:18:18,371 --> 00:18:19,579 Not Eugene himself. 258 00:18:19,581 --> 00:18:22,623 - I'm thinking one of his field hands. - Uh-huh. 259 00:18:22,625 --> 00:18:27,170 Listen, Chief, I don't go throwing around accusations lightly. You know me. 260 00:18:27,172 --> 00:18:30,548 This happening the day before Halloween, when sales are peaking? 261 00:18:30,550 --> 00:18:32,133 That's a hell of a coincidence. 262 00:18:32,135 --> 00:18:34,387 - Hell of a coincidence. - [FLIES BUZZING] 263 00:18:36,097 --> 00:18:37,932 You got somebody working on that field? 264 00:18:59,746 --> 00:19:00,747 [RUSTLING] 265 00:19:07,170 --> 00:19:08,922 [RUSTLING CONTINUES] 266 00:19:16,638 --> 00:19:18,513 - [SCREECHING] - [YELLS] 267 00:19:18,515 --> 00:19:20,475 - [PANTING] - [CAWS] 268 00:19:22,894 --> 00:19:24,936 Yeah, screw you, too. 269 00:19:24,938 --> 00:19:28,274 [TINA] Hey. Be there. 270 00:19:29,984 --> 00:19:32,443 - Hey, Nancy. - Hey! Thanks. 271 00:19:32,445 --> 00:19:34,572 - Oh, could I get one more? - Yeah, sure. 272 00:19:37,700 --> 00:19:39,035 You're coming to this. 273 00:19:40,119 --> 00:19:41,955 "Come and get sheet faced." 274 00:19:43,122 --> 00:19:44,413 No, I'm not. 275 00:19:44,415 --> 00:19:49,252 I can't let you sit all alone Halloween. That's just not acceptable. 276 00:19:49,254 --> 00:19:51,965 Well, you can relax. I'm not gonna be alone. 277 00:19:52,757 --> 00:19:54,799 I'm going trick-or-treating with Will. 278 00:19:54,801 --> 00:19:56,594 - All night? - Yeah. 279 00:19:57,379 --> 00:20:00,215 No, no way. You're gonna be home by 8:00, 280 00:20:01,057 --> 00:20:06,936 listening to the Talking Heads and reading Vonnegut or something. 281 00:20:06,938 --> 00:20:08,563 Sounds like a nice night. 282 00:20:08,565 --> 00:20:10,912 Jonathan, just come. I mean, who knows, 283 00:20:10,915 --> 00:20:13,025 you might even, like, meet someone. 284 00:20:13,027 --> 00:20:15,695 - [SHRIEKS] - [CHUCKLES] 285 00:20:15,697 --> 00:20:19,991 - Oh, my God! Take those stupid things off. - I missed you. 286 00:20:19,993 --> 00:20:22,328 - It's been like an hour. - Tell me about it. 287 00:20:26,332 --> 00:20:28,960 Okay. Okay, okay. God. 288 00:20:30,378 --> 00:20:31,379 [STEVE] Sorry. 289 00:20:39,887 --> 00:20:43,889 - [MIKE] There's no way that's Mad Max. - Yeah. Girls don't play video games. 290 00:20:43,891 --> 00:20:47,476 And even if they did, you can't get 750,000 points on Dig Dug. 291 00:20:47,478 --> 00:20:49,729 - It's impossible. - [LUCAS] But her name is Max. 292 00:20:49,731 --> 00:20:52,607 - So what? - So, how many Maxes do you know? 293 00:20:52,609 --> 00:20:54,900 - I don't know. - [LUCAS] Zero. That's how many. 294 00:20:54,902 --> 00:20:56,152 She shows up at school 295 00:20:56,154 --> 00:20:59,113 the day after someone with her same name breaks our top score. 296 00:20:59,115 --> 00:21:03,075 - I mean, you kidding me? - Exactly. So she's gotta be Mad Max. 297 00:21:03,077 --> 00:21:05,494 And plus she skateboards, so she's pretty awesome. 298 00:21:05,496 --> 00:21:08,039 Awesome? You haven't even spoken a word to her. 299 00:21:08,041 --> 00:21:11,978 I don't have to. I mean, look at her. Shit, I've lost the target. 300 00:21:11,981 --> 00:21:13,524 Oh! There. 301 00:21:30,355 --> 00:21:32,357 Got it. There we go. 302 00:21:34,359 --> 00:21:37,610 [ALL] "Stop spying on me, creeps." 303 00:21:37,612 --> 00:21:38,903 Well, shit. 304 00:21:38,905 --> 00:21:39,947 [PRINCIPAL] William Byers. 305 00:21:41,240 --> 00:21:42,700 Your mother's here. 306 00:22:06,224 --> 00:22:08,015 [DUSTIN] You guys think he's okay? 307 00:22:08,017 --> 00:22:10,351 [LUCAS] He's always weird when he has to go in. 308 00:22:10,353 --> 00:22:13,022 I don't know. He's quiet today. 309 00:22:13,815 --> 00:22:15,024 He's always quiet. 310 00:22:34,168 --> 00:22:35,670 You feeling any better? 311 00:22:37,338 --> 00:22:38,467 Will? 312 00:22:38,470 --> 00:22:40,464 Huh? [MUMBLES] 313 00:22:40,466 --> 00:22:42,927 Yeah. Yeah, sorry. 314 00:22:43,553 --> 00:22:47,767 Hey. What did we talk about, huh? You've got to stop it with the sorries. 315 00:22:47,770 --> 00:22:52,145 Sorry. I mean, yeah, I know. 316 00:22:53,062 --> 00:22:57,982 And listen, you know, there's nothing to be nervous about, you know. 317 00:22:57,984 --> 00:23:02,361 Just tell 'em what you felt last night and what you saw. 318 00:23:02,363 --> 00:23:07,410 Hey, I'm gonna be there the whole time. So it's gonna be okay. Okay? 319 00:23:09,282 --> 00:23:10,496 Okay. 320 00:23:30,213 --> 00:23:32,131 - Hey, buddy. - Hey. 321 00:23:33,603 --> 00:23:34,687 Hey. 322 00:23:46,866 --> 00:23:48,451 [CLATTERS] 323 00:24:15,144 --> 00:24:17,772 [WHIRRING] 324 00:24:19,857 --> 00:24:21,982 Sir Will, how are you? 325 00:24:21,984 --> 00:24:23,776 Mom. Pop. 326 00:24:23,778 --> 00:24:26,487 Let's take a look, see what's going on here. 327 00:24:26,489 --> 00:24:30,115 I see you shaved off a pound since we saw you last. 328 00:24:30,117 --> 00:24:32,952 Must be making room for all that Halloween candy. 329 00:24:32,954 --> 00:24:34,264 What's your favorite candy? 330 00:24:34,267 --> 00:24:36,789 Desert island candy, if you had to pick one? 331 00:24:36,791 --> 00:24:38,332 - I don't know. - Come on. 332 00:24:38,334 --> 00:24:40,334 Life or death situation, what would you pick? 333 00:24:40,336 --> 00:24:43,108 - I guess... Reese's Pieces. - [MOUTHING] Reese's Pieces. 334 00:24:43,111 --> 00:24:45,532 Good call. Good call. 335 00:24:45,535 --> 00:24:46,909 I'm more of a Mounds guy, 336 00:24:46,912 --> 00:24:51,428 but I gotta say, peanut butter and chocolate, come on, hard to beat that. 337 00:24:51,430 --> 00:24:53,347 All right, tell me what's going on with you. 338 00:24:53,349 --> 00:24:55,017 Tell me about this episode you had. 339 00:24:56,602 --> 00:25:01,605 [WILL] Well, my friends were there and then they just weren't, 340 00:25:01,607 --> 00:25:03,704 and I was back there again. 341 00:25:03,707 --> 00:25:04,958 In the Upside Down? 342 00:25:06,529 --> 00:25:08,362 All right, so what happened next? 343 00:25:08,364 --> 00:25:15,161 I heard this noise, and so I went outside, and it was worse. 344 00:25:15,164 --> 00:25:16,415 How was it worse? 345 00:25:16,872 --> 00:25:18,247 There was this storm. 346 00:25:18,249 --> 00:25:19,333 [THUNDER CRASHING] 347 00:25:22,120 --> 00:25:24,954 Okay. So how did you feel when you saw the storm? 348 00:25:24,964 --> 00:25:25,965 I felt... 349 00:25:27,008 --> 00:25:28,017 frozen. 350 00:25:31,344 --> 00:25:34,262 - Heart racing? - Just frozen. 351 00:25:34,265 --> 00:25:37,349 Frozen, cold frozen? Frozen to the touch? 352 00:25:37,351 --> 00:25:40,436 No. Like how you feel when you're scared, 353 00:25:40,438 --> 00:25:44,898 and you can't breathe or talk or do anything. 354 00:25:44,900 --> 00:25:48,904 I felt... felt this evil, like it was looking at me. 355 00:25:50,615 --> 00:25:52,740 It was evil? 356 00:25:52,742 --> 00:25:56,035 Well... [CLEARS THROAT] What do you think the evil wanted? 357 00:25:56,037 --> 00:25:57,369 To kill. 358 00:25:57,371 --> 00:25:59,163 [WHIRRING RAPIDLY] 359 00:25:59,165 --> 00:26:00,842 To kill you? 360 00:26:00,845 --> 00:26:02,293 Not me. 361 00:26:04,668 --> 00:26:05,961 Everyone else. 362 00:26:19,177 --> 00:26:21,177 [OWENS] All right, I'm gonna be honest with you. 363 00:26:21,180 --> 00:26:24,312 It's probably gonna get worse before it gets better. 364 00:26:24,315 --> 00:26:27,931 Worse? He's already had two episodes this month. 365 00:26:27,934 --> 00:26:30,560 He'll likely have more before the month is out. 366 00:26:30,563 --> 00:26:34,356 It's called the Anniversary Effect. And we've seen this with soldiers. 367 00:26:34,359 --> 00:26:37,861 The anniversary of an event brings back traumatic memories. 368 00:26:37,864 --> 00:26:40,579 Sort of opens up the neurological floodgates, so to speak. 369 00:26:40,581 --> 00:26:42,289 So what does this mean for the kid? 370 00:26:42,291 --> 00:26:44,249 He's gonna have more episodes, nightmares? 371 00:26:44,251 --> 00:26:47,252 Yeah, that. Maybe some personality changes. 372 00:26:47,254 --> 00:26:49,822 He might get irritable. He might lash out. 373 00:26:49,825 --> 00:26:51,507 What do we do when that happens? 374 00:26:51,509 --> 00:26:55,969 Okay. Well, from what we know about post-traumatic stress... 375 00:26:55,971 --> 00:26:59,848 And we're still learning, okay? Just treat him normally. 376 00:26:59,850 --> 00:27:03,435 Be patient with him. Don't pressure him to talk. 377 00:27:03,437 --> 00:27:04,937 Just let him lead the way. 378 00:27:04,939 --> 00:27:08,232 I'm sorry, what you're saying is it's gonna get worse and worse 379 00:27:08,234 --> 00:27:10,526 and we're just supposed to pretend it's not happening? 380 00:27:10,528 --> 00:27:12,277 It sounds counterintuitive, I know. 381 00:27:12,279 --> 00:27:15,658 But I assure you that is really the best thing you can do for him. 382 00:27:19,745 --> 00:27:23,539 Listen. I understand what you went through last year. I get it. 383 00:27:23,541 --> 00:27:27,595 But those people are gone. They're gone. Okay? 384 00:27:27,598 --> 00:27:29,380 So if we're gonna get through this, 385 00:27:30,193 --> 00:27:33,613 I just... I need you to realize I'm on your side. 386 00:27:35,852 --> 00:27:37,228 I need you to trust me. 387 00:27:40,212 --> 00:27:41,181 [JOYCE] "Trust me"? 388 00:27:41,183 --> 00:27:43,267 - Are you kidding me? - [HOPPER] Yeah, I know. 389 00:27:43,269 --> 00:27:46,962 But, you know, university gives out a degree, this guy's got it. 390 00:27:46,965 --> 00:27:50,969 And look, that post-traumatic stuff he's talking about, that stuff is real. 391 00:27:52,538 --> 00:27:54,665 He's gonna be okay. All right? 392 00:27:56,157 --> 00:27:57,992 How's Bob the Brain? 393 00:27:58,681 --> 00:28:00,242 Don't call him that. 394 00:28:00,244 --> 00:28:01,746 Sorry. Old habit. 395 00:28:02,371 --> 00:28:04,322 He's good. We're good. 396 00:28:04,325 --> 00:28:06,491 Good. I'm happy for you. 397 00:28:06,494 --> 00:28:08,711 Really. Hey... 398 00:28:09,378 --> 00:28:11,714 Things get worse, you call me first. 399 00:28:13,079 --> 00:28:14,600 You call me. 400 00:28:14,603 --> 00:28:15,926 Okay. 401 00:28:38,783 --> 00:28:40,034 They're ready for you, sir. 402 00:28:55,716 --> 00:28:57,228 - Patty. - Sam. 403 00:28:58,511 --> 00:28:59,551 Afternoon, sir. 404 00:28:59,553 --> 00:29:02,932 - Looks like another hot one today, huh? - Never gets old, sir. 405 00:29:39,468 --> 00:29:42,596 [SCREECHING] 406 00:29:50,312 --> 00:29:51,979 [DUSTIN] Still no sign? 407 00:29:51,981 --> 00:29:53,105 [LUCAS] Jack shit. 408 00:29:53,107 --> 00:29:55,647 Oh! Damn it. My mom's gonna murder me. 409 00:29:55,650 --> 00:29:58,318 So go home. I'll radio if she comes. 410 00:29:58,320 --> 00:29:59,923 Oh, yeah, nice try. You just want me 411 00:29:59,926 --> 00:30:01,613 out of here so you can make your move. 412 00:30:01,615 --> 00:30:03,615 - Oh, 'cause you're such a threat. - That's right. 413 00:30:03,617 --> 00:30:06,160 She will not be able to resist these pearls. 414 00:30:06,162 --> 00:30:07,413 [PURRS] 415 00:30:08,831 --> 00:30:10,708 - Ten o'clock. Ten o'clock. - What? 416 00:30:16,422 --> 00:30:18,630 [INDISTINCT ARGUING] 417 00:30:18,632 --> 00:30:20,591 - They're arguing. They're arguing. - Oh, my God. 418 00:30:20,593 --> 00:30:22,968 I see that. I don't even know why you need those. 419 00:30:22,970 --> 00:30:24,346 God. You're so stupid. 420 00:30:31,729 --> 00:30:34,273 [VIDEO GAME CHIMING] 421 00:30:41,113 --> 00:30:42,281 She's incredible. 422 00:30:44,179 --> 00:30:45,367 She's... 423 00:30:46,139 --> 00:30:47,473 [BOTH] Mad Max. 424 00:30:51,749 --> 00:30:55,250 After dinner, I want you to pick out your toys for the yard sale. 425 00:30:55,252 --> 00:30:57,085 - Fine. - Two boxes' worth. 426 00:30:57,087 --> 00:30:58,796 - Two boxes? - You heard me. 427 00:30:58,799 --> 00:31:00,674 I'm fine with you giving away a couple, 428 00:31:00,677 --> 00:31:02,844 but the other ones have way too much emotional value. 429 00:31:02,847 --> 00:31:05,514 - Emotional value? - They're hunks of plastic, Michael. 430 00:31:05,517 --> 00:31:07,012 You already took away my Atari. 431 00:31:07,014 --> 00:31:09,640 Didn't wanna lose more toys, you shouldn't have stolen from Nancy. 432 00:31:09,642 --> 00:31:10,968 I didn't steal. I borrowed. 433 00:31:10,971 --> 00:31:13,852 Oh, and you didn't curse out Mr. Kowalski last week either, right? 434 00:31:13,854 --> 00:31:16,480 Or plagiarize that essay? Or graffiti the bathroom stall? 435 00:31:16,482 --> 00:31:18,273 Everyone graffitis the bathroom stall. 436 00:31:18,275 --> 00:31:21,944 So if your friend jumps off a cliff, you're gonna jump, too? 437 00:31:21,946 --> 00:31:25,822 We know you've had a hard year, Michael. But we've been patient. 438 00:31:25,824 --> 00:31:28,617 This isn't strike one. This isn't even strike three. 439 00:31:28,619 --> 00:31:31,245 It's strike 20. You're on the bench, son. 440 00:31:31,247 --> 00:31:35,082 And if it'd been my coach, you'd be lucky to still be on the team. 441 00:31:35,092 --> 00:31:38,178 Two boxes. Two. 442 00:31:45,302 --> 00:31:47,781 [STEVE] Okay. Ready? 443 00:31:47,784 --> 00:31:49,265 Yeah. 444 00:31:50,516 --> 00:31:52,059 [SIGHS] Okay. 445 00:31:52,810 --> 00:31:54,270 [DOORBELL RINGS] 446 00:31:58,482 --> 00:32:00,607 [MARSHA] I'm so sorry I didn't get to cook. 447 00:32:00,609 --> 00:32:03,610 I was gonna make that baked ziti you guys like so much, 448 00:32:03,612 --> 00:32:05,988 but I just forgot about the time, and before you know it, 449 00:32:05,990 --> 00:32:07,656 "Oh, my God, it's five o'clock." 450 00:32:07,658 --> 00:32:10,619 - It's fine. It's great. - Right. I love KFC. 451 00:32:12,246 --> 00:32:16,540 So, I noticed a "For Sale" sign out in your yard. 452 00:32:16,542 --> 00:32:19,167 Is that the neighbors', or... 453 00:32:19,169 --> 00:32:21,672 - You wanna tell them? - Go ahead. 454 00:32:24,091 --> 00:32:26,230 We hired a man named Murray Bauman. 455 00:32:26,233 --> 00:32:28,008 Have either of you heard of him? 456 00:32:29,013 --> 00:32:31,138 - No. - No, I don't think so. 457 00:32:31,140 --> 00:32:34,635 He was an investigative journalist for the Chicago Sun-Times. 458 00:32:34,638 --> 00:32:36,143 He's pretty well known. 459 00:32:36,145 --> 00:32:40,691 Anyway, he's freelance now, and he agreed to take the case. 460 00:32:40,694 --> 00:32:44,151 That's... That's great. 461 00:32:44,154 --> 00:32:46,820 No, that's really... That's great, right? 462 00:32:46,822 --> 00:32:50,365 Um, what exactly does that mean? 463 00:32:50,367 --> 00:32:53,329 Means he's gonna do what that lazy son of a bitch Jim Hop... 464 00:32:55,417 --> 00:32:56,665 Sorry. 465 00:32:57,750 --> 00:32:58,874 [EXHALES] 466 00:32:58,876 --> 00:33:01,378 What the Hawkins police haven't been capable of doing. 467 00:33:02,171 --> 00:33:05,307 Means we have a real detective on the case. 468 00:33:05,310 --> 00:33:06,311 It means... 469 00:33:07,634 --> 00:33:09,303 we're going to find our Barb. 470 00:33:09,928 --> 00:33:12,973 If anyone can find her, it's this man. 471 00:33:14,016 --> 00:33:18,479 He already has leads. By God, he's worth every last penny. 472 00:33:19,480 --> 00:33:21,557 Is that why you're selling the house? 473 00:33:21,560 --> 00:33:24,823 Don't worry about us, sweetie. We're fine. 474 00:33:24,826 --> 00:33:26,276 More than fine. 475 00:33:26,278 --> 00:33:30,115 For the first time in a long time, we're hopeful. 476 00:33:33,535 --> 00:33:36,205 [STAMMERS] Excuse me. I'll be right back. 477 00:33:46,507 --> 00:33:48,884 - It's finger-lickin' good. - Mmm. 478 00:33:50,511 --> 00:33:53,263 [BREATHING HEAVILY] 479 00:34:16,120 --> 00:34:17,538 [CRYING] 480 00:34:43,313 --> 00:34:44,898 [TOY SCREECHES] 481 00:35:16,555 --> 00:35:19,183 El, are you there? El? 482 00:35:20,100 --> 00:35:21,310 [STATIC CRACKLING] 483 00:35:22,394 --> 00:35:24,730 It's me. It's Mike. 484 00:35:25,481 --> 00:35:29,485 It's day 352, 7:40 p.m. 485 00:35:30,799 --> 00:35:32,070 I'm still here. 486 00:35:36,617 --> 00:35:39,576 If you're out there, say something. Or give me a sign. 487 00:35:39,578 --> 00:35:43,332 I won't even say anything. Just... I wanna know if you're okay. 488 00:35:44,124 --> 00:35:45,709 [STATIC CRACKLING] 489 00:35:48,221 --> 00:35:49,505 I'm so stupid. 490 00:35:52,182 --> 00:35:53,425 [DISTORTED VOICE] Mike. 491 00:35:55,469 --> 00:35:57,969 - [DUSTIN OVER WALKIE-TALKIE] Mike? - Hello, is that you? 492 00:35:57,971 --> 00:36:01,139 Yeah, it's me, Dustin. What're you doing on this channel again? 493 00:36:01,141 --> 00:36:04,643 I've been trying to reach you all day. We were right. Max is Mad Max. 494 00:36:04,645 --> 00:36:06,104 - Yeah, I'm busy. - But... 495 00:36:08,482 --> 00:36:10,732 - [LUCAS] What do we do now? - We stick to the plan. 496 00:36:10,734 --> 00:36:11,816 Mike's not gonna like it. 497 00:36:11,818 --> 00:36:14,027 Last time I checked, our party is not a dictatorship. 498 00:36:14,029 --> 00:36:16,003 - It's a democracy. - What if Max says no? 499 00:36:16,006 --> 00:36:18,882 How can Max say no to these? [PURRS] 500 00:36:18,885 --> 00:36:20,510 I told you to stop that. 501 00:36:20,513 --> 00:36:22,139 - I'll see you tomorrow. - Later. 502 00:36:35,842 --> 00:36:37,219 [CHIRPING] 503 00:36:41,348 --> 00:36:42,471 Mews! 504 00:36:48,206 --> 00:36:49,439 Mews. 505 00:37:01,034 --> 00:37:02,035 [CRASHING] 506 00:37:04,496 --> 00:37:06,621 - Stop. Stop! - [BOB] What? 507 00:37:06,623 --> 00:37:08,846 Come on, you gotta get used to it. This is the future. 508 00:37:08,849 --> 00:37:11,339 Well, put the future down and get me a clean bowl. 509 00:37:15,257 --> 00:37:16,466 [KNOCKING ON DOOR] 510 00:37:17,884 --> 00:37:22,431 Hey, bud. I didn't know what you'd like, so I got a variety. 511 00:37:23,181 --> 00:37:25,517 - Take your pick. - Whatever you want. 512 00:37:26,596 --> 00:37:27,644 All right. 513 00:37:30,063 --> 00:37:31,398 What are you working on? 514 00:37:32,899 --> 00:37:35,986 Zombie Boy? Who's Zombie Boy? 515 00:37:37,613 --> 00:37:40,365 - Me. - Did someone call you that? 516 00:37:41,575 --> 00:37:45,702 Hey. You can talk to me. You know that, right? 517 00:37:45,704 --> 00:37:48,538 Whatever happened. Will, come on, talk to me. 518 00:37:48,540 --> 00:37:50,582 - Stop treating me like that. - What? Like what? 519 00:37:50,584 --> 00:37:53,304 Like everyone else. Like there's something wrong with me. 520 00:37:53,307 --> 00:37:54,878 What are you talking about? 521 00:37:54,880 --> 00:37:57,213 Mom, Dustin, Lucas. Everyone. 522 00:37:57,215 --> 00:37:59,341 They all treat me like I'm gonna break. 523 00:37:59,343 --> 00:38:01,928 Like I'm a baby. Like I can't handle things on my own. 524 00:38:03,055 --> 00:38:06,348 It doesn't help. It just makes me feel like more of a freak. 525 00:38:06,350 --> 00:38:09,519 - You're not a freak. - Yeah, I am. 526 00:38:10,315 --> 00:38:11,438 I am. 527 00:38:14,775 --> 00:38:17,444 You know what? You're right. 528 00:38:19,071 --> 00:38:20,364 You are a freak. 529 00:38:21,448 --> 00:38:23,740 - What? - No, I'm serious. You're a freak. 530 00:38:23,742 --> 00:38:25,878 But what? Do you wanna be normal? 531 00:38:25,881 --> 00:38:28,453 Do you wanna be just like everyone else? 532 00:38:28,455 --> 00:38:30,664 Being a freak is the best. I'm a freak. 533 00:38:30,666 --> 00:38:32,876 Is that why you don't have any friends? 534 00:38:33,502 --> 00:38:36,169 [CHUCKLES] I have friends, Will. 535 00:38:36,171 --> 00:38:38,298 Then why are you always hanging out with me? 536 00:38:39,591 --> 00:38:42,050 Because you're my best friend, all right? 537 00:38:42,052 --> 00:38:43,717 And I would rather be best friends with 538 00:38:43,720 --> 00:38:46,220 Zombie Boy than with a boring nobody. 539 00:38:46,223 --> 00:38:47,557 You know what I mean? 540 00:38:48,266 --> 00:38:49,768 Okay, look... 541 00:38:50,686 --> 00:38:54,354 Who would you rather be friends with? Bowie or Kenny Rogers? 542 00:38:54,356 --> 00:38:55,647 Ugh. 543 00:38:55,649 --> 00:38:57,818 Exactly. It's no contest. 544 00:38:58,527 --> 00:39:01,152 The thing is, nobody normal 545 00:39:01,154 --> 00:39:03,615 ever accomplished anything meaningful in this world. 546 00:39:04,533 --> 00:39:06,284 - You got it? - Well... 547 00:39:07,160 --> 00:39:09,953 - some people like Kenny Rogers. - Kenny Rogers. 548 00:39:09,955 --> 00:39:12,582 I love Kenny Rogers. [CHUCKLES] 549 00:39:13,375 --> 00:39:15,168 - What's so funny? - Nothing. 550 00:39:15,919 --> 00:39:19,421 Mr. Mom. [WHOOPS] Perfect! 551 00:39:19,423 --> 00:39:21,258 [BOTH CHUCKLE] 552 00:39:24,720 --> 00:39:26,469 Where's Mommy keep the extra diapers? 553 00:39:26,471 --> 00:39:27,639 [BOB AND JOYCE LAUGH] 554 00:39:31,518 --> 00:39:34,144 [JACK] Hey! Cowards. 555 00:39:34,146 --> 00:39:36,773 [BOTH LAUGH] 556 00:39:38,400 --> 00:39:40,944 [PHONE RINGING] 557 00:39:42,487 --> 00:39:43,488 Hey. 558 00:39:44,614 --> 00:39:47,198 - It's okay. Let it go. - [PHONE CONTINUES RINGING] 559 00:39:47,200 --> 00:39:48,577 Probably just a crank call. 560 00:39:49,911 --> 00:39:51,745 - Okay. - [JACK] Holy mackerel! 561 00:39:51,747 --> 00:39:53,872 - Let it go. - [JACK] Aw, man! 562 00:39:53,874 --> 00:39:55,917 [BOB LAUGHS] 563 00:39:58,754 --> 00:40:01,339 [PHONE CONTINUES RINGING] 564 00:40:05,177 --> 00:40:08,221 [THUDDING] 565 00:40:09,848 --> 00:40:12,809 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 566 00:40:15,145 --> 00:40:18,982 [MACHINE BEEPING] 567 00:40:20,192 --> 00:40:21,777 [ALARM BLARING] 568 00:41:01,483 --> 00:41:03,276 [URINATING] 569 00:41:08,698 --> 00:41:10,492 [RUMBLING IN DISTANCE] 570 00:41:19,835 --> 00:41:22,003 [RUMBLING INTENSIFIES] 571 00:41:30,053 --> 00:41:32,264 [THUNDER CRASHING] 572 00:41:38,144 --> 00:41:41,314 [DOOR CREAKING] 573 00:41:45,694 --> 00:41:47,612 [BREATHING SHAKILY] 574 00:42:00,750 --> 00:42:02,335 [LIGHTNING CRACKLING] 575 00:43:06,441 --> 00:43:09,319 [RHYTHMIC KNOCKING] 576 00:43:10,445 --> 00:43:11,655 [DOOR UNLOCKS] 577 00:43:14,534 --> 00:43:16,244 [INDISTINCT CONVERSATION OVER TV] 578 00:43:55,448 --> 00:43:58,243 Hey, what'd we talk about? 579 00:44:00,328 --> 00:44:01,496 [ELEVEN] No signal. 580 00:44:04,457 --> 00:44:06,749 - What? - [ELEVEN] No signal. 581 00:44:06,752 --> 00:44:09,046 It's 8-1-5. You're late. 582 00:44:10,422 --> 00:44:13,923 Yeah, I lost track of time. I'll signal next time, all right? 583 00:44:13,925 --> 00:44:18,638 Uh, and it's 8:15. It's not 8-1-5. 584 00:44:21,182 --> 00:44:23,163 Eight-fifteen. 585 00:44:23,166 --> 00:44:24,686 Now, what did we talk about? 586 00:44:26,396 --> 00:44:29,816 Dinner first, then dessert. Always. 587 00:44:30,525 --> 00:44:31,818 That's a rule. 588 00:44:33,820 --> 00:44:34,913 Yeah? 589 00:44:36,109 --> 00:44:37,282 Yes. 590 00:45:07,895 --> 00:45:12,413 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.