Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:03,846
You can come for me if you want to.
But if you take me down,
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,730
I'm going to take you down
twice as hard and twice as fast.
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,406
ERIN: You've got to make
a full statement, on the record today.
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,448
- I need a deal.
- That can't happen, Justin.
5
00:00:11,520 --> 00:00:13,443
I'm won't lose me job for anyone.
Not him, not you.
6
00:00:14,400 --> 00:00:15,640
So, I'll call you.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,891
And that makes you think
coming here is a good idea?
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,325
No, but this does.
9
00:00:21,160 --> 00:00:24,562
DCI Luther has never,
to my knowledge, broken any laws,
10
00:00:24,800 --> 00:00:26,848
either in pursuit of his duty
or otherwise.
11
00:00:26,920 --> 00:00:28,490
I've been honoured to work with him.
12
00:00:28,560 --> 00:00:30,801
I don't want to play games.
You know, I'm too old for that.
13
00:00:30,960 --> 00:00:32,450
- I'm not a game-player.
- Good.
14
00:00:32,520 --> 00:00:33,760
'Cause neither am I.
15
00:00:38,720 --> 00:00:39,721
ALL: Ohh!
16
00:00:40,320 --> 00:00:41,446
(LAUGHING)
17
00:00:45,400 --> 00:00:47,004
Okay, ready?
18
00:00:49,760 --> 00:00:50,921
(CHEERING)
19
00:00:59,200 --> 00:01:01,123
(CHATTING IN DISTINCTLY)
20
00:01:01,240 --> 00:01:03,163
Take care. All right, see you later.
21
00:01:04,040 --> 00:01:05,644
- See you later.
- Bye-bye!
22
00:01:07,000 --> 00:01:08,445
I was going to say, er,
23
00:01:08,520 --> 00:01:11,808
- do you want a lift?
- Uh, yeah. That would be lovely, yeah.
24
00:01:11,880 --> 00:01:13,006
Yeah, okay.
25
00:01:13,080 --> 00:01:14,491
Well, I'm just parked round here.
26
00:01:14,560 --> 00:01:15,800
- Okay, cool.
- Cool
27
00:01:15,880 --> 00:01:17,086
Right.
28
00:01:27,920 --> 00:01:29,081
(SIGHING)
29
00:01:29,920 --> 00:01:31,251
So...
30
00:01:32,720 --> 00:01:34,324
So...
31
00:01:47,600 --> 00:01:48,840
You took your time.
32
00:01:49,040 --> 00:01:51,327
I was just picking my moment.
33
00:01:51,400 --> 00:01:52,845
- For three years?
- (CHUCKLING)
34
00:01:55,400 --> 00:01:57,926
But, you know, this thing...
35
00:01:58,200 --> 00:01:59,326
me and you, it's not just...
36
00:01:59,400 --> 00:02:00,731
(BANGING)
37
00:02:02,160 --> 00:02:03,321
MAN: Get down!
38
00:02:03,640 --> 00:02:04,971
(SHOUTING INDISTINCTLY)
39
00:02:06,720 --> 00:02:08,882
- Smash it in!
- We're gonna do you now!
40
00:02:10,160 --> 00:02:12,447
- Start the car.
- It's gonna be all right.
41
00:02:12,640 --> 00:02:14,529
(SHOUTING)
42
00:02:16,320 --> 00:02:17,446
(SCREAMS)
43
00:02:17,640 --> 00:02:19,563
- Come on!
- Get him out!
44
00:02:23,040 --> 00:02:24,201
(ALL SHOUTING)
45
00:02:25,280 --> 00:02:27,203
Leave her alone!
46
00:02:32,400 --> 00:02:34,402
(GIRL SCREAMING)
47
00:02:43,400 --> 00:02:45,243
Get off me!
48
00:02:47,680 --> 00:02:49,569
What?
49
00:02:49,640 --> 00:02:51,802
Hey, boys!
Hey, boys, help me deal with this.
50
00:02:54,560 --> 00:02:56,927
Ah, nah, nah, stay there. Stay there.
51
00:02:58,640 --> 00:03:00,005
All right, pass me it.
52
00:03:02,520 --> 00:03:04,010
How can I help you?
53
00:03:04,080 --> 00:03:05,525
What is it, fam?
54
00:03:05,600 --> 00:03:07,329
You're looking for something, yeah?
55
00:03:07,400 --> 00:03:09,721
What? What are you, deaf?
56
00:03:11,080 --> 00:03:13,082
Hey, deal with him, man.
57
00:03:20,240 --> 00:03:22,368
- Oh, he's fully loaded! Run! Run!
- (GANG SHOUTING)
58
00:03:22,440 --> 00:03:23,601
- Go, go. go!
- MAN: Stop!
59
00:03:24,720 --> 00:03:26,085
Put your hoods down!
60
00:03:27,280 --> 00:03:29,362
Hoods down!
61
00:03:31,320 --> 00:03:33,766
Run, run, run! Let's go!
62
00:03:38,240 --> 00:03:40,288
(GROANING)
63
00:03:41,680 --> 00:03:42,806
(GUNSHOT)
64
00:03:47,240 --> 00:03:48,765
Please, please.
65
00:03:48,840 --> 00:03:50,922
Please just wait, Callum.
Please, Callum.
66
00:03:54,000 --> 00:04:02,000
Ripped By mstoll
67
00:04:06,280 --> 00:04:11,320
♪ Love is like a sin, my love
68
00:04:13,160 --> 00:04:18,291
♪ For the ones that feel it the most
69
00:04:20,520 --> 00:04:25,401
♪ Look at her with her eyes like a flame
70
00:04:27,360 --> 00:04:33,003
♪ She will love you
like a fly will never love you
71
00:04:34,080 --> 00:04:35,889
♪ Again ♪
72
00:04:57,680 --> 00:04:59,887
How old were you when you got together?
73
00:05:01,720 --> 00:05:03,609
21, 22?
74
00:05:03,680 --> 00:05:06,081
You've, um, still got love
in your voice.
75
00:05:07,600 --> 00:05:10,365
Well, you don't
stop loving someone, do you?
76
00:05:13,680 --> 00:05:15,808
Is that a problem?
77
00:05:16,280 --> 00:05:18,965
It's, um...
It's the opposite of a problem.
78
00:05:21,480 --> 00:05:23,926
- She was very beautiful.
- She was.
79
00:05:24,680 --> 00:05:25,920
Yeah.
80
00:05:28,720 --> 00:05:29,960
(BELL RINGS)
81
00:05:30,600 --> 00:05:32,523
- Duty calls.
- Mmm.
82
00:05:40,360 --> 00:05:42,249
Justin! Come in.
83
00:05:42,320 --> 00:05:43,526
Sorry?
84
00:05:44,960 --> 00:05:46,166
Come in.
85
00:05:47,440 --> 00:05:48,521
Why?
86
00:05:48,880 --> 00:05:51,963
- What do you mean, why?
- Well, you never ask me in. Not ever.
87
00:05:53,880 --> 00:05:55,120
Mmm.
88
00:06:03,840 --> 00:06:06,684
Mary? Oh, sorry.
89
00:06:08,360 --> 00:06:10,203
Uh, this is my mate Justin.
90
00:06:10,280 --> 00:06:11,850
- (CHUCKLING) Hey there.
- Hey.
91
00:06:11,920 --> 00:06:14,526
Justin, this is Mary.
92
00:06:15,640 --> 00:06:17,802
- All right, Mary?
- Hi.
93
00:06:18,920 --> 00:06:21,366
He's my mate. And I love him.
94
00:06:26,000 --> 00:06:27,525
Right. Work!
95
00:06:27,600 --> 00:06:29,045
(CLEARING THROAT)
You gonna be all right?
96
00:06:29,120 --> 00:06:30,451
- Fine.
- Yeah?
97
00:06:30,520 --> 00:06:31,965
- Fine, yeah.
- Make yourself at home.
98
00:06:32,040 --> 00:06:34,247
Will do. Totally.
99
00:06:37,920 --> 00:06:39,763
JOHN: Well, come on, then, Justin.
100
00:06:40,880 --> 00:06:42,325
Nice to meet you, Mary.
101
00:06:42,600 --> 00:06:43,647
- Briefly.
- Yeah.
102
00:06:57,320 --> 00:06:58,526
All right, boss?
103
00:07:00,000 --> 00:07:02,844
Victims are Steven Meredith
and Shaun Butler.
104
00:07:02,920 --> 00:07:04,410
This is Meredith.
105
00:07:04,480 --> 00:07:06,847
Murdered a young solicitor
six years ago.
106
00:07:06,920 --> 00:07:08,251
It's in the file.
107
00:07:21,160 --> 00:07:23,686
- Eyewitnesses?
- Dozens.
108
00:07:23,760 --> 00:07:26,570
White male, 25 to 40.
109
00:07:26,640 --> 00:07:28,324
Lightish to darkish hair,
110
00:07:28,400 --> 00:07:30,562
short, possibly longish.
111
00:07:31,120 --> 00:07:33,088
Nondescript clothes.
112
00:07:34,240 --> 00:07:36,208
May ride a motorcycle.
113
00:07:36,280 --> 00:07:38,044
Possibly a scooter.
114
00:07:38,120 --> 00:07:39,406
Ora car.
115
00:07:41,560 --> 00:07:42,641
(SIGHS)
116
00:07:42,800 --> 00:07:45,326
- Where's the other one?
- Over here.
117
00:07:47,240 --> 00:07:49,402
Shooter walks up during the affray,
118
00:07:49,480 --> 00:07:52,131
puts the sawn-off to Butler's chest.
119
00:07:52,800 --> 00:07:54,962
- Doesn't hesitate?
- Apparently not.
120
00:07:59,720 --> 00:08:01,404
It's not an easy thing, that.
121
00:08:02,480 --> 00:08:05,211
To put a sawn-off to someone's chest
and pull the trigger.
122
00:08:08,120 --> 00:08:12,125
Even if you hate 'em.
Let alone make this mess.
123
00:08:15,600 --> 00:08:18,604
- So who's Caitlin?
- Oh, we turned up no Caitlin
124
00:08:18,680 --> 00:08:20,603
in Meredith and Butler's ambit.
125
00:08:20,680 --> 00:08:22,842
No family or known associates.
126
00:08:22,920 --> 00:08:25,321
There's no Caitlin connection
to the solicitor.
127
00:08:26,560 --> 00:08:28,085
That rules out a revenge attack.
128
00:08:28,160 --> 00:08:30,561
And this is way too heavy
for a gang beef.
129
00:08:33,040 --> 00:08:35,566
- So what's up with the website?
- Goes live in two hours.
130
00:08:35,640 --> 00:08:37,244
Well, can't we just pull it down
131
00:08:37,320 --> 00:08:40,130
or trace it to the source
or whatever you do with websites?
132
00:08:40,200 --> 00:08:43,044
Apparently not.
It's being hosted from Uzbekistan.
133
00:08:44,120 --> 00:08:45,690
Or Kazakhstan.
134
00:08:46,120 --> 00:08:47,565
One of the Stans, anyway.
135
00:08:47,640 --> 00:08:50,644
The upshot is, is that there's no way
we can pull it down in time.
136
00:08:50,720 --> 00:08:53,326
Apparently there's hundreds
of these leaflets already in the wild.
137
00:08:53,560 --> 00:08:55,847
People have been tweeting
the address since about 5:00 a.m.
138
00:08:55,920 --> 00:08:58,526
So the chances of containing this,
essentially, are...
139
00:08:58,600 --> 00:09:00,284
three-eighths of sod all.
140
00:09:14,480 --> 00:09:15,766
(KNOCK AT DOOR)
141
00:09:21,000 --> 00:09:22,240
Hello, Mary.
142
00:09:25,680 --> 00:09:28,081
Maxine, I'm DCI John Luther.
143
00:09:29,160 --> 00:09:30,685
You all right?
144
00:09:34,240 --> 00:09:36,811
This man, the killer.
145
00:09:38,800 --> 00:09:40,325
He spoke to you?
146
00:09:42,960 --> 00:09:45,008
- He did, yeah.
- What did he say?
147
00:09:48,800 --> 00:09:50,370
He, um...
148
00:09:53,200 --> 00:09:55,601
He told me not to be afraid.
149
00:09:58,400 --> 00:10:00,129
Do you remember anything
about his voice?
150
00:10:00,200 --> 00:10:02,123
- Maybe he had an accent?
- Um...
151
00:10:03,760 --> 00:10:05,091
Uh...
152
00:10:07,680 --> 00:10:08,966
It was nice.
153
00:10:09,760 --> 00:10:11,000
In what way?
154
00:10:11,760 --> 00:10:16,402
Kind. He, um...
he had a very kind voice.
155
00:10:16,480 --> 00:10:18,562
He had a kind voice?
156
00:10:20,000 --> 00:10:21,126
And then?
157
00:10:22,080 --> 00:10:23,206
(SNIFFLES)
158
00:10:23,280 --> 00:10:24,486
(WHISPERS) He...
159
00:10:25,440 --> 00:10:26,601
(CHUCKLES)
160
00:10:30,360 --> 00:10:32,681
He sat and he held Callum's hand
161
00:10:32,760 --> 00:10:35,331
until the ambulance arrived.
162
00:10:37,400 --> 00:10:38,811
Can you describe him?
163
00:10:40,720 --> 00:10:42,484
- I'm sorry?
- Describe him.
164
00:10:46,200 --> 00:10:49,090
The killer of these men.
165
00:10:52,680 --> 00:10:53,886
Why?
166
00:10:56,920 --> 00:10:58,445
Maxine, they're dead.
167
00:11:00,560 --> 00:11:03,211
Now, I know he seemed kind...
168
00:11:03,280 --> 00:11:05,009
- but that doesn't give him the right...
- What,
169
00:11:05,080 --> 00:11:06,605
give him the right
to save Callum's life?
170
00:11:06,680 --> 00:11:09,001
Stop me from being gang-raped?
171
00:11:09,080 --> 00:11:11,924
The way I see it, two people
were going to die last night.
172
00:11:12,000 --> 00:11:15,004
Thanks to this man,
and no thanks to the police, by the way,
173
00:11:15,080 --> 00:11:18,482
it wasn't me and it wasn't Callum.
174
00:11:18,800 --> 00:11:22,361
And now you're asking me
to help you send him to prison?
175
00:11:22,840 --> 00:11:25,923
I would rather go to prison myself.
176
00:11:27,720 --> 00:11:30,769
GEORGE: So how did you and John meet?
177
00:11:30,840 --> 00:11:32,001
(CHUCKLES)
178
00:11:34,800 --> 00:11:37,531
Sorry, I'm just not very comfortable
having this conversation.
179
00:11:37,600 --> 00:11:42,083
How much do you actually know
about John Luther?
180
00:11:43,760 --> 00:11:45,171
Um...
181
00:11:45,680 --> 00:11:47,569
I'm not actually sure what that means.
182
00:11:48,040 --> 00:11:50,361
Look, why don't...
Why don't we just give him a ring?
183
00:11:50,440 --> 00:11:54,001
Put it this way. Try, if you like.
184
00:11:57,000 --> 00:11:58,604
Does he ever talk about her?
185
00:11:59,720 --> 00:12:01,961
Well, he doesn't not talk about her.
186
00:12:02,760 --> 00:12:04,888
Okay, um, I've actually got to go.
187
00:12:04,960 --> 00:12:06,610
Sit down.
188
00:12:10,760 --> 00:12:12,171
I'm late for work.
189
00:12:14,240 --> 00:12:17,005
Did John ever mention how she died?
190
00:12:17,080 --> 00:12:18,525
Um...
191
00:12:18,760 --> 00:12:22,128
I'm not actually sure that
that's any of your business.
192
00:12:22,200 --> 00:12:23,645
She left him.
193
00:12:24,680 --> 00:12:29,368
Shacked up with another man.
And not long after she was killed.
194
00:12:30,280 --> 00:12:32,726
- Did he mention that?
- I'm sorry.
195
00:12:32,880 --> 00:12:36,646
I'm not sure what's
supposed to be going on here, um...
196
00:12:36,720 --> 00:12:38,006
I'm completely lost.
197
00:12:38,080 --> 00:12:41,129
That's why we're here.
To help you understand
198
00:12:41,200 --> 00:12:43,407
how lost you really are.
199
00:12:53,320 --> 00:12:54,810
(GASPING) Oh...
200
00:13:06,840 --> 00:13:08,285
You all right?
201
00:13:08,360 --> 00:13:11,330
Yeah. Got it down to about 14 possibles.
202
00:13:11,600 --> 00:13:13,602
It's just weird
seeing all these terrible things
203
00:13:13,680 --> 00:13:15,444
happening to women with the same name.
204
00:13:15,720 --> 00:13:20,044
Caitlin raped. Caitlin stabbed.
Caitlin drowned. It just seems...
205
00:13:20,360 --> 00:13:21,805
I don't know.
206
00:13:22,040 --> 00:13:23,451
Justin...
207
00:13:24,120 --> 00:13:26,168
I think it's time you move on, mate.
208
00:13:27,880 --> 00:13:30,167
I mean, you should be doing my job,
209
00:13:31,240 --> 00:13:32,969
having little Ripleys of your own.
210
00:13:36,720 --> 00:13:38,563
Been meaning to tell you that for...
211
00:13:38,960 --> 00:13:40,644
You need to get to Hamlyn Woods.
212
00:13:42,480 --> 00:13:43,686
All right, guv.
213
00:13:58,360 --> 00:14:00,966
Couple of dog walkers
found him, apparently.
214
00:14:01,800 --> 00:14:04,121
- Do we know who he is?
- Yeah, Liam Glass.
215
00:14:04,200 --> 00:14:05,611
Why does that name sound familiar?
216
00:14:05,680 --> 00:14:07,921
For a few months he was
the tabloid's favourite bogeyman.
217
00:14:08,000 --> 00:14:09,001
Because?
218
00:14:09,080 --> 00:14:11,560
He lived in the spare room of the flat
where Lucinda King died.
219
00:14:11,640 --> 00:14:13,290
Ah! The little girl.
220
00:14:13,360 --> 00:14:15,169
Yeah, four years old.
221
00:14:15,240 --> 00:14:17,322
Mr Glass was her stepfather's cousin.
222
00:14:17,480 --> 00:14:18,925
Crack cocaine addict,
223
00:14:19,000 --> 00:14:21,082
arsonist, career burglar.
224
00:14:21,800 --> 00:14:24,326
He sat by and took no action
while her mother and stepfather
225
00:14:24,400 --> 00:14:26,368
- starved and beat her to death.
- Yeah, what did he get?
226
00:14:26,520 --> 00:14:27,601
Five years?
227
00:14:27,680 --> 00:14:29,045
Four, with time served.
228
00:14:31,200 --> 00:14:32,770
Four for four.
229
00:14:34,240 --> 00:14:37,369
Our boy's killing predators, isn't he?
230
00:14:37,440 --> 00:14:40,330
People the justice system spat out.
231
00:14:41,920 --> 00:14:43,729
He's on a mission.
232
00:14:47,800 --> 00:14:49,370
We'd better find him.
233
00:14:49,440 --> 00:14:51,249
And find him fast.
234
00:15:04,160 --> 00:15:05,764
BENNY: It's going live now, boss.
235
00:15:06,840 --> 00:15:10,242
By now, many of you
will be wondering who Caitlin is.
236
00:15:12,600 --> 00:15:14,011
She was my wife.
237
00:15:16,600 --> 00:15:18,364
This is Caitlin.
238
00:15:18,440 --> 00:15:19,965
Four years ago...
239
00:15:20,560 --> 00:15:22,449
she was raped and murdered
240
00:15:23,240 --> 00:15:25,971
by a man called Milan Knizac.
241
00:15:26,040 --> 00:15:30,329
Mr Knizac had been classified
as "medium risk" by probation staff
242
00:15:30,400 --> 00:15:32,323
when he was released from prison
243
00:15:32,400 --> 00:15:35,802
less than halfway through
a nine-year sentence
244
00:15:36,040 --> 00:15:38,281
for robbery with violence.
245
00:15:41,600 --> 00:15:43,409
Caitlin wasn't just taken from me.
246
00:15:43,480 --> 00:15:45,050
She was taken from her friends.
247
00:15:45,120 --> 00:15:47,282
She was taken
from her mother and father.
248
00:15:47,360 --> 00:15:49,488
She was taken from the children
249
00:15:49,560 --> 00:15:51,403
she will never have.
250
00:15:54,840 --> 00:15:58,208
The criminal justice system
was created to protect us
251
00:15:58,280 --> 00:16:00,408
from people who would do us harm.
252
00:16:02,400 --> 00:16:06,644
But time and again,
it fails in that purpose.
253
00:16:06,960 --> 00:16:08,564
For all the Caitlins
254
00:16:09,720 --> 00:16:11,404
and for all their families,
255
00:16:12,360 --> 00:16:15,728
it's time for that failure to end.
256
00:16:18,040 --> 00:16:19,280
Okay.
257
00:16:21,080 --> 00:16:22,809
I think we've got a big problem.
258
00:16:27,800 --> 00:16:29,086
(SIGHS)
259
00:16:50,240 --> 00:16:51,844
For all their families,
260
00:16:52,880 --> 00:16:55,690
- it's time for that failure to end.
- (KNOCK AT DOOR)
261
00:16:55,760 --> 00:16:56,966
Come on in.
262
00:16:59,880 --> 00:17:03,601
Tom Marwood. Architect.
Pretty good one, apparently.
263
00:17:03,680 --> 00:17:05,569
Caitlin dies, he's depressed.
264
00:17:05,760 --> 00:17:08,286
Spends a bit of time in hospital.
Then, all of a sudden, boom.
265
00:17:08,360 --> 00:17:09,486
He's energised.
266
00:17:09,560 --> 00:17:12,166
Joins a gun club,
takes lessons in Krav Maga,
267
00:17:12,240 --> 00:17:13,890
urban survival courses.
268
00:17:13,960 --> 00:17:15,689
It's like he's training
for the zombie apocalypse.
269
00:17:15,760 --> 00:17:17,091
Wow.
270
00:17:17,160 --> 00:17:18,924
So before this all kicked off,
who was he talking to?
271
00:17:19,000 --> 00:17:20,809
Who was his confidant?
272
00:17:20,880 --> 00:17:22,962
Uh, Alan Ramsey. Caitlin's brother.
273
00:17:23,040 --> 00:17:24,610
- This one?
- Yeah.
274
00:17:25,280 --> 00:17:28,170
Ramsey. All right, find him.
We've got to talk to him.
275
00:17:30,960 --> 00:17:33,770
Guv, Marwood's been planning this
for a long time.
276
00:17:33,840 --> 00:17:35,444
He's well prepared, he's off the grid
277
00:17:35,520 --> 00:17:36,806
and we're not gonna find him
where he's at.
278
00:17:36,920 --> 00:17:38,285
We've gotta find him
where he's gonna be next.
279
00:17:38,360 --> 00:17:39,885
And how are we gonna do that?
280
00:17:39,960 --> 00:17:42,008
Well, he's making a play
for public sympathy.
281
00:17:42,080 --> 00:17:44,686
Meaning he'll keep targeting
offenders that people hate the most.
282
00:17:44,760 --> 00:17:46,603
- The worst of the worst.
- So?
283
00:17:46,680 --> 00:17:48,045
So...
284
00:17:48,120 --> 00:17:51,966
say we find the ten
most debased scumbags in London,
285
00:17:52,040 --> 00:17:53,246
put a surveillance team on 'em,
286
00:17:53,320 --> 00:17:55,721
see if we can't get to Marwood
before he gets to them.
287
00:17:56,520 --> 00:17:58,966
Yeah, well, how do we
narrow down the possibles?
288
00:17:59,040 --> 00:18:02,123
I mean, depravity is
hardly in short supply in this city.
289
00:18:02,320 --> 00:18:05,483
We collate nature of offence
against the volume of press coverage.
290
00:18:06,160 --> 00:18:08,288
It can definitely be done, boss.
291
00:18:12,240 --> 00:18:14,368
All right. Let's do it.
292
00:18:17,200 --> 00:18:18,361
(KEYS JANGLING)
293
00:18:27,800 --> 00:18:29,131
(MOBILE BEEPS)
294
00:18:29,200 --> 00:18:30,440
(RINGING)
295
00:18:32,200 --> 00:18:33,850
Hey. Can we meet?
296
00:18:33,920 --> 00:18:35,809
JOHN: Yeah. You all right?
297
00:18:37,200 --> 00:18:40,363
Yep. I just... really need to talk.
298
00:18:40,440 --> 00:18:42,044
Okay. Seriously, are you all right?
299
00:18:42,120 --> 00:18:44,487
Some people came round
after you'd gone.
300
00:18:45,120 --> 00:18:46,246
What People?
301
00:18:46,320 --> 00:18:48,607
A man and a woman.
302
00:18:49,600 --> 00:18:50,806
Police.
303
00:18:51,640 --> 00:18:54,041
I can't talk about this
on the phone. I can't.
304
00:18:54,880 --> 00:18:57,531
- I need to see you.
- Mary, all right, listen.
305
00:18:57,960 --> 00:19:00,008
Just tell me where you are right now.
306
00:19:01,440 --> 00:19:02,726
- At work.
- At work?
307
00:19:02,800 --> 00:19:05,804
- All right, good. I’ll just come now.
- No, no, don't do that.
308
00:19:15,200 --> 00:19:16,690
Mary?
309
00:19:16,880 --> 00:19:18,291
Hey.
310
00:19:20,480 --> 00:19:22,403
Should we get a cup of coffee
or something?
311
00:19:23,560 --> 00:19:25,130
Yeah. In a minute.
312
00:19:26,320 --> 00:19:27,731
- Um...
- You all right?
313
00:19:27,800 --> 00:19:29,040
Yeah, um...
314
00:19:30,760 --> 00:19:32,603
How did your wife die?
315
00:19:33,480 --> 00:19:34,686
Zoe?
316
00:19:38,720 --> 00:19:40,563
Uh, that's a long...
317
00:19:41,600 --> 00:19:42,886
It's a long story.
318
00:19:46,480 --> 00:19:48,130
(SIGHING) She was, um...
319
00:19:49,800 --> 00:19:51,325
taken...
320
00:19:52,960 --> 00:19:55,725
by a friend of mine, someone I knew.
321
00:19:58,680 --> 00:20:00,967
And if I'd asked you that question
this morning...
322
00:20:02,000 --> 00:20:03,968
before that...
323
00:20:04,040 --> 00:20:06,805
Glaswegian dick
had done his dirty business,
324
00:20:06,880 --> 00:20:08,644
would you have given me
the same answer?
325
00:20:08,720 --> 00:20:10,085
- Of course.
- Why?
326
00:20:10,280 --> 00:20:11,930
Because it's the truth.
327
00:20:13,200 --> 00:20:14,770
Hey, listen.
328
00:20:14,920 --> 00:20:17,730
- Whatever they said, they were lying.
- They had a file on you.
329
00:20:24,480 --> 00:20:27,802
- What did you do?
- Nothing. I did nothing.
330
00:20:27,880 --> 00:20:29,962
Whatever they told you,
they were lying.
331
00:20:30,040 --> 00:20:32,327
I... I think you should
stay away from me.
332
00:20:35,440 --> 00:20:37,761
- Mary! Come on.
- Please!
333
00:20:49,680 --> 00:20:51,284
Mary!
334
00:20:54,120 --> 00:20:55,724
They were lying!
335
00:20:58,800 --> 00:21:00,165
(MOBILE VIBRATES)
336
00:21:03,320 --> 00:21:04,765
Justin. What?
337
00:21:04,840 --> 00:21:07,207
JUSTIN:
We're down to 263 potentials.
338
00:21:07,280 --> 00:21:08,930
Well, you'd better move faster
than that, then, eh?
339
00:21:09,000 --> 00:21:10,650
We'll get there. Where will you be?
340
00:21:10,720 --> 00:21:13,200
Oh, I'll be checking out
the brother-in-law.
341
00:21:13,400 --> 00:21:14,481
Okay.
342
00:21:21,360 --> 00:21:22,771
(MOBILE RINGING)
343
00:21:23,000 --> 00:21:24,729
- Hello.
- George.
344
00:21:24,800 --> 00:21:26,370
John Luther!
345
00:21:26,440 --> 00:21:28,408
How the devil are you?
346
00:21:28,480 --> 00:21:31,404
I'm fair to middling.
Have you got two minutes for me?
347
00:21:32,320 --> 00:21:34,084
I'll put the kettle on.
348
00:21:52,480 --> 00:21:53,811
What?
349
00:21:54,520 --> 00:21:56,841
What are you scared of, Erin?
350
00:22:04,320 --> 00:22:08,370
I'm scared of what
this is turning into.
351
00:22:15,560 --> 00:22:16,800
(SIGHING)
352
00:22:40,680 --> 00:22:41,920
(BUZZES DOORBELL)
353
00:22:42,000 --> 00:22:43,729
(DOOR BUZZING)
354
00:22:50,400 --> 00:22:51,606
(KNOCK AT DOOR)
355
00:23:17,040 --> 00:23:18,644
- So?
- So here's the thing.
356
00:23:19,000 --> 00:23:21,082
You come for me, I'm fine with that.
357
00:23:21,720 --> 00:23:23,370
I'll match you bite for bite
358
00:23:23,440 --> 00:23:26,284
and, in the end,
we'll see who's still standing, right?
359
00:23:27,240 --> 00:23:30,449
But you need to keep away from Mary.
360
00:23:30,520 --> 00:23:32,010
She's off limits.
361
00:23:33,960 --> 00:23:36,850
But what's the point
of knowing your weak spot...
362
00:23:38,520 --> 00:23:40,568
if I don't get a chance to...
363
00:23:41,720 --> 00:23:42,767
poke it a bit?
364
00:23:45,720 --> 00:23:47,688
See, here's the thing, John.
365
00:23:47,760 --> 00:23:50,525
This isn't some pre-match symposium.
366
00:23:50,600 --> 00:23:52,762
There are no rules of play.
367
00:23:52,840 --> 00:23:56,447
- George, if you sow these seeds...
- Then what?
368
00:23:57,680 --> 00:23:59,921
I reap the whirlwind?
369
00:24:00,840 --> 00:24:01,966
Is that right?
370
00:24:03,360 --> 00:24:04,771
You know your problem?
371
00:24:06,120 --> 00:24:09,010
You've spent your life
thinking you're the whirlwind.
372
00:24:10,480 --> 00:24:11,891
Well, you're not.
373
00:24:14,040 --> 00:24:16,281
Because I'm the whirlwind, John.
374
00:24:17,240 --> 00:24:18,685
I'm the whirlwind.
375
00:24:24,120 --> 00:24:25,451
We'll see.
376
00:24:34,800 --> 00:24:36,086
(CHUCKLING)
377
00:25:19,960 --> 00:25:21,610
A big police search
is underway in London,
378
00:25:21,680 --> 00:25:24,126
trying to find vigilante suspect
Tom Marwood,
379
00:25:24,200 --> 00:25:26,009
after he posted an online video...
380
00:25:26,080 --> 00:25:27,286
(KNOCK AT DOOR)
381
00:25:32,200 --> 00:25:33,565
Who is it?
382
00:25:33,640 --> 00:25:35,449
MAN: It's Lee from downstairs.
383
00:25:36,280 --> 00:25:38,442
Um, courier dropped
something off for you.
384
00:25:38,520 --> 00:25:39,965
I signed for it.
385
00:25:40,440 --> 00:25:41,851
What is it?
386
00:25:41,920 --> 00:25:44,491
MAN: Uh, it's... I don't know,
a book or something?
387
00:25:53,680 --> 00:25:54,681
Please.
388
00:26:00,560 --> 00:26:01,721
(RINGING)
389
00:26:01,800 --> 00:26:04,167
(MOBILE RINGING)
390
00:26:11,120 --> 00:26:12,121
(RINGING)
391
00:26:15,480 --> 00:26:16,766
Hello?
392
00:26:17,880 --> 00:26:19,211
JOHN: Alan Ramsey?
393
00:26:19,880 --> 00:26:22,281
- Speaking.
- It's DCI John Luther.
394
00:26:24,280 --> 00:26:26,248
This'll be about Tom, I take it?
395
00:26:26,320 --> 00:26:28,926
JOHN: Yes, it is. Do you have
a couple of minutes to spare for me?
396
00:26:29,000 --> 00:26:30,411
Sure.
397
00:26:31,000 --> 00:26:32,206
I'll see you there.
398
00:26:54,400 --> 00:26:55,606
Alan Ramsey?
399
00:26:57,040 --> 00:26:59,486
Alan? DCI John Luther.
400
00:27:11,600 --> 00:27:13,602
(COCKING GUN) Don't move!
401
00:27:14,760 --> 00:27:16,046
All right.
402
00:27:44,240 --> 00:27:45,605
TOM: Stop, stop, stop!
403
00:27:45,680 --> 00:27:46,920
Stop!
404
00:27:48,680 --> 00:27:50,250
(BOTH PANTING)
405
00:27:50,320 --> 00:27:51,845
Do me a favour.
406
00:27:52,840 --> 00:27:55,002
And throw me
your phone and wallet, please.
407
00:28:09,840 --> 00:28:12,286
One out of five murders
408
00:28:12,640 --> 00:28:14,881
are committed by men on bail.
409
00:28:14,960 --> 00:28:17,008
- You know that?
- Every copper knows that.
410
00:28:18,320 --> 00:28:20,084
Then why does nobody
do anything about it?
411
00:28:20,160 --> 00:28:22,242
Because it's complicated.
412
00:28:23,520 --> 00:28:24,601
No, it's not.
413
00:28:26,240 --> 00:28:28,163
No, it's not.
414
00:28:29,320 --> 00:28:30,845
You've got me there.
415
00:28:33,120 --> 00:28:34,326
Listen...
416
00:28:35,560 --> 00:28:38,291
Detective Chief Inspector John Luther.
417
00:28:38,360 --> 00:28:40,488
All I want is what you want.
418
00:28:40,560 --> 00:28:43,723
To have these people locked up
so they can't do any more harm
419
00:28:43,920 --> 00:28:45,285
to anyone else.
420
00:28:47,040 --> 00:28:49,202
Now, look me in the eye
and tell me you disagree with that.
421
00:28:49,280 --> 00:28:52,523
Not the motive, maybe.
422
00:28:52,760 --> 00:28:55,684
But I seriously dispute the means.
423
00:28:56,560 --> 00:28:58,324
What, you've never been tempted?
424
00:28:59,040 --> 00:29:01,407
To administer
a bit of personal justice?
425
00:29:03,440 --> 00:29:05,681
I don't have the right to do that.
426
00:29:08,160 --> 00:29:09,571
Nobody does.
427
00:29:12,760 --> 00:29:14,171
Two days.
428
00:29:15,720 --> 00:29:17,802
Give me two days. That's all I need.
429
00:29:17,880 --> 00:29:20,008
- For what?
- To make things better.
430
00:29:20,080 --> 00:29:23,209
- You know I can't do that, Tom.
- Yes, you can.
431
00:29:23,960 --> 00:29:25,450
If you chose to.
432
00:29:29,400 --> 00:29:30,481
Tom...
433
00:29:31,200 --> 00:29:33,726
you know they're going to kill you.
434
00:29:34,200 --> 00:29:36,009
This is how all these things end.
435
00:29:39,560 --> 00:29:42,882
I died the day I came home
and found my wife's corpse
436
00:29:43,320 --> 00:29:45,368
stuffed into the airing cupboard.
437
00:29:49,240 --> 00:29:52,130
Don't make me your enemy, John.
438
00:29:53,240 --> 00:29:54,924
We're on the same side.
439
00:29:55,760 --> 00:29:57,808
I'm sorry you think that.
440
00:29:59,920 --> 00:30:01,445
Tom, listen to me.
441
00:30:05,640 --> 00:30:06,880
JOHN: Torn!
442
00:30:10,520 --> 00:30:11,885
(CLEARING THROAT)
443
00:30:12,720 --> 00:30:14,245
Um, DCI Luther?
444
00:30:20,520 --> 00:30:23,569
- He's not here, ma'am.
- Oh, okay.
445
00:30:23,640 --> 00:30:26,849
Then, um, I wonder if you
could spare me a minute, DS Ripley?
446
00:30:38,880 --> 00:30:40,086
Thank you.
447
00:30:49,520 --> 00:30:52,888
So what is this,
like a Derren Brown thing?
448
00:30:52,960 --> 00:30:54,803
- Who?
- Mindreader. Mentalist. Reads minds.
449
00:30:54,880 --> 00:30:56,644
Oh, right.
450
00:30:56,720 --> 00:30:58,688
No, you don't
want to read my mind right now.
451
00:31:00,400 --> 00:31:02,289
Full of scorpions.
452
00:31:05,160 --> 00:31:06,525
(PANTING) Right.
453
00:31:07,560 --> 00:31:09,210
He's long gone.
454
00:31:13,000 --> 00:31:15,446
I didn't know he'd be here.
Swear to God.
455
00:31:15,520 --> 00:31:16,601
I didn't call him or anything.
456
00:31:16,680 --> 00:31:18,045
He cloned your SIM.
457
00:31:19,520 --> 00:31:21,682
He's a clever boy, your brother-in-law.
458
00:31:23,160 --> 00:31:25,049
I'm beginning to like him.
459
00:31:25,120 --> 00:31:26,565
- You all right?
- Yeah.
460
00:31:26,640 --> 00:31:28,290
Yeah, I think so.
461
00:31:31,360 --> 00:31:34,921
Justin, I think
I might have taken a wrong turn
462
00:31:35,000 --> 00:31:36,843
- somewhere along the way.
- Surely not.
463
00:31:38,360 --> 00:31:41,443
Well, that wasn't exactly
the disarmingly gallant reaction
464
00:31:41,520 --> 00:31:42,726
I was hoping for
465
00:31:43,080 --> 00:31:46,766
- in my heart of hearts.
- What were you hoping for?
466
00:31:46,840 --> 00:31:49,764
In your heart of hearts?
467
00:31:52,760 --> 00:31:54,125
(MOBILE RINGING)
468
00:31:54,200 --> 00:31:55,440
(CLEARS THROAT)
469
00:31:57,280 --> 00:31:58,520
DS Ripley.
470
00:31:59,760 --> 00:32:01,171
Boss.
471
00:32:02,960 --> 00:32:04,450
Yeah, on my way.
472
00:32:06,040 --> 00:32:07,201
Got to go.
473
00:32:07,280 --> 00:32:09,851
- And fight the good fight?
- Listen, we'll... we'll put it right
474
00:32:09,920 --> 00:32:12,127
- but I really do need to go.
- Sure.
475
00:32:18,360 --> 00:32:19,850
Do you want to talk
about this properly?
476
00:32:20,240 --> 00:32:21,730
That's why I'm here.
477
00:32:21,800 --> 00:32:23,564
No, I mean... properly.
478
00:32:23,960 --> 00:32:25,769
As actual human beings.
479
00:32:26,040 --> 00:32:28,168
- Like a drink or something?
- Oh...
480
00:32:30,960 --> 00:32:35,090
- Okay.
- All right, well, I'll give you a bell.
481
00:32:35,160 --> 00:32:36,491
Okay.
482
00:32:40,760 --> 00:32:41,841
(SIGHS)
483
00:32:47,040 --> 00:32:49,520
- This got my numbers on it?
- All six of them, yeah.
484
00:32:49,600 --> 00:32:52,046
Who needs more
than six numbers? Marwood?
485
00:32:52,240 --> 00:32:54,049
Had it on his toes. Long gone.
486
00:32:55,040 --> 00:32:56,849
So, I had a visitor. Erin Gray.
487
00:32:56,920 --> 00:32:59,764
Oh, yeah? She had problems
parking her broomstick?
488
00:32:59,960 --> 00:33:01,450
She wasn't a happy flower.
489
00:33:01,520 --> 00:33:03,761
- This about Stark?
- I think so.
490
00:33:04,640 --> 00:33:08,122
- I get the impression...
- He's not playing with a straight bat?
491
00:33:08,800 --> 00:33:10,882
Yeah. I get that impression, too.
492
00:33:10,960 --> 00:33:12,200
Why, what's happened?
493
00:33:13,920 --> 00:33:15,365
Nothing.
494
00:33:15,760 --> 00:33:18,491
Listen, I've got to go. Cover for me!
495
00:33:20,400 --> 00:33:22,562
ANSWERING MACHINE:
You have one saved message.
496
00:33:22,640 --> 00:33:23,687
(BEEPS)
497
00:33:23,760 --> 00:33:26,809
MARY: Wow, you were right
by your phone. So, anyway,
498
00:33:27,120 --> 00:33:28,963
it's me. Hi.
499
00:33:29,200 --> 00:33:32,602
That's Mary.
Mary Day from last night?
500
00:33:32,680 --> 00:33:35,729
So, yeah, anyway, cool.
501
00:33:36,080 --> 00:33:37,650
Speak soon!
502
00:34:01,640 --> 00:34:02,766
(DOOR OPENS)
503
00:34:03,640 --> 00:34:07,201
I know, I know you said
to leave you alone, don't talk to you
504
00:34:07,280 --> 00:34:08,850
and I will, I'll just...
505
00:34:09,000 --> 00:34:11,002
I just wanted to say one thing.
And then I'm gone.
506
00:34:11,080 --> 00:34:12,206
Say it.
507
00:34:13,720 --> 00:34:15,961
I'm really sorry
that you saw what you saw.
508
00:34:16,040 --> 00:34:17,724
I can only imagine
how it made you feel.
509
00:34:17,800 --> 00:34:19,962
It made me want to throw up
is how it made me feel.
510
00:34:20,040 --> 00:34:21,849
It made me want to...
511
00:34:22,000 --> 00:34:23,081
vomit.
512
00:34:23,480 --> 00:34:25,164
- I didn't do those things.
- So,
513
00:34:25,240 --> 00:34:27,811
why did they say that you did?
Was it for a laugh?
514
00:34:27,880 --> 00:34:30,201
Look, I'm not gonna say
I haven't done stupid things,
515
00:34:30,280 --> 00:34:32,089
I have. I've done stupid things.
516
00:34:32,160 --> 00:34:35,403
Really stupid...
But I was trying to help people.
517
00:34:35,480 --> 00:34:37,403
And I... You know, it just got...
518
00:34:39,160 --> 00:34:41,083
It's kind of like
when your car goes into a skid.
519
00:34:41,160 --> 00:34:42,366
And they tell you, you know...
520
00:34:42,440 --> 00:34:46,411
Turn into the skid and then
you'll find yourself coasting.
521
00:34:48,200 --> 00:34:50,646
Trying to hang on
and hoping that somehow
522
00:34:50,720 --> 00:34:52,643
you'll straighten out before you...
523
00:34:54,760 --> 00:34:56,808
get to the edge. I...
524
00:35:01,760 --> 00:35:05,128
None of what they said was true.
None of it.
525
00:35:05,200 --> 00:35:07,726
So you need to tell me what is.
526
00:35:09,560 --> 00:35:11,369
I don't know if that's a good idea.
527
00:35:11,440 --> 00:35:14,489
Oh, well, how am I supposed to
trust you if you don't trust me?
528
00:35:16,760 --> 00:35:18,922
I need to know, John.
529
00:35:22,080 --> 00:35:23,570
Okay.
530
00:35:25,080 --> 00:35:26,127
All of it?
531
00:35:26,800 --> 00:35:29,087
(SIGHING) All of it.
532
00:35:31,560 --> 00:35:33,085
Every last drop.
533
00:35:38,600 --> 00:35:40,090
(MOBILE VIBRATES)
534
00:35:40,720 --> 00:35:42,563
I've got to take this. I'm sorry.
535
00:35:42,640 --> 00:35:44,005
I've got to take...
536
00:35:44,440 --> 00:35:45,646
Yeah.
537
00:35:49,800 --> 00:35:51,165
- Boss?
- Good news.
538
00:35:51,240 --> 00:35:54,767
The proactive strategy
seems to be working, in principle.
539
00:35:55,920 --> 00:35:57,524
In principle? Wow.
540
00:35:57,600 --> 00:36:01,685
A sex offender, Terence Corran,
was abducted from his flat
541
00:36:01,760 --> 00:36:03,569
a little more than two hours ago.
He's on the list
542
00:36:03,640 --> 00:36:06,325
- but we were too late.
- Oh, I had him, I had him!
543
00:36:07,440 --> 00:36:09,602
I had my hands on him.
I just let him go.
544
00:36:09,680 --> 00:36:10,806
Well, he had a gun to your head
545
00:36:10,880 --> 00:36:12,848
so I think it's more a case
of him letting you go.
546
00:36:12,920 --> 00:36:15,287
All right, look, just have Benny
send me the, um...
547
00:36:16,560 --> 00:36:17,925
address.
548
00:36:18,560 --> 00:36:19,766
All right.
549
00:36:21,000 --> 00:36:22,161
(SIGHS)
550
00:36:24,640 --> 00:36:27,883
- I'm having a horrible day.
- It's okay.
551
00:36:29,360 --> 00:36:30,566
But, um...
552
00:36:32,920 --> 00:36:35,764
I'm gonna be back late tonight.
553
00:36:35,840 --> 00:36:38,446
But later than usual, I mean.
554
00:36:38,800 --> 00:36:40,040
I will be back.
555
00:36:46,000 --> 00:36:47,889
You know where everything is.
556
00:36:47,960 --> 00:36:49,849
Yeah, I think so.
557
00:36:52,480 --> 00:36:54,881
- I'll be there.
- All right.
558
00:37:16,360 --> 00:37:17,600
(ENGINE STARTING)
559
00:37:29,960 --> 00:37:31,166
You all right?
560
00:37:44,280 --> 00:37:45,884
Corran's a paedophile.
561
00:37:46,120 --> 00:37:48,646
Did 15 years
for false imprisonment and rape.
562
00:37:49,760 --> 00:37:51,603
Bit of a tabloid nightmare.
563
00:37:51,680 --> 00:37:53,284
Went on to self-publish
poems and essays
564
00:37:53,360 --> 00:37:55,408
about inter-generational love.
565
00:37:57,360 --> 00:37:59,567
Sees himself as a champion of freedom.
566
00:37:59,640 --> 00:38:01,529
Ungoverned by religion or law.
567
00:38:01,600 --> 00:38:03,602
Yeah, I've heard that one before.
568
00:38:03,680 --> 00:38:06,650
Lack of conscience
dressed up as philosophy.
569
00:38:11,920 --> 00:38:14,924
- It's not right, is it?
- What's not?
570
00:38:15,000 --> 00:38:17,128
Well, Marwood
walks up to Butler and Meredith...
571
00:38:17,200 --> 00:38:18,361
Blam.
572
00:38:18,720 --> 00:38:20,802
Doesn't do the same with Corran.
Why is that?
573
00:38:23,560 --> 00:38:25,324
You find any keys?
574
00:38:25,480 --> 00:38:27,562
Not that I'm aware of, no. Why?
575
00:38:28,080 --> 00:38:29,809
That's what you do, you know?
You walk in,
576
00:38:29,880 --> 00:38:32,929
big bag of books in one hand,
577
00:38:33,240 --> 00:38:35,049
plop 'em down,
578
00:38:35,920 --> 00:38:37,604
put your keys on the table,
579
00:38:38,160 --> 00:38:39,844
fish out your wallet and your phone.
580
00:38:41,520 --> 00:38:43,090
Yeah, okay.
581
00:38:44,880 --> 00:38:46,803
So who took his keys and why?
582
00:39:08,080 --> 00:39:10,447
- My name is Terence Corran.
- Boss!
583
00:39:10,520 --> 00:39:12,124
I'm a paedophile.
584
00:39:12,400 --> 00:39:17,042
I spent 15 years in prison for
the heinous violation of young children.
585
00:39:17,560 --> 00:39:19,210
I've shown no contrition
586
00:39:19,280 --> 00:39:23,444
because I don 't believe sex between
adults and children to be wrong.
587
00:39:23,960 --> 00:39:27,442
Statistics suggest that,
having been released,
588
00:39:28,200 --> 00:39:31,010
I'll go on to commit
many further offences
589
00:39:31,360 --> 00:39:33,567
against many other children.
590
00:39:35,160 --> 00:39:38,960
But still,
the criminal justice system set me free.
591
00:39:40,720 --> 00:39:43,326
So what should be done with me?
592
00:39:44,600 --> 00:39:45,840
(SOBBING)
593
00:39:58,680 --> 00:39:59,920
(GROANS)
594
00:40:03,520 --> 00:40:05,921
(MUFFLED MUMBLING, IN DISTINCT)
595
00:40:16,320 --> 00:40:17,970
(GROANING) No...
596
00:40:29,840 --> 00:40:31,330
(KNOCK AT DOOR)
597
00:40:37,960 --> 00:40:41,328
- Do you understand social networking?
- No.
598
00:40:42,480 --> 00:40:44,926
Good. Then I'm not alone.
599
00:40:45,840 --> 00:40:48,127
Apparently, people are climbing
over each other
600
00:40:48,200 --> 00:40:50,328
to incite Terence Corran's execution.
601
00:40:50,400 --> 00:40:54,086
Bread and circuses.
Nothing new under the sun.
602
00:40:54,200 --> 00:40:57,409
If Tom Marwood gets his wish, and people
vote to hang the paedophile -
603
00:40:57,480 --> 00:41:00,927
and they will, for who would
suffer a paedophile to live? -
604
00:41:01,000 --> 00:41:03,002
...then there's no telling
where this is going to end.
605
00:41:03,080 --> 00:41:05,811
Riots, copycat murders,
606
00:41:06,520 --> 00:41:08,363
lynchings, pogroms.
607
00:41:08,440 --> 00:41:12,206
Gangs of vigilantes kicking to death
people whose faces don't fit.
608
00:41:14,600 --> 00:41:16,967
- Where's your head at?
- (SIGHING)
609
00:41:19,520 --> 00:41:22,000
Well, we're not gonna find
Tom Marwood before midnight.
610
00:41:22,280 --> 00:41:23,486
But if you're right,
611
00:41:23,560 --> 00:41:26,803
if he executes Corran
this all gets very ugly very quickly.
612
00:41:28,360 --> 00:41:30,169
But we know
he's monitoring the media.
613
00:41:30,240 --> 00:41:34,006
And you're right. There's nothing more
potent than private pain made public.
614
00:41:37,120 --> 00:41:38,770
(CHAINS CLANKING)
615
00:41:40,320 --> 00:41:42,163
(GROANING)
616
00:41:49,400 --> 00:41:51,448
(MUFFLED) Please.
617
00:41:53,840 --> 00:41:55,490
(GROANING)
618
00:42:05,640 --> 00:42:07,130
Upstairs has signed off.
619
00:42:08,360 --> 00:42:11,443
Having made it perfectly clear that,
if this goes lopsided,
620
00:42:11,520 --> 00:42:14,251
it's you and me
who will swing from the gibbet.
621
00:42:14,320 --> 00:42:16,129
It won't go lopsided.
622
00:42:23,120 --> 00:42:24,326
Benny?
623
00:42:24,400 --> 00:42:28,450
If this goes lopsided I need you
to find every bit of intel on Corran.
624
00:42:28,520 --> 00:42:31,171
Haunts, associates, anything
that makes your nose twitch, all right?
625
00:42:31,240 --> 00:42:33,288
- Come on.
- Go, Blue Leader.
626
00:42:34,120 --> 00:42:36,805
- Cheers, Ben.
- Cheers, Justin. Look after yourself.
627
00:42:41,000 --> 00:42:43,571
- Excuse me, mate, Kiera Mills?
- Over there.
628
00:42:49,960 --> 00:42:51,121
Kiera?
629
00:42:54,000 --> 00:42:55,490
Kiera Mills?
630
00:43:00,800 --> 00:43:02,564
Do you know what that man did to me?
631
00:43:03,560 --> 00:43:04,925
Terence Corran?
632
00:43:07,400 --> 00:43:09,402
I say "man".
633
00:43:09,960 --> 00:43:11,291
Do you know what he did?
634
00:43:13,960 --> 00:43:15,121
Yes.
635
00:43:19,680 --> 00:43:22,411
I was a little girl. I was 11.
636
00:43:27,640 --> 00:43:30,405
- And he...
- Kiera, I should explain to you
637
00:43:30,480 --> 00:43:33,802
that I have no sympathy
for Terence Corran.
638
00:43:35,200 --> 00:43:36,611
All right? Not one bit.
639
00:43:36,680 --> 00:43:39,729
And I don't get to choose who
should live and who should die.
640
00:43:41,160 --> 00:43:42,810
Even if I hate them myself.
641
00:43:45,800 --> 00:43:48,804
This is the hardest thing
I've ever had to ask someone to do.
642
00:43:53,040 --> 00:43:54,565
What do you want?
643
00:43:57,960 --> 00:44:00,531
I want you to plead
for Terence Corran's life.
644
00:44:15,640 --> 00:44:18,041
- Benny Boy?
- So I've been trawling the list
645
00:44:18,120 --> 00:44:20,202
of Corran's known associates.
646
00:44:20,800 --> 00:44:22,325
Nothing solid.
647
00:44:22,640 --> 00:44:26,326
But about a month back,
a parole officer got a tip-off
648
00:44:26,560 --> 00:44:28,881
that a nonce, a Gordon Murray,
649
00:44:28,960 --> 00:44:33,010
was in breach of his parole,
associating with known sex-offenders.
650
00:44:33,080 --> 00:44:36,766
Corran's not been named but him
and Murray were known to be BFFs.
651
00:44:36,840 --> 00:44:38,729
Right, and where do we find Murray?
652
00:44:54,160 --> 00:44:55,286
(SIGHS)
653
00:44:55,360 --> 00:44:56,885
All right, Gordon?
654
00:44:57,200 --> 00:44:58,645
We're the filth.
655
00:44:59,080 --> 00:45:02,129
Which is funny, really,
considering who we're talking to.
656
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
(GRUNTS)
657
00:45:07,600 --> 00:45:08,806
Shall we try that again?
658
00:45:08,880 --> 00:45:10,644
I'll have a lemonade, please.
659
00:45:23,680 --> 00:45:25,842
(GROANS)
660
00:45:30,080 --> 00:45:31,161
What do you want?
661
00:45:35,160 --> 00:45:37,686
NEWSREADER: They say Marwood
could be unpredictable and dangerous.
662
00:45:37,760 --> 00:45:39,444
Everyone wants him dead.
663
00:45:40,000 --> 00:45:43,686
Your mate, Terence Corran.
King Nonce.
664
00:45:45,080 --> 00:45:46,411
He's got less than an hour.
665
00:45:46,560 --> 00:45:48,289
- I think you know where he is.
- How could I?
666
00:45:48,360 --> 00:45:49,850
I think Marwood's been following you.
667
00:45:49,960 --> 00:45:52,804
I think he's taken Terence
back to your... clubhouse,
668
00:45:52,880 --> 00:45:56,851
where you and your dirty little mates
have your social gatherings.
669
00:45:59,280 --> 00:46:02,602
So where is it? Back of someone's pub?
Dirty little shop somewhere?
670
00:46:02,720 --> 00:46:03,960
- Come on.
- No, you've got it wrong, mate.
671
00:46:04,040 --> 00:46:06,168
I'm not your mate.
I'm far from your mate.
672
00:46:06,280 --> 00:46:08,442
The sight of you makes me
want to wash my skin with Domestos.
673
00:46:08,560 --> 00:46:11,564
The terms of my parole
forbid me from using the internet
674
00:46:11,640 --> 00:46:13,802
or mixing with other sex offenders.
675
00:46:14,200 --> 00:46:15,611
- Is that right?
- Boss...
676
00:46:18,200 --> 00:46:19,361
JUSTIN:
Can you turn that up, please, love?
677
00:46:19,480 --> 00:46:21,608
MARTIN: Thank you very much,
ladies and gentlemen.
678
00:46:22,520 --> 00:46:27,162
I know you're all aware
of how urgent this situation is.
679
00:46:27,440 --> 00:46:31,331
So Kiera will now make
a short statement.
680
00:46:35,120 --> 00:46:37,521
My name is Kiera Mills.
681
00:46:37,760 --> 00:46:41,082
You don't know me,
because I was never named in the press.
682
00:46:43,040 --> 00:46:46,487
But 18 years ago,
when I was a little girl,
683
00:46:46,600 --> 00:46:49,604
Terence Corran stole me
from the back of my mum's car.
684
00:46:49,760 --> 00:46:52,286
She'd just popped to the shops
to get some milk.
685
00:46:52,880 --> 00:46:57,169
Terence Corran kidnapped me
and raped me.
686
00:46:59,280 --> 00:47:01,009
He ruined my life.
687
00:47:08,240 --> 00:47:11,528
This morning, a man
kidnapped Terence Corran
688
00:47:11,600 --> 00:47:15,525
and threatened to kill him
for all the terrible things he has done.
689
00:47:16,360 --> 00:47:19,170
Not just to me
but to other little boys and girls.
690
00:47:23,280 --> 00:47:25,408
(GRUNTING)
691
00:47:26,440 --> 00:47:28,727
So I have come here today...
692
00:47:30,680 --> 00:47:36,722
to send a message to the man
who has Terence Corran in his keeping.
693
00:47:40,080 --> 00:47:41,411
And that message...
694
00:47:46,440 --> 00:47:48,408
That message is kill him!
695
00:47:48,720 --> 00:47:50,529
(REPORTERS CLAMOURING)
696
00:47:58,960 --> 00:48:00,883
Right, you tell me where he is
697
00:48:00,960 --> 00:48:03,088
or when they come for you,
I'll let you just hang.
698
00:48:03,160 --> 00:48:04,685
- Don't look at me, mate.
- Come on!
699
00:48:04,880 --> 00:48:07,724
- All right! There's a lock-up.
- A lock-up? Where is it?
700
00:48:07,800 --> 00:48:10,007
We use it for meeting, socialising...
701
00:48:10,080 --> 00:48:12,845
- You disgust me! Come on.
- If I tell you,
702
00:48:13,200 --> 00:48:15,362
you might find some materials.
703
00:48:15,440 --> 00:48:18,046
- Shut up, shut up! Where is it?
- None of it's mine!
704
00:48:18,120 --> 00:48:21,806
- Where is it? Tell me now!
- I want it in writing.
705
00:48:22,520 --> 00:48:24,921
Horsemonger Lane, the railway arches.
706
00:48:25,080 --> 00:48:26,969
You just... All you do
is cross the estate.
707
00:48:27,040 --> 00:48:29,361
Benny. Corran's got a lock-up.
708
00:48:29,800 --> 00:48:31,848
Railway arches, Horsemonger Lane.
709
00:48:31,920 --> 00:48:33,649
Scramble ARV now.
710
00:48:38,600 --> 00:48:41,843
(MUFFLED) Don't! Don't! Please.
711
00:48:44,960 --> 00:48:48,009
(GROANING)
712
00:48:54,760 --> 00:48:56,171
(MUFFLED) Please, no!
713
00:49:06,840 --> 00:49:09,241
(MUFFLED) Please just let me go.
714
00:49:13,920 --> 00:49:15,684
(SOBBING)
715
00:49:17,840 --> 00:49:20,207
Please, no!
716
00:49:21,400 --> 00:49:24,131
Oh, God. Oh, God!
717
00:49:26,600 --> 00:49:28,762
(SCREAMING)
718
00:49:29,520 --> 00:49:31,090
Shh, shh, shh.
719
00:49:31,160 --> 00:49:32,650
(CORRAN SOBBING)
720
00:49:41,040 --> 00:49:44,249
CO19 are en route. ETA 13 minutes.
721
00:49:44,320 --> 00:49:46,243
Local units should be there in nine.
722
00:49:46,880 --> 00:49:48,609
Wait, boys, he's tweeting the address!
723
00:49:49,040 --> 00:49:51,281
We're on our way.
We'll be there in two, three minutes.
724
00:50:08,960 --> 00:50:10,246
Watch out!
725
00:50:18,840 --> 00:50:21,002
(CROWD SHOUTING)
726
00:50:25,000 --> 00:50:26,570
Move, move, move!
727
00:50:47,560 --> 00:50:49,562
(CROWD CHEERING)
728
00:51:02,720 --> 00:51:04,290
Stop right now!
729
00:51:05,560 --> 00:51:07,847
Thomas Marwood! Enough!
730
00:51:16,200 --> 00:51:17,565
Move!
731
00:51:28,600 --> 00:51:29,965
Come on, move!
732
00:51:32,120 --> 00:51:33,360
Come on!
733
00:51:35,200 --> 00:51:36,850
(GRUNTS)
734
00:51:44,240 --> 00:51:46,288
Let go! Let go!
735
00:51:54,040 --> 00:51:56,520
- Get back, get back!
- Get Marwood!
736
00:51:57,080 --> 00:51:58,605
Get him off!
737
00:52:15,320 --> 00:52:17,607
(CROWD SHOUTING)
738
00:52:20,720 --> 00:52:23,041
(SIRENS WAILING)
739
00:52:40,800 --> 00:52:42,723
He's still alive. Grab them!
740
00:53:07,040 --> 00:53:08,530
Tom Marwood! Stop!
741
00:53:15,720 --> 00:53:17,529
Okay, enough.
742
00:53:21,920 --> 00:53:24,366
We're done, Tom. All right?
743
00:53:25,600 --> 00:53:27,602
- What's your name?
- DS Ripley.
744
00:53:28,720 --> 00:53:31,405
- Justin.
- What I need you to do, Justin,
745
00:53:32,720 --> 00:53:34,449
I need you to back away.
746
00:53:36,720 --> 00:53:38,404
I can't do it.
747
00:53:39,120 --> 00:53:40,406
Of course you can.
748
00:53:42,600 --> 00:53:44,682
No, I can't. Sorry.
749
00:53:44,840 --> 00:53:47,081
You've already done enough tonight.
750
00:53:47,760 --> 00:53:49,364
I saw how you waded into that mob.
751
00:53:49,440 --> 00:53:52,410
That was brave.
Nobody could ask any more of you.
752
00:53:52,840 --> 00:53:54,171
So just...
753
00:53:55,440 --> 00:53:56,680
back off.
754
00:53:58,240 --> 00:53:59,526
Let me go.
755
00:54:02,080 --> 00:54:03,525
Let's say I did that,
756
00:54:04,440 --> 00:54:05,965
yeah, and all this carries on.
757
00:54:07,160 --> 00:54:08,844
Someone innocent gets hurt.
758
00:54:09,000 --> 00:54:11,890
- How am I supposed to live with that?
- It won't happen.
759
00:54:13,000 --> 00:54:14,490
It'll happen.
760
00:54:15,680 --> 00:54:17,569
You've made your point, Tom.
People are talking.
761
00:54:17,640 --> 00:54:20,564
You're all over the internet.
All over TV.
762
00:54:21,720 --> 00:54:25,008
- You've done what you needed to do.
- I don't want to do this.
763
00:54:32,960 --> 00:54:34,724
I'm a copper.
764
00:54:35,400 --> 00:54:37,004
We're on the same side.
765
00:54:38,560 --> 00:54:40,927
I don't think you're going to shoot me.
766
00:54:42,440 --> 00:54:44,090
Now, please.
767
00:54:45,040 --> 00:54:47,725
- Just back off.
- I'd love to.
768
00:54:48,720 --> 00:54:49,926
Please!
769
00:54:52,720 --> 00:54:53,767
No.
770
00:55:32,200 --> 00:55:34,407
Justin! Justin!
771
00:55:35,320 --> 00:55:37,926
Wait a minute! Wait...
772
00:55:39,880 --> 00:55:44,044
Hey? No! Don't you...
Don't you... Hey!
773
00:55:44,480 --> 00:55:45,686
Get Up!
774
00:55:47,120 --> 00:55:48,326
Justin!
775
00:55:50,800 --> 00:55:52,450
Na, get up!
776
00:55:59,680 --> 00:56:00,841
(GRUNTS)
777
00:56:02,520 --> 00:56:03,521
Get Up!
778
00:56:11,240 --> 00:56:13,322
Come on, mate, get up! Get up!
779
00:56:17,920 --> 00:56:20,400
NEWSREADER:
...police officers being hurt
780
00:56:20,480 --> 00:56:23,324
after a crowd in East London
turned violent.
781
00:56:23,400 --> 00:56:25,721
The police had intervened
in what vigilante Tom Marwood...
782
00:56:25,800 --> 00:56:27,450
VOICEMAIL: It's John.
Leave a message.
783
00:56:27,520 --> 00:56:29,363
I asked you nicely.
784
00:56:30,040 --> 00:56:33,203
Now look. Now look what happened.
785
00:56:33,280 --> 00:56:36,284
This is your fault.
This is on your head.
786
00:56:37,720 --> 00:56:40,405
I warned you
not to make me your enemy.
787
00:56:40,480 --> 00:56:41,925
I warned you!
788
00:57:06,920 --> 00:57:10,049
...the public execution of sex offender
Terence Corran.
789
00:57:10,280 --> 00:57:12,521
- (CLATTERING)
- His whereabouts are currently unknown.
790
00:57:12,800 --> 00:57:15,610
He's thought to be armed
and extremely dangerous.
791
00:57:15,680 --> 00:57:17,523
(GLASS SHATTERING)
792
00:57:52,360 --> 00:57:55,330
♪ Satan, your kingdom must come down
793
00:57:55,480 --> 00:57:56,720
(GROANING)
794
00:57:57,440 --> 00:58:01,490
♪ Satan, your kingdom must come down
795
00:58:02,440 --> 00:58:03,646
(GRUNTING)
796
00:58:03,760 --> 00:58:07,048
♪ I heard the voice of Jesus say
797
00:58:07,960 --> 00:58:11,203
♪ Satan, your kingdom must come down
798
00:58:13,200 --> 00:58:16,363
♪ Satan, your kingdom must come down
799
00:58:18,000 --> 00:58:21,163
♪ Satan, your kingdom must come down
800
00:58:23,000 --> 00:58:25,241
♪ I heard the voice of Jesus say
801
00:58:25,320 --> 00:58:27,243
(SCREAMING)
802
00:58:28,080 --> 00:58:31,971
♪ Satan, your kingdom must come down ♪
803
00:58:33,500 --> 00:58:41,500
Ripped By mstoll
57047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.