All language subtitles for +1.2013.720p.WEB-DL.H264-fiend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,130 --> 00:00:19,780 ♪ ahh, ahh, ahh, ahh 2 00:00:19,780 --> 00:00:26,060 ♪ ooh, ooh, ooh 3 00:00:28,480 --> 00:00:31,450 ♪ Jezebel 4 00:00:31,450 --> 00:00:36,540 ♪ there's a ringing in my ear from when I called you ♪ 5 00:00:36,540 --> 00:00:42,970 ♪ got this tiny little fear that I won't see you ♪ 6 00:00:42,970 --> 00:00:47,530 ♪ when that sun goes down again ♪ 7 00:00:49,760 --> 00:00:52,390 ♪ Jezebel 8 00:00:52,390 --> 00:00:57,800 ♪ I've got honey on my hands from when I held you ♪ 9 00:00:57,800 --> 00:01:04,480 ♪ got this tiny rubber band to wrap around your finger ♪ 10 00:01:04,480 --> 00:01:07,580 ♪ when that sun goes down again ♪ 11 00:01:07,580 --> 00:01:09,750 ♪ oh, oh, oh, oh, oh 12 00:01:09,750 --> 00:01:15,330 ♪ when that sun goes down again ♪ 13 00:01:16,270 --> 00:01:19,640 ♪ but now the moon is on my side ♪ 14 00:01:19,640 --> 00:01:24,960 ♪ but that's not what I need ♪ I'm laughing through the night ♪ 15 00:01:24,960 --> 00:01:30,120 ♪ but that don't mean so much to me this girl is out of sight ♪ 16 00:01:30,120 --> 00:01:35,450 ♪ as anyone can see ♪ as anyone can see 17 00:01:35,450 --> 00:01:37,840 ♪ all right ♪ 18 00:01:44,160 --> 00:01:47,830 - Hello? - What are you wearing? 19 00:01:47,830 --> 00:01:50,770 Ooh, something tight and white. 20 00:01:50,770 --> 00:01:53,100 - Mmm. - What are you wearing? 21 00:01:53,100 --> 00:01:56,650 Wait, no... let me guess. Um, jeans... 22 00:01:56,650 --> 00:01:59,820 Sneakers... And that ugly striped t-shirt. 23 00:01:59,820 --> 00:02:03,010 Oh, my God. Ouch! Wow. 24 00:02:03,010 --> 00:02:06,120 Well, hey... the truth hurts. 25 00:02:06,700 --> 00:02:10,650 - I wish I could be there. - I know. Me, too. 26 00:02:10,650 --> 00:02:13,800 Say it. Say, "I wish you were here." 27 00:02:13,800 --> 00:02:16,430 Okay. I wish you were here. 28 00:02:16,430 --> 00:02:18,150 Look over here. 29 00:02:18,150 --> 00:02:20,700 - What? - Other way. 30 00:02:25,080 --> 00:02:28,030 - Hi. - Hi. 31 00:02:31,840 --> 00:02:34,300 You changed your hair. 32 00:02:34,300 --> 00:02:37,160 - Uh, yeah. I did. Do you like it? 33 00:02:37,160 --> 00:02:40,110 - I like it. It's different... a little different. 34 00:02:40,110 --> 00:02:41,850 - Yeah. - Yeah. 35 00:02:41,850 --> 00:02:43,860 - Hi. - Hi. 36 00:02:44,150 --> 00:02:46,920 - Hey. - Oh, hey. Sorry. 37 00:02:46,920 --> 00:02:49,110 - Aww. Are those for me? - Yeah. 38 00:02:49,110 --> 00:02:50,400 Yeah. 39 00:02:50,400 --> 00:02:52,930 Ohh. Mmm. 40 00:02:54,640 --> 00:02:58,000 There's a guy over there just prancing. 41 00:02:58,000 --> 00:03:01,640 He's having a... just having a prance, just on the spot. 42 00:03:01,640 --> 00:03:04,700 David, he's warming up. That's his warm-up. 43 00:03:04,700 --> 00:03:06,530 Yes! Don't be mean. 44 00:03:06,530 --> 00:03:09,590 I'm s-- I'm not. You know. 45 00:03:10,520 --> 00:03:13,250 I wanted to get you back home for summer. 46 00:03:13,250 --> 00:03:15,060 - Get me home? - Mmm. 47 00:03:15,060 --> 00:03:17,760 - You make me sound like a cattle drive. 48 00:03:17,760 --> 00:03:20,960 - No. You know what I mean. Just... 49 00:03:21,670 --> 00:03:24,150 - Okay. Have fun. - Go. 50 00:03:35,360 --> 00:03:38,170 - Ready? - Fence. 51 00:03:41,480 --> 00:03:43,420 Hah! Ugh! 52 00:03:51,350 --> 00:03:53,520 Hah! Hah! 53 00:03:58,830 --> 00:04:00,220 Yeah! 54 00:04:03,170 --> 00:04:04,510 Hah! 55 00:04:07,500 --> 00:04:09,420 Hah! Hah! 56 00:04:14,600 --> 00:04:16,070 Fence. 57 00:04:26,700 --> 00:04:28,470 - Aah! - Rah! 58 00:04:28,670 --> 00:04:30,610 - Rah! - Aah! 59 00:05:05,970 --> 00:05:09,090 When did you learn all that? 60 00:05:09,960 --> 00:05:12,850 Oh, my God. I..I'm sorry. 61 00:05:14,700 --> 00:05:16,690 Don't be sorry. 62 00:05:36,470 --> 00:05:39,020 Oh Shit. Jill! 63 00:05:58,470 --> 00:06:01,800 Oh, my God, dude. I have texted like 100 girls. 64 00:06:01,800 --> 00:06:03,990 "Are you going to the party? I can't wait to see you at the party." 65 00:06:03,990 --> 00:06:07,380 I swear the hard drive on this thing is starting to overheat. 66 00:06:07,380 --> 00:06:08,880 - Holy shit. - What? 67 00:06:08,880 --> 00:06:10,350 She blocked me. 68 00:06:10,350 --> 00:06:11,960 What? 69 00:06:13,930 --> 00:06:15,540 Oh, my God. Wow. 70 00:06:15,540 --> 00:06:17,700 - I can't believe this is happening. - I'm not surprised. 71 00:06:17,700 --> 00:06:19,620 It's kind of a transformative year. 72 00:06:19,620 --> 00:06:21,680 Look at me. Come on. Look. 73 00:06:21,680 --> 00:06:23,330 Mmm! - Oh, yeah. 74 00:06:23,330 --> 00:06:25,160 - Wearing tighter jeans doesn't mean you've changed. 75 00:06:25,160 --> 00:06:28,150 If you're so in love with Jill, then why did you go all the way up there, 76 00:06:28,220 --> 00:06:30,790 - To stick your tongue in some girl's mouth? - I don't know. I don't know. It just happened. 77 00:06:30,790 --> 00:06:32,290 it's like I'm addicted to fucking up. 78 00:06:32,290 --> 00:06:34,160 It's not fucking up, okay? 79 00:06:34,160 --> 00:06:37,330 You were at a campus for two hours, and you were practically in a threesome. 80 00:06:37,330 --> 00:06:39,880 I'm just saying, like, imagine if you spent a semester. 81 00:06:39,880 --> 00:06:43,520 No, no. It was a fluke. I don't want to be with anyone but Jill. 82 00:06:43,650 --> 00:06:46,040 Fine. Fucking suit yourself. 83 00:06:46,040 --> 00:06:50,040 But I'm just saying this summer is gonna be a very, very fertile one. 84 00:06:50,040 --> 00:06:53,260 All the beautiful girls that we knew at school have come back. 85 00:06:53,260 --> 00:06:56,090 You know, they have been broken. That's the hardest part. 86 00:06:56,090 --> 00:06:59,220 And now they're a little bit older, they're a little bit wiser, 87 00:06:59,220 --> 00:07:02,970 and they are ready to put heir mouth ton any random dick that they can find. 88 00:07:02,970 --> 00:07:06,340 And you know what I'm gonna do for them? I'm hoping to be that random Dick. 89 00:07:06,340 --> 00:07:08,000 Well, I wish you luck with that. 90 00:07:08,000 --> 00:07:10,030 I don't need luck, man, but you might. 91 00:07:10,030 --> 00:07:13,560 You have been sleeping in the same bed that you've been jerking off in since you were 12. 92 00:07:13,560 --> 00:07:15,750 I mean, come on. You should have gone away to school, man. 93 00:07:15,750 --> 00:07:17,760 No. No. I like it here. 94 00:07:17,760 --> 00:07:19,630 I grew up here. I know where everything is. 95 00:07:19,630 --> 00:07:21,910 Wow. That... that sounds like my grandfather, 96 00:07:21,910 --> 00:07:24,120 when he refused to go into assisted living. 97 00:07:24,120 --> 00:07:28,570 "Oh, I know where everything is. I'm a veteran." 98 00:07:28,610 --> 00:07:33,320 Grandpa, you're not a veteran. You just watch "apocalypse now" 10 times a day. 99 00:07:37,590 --> 00:07:39,960 Come on. 100 00:08:04,160 --> 00:08:06,960 I'm trying to help you out, man. 101 00:08:30,580 --> 00:08:36,030 Dude, what the fuck? Is your dad paying the bills or what? 102 00:08:45,660 --> 00:08:48,210 Bye, dad. 103 00:08:52,320 --> 00:08:56,200 I want to just have a summer like last summer. I mean, last summer was great, right? 104 00:08:56,200 --> 00:08:57,650 That was great. 105 00:08:57,650 --> 00:09:00,510 Yeah, it was, but this year's gonna be better. I promise. 106 00:09:00,510 --> 00:09:02,160 Not without Jill. 107 00:09:02,160 --> 00:09:03,880 If we don't make up tonight, It's over. 108 00:09:03,880 --> 00:09:06,340 It's like she's ahead of me or something. I can feel it. 109 00:09:06,340 --> 00:09:08,750 Well, girls mature faster. 110 00:09:08,750 --> 00:09:10,780 That's all I can tell you. 111 00:09:10,780 --> 00:09:14,960 Wait, dude. I heard, like, angad's parents went out of town just so he could have this party. 112 00:09:14,960 --> 00:09:16,010 Really? 113 00:09:16,010 --> 00:09:19,520 Yeah. Like, that's some dangerously supportive parents, man. 114 00:09:19,520 --> 00:09:22,960 God, you know what we should do? We should arrive at the perfect time, right? 115 00:09:22,960 --> 00:09:26,370 The facade of inhibition should be cracking right about now. 116 00:09:26,370 --> 00:09:30,530 Dude, I am going to get so drunk... 117 00:09:40,730 --> 00:09:44,260 If Jill and I don't make up tonight, she's gonna go off and meet someone new... 118 00:09:44,260 --> 00:09:47,140 probably some older guy who really knows how to eat pussy. 119 00:09:47,140 --> 00:09:50,110 You don't know how to eat pussy? 120 00:09:50,110 --> 00:09:52,260 No. I struggle with it sometimes. 121 00:09:52,260 --> 00:09:54,330 What... dude, spell your name down there. 122 00:09:54,330 --> 00:09:56,790 - Watch. "Unh!" - I love this girl. Stop. 123 00:09:56,790 --> 00:09:58,620 Can you shut up? 124 00:10:01,240 --> 00:10:03,220 Holy fuck. 125 00:10:11,980 --> 00:10:14,680 - My boys. - Oh, eat me, angad. 126 00:10:14,680 --> 00:10:18,210 - Hey, dude, this is my party. - Oh, no. This is your house. 127 00:10:18,210 --> 00:10:21,580 - The party belongs to all of us. - No, no. It looks good, angad. 128 00:10:21,580 --> 00:10:24,480 It looks good... very...Bright. 129 00:10:24,480 --> 00:10:25,420 Thank you. 130 00:10:25,420 --> 00:10:28,570 David, dude, I spent the whole day in the lighting department at home depot. 131 00:10:28,570 --> 00:10:31,390 Those dudes really know their shit. 132 00:10:31,630 --> 00:10:36,250 So... I have many surprises in store for us tonight. 133 00:10:36,250 --> 00:10:38,930 Enjoy the festivities. 134 00:10:44,410 --> 00:10:46,460 - Hi. - Oh, gah! Uh, hi. 135 00:10:46,460 --> 00:10:48,340 Allison, what are you doing? 136 00:10:48,340 --> 00:10:51,080 - Waiting for someone I don't hate. - How's that going? 137 00:10:51,080 --> 00:10:54,300 - Been here a while. - Charlie touch your dick this year, or what? 138 00:10:54,300 --> 00:10:55,620 Fucking cocksucker! 139 00:10:55,620 --> 00:10:57,760 - What's wrong, man? - Oh, you think you're better Than me, huh?! 140 00:10:57,760 --> 00:10:58,480 No, man! 141 00:10:58,480 --> 00:11:01,270 So, you can buy drugs from me, but you can't invite me to your fucking parties?! 142 00:11:01,270 --> 00:11:03,970 - That's not what I said, man! - We don't even want to come to your fucking party! 143 00:11:03,970 --> 00:11:07,300 Come on, man. Chill. People are just trying to have a good time. 144 00:11:07,610 --> 00:11:09,310 Ugh! 145 00:11:22,550 --> 00:11:24,090 There's Jill. 146 00:11:27,090 --> 00:11:29,340 Wait. Who's she talking to? 147 00:11:29,340 --> 00:11:32,420 - Hmm. I heard you fucked up. - eah. 148 00:11:35,750 --> 00:11:38,990 Shit. I got to talk to her. 149 00:11:53,680 --> 00:11:55,630 Aaah! 150 00:11:57,390 --> 00:11:58,620 Aaaaah! 151 00:11:58,620 --> 00:12:00,360 Dude, you went crazy, Stan. 152 00:12:00,360 --> 00:12:02,530 Ha ha! I know, right? Shaved my head. 153 00:12:02,530 --> 00:12:04,900 Heard you fucked up big-time, Davey. 154 00:12:04,900 --> 00:12:07,220 Have you seen her? 155 00:12:07,840 --> 00:12:09,990 - Seen who? - You're an asshole. 156 00:12:09,990 --> 00:12:13,490 I'm just fucking with you. She went thataway. 157 00:12:14,720 --> 00:12:16,710 Good luck. 158 00:12:26,940 --> 00:12:28,770 Chug. Chug. Chug. Chug. 159 00:12:28,770 --> 00:12:33,060 - Oh, it tastes so awful! More? Huh? 160 00:12:33,080 --> 00:12:37,480 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 161 00:12:48,560 --> 00:12:50,970 Angad, what the hell is this? 162 00:12:50,970 --> 00:12:54,340 Mealtime mori. It means "adoring body of a woman." 163 00:12:54,340 --> 00:12:56,200 Does she hand it to me, or, like... 164 00:12:56,200 --> 00:12:59,630 No, dude. It's a body buffet. Help yourself. 165 00:12:59,630 --> 00:13:01,620 All right, then. Ohh. 166 00:13:01,620 --> 00:13:04,150 Mmm! Thank you! 167 00:13:04,750 --> 00:13:07,270 Mmm. Do you do birthdays? 168 00:13:07,270 --> 00:13:09,710 Like, weddings, maybe? 169 00:13:33,670 --> 00:13:36,220 Yo, dude. What the fuck are you looking at? 170 00:13:36,220 --> 00:13:39,920 - Oh, hey, guys. - So, are you a peeping tom now? 171 00:13:39,920 --> 00:13:44,810 - No. Uh, is Jill out there? - Yeah. She's blowing a line of guys. 172 00:13:47,410 --> 00:13:48,700 Ha ha ha ha! 173 00:13:48,700 --> 00:13:50,470 David blew it with Jill. 174 00:13:50,470 --> 00:13:52,050 Ooh, sucks for you, man. 175 00:13:52,050 --> 00:13:54,060 - I just saw her in the living room. - I was just there. 176 00:13:54,060 --> 00:13:56,120 Well, you're in the wrong place at the wrong time, then. 177 00:13:56,120 --> 00:13:57,720 - She was talking to Steve. - Uh-oh. 178 00:13:57,720 --> 00:14:01,340 - Wait. Who's Steve? - Some older dude... great lips. 179 00:14:01,360 --> 00:14:05,650 Give her some space. When I was talking to her, she looked ready to kill. 180 00:14:16,890 --> 00:14:18,490 Whoo! 181 00:14:30,710 --> 00:14:32,650 - Hey! - Hi. 182 00:14:33,170 --> 00:14:36,250 - May... may I sit? - Yeah. 183 00:14:36,450 --> 00:14:39,980 Oh. Well, that's... that's all I can ask for. 184 00:14:43,480 --> 00:14:46,010 I...I'm Teddy, by the way. 185 00:14:46,010 --> 00:14:47,710 - Melanie. - Melanie. 186 00:14:47,710 --> 00:14:49,560 - Nice to meet you. - You, too. Nice to meet you. 187 00:14:49,560 --> 00:14:52,220 - Cool. And who do you know? - Not a lot of people. 188 00:14:52,220 --> 00:14:53,110 Oh, wow. 189 00:14:53,110 --> 00:14:56,530 - Yeah. - Is that why you're sitting here by yourself? 190 00:14:57,550 --> 00:14:59,560 So, I...I know you're thinking. 191 00:14:59,560 --> 00:15:03,320 The answer is, yes, my carpet matches my drapes. 192 00:15:03,320 --> 00:15:05,170 You are out of control. 193 00:15:05,170 --> 00:15:07,540 No. No. I'm... I'm... I'm actually in complete control. 194 00:15:07,540 --> 00:15:11,040 Oh. See, the thing is, you think you are, but you're not. 195 00:15:11,040 --> 00:15:13,990 I kind of think that you're into me. 196 00:15:13,990 --> 00:15:16,070 Well, I do think you're funny. 197 00:15:16,070 --> 00:15:19,490 Yeah. Yeah? Like, funny, "ha ha," or funny, "strange"? 198 00:15:19,490 --> 00:15:21,720 What? I mean, do you have a preference? 199 00:15:21,720 --> 00:15:24,890 'Cause I could go either way. I... 200 00:15:25,140 --> 00:15:27,210 Party like fuck! 201 00:15:53,210 --> 00:15:56,870 - Yeah! Ha ha! - Whoo! 202 00:15:56,870 --> 00:16:00,110 Time to throw out the trash! 203 00:16:04,440 --> 00:16:07,350 It's about to get real cold in here! 204 00:16:07,350 --> 00:16:09,780 Here we go! 205 00:16:19,340 --> 00:16:23,140 - Yeah. - Yeah. Basically... 206 00:16:27,650 --> 00:16:28,760 Ohhhhh! 207 00:16:28,760 --> 00:16:32,020 [ Shouting in Japanese ] 208 00:16:32,020 --> 00:16:33,740 Craig fucking bit her! 209 00:16:33,740 --> 00:16:35,310 [ Shouting in Japanese ] 210 00:16:35,310 --> 00:16:38,460 Wait! Hey, no! Come on! 211 00:16:45,360 --> 00:16:50,520 What's up, Allison? You've gotten all sexy since last year. 212 00:16:51,190 --> 00:16:53,890 Are you working out? 213 00:16:53,890 --> 00:16:56,260 I... Pace a lot. 214 00:16:56,260 --> 00:17:01,280 I can see you've got a hot body, even though you cover it up. 215 00:17:01,280 --> 00:17:03,800 It's called "clothing." 216 00:17:03,800 --> 00:17:05,990 Why don't we remove some of it? 217 00:17:05,990 --> 00:17:09,120 If only you had opposable thumbs. 218 00:17:13,340 --> 00:17:15,710 I'm sorry. I'm sorry. 219 00:17:15,710 --> 00:17:17,250 I'm sorry. 220 00:17:17,250 --> 00:17:22,070 Ah. My girlfriend dared me. She's a bitch! 221 00:17:23,150 --> 00:17:26,320 - You look crazed. - Yeah. Have you seen her? 222 00:17:26,320 --> 00:17:28,710 I'm not exactly looking, no offense. 223 00:17:28,710 --> 00:17:31,630 Well, she was just here. She was just... 224 00:17:31,630 --> 00:17:36,550 Hey, do... do you think people ever get what they deserve? 225 00:17:36,970 --> 00:17:39,560 Well, if they do, Allison... 226 00:17:39,560 --> 00:17:44,430 If they do, you're gonna be a very happy person someday, okay? 227 00:17:44,430 --> 00:17:47,240 You know, once in a while, you say something awesome. 228 00:17:47,240 --> 00:17:49,590 Mm. Every once in a while. Yeah. Thank you. 229 00:17:49,590 --> 00:17:51,510 Tell Jill that, please. Can you remind her? 230 00:17:51,510 --> 00:17:53,090 - Oh, my God. - Okay. 231 00:17:53,090 --> 00:17:54,810 It's on. Yeah! 232 00:17:54,810 --> 00:17:59,210 Unh! Unh! Unh! Unh! Unh! Unh! 233 00:18:01,690 --> 00:18:05,740 F-f-fucking savages, right? 234 00:18:07,010 --> 00:18:10,290 - I've come to a conclusion. - Wait, wait, wait, wait. Hold on. Hold on. 235 00:18:10,290 --> 00:18:13,710 - "Conclusion" means the end of something. - No, no, no, no. No. 236 00:18:13,710 --> 00:18:16,250 - I have a surprise for you. - A surprise? 237 00:18:16,250 --> 00:18:19,310 - I..I..I like surprises. - Oh, you like surprises? 238 00:18:19,310 --> 00:18:25,120 Well, meet me upstairs in 10 minutes, and I'll give it to you 239 00:18:25,730 --> 00:18:27,960 Where? Uh... 240 00:18:27,960 --> 00:18:31,460 Better pay attention...Teddy. 241 00:18:31,780 --> 00:18:35,170 Okay. I can do that. 242 00:18:42,650 --> 00:18:46,250 Sorry. Watch it. I just scored my number-one draft pick. 243 00:18:46,250 --> 00:18:48,440 - What the hell does that mean? - Melanie trembley... 244 00:18:48,440 --> 00:18:51,470 She just... she asked me to, like, go upstairs and says she has a surprise for me. 245 00:18:51,470 --> 00:18:53,910 She's probably crawling out a window right now. 246 00:18:53,910 --> 00:18:56,300 Oh, wow! Huh! You're gonna grow old with a lot of cats. 247 00:18:56,300 --> 00:18:58,020 Okay, fuck you, Teddy. You don't even know me. 248 00:18:58,020 --> 00:19:01,320 Please. Can we have a moment. Yeah, how goes the Jill hunting? 249 00:19:01,320 --> 00:19:04,000 Can you please do me a favor? If you see her anywhere, you have to tell me. 250 00:19:04,000 --> 00:19:08,270 Yeah. Do you know what? I'm gonna text you, but, please dude, just... 251 00:19:25,200 --> 00:19:27,590 What was that? 252 00:19:32,340 --> 00:19:35,960 - No, Kyle. - Shut up. 253 00:19:38,820 --> 00:19:40,160 Rad. 254 00:19:47,440 --> 00:19:49,210 Kyle. 255 00:19:49,920 --> 00:19:51,550 Kyle. 256 00:19:52,490 --> 00:19:55,030 - Kyle! - Fuck, Bonnie! 257 00:20:02,900 --> 00:20:04,680 What? 258 00:20:06,670 --> 00:20:09,660 What's your problem? 259 00:21:14,830 --> 00:21:16,460 Jill? 260 00:21:31,580 --> 00:21:33,410 Aaah! 261 00:21:34,840 --> 00:21:36,900 I got it! 262 00:21:36,900 --> 00:21:38,130 Ugh! 263 00:21:41,590 --> 00:21:43,080 Relax! Remain calm! 264 00:21:43,080 --> 00:21:46,570 Everything is under control! Nobody panic! 265 00:22:11,890 --> 00:22:13,660 David! 266 00:22:13,660 --> 00:22:16,580 I told you those fuckers at home depot knew what they were doing! 267 00:22:16,580 --> 00:22:19,110 It's a great party. 268 00:22:35,950 --> 00:22:37,510 Okay. 269 00:22:37,510 --> 00:22:39,070 All right. 270 00:22:51,310 --> 00:22:53,210 Here we go. 271 00:22:58,410 --> 00:23:00,470 Oh, wow. 272 00:23:04,040 --> 00:23:07,370 - Uh, shoe-- shoes off. - R-right. Yeah. 273 00:23:09,130 --> 00:23:10,450 Yeah. 274 00:23:10,450 --> 00:23:12,860 Look, is there somewhere I can go to get away from all this? 275 00:23:12,860 --> 00:23:15,320 I just... I need to get my shit together. 276 00:23:15,860 --> 00:23:17,910 Just for a minute. 277 00:23:18,470 --> 00:23:20,610 My parents' bedroom. 278 00:23:20,610 --> 00:23:23,670 - Okay. - Up the stairs, last door on the left. 279 00:23:24,670 --> 00:23:27,290 Don't fuck anything up! 280 00:23:30,130 --> 00:23:32,070 Attention! 281 00:23:32,900 --> 00:23:35,290 - Do you have room for two in there? 282 00:23:35,290 --> 00:23:39,570 I know we're going gung-ho, but the night is still young, though! 283 00:23:42,410 --> 00:23:45,560 And all the guys who are... 284 00:23:56,790 --> 00:24:00,390 So, let me hear you let go! 285 00:24:03,240 --> 00:24:05,820 - Will you just give me a chance? - For what? 286 00:24:05,820 --> 00:24:10,750 To apologize. I just... I..I just want to apologize to you. 287 00:24:12,900 --> 00:24:16,960 - Okay. - Look, can we go somewhere private? 288 00:24:18,860 --> 00:24:21,110 - Please? - Everyone! Everyone! 289 00:24:21,110 --> 00:24:23,640 Follow me outside! The party's just getting started! 290 00:24:23,640 --> 00:24:25,670 We're getting ready to rock! 291 00:24:25,670 --> 00:24:27,680 Yeah! Yeah! 292 00:25:03,970 --> 00:25:06,560 Mmm. Wow. 293 00:25:06,560 --> 00:25:09,710 You have been blessed with so many gifts. 294 00:25:11,040 --> 00:25:15,050 Mmm. Oh, no, no, no, no. Keep a light on. 295 00:25:15,050 --> 00:25:17,010 All right? 296 00:25:37,520 --> 00:25:40,150 Jill, I'm really sorry. 297 00:25:40,150 --> 00:25:43,320 For what, exactly? 298 00:25:44,530 --> 00:25:47,370 You don't even know what you're apologizing for. 299 00:25:47,370 --> 00:25:50,690 - It's not for the kiss? - That's only part of it, David. 300 00:25:50,690 --> 00:25:53,130 What's the other part? 301 00:25:54,000 --> 00:25:57,060 You made me feel replaceable. 302 00:25:57,060 --> 00:25:59,560 Oh, no. I could never replace you. 303 00:25:59,560 --> 00:26:02,600 You know, it's not only... it's not only what you did. 304 00:26:02,600 --> 00:26:04,900 It's who. It's where. It's when. 305 00:26:04,900 --> 00:26:08,160 It's like you stepped into a part of my life where you didn't belong. 306 00:26:08,160 --> 00:26:11,310 - I thought I belonged everywhere. - I guess you don't. 307 00:26:11,620 --> 00:26:13,920 Oh, well. 308 00:26:17,380 --> 00:26:20,110 Your skin is so soft. 309 00:26:21,890 --> 00:26:24,710 And you smell so yummy. 310 00:26:24,710 --> 00:26:27,050 Less words. Ugh! Ugh! 311 00:26:27,050 --> 00:26:29,220 Ugh! Ugh! 312 00:26:29,950 --> 00:26:31,470 Yeah. 313 00:26:34,710 --> 00:26:38,150 Wha-huh! Oh, yeah! Go! 314 00:26:38,150 --> 00:26:39,890 Yes! Ohh! 315 00:26:39,890 --> 00:26:41,430 - You like that? - Yeah! 316 00:26:41,430 --> 00:26:43,910 You like that, you little stupid fuck?! 317 00:26:43,910 --> 00:26:46,240 It's good! 318 00:26:50,350 --> 00:26:53,760 May your good health be twofold. 319 00:26:56,960 --> 00:26:59,430 This is a delicacy in my country. 320 00:26:59,430 --> 00:27:02,160 Hey, fucking come on! 321 00:27:04,790 --> 00:27:07,850 I just want to forget this ever happened, okay? I just... I... 322 00:27:07,850 --> 00:27:10,850 That is a really stupid thing to say. 323 00:27:10,850 --> 00:27:13,620 Jill, we've been together a long time. 324 00:27:13,620 --> 00:27:16,100 - Two years really isn't that long. - What? 325 00:27:16,100 --> 00:27:17,590 No, it's not. 326 00:27:17,590 --> 00:27:21,190 It's like... what is it?... 730 days, two years. 327 00:27:21,190 --> 00:27:23,820 It's a long time. 328 00:27:23,820 --> 00:27:26,550 You're an idiot. 329 00:27:33,310 --> 00:27:35,970 Oh, I love it! 330 00:27:35,970 --> 00:27:39,480 All right! Now, before we head to the back of the garden, 331 00:27:39,480 --> 00:27:41,510 I got one more surprise. 332 00:27:41,510 --> 00:27:43,720 Ooh! You're so good, Teddy. 333 00:27:43,720 --> 00:27:45,580 - Teddy, right? - Yeah. 334 00:27:45,580 --> 00:27:47,880 You like playing dirty? 335 00:27:47,880 --> 00:27:49,010 Ow! 336 00:27:49,010 --> 00:27:50,980 Are you in pain? 337 00:27:50,980 --> 00:27:52,990 - Ohh! Ohh! - Yeah. Yeah. 338 00:27:53,590 --> 00:27:56,450 - Mmm. Mmm. Mmm. - Suck it. 339 00:27:57,550 --> 00:27:59,220 So good. 340 00:27:59,220 --> 00:28:02,930 You like all of them. 341 00:28:47,060 --> 00:28:51,100 I wish you'd never gone away. 342 00:28:51,100 --> 00:28:53,250 So, you want me stuck here? 343 00:28:53,250 --> 00:28:57,510 No, I don't want you stuck. I just want you here with me. 344 00:28:57,510 --> 00:28:59,480 - Right. - You know what I mean. 345 00:28:59,480 --> 00:29:01,910 No, David, I don't know what you mean. I don't. 346 00:29:01,910 --> 00:29:03,540 Tell me what you mean, David. 347 00:29:03,540 --> 00:29:05,800 I just mean, like, if we worked it out, we wouldn't be fighting right now. 348 00:29:05,800 --> 00:29:07,670 We'd be out there having fun with everyone else, 349 00:29:07,670 --> 00:29:10,150 but instead, we're, like, fighting each other, you know? 350 00:29:10,150 --> 00:29:12,230 Yeah. So, this is... this is now... this is all my fault? 351 00:29:12,230 --> 00:29:14,040 No, you don't get it. You don't get it. 352 00:29:14,040 --> 00:29:15,910 It's not your fault, and I'm not saying it's your fault. 353 00:29:15,910 --> 00:29:18,680 Just answer me one question. What do you do? 354 00:29:18,680 --> 00:29:22,140 - What? - Well, you don't want to do anything new. 355 00:29:22,140 --> 00:29:25,250 All you care about is that this summer is like last summer. 356 00:29:25,250 --> 00:29:26,660 But what about next year? 357 00:29:26,660 --> 00:29:30,300 You don't want anything to change, including me. 358 00:29:30,300 --> 00:29:31,730 - Jill, come on. - What? 359 00:29:31,730 --> 00:29:34,450 - I came here to apologize. - Yeah? Well, you suck at it. 360 00:29:34,450 --> 00:29:36,260 You suck at it. 361 00:29:36,260 --> 00:29:38,450 You know what? You were right about one thing, though. 362 00:29:38,450 --> 00:29:40,410 If I were out there having fun with everyone else, 363 00:29:40,410 --> 00:29:43,880 I wouldn't be wasting my time on somebody who's gonna play the same games 364 00:29:43,880 --> 00:29:45,510 for the rest of his life. 365 00:29:45,510 --> 00:29:47,630 - Like, um, Steve? - Who? 366 00:29:47,630 --> 00:29:49,300 Oh, who? Steve? Steven? 367 00:29:49,300 --> 00:29:51,560 - Come on. I have eyes, Jill. - What are you talking about? 368 00:29:51,560 --> 00:29:53,120 - I'm talki-- -Okay. 369 00:29:53,120 --> 00:29:56,020 That's where you're gonna go with this? That's where you're gonna choose to go? 370 00:29:56,020 --> 00:29:58,750 Really smart, David. How dare you? How dare you? 371 00:29:58,750 --> 00:30:00,310 - Slow down, please. - Slow down? 372 00:30:00,310 --> 00:30:02,370 - Yes, Jill. Can you just give me a chance? 373 00:30:02,370 --> 00:30:05,050 Yeah. You know what, David? You already got your chance. 374 00:30:05,050 --> 00:30:09,130 You got it, and every second that passes is a second that you don't get to get back. 375 00:30:09,130 --> 00:30:11,190 I just wish none of this had happened, okay? 376 00:30:11,190 --> 00:30:13,200 I bet you do, David. I bet you do. 377 00:30:13,200 --> 00:30:16,150 But you know what? Wishing is for little kids. 378 00:30:16,150 --> 00:30:20,410 You are what you do, and you do nothing. 379 00:30:20,880 --> 00:30:23,990 - Please. Come on. - Don't touch me. 380 00:30:25,010 --> 00:30:27,940 I'll do anything... anything... to keep you. 381 00:30:27,940 --> 00:30:30,980 - To keep me? - Yeah. 382 00:30:33,700 --> 00:30:36,920 I don't know what I ever saw in you. 383 00:30:43,300 --> 00:30:45,450 - Ohh! - Oh, God! 384 00:30:46,500 --> 00:30:47,770 Oh, yes! 385 00:30:48,260 --> 00:30:50,120 - Oh, yes! - Careful. 386 00:30:51,810 --> 00:30:54,140 - Yes. - Oh, so good. 387 00:30:54,540 --> 00:30:56,210 No. Hold on. 388 00:30:56,210 --> 00:30:57,400 - I can't. - Yes, you can. 389 00:30:57,400 --> 00:30:58,920 Hold on. Yes, you can. 390 00:30:58,920 --> 00:31:00,010 - I'm trying! - Hold on. 391 00:31:00,010 --> 00:31:01,150 - I know! I'm trying! - Hold on. 392 00:31:01,150 --> 00:31:02,640 I'm trying! 393 00:31:10,550 --> 00:31:12,200 - Hold on! - I'm trying! 394 00:31:12,200 --> 00:31:13,830 - Hold on! - Okay! I'm trying! 395 00:31:13,830 --> 00:31:15,840 Ohhh! Hold on! 396 00:31:15,840 --> 00:31:17,760 Yes, yes, yes, yes, yes. 397 00:31:17,760 --> 00:31:19,190 - Yes, yes, yes, yes, yes. - Oh, yes. 398 00:31:19,930 --> 00:31:22,570 - Ohh! Ohh! Ohh! - Yes! Yes! 399 00:31:22,830 --> 00:31:25,400 - Ohh! - Oh, yeah! 400 00:32:04,820 --> 00:32:07,720 Looks like we blew a fuse. 401 00:32:07,720 --> 00:32:10,050 Oh, you're funny, too. 402 00:32:10,050 --> 00:32:13,240 I'm glad you finally noticed. 403 00:32:15,600 --> 00:32:18,180 I'm gonna take a shower. 404 00:32:18,180 --> 00:32:19,810 Ohh. 405 00:32:31,530 --> 00:32:33,070 Dude. 406 00:33:11,420 --> 00:33:13,470 There will be light! 407 00:33:28,530 --> 00:33:32,550 How did you sneak in here? Huh? 408 00:33:46,350 --> 00:33:47,440 Fuck you! 409 00:33:47,440 --> 00:33:49,560 Get out of here! Where did you come from?! 410 00:33:49,560 --> 00:33:50,970 Where did you come from?! 411 00:33:50,970 --> 00:33:53,850 Oh. Are you getting shy now? 412 00:33:59,900 --> 00:34:01,800 What's going on? 413 00:34:01,800 --> 00:34:05,000 - Who the fuck are you, man?! - What do you want?! 414 00:34:05,000 --> 00:34:07,520 I'm gonna fuck you up! 415 00:34:07,540 --> 00:34:09,200 Who the fuck are you?! 416 00:34:09,200 --> 00:34:10,830 Whoa, man! Stay back! 417 00:34:10,830 --> 00:34:13,260 - Get the fuck out of here! - No! 418 00:34:17,150 --> 00:34:19,490 Fuck you, motherfucker. 419 00:34:48,390 --> 00:34:51,250 Oh, you didn't invite somebody else, did you? 420 00:35:12,350 --> 00:35:15,770 - What the fuck? - What is going on? 421 00:35:15,980 --> 00:35:17,690 Wait. 422 00:35:41,990 --> 00:35:45,090 I managed to wash off your scent. 423 00:36:04,440 --> 00:36:06,620 Chug! Chug! Chug! Chug! 424 00:36:06,620 --> 00:36:09,660 - Aaah! - Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 425 00:36:09,660 --> 00:36:12,070 Oh, it tastes so awful! 426 00:36:21,110 --> 00:36:23,280 Chug! Chug! Chug! Chug! 427 00:36:23,280 --> 00:36:24,540 Whoo! 428 00:36:26,920 --> 00:36:28,910 What the fuck is going on? 429 00:36:28,910 --> 00:36:30,430 - I have no idea. - Something's really wrong. 430 00:36:30,430 --> 00:36:33,600 Something's really wrong. We don't know those people. 431 00:36:33,600 --> 00:36:35,680 Look at this. Look. 432 00:36:49,300 --> 00:36:50,730 Who's out there? 433 00:36:50,730 --> 00:36:52,470 Everybody. Everybody's out there, 434 00:36:52,470 --> 00:36:56,140 and they're down here, too. David, I just saw another me downstairs. 435 00:36:56,140 --> 00:36:59,960 - What? - I saw another Teddy, another angad, another Stan. 436 00:36:59,960 --> 00:37:02,460 Something is seriously wrong. There's suddenly two of everyone. 437 00:37:02,460 --> 00:37:04,130 - Am I fucking nuts? - No. No. 438 00:37:04,130 --> 00:37:07,280 I saw something, too. I thought I was seeing things. 439 00:37:07,280 --> 00:37:09,130 What is it? 440 00:37:10,850 --> 00:37:12,710 Oh, my God. 441 00:37:15,120 --> 00:37:17,000 I saw it happen. 442 00:37:17,000 --> 00:37:20,010 Somebody that looked just like him shot Kyle dead and ran. 443 00:37:20,010 --> 00:37:22,360 - Are they gonna kill us, too? - Who knows? 444 00:37:22,360 --> 00:37:24,990 - Calm down, okay? - What should we do? 445 00:37:24,990 --> 00:37:27,720 We got to figure out what's going on. 446 00:37:31,310 --> 00:37:35,130 I'm thinking something happened with the power outage. 447 00:37:35,130 --> 00:37:37,190 We had one earlier at my house. 448 00:37:37,190 --> 00:37:39,950 Guys, guys, you're not gonna fucking believe what I just saw. 449 00:37:39,950 --> 00:37:41,830 I think we will. 450 00:37:43,930 --> 00:37:45,290 What the fuck? 451 00:37:45,290 --> 00:37:47,290 Guys, everyone we know is still outside. 452 00:37:47,290 --> 00:37:49,560 I just saw two identical melanies in the same room. 453 00:37:49,560 --> 00:37:51,770 - What? What did you do? - Well, what? I ran. 454 00:37:51,770 --> 00:37:54,720 - You left her in there? - What the fuck was I supposed to do, huh? 455 00:37:54,720 --> 00:37:57,890 I d... should I go back there? 456 00:37:57,890 --> 00:38:00,460 Where did these people come from? 457 00:38:00,460 --> 00:38:02,360 Even the music's repeating itself. 458 00:38:02,360 --> 00:38:04,160 There are two songs playing right now. 459 00:38:04,160 --> 00:38:07,360 - Then we should get the fuck out of here. - No, not without Jill. 460 00:38:07,360 --> 00:38:08,610 Ha ha ha! 461 00:38:08,610 --> 00:38:11,110 Where... where is Jill? 462 00:38:11,110 --> 00:38:14,280 - She... she must be outside. - Do you see her? 463 00:38:14,280 --> 00:38:17,070 No. But I see you. 464 00:38:21,030 --> 00:38:24,780 Hey, yeah. You're looking for Jill, just like before. 465 00:38:24,780 --> 00:38:26,610 Whoo! 466 00:38:26,630 --> 00:38:28,820 Wait a minute. 467 00:38:37,110 --> 00:38:40,500 Everything's gonna happen again? 468 00:38:40,500 --> 00:38:41,910 ♪ don't tell me 469 00:38:41,910 --> 00:38:43,920 ♪ don't tell me ♪ it's another likely story 470 00:38:43,920 --> 00:38:47,110 ♪ could've pinned it on you from the start ♪ 471 00:38:49,630 --> 00:38:53,680 Guys, guys, guys, guys, guys, there's one right behind us. 472 00:38:54,990 --> 00:38:58,140 Okay. Stay calm. Just stay calm. 473 00:38:58,970 --> 00:39:03,240 - [ Speaks indistinctly ] - Fuck. We should get the fuck out of here. 474 00:39:10,900 --> 00:39:12,460 - Wait. 475 00:39:47,250 --> 00:39:51,520 Guys, if they know that we're here... 476 00:40:09,050 --> 00:40:11,350 - I have to go down there. - No, no, no, no. Don't. Don't. 477 00:40:11,350 --> 00:40:14,010 - You saw what happened. - What? What? What happened? 478 00:40:14,010 --> 00:40:18,340 I saw two identical Kyles fighting outside. 479 00:40:18,340 --> 00:40:22,590 One of them shot and killed the other, but I..I..I don't... I don't know who killed who. 480 00:40:22,590 --> 00:40:23,930 Fuck. 481 00:40:23,930 --> 00:40:26,410 - Fuck. We're dead. - I'm going down there. 482 00:40:26,410 --> 00:40:29,290 No, no. David, don't. At least come up with a plan or something. 483 00:40:29,290 --> 00:40:30,630 I... 484 00:40:30,630 --> 00:40:33,910 Hot ass coming through! 485 00:41:03,930 --> 00:41:06,780 What the fuck is he doing? He's gonna give us away. 486 00:41:06,780 --> 00:41:08,570 Talk to her. 487 00:41:08,570 --> 00:41:11,000 It'll be hilarious, guys. 488 00:41:15,110 --> 00:41:16,970 - Fuck it. - Fuck what? 489 00:41:16,970 --> 00:41:18,910 No, no, no, no, no. don't... don't... don't leave me. 490 00:41:18,910 --> 00:41:20,700 Don't... 491 00:41:21,210 --> 00:41:23,110 Shit. 492 00:42:14,140 --> 00:42:18,320 It's time to throw out the trash! 493 00:42:27,830 --> 00:42:31,200 It's about to get real cold in here! 494 00:42:31,200 --> 00:42:33,710 Here we go! 495 00:42:47,220 --> 00:42:50,810 Ohhhhh! [ Shouting in Japanese ] 496 00:42:50,810 --> 00:42:52,980 - [ Shouting in Japanese ] - Craig fucking bit her! 497 00:42:52,980 --> 00:42:56,860 - Craig fucking bit her! - [ Shouting in Japanese ] 498 00:42:56,860 --> 00:42:59,460 Wait! Hey, no! Come on! 499 00:42:59,460 --> 00:43:01,040 Ugh! 500 00:43:05,910 --> 00:43:08,170 [ Shouting in Japanese ] 501 00:43:09,100 --> 00:43:10,620 Hey. 502 00:43:11,250 --> 00:43:13,930 You found my hat. 503 00:43:14,580 --> 00:43:18,600 I can see you've got a hot body, even though you cover it up. 504 00:43:18,600 --> 00:43:21,140 It's called "clothing." 505 00:43:21,860 --> 00:43:23,960 Why don't we remove some of it? 506 00:43:23,960 --> 00:43:26,750 If only you had opposable thumbs. 507 00:43:32,130 --> 00:43:34,050 I'm sorry. I'm sorry. 508 00:43:34,050 --> 00:43:37,690 My girlfriend dared me. She's a bitch! 509 00:43:38,720 --> 00:43:42,630 Fucking freak! Are... are you kidding me?! 510 00:44:03,910 --> 00:44:05,700 Jill? 511 00:44:40,160 --> 00:44:42,900 What's your name? 512 00:44:43,390 --> 00:44:45,250 David. 513 00:44:48,110 --> 00:44:51,100 Who the fuck are you? 514 00:44:53,710 --> 00:44:57,550 What did you bring to Jill's match? 515 00:45:01,620 --> 00:45:03,630 Roses? 516 00:45:05,640 --> 00:45:09,190 - I got it! - Ugh! 517 00:45:12,410 --> 00:45:17,010 Relax! Remain calm! Everything is under control! Nobody panic! 518 00:46:21,930 --> 00:46:23,450 Okay. 519 00:46:23,450 --> 00:46:26,200 All right. Here we go. 520 00:46:31,780 --> 00:46:33,680 Whoa. 521 00:47:11,510 --> 00:47:14,210 David, I..I just saw Jill upstairs. 522 00:47:14,210 --> 00:47:16,890 - Which one? - I..I don't know. 523 00:47:16,890 --> 00:47:20,060 Listen, she's gonna try and come down soon, okay? 524 00:47:20,060 --> 00:47:22,070 I need you to stall her. If there's still one outside, 525 00:47:22,070 --> 00:47:24,370 that must mean the one upstairs is the second one, and I want to speak to her. 526 00:47:24,370 --> 00:47:25,620 The second one? Why? 527 00:47:25,620 --> 00:47:27,190 Just stall her, Teddy, please. 528 00:47:27,190 --> 00:47:28,510 Okay, okay. Hurry. Dude, wait. 529 00:47:28,510 --> 00:47:29,930 What? 530 00:47:29,930 --> 00:47:32,100 'Cause I know what the fuck you're talking about. 531 00:47:32,100 --> 00:47:33,550 Right. 532 00:47:35,900 --> 00:47:38,730 Jill... oh. Hey. Uh... 533 00:47:40,790 --> 00:47:44,560 - Hi, Teddy. - Hey. How are you feeling? 534 00:47:44,560 --> 00:47:46,080 I'm fine. 535 00:47:46,080 --> 00:47:48,650 Good. That's...Good. Stick that in there. Yeah. 536 00:47:48,650 --> 00:47:52,540 Just Teddy, looking for some friendly conversation. 537 00:47:52,540 --> 00:47:54,260 What do you want? 538 00:47:54,260 --> 00:47:57,960 Nothing. I-I just... I wanted to see how you're enjoying the party. 539 00:47:57,960 --> 00:48:01,310 - I'm enjoying it. Thank you. - That's good. That's great. 540 00:48:16,010 --> 00:48:18,290 - Whoo! - Stan, Jesus. 541 00:48:18,290 --> 00:48:20,070 Fucking party, bro! 542 00:48:20,070 --> 00:48:24,790 Hey, these fancy strippers are making all the girls horny! 543 00:48:27,770 --> 00:48:29,700 Party! 544 00:48:49,690 --> 00:48:53,330 David, I'm making history tonight, David! 545 00:48:53,330 --> 00:48:57,100 This party will literally never be forgotten! 546 00:48:59,730 --> 00:49:02,440 I have never seen Jill like this. 547 00:49:02,840 --> 00:49:05,880 You should piss her off more often. 548 00:49:07,130 --> 00:49:09,760 Wait, wait, wait. Where are you going? 549 00:49:09,760 --> 00:49:12,180 We need more Tequila back here. 550 00:49:12,180 --> 00:49:13,920 Yeah, no. 551 00:49:13,920 --> 00:49:15,950 Aw, thanks, man! 552 00:49:15,950 --> 00:49:18,680 You're all right, man... not like Teddy! 553 00:49:18,680 --> 00:49:20,930 He's a dick-juicer! 554 00:49:20,930 --> 00:49:22,850 - What do you want? - Nothing. 555 00:49:22,850 --> 00:49:28,660 I just... I wanted to know, like, um, have you ever met yourself in a dream, maybe? 556 00:49:36,480 --> 00:49:38,800 Okay. How much have you had to drink? 557 00:49:38,800 --> 00:49:40,900 - Just only like two... - Jill! 558 00:49:40,900 --> 00:49:43,260 Okay. Let's try this again. 559 00:49:43,260 --> 00:49:45,070 Try what again, David? 560 00:49:45,070 --> 00:49:49,340 Um...Just... can you give a chance to apologize? 561 00:49:54,230 --> 00:49:57,620 Yeah. Go on. Get it over with. 562 00:50:04,950 --> 00:50:08,880 Ugh. Did you see which idiot broke this bottle? 563 00:50:09,840 --> 00:50:13,680 You know, your cage is looking pretty good to me right now. 564 00:50:14,220 --> 00:50:17,170 Attention! 565 00:50:17,660 --> 00:50:19,800 You have room for three in there? 566 00:50:19,800 --> 00:50:24,360 I know we're going gung-ho, but the night is still young, though! 567 00:50:25,230 --> 00:50:28,620 And all the guys who are... 568 00:51:02,080 --> 00:51:04,740 Ha ha ha! Educate! 569 00:51:04,740 --> 00:51:09,720 - Ha ha ha! - Now everyone... 570 00:51:09,720 --> 00:51:11,790 Oh, my God. 571 00:51:12,550 --> 00:51:14,300 Okay. 572 00:51:16,510 --> 00:51:17,730 "Go" time. 573 00:51:17,730 --> 00:51:22,180 You told me you had a surprise. I'm just saying let's roll with it. 574 00:51:31,690 --> 00:51:33,810 Steady, now. 575 00:51:37,860 --> 00:51:40,720 Jill, I'm really sorry. 576 00:51:42,010 --> 00:51:45,610 - For what, exactly? - For making you feel replaceable. 577 00:51:47,840 --> 00:51:52,220 - Jill, we've been together for 730 days. - You counted? 578 00:51:52,220 --> 00:51:57,530 I mean, we've been together for two years, which is 730 days. 579 00:51:57,530 --> 00:52:00,750 You know what? This isn't just about what you did. 580 00:52:00,750 --> 00:52:03,470 - It's about... - Where and when. 581 00:52:03,470 --> 00:52:06,530 Yeah. It's like I stepped into a part of your life where I don't belong. 582 00:52:06,530 --> 00:52:08,650 - Right. - Right. 583 00:52:08,650 --> 00:52:10,310 You did. 584 00:52:10,310 --> 00:52:13,170 I just wish none of this had ever happened. 585 00:52:13,170 --> 00:52:15,710 - Well, wishing is for little... - Is for little children. I know. 586 00:52:15,710 --> 00:52:19,110 And that's the thing. I can't help it. This whole thing's got me feeling like a stupid little kid. 587 00:52:19,110 --> 00:52:22,100 Just stop. Stop. Where did you hear that? 588 00:52:22,100 --> 00:52:25,110 Where did you hear that... that wishing is for little children? 589 00:52:25,110 --> 00:52:27,680 Can you just give me another chance? 590 00:52:27,680 --> 00:52:30,740 - How many chances do you get? - I know we only get one chance. 591 00:52:30,740 --> 00:52:33,980 We only get one chance, and every second that passes is gone forever. 592 00:52:33,980 --> 00:52:38,720 - I have to... I have to ask. - Okay, I... 593 00:52:39,230 --> 00:52:43,920 I..I just have a really weird feeling right now. 594 00:52:43,920 --> 00:52:46,840 No, Jill. When... 595 00:52:47,360 --> 00:52:49,700 When I was watching you from the bleachers... 596 00:52:49,700 --> 00:52:54,130 - What were you possibly thinking? - I was thinking that I could barely recognize you. 597 00:52:54,130 --> 00:52:56,920 It's like you're this different person, and I.. 598 00:52:56,920 --> 00:53:00,620 I... Couldn't be sure if that person would like this person. 599 00:53:00,620 --> 00:53:04,110 - That doesn't mean, David, that you go off... - No, I felt like you were moving on, 600 00:53:04,110 --> 00:53:07,320 Like you were moving up in the world and I was just there. 601 00:53:07,320 --> 00:53:11,120 I was just...There. 602 00:53:11,810 --> 00:53:15,940 I think the kiss was a really stupid, stupid way of making everything 603 00:53:15,940 --> 00:53:19,990 just stop so I could catch up. 604 00:53:22,670 --> 00:53:25,680 I understand if you want to move on. 605 00:53:26,370 --> 00:53:28,920 It'll kill me, but... 606 00:53:30,600 --> 00:53:33,740 I see there's nothing else I can do. 607 00:53:34,700 --> 00:53:38,410 All I can do is ask for one last chance. 608 00:53:41,520 --> 00:53:44,840 I don't know, David. 609 00:53:45,220 --> 00:53:48,730 I don't want to stand still anymore. 610 00:54:23,530 --> 00:54:27,120 Jill? Jill! 611 00:54:29,510 --> 00:54:31,700 Hello? 612 00:54:37,890 --> 00:54:41,500 - Stay away from me. - Which one are you? 613 00:54:46,530 --> 00:54:47,980 Jill?! 614 00:54:49,100 --> 00:54:50,880 Never mind. 615 00:54:50,880 --> 00:54:52,800 Ohh! Ohh! Yes! 616 00:54:55,220 --> 00:54:56,600 Hold on. 617 00:54:56,600 --> 00:54:58,590 - I can't. - Yes, you can. 618 00:54:58,590 --> 00:55:00,420 - I can't. No. - Hold on. Hold on. 619 00:55:00,420 --> 00:55:02,720 - Hold on. - I'm trying! 620 00:55:04,240 --> 00:55:05,560 Ohhh! 621 00:55:05,560 --> 00:55:08,330 What the fuck is going on?! 622 00:55:08,330 --> 00:55:09,890 - Shit. - Come on. 623 00:55:16,880 --> 00:55:18,000 Jill! 624 00:55:18,000 --> 00:55:19,070 Shit! 625 00:55:19,070 --> 00:55:21,820 - I'm sorry. I'm sorry. - You left me in there. Did she hurt you? 626 00:55:21,820 --> 00:55:25,460 No. She looked as scared of me as I did of her. 627 00:55:25,460 --> 00:55:28,110 - I don't get it. - Teddy, what is happening? 628 00:55:28,110 --> 00:55:31,130 This is happening all over the house. There's like two of everybody. 629 00:55:31,130 --> 00:55:33,000 Who are they? 630 00:55:55,580 --> 00:55:58,640 They're... they're us. They're us, but they're not us, 631 00:55:58,640 --> 00:56:01,610 and something keeps happening to us when we lose power or... 632 00:56:01,610 --> 00:56:03,780 - What are you talking about? - It's like, did they move? 633 00:56:03,780 --> 00:56:06,770 when they came back, it was on the floor, right? 634 00:56:06,770 --> 00:56:09,360 It was like 15 minutes later or 15 minutes closer. 635 00:56:09,360 --> 00:56:11,310 Closer to what? 636 00:56:11,310 --> 00:56:14,390 Closer to us in time. It's like they're catching up to us. 637 00:56:14,390 --> 00:56:18,320 - But, Teddy, that is me in there. That's me. - I just cock-blocked myself, okay? 638 00:56:18,320 --> 00:56:22,030 And if he's anything like me, he's gonna be pissed. 639 00:56:26,090 --> 00:56:29,440 Who are you hiding from? 640 00:56:30,830 --> 00:56:33,750 You're a weird dude, man. 641 00:56:42,420 --> 00:56:47,130 David. David. Hey. This is Melanie. 642 00:56:47,130 --> 00:56:48,650 I know. 643 00:56:48,650 --> 00:56:51,190 These fuckers... they're moving closer in time with each one of those blackouts. 644 00:56:51,190 --> 00:56:56,310 - It's like they're gaining on us. - May your good health be twofold! 645 00:56:56,310 --> 00:56:58,790 They're going outside, just like before. Fuck. 646 00:56:58,790 --> 00:57:01,940 They're moving closer towards everyone else. 647 00:57:01,940 --> 00:57:06,070 What happens if everybody out there sees themselves coming at them? 648 00:57:06,070 --> 00:57:08,070 Come on! 649 00:57:10,600 --> 00:57:12,720 ♪ can you feel, can you feel, 650 00:57:12,720 --> 00:57:14,640 ♪ can you feel, can you feel, can you feel, can you feel, 651 00:57:14,640 --> 00:57:16,810 ♪ can you feel it? ♪ 652 00:57:22,860 --> 00:57:26,010 Whoo! Ha ha! 653 00:57:28,220 --> 00:57:30,340 Ha! Whoo! 654 00:57:32,870 --> 00:57:36,130 I like the way you dance when you're angry. 655 00:57:36,130 --> 00:57:39,520 - Who says that I'm angry? - David. 656 00:57:39,520 --> 00:57:42,110 Okay. Please. 657 00:57:42,110 --> 00:57:44,860 Mind if I cut in? 658 00:57:47,450 --> 00:57:49,950 Are you serious? 659 00:58:01,630 --> 00:58:04,070 Yeah! 660 00:58:06,390 --> 00:58:10,680 Before we head to the back of the garden, I got one more surprise. 661 00:58:10,680 --> 00:58:13,450 If they're gaining on us in time, then that means they might catch up to us 662 00:58:13,450 --> 00:58:16,020 if there's another one of those blackouts. Then what? 663 00:58:16,020 --> 00:58:17,740 Surprise! 664 00:58:17,740 --> 00:58:19,880 Fucking awesome! 665 00:58:21,670 --> 00:58:25,730 They could take over our bodies. Our lives could change forever. 666 00:58:25,730 --> 00:58:28,860 Or we could change them. 667 00:58:28,860 --> 00:58:31,250 No. I don't want to change. 668 00:58:31,250 --> 00:58:34,080 This was the best night of my ife. 669 00:58:36,320 --> 00:58:39,670 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 670 00:58:39,670 --> 00:58:42,790 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 671 00:58:42,790 --> 00:58:45,940 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 672 00:58:45,940 --> 00:58:48,710 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 673 00:58:48,710 --> 00:58:51,930 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 674 00:58:51,930 --> 00:58:55,230 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 675 00:58:55,230 --> 00:58:58,340 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 676 00:58:58,340 --> 00:59:01,640 ♪ there's a grenade on the floor, get low, get low ♪ 677 00:59:01,640 --> 00:59:04,640 ♪ good lord, I launched a grenade, hey ♪ 678 00:59:04,640 --> 00:59:07,760 ♪ ducking for cover, yeah, I'm fighting by the stage ♪ 679 00:59:07,760 --> 00:59:10,290 ♪ this might have been the place everybody cool ♪ 680 00:59:10,290 --> 00:59:13,610 ♪ Everybody cool ♪ [ Rapping indistinctly ] 681 00:59:13,610 --> 00:59:17,140 ♪ so much ass ♪ shake it, shake it, shake it 682 00:59:17,140 --> 00:59:20,580 ♪ down low ♪ shake it, shake it, shake it low 683 00:59:20,580 --> 00:59:22,480 ♪ shake it, shake it, shake it ♪ 684 00:59:22,480 --> 00:59:26,190 All right! Now, everybody, follow me to the back of the garden! 685 00:59:41,280 --> 00:59:43,540 - Ugh! - Ugh! 686 00:59:43,540 --> 00:59:45,190 Wait. 687 00:59:47,450 --> 00:59:51,000 - Holy shit. - I'm... I'm not gonna hurt you. 688 00:59:51,000 --> 00:59:54,010 Who the fuck are you? 689 00:59:54,280 --> 00:59:57,720 I'm Allison. I just got here first. 690 00:59:59,980 --> 01:00:03,640 David, why haven't I seen yours around? 691 01:00:06,190 --> 01:00:08,060 David. 692 01:00:10,970 --> 01:00:12,480 Shit. 693 01:00:57,490 --> 01:01:00,390 Aah! Angad, you are the man! 694 01:01:00,390 --> 01:01:03,200 Two sets of twins?! Where did you find them?! 695 01:01:03,200 --> 01:01:05,500 And don't tell me motherfucking home depot! 696 01:01:05,500 --> 01:01:08,090 - Ha ha! - I told you tonight would be full of surprises. 697 01:01:08,090 --> 01:01:10,840 Ha ha ha! Yeah, right there! 698 01:01:13,320 --> 01:01:16,920 - What do you want? - Why did you come here? 699 01:01:18,460 --> 01:01:20,980 I don't know. 700 01:01:21,740 --> 01:01:26,470 I think we should go inside... both of us, together. 701 01:01:26,470 --> 01:01:29,580 It's really lame out there. 702 01:01:33,600 --> 01:01:35,610 We may be running out of time. 703 01:01:35,610 --> 01:01:37,570 eah, no shit, David. We have to work together on this, okay? 704 01:01:37,570 --> 01:01:39,270 - It's not all about... - I had her, Teddy. 705 01:01:39,270 --> 01:01:41,680 - Who are you talking about? - Don't say it. 706 01:01:41,680 --> 01:01:43,760 I was fixing it. 707 01:01:43,760 --> 01:01:46,690 I was. I was. I was fixing it. Jill was about to forgive me. 708 01:01:46,690 --> 01:01:49,340 Do you even care which one? 709 01:02:37,940 --> 01:02:41,540 Shit. Come on. Come on! 710 01:02:45,420 --> 01:02:47,390 Jill?! 711 01:02:47,390 --> 01:02:49,510 I've been looking for you severywhere. 712 01:02:49,510 --> 01:02:51,340 - Um... - You know what?! You're on your own! 713 01:02:51,340 --> 01:02:54,110 - Are you insane? - What? 714 01:02:58,600 --> 01:03:00,340 Hey! Hey! 715 01:03:00,340 --> 01:03:02,420 Hey, everybody! Everybody listen! 716 01:03:02,420 --> 01:03:04,410 Listen up, okay?! We're in danger! 717 01:03:04,410 --> 01:03:06,970 - Blow me! - Please listen! Listen! 718 01:03:06,970 --> 01:03:11,020 You think that after everything that you said to me that I'm gonna want to give you a hug? 719 01:03:11,020 --> 01:03:14,080 I..I thought we resolved all that. 720 01:03:14,080 --> 01:03:16,530 Um, are you high? 721 01:03:16,530 --> 01:03:19,790 Oh. Sorry. Um... 722 01:03:19,790 --> 01:03:22,230 I..I thought you were someone else. 723 01:03:22,230 --> 01:03:25,060 - Okay. Well, that's a really nice thing to say. - No. No. 724 01:03:25,060 --> 01:03:26,850 I didn't mean it like that. I-I just... 725 01:03:26,850 --> 01:03:28,820 You know what? No. I'm not... I'm not gonna let you do this, okay? 726 01:03:28,820 --> 01:03:31,470 I'm not gonna let... I'm not gonna let you do this. This is all your fault. 727 01:03:31,470 --> 01:03:35,090 - I know I made you feel replaceable. - David, just stop it. All right? Stop it. 728 01:03:35,090 --> 01:03:37,860 - Jill, I love you so much. - Do not touch me. 729 01:03:37,860 --> 01:03:39,630 Jill, I just need one more chance, okay? 730 01:03:39,630 --> 01:03:42,910 You know what, David? You already had your chance. 731 01:03:44,070 --> 01:03:46,660 You are so pitiful. 732 01:04:11,200 --> 01:04:14,420 - Start dancing, dude! - No, no, no! Please, please! 733 01:04:14,420 --> 01:04:17,260 You just have to trust me! I don't know how much time we have. 734 01:04:17,260 --> 01:04:20,850 - You suck! - So, everybody, we need to hide! 735 01:04:36,060 --> 01:04:39,030 Do you think they'll be back? 736 01:04:58,860 --> 01:05:02,730 At least we can be ready for them this time. 737 01:05:17,070 --> 01:05:19,720 Look, something terrible is about to happen! 738 01:05:19,720 --> 01:05:21,980 We have to find somewhere to hide, okay?! 739 01:05:21,980 --> 01:05:24,320 I can't explain it right now, but we're in danger! 740 01:05:24,320 --> 01:05:27,360 the lights... the lights... they could come back on at any second, so, please, 741 01:05:27,360 --> 01:05:31,290 I know it sounds crazy, but you have to me! I don't know how much time we have. 742 01:05:31,290 --> 01:05:35,220 I just need everybody to hide! It's our only chance to buy some time, so, please... 743 01:05:35,220 --> 01:05:38,190 if you could all just go to the poolhouse... go to the poolhouse, 744 01:05:38,190 --> 01:05:42,300 and I will explain everything, and you can just all please go! 745 01:05:42,750 --> 01:05:45,410 Turn the music back on! 746 01:05:45,410 --> 01:05:47,640 - Yeah! Right on! - No, no, no, no, no, no! 747 01:05:47,640 --> 01:05:49,810 You don't want the music to go back on! 748 01:05:49,810 --> 01:05:52,060 - Put it on! - Put it on! 749 01:05:52,060 --> 01:05:54,450 You don't... you don't want the lights to come back on! 750 01:05:54,450 --> 01:05:59,120 - Put it on! Put it on! - Sto-o-o-o-o-o-o-o-p! 751 01:05:59,120 --> 01:06:01,000 He's right! 752 01:06:01,000 --> 01:06:03,520 Something is wrong! I've seen things, too! 753 01:06:03,520 --> 01:06:06,360 Everybody, please get in the poolhouse quickly! 754 01:06:06,360 --> 01:06:08,810 I saw something, too. 755 01:06:08,810 --> 01:06:10,350 Quickly! 756 01:06:10,350 --> 01:06:13,410 - Everybody go! - Hurry! 757 01:06:20,430 --> 01:06:22,860 Hurry up! 758 01:06:27,170 --> 01:06:30,230 - Jill, hey. Come on. - Teddy, Teddy, what are you doing? 759 01:06:30,230 --> 01:06:32,510 David would never forgive me if I let anything happen to you. 760 01:06:32,510 --> 01:06:36,680 - Everybody, faster, please! - I don't give a shit what you or David think. 761 01:06:36,680 --> 01:06:37,760 Great. 762 01:06:37,760 --> 01:06:39,860 - Keep moving in! Go! - Great. You know what, Steve? 763 01:06:39,860 --> 01:06:41,840 You know what, Steve? Come on. Let's just go. 764 01:06:41,840 --> 01:06:45,040 Wait a second. I kind of want to hear what Teddy's talking about. 765 01:06:45,040 --> 01:06:46,910 All right. Whatever. Fine. 766 01:06:46,910 --> 01:06:48,950 Everybody hurry! Faster! 767 01:06:48,950 --> 01:06:50,820 - Come on. Just let go of me! - It's for your own good. 768 01:06:50,820 --> 01:06:54,310 - Let me go! Come on! - Quickly! Come on! Jesus! 769 01:06:55,800 --> 01:06:58,910 Keep going! Faster! Hurry up! 770 01:07:21,510 --> 01:07:23,870 What? Oh, my God. 771 01:07:23,870 --> 01:07:26,710 What the fuck is the story, Teddy? 772 01:07:26,710 --> 01:07:29,190 - I don't know where to begin. - You'd better start somewhere, bro. 773 01:07:29,190 --> 01:07:32,030 - Just give him a chance. - Something strange is happening, okay? 774 01:07:32,030 --> 01:07:35,380 I can't explain it. I only tell you what I've seen. 775 01:07:35,470 --> 01:07:41,180 There are doubles...Or duplicates... other versions of us, okay? 776 01:07:41,180 --> 01:07:43,370 They're all out there, and they're here tonight. 777 01:07:43,370 --> 01:07:45,780 - He's having a bad trip. - What the fuck, Teddy? 778 01:07:45,780 --> 01:07:48,510 - All this for a bad trip?! - I've seen it, too, all right? 779 01:07:48,510 --> 01:07:51,010 - Well, I guess you're on the same trip. - You know what? Back off. 780 01:07:51,010 --> 01:07:53,510 You back off, boy! 781 01:07:53,760 --> 01:07:56,190 Same with him, all right? 782 01:08:01,060 --> 01:08:03,810 Open the door! Open the door! 783 01:08:03,810 --> 01:08:04,860 It's Tracy. 784 01:08:04,860 --> 01:08:06,750 - Open up! - Okay, okay, but which one? 785 01:08:06,750 --> 01:08:10,220 - What the fuck are you talking About? - No, no, no, no, wait. 786 01:08:10,220 --> 01:08:11,960 What the fuck's wrong with you? 787 01:08:11,960 --> 01:08:14,080 - Somebody killed Kyle. - What?! 788 01:08:14,080 --> 01:08:17,160 There's a killer out there. Our lives are in danger. 789 01:08:19,930 --> 01:08:22,160 That's what I've been trying to tell you. 790 01:08:22,160 --> 01:08:25,960 Who the fuck are they? Look closer. 791 01:08:31,160 --> 01:08:33,930 No, that... onstage. 792 01:08:39,810 --> 01:08:41,060 Oh, my God. 793 01:08:41,060 --> 01:08:43,360 What the fuck was that?! - Shh! Quiet, quiet. 794 01:08:43,360 --> 01:08:46,350 - What was that I just saw? - Keep it down. 795 01:08:48,120 --> 01:08:51,600 We're only a few minutes apart from them now. 796 01:10:35,830 --> 01:10:37,420 David! 797 01:10:39,400 --> 01:10:41,660 Why isn't he afraid of them? 798 01:10:41,660 --> 01:10:43,310 He should be. 799 01:10:44,740 --> 01:10:46,770 Party! 800 01:10:47,150 --> 01:10:49,340 I just did that a few minutes ago. 801 01:10:49,340 --> 01:10:51,550 They're repeating what we did, or at least they're trying to. 802 01:10:51,550 --> 01:10:55,190 - How the fuck do you know so much, Teddy? - Because we saw this happen in the house. 803 01:10:55,190 --> 01:10:56,020 Who? 804 01:10:56,020 --> 01:10:57,740 - Me, Melanie, David, and Allison. 805 01:10:57,740 --> 01:11:01,940 - Everyone, just stay calm. - Why in the fuck are you so fucking calm?! 806 01:11:01,940 --> 01:11:05,130 And don't tell me this is another one of your fucking surprises! 807 01:11:05,130 --> 01:11:07,210 Stop! Stop! Okay, look, we have to work together. 808 01:11:07,210 --> 01:11:10,180 You guys, they're looking in. Get down. Get down. Get down. 809 01:11:17,770 --> 01:11:21,390 ♪ So much ass ♪ shake it, shake it, shake it 810 01:11:21,390 --> 01:11:24,580 ♪ down low ♪ shake it, shake it, shake it 811 01:11:24,580 --> 01:11:26,550 Hey, angad, where's David? 812 01:11:26,550 --> 01:11:29,300 I like the way you dance when you're angry. 813 01:11:29,300 --> 01:11:32,040 I'm not dancing, and I'm not angry. 814 01:11:32,040 --> 01:11:34,390 I was just talking to him. 815 01:11:34,390 --> 01:11:36,640 Do you... Okay. 816 01:11:51,410 --> 01:11:56,540 Dude, you are always in the wrong place at the wrong time. 817 01:11:56,540 --> 01:11:59,510 Look. Steve... [ Speaking indistinctly ] 818 01:11:59,510 --> 01:12:00,610 All right? 819 01:12:00,610 --> 01:12:03,760 And he's on the hunt. So, what he's gonna do is fuck your girl 820 01:12:03,760 --> 01:12:07,660 and unless you go the other way and get her back! 821 01:12:07,660 --> 01:12:10,720 Dude! Man, you're crazy! 822 01:12:11,130 --> 01:12:14,520 Get the fuck out of the window! I'm not gonna tell you again! 823 01:12:14,940 --> 01:12:17,130 What do they want? 824 01:12:17,130 --> 01:12:19,860 - I don't know. - Are they dangerous? 825 01:12:19,860 --> 01:12:22,140 David... he said he saw something. 826 01:12:22,140 --> 01:12:25,400 He said he saw one of them shoot and kill Kyle. 827 01:12:25,400 --> 01:12:27,940 - What else, Teddy? - They move. 828 01:12:27,940 --> 01:12:31,900 With each one of those blackouts, they disappear and reappear closer in time. 829 01:12:31,900 --> 01:12:34,240 - It's like they're catching up to us. - Oh, my God. 830 01:12:34,240 --> 01:12:36,270 We're only a few minutes from them now. 831 01:12:36,270 --> 01:12:39,910 What happens if they do catch up? I mean, what does that mean for us? 832 01:12:43,750 --> 01:12:45,340 Whoo! 833 01:12:45,340 --> 01:12:47,750 Ha ha! Yeah! 834 01:12:48,420 --> 01:12:51,440 You're gonna break through, you idiot. 835 01:12:51,440 --> 01:12:53,000 Whoo! 836 01:12:53,000 --> 01:12:55,550 I..I think I stop in a second. 837 01:13:00,590 --> 01:13:04,150 Whoo! Baby! Ha ha! 838 01:13:10,890 --> 01:13:13,640 Maybe we have less to worry about than we think. 839 01:13:13,640 --> 01:13:16,760 - What do you mean? - If the universe is really infinite, 840 01:13:16,760 --> 01:13:20,430 it means mathematically, there must be replicas of our solar system out there. 841 01:13:20,430 --> 01:13:21,900 You've got to be kidding me. 842 01:13:21,900 --> 01:13:24,470 Look, just because they exist doesn't mean they're out to get us. 843 01:13:24,470 --> 01:13:26,630 - She's right. - Yeah? How do you figure? 844 01:13:26,630 --> 01:13:31,440 From the book of talmud. To meet oneself is to meet God. 845 01:13:31,440 --> 01:13:35,410 Yeah? Well, in my book, to meet God means to be dead. 846 01:13:43,160 --> 01:13:46,870 Has anybody seen David? Have you seen David? 847 01:14:02,350 --> 01:14:04,670 Which one are you? 848 01:14:07,770 --> 01:14:11,150 - Which one are you? - Teddy, you spaz. 849 01:14:11,150 --> 01:14:14,960 You caused a collision, bro. Take it easy. 850 01:14:25,390 --> 01:14:28,790 Hey! Listen! Everybody listen, all right?! 851 01:14:28,790 --> 01:14:31,110 - What's going on? - What the... 852 01:14:31,110 --> 01:14:32,590 Listen to me, okay? 853 01:14:32,590 --> 01:14:34,680 - Oh, no. - What's that? 854 01:14:34,680 --> 01:14:37,140 You're about to send them our way. 855 01:14:37,140 --> 01:14:40,220 - We don't have much time, all right? - You suck! 856 01:14:40,220 --> 01:14:43,280 Look! Listen! I saw something, okay?! I saw something! 857 01:14:43,280 --> 01:14:45,520 We were there! 858 01:14:45,520 --> 01:14:48,200 We were there, and then we were gone, and then we came back. 859 01:14:48,200 --> 01:14:51,140 We were still there... like, other versions of us! 860 01:14:51,140 --> 01:14:54,850 Listen to me. They're gonna take us over, all right? 861 01:14:55,520 --> 01:14:58,600 They fucked with me, all right? They fucked with me, 862 01:14:58,600 --> 01:15:00,120 and they're gonna fuck with you, too. 863 01:15:00,120 --> 01:15:03,250 Everything you care about is gonna be taken from you. 864 01:15:03,250 --> 01:15:06,460 We're headed for a collision, okay? We're getting too close to them. 865 01:15:06,460 --> 01:15:10,260 I mean, come on. Think about it. Think about it, everybody. 866 01:15:10,260 --> 01:15:13,100 Have you felt strange tonight? 867 01:15:13,100 --> 01:15:15,910 I mean, haven't you felt it... 868 01:15:15,910 --> 01:15:19,780 Like something's strange, something's off? 869 01:15:25,090 --> 01:15:29,200 We're gonna land on the exact same spot as them, and then what, huh?! 870 01:15:29,200 --> 01:15:30,920 Then what?! 871 01:15:30,920 --> 01:15:33,800 Who's gonna be left... us or them?! 872 01:15:34,250 --> 01:15:37,950 They're not exactly like us, people! That's the problem! 873 01:15:37,950 --> 01:15:39,960 He's right. 874 01:15:40,810 --> 01:15:42,710 Who's right? 875 01:15:42,710 --> 01:15:46,220 That Teddy is having a different experience than you did. 876 01:15:46,220 --> 01:15:48,830 We've messed with the last 20 minutes of their life, 877 01:15:48,830 --> 01:15:51,580 and now he's up there saying things that you never said before. 878 01:15:51,580 --> 01:15:52,540 So? 879 01:15:52,540 --> 01:15:54,820 So, that means that they're hearing something different 880 01:15:54,820 --> 01:15:56,760 and everybody's thinking something different. 881 01:15:56,760 --> 01:15:59,170 Fuck. Will anybody even be able to tell? 882 01:15:59,170 --> 01:16:01,720 We're no longer the same. 883 01:16:02,370 --> 01:16:04,110 Let's go get 'em. 884 01:16:04,110 --> 01:16:07,120 - We don't even understand this yet. - We don't have time to. 885 01:16:07,120 --> 01:16:10,870 Look, we get them before they get us, and they won't becatching up with anybody. 886 01:16:10,870 --> 01:16:13,550 But if we hurt them, maybe we'll be hurting ourselves. 887 01:16:13,550 --> 01:16:15,770 That's a chance I'm willing to take. 888 01:16:15,770 --> 01:16:18,090 Ah, there it is. 889 01:16:21,680 --> 01:16:24,720 I don't have all the answers. I don't. I don't. 890 01:16:24,720 --> 01:16:27,650 But I..I do know that we all need to stick together. 891 01:16:27,650 --> 01:16:30,590 - If we don't, we're dead. - Put the music back on! 892 01:16:30,590 --> 01:16:31,600 Yeah! 893 01:16:31,600 --> 01:16:33,340 Yeah! Put it on! 894 01:16:33,340 --> 01:16:35,350 - No! Fuck you! Listen! - Put it on! 895 01:16:35,350 --> 01:16:37,520 Please! I'm trying to help you! 896 01:16:37,520 --> 01:16:40,260 Look, if they take us over, it's gonna change our lives! 897 01:16:40,260 --> 01:16:42,500 We can become different people! 898 01:16:45,920 --> 01:16:49,020 Put it on! Put it on! 899 01:16:49,020 --> 01:16:51,100 Put it on! Put it on! 900 01:16:51,100 --> 01:16:53,440 This could be the last night of our lives! 901 01:16:53,440 --> 01:16:56,280 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 902 01:16:56,280 --> 01:16:59,180 Put it on! Put it on! 903 01:16:59,180 --> 01:17:03,490 Put it on! Put it on! Put it on! 904 01:17:03,490 --> 01:17:06,240 Put it on! Put it on! 905 01:17:06,240 --> 01:17:09,790 They're gonna take us over! You don't realize this! 906 01:17:10,550 --> 01:17:13,560 Put it on! Put it on! 907 01:17:13,560 --> 01:17:18,140 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 908 01:17:18,140 --> 01:17:20,980 They fucked with me! They're gonna fuck with all of you! 909 01:17:20,980 --> 01:17:26,650 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 910 01:17:26,650 --> 01:17:32,210 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 911 01:17:32,210 --> 01:17:38,090 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 912 01:17:38,090 --> 01:17:44,000 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 913 01:17:44,000 --> 01:17:49,740 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 914 01:18:49,150 --> 01:18:50,980 Ugh! 915 01:18:51,030 --> 01:18:53,970 Put it on! Put it on! 916 01:18:53,970 --> 01:18:59,710 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 917 01:18:59,710 --> 01:19:05,250 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 918 01:19:05,250 --> 01:19:11,240 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 919 01:19:11,240 --> 01:19:16,910 Put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 920 01:19:16,910 --> 01:19:20,820 - Aaaaaah! Aaaaaaah! [ Screaming indistinctly ] 921 01:19:20,820 --> 01:19:22,920 Oh, my God! 922 01:19:27,720 --> 01:19:31,180 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Go, go, go! 923 01:19:31,180 --> 01:19:32,900 - Open the door! - Come on! 924 01:19:32,900 --> 01:19:34,980 - Clear the wall! - Come on! 925 01:19:34,980 --> 01:19:37,460 - Get in! - Hurry up! 926 01:19:37,460 --> 01:19:41,050 - Will you listen to me?! - Clear the wall! Come on! 927 01:19:42,080 --> 01:19:43,730 Shit! 928 01:19:52,820 --> 01:19:54,790 Hold tight! 929 01:20:09,390 --> 01:20:11,960 Hold the door! 930 01:20:25,140 --> 01:20:27,730 I never felt this way before. 931 01:20:27,730 --> 01:20:31,330 I never thought I'd hear myself say that. 932 01:20:33,490 --> 01:20:36,570 Do you think we'll be alone forever? 933 01:20:57,920 --> 01:20:59,470 Mmm. 934 01:21:02,770 --> 01:21:04,180 Mmm. 935 01:21:04,220 --> 01:21:06,460 Do you hear that noise? 936 01:21:06,460 --> 01:21:10,770 - I've been hearing it all night. - Just relax. 937 01:21:11,610 --> 01:21:14,230 This is my specialty. 938 01:21:22,200 --> 01:21:23,900 Mmm. 939 01:21:34,460 --> 01:21:36,320 - See? 940 01:21:47,330 --> 01:21:49,940 - They're gone. - But where'd they go? 941 01:21:49,940 --> 01:21:52,930 I'm more interested to find out where they'll be next. 942 01:21:52,930 --> 01:21:55,990 Maybe they won't come back. Maybe that's it. 943 01:21:55,990 --> 01:21:58,940 Not good. That's not good. 944 01:22:05,550 --> 01:22:07,360 Steve! 945 01:22:13,500 --> 01:22:15,180 Damn it, David! 946 01:22:15,180 --> 01:22:17,970 Damn it, David! This is over, okay?! 947 01:22:17,970 --> 01:22:19,510 Ugh! 948 01:22:21,650 --> 01:22:23,890 I love you. 949 01:22:27,640 --> 01:22:30,360 It's gonna be okay. 950 01:22:30,360 --> 01:22:32,510 I promise. 951 01:23:23,180 --> 01:23:25,350 What? What? 952 01:25:16,390 --> 01:25:21,150 David? What's going on? 953 01:25:21,150 --> 01:25:25,630 What happened? David, where did you go? 954 01:25:29,230 --> 01:25:32,690 I never meant to hurt you. 955 01:25:33,790 --> 01:25:37,490 I ju-- I was afraid. I was afraid I might lose you. 956 01:25:39,530 --> 01:25:44,100 David, that's just part of it. 957 01:25:46,850 --> 01:25:49,930 I'll never try to hold you back again. 958 01:25:51,720 --> 01:25:54,400 Good, because you can't. 959 01:25:55,160 --> 01:25:58,420 I might have to change everything. 960 01:26:02,640 --> 01:26:05,680 Everything but you. 961 01:26:27,180 --> 01:26:30,040 I feel like we're getting closer to each other. 962 01:26:30,040 --> 01:26:32,050 Me, too. 963 01:27:44,950 --> 01:27:47,610 I think it's over. 964 01:28:54,650 --> 01:29:00,260 Time lag's gone. There's only one of us now. 965 01:29:00,770 --> 01:29:03,520 But which one? 966 01:29:41,170 --> 01:29:42,710 Call me? 967 01:30:40,910 --> 01:30:50,940 = Sync Born3o = 968 01:31:10,930 --> 01:31:13,570 - ♪ It's oh so big - ♪ it's oh so big 969 01:31:13,570 --> 01:31:16,270 - ♪ they don't make small - ♪ they don't make small 970 01:31:16,270 --> 01:31:18,720 - ♪ it's oh so big - ♪ it's oh so big 971 01:31:18,720 --> 01:31:21,340 - ♪ they've got it all - ♪ they've got it all 972 01:31:21,340 --> 01:31:24,080 - ♪ they're doing me a favor, the ones who say celebrities, 973 01:31:24,080 --> 01:31:26,560 the big ball players, the virtual newspapers ♪ 974 01:31:26,560 --> 01:31:29,940 ♪ at the altar, I'll sacrifice for my saviors, listen to your 975 01:31:29,940 --> 01:31:32,170 next-door neighbor, take a green life saver ♪ 976 01:31:32,170 --> 01:31:39,560 ♪ love me into the television ♪ I like it, like it, like it 977 01:31:39,560 --> 01:31:43,980 Like junkies like heroin ♪ [ Instrumental break ] 978 01:31:46,170 --> 01:31:48,870 ♪ a single movement 979 01:31:48,870 --> 01:31:55,840 ♪ well, you televise ♪ the bleeding of the globe 980 01:31:55,840 --> 01:32:01,000 ♪ cut out the big load ♪ deep-fry them in lysol 981 01:32:01,000 --> 01:32:06,650 - ♪ clean the scalpel before you cut off my balls, bash my face into the wall ♪ 982 01:32:06,650 --> 01:32:09,310 - ♪ it's oh so big - ♪ it's oh so big 983 01:32:09,310 --> 01:32:11,860 - ♪ they don't make small - ♪ they don't make small 984 01:32:11,860 --> 01:32:14,270 - ♪ it's oh so big - ♪ it's oh so big 985 01:32:14,270 --> 01:32:16,720 - ♪ they've got it all - ♪ they've got it all 986 01:32:16,720 --> 01:32:20,140 - ♪ it's all supersmooth, major mega ultra cruise, everything 987 01:32:20,140 --> 01:32:22,220 comes in twos, you just can't lose ♪ 988 01:32:22,220 --> 01:32:24,810 ♪ and of course you'll have the right ♪ 989 01:32:24,810 --> 01:32:32,450 ♪ have the right to choose ♪ love me into the television 990 01:32:32,450 --> 01:32:37,830 ♪ I like it, like it, like it like great danes like burying ♪ 991 01:32:37,830 --> 01:32:44,660 ♪ love me into the television ♪ I like it, like it, like it 992 01:32:44,660 --> 01:32:49,150 Like junkies like heroin ♪ [ Instrumental break ] 993 01:32:52,210 --> 01:32:54,670 - ♪ It's oh so big - ♪ it's oh so big 994 01:32:54,670 --> 01:32:57,350 - ♪ they don't make small - ♪ they don't make small 995 01:32:57,350 --> 01:32:59,580 - ♪ it's oh so big - ♪ it's oh so big 996 01:32:59,580 --> 01:33:02,420 - ♪ they've got it all - ♪ they've got it all 997 01:33:02,420 --> 01:33:04,850 - ♪ keep your eyes open, the picture's in the program, guns 998 01:33:04,850 --> 01:33:07,710 at the ready in case I should run if I could ♪ 999 01:33:07,710 --> 01:33:11,170 ♪ stand now, speak now, sir, I thank you for making the whole 1000 01:33:11,170 --> 01:33:13,070 world so nice and neat ♪ 1001 01:33:13,070 --> 01:33:20,110 ♪ love me into the television ♪ I like it, like it, like it 1002 01:33:20,110 --> 01:33:27,360 Like great danes like burying ♪ ♪ love me into the television 1003 01:33:27,360 --> 01:33:33,680 ♪ I like it, like it, like it like junkies like heroin ♪ 76791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.