Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,130 --> 00:00:19,780
♪ ahh, ahh, ahh, ahh
2
00:00:19,780 --> 00:00:26,060
♪ ooh, ooh, ooh
3
00:00:28,480 --> 00:00:31,450
♪ Jezebel
4
00:00:31,450 --> 00:00:36,540
♪ there's a ringing in my ear
from when I called you ♪
5
00:00:36,540 --> 00:00:42,970
♪ got this tiny little fear that
I won't see you ♪
6
00:00:42,970 --> 00:00:47,530
♪ when that sun goes down again ♪
7
00:00:49,760 --> 00:00:52,390
♪ Jezebel
8
00:00:52,390 --> 00:00:57,800
♪ I've got honey on my hands
from when I held you ♪
9
00:00:57,800 --> 00:01:04,480
♪ got this tiny rubber band to
wrap around your finger ♪
10
00:01:04,480 --> 00:01:07,580
♪ when that sun goes down
again ♪
11
00:01:07,580 --> 00:01:09,750
♪ oh, oh, oh, oh, oh
12
00:01:09,750 --> 00:01:15,330
♪ when that sun goes down again ♪
13
00:01:16,270 --> 00:01:19,640
♪ but now the moon is on my side ♪
14
00:01:19,640 --> 00:01:24,960
♪ but that's not what I need
♪ I'm laughing through the night ♪
15
00:01:24,960 --> 00:01:30,120
♪ but that don't mean so much
to me this girl is out of sight ♪
16
00:01:30,120 --> 00:01:35,450
♪ as anyone can see
♪ as anyone can see
17
00:01:35,450 --> 00:01:37,840
♪ all right ♪
18
00:01:44,160 --> 00:01:47,830
- Hello?
- What are you wearing?
19
00:01:47,830 --> 00:01:50,770
Ooh, something tight and white.
20
00:01:50,770 --> 00:01:53,100
- Mmm.
- What are you wearing?
21
00:01:53,100 --> 00:01:56,650
Wait, no... let me guess.
Um, jeans...
22
00:01:56,650 --> 00:01:59,820
Sneakers...
And that ugly striped t-shirt.
23
00:01:59,820 --> 00:02:03,010
Oh, my God.
Ouch! Wow.
24
00:02:03,010 --> 00:02:06,120
Well, hey... the truth hurts.
25
00:02:06,700 --> 00:02:10,650
- I wish I could be there.
- I know. Me, too.
26
00:02:10,650 --> 00:02:13,800
Say it.
Say, "I wish you were here."
27
00:02:13,800 --> 00:02:16,430
Okay. I wish you were here.
28
00:02:16,430 --> 00:02:18,150
Look over here.
29
00:02:18,150 --> 00:02:20,700
- What?
- Other way.
30
00:02:25,080 --> 00:02:28,030
- Hi.
- Hi.
31
00:02:31,840 --> 00:02:34,300
You changed your hair.
32
00:02:34,300 --> 00:02:37,160
- Uh, yeah. I did.
Do you like it?
33
00:02:37,160 --> 00:02:40,110
- I like it.
It's different... a little different.
34
00:02:40,110 --> 00:02:41,850
- Yeah.
- Yeah.
35
00:02:41,850 --> 00:02:43,860
- Hi.
- Hi.
36
00:02:44,150 --> 00:02:46,920
- Hey.
- Oh, hey. Sorry.
37
00:02:46,920 --> 00:02:49,110
- Aww. Are those for me?
- Yeah.
38
00:02:49,110 --> 00:02:50,400
Yeah.
39
00:02:50,400 --> 00:02:52,930
Ohh. Mmm.
40
00:02:54,640 --> 00:02:58,000
There's a guy over there just prancing.
41
00:02:58,000 --> 00:03:01,640
He's having a... just having a
prance, just on the spot.
42
00:03:01,640 --> 00:03:04,700
David, he's warming up.
That's his warm-up.
43
00:03:04,700 --> 00:03:06,530
Yes! Don't be mean.
44
00:03:06,530 --> 00:03:09,590
I'm s-- I'm not. You know.
45
00:03:10,520 --> 00:03:13,250
I wanted to get you back home
for summer.
46
00:03:13,250 --> 00:03:15,060
- Get me home?
- Mmm.
47
00:03:15,060 --> 00:03:17,760
- You make me
sound like a cattle drive.
48
00:03:17,760 --> 00:03:20,960
- No. You know what I mean.
Just...
49
00:03:21,670 --> 00:03:24,150
- Okay. Have fun.
- Go.
50
00:03:35,360 --> 00:03:38,170
- Ready?
- Fence.
51
00:03:41,480 --> 00:03:43,420
Hah! Ugh!
52
00:03:51,350 --> 00:03:53,520
Hah! Hah!
53
00:03:58,830 --> 00:04:00,220
Yeah!
54
00:04:03,170 --> 00:04:04,510
Hah!
55
00:04:07,500 --> 00:04:09,420
Hah!
Hah!
56
00:04:14,600 --> 00:04:16,070
Fence.
57
00:04:26,700 --> 00:04:28,470
- Aah!
- Rah!
58
00:04:28,670 --> 00:04:30,610
- Rah!
- Aah!
59
00:05:05,970 --> 00:05:09,090
When did you learn all that?
60
00:05:09,960 --> 00:05:12,850
Oh, my God.
I..I'm sorry.
61
00:05:14,700 --> 00:05:16,690
Don't be sorry.
62
00:05:36,470 --> 00:05:39,020
Oh Shit.
Jill!
63
00:05:58,470 --> 00:06:01,800
Oh, my God, dude.
I have texted like 100 girls.
64
00:06:01,800 --> 00:06:03,990
"Are you going to the party?
I can't wait to see you at the party."
65
00:06:03,990 --> 00:06:07,380
I swear the hard drive on this
thing is starting to overheat.
66
00:06:07,380 --> 00:06:08,880
- Holy shit.
- What?
67
00:06:08,880 --> 00:06:10,350
She blocked me.
68
00:06:10,350 --> 00:06:11,960
What?
69
00:06:13,930 --> 00:06:15,540
Oh, my God. Wow.
70
00:06:15,540 --> 00:06:17,700
- I can't believe this is happening.
- I'm not surprised.
71
00:06:17,700 --> 00:06:19,620
It's kind of a transformative year.
72
00:06:19,620 --> 00:06:21,680
Look at me. Come on. Look.
73
00:06:21,680 --> 00:06:23,330
Mmm!
- Oh, yeah.
74
00:06:23,330 --> 00:06:25,160
- Wearing tighter jeans doesn't
mean you've changed.
75
00:06:25,160 --> 00:06:28,150
If you're so in love with Jill, then why
did you go all the way up there,
76
00:06:28,220 --> 00:06:30,790
- To stick your tongue in some girl's mouth?
- I don't know. I don't know. It just happened.
77
00:06:30,790 --> 00:06:32,290
it's like I'm addicted to fucking up.
78
00:06:32,290 --> 00:06:34,160
It's not fucking up, okay?
79
00:06:34,160 --> 00:06:37,330
You were at a campus for two hours,
and you were practically in a threesome.
80
00:06:37,330 --> 00:06:39,880
I'm just saying, like, imagine
if you spent a semester.
81
00:06:39,880 --> 00:06:43,520
No, no. It was a fluke.
I don't want to be with anyone but Jill.
82
00:06:43,650 --> 00:06:46,040
Fine. Fucking suit yourself.
83
00:06:46,040 --> 00:06:50,040
But I'm just saying this summer
is gonna be a very, very fertile one.
84
00:06:50,040 --> 00:06:53,260
All the beautiful girls
that we knew at school have come back.
85
00:06:53,260 --> 00:06:56,090
You know, they have been broken.
That's the hardest part.
86
00:06:56,090 --> 00:06:59,220
And now they're a little bit older,
they're a little bit wiser,
87
00:06:59,220 --> 00:07:02,970
and they are ready to put heir mouth
ton any random dick that they can find.
88
00:07:02,970 --> 00:07:06,340
And you know what I'm gonna do for them?
I'm hoping to be that random Dick.
89
00:07:06,340 --> 00:07:08,000
Well, I wish you luck with that.
90
00:07:08,000 --> 00:07:10,030
I don't need luck, man,
but you might.
91
00:07:10,030 --> 00:07:13,560
You have been sleeping in the same bed that
you've been jerking off in since you were 12.
92
00:07:13,560 --> 00:07:15,750
I mean, come on. You should
have gone away to school, man.
93
00:07:15,750 --> 00:07:17,760
No. No. I like it here.
94
00:07:17,760 --> 00:07:19,630
I grew up here.
I know where everything is.
95
00:07:19,630 --> 00:07:21,910
Wow. That... that sounds like my grandfather,
96
00:07:21,910 --> 00:07:24,120
when he refused
to go into assisted living.
97
00:07:24,120 --> 00:07:28,570
"Oh, I know where everything is.
I'm a veteran."
98
00:07:28,610 --> 00:07:33,320
Grandpa, you're not a veteran. You just
watch "apocalypse now" 10 times a day.
99
00:07:37,590 --> 00:07:39,960
Come on.
100
00:08:04,160 --> 00:08:06,960
I'm trying to help you out, man.
101
00:08:30,580 --> 00:08:36,030
Dude, what the fuck?
Is your dad paying the bills or what?
102
00:08:45,660 --> 00:08:48,210
Bye, dad.
103
00:08:52,320 --> 00:08:56,200
I want to just have a summer like last summer.
I mean, last summer was great, right?
104
00:08:56,200 --> 00:08:57,650
That was great.
105
00:08:57,650 --> 00:09:00,510
Yeah, it was, but this year's gonna be better.
I promise.
106
00:09:00,510 --> 00:09:02,160
Not without Jill.
107
00:09:02,160 --> 00:09:03,880
If we don't make up tonight, It's over.
108
00:09:03,880 --> 00:09:06,340
It's like she's ahead of me or something.
I can feel it.
109
00:09:06,340 --> 00:09:08,750
Well, girls mature faster.
110
00:09:08,750 --> 00:09:10,780
That's all I can tell you.
111
00:09:10,780 --> 00:09:14,960
Wait, dude. I heard, like, angad's parents went
out of town just so he could have this party.
112
00:09:14,960 --> 00:09:16,010
Really?
113
00:09:16,010 --> 00:09:19,520
Yeah. Like, that's some
dangerously supportive parents, man.
114
00:09:19,520 --> 00:09:22,960
God, you know what we should do?
We should arrive at the perfect time, right?
115
00:09:22,960 --> 00:09:26,370
The facade of inhibition should
be cracking right about now.
116
00:09:26,370 --> 00:09:30,530
Dude, I am going to get so drunk...
117
00:09:40,730 --> 00:09:44,260
If Jill and I don't make up tonight,
she's gonna go off and meet someone new...
118
00:09:44,260 --> 00:09:47,140
probably some older guy
who really knows how to eat pussy.
119
00:09:47,140 --> 00:09:50,110
You don't know how to eat pussy?
120
00:09:50,110 --> 00:09:52,260
No. I struggle with it sometimes.
121
00:09:52,260 --> 00:09:54,330
What... dude, spell your name down there.
122
00:09:54,330 --> 00:09:56,790
- Watch. "Unh!"
- I love this girl. Stop.
123
00:09:56,790 --> 00:09:58,620
Can you shut up?
124
00:10:01,240 --> 00:10:03,220
Holy fuck.
125
00:10:11,980 --> 00:10:14,680
- My boys.
- Oh, eat me, angad.
126
00:10:14,680 --> 00:10:18,210
- Hey, dude, this is my party.
- Oh, no. This is your house.
127
00:10:18,210 --> 00:10:21,580
- The party belongs to all of us.
- No, no. It looks good, angad.
128
00:10:21,580 --> 00:10:24,480
It looks good... very...Bright.
129
00:10:24,480 --> 00:10:25,420
Thank you.
130
00:10:25,420 --> 00:10:28,570
David, dude, I spent the whole day
in the lighting department at home depot.
131
00:10:28,570 --> 00:10:31,390
Those dudes really know their shit.
132
00:10:31,630 --> 00:10:36,250
So... I have many surprises in
store for us tonight.
133
00:10:36,250 --> 00:10:38,930
Enjoy the festivities.
134
00:10:44,410 --> 00:10:46,460
- Hi.
- Oh, gah! Uh, hi.
135
00:10:46,460 --> 00:10:48,340
Allison, what are you doing?
136
00:10:48,340 --> 00:10:51,080
- Waiting for someone I don't hate.
- How's that going?
137
00:10:51,080 --> 00:10:54,300
- Been here a while.
- Charlie touch your dick this year, or what?
138
00:10:54,300 --> 00:10:55,620
Fucking cocksucker!
139
00:10:55,620 --> 00:10:57,760
- What's wrong, man?
- Oh, you think you're better Than me, huh?!
140
00:10:57,760 --> 00:10:58,480
No, man!
141
00:10:58,480 --> 00:11:01,270
So, you can buy drugs from me, but you
can't invite me to your fucking parties?!
142
00:11:01,270 --> 00:11:03,970
- That's not what I said, man!
- We don't even want to come to your fucking party!
143
00:11:03,970 --> 00:11:07,300
Come on, man. Chill.
People are just trying to have a good time.
144
00:11:07,610 --> 00:11:09,310
Ugh!
145
00:11:22,550 --> 00:11:24,090
There's Jill.
146
00:11:27,090 --> 00:11:29,340
Wait. Who's she talking to?
147
00:11:29,340 --> 00:11:32,420
- Hmm. I heard you fucked up.
- eah.
148
00:11:35,750 --> 00:11:38,990
Shit. I got to talk to her.
149
00:11:53,680 --> 00:11:55,630
Aaah!
150
00:11:57,390 --> 00:11:58,620
Aaaaah!
151
00:11:58,620 --> 00:12:00,360
Dude, you went crazy, Stan.
152
00:12:00,360 --> 00:12:02,530
Ha ha! I know, right?
Shaved my head.
153
00:12:02,530 --> 00:12:04,900
Heard you fucked up big-time, Davey.
154
00:12:04,900 --> 00:12:07,220
Have you seen her?
155
00:12:07,840 --> 00:12:09,990
- Seen who?
- You're an asshole.
156
00:12:09,990 --> 00:12:13,490
I'm just fucking with you.
She went thataway.
157
00:12:14,720 --> 00:12:16,710
Good luck.
158
00:12:26,940 --> 00:12:28,770
Chug. Chug. Chug. Chug.
159
00:12:28,770 --> 00:12:33,060
- Oh, it tastes so awful!
More? Huh?
160
00:12:33,080 --> 00:12:37,480
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug!
161
00:12:48,560 --> 00:12:50,970
Angad, what the hell is this?
162
00:12:50,970 --> 00:12:54,340
Mealtime mori.
It means "adoring body of a woman."
163
00:12:54,340 --> 00:12:56,200
Does she hand it to me, or, like...
164
00:12:56,200 --> 00:12:59,630
No, dude. It's a body buffet.
Help yourself.
165
00:12:59,630 --> 00:13:01,620
All right, then. Ohh.
166
00:13:01,620 --> 00:13:04,150
Mmm!
Thank you!
167
00:13:04,750 --> 00:13:07,270
Mmm. Do you do birthdays?
168
00:13:07,270 --> 00:13:09,710
Like, weddings, maybe?
169
00:13:33,670 --> 00:13:36,220
Yo, dude.
What the fuck are you looking at?
170
00:13:36,220 --> 00:13:39,920
- Oh, hey, guys.
- So, are you a peeping tom now?
171
00:13:39,920 --> 00:13:44,810
- No. Uh, is Jill out there?
- Yeah. She's blowing a line of guys.
172
00:13:47,410 --> 00:13:48,700
Ha ha ha ha!
173
00:13:48,700 --> 00:13:50,470
David blew it with Jill.
174
00:13:50,470 --> 00:13:52,050
Ooh, sucks for you, man.
175
00:13:52,050 --> 00:13:54,060
- I just saw her in the living room.
- I was just there.
176
00:13:54,060 --> 00:13:56,120
Well, you're in the wrong
place at the wrong time, then.
177
00:13:56,120 --> 00:13:57,720
- She was talking to Steve.
- Uh-oh.
178
00:13:57,720 --> 00:14:01,340
- Wait. Who's Steve?
- Some older dude... great lips.
179
00:14:01,360 --> 00:14:05,650
Give her some space. When I was
talking to her, she looked ready to kill.
180
00:14:16,890 --> 00:14:18,490
Whoo!
181
00:14:30,710 --> 00:14:32,650
- Hey!
- Hi.
182
00:14:33,170 --> 00:14:36,250
- May... may I sit?
- Yeah.
183
00:14:36,450 --> 00:14:39,980
Oh. Well, that's... that's all I can ask for.
184
00:14:43,480 --> 00:14:46,010
I...I'm Teddy, by the way.
185
00:14:46,010 --> 00:14:47,710
- Melanie.
- Melanie.
186
00:14:47,710 --> 00:14:49,560
- Nice to meet you.
- You, too. Nice to meet you.
187
00:14:49,560 --> 00:14:52,220
- Cool. And who do you know?
- Not a lot of people.
188
00:14:52,220 --> 00:14:53,110
Oh, wow.
189
00:14:53,110 --> 00:14:56,530
- Yeah.
- Is that why you're sitting here by yourself?
190
00:14:57,550 --> 00:14:59,560
So, I...I know you're thinking.
191
00:14:59,560 --> 00:15:03,320
The answer is, yes, my carpet
matches my drapes.
192
00:15:03,320 --> 00:15:05,170
You are out of control.
193
00:15:05,170 --> 00:15:07,540
No. No.
I'm... I'm... I'm actually in complete control.
194
00:15:07,540 --> 00:15:11,040
Oh. See, the thing is,
you think you are, but you're not.
195
00:15:11,040 --> 00:15:13,990
I kind of think that you're into me.
196
00:15:13,990 --> 00:15:16,070
Well, I do think you're funny.
197
00:15:16,070 --> 00:15:19,490
Yeah. Yeah? Like, funny, "ha ha,"
or funny, "strange"?
198
00:15:19,490 --> 00:15:21,720
What?
I mean, do you have a preference?
199
00:15:21,720 --> 00:15:24,890
'Cause I could go either way.
I...
200
00:15:25,140 --> 00:15:27,210
Party like fuck!
201
00:15:53,210 --> 00:15:56,870
- Yeah! Ha ha!
- Whoo!
202
00:15:56,870 --> 00:16:00,110
Time to throw out the trash!
203
00:16:04,440 --> 00:16:07,350
It's about to get real cold in here!
204
00:16:07,350 --> 00:16:09,780
Here we go!
205
00:16:19,340 --> 00:16:23,140
- Yeah.
- Yeah. Basically...
206
00:16:27,650 --> 00:16:28,760
Ohhhhh!
207
00:16:28,760 --> 00:16:32,020
[ Shouting in Japanese ]
208
00:16:32,020 --> 00:16:33,740
Craig fucking bit her!
209
00:16:33,740 --> 00:16:35,310
[ Shouting in Japanese ]
210
00:16:35,310 --> 00:16:38,460
Wait! Hey, no! Come on!
211
00:16:45,360 --> 00:16:50,520
What's up, Allison?
You've gotten all sexy since last year.
212
00:16:51,190 --> 00:16:53,890
Are you working out?
213
00:16:53,890 --> 00:16:56,260
I... Pace a lot.
214
00:16:56,260 --> 00:17:01,280
I can see you've got a hot body,
even though you cover it up.
215
00:17:01,280 --> 00:17:03,800
It's called "clothing."
216
00:17:03,800 --> 00:17:05,990
Why don't we remove some of it?
217
00:17:05,990 --> 00:17:09,120
If only you had opposable thumbs.
218
00:17:13,340 --> 00:17:15,710
I'm sorry. I'm sorry.
219
00:17:15,710 --> 00:17:17,250
I'm sorry.
220
00:17:17,250 --> 00:17:22,070
Ah. My girlfriend dared me.
She's a bitch!
221
00:17:23,150 --> 00:17:26,320
- You look crazed.
- Yeah. Have you seen her?
222
00:17:26,320 --> 00:17:28,710
I'm not exactly looking, no offense.
223
00:17:28,710 --> 00:17:31,630
Well, she was just here.
She was just...
224
00:17:31,630 --> 00:17:36,550
Hey, do... do you think
people ever get what they deserve?
225
00:17:36,970 --> 00:17:39,560
Well, if they do, Allison...
226
00:17:39,560 --> 00:17:44,430
If they do, you're gonna be a
very happy person someday, okay?
227
00:17:44,430 --> 00:17:47,240
You know, once in a while,
you say something awesome.
228
00:17:47,240 --> 00:17:49,590
Mm. Every once in a while.
Yeah. Thank you.
229
00:17:49,590 --> 00:17:51,510
Tell Jill that, please.
Can you remind her?
230
00:17:51,510 --> 00:17:53,090
- Oh, my God.
- Okay.
231
00:17:53,090 --> 00:17:54,810
It's on. Yeah!
232
00:17:54,810 --> 00:17:59,210
Unh! Unh! Unh! Unh! Unh! Unh!
233
00:18:01,690 --> 00:18:05,740
F-f-fucking savages, right?
234
00:18:07,010 --> 00:18:10,290
- I've come to a conclusion.
- Wait, wait, wait, wait. Hold on. Hold on.
235
00:18:10,290 --> 00:18:13,710
- "Conclusion" means the end of something.
- No, no, no, no. No.
236
00:18:13,710 --> 00:18:16,250
- I have a surprise for you.
- A surprise?
237
00:18:16,250 --> 00:18:19,310
- I..I..I like surprises.
- Oh, you like surprises?
238
00:18:19,310 --> 00:18:25,120
Well, meet me upstairs in 10 minutes,
and I'll give it to you
239
00:18:25,730 --> 00:18:27,960
Where? Uh...
240
00:18:27,960 --> 00:18:31,460
Better pay attention...Teddy.
241
00:18:31,780 --> 00:18:35,170
Okay. I can do that.
242
00:18:42,650 --> 00:18:46,250
Sorry. Watch it.
I just scored my number-one draft pick.
243
00:18:46,250 --> 00:18:48,440
- What the hell does that mean?
- Melanie trembley...
244
00:18:48,440 --> 00:18:51,470
She just... she asked me to, like, go upstairs
and says she has a surprise for me.
245
00:18:51,470 --> 00:18:53,910
She's probably crawling out a
window right now.
246
00:18:53,910 --> 00:18:56,300
Oh, wow! Huh!
You're gonna grow old with a lot of cats.
247
00:18:56,300 --> 00:18:58,020
Okay, fuck you, Teddy.
You don't even know me.
248
00:18:58,020 --> 00:19:01,320
Please. Can we have a moment.
Yeah, how goes the Jill hunting?
249
00:19:01,320 --> 00:19:04,000
Can you please do me a favor?
If you see her anywhere, you have to tell me.
250
00:19:04,000 --> 00:19:08,270
Yeah. Do you know what?
I'm gonna text you, but, please dude, just...
251
00:19:25,200 --> 00:19:27,590
What was that?
252
00:19:32,340 --> 00:19:35,960
- No, Kyle.
- Shut up.
253
00:19:38,820 --> 00:19:40,160
Rad.
254
00:19:47,440 --> 00:19:49,210
Kyle.
255
00:19:49,920 --> 00:19:51,550
Kyle.
256
00:19:52,490 --> 00:19:55,030
- Kyle!
- Fuck, Bonnie!
257
00:20:02,900 --> 00:20:04,680
What?
258
00:20:06,670 --> 00:20:09,660
What's your problem?
259
00:21:14,830 --> 00:21:16,460
Jill?
260
00:21:31,580 --> 00:21:33,410
Aaah!
261
00:21:34,840 --> 00:21:36,900
I got it!
262
00:21:36,900 --> 00:21:38,130
Ugh!
263
00:21:41,590 --> 00:21:43,080
Relax! Remain calm!
264
00:21:43,080 --> 00:21:46,570
Everything is under control!
Nobody panic!
265
00:22:11,890 --> 00:22:13,660
David!
266
00:22:13,660 --> 00:22:16,580
I told you those fuckers at
home depot knew what they were doing!
267
00:22:16,580 --> 00:22:19,110
It's a great party.
268
00:22:35,950 --> 00:22:37,510
Okay.
269
00:22:37,510 --> 00:22:39,070
All right.
270
00:22:51,310 --> 00:22:53,210
Here we go.
271
00:22:58,410 --> 00:23:00,470
Oh, wow.
272
00:23:04,040 --> 00:23:07,370
- Uh, shoe-- shoes off.
- R-right. Yeah.
273
00:23:09,130 --> 00:23:10,450
Yeah.
274
00:23:10,450 --> 00:23:12,860
Look, is there somewhere
I can go to get away from all this?
275
00:23:12,860 --> 00:23:15,320
I just...
I need to get my shit together.
276
00:23:15,860 --> 00:23:17,910
Just for a minute.
277
00:23:18,470 --> 00:23:20,610
My parents' bedroom.
278
00:23:20,610 --> 00:23:23,670
- Okay.
- Up the stairs, last door on the left.
279
00:23:24,670 --> 00:23:27,290
Don't fuck anything up!
280
00:23:30,130 --> 00:23:32,070
Attention!
281
00:23:32,900 --> 00:23:35,290
- Do you have room for two in
there?
282
00:23:35,290 --> 00:23:39,570
I know we're going gung-ho,
but the night is still young, though!
283
00:23:42,410 --> 00:23:45,560
And all the guys who are...
284
00:23:56,790 --> 00:24:00,390
So, let me hear you let go!
285
00:24:03,240 --> 00:24:05,820
- Will you just give me a chance?
- For what?
286
00:24:05,820 --> 00:24:10,750
To apologize.
I just... I..I just want to apologize to you.
287
00:24:12,900 --> 00:24:16,960
- Okay.
- Look, can we go somewhere private?
288
00:24:18,860 --> 00:24:21,110
- Please?
- Everyone! Everyone!
289
00:24:21,110 --> 00:24:23,640
Follow me outside!
The party's just getting started!
290
00:24:23,640 --> 00:24:25,670
We're getting ready to rock!
291
00:24:25,670 --> 00:24:27,680
Yeah! Yeah!
292
00:25:03,970 --> 00:25:06,560
Mmm. Wow.
293
00:25:06,560 --> 00:25:09,710
You have been blessed with
so many gifts.
294
00:25:11,040 --> 00:25:15,050
Mmm. Oh, no, no, no, no.
Keep a light on.
295
00:25:15,050 --> 00:25:17,010
All right?
296
00:25:37,520 --> 00:25:40,150
Jill, I'm really sorry.
297
00:25:40,150 --> 00:25:43,320
For what, exactly?
298
00:25:44,530 --> 00:25:47,370
You don't even know
what you're apologizing for.
299
00:25:47,370 --> 00:25:50,690
- It's not for the kiss?
- That's only part of it, David.
300
00:25:50,690 --> 00:25:53,130
What's the other part?
301
00:25:54,000 --> 00:25:57,060
You made me feel replaceable.
302
00:25:57,060 --> 00:25:59,560
Oh, no.
I could never replace you.
303
00:25:59,560 --> 00:26:02,600
You know, it's not only...
it's not only what you did.
304
00:26:02,600 --> 00:26:04,900
It's who. It's where. It's when.
305
00:26:04,900 --> 00:26:08,160
It's like you stepped into a
part of my life where you didn't belong.
306
00:26:08,160 --> 00:26:11,310
- I thought I belonged everywhere.
- I guess you don't.
307
00:26:11,620 --> 00:26:13,920
Oh, well.
308
00:26:17,380 --> 00:26:20,110
Your skin is so soft.
309
00:26:21,890 --> 00:26:24,710
And you smell so yummy.
310
00:26:24,710 --> 00:26:27,050
Less words. Ugh! Ugh!
311
00:26:27,050 --> 00:26:29,220
Ugh! Ugh!
312
00:26:29,950 --> 00:26:31,470
Yeah.
313
00:26:34,710 --> 00:26:38,150
Wha-huh!
Oh, yeah! Go!
314
00:26:38,150 --> 00:26:39,890
Yes! Ohh!
315
00:26:39,890 --> 00:26:41,430
- You like that?
- Yeah!
316
00:26:41,430 --> 00:26:43,910
You like that, you little stupid fuck?!
317
00:26:43,910 --> 00:26:46,240
It's good!
318
00:26:50,350 --> 00:26:53,760
May your good health be twofold.
319
00:26:56,960 --> 00:26:59,430
This is a delicacy in my country.
320
00:26:59,430 --> 00:27:02,160
Hey, fucking come on!
321
00:27:04,790 --> 00:27:07,850
I just want to forget this
ever happened, okay? I just... I...
322
00:27:07,850 --> 00:27:10,850
That is a really stupid thing to say.
323
00:27:10,850 --> 00:27:13,620
Jill, we've been together a long time.
324
00:27:13,620 --> 00:27:16,100
- Two years really isn't that long.
- What?
325
00:27:16,100 --> 00:27:17,590
No, it's not.
326
00:27:17,590 --> 00:27:21,190
It's like... what is it?...
730 days, two years.
327
00:27:21,190 --> 00:27:23,820
It's a long time.
328
00:27:23,820 --> 00:27:26,550
You're an idiot.
329
00:27:33,310 --> 00:27:35,970
Oh, I love it!
330
00:27:35,970 --> 00:27:39,480
All right! Now, before we head
to the back of the garden,
331
00:27:39,480 --> 00:27:41,510
I got one more surprise.
332
00:27:41,510 --> 00:27:43,720
Ooh! You're so good, Teddy.
333
00:27:43,720 --> 00:27:45,580
- Teddy, right?
- Yeah.
334
00:27:45,580 --> 00:27:47,880
You like playing dirty?
335
00:27:47,880 --> 00:27:49,010
Ow!
336
00:27:49,010 --> 00:27:50,980
Are you in pain?
337
00:27:50,980 --> 00:27:52,990
- Ohh! Ohh!
- Yeah. Yeah.
338
00:27:53,590 --> 00:27:56,450
- Mmm. Mmm. Mmm.
- Suck it.
339
00:27:57,550 --> 00:27:59,220
So good.
340
00:27:59,220 --> 00:28:02,930
You like all of them.
341
00:28:47,060 --> 00:28:51,100
I wish you'd never gone away.
342
00:28:51,100 --> 00:28:53,250
So, you want me stuck here?
343
00:28:53,250 --> 00:28:57,510
No, I don't want you stuck.
I just want you here with me.
344
00:28:57,510 --> 00:28:59,480
- Right.
- You know what I mean.
345
00:28:59,480 --> 00:29:01,910
No, David, I don't know what you mean.
I don't.
346
00:29:01,910 --> 00:29:03,540
Tell me what you mean, David.
347
00:29:03,540 --> 00:29:05,800
I just mean, like, if we worked it out,
we wouldn't be fighting right now.
348
00:29:05,800 --> 00:29:07,670
We'd be out there having fun
with everyone else,
349
00:29:07,670 --> 00:29:10,150
but instead, we're, like,
fighting each other, you know?
350
00:29:10,150 --> 00:29:12,230
Yeah. So, this is... this is now...
this is all my fault?
351
00:29:12,230 --> 00:29:14,040
No, you don't get it.
You don't get it.
352
00:29:14,040 --> 00:29:15,910
It's not your fault, and I'm not
saying it's your fault.
353
00:29:15,910 --> 00:29:18,680
Just answer me one question.
What do you do?
354
00:29:18,680 --> 00:29:22,140
- What?
- Well, you don't want to do anything new.
355
00:29:22,140 --> 00:29:25,250
All you care about is
that this summer is like last summer.
356
00:29:25,250 --> 00:29:26,660
But what about next year?
357
00:29:26,660 --> 00:29:30,300
You don't want anything to change,
including me.
358
00:29:30,300 --> 00:29:31,730
- Jill, come on.
- What?
359
00:29:31,730 --> 00:29:34,450
- I came here to apologize.
- Yeah? Well, you suck at it.
360
00:29:34,450 --> 00:29:36,260
You suck at it.
361
00:29:36,260 --> 00:29:38,450
You know what?
You were right about one thing, though.
362
00:29:38,450 --> 00:29:40,410
If I were out there
having fun with everyone else,
363
00:29:40,410 --> 00:29:43,880
I wouldn't be wasting my time on somebody
who's gonna play the same games
364
00:29:43,880 --> 00:29:45,510
for the rest of his life.
365
00:29:45,510 --> 00:29:47,630
- Like, um, Steve?
- Who?
366
00:29:47,630 --> 00:29:49,300
Oh, who? Steve? Steven?
367
00:29:49,300 --> 00:29:51,560
- Come on. I have eyes, Jill.
- What are you talking about?
368
00:29:51,560 --> 00:29:53,120
- I'm talki--
-Okay.
369
00:29:53,120 --> 00:29:56,020
That's where you're gonna go with this?
That's where you're gonna choose to go?
370
00:29:56,020 --> 00:29:58,750
Really smart, David.
How dare you? How dare you?
371
00:29:58,750 --> 00:30:00,310
- Slow down, please.
- Slow down?
372
00:30:00,310 --> 00:30:02,370
- Yes, Jill.
Can you just give me a chance?
373
00:30:02,370 --> 00:30:05,050
Yeah. You know what, David?
You already got your chance.
374
00:30:05,050 --> 00:30:09,130
You got it, and every second that passes
is a second that you don't get to get back.
375
00:30:09,130 --> 00:30:11,190
I just wish none of this had happened, okay?
376
00:30:11,190 --> 00:30:13,200
I bet you do, David.
I bet you do.
377
00:30:13,200 --> 00:30:16,150
But you know what?
Wishing is for little kids.
378
00:30:16,150 --> 00:30:20,410
You are what you do, and you do
nothing.
379
00:30:20,880 --> 00:30:23,990
- Please. Come on.
- Don't touch me.
380
00:30:25,010 --> 00:30:27,940
I'll do anything...
anything... to keep you.
381
00:30:27,940 --> 00:30:30,980
- To keep me?
- Yeah.
382
00:30:33,700 --> 00:30:36,920
I don't know what I ever saw in you.
383
00:30:43,300 --> 00:30:45,450
- Ohh!
- Oh, God!
384
00:30:46,500 --> 00:30:47,770
Oh, yes!
385
00:30:48,260 --> 00:30:50,120
- Oh, yes!
- Careful.
386
00:30:51,810 --> 00:30:54,140
- Yes.
- Oh, so good.
387
00:30:54,540 --> 00:30:56,210
No. Hold on.
388
00:30:56,210 --> 00:30:57,400
- I can't.
- Yes, you can.
389
00:30:57,400 --> 00:30:58,920
Hold on. Yes, you can.
390
00:30:58,920 --> 00:31:00,010
- I'm trying!
- Hold on.
391
00:31:00,010 --> 00:31:01,150
- I know! I'm trying!
- Hold on.
392
00:31:01,150 --> 00:31:02,640
I'm trying!
393
00:31:10,550 --> 00:31:12,200
- Hold on!
- I'm trying!
394
00:31:12,200 --> 00:31:13,830
- Hold on!
- Okay! I'm trying!
395
00:31:13,830 --> 00:31:15,840
Ohhh! Hold on!
396
00:31:15,840 --> 00:31:17,760
Yes, yes, yes, yes, yes.
397
00:31:17,760 --> 00:31:19,190
- Yes, yes, yes, yes, yes.
- Oh, yes.
398
00:31:19,930 --> 00:31:22,570
- Ohh! Ohh! Ohh!
- Yes! Yes!
399
00:31:22,830 --> 00:31:25,400
- Ohh!
- Oh, yeah!
400
00:32:04,820 --> 00:32:07,720
Looks like we blew a fuse.
401
00:32:07,720 --> 00:32:10,050
Oh, you're funny, too.
402
00:32:10,050 --> 00:32:13,240
I'm glad you finally noticed.
403
00:32:15,600 --> 00:32:18,180
I'm gonna take a shower.
404
00:32:18,180 --> 00:32:19,810
Ohh.
405
00:32:31,530 --> 00:32:33,070
Dude.
406
00:33:11,420 --> 00:33:13,470
There will be light!
407
00:33:28,530 --> 00:33:32,550
How did you sneak in here?
Huh?
408
00:33:46,350 --> 00:33:47,440
Fuck you!
409
00:33:47,440 --> 00:33:49,560
Get out of here!
Where did you come from?!
410
00:33:49,560 --> 00:33:50,970
Where did you come from?!
411
00:33:50,970 --> 00:33:53,850
Oh. Are you getting shy now?
412
00:33:59,900 --> 00:34:01,800
What's going on?
413
00:34:01,800 --> 00:34:05,000
- Who the fuck are you, man?!
- What do you want?!
414
00:34:05,000 --> 00:34:07,520
I'm gonna fuck you up!
415
00:34:07,540 --> 00:34:09,200
Who the fuck are you?!
416
00:34:09,200 --> 00:34:10,830
Whoa, man! Stay back!
417
00:34:10,830 --> 00:34:13,260
- Get the fuck out of here!
- No!
418
00:34:17,150 --> 00:34:19,490
Fuck you, motherfucker.
419
00:34:48,390 --> 00:34:51,250
Oh, you didn't invite
somebody else, did you?
420
00:35:12,350 --> 00:35:15,770
- What the fuck?
- What is going on?
421
00:35:15,980 --> 00:35:17,690
Wait.
422
00:35:41,990 --> 00:35:45,090
I managed to wash off your scent.
423
00:36:04,440 --> 00:36:06,620
Chug! Chug! Chug! Chug!
424
00:36:06,620 --> 00:36:09,660
- Aaah!
- Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
425
00:36:09,660 --> 00:36:12,070
Oh, it tastes so awful!
426
00:36:21,110 --> 00:36:23,280
Chug! Chug! Chug! Chug!
427
00:36:23,280 --> 00:36:24,540
Whoo!
428
00:36:26,920 --> 00:36:28,910
What the fuck is going on?
429
00:36:28,910 --> 00:36:30,430
- I have no idea.
- Something's really wrong.
430
00:36:30,430 --> 00:36:33,600
Something's really wrong.
We don't know those people.
431
00:36:33,600 --> 00:36:35,680
Look at this. Look.
432
00:36:49,300 --> 00:36:50,730
Who's out there?
433
00:36:50,730 --> 00:36:52,470
Everybody. Everybody's out there,
434
00:36:52,470 --> 00:36:56,140
and they're down here, too.
David, I just saw another me downstairs.
435
00:36:56,140 --> 00:36:59,960
- What?
- I saw another Teddy, another angad, another Stan.
436
00:36:59,960 --> 00:37:02,460
Something is seriously wrong.
There's suddenly two of everyone.
437
00:37:02,460 --> 00:37:04,130
- Am I fucking nuts?
- No. No.
438
00:37:04,130 --> 00:37:07,280
I saw something, too.
I thought I was seeing things.
439
00:37:07,280 --> 00:37:09,130
What is it?
440
00:37:10,850 --> 00:37:12,710
Oh, my God.
441
00:37:15,120 --> 00:37:17,000
I saw it happen.
442
00:37:17,000 --> 00:37:20,010
Somebody that looked just like
him shot Kyle dead and ran.
443
00:37:20,010 --> 00:37:22,360
- Are they gonna kill us, too?
- Who knows?
444
00:37:22,360 --> 00:37:24,990
- Calm down, okay?
- What should we do?
445
00:37:24,990 --> 00:37:27,720
We got to figure out what's going on.
446
00:37:31,310 --> 00:37:35,130
I'm thinking something happened
with the power outage.
447
00:37:35,130 --> 00:37:37,190
We had one earlier at my house.
448
00:37:37,190 --> 00:37:39,950
Guys, guys, you're not gonna
fucking believe what I just saw.
449
00:37:39,950 --> 00:37:41,830
I think we will.
450
00:37:43,930 --> 00:37:45,290
What the fuck?
451
00:37:45,290 --> 00:37:47,290
Guys, everyone we know is
still outside.
452
00:37:47,290 --> 00:37:49,560
I just saw two identical
melanies in the same room.
453
00:37:49,560 --> 00:37:51,770
- What? What did you do?
- Well, what? I ran.
454
00:37:51,770 --> 00:37:54,720
- You left her in there?
- What the fuck was I supposed to do, huh?
455
00:37:54,720 --> 00:37:57,890
I d...
should I go back there?
456
00:37:57,890 --> 00:38:00,460
Where did these people come from?
457
00:38:00,460 --> 00:38:02,360
Even the music's repeating itself.
458
00:38:02,360 --> 00:38:04,160
There are two songs playing
right now.
459
00:38:04,160 --> 00:38:07,360
- Then we should get the fuck out of here.
- No, not without Jill.
460
00:38:07,360 --> 00:38:08,610
Ha ha ha!
461
00:38:08,610 --> 00:38:11,110
Where... where is Jill?
462
00:38:11,110 --> 00:38:14,280
- She... she must be outside.
- Do you see her?
463
00:38:14,280 --> 00:38:17,070
No. But I see you.
464
00:38:21,030 --> 00:38:24,780
Hey, yeah.
You're looking for Jill, just like before.
465
00:38:24,780 --> 00:38:26,610
Whoo!
466
00:38:26,630 --> 00:38:28,820
Wait a minute.
467
00:38:37,110 --> 00:38:40,500
Everything's gonna happen again?
468
00:38:40,500 --> 00:38:41,910
♪ don't tell me
469
00:38:41,910 --> 00:38:43,920
♪ don't tell me
♪ it's another likely story
470
00:38:43,920 --> 00:38:47,110
♪ could've pinned it on you from the start ♪
471
00:38:49,630 --> 00:38:53,680
Guys, guys, guys, guys, guys,
there's one right behind us.
472
00:38:54,990 --> 00:38:58,140
Okay. Stay calm.
Just stay calm.
473
00:38:58,970 --> 00:39:03,240
- [ Speaks indistinctly ]
- Fuck. We should get the fuck out of here.
474
00:39:10,900 --> 00:39:12,460
- Wait.
475
00:39:47,250 --> 00:39:51,520
Guys, if they know that we're here...
476
00:40:09,050 --> 00:40:11,350
- I have to go down there.
- No, no, no, no. Don't. Don't.
477
00:40:11,350 --> 00:40:14,010
- You saw what happened.
- What? What? What happened?
478
00:40:14,010 --> 00:40:18,340
I saw two identical Kyles
fighting outside.
479
00:40:18,340 --> 00:40:22,590
One of them shot and killed the other,
but I..I..I don't... I don't know who killed who.
480
00:40:22,590 --> 00:40:23,930
Fuck.
481
00:40:23,930 --> 00:40:26,410
- Fuck. We're dead.
- I'm going down there.
482
00:40:26,410 --> 00:40:29,290
No, no. David, don't.
At least come up with a plan or something.
483
00:40:29,290 --> 00:40:30,630
I...
484
00:40:30,630 --> 00:40:33,910
Hot ass coming through!
485
00:41:03,930 --> 00:41:06,780
What the fuck is he doing?
He's gonna give us away.
486
00:41:06,780 --> 00:41:08,570
Talk to her.
487
00:41:08,570 --> 00:41:11,000
It'll be hilarious, guys.
488
00:41:15,110 --> 00:41:16,970
- Fuck it.
- Fuck what?
489
00:41:16,970 --> 00:41:18,910
No, no, no, no, no.
don't... don't... don't leave me.
490
00:41:18,910 --> 00:41:20,700
Don't...
491
00:41:21,210 --> 00:41:23,110
Shit.
492
00:42:14,140 --> 00:42:18,320
It's time to throw out the trash!
493
00:42:27,830 --> 00:42:31,200
It's about to get real cold in here!
494
00:42:31,200 --> 00:42:33,710
Here we go!
495
00:42:47,220 --> 00:42:50,810
Ohhhhh!
[ Shouting in Japanese ]
496
00:42:50,810 --> 00:42:52,980
- [ Shouting in Japanese ]
- Craig fucking bit her!
497
00:42:52,980 --> 00:42:56,860
- Craig fucking bit her!
- [ Shouting in Japanese ]
498
00:42:56,860 --> 00:42:59,460
Wait! Hey, no! Come on!
499
00:42:59,460 --> 00:43:01,040
Ugh!
500
00:43:05,910 --> 00:43:08,170
[ Shouting in Japanese ]
501
00:43:09,100 --> 00:43:10,620
Hey.
502
00:43:11,250 --> 00:43:13,930
You found my hat.
503
00:43:14,580 --> 00:43:18,600
I can see you've got a hot body,
even though you cover it up.
504
00:43:18,600 --> 00:43:21,140
It's called "clothing."
505
00:43:21,860 --> 00:43:23,960
Why don't we remove some of it?
506
00:43:23,960 --> 00:43:26,750
If only you had opposable thumbs.
507
00:43:32,130 --> 00:43:34,050
I'm sorry. I'm sorry.
508
00:43:34,050 --> 00:43:37,690
My girlfriend dared me.
She's a bitch!
509
00:43:38,720 --> 00:43:42,630
Fucking freak!
Are... are you kidding me?!
510
00:44:03,910 --> 00:44:05,700
Jill?
511
00:44:40,160 --> 00:44:42,900
What's your name?
512
00:44:43,390 --> 00:44:45,250
David.
513
00:44:48,110 --> 00:44:51,100
Who the fuck are you?
514
00:44:53,710 --> 00:44:57,550
What did you bring to Jill's match?
515
00:45:01,620 --> 00:45:03,630
Roses?
516
00:45:05,640 --> 00:45:09,190
- I got it!
- Ugh!
517
00:45:12,410 --> 00:45:17,010
Relax! Remain calm!
Everything is under control! Nobody panic!
518
00:46:21,930 --> 00:46:23,450
Okay.
519
00:46:23,450 --> 00:46:26,200
All right.
Here we go.
520
00:46:31,780 --> 00:46:33,680
Whoa.
521
00:47:11,510 --> 00:47:14,210
David, I..I just saw Jill upstairs.
522
00:47:14,210 --> 00:47:16,890
- Which one?
- I..I don't know.
523
00:47:16,890 --> 00:47:20,060
Listen, she's gonna try and
come down soon, okay?
524
00:47:20,060 --> 00:47:22,070
I need you to stall her.
If there's still one outside,
525
00:47:22,070 --> 00:47:24,370
that must mean the one upstairs is the
second one, and I want to speak to her.
526
00:47:24,370 --> 00:47:25,620
The second one? Why?
527
00:47:25,620 --> 00:47:27,190
Just stall her, Teddy,
please.
528
00:47:27,190 --> 00:47:28,510
Okay, okay. Hurry.
Dude, wait.
529
00:47:28,510 --> 00:47:29,930
What?
530
00:47:29,930 --> 00:47:32,100
'Cause I know what the fuck
you're talking about.
531
00:47:32,100 --> 00:47:33,550
Right.
532
00:47:35,900 --> 00:47:38,730
Jill... oh. Hey.
Uh...
533
00:47:40,790 --> 00:47:44,560
- Hi, Teddy.
- Hey. How are you feeling?
534
00:47:44,560 --> 00:47:46,080
I'm fine.
535
00:47:46,080 --> 00:47:48,650
Good. That's...Good.
Stick that in there. Yeah.
536
00:47:48,650 --> 00:47:52,540
Just Teddy, looking for some
friendly conversation.
537
00:47:52,540 --> 00:47:54,260
What do you want?
538
00:47:54,260 --> 00:47:57,960
Nothing. I-I just... I wanted
to see how you're enjoying the party.
539
00:47:57,960 --> 00:48:01,310
- I'm enjoying it. Thank you.
- That's good. That's great.
540
00:48:16,010 --> 00:48:18,290
- Whoo!
- Stan, Jesus.
541
00:48:18,290 --> 00:48:20,070
Fucking party, bro!
542
00:48:20,070 --> 00:48:24,790
Hey, these fancy strippers are
making all the girls horny!
543
00:48:27,770 --> 00:48:29,700
Party!
544
00:48:49,690 --> 00:48:53,330
David, I'm making history
tonight, David!
545
00:48:53,330 --> 00:48:57,100
This party will literally never
be forgotten!
546
00:48:59,730 --> 00:49:02,440
I have never seen Jill like this.
547
00:49:02,840 --> 00:49:05,880
You should piss her off more often.
548
00:49:07,130 --> 00:49:09,760
Wait, wait, wait.
Where are you going?
549
00:49:09,760 --> 00:49:12,180
We need more Tequila back here.
550
00:49:12,180 --> 00:49:13,920
Yeah, no.
551
00:49:13,920 --> 00:49:15,950
Aw, thanks, man!
552
00:49:15,950 --> 00:49:18,680
You're all right, man... not
like Teddy!
553
00:49:18,680 --> 00:49:20,930
He's a dick-juicer!
554
00:49:20,930 --> 00:49:22,850
- What do you want?
- Nothing.
555
00:49:22,850 --> 00:49:28,660
I just... I wanted to know, like, um,
have you ever met yourself in a dream, maybe?
556
00:49:36,480 --> 00:49:38,800
Okay. How much have you had to drink?
557
00:49:38,800 --> 00:49:40,900
- Just only like two...
- Jill!
558
00:49:40,900 --> 00:49:43,260
Okay. Let's try this again.
559
00:49:43,260 --> 00:49:45,070
Try what again, David?
560
00:49:45,070 --> 00:49:49,340
Um...Just... can you give a
chance to apologize?
561
00:49:54,230 --> 00:49:57,620
Yeah. Go on.
Get it over with.
562
00:50:04,950 --> 00:50:08,880
Ugh. Did you see which idiot
broke this bottle?
563
00:50:09,840 --> 00:50:13,680
You know, your cage is
looking pretty good to me right now.
564
00:50:14,220 --> 00:50:17,170
Attention!
565
00:50:17,660 --> 00:50:19,800
You have room for three in there?
566
00:50:19,800 --> 00:50:24,360
I know we're going gung-ho,
but the night is still young, though!
567
00:50:25,230 --> 00:50:28,620
And all the guys who are...
568
00:51:02,080 --> 00:51:04,740
Ha ha ha!
Educate!
569
00:51:04,740 --> 00:51:09,720
- Ha ha ha!
- Now everyone...
570
00:51:09,720 --> 00:51:11,790
Oh, my God.
571
00:51:12,550 --> 00:51:14,300
Okay.
572
00:51:16,510 --> 00:51:17,730
"Go" time.
573
00:51:17,730 --> 00:51:22,180
You told me you had a surprise.
I'm just saying let's roll with it.
574
00:51:31,690 --> 00:51:33,810
Steady, now.
575
00:51:37,860 --> 00:51:40,720
Jill, I'm really sorry.
576
00:51:42,010 --> 00:51:45,610
- For what, exactly?
- For making you feel replaceable.
577
00:51:47,840 --> 00:51:52,220
- Jill, we've been together for 730 days.
- You counted?
578
00:51:52,220 --> 00:51:57,530
I mean, we've been together for two years,
which is 730 days.
579
00:51:57,530 --> 00:52:00,750
You know what?
This isn't just about what you did.
580
00:52:00,750 --> 00:52:03,470
- It's about...
- Where and when.
581
00:52:03,470 --> 00:52:06,530
Yeah. It's like I stepped into a part
of your life where I don't belong.
582
00:52:06,530 --> 00:52:08,650
- Right.
- Right.
583
00:52:08,650 --> 00:52:10,310
You did.
584
00:52:10,310 --> 00:52:13,170
I just wish none of this had
ever happened.
585
00:52:13,170 --> 00:52:15,710
- Well, wishing is for little...
- Is for little children. I know.
586
00:52:15,710 --> 00:52:19,110
And that's the thing. I can't help it. This whole
thing's got me feeling like a stupid little kid.
587
00:52:19,110 --> 00:52:22,100
Just stop. Stop.
Where did you hear that?
588
00:52:22,100 --> 00:52:25,110
Where did you hear that...
that wishing is for little children?
589
00:52:25,110 --> 00:52:27,680
Can you just give me another chance?
590
00:52:27,680 --> 00:52:30,740
- How many chances do you get?
- I know we only get one chance.
591
00:52:30,740 --> 00:52:33,980
We only get one chance, and every
second that passes is gone forever.
592
00:52:33,980 --> 00:52:38,720
- I have to... I have to ask.
- Okay, I...
593
00:52:39,230 --> 00:52:43,920
I..I just have a really weird
feeling right now.
594
00:52:43,920 --> 00:52:46,840
No, Jill. When...
595
00:52:47,360 --> 00:52:49,700
When I was watching you from the
bleachers...
596
00:52:49,700 --> 00:52:54,130
- What were you possibly thinking?
- I was thinking that I could barely recognize you.
597
00:52:54,130 --> 00:52:56,920
It's like you're this different
person, and I..
598
00:52:56,920 --> 00:53:00,620
I... Couldn't be sure if that person
would like this person.
599
00:53:00,620 --> 00:53:04,110
- That doesn't mean, David, that you go off...
- No, I felt like you were moving on,
600
00:53:04,110 --> 00:53:07,320
Like you were moving up in the world
and I was just there.
601
00:53:07,320 --> 00:53:11,120
I was just...There.
602
00:53:11,810 --> 00:53:15,940
I think the kiss was a really
stupid, stupid way of making everything
603
00:53:15,940 --> 00:53:19,990
just stop so I could catch up.
604
00:53:22,670 --> 00:53:25,680
I understand if you want to move on.
605
00:53:26,370 --> 00:53:28,920
It'll kill me, but...
606
00:53:30,600 --> 00:53:33,740
I see there's nothing else I can do.
607
00:53:34,700 --> 00:53:38,410
All I can do is ask for one last chance.
608
00:53:41,520 --> 00:53:44,840
I don't know, David.
609
00:53:45,220 --> 00:53:48,730
I don't want to stand still anymore.
610
00:54:23,530 --> 00:54:27,120
Jill?
Jill!
611
00:54:29,510 --> 00:54:31,700
Hello?
612
00:54:37,890 --> 00:54:41,500
- Stay away from me.
- Which one are you?
613
00:54:46,530 --> 00:54:47,980
Jill?!
614
00:54:49,100 --> 00:54:50,880
Never mind.
615
00:54:50,880 --> 00:54:52,800
Ohh! Ohh! Yes!
616
00:54:55,220 --> 00:54:56,600
Hold on.
617
00:54:56,600 --> 00:54:58,590
- I can't.
- Yes, you can.
618
00:54:58,590 --> 00:55:00,420
- I can't. No.
- Hold on. Hold on.
619
00:55:00,420 --> 00:55:02,720
- Hold on.
- I'm trying!
620
00:55:04,240 --> 00:55:05,560
Ohhh!
621
00:55:05,560 --> 00:55:08,330
What the fuck is going on?!
622
00:55:08,330 --> 00:55:09,890
- Shit.
- Come on.
623
00:55:16,880 --> 00:55:18,000
Jill!
624
00:55:18,000 --> 00:55:19,070
Shit!
625
00:55:19,070 --> 00:55:21,820
- I'm sorry. I'm sorry.
- You left me in there. Did she hurt you?
626
00:55:21,820 --> 00:55:25,460
No. She looked as scared of
me as I did of her.
627
00:55:25,460 --> 00:55:28,110
- I don't get it.
- Teddy, what is happening?
628
00:55:28,110 --> 00:55:31,130
This is happening all over the house.
There's like two of everybody.
629
00:55:31,130 --> 00:55:33,000
Who are they?
630
00:55:55,580 --> 00:55:58,640
They're... they're us.
They're us, but they're not us,
631
00:55:58,640 --> 00:56:01,610
and something keeps happening to
us when we lose power or...
632
00:56:01,610 --> 00:56:03,780
- What are you talking about?
- It's like, did they move?
633
00:56:03,780 --> 00:56:06,770
when they came back,
it was on the floor, right?
634
00:56:06,770 --> 00:56:09,360
It was like 15 minutes later or
15 minutes closer.
635
00:56:09,360 --> 00:56:11,310
Closer to what?
636
00:56:11,310 --> 00:56:14,390
Closer to us in time.
It's like they're catching up to us.
637
00:56:14,390 --> 00:56:18,320
- But, Teddy, that is me in there. That's me.
- I just cock-blocked myself, okay?
638
00:56:18,320 --> 00:56:22,030
And if he's anything like me,
he's gonna be pissed.
639
00:56:26,090 --> 00:56:29,440
Who are you hiding from?
640
00:56:30,830 --> 00:56:33,750
You're a weird dude, man.
641
00:56:42,420 --> 00:56:47,130
David. David.
Hey. This is Melanie.
642
00:56:47,130 --> 00:56:48,650
I know.
643
00:56:48,650 --> 00:56:51,190
These fuckers... they're moving closer
in time with each one of those blackouts.
644
00:56:51,190 --> 00:56:56,310
- It's like they're gaining on us.
- May your good health be twofold!
645
00:56:56,310 --> 00:56:58,790
They're going outside, just like before.
Fuck.
646
00:56:58,790 --> 00:57:01,940
They're moving
closer towards everyone else.
647
00:57:01,940 --> 00:57:06,070
What happens if everybody out
there sees themselves coming at them?
648
00:57:06,070 --> 00:57:08,070
Come on!
649
00:57:10,600 --> 00:57:12,720
♪ can you feel, can you feel,
650
00:57:12,720 --> 00:57:14,640
♪ can you feel, can you feel,
can you feel, can you feel,
651
00:57:14,640 --> 00:57:16,810
♪ can you feel it? ♪
652
00:57:22,860 --> 00:57:26,010
Whoo! Ha ha!
653
00:57:28,220 --> 00:57:30,340
Ha! Whoo!
654
00:57:32,870 --> 00:57:36,130
I like the way you dance when
you're angry.
655
00:57:36,130 --> 00:57:39,520
- Who says that I'm angry?
- David.
656
00:57:39,520 --> 00:57:42,110
Okay. Please.
657
00:57:42,110 --> 00:57:44,860
Mind if I cut in?
658
00:57:47,450 --> 00:57:49,950
Are you serious?
659
00:58:01,630 --> 00:58:04,070
Yeah!
660
00:58:06,390 --> 00:58:10,680
Before we head to the back of
the garden, I got one more surprise.
661
00:58:10,680 --> 00:58:13,450
If they're gaining on us in time,
then that means they might catch up to us
662
00:58:13,450 --> 00:58:16,020
if there's another one of those blackouts.
Then what?
663
00:58:16,020 --> 00:58:17,740
Surprise!
664
00:58:17,740 --> 00:58:19,880
Fucking awesome!
665
00:58:21,670 --> 00:58:25,730
They could take over our bodies.
Our lives could change forever.
666
00:58:25,730 --> 00:58:28,860
Or we could change them.
667
00:58:28,860 --> 00:58:31,250
No. I don't want to change.
668
00:58:31,250 --> 00:58:34,080
This was the best night of my ife.
669
00:58:36,320 --> 00:58:39,670
♪ there's a grenade on the floor,
get low, get low ♪
670
00:58:39,670 --> 00:58:42,790
♪ there's a grenade on the floor,
get low, get low ♪
671
00:58:42,790 --> 00:58:45,940
♪ there's a grenade on the
floor, get low, get low ♪
672
00:58:45,940 --> 00:58:48,710
♪ there's a grenade on the floor,
get low, get low ♪
673
00:58:48,710 --> 00:58:51,930
♪ there's a grenade on the floor,
get low, get low ♪
674
00:58:51,930 --> 00:58:55,230
♪ there's a grenade on the floor,
get low, get low ♪
675
00:58:55,230 --> 00:58:58,340
♪ there's a grenade on the floor,
get low, get low ♪
676
00:58:58,340 --> 00:59:01,640
♪ there's a grenade on the floor,
get low, get low ♪
677
00:59:01,640 --> 00:59:04,640
♪ good lord, I launched a grenade, hey ♪
678
00:59:04,640 --> 00:59:07,760
♪ ducking for cover, yeah,
I'm fighting by the stage ♪
679
00:59:07,760 --> 00:59:10,290
♪ this might have been the place
everybody cool ♪
680
00:59:10,290 --> 00:59:13,610
♪ Everybody cool ♪
[ Rapping indistinctly ]
681
00:59:13,610 --> 00:59:17,140
♪ so much ass
♪ shake it, shake it, shake it
682
00:59:17,140 --> 00:59:20,580
♪ down low
♪ shake it, shake it, shake it low
683
00:59:20,580 --> 00:59:22,480
♪ shake it, shake it, shake it ♪
684
00:59:22,480 --> 00:59:26,190
All right! Now, everybody,
follow me to the back of the garden!
685
00:59:41,280 --> 00:59:43,540
- Ugh!
- Ugh!
686
00:59:43,540 --> 00:59:45,190
Wait.
687
00:59:47,450 --> 00:59:51,000
- Holy shit.
- I'm... I'm not gonna hurt you.
688
00:59:51,000 --> 00:59:54,010
Who the fuck are you?
689
00:59:54,280 --> 00:59:57,720
I'm Allison.
I just got here first.
690
00:59:59,980 --> 01:00:03,640
David, why haven't I seen
yours around?
691
01:00:06,190 --> 01:00:08,060
David.
692
01:00:10,970 --> 01:00:12,480
Shit.
693
01:00:57,490 --> 01:01:00,390
Aah! Angad, you are the man!
694
01:01:00,390 --> 01:01:03,200
Two sets of twins?!
Where did you find them?!
695
01:01:03,200 --> 01:01:05,500
And don't tell me motherfucking
home depot!
696
01:01:05,500 --> 01:01:08,090
- Ha ha!
- I told you tonight would be full of surprises.
697
01:01:08,090 --> 01:01:10,840
Ha ha ha! Yeah, right there!
698
01:01:13,320 --> 01:01:16,920
- What do you want?
- Why did you come here?
699
01:01:18,460 --> 01:01:20,980
I don't know.
700
01:01:21,740 --> 01:01:26,470
I think we should go inside...
both of us, together.
701
01:01:26,470 --> 01:01:29,580
It's really lame out there.
702
01:01:33,600 --> 01:01:35,610
We may be running out of time.
703
01:01:35,610 --> 01:01:37,570
eah, no shit, David.
We have to work together on this, okay?
704
01:01:37,570 --> 01:01:39,270
- It's not all about...
- I had her, Teddy.
705
01:01:39,270 --> 01:01:41,680
- Who are you talking about?
- Don't say it.
706
01:01:41,680 --> 01:01:43,760
I was fixing it.
707
01:01:43,760 --> 01:01:46,690
I was. I was. I was fixing it.
Jill was about to forgive me.
708
01:01:46,690 --> 01:01:49,340
Do you even care which one?
709
01:02:37,940 --> 01:02:41,540
Shit. Come on.
Come on!
710
01:02:45,420 --> 01:02:47,390
Jill?!
711
01:02:47,390 --> 01:02:49,510
I've been looking for you severywhere.
712
01:02:49,510 --> 01:02:51,340
- Um...
- You know what?! You're on your own!
713
01:02:51,340 --> 01:02:54,110
- Are you insane?
- What?
714
01:02:58,600 --> 01:03:00,340
Hey! Hey!
715
01:03:00,340 --> 01:03:02,420
Hey, everybody!
Everybody listen!
716
01:03:02,420 --> 01:03:04,410
Listen up, okay?!
We're in danger!
717
01:03:04,410 --> 01:03:06,970
- Blow me!
- Please listen! Listen!
718
01:03:06,970 --> 01:03:11,020
You think that after everything that you said
to me that I'm gonna want to give you a hug?
719
01:03:11,020 --> 01:03:14,080
I..I thought we resolved all that.
720
01:03:14,080 --> 01:03:16,530
Um, are you high?
721
01:03:16,530 --> 01:03:19,790
Oh. Sorry.
Um...
722
01:03:19,790 --> 01:03:22,230
I..I thought you were someone else.
723
01:03:22,230 --> 01:03:25,060
- Okay. Well, that's a really nice thing to say.
- No. No.
724
01:03:25,060 --> 01:03:26,850
I didn't mean it like that.
I-I just...
725
01:03:26,850 --> 01:03:28,820
You know what? No.
I'm not... I'm not gonna let you do this, okay?
726
01:03:28,820 --> 01:03:31,470
I'm not gonna let... I'm not gonna
let you do this. This is all your fault.
727
01:03:31,470 --> 01:03:35,090
- I know I made you feel replaceable.
- David, just stop it. All right? Stop it.
728
01:03:35,090 --> 01:03:37,860
- Jill, I love you so much.
- Do not touch me.
729
01:03:37,860 --> 01:03:39,630
Jill, I just need one more chance, okay?
730
01:03:39,630 --> 01:03:42,910
You know what, David?
You already had your chance.
731
01:03:44,070 --> 01:03:46,660
You are so pitiful.
732
01:04:11,200 --> 01:04:14,420
- Start dancing, dude!
- No, no, no! Please, please!
733
01:04:14,420 --> 01:04:17,260
You just have to trust me!
I don't know how much time we have.
734
01:04:17,260 --> 01:04:20,850
- You suck!
- So, everybody, we need to hide!
735
01:04:36,060 --> 01:04:39,030
Do you think they'll be back?
736
01:04:58,860 --> 01:05:02,730
At least we can be ready
for them this time.
737
01:05:17,070 --> 01:05:19,720
Look, something terrible is
about to happen!
738
01:05:19,720 --> 01:05:21,980
We have to find somewhere to
hide, okay?!
739
01:05:21,980 --> 01:05:24,320
I can't explain it right now,
but we're in danger!
740
01:05:24,320 --> 01:05:27,360
the lights... the lights... they
could come back on at any second, so, please,
741
01:05:27,360 --> 01:05:31,290
I know it sounds crazy, but you have to me!
I don't know how much time we have.
742
01:05:31,290 --> 01:05:35,220
I just need everybody to hide! It's our only
chance to buy some time, so, please...
743
01:05:35,220 --> 01:05:38,190
if you could all just go to the poolhouse...
go to the poolhouse,
744
01:05:38,190 --> 01:05:42,300
and I will explain everything,
and you can just all please go!
745
01:05:42,750 --> 01:05:45,410
Turn the music back on!
746
01:05:45,410 --> 01:05:47,640
- Yeah! Right on!
- No, no, no, no, no, no!
747
01:05:47,640 --> 01:05:49,810
You don't want the music to go back on!
748
01:05:49,810 --> 01:05:52,060
- Put it on!
- Put it on!
749
01:05:52,060 --> 01:05:54,450
You don't... you don't want
the lights to come back on!
750
01:05:54,450 --> 01:05:59,120
- Put it on! Put it on!
- Sto-o-o-o-o-o-o-o-p!
751
01:05:59,120 --> 01:06:01,000
He's right!
752
01:06:01,000 --> 01:06:03,520
Something is wrong!
I've seen things, too!
753
01:06:03,520 --> 01:06:06,360
Everybody, please get in the
poolhouse quickly!
754
01:06:06,360 --> 01:06:08,810
I saw something, too.
755
01:06:08,810 --> 01:06:10,350
Quickly!
756
01:06:10,350 --> 01:06:13,410
- Everybody go!
- Hurry!
757
01:06:20,430 --> 01:06:22,860
Hurry up!
758
01:06:27,170 --> 01:06:30,230
- Jill, hey. Come on.
- Teddy, Teddy, what are you doing?
759
01:06:30,230 --> 01:06:32,510
David would never forgive me
if I let anything happen to you.
760
01:06:32,510 --> 01:06:36,680
- Everybody, faster, please!
- I don't give a shit what you or David think.
761
01:06:36,680 --> 01:06:37,760
Great.
762
01:06:37,760 --> 01:06:39,860
- Keep moving in! Go!
- Great. You know what, Steve?
763
01:06:39,860 --> 01:06:41,840
You know what, Steve?
Come on. Let's just go.
764
01:06:41,840 --> 01:06:45,040
Wait a second. I kind of want
to hear what Teddy's talking about.
765
01:06:45,040 --> 01:06:46,910
All right. Whatever. Fine.
766
01:06:46,910 --> 01:06:48,950
Everybody hurry! Faster!
767
01:06:48,950 --> 01:06:50,820
- Come on. Just let go of me!
- It's for your own good.
768
01:06:50,820 --> 01:06:54,310
- Let me go! Come on!
- Quickly! Come on! Jesus!
769
01:06:55,800 --> 01:06:58,910
Keep going! Faster! Hurry up!
770
01:07:21,510 --> 01:07:23,870
What?
Oh, my God.
771
01:07:23,870 --> 01:07:26,710
What the fuck is the story, Teddy?
772
01:07:26,710 --> 01:07:29,190
- I don't know where to begin.
- You'd better start somewhere, bro.
773
01:07:29,190 --> 01:07:32,030
- Just give him a chance.
- Something strange is happening, okay?
774
01:07:32,030 --> 01:07:35,380
I can't explain it.
I only tell you what I've seen.
775
01:07:35,470 --> 01:07:41,180
There are doubles...Or duplicates...
other versions of us, okay?
776
01:07:41,180 --> 01:07:43,370
They're all out there,
and they're here tonight.
777
01:07:43,370 --> 01:07:45,780
- He's having a bad trip.
- What the fuck, Teddy?
778
01:07:45,780 --> 01:07:48,510
- All this for a bad trip?!
- I've seen it, too, all right?
779
01:07:48,510 --> 01:07:51,010
- Well, I guess you're on the same trip.
- You know what? Back off.
780
01:07:51,010 --> 01:07:53,510
You back off, boy!
781
01:07:53,760 --> 01:07:56,190
Same with him, all right?
782
01:08:01,060 --> 01:08:03,810
Open the door! Open the door!
783
01:08:03,810 --> 01:08:04,860
It's Tracy.
784
01:08:04,860 --> 01:08:06,750
- Open up!
- Okay, okay, but which one?
785
01:08:06,750 --> 01:08:10,220
- What the fuck are you talking About?
- No, no, no, no, wait.
786
01:08:10,220 --> 01:08:11,960
What the fuck's wrong with you?
787
01:08:11,960 --> 01:08:14,080
- Somebody killed Kyle.
- What?!
788
01:08:14,080 --> 01:08:17,160
There's a killer out there.
Our lives are in danger.
789
01:08:19,930 --> 01:08:22,160
That's what I've been trying to tell you.
790
01:08:22,160 --> 01:08:25,960
Who the fuck are they?
Look closer.
791
01:08:31,160 --> 01:08:33,930
No, that... onstage.
792
01:08:39,810 --> 01:08:41,060
Oh, my God.
793
01:08:41,060 --> 01:08:43,360
What the fuck was that?!
- Shh! Quiet, quiet.
794
01:08:43,360 --> 01:08:46,350
- What was that I just saw?
- Keep it down.
795
01:08:48,120 --> 01:08:51,600
We're only a few minutes
apart from them now.
796
01:10:35,830 --> 01:10:37,420
David!
797
01:10:39,400 --> 01:10:41,660
Why isn't he afraid of them?
798
01:10:41,660 --> 01:10:43,310
He should be.
799
01:10:44,740 --> 01:10:46,770
Party!
800
01:10:47,150 --> 01:10:49,340
I just did that a few minutes ago.
801
01:10:49,340 --> 01:10:51,550
They're repeating what we did,
or at least they're trying to.
802
01:10:51,550 --> 01:10:55,190
- How the fuck do you know so much, Teddy?
- Because we saw this happen in the house.
803
01:10:55,190 --> 01:10:56,020
Who?
804
01:10:56,020 --> 01:10:57,740
- Me, Melanie, David, and Allison.
805
01:10:57,740 --> 01:11:01,940
- Everyone, just stay calm.
- Why in the fuck are you so fucking calm?!
806
01:11:01,940 --> 01:11:05,130
And don't tell me this is
another one of your fucking surprises!
807
01:11:05,130 --> 01:11:07,210
Stop! Stop!
Okay, look, we have to work together.
808
01:11:07,210 --> 01:11:10,180
You guys, they're looking in.
Get down. Get down. Get down.
809
01:11:17,770 --> 01:11:21,390
♪ So much ass
♪ shake it, shake it, shake it
810
01:11:21,390 --> 01:11:24,580
♪ down low
♪ shake it, shake it, shake it
811
01:11:24,580 --> 01:11:26,550
Hey, angad, where's David?
812
01:11:26,550 --> 01:11:29,300
I like the way you dance when you're angry.
813
01:11:29,300 --> 01:11:32,040
I'm not dancing, and I'm not angry.
814
01:11:32,040 --> 01:11:34,390
I was just talking to him.
815
01:11:34,390 --> 01:11:36,640
Do you...
Okay.
816
01:11:51,410 --> 01:11:56,540
Dude, you are always in the
wrong place at the wrong time.
817
01:11:56,540 --> 01:11:59,510
Look. Steve...
[ Speaking indistinctly ]
818
01:11:59,510 --> 01:12:00,610
All right?
819
01:12:00,610 --> 01:12:03,760
And he's on the hunt.
So, what he's gonna do is fuck your girl
820
01:12:03,760 --> 01:12:07,660
and unless you go the
other way and get her back!
821
01:12:07,660 --> 01:12:10,720
Dude! Man, you're crazy!
822
01:12:11,130 --> 01:12:14,520
Get the fuck out of the window!
I'm not gonna tell you again!
823
01:12:14,940 --> 01:12:17,130
What do they want?
824
01:12:17,130 --> 01:12:19,860
- I don't know.
- Are they dangerous?
825
01:12:19,860 --> 01:12:22,140
David... he said he saw something.
826
01:12:22,140 --> 01:12:25,400
He said he saw one of them
shoot and kill Kyle.
827
01:12:25,400 --> 01:12:27,940
- What else, Teddy?
- They move.
828
01:12:27,940 --> 01:12:31,900
With each one of those blackouts,
they disappear and reappear closer in time.
829
01:12:31,900 --> 01:12:34,240
- It's like they're catching up to us.
- Oh, my God.
830
01:12:34,240 --> 01:12:36,270
We're only a few minutes from
them now.
831
01:12:36,270 --> 01:12:39,910
What happens if they do catch up?
I mean, what does that mean for us?
832
01:12:43,750 --> 01:12:45,340
Whoo!
833
01:12:45,340 --> 01:12:47,750
Ha ha! Yeah!
834
01:12:48,420 --> 01:12:51,440
You're gonna break through,
you idiot.
835
01:12:51,440 --> 01:12:53,000
Whoo!
836
01:12:53,000 --> 01:12:55,550
I..I think I stop in a second.
837
01:13:00,590 --> 01:13:04,150
Whoo! Baby! Ha ha!
838
01:13:10,890 --> 01:13:13,640
Maybe we have less to worry
about than we think.
839
01:13:13,640 --> 01:13:16,760
- What do you mean?
- If the universe is really infinite,
840
01:13:16,760 --> 01:13:20,430
it means mathematically, there must
be replicas of our solar system out there.
841
01:13:20,430 --> 01:13:21,900
You've got to be kidding me.
842
01:13:21,900 --> 01:13:24,470
Look, just because they exist
doesn't mean they're out to get us.
843
01:13:24,470 --> 01:13:26,630
- She's right.
- Yeah? How do you figure?
844
01:13:26,630 --> 01:13:31,440
From the book of talmud.
To meet oneself is to meet God.
845
01:13:31,440 --> 01:13:35,410
Yeah? Well, in my book,
to meet God means to be dead.
846
01:13:43,160 --> 01:13:46,870
Has anybody seen David?
Have you seen David?
847
01:14:02,350 --> 01:14:04,670
Which one are you?
848
01:14:07,770 --> 01:14:11,150
- Which one are you?
- Teddy, you spaz.
849
01:14:11,150 --> 01:14:14,960
You caused a collision, bro.
Take it easy.
850
01:14:25,390 --> 01:14:28,790
Hey! Listen!
Everybody listen, all right?!
851
01:14:28,790 --> 01:14:31,110
- What's going on?
- What the...
852
01:14:31,110 --> 01:14:32,590
Listen to me, okay?
853
01:14:32,590 --> 01:14:34,680
- Oh, no.
- What's that?
854
01:14:34,680 --> 01:14:37,140
You're about to send them our way.
855
01:14:37,140 --> 01:14:40,220
- We don't have much time, all right?
- You suck!
856
01:14:40,220 --> 01:14:43,280
Look! Listen!
I saw something, okay?! I saw something!
857
01:14:43,280 --> 01:14:45,520
We were there!
858
01:14:45,520 --> 01:14:48,200
We were there, and then we were
gone, and then we came back.
859
01:14:48,200 --> 01:14:51,140
We were still there... like,
other versions of us!
860
01:14:51,140 --> 01:14:54,850
Listen to me.
They're gonna take us over, all right?
861
01:14:55,520 --> 01:14:58,600
They fucked with me, all right?
They fucked with me,
862
01:14:58,600 --> 01:15:00,120
and they're gonna fuck with you, too.
863
01:15:00,120 --> 01:15:03,250
Everything you care about
is gonna be taken from you.
864
01:15:03,250 --> 01:15:06,460
We're headed for a collision, okay?
We're getting too close to them.
865
01:15:06,460 --> 01:15:10,260
I mean, come on. Think about it.
Think about it, everybody.
866
01:15:10,260 --> 01:15:13,100
Have you felt strange tonight?
867
01:15:13,100 --> 01:15:15,910
I mean, haven't you felt it...
868
01:15:15,910 --> 01:15:19,780
Like something's strange,
something's off?
869
01:15:25,090 --> 01:15:29,200
We're gonna land on the exact
same spot as them, and then what, huh?!
870
01:15:29,200 --> 01:15:30,920
Then what?!
871
01:15:30,920 --> 01:15:33,800
Who's gonna be left... us or them?!
872
01:15:34,250 --> 01:15:37,950
They're not exactly like us, people!
That's the problem!
873
01:15:37,950 --> 01:15:39,960
He's right.
874
01:15:40,810 --> 01:15:42,710
Who's right?
875
01:15:42,710 --> 01:15:46,220
That Teddy is having a
different experience than you did.
876
01:15:46,220 --> 01:15:48,830
We've messed with the last
20 minutes of their life,
877
01:15:48,830 --> 01:15:51,580
and now he's up there saying things
that you never said before.
878
01:15:51,580 --> 01:15:52,540
So?
879
01:15:52,540 --> 01:15:54,820
So, that means that they're
hearing something different
880
01:15:54,820 --> 01:15:56,760
and everybody's
thinking something different.
881
01:15:56,760 --> 01:15:59,170
Fuck. Will anybody even be able to tell?
882
01:15:59,170 --> 01:16:01,720
We're no longer the same.
883
01:16:02,370 --> 01:16:04,110
Let's go get 'em.
884
01:16:04,110 --> 01:16:07,120
- We don't even understand this yet.
- We don't have time to.
885
01:16:07,120 --> 01:16:10,870
Look, we get them before they get us,
and they won't becatching up with anybody.
886
01:16:10,870 --> 01:16:13,550
But if we hurt them, maybe
we'll be hurting ourselves.
887
01:16:13,550 --> 01:16:15,770
That's a chance I'm willing to take.
888
01:16:15,770 --> 01:16:18,090
Ah, there it is.
889
01:16:21,680 --> 01:16:24,720
I don't have all the answers.
I don't. I don't.
890
01:16:24,720 --> 01:16:27,650
But I..I do know that we all need
to stick together.
891
01:16:27,650 --> 01:16:30,590
- If we don't, we're dead.
- Put the music back on!
892
01:16:30,590 --> 01:16:31,600
Yeah!
893
01:16:31,600 --> 01:16:33,340
Yeah! Put it on!
894
01:16:33,340 --> 01:16:35,350
- No! Fuck you! Listen!
- Put it on!
895
01:16:35,350 --> 01:16:37,520
Please!
I'm trying to help you!
896
01:16:37,520 --> 01:16:40,260
Look, if they take us over,
it's gonna change our lives!
897
01:16:40,260 --> 01:16:42,500
We can become different people!
898
01:16:45,920 --> 01:16:49,020
Put it on! Put it on!
899
01:16:49,020 --> 01:16:51,100
Put it on! Put it on!
900
01:16:51,100 --> 01:16:53,440
This could be the last night
of our lives!
901
01:16:53,440 --> 01:16:56,280
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
902
01:16:56,280 --> 01:16:59,180
Put it on! Put it on!
903
01:16:59,180 --> 01:17:03,490
Put it on! Put it on! Put it on!
904
01:17:03,490 --> 01:17:06,240
Put it on! Put it on!
905
01:17:06,240 --> 01:17:09,790
They're gonna take us over!
You don't realize this!
906
01:17:10,550 --> 01:17:13,560
Put it on! Put it on!
907
01:17:13,560 --> 01:17:18,140
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
908
01:17:18,140 --> 01:17:20,980
They fucked with me!
They're gonna fuck with all of you!
909
01:17:20,980 --> 01:17:26,650
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
910
01:17:26,650 --> 01:17:32,210
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
911
01:17:32,210 --> 01:17:38,090
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
912
01:17:38,090 --> 01:17:44,000
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
913
01:17:44,000 --> 01:17:49,740
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
914
01:18:49,150 --> 01:18:50,980
Ugh!
915
01:18:51,030 --> 01:18:53,970
Put it on! Put it on!
916
01:18:53,970 --> 01:18:59,710
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
917
01:18:59,710 --> 01:19:05,250
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
918
01:19:05,250 --> 01:19:11,240
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
919
01:19:11,240 --> 01:19:16,910
Put it on! Put it on!
Put it on! Put it on!
920
01:19:16,910 --> 01:19:20,820
- Aaaaaah! Aaaaaaah!
[ Screaming indistinctly ]
921
01:19:20,820 --> 01:19:22,920
Oh, my God!
922
01:19:27,720 --> 01:19:31,180
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
Go, go, go!
923
01:19:31,180 --> 01:19:32,900
- Open the door!
- Come on!
924
01:19:32,900 --> 01:19:34,980
- Clear the wall!
- Come on!
925
01:19:34,980 --> 01:19:37,460
- Get in!
- Hurry up!
926
01:19:37,460 --> 01:19:41,050
- Will you listen to me?!
- Clear the wall! Come on!
927
01:19:42,080 --> 01:19:43,730
Shit!
928
01:19:52,820 --> 01:19:54,790
Hold tight!
929
01:20:09,390 --> 01:20:11,960
Hold the door!
930
01:20:25,140 --> 01:20:27,730
I never felt this way before.
931
01:20:27,730 --> 01:20:31,330
I never thought I'd hear myself say that.
932
01:20:33,490 --> 01:20:36,570
Do you think we'll be alone forever?
933
01:20:57,920 --> 01:20:59,470
Mmm.
934
01:21:02,770 --> 01:21:04,180
Mmm.
935
01:21:04,220 --> 01:21:06,460
Do you hear that noise?
936
01:21:06,460 --> 01:21:10,770
- I've been hearing it all night.
- Just relax.
937
01:21:11,610 --> 01:21:14,230
This is my specialty.
938
01:21:22,200 --> 01:21:23,900
Mmm.
939
01:21:34,460 --> 01:21:36,320
- See?
940
01:21:47,330 --> 01:21:49,940
- They're gone.
- But where'd they go?
941
01:21:49,940 --> 01:21:52,930
I'm more interested to find
out where they'll be next.
942
01:21:52,930 --> 01:21:55,990
Maybe they won't come back.
Maybe that's it.
943
01:21:55,990 --> 01:21:58,940
Not good. That's not good.
944
01:22:05,550 --> 01:22:07,360
Steve!
945
01:22:13,500 --> 01:22:15,180
Damn it, David!
946
01:22:15,180 --> 01:22:17,970
Damn it, David!
This is over, okay?!
947
01:22:17,970 --> 01:22:19,510
Ugh!
948
01:22:21,650 --> 01:22:23,890
I love you.
949
01:22:27,640 --> 01:22:30,360
It's gonna be okay.
950
01:22:30,360 --> 01:22:32,510
I promise.
951
01:23:23,180 --> 01:23:25,350
What? What?
952
01:25:16,390 --> 01:25:21,150
David?
What's going on?
953
01:25:21,150 --> 01:25:25,630
What happened?
David, where did you go?
954
01:25:29,230 --> 01:25:32,690
I never meant to hurt you.
955
01:25:33,790 --> 01:25:37,490
I ju-- I was afraid.
I was afraid I might lose you.
956
01:25:39,530 --> 01:25:44,100
David, that's just part of it.
957
01:25:46,850 --> 01:25:49,930
I'll never try to hold you back again.
958
01:25:51,720 --> 01:25:54,400
Good, because you can't.
959
01:25:55,160 --> 01:25:58,420
I might have to change everything.
960
01:26:02,640 --> 01:26:05,680
Everything but you.
961
01:26:27,180 --> 01:26:30,040
I feel like we're getting
closer to each other.
962
01:26:30,040 --> 01:26:32,050
Me, too.
963
01:27:44,950 --> 01:27:47,610
I think it's over.
964
01:28:54,650 --> 01:29:00,260
Time lag's gone.
There's only one of us now.
965
01:29:00,770 --> 01:29:03,520
But which one?
966
01:29:41,170 --> 01:29:42,710
Call me?
967
01:30:40,910 --> 01:30:50,940
= Sync Born3o =
968
01:31:10,930 --> 01:31:13,570
- ♪ It's oh so big
- ♪ it's oh so big
969
01:31:13,570 --> 01:31:16,270
- ♪ they don't make small
- ♪ they don't make small
970
01:31:16,270 --> 01:31:18,720
- ♪ it's oh so big
- ♪ it's oh so big
971
01:31:18,720 --> 01:31:21,340
- ♪ they've got it all
- ♪ they've got it all
972
01:31:21,340 --> 01:31:24,080
- ♪ they're doing me a favor,
the ones who say celebrities,
973
01:31:24,080 --> 01:31:26,560
the big ball players, the
virtual newspapers ♪
974
01:31:26,560 --> 01:31:29,940
♪ at the altar, I'll sacrifice
for my saviors, listen to your
975
01:31:29,940 --> 01:31:32,170
next-door neighbor, take a green
life saver ♪
976
01:31:32,170 --> 01:31:39,560
♪ love me into the television
♪ I like it, like it, like it
977
01:31:39,560 --> 01:31:43,980
Like junkies like heroin ♪
[ Instrumental break ]
978
01:31:46,170 --> 01:31:48,870
♪ a single movement
979
01:31:48,870 --> 01:31:55,840
♪ well, you televise
♪ the bleeding of the globe
980
01:31:55,840 --> 01:32:01,000
♪ cut out the big load
♪ deep-fry them in lysol
981
01:32:01,000 --> 01:32:06,650
- ♪ clean the scalpel before you cut off
my balls, bash my face into the wall ♪
982
01:32:06,650 --> 01:32:09,310
- ♪ it's oh so big
- ♪ it's oh so big
983
01:32:09,310 --> 01:32:11,860
- ♪ they don't make small
- ♪ they don't make small
984
01:32:11,860 --> 01:32:14,270
- ♪ it's oh so big
- ♪ it's oh so big
985
01:32:14,270 --> 01:32:16,720
- ♪ they've got it all
- ♪ they've got it all
986
01:32:16,720 --> 01:32:20,140
- ♪ it's all supersmooth, major
mega ultra cruise, everything
987
01:32:20,140 --> 01:32:22,220
comes in twos, you just can't lose ♪
988
01:32:22,220 --> 01:32:24,810
♪ and of course you'll have the
right ♪
989
01:32:24,810 --> 01:32:32,450
♪ have the right to choose
♪ love me into the television
990
01:32:32,450 --> 01:32:37,830
♪ I like it, like it, like it
like great danes like burying ♪
991
01:32:37,830 --> 01:32:44,660
♪ love me into the television
♪ I like it, like it, like it
992
01:32:44,660 --> 01:32:49,150
Like junkies like heroin ♪
[ Instrumental break ]
993
01:32:52,210 --> 01:32:54,670
- ♪ It's oh so big
- ♪ it's oh so big
994
01:32:54,670 --> 01:32:57,350
- ♪ they don't make small
- ♪ they don't make small
995
01:32:57,350 --> 01:32:59,580
- ♪ it's oh so big
- ♪ it's oh so big
996
01:32:59,580 --> 01:33:02,420
- ♪ they've got it all
- ♪ they've got it all
997
01:33:02,420 --> 01:33:04,850
- ♪ keep your eyes open, the
picture's in the program, guns
998
01:33:04,850 --> 01:33:07,710
at the ready in case I should
run if I could ♪
999
01:33:07,710 --> 01:33:11,170
♪ stand now, speak now, sir, I
thank you for making the whole
1000
01:33:11,170 --> 01:33:13,070
world so nice and neat ♪
1001
01:33:13,070 --> 01:33:20,110
♪ love me into the television
♪ I like it, like it, like it
1002
01:33:20,110 --> 01:33:27,360
Like great danes like burying ♪
♪ love me into the television
1003
01:33:27,360 --> 01:33:33,680
♪ I like it, like it, like it
like junkies like heroin ♪
76791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.