Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,761
I've seen something like this before.
The masks, the wigs...
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,365
I think he's trying
to recreate something.
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,249
Do you remember the Shoreditch Creeper?
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,408
A DCI Ronnie Holland
was the lead detective
5
00:00:12,480 --> 00:00:13,527
on the Creeper murders.
6
00:00:13,640 --> 00:00:15,529
Found him dead in his hallway.
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,529
- (CAR CRASHING)
- I'll call you.
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,841
I've been ordered to move you
to another case.
9
00:00:19,920 --> 00:00:22,651
- Jared Cass, cyber-activist.
- It was defaced.
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,286
- Did you know who was doing it?
- No.
11
00:00:25,480 --> 00:00:27,323
How's life in the Judas division, ma'am?
12
00:00:27,400 --> 00:00:30,563
I want to know exactly
how he handles that investigation.
13
00:00:31,240 --> 00:00:33,129
If he breaks the law...
14
00:00:33,200 --> 00:00:34,201
Are you saying you'd fit me up?
15
00:00:34,320 --> 00:00:35,446
...I want his head on a stick.
16
00:00:35,560 --> 00:00:36,561
(SCREAMS)
17
00:01:00,000 --> 00:01:08,000
Ripped By mstoll
18
00:01:33,480 --> 00:01:39,203
♪ Love is like a sin, my love
19
00:01:40,520 --> 00:01:46,880
♪ For the ones that feel it the most
20
00:01:47,880 --> 00:01:53,887
♪ Look at her with her eyes like a flame
21
00:01:54,720 --> 00:02:00,011
♪ She will love you
like a fly will never love you
22
00:02:01,240 --> 00:02:03,004
♪ Again ♪
23
00:02:19,840 --> 00:02:22,491
MARY: I can 't remember
the last time I did this.
24
00:02:23,200 --> 00:02:26,010
Just stayed up all night talking.
25
00:02:29,880 --> 00:02:33,043
I mainly stay up all night shouting.
26
00:02:34,000 --> 00:02:35,923
I find that hard to believe.
27
00:02:36,040 --> 00:02:38,361
No, it's true. Honestly.
28
00:02:39,080 --> 00:02:41,162
You're such a gentle man.
29
00:02:41,320 --> 00:02:43,288
(CHUCKLES)
30
00:02:43,720 --> 00:02:44,721
Uh...
31
00:02:46,480 --> 00:02:48,687
I don't know about that.
32
00:02:51,080 --> 00:02:52,730
(FOOTSTEPS APPROACHING)
33
00:02:59,680 --> 00:03:01,250
Coffee?
34
00:03:04,480 --> 00:03:07,245
(GROANING) Ah, Jesus.
35
00:03:24,120 --> 00:03:25,246
Stop!
36
00:03:28,640 --> 00:03:31,246
- What's on the trolley?
- Stuff for the incinerator.
37
00:03:31,320 --> 00:03:33,687
- Where'd it come from?
- Where do you think?
38
00:03:37,240 --> 00:03:39,083
(PANTING)
39
00:03:39,160 --> 00:03:41,288
Get this to Forensics double-quick.
They're waiting.
40
00:03:41,360 --> 00:03:42,361
Yes, sir.
41
00:03:47,760 --> 00:03:49,330
So, how are you doing?
42
00:03:50,360 --> 00:03:53,489
I'm all right. I'm good.
43
00:03:54,560 --> 00:03:56,562
You look a little tired.
44
00:03:57,240 --> 00:03:59,368
Yeah, I haven't exactly slept.
45
00:03:59,480 --> 00:04:00,891
Listen, er...
46
00:04:02,480 --> 00:04:04,403
I just want to make things right.
47
00:04:04,480 --> 00:04:05,720
That's all.
48
00:04:08,280 --> 00:04:09,930
(MOBILE RINGING)
49
00:04:14,920 --> 00:04:16,843
Be careful, Justin.
50
00:04:21,520 --> 00:04:23,602
(RINGING CONTINUES)
51
00:04:24,640 --> 00:04:25,721
DS Ripley.
52
00:04:37,040 --> 00:04:38,041
Sir.
53
00:04:40,160 --> 00:04:41,810
Where's Luther?
54
00:04:42,560 --> 00:04:46,007
He's not at home. I sent a car.
And he's not answering his mobile.
55
00:04:47,040 --> 00:04:48,724
I don't know where he is, sir.
56
00:05:00,360 --> 00:05:02,647
- This is me.
- (REPETITIVE BEEPING)
57
00:05:02,720 --> 00:05:04,290
- Blimey.
- I know.
58
00:05:05,320 --> 00:05:07,163
That's what happens
when I turn my phone on.
59
00:05:10,440 --> 00:05:11,930
(PHONE BUZZES)
60
00:05:19,600 --> 00:05:20,931
(PHONE BUZZES)
61
00:05:21,800 --> 00:05:23,564
(SIGHS)
62
00:05:24,000 --> 00:05:26,480
(VOICEMAIL MESSAGE, IN DISTINCT)
63
00:05:28,600 --> 00:05:30,807
(CHATTING ON POLICE RADIO, IN DISTINCT)
64
00:05:47,880 --> 00:05:49,484
- Victim's name is...
- Dani Lane.
65
00:05:49,840 --> 00:05:51,410
Husband's Craig.
66
00:05:53,160 --> 00:05:57,563
I was trying to call them
when you walked in and made your scene.
67
00:05:57,920 --> 00:06:01,208
Obviously you and I have got a problem,
so why don't you just leave this to me?
68
00:06:01,440 --> 00:06:03,329
Are you kicking me off?
69
00:06:05,920 --> 00:06:08,321
Go nail Ken Barnaby.
70
00:06:09,960 --> 00:06:12,964
Justin, if Ken Barnaby
murdered Jared Cass,
71
00:06:13,040 --> 00:06:14,644
he should go down for it.
72
00:06:15,560 --> 00:06:18,928
I can't imagine why you'd think
I'd have an issue with that.
73
00:06:31,440 --> 00:06:32,441
(SIGHS)
74
00:07:34,480 --> 00:07:36,403
(PHONE BEEPS)
75
00:07:55,160 --> 00:07:56,764
You found the bodies?
76
00:07:58,680 --> 00:08:02,002
What do I need to know
about you and DS Ripley?
77
00:08:02,080 --> 00:08:04,481
(SIGHS) All it is
78
00:08:04,560 --> 00:08:07,370
is Justin and Erin Gray
have been seeing each other.
79
00:08:07,440 --> 00:08:10,364
- Seeing? As in...
- Apparently.
80
00:08:11,480 --> 00:08:15,405
It's a well-known fact
that she's not my biggest fan.
81
00:08:15,880 --> 00:08:20,647
So I think, you know, she's been, um,
filling his head with ideas.
82
00:08:20,720 --> 00:08:23,087
And that's all this is?
83
00:08:23,880 --> 00:08:27,805
- What else could it be?
- This is my house
84
00:08:27,880 --> 00:08:32,204
and I don't want Justin outside,
pissing in.
85
00:08:33,200 --> 00:08:35,248
Now, everything else gets put aside,
86
00:08:35,320 --> 00:08:38,210
including any grubby little
fratricidal conflict
87
00:08:38,280 --> 00:08:40,931
between you and DS Ripley. Clear?
88
00:08:41,800 --> 00:08:44,087
- Yes, boss.
- Good.
89
00:08:52,520 --> 00:08:57,367
JOHN: You and I have to have
a very serious, grown-up chat.
90
00:09:06,680 --> 00:09:08,967
Think I'd be too scared to show?
91
00:09:09,200 --> 00:09:10,964
Are you coming for me?
92
00:09:12,200 --> 00:09:14,567
- With relish, yeah.
- Good.
93
00:09:14,920 --> 00:09:17,287
Can't be that much of a surprise.
94
00:09:18,160 --> 00:09:20,640
- So what do you want?
- I want you to leave Justin out of it.
95
00:09:20,720 --> 00:09:22,802
- I'm not sure I know what you mean.
- He's a good man, Erin.
96
00:09:22,880 --> 00:09:24,962
He's a good man and he's
got a good heart. Don't break it.
97
00:09:25,040 --> 00:09:27,805
Not as a way of getting towards me.
98
00:09:28,160 --> 00:09:30,845
He deserves better than that.
99
00:09:32,400 --> 00:09:34,562
(LAUGHS) Unbelievable, seriously.
100
00:09:36,160 --> 00:09:38,561
- I am. I'm speechless.
- How serious is it?
101
00:09:39,640 --> 00:09:41,847
Do you think I'd ever tell you
in a million years?
102
00:09:42,480 --> 00:09:43,845
Right.
103
00:09:43,920 --> 00:09:47,208
The thing about love
is that it brings out the best in you
104
00:09:47,280 --> 00:09:50,170
but it can also bring out the worst.
105
00:09:50,240 --> 00:09:53,528
All your fears, rage, self-doubt.
106
00:09:54,880 --> 00:09:56,564
Don't mess around with it.
107
00:09:57,080 --> 00:09:58,366
It'll blow up in your face.
108
00:10:05,000 --> 00:10:07,241
- Are you done?
- No.
109
00:10:08,560 --> 00:10:09,925
I'm having fun, though.
110
00:10:11,800 --> 00:10:12,881
You?
111
00:10:14,560 --> 00:10:17,291
No. I'm not done.
112
00:10:47,840 --> 00:10:50,161
(DOORBELL BUZZES)
113
00:10:59,320 --> 00:11:02,722
Morning, Paul. You're early.
114
00:11:05,040 --> 00:11:07,646
I'm a little bit worried
about Lee Harvey.
115
00:11:07,720 --> 00:11:11,566
He's not happy, is he?
He didn't have dinner last night.
116
00:11:18,240 --> 00:11:21,210
We'll see if we can get the doctor
in to see him tonight?
117
00:11:22,240 --> 00:11:24,891
I'll pop in and see him.
118
00:11:25,080 --> 00:11:27,845
- Mr Carney... Can you watch reception?
- Yeah.
119
00:11:39,920 --> 00:11:41,331
Come on, Paul.
120
00:12:01,280 --> 00:12:03,726
Good morning, Jodie, love.
121
00:12:19,680 --> 00:12:21,808
(GROANS UNCOMFORTABLY)
122
00:12:29,960 --> 00:12:32,327
So we know Ronnie Holland was killed
because he could connect
123
00:12:32,480 --> 00:12:35,689
the Shoreditch Creeper murders
to the death of Emily Hammond,
124
00:12:35,760 --> 00:12:37,762
Dani Lane and Craig Lane.
125
00:12:37,840 --> 00:12:40,684
Yes, but he was bludgeoned to death
in his own home,
126
00:12:40,760 --> 00:12:42,683
so if he knew the killer
for what he was...
127
00:12:42,760 --> 00:12:44,046
Why'd he open the door?
128
00:12:44,600 --> 00:12:47,922
If we knew that,
we'd be laughing, wouldn't we?
129
00:12:48,400 --> 00:12:52,291
We know Ronnie Holland
was fixated with the Creeper murders.
130
00:12:52,840 --> 00:12:56,083
Yeah, well, you don't think he didn't
keep tabs on his prime suspect.
131
00:12:56,160 --> 00:13:00,006
Benny, I need you to trawl through
his browser history, all right?
132
00:13:00,080 --> 00:13:01,650
Phone records. Whatever.
133
00:13:01,720 --> 00:13:04,246
- What am I looking for, exactly?
- Well, you ever get that feeling when
134
00:13:04,320 --> 00:13:06,846
you know something's not quite right
but you're not sure what it is?
135
00:13:06,920 --> 00:13:09,207
Look for that.
Call me when you've got something.
136
00:13:09,320 --> 00:13:11,129
Okay.
137
00:13:12,200 --> 00:13:15,124
Mr Barnaby? DS Ripley.
138
00:13:16,440 --> 00:13:17,805
Yeah. I remember.
139
00:13:19,440 --> 00:13:22,728
Mrs Barnaby, I'm sorry, I wonder
if I might have a word?
140
00:13:25,840 --> 00:13:26,841
Okay.
141
00:13:37,800 --> 00:13:39,882
So, what can I help you with?
142
00:13:41,480 --> 00:13:45,405
- Do you mind if I ask how it happened?
- How does anything happen?
143
00:13:45,800 --> 00:13:48,485
You dredged it all up.
My mind was all over the place.
144
00:13:48,560 --> 00:13:50,608
I was at sixes and sevens.
145
00:13:52,840 --> 00:13:55,923
Did they tell you what happens
to the hand after they...
146
00:13:56,000 --> 00:13:57,365
Cut it off?
147
00:13:59,480 --> 00:14:01,926
Burn it, presumably.
148
00:14:02,720 --> 00:14:03,926
They do.
149
00:14:05,240 --> 00:14:07,288
Except I got to it first.
150
00:14:09,520 --> 00:14:11,761
I know this must
be difficult to hear...
151
00:14:11,920 --> 00:14:14,127
but, currently,
your hand is in our forensics lab.
152
00:14:16,560 --> 00:14:18,483
So, Mr Barnaby,
153
00:14:18,560 --> 00:14:21,928
if there's anything you need to tell me,
then now would be a good time.
154
00:14:22,200 --> 00:14:25,124
Why would I have anything to tell you?
155
00:14:26,960 --> 00:14:28,405
I know you're scared.
156
00:14:31,320 --> 00:14:33,607
My wife has MS.
157
00:14:33,680 --> 00:14:36,365
If she loses me, she's lost everything.
158
00:14:36,800 --> 00:14:38,450
She dies alone.
159
00:14:38,520 --> 00:14:41,808
So "scared" doesn't come into it.
Do you understand that?
160
00:14:41,880 --> 00:14:43,166
I really am very sorry.
161
00:14:45,400 --> 00:14:49,564
Yeah, well, you carry on being sorry,
DS Ripley,
162
00:14:49,640 --> 00:14:54,646
and if you and your ghouls
find anything, come and see me again.
163
00:14:54,840 --> 00:14:57,889
Till then, why don't you piss off
and leave me alone?
164
00:15:06,120 --> 00:15:08,202
Sorry, just a thought.
165
00:15:08,440 --> 00:15:10,920
My colleague, DCI Luther...
166
00:15:12,120 --> 00:15:13,326
What about him?
167
00:15:17,120 --> 00:15:20,169
- Did he say anything to you?
- Anything about what?
168
00:15:20,840 --> 00:15:22,490
Did he...
169
00:15:23,320 --> 00:15:24,810
suggest anything?
170
00:15:25,240 --> 00:15:28,642
What suggest...
What are you talking about?
171
00:15:30,840 --> 00:15:31,921
Nothing.
172
00:15:33,680 --> 00:15:34,966
Thanks for your time.
173
00:15:55,280 --> 00:15:57,681
BENNY: (ON PHONE) I trawled
Ronnie Holland's phone records.
174
00:15:57,760 --> 00:15:59,762
Checked, double-checked,
cross-referenced.
175
00:15:59,840 --> 00:16:03,083
Gave myself a migraine. He called
his daughter in Canada once a week,
176
00:16:03,480 --> 00:16:05,084
the odd call to a few friends.
177
00:16:05,160 --> 00:16:07,083
Then another number which stuck out.
178
00:16:07,160 --> 00:16:08,321
What made you think that?
179
00:16:08,400 --> 00:16:09,845
The time of the calls.
180
00:16:09,920 --> 00:16:13,527
They were made after midnight.
And he does this four or five times
181
00:16:13,600 --> 00:16:15,967
- over a six-month period.
- So who's he calling?
182
00:16:16,040 --> 00:16:17,644
Winchford Care Home.
183
00:16:17,720 --> 00:16:20,610
- Ex-wife? Family?
- After midnight? Nah.
184
00:16:20,680 --> 00:16:23,570
- So I checked to see who lived there.
- And?
185
00:16:23,840 --> 00:16:26,366
- William Carney.
- Was he in the cold cases?
186
00:16:26,880 --> 00:16:28,928
Isn't he just!
187
00:16:29,000 --> 00:16:32,322
William Carney. Born Billericay, 1948.
188
00:16:32,400 --> 00:16:33,970
Two hundred miles away
189
00:16:34,040 --> 00:16:37,442
and two years after the last Creeper
murder, Carney was convicted
190
00:16:37,520 --> 00:16:40,171
of choking Sandra Cho to death.
191
00:16:40,280 --> 00:16:43,090
- She was a working girl in Liverpool.
- Did he serve his full time?
192
00:16:43,160 --> 00:16:44,730
Twenty-five years, every day of it.
193
00:16:44,800 --> 00:16:47,929
Man's a born predator
and Ronnie Holland knew it.
194
00:16:51,840 --> 00:16:54,127
Did you get hard?
195
00:16:54,200 --> 00:16:56,680
She was a bit nice, wasn't she?
196
00:16:58,160 --> 00:17:00,049
Good legs.
197
00:17:55,400 --> 00:17:57,004
(FRONT DOOR BUZZING)
198
00:18:05,680 --> 00:18:08,047
Looking for one of your residents.
William Carney.
199
00:18:08,280 --> 00:18:10,931
- He's a popular lad this morning.
- Is he?
200
00:18:14,480 --> 00:18:16,881
"Paul Ellis". Who's that? Family?
201
00:18:16,960 --> 00:18:19,327
I don't think so. But I don't know.
202
00:18:19,400 --> 00:18:21,607
- When did he leave?
- You just missed him.
203
00:18:22,560 --> 00:18:23,721
- Just now?
- Yeah.
204
00:19:55,000 --> 00:19:57,970
Benny, listen.
I need you to check out a white male.
205
00:19:58,040 --> 00:20:01,044
He's about 40 years old.
His name's Paul Ellis.
206
00:20:20,400 --> 00:20:22,368
William Carney?
207
00:20:26,720 --> 00:20:29,326
I'm DCI John Luther.
208
00:20:33,400 --> 00:20:35,448
Ronnie Holland sends his regards.
209
00:20:36,400 --> 00:20:38,050
Does he?
210
00:20:38,480 --> 00:20:39,970
What, from the land beyond?
211
00:20:41,040 --> 00:20:42,530
Why would you say that, sir?
212
00:20:42,680 --> 00:20:44,682
Well, he's stopped calling.
213
00:20:45,480 --> 00:20:48,131
He used to like to call me, you know,
214
00:20:48,480 --> 00:20:50,164
when he'd had a few.
215
00:20:51,040 --> 00:20:52,326
He was a devil for it.
216
00:20:52,400 --> 00:20:54,607
You mind if I take a look at that phone?
217
00:21:00,840 --> 00:21:02,922
I mean, if you like,
I could sit here and wait
218
00:21:03,000 --> 00:21:06,049
for the warrant to be signed...
219
00:21:11,480 --> 00:21:13,881
Her feet look lovely
in that one, don't they?
220
00:21:15,880 --> 00:21:17,928
Do you see the arch of the instep?
221
00:21:18,840 --> 00:21:23,846
That happens when they die, you see.
It... It sort of bunches up, yes?
222
00:21:28,800 --> 00:21:31,485
Paul Ellis. Who is he?
223
00:21:34,200 --> 00:21:36,521
Well, he's a fan, apparently.
224
00:21:37,480 --> 00:21:39,847
Guv, I'm not comfortable with this.
225
00:21:40,680 --> 00:21:43,923
Erin, you started this.
226
00:21:44,800 --> 00:21:46,882
You got this ball rolling.
227
00:21:49,000 --> 00:21:52,447
So now we have to control
the direction of its travel.
228
00:22:57,840 --> 00:23:01,128
"The first principle
is that you must not fool yourself
229
00:23:02,160 --> 00:23:04,891
"and you are the easiest person to fool.
230
00:23:04,960 --> 00:23:06,450
"Richard Feynman.
231
00:23:06,560 --> 00:23:08,369
"Meep, meep."
232
00:23:10,200 --> 00:23:13,841
- We should really get a shift on.
- In a minute.
233
00:23:13,920 --> 00:23:18,005
I just want to get a feel of the guy.
234
00:23:20,960 --> 00:23:22,041
He underlines.
235
00:23:24,280 --> 00:23:26,567
- So?
- We tend to underline observations
236
00:23:26,640 --> 00:23:30,281
that confirm our view of the world.
237
00:23:33,960 --> 00:23:35,962
Give me a day with those books
238
00:23:36,040 --> 00:23:38,771
and I'll serve him to you on a plate.
239
00:23:39,000 --> 00:23:41,082
Give me a search warrant
and you can have it.
240
00:23:41,160 --> 00:23:44,004
But where would be the fun in that?
241
00:23:47,120 --> 00:23:50,442
Look at this.
What does this say about a man?
242
00:23:50,840 --> 00:23:51,841
You know what?
243
00:23:53,240 --> 00:23:55,322
I love this guy to bits.
244
00:24:00,040 --> 00:24:01,849
(TAKES DEEP BREATH)
245
00:24:01,920 --> 00:24:04,207
VOICEMAIL: Hello, it's Mary.
Leave a message.
246
00:24:06,160 --> 00:24:10,768
Er, hello, Mary. It's DCI John Luther,
247
00:24:10,840 --> 00:24:12,842
from last night.
248
00:24:13,760 --> 00:24:17,242
Um, yeah, I, you know,
I just called to say hi and, um...
249
00:24:17,360 --> 00:24:20,489
Yeah. Cheers, then. Bye.
250
00:24:29,080 --> 00:24:32,004
MARTIN: These are cold case files
251
00:24:32,080 --> 00:24:37,450
pertaining to the Shoreditch Creeper
murders, circa 1979 to 1983.
252
00:24:37,560 --> 00:24:39,324
Unsolved killings,
253
00:24:39,400 --> 00:24:43,041
which we believe were committed
by William Carney.
254
00:24:43,480 --> 00:24:47,087
We believe that these crimes
were connected to the subsequent murders
255
00:24:47,160 --> 00:24:50,323
of Dani Lane, Craig Lane, Emily Hammond
256
00:24:50,400 --> 00:24:54,325
and one of our own, DCI Ronnie Holland.
257
00:24:54,400 --> 00:24:56,767
The connection goes by the name
of Paul Ellis.
258
00:24:56,840 --> 00:24:59,047
Now, somewhere in these files,
there's a link to him,
259
00:24:59,120 --> 00:25:00,929
direct or otherwise.
260
00:25:01,760 --> 00:25:03,808
This thing with feet...
261
00:25:06,840 --> 00:25:08,080
What's that about?
262
00:25:11,520 --> 00:25:13,887
When I was a little boy,
263
00:25:14,720 --> 00:25:18,850
I read a magazine article
about foot-binding in China.
264
00:25:20,400 --> 00:25:22,448
Do you know how it was done?
265
00:25:25,120 --> 00:25:30,047
They swathe a young woman's feet
in strips of cloth,
266
00:25:31,200 --> 00:25:33,441
bending the toes under the foot,
267
00:25:34,360 --> 00:25:36,089
breaking the bones.
268
00:25:38,240 --> 00:25:41,881
The way the women were forced to walk
resulted in...
269
00:25:41,960 --> 00:25:45,601
hypertrophy of the hip muscles
and the perineum.
270
00:25:46,720 --> 00:25:49,291
It gave them very muscular vaginas.
271
00:25:56,600 --> 00:25:58,568
JOHN: Not very shy to talk about it,
are you?
272
00:25:58,640 --> 00:26:00,847
Why should I be?
273
00:26:01,440 --> 00:26:02,680
Well, there's this.
274
00:26:09,360 --> 00:26:11,806
At the time of the murders,
you were a dustman.
275
00:26:14,080 --> 00:26:15,366
They were on your route.
276
00:26:16,000 --> 00:26:18,731
But you changed your pattern
once Ronnie had sniffed you out.
277
00:26:18,840 --> 00:26:21,923
- Yes, he did, didn't he?
- No more breaking into houses.
278
00:26:22,000 --> 00:26:25,482
No more middle-class women.
It was all working girls from there on.
279
00:26:25,560 --> 00:26:28,723
Well, if you can't get steak,
you have to settle for hamburger.
280
00:26:29,680 --> 00:26:32,809
(SIGHS) Never quite
as satisfying, though.
281
00:26:33,960 --> 00:26:36,281
Nice, tender cuts of meat.
282
00:26:38,640 --> 00:26:41,644
How did you and Paul Ellis meet?
I mean, how'd you get together?
283
00:26:42,080 --> 00:26:45,527
- Well, you tell me.
- Huh. Well...
284
00:26:46,840 --> 00:26:49,810
How about this?
You spent 25 years in prison,
285
00:26:49,880 --> 00:26:52,690
wanking into a dirty little sock,
thinking about the day you get out
286
00:26:52,760 --> 00:26:55,525
and what you're gonna do
to the little girls that got away.
287
00:26:55,960 --> 00:26:58,361
Dani and Emily from Crosswood Street.
288
00:26:58,920 --> 00:27:01,651
But when the time
actually comes to it, well...
289
00:27:02,680 --> 00:27:05,650
Look at you.
So, you look for someone else.
290
00:27:05,720 --> 00:27:08,530
I think, you know,
you get on the internet,
291
00:27:08,600 --> 00:27:10,489
S&M sites.
292
00:27:11,240 --> 00:27:13,686
Someone that wants to do
what you used to do.
293
00:27:13,760 --> 00:27:16,684
Someone who was younger,
I don't know, fitter, stronger.
294
00:27:16,800 --> 00:27:21,283
- Am I making you laugh? What's going on?
- You really have no idea at all, do you?
295
00:27:21,360 --> 00:27:22,805
Well, then tell me.
296
00:27:24,880 --> 00:27:26,450
I didn't seek him out.
297
00:27:27,600 --> 00:27:29,602
He came to me.
298
00:27:30,800 --> 00:27:33,690
- The boy is a pilgrim.
- (KNOCK ON DOOR)
299
00:27:36,800 --> 00:27:38,165
- Sorry.
- What is it?
300
00:27:38,240 --> 00:27:40,561
- You want to see this.
- What?
301
00:27:42,200 --> 00:27:44,567
What am I looking for?
302
00:27:44,640 --> 00:27:46,210
Paul Ellis.
303
00:28:12,160 --> 00:28:16,449
In 1984 you were convicted
of the murder of Sandra Cho.
304
00:28:19,520 --> 00:28:21,522
But before that...
305
00:28:22,680 --> 00:28:25,286
Ronnie Holland liked you
for another murder.
306
00:28:26,000 --> 00:28:28,321
The murder of April Saunders.
307
00:28:28,720 --> 00:28:32,884
April was a prostitute
working out of a council flat in Camden.
308
00:28:34,080 --> 00:28:36,208
The killer strangled her with stockings,
309
00:28:36,280 --> 00:28:39,284
bit her feet and stole her shoes.
310
00:28:41,280 --> 00:28:46,684
April was arrested several times
and she used aliases.
311
00:28:48,680 --> 00:28:53,846
April Edwards and April Simmons
in 1980.
312
00:28:54,960 --> 00:28:57,122
But she was arrested twice
313
00:28:57,200 --> 00:29:00,966
and used the alias of April Ellis.
314
00:29:01,040 --> 00:29:03,407
Turns out Ellis was her maiden name.
315
00:29:04,920 --> 00:29:07,207
Ellis, Saunders,
316
00:29:07,280 --> 00:29:10,762
whatever we want to call her,
April had a son,
317
00:29:10,840 --> 00:29:12,729
aged 12, Paul.
318
00:29:13,920 --> 00:29:16,651
And he was hiding in the wardrobe
when his mother was murdered.
319
00:29:16,720 --> 00:29:19,405
He saw the whole thing.
320
00:29:21,360 --> 00:29:23,203
Can you imagine that?
321
00:29:23,640 --> 00:29:28,248
What that would do
to the mind of a young boy?
322
00:29:29,720 --> 00:29:31,848
Watching you murder his mother?
323
00:29:49,600 --> 00:29:52,080
JOHN: We're on our way to his house now.
324
00:31:26,480 --> 00:31:27,766
(DOORBELL BUZZES)
325
00:31:31,280 --> 00:31:34,489
What do you want?
I'm not your performing seal. I'm busy.
326
00:31:34,920 --> 00:31:37,048
Luther paid a visit to her.
327
00:31:37,800 --> 00:31:40,531
Apparently, he's worried
I might break your heart.
328
00:31:41,040 --> 00:31:42,246
What did he say?
329
00:31:44,000 --> 00:31:46,162
- What did he say?
- He knows something's wrong.
330
00:31:46,240 --> 00:31:48,561
He's just still trying to work out what.
331
00:31:48,640 --> 00:31:50,290
Oh. Holy crap, though.
332
00:31:50,360 --> 00:31:51,930
How did you get on with Barnaby?
333
00:31:52,000 --> 00:31:53,923
I spoke to him
and he looked at me like I was mad.
334
00:31:54,880 --> 00:31:57,565
- That hardly matters now.
- No?
335
00:31:57,640 --> 00:31:58,687
No.
336
00:31:58,760 --> 00:32:01,331
Luther's sniffing around,
so we need to move quickly.
337
00:32:01,880 --> 00:32:03,006
Meaning what, exactly?
338
00:32:03,080 --> 00:32:05,924
You've got to make a full statement,
on the record, today.
339
00:32:06,400 --> 00:32:08,402
Catalogue everything Luther ever did.
340
00:32:08,720 --> 00:32:11,929
Every lie he told, every law he broke,
everything.
341
00:32:14,440 --> 00:32:15,726
All right, then I need a deal.
342
00:32:15,800 --> 00:32:17,484
- That can't happen, Justin.
- No, it has to.
343
00:32:18,080 --> 00:32:20,401
I'm not losing me job for anyone.
Not him, not you.
344
00:32:20,520 --> 00:32:23,808
I want proper assurances
and that means legal assurances,
345
00:32:24,120 --> 00:32:25,645
or the deal's off.
346
00:32:33,400 --> 00:32:37,291
- Yes, yes. John, this is...
- Joy Harris. Divisional surgeon.
347
00:32:37,400 --> 00:32:40,085
- You understand this is a very sick man?
- Sicker than you know.
348
00:32:40,160 --> 00:32:42,083
Which means he's under my duty of care.
349
00:32:42,160 --> 00:32:43,889
He's fine.
He's had his meds. He's got oxygen.
350
00:32:44,000 --> 00:32:45,809
But the stress of arrest
and interrogation...
351
00:32:45,920 --> 00:32:48,321
Are you joking? You're going to use this
to shut me down?
352
00:32:48,400 --> 00:32:50,050
The minute he becomes symptomatic,
353
00:32:50,120 --> 00:32:51,565
I'm pulling him out of
the interrogation.
354
00:32:51,640 --> 00:32:53,369
How long have I got?
355
00:32:59,400 --> 00:33:01,368
I got the remains of the hand
to Forensics.
356
00:33:01,440 --> 00:33:04,410
They reconstructed Barnaby's finger
well enough to get a match.
357
00:33:07,160 --> 00:33:08,525
So nick him, then.
358
00:34:53,040 --> 00:34:55,042
How'd you do it?
359
00:34:55,280 --> 00:34:58,887
Come on. This little boy here, I mean,
he should really hate you, shouldn't he?
360
00:34:58,960 --> 00:35:01,281
- I mean, you killed his mother.
- You think she was a good mother?
361
00:35:01,360 --> 00:35:04,603
- Oh, I think she did her best.
- She was a deranged slut.
362
00:35:05,480 --> 00:35:07,528
Do you know why Paul
was in that wardrobe?
363
00:35:07,600 --> 00:35:10,080
Because it wasn't voluntarily,
I can tell you that.
364
00:35:13,080 --> 00:35:15,924
He spent a lot of time in that cupboard.
365
00:35:16,040 --> 00:35:18,884
Heard and saw more
than any young boy should.
366
00:35:19,120 --> 00:35:22,010
Didn't take long
before he started creeping about,
367
00:35:22,080 --> 00:35:25,209
breaking in, stealing shoes, underwear.
368
00:35:25,560 --> 00:35:30,043
Peeping into bathrooms. And so
he did what any monster would do.
369
00:35:30,200 --> 00:35:32,885
- And what is that, hmm?
- (WHEEZES)
370
00:35:33,040 --> 00:35:35,486
Find his creator?
371
00:35:35,560 --> 00:35:39,360
Well, his first stop
was dear old Ronnie Holland.
372
00:35:40,000 --> 00:35:42,526
Of course, Ronnie remembers
373
00:35:42,600 --> 00:35:45,365
the broken little boy
with the dead mummy.
374
00:35:47,000 --> 00:35:48,889
So he takes pity on him.
375
00:35:51,400 --> 00:35:55,121
He says "I know who did this to you.
I know who did this, son."
376
00:35:56,880 --> 00:36:02,091
So Paul turns up on my doorstep
so full of rage he can hardly speak.
377
00:36:05,520 --> 00:36:07,921
Don't try it.
Don't you keep trying that.
378
00:36:08,000 --> 00:36:09,809
Don't you keep sucking on that thing.
379
00:36:09,920 --> 00:36:12,321
- I didn't make him what he is.
- You're playing with me.
380
00:36:12,600 --> 00:36:15,046
- That was his mother.
- Don't play with me.
381
00:36:15,120 --> 00:36:17,566
"Your mother did it, Paul,
your mother did it."
382
00:36:17,640 --> 00:36:19,847
All. I did was shape the clay.
383
00:36:19,920 --> 00:36:22,048
I'll turn that oxygen machine off,
I tell you now.
384
00:36:22,160 --> 00:36:24,686
All I did was give him
a sense of purpose.
385
00:36:24,760 --> 00:36:26,489
Oh, yeah? And how?
386
00:36:26,560 --> 00:36:28,927
How did you give him that, hmm?
387
00:36:30,040 --> 00:36:33,647
I explained how much fun it was,
you see,
388
00:36:33,720 --> 00:36:35,722
killing his mother.
389
00:36:42,040 --> 00:36:43,724
How do you pick your next victims?
390
00:36:43,800 --> 00:36:45,404
- Tell me how you do that.
- I like to think of it
391
00:36:45,560 --> 00:36:48,131
as one for the road... (CHOKES)
392
00:36:48,280 --> 00:36:51,011
He's using his oxygen mask
far too often.
393
00:36:51,080 --> 00:36:52,491
He's under too much stress.
394
00:36:53,800 --> 00:36:55,529
- Who is she?
- She's lovely.
395
00:36:55,600 --> 00:36:57,443
I can't wait for you to meet her.
396
00:36:57,520 --> 00:36:59,488
Who is she?! Who?!
397
00:36:59,560 --> 00:37:03,167
- This interview is over!
- JOHN: Who is she? Where is she?
398
00:37:03,440 --> 00:37:06,683
She should be at home
round about now, I imagine.
399
00:37:06,800 --> 00:37:08,450
- Who is she? Who?
- Step out, please.
400
00:37:08,520 --> 00:37:11,729
I know you like to win and you're going
to have your win but who is she?
401
00:37:11,800 --> 00:37:13,643
- Feet like a princess.
- Who, actually, who?
402
00:37:13,720 --> 00:37:16,041
- Tell me who she is!
- John...
403
00:37:16,600 --> 00:37:17,840
(EXCLAIMS, FRUSTRATED)
404
00:37:19,960 --> 00:37:22,088
(GROWLS IN EXASPERATION)
405
00:37:29,040 --> 00:37:30,201
Eve?
406
00:37:33,000 --> 00:37:34,411
Hello!
407
00:37:53,000 --> 00:37:54,889
(MOBILE RINGING)
408
00:37:56,200 --> 00:38:00,285
Hi, babe. Yeah, I'm home already.
409
00:38:00,480 --> 00:38:03,086
Oh, brilliant. Er, spag bol.
410
00:38:03,160 --> 00:38:06,528
Yeah. Did you speak to Ayesha?
Did she tell you what happened?
411
00:38:06,600 --> 00:38:08,329
I know! Okay.
412
00:38:08,440 --> 00:38:10,090
All right, see you in a minute. Bye.
413
00:38:55,600 --> 00:38:57,762
Jodie? Babes?
414
00:39:07,120 --> 00:39:10,727
So I spoke to Ayesha... Jo?
415
00:39:11,640 --> 00:39:14,610
Huh? I'm in the shower!
416
00:39:14,680 --> 00:39:17,490
- Do you need a wee?
- No.
417
00:39:17,720 --> 00:39:19,882
No, I'm all right.
418
00:39:21,240 --> 00:39:23,004
(THUD FROM BEDROOM)
419
00:39:53,920 --> 00:39:55,570
- Hey.
- Hello, babe.
420
00:39:55,680 --> 00:39:58,729
- Oh, God, I'm so tired.
- I know. What a day. (CHUCKLES)
421
00:39:59,000 --> 00:40:01,970
Hey, I got loads of food
and, um, and some wine. So...
422
00:40:02,040 --> 00:40:05,249
- Great. I'll start chopping the onions.
- Yeah. I'll be down in a sec.
423
00:40:31,480 --> 00:40:35,166
Benny?
Get me the Winchford Nursing Home
424
00:40:35,240 --> 00:40:37,561
personnel office. Now.
425
00:40:37,640 --> 00:40:39,688
Couldn't stand it, could you?
426
00:40:39,760 --> 00:40:42,161
You couldn't stand it,
all these pretty nurses
427
00:40:42,240 --> 00:40:43,924
thinking you were some weak man.
428
00:40:44,000 --> 00:40:46,162
But you're gonna show 'em
who you really are, hmm?
429
00:40:47,080 --> 00:40:50,527
Nicely done.
But you may be a little late.
430
00:40:51,400 --> 00:40:55,803
Get him outside. Get him out of here.
Get him out of here! Now!
431
00:40:55,920 --> 00:40:58,082
- What, and you didn't even know?
- Not even.
432
00:40:58,160 --> 00:40:59,571
- Ugh.
- Well, that's the thing.
433
00:40:59,640 --> 00:41:01,642
You see quite a lot of dirty old men
and whatever.
434
00:41:01,720 --> 00:41:03,802
You catch them glancing
at your boobs and stuff.
435
00:41:03,880 --> 00:41:05,484
- Ugh.
- No!
436
00:41:05,760 --> 00:41:10,004
With this bloke, it's like
he was looking through your skin.
437
00:41:10,360 --> 00:41:13,409
Mmm. I'm just popping to the loo.
438
00:41:35,800 --> 00:41:37,609
Jode?
439
00:42:02,080 --> 00:42:05,527
- So what time's Ayesha home, then?
- Half an hour ago.
440
00:42:05,600 --> 00:42:08,126
Do you think she's stopped off
to see what's-his-name?
441
00:42:08,200 --> 00:42:10,123
- What, Steve?
- No, not Steve.
442
00:42:10,200 --> 00:42:11,440
No, the weird-looking one.
443
00:42:11,560 --> 00:42:13,403
- What weird-looking one?
- You know.
444
00:42:13,480 --> 00:42:17,007
The one that looks like...
Who is it? Paul Daniels.
445
00:42:17,080 --> 00:42:20,402
Jamal? Jamal does not look
like Paul Daniels.
446
00:42:20,480 --> 00:42:22,562
- Jamal's fit.
- Mmm.
447
00:42:22,720 --> 00:42:24,722
I don't know about "fit".
I wouldn't give him a "fit".
448
00:42:24,960 --> 00:42:27,611
(THUDDING)
449
00:42:29,880 --> 00:42:31,530
Did you actually hear that?
450
00:42:31,880 --> 00:42:34,406
Ayesha? Are you home?
451
00:42:39,400 --> 00:42:41,846
(THUDDING)
452
00:42:43,480 --> 00:42:47,565
- You can't be serious. What...
- Ayesha?
453
00:42:47,640 --> 00:42:50,041
(THUDDING)
454
00:42:54,480 --> 00:42:56,926
- Ayesha?
- Babes, what are you doing?
455
00:42:57,000 --> 00:42:59,002
Well, it's not as if
there's actually anyone there.
456
00:42:59,880 --> 00:43:02,042
No. It’s just a thing.
457
00:43:02,120 --> 00:43:04,122
- What?
- The house settling.
458
00:43:08,880 --> 00:43:10,166
Hello?
459
00:43:14,600 --> 00:43:16,364
Hello!
460
00:43:17,440 --> 00:43:19,488
(OVEN TIMER BUZZES)
461
00:44:06,720 --> 00:44:10,088
- (LOUD THUDDING)
- So not funny.
462
00:44:10,280 --> 00:44:13,090
- (THUD)
- Evie! Stop it.
463
00:44:14,840 --> 00:44:16,285
(THUDDING)
464
00:44:16,520 --> 00:44:18,761
Right, that's it. You're in big trouble.
465
00:44:18,840 --> 00:44:19,841
(SCREAMS)
466
00:44:22,480 --> 00:44:24,289
(MOBILE RINGS)
467
00:44:32,320 --> 00:44:33,321
Hello?
468
00:44:33,480 --> 00:44:36,723
It's Paul, isn't it?
Oh, you don't have to do this!
469
00:44:37,720 --> 00:44:40,803
Please. We won't say anything.
We won't tell anybody...
470
00:44:49,280 --> 00:44:50,850
AYESHA: Hello?
471
00:44:53,880 --> 00:44:56,121
Anyone home?
472
00:45:07,040 --> 00:45:09,725
(MUFFLED SOBBING, FOOTSTEPS ON STAIRS)
473
00:46:30,840 --> 00:46:33,446
Hope you don't mind, Paul,
but I gave Ayesha a call.
474
00:46:33,520 --> 00:46:36,171
Asked if I could sneak up here with her.
475
00:46:36,760 --> 00:46:38,444
Hmm?
476
00:46:39,280 --> 00:46:42,568
Well, go on, say something.
477
00:46:46,240 --> 00:46:47,969
(YELLS)
478
00:46:52,560 --> 00:46:54,562
(AYES HA SCREAMS)
479
00:47:01,680 --> 00:47:02,761
(AYES HA SCREAMS)
480
00:47:05,720 --> 00:47:06,721
Argh!
481
00:47:09,960 --> 00:47:11,724
JOHN: Hey. Stay down, now.
482
00:47:53,160 --> 00:47:55,447
(SIRENS BLARING)
483
00:48:23,080 --> 00:48:24,127
(SIGHS)
484
00:48:27,960 --> 00:48:29,371
All clear.
485
00:48:32,520 --> 00:48:34,045
BENNY: Mr Carney!
486
00:48:36,160 --> 00:48:37,571
I've got a message for you.
487
00:48:41,200 --> 00:48:42,770
Dickhead.
488
00:48:55,720 --> 00:49:00,521
Ken Barnaby, I'm arresting you
for the murder of Jared Cass.
489
00:49:01,400 --> 00:49:04,961
You do not have to say anything
but it may harm your defence
490
00:49:05,040 --> 00:49:07,441
if you fail to mention, when questioned,
491
00:49:07,520 --> 00:49:11,002
something which you later rely on
in court.
492
00:49:23,080 --> 00:49:25,082
Hello, Ronnie.
493
00:49:32,520 --> 00:49:34,841
VOICEMAIL: DCI Luther. Leave a message.
494
00:49:34,920 --> 00:49:37,685
Hi. It's me, Mary.
495
00:49:37,760 --> 00:49:40,809
It's Mary Day, from last night.
496
00:49:40,880 --> 00:49:44,646
So we seem to be
crossing messages. Um...
497
00:49:44,720 --> 00:49:48,645
Anyway, cool. Speak soon.
498
00:49:51,320 --> 00:49:53,368
Or not.
499
00:50:04,720 --> 00:50:05,721
So...
500
00:50:07,960 --> 00:50:09,200
You ready?
501
00:50:10,320 --> 00:50:12,482
Yeah. I'm ready.
502
00:50:14,960 --> 00:50:16,564
This is what you wanted.
503
00:50:25,600 --> 00:50:29,002
- You called him a dickhead?
- BENNY: Well, that's what he is.
504
00:50:29,080 --> 00:50:31,401
Yeah, well,
you won't hear me denying it.
505
00:50:33,200 --> 00:50:35,965
Benny, that phone
I asked you to trace. Anything?
506
00:50:36,040 --> 00:50:38,884
Yeah, it's been on the move a lot,
but it's made three long stops
507
00:50:38,960 --> 00:50:41,645
- at Lasseter Avenue in Stepney.
- Oh, yeah?
508
00:50:42,080 --> 00:50:44,606
What do we know
about Lasseter Avenue in Stepney?
509
00:50:44,680 --> 00:50:46,523
(RECORDER BEEPS ON)
510
00:50:49,640 --> 00:50:55,602
You started working with DCI John Luther
in January 2009.
511
00:50:55,680 --> 00:50:58,490
- Is that correct?
- That's right.
512
00:50:58,560 --> 00:51:01,848
And what was the first investigation
you both worked on?
513
00:51:02,400 --> 00:51:07,691
A home invasion. Murder.
Suspect's name was Alice Morgan.
514
00:51:22,760 --> 00:51:24,444
(CAR ALARM BLARES)
515
00:51:24,520 --> 00:51:26,090
I'll see to it.
516
00:51:33,160 --> 00:51:34,730
(CHUCKLES)
517
00:51:35,080 --> 00:51:38,084
- What are you doing, John?
- It's DCI Luther, actually.
518
00:51:47,360 --> 00:51:49,601
All right, girls?
519
00:51:49,680 --> 00:51:53,207
Well, well, well.
This is where it all goes down.
520
00:51:53,280 --> 00:51:56,124
Secret Squirrel Central Station!
521
00:51:57,200 --> 00:51:58,281
Hello.
522
00:51:58,840 --> 00:52:00,569
Hello, John.
523
00:52:05,160 --> 00:52:06,764
Do yourself a favour, mate.
524
00:52:08,240 --> 00:52:10,686
- Get out of here.
- Or what?
525
00:52:11,280 --> 00:52:13,931
- John...
- Shut up, Mr Ripley.
526
00:52:14,600 --> 00:52:16,648
You might just spoil my good mood.
527
00:52:20,520 --> 00:52:24,411
So, has my operation got a secret name?
Like a codename or something?
528
00:52:24,480 --> 00:52:30,044
Mmm? No? That's not very covert, is it?
529
00:52:37,440 --> 00:52:40,683
Do you remember that show
This Is Your Life?
530
00:52:41,080 --> 00:52:43,082
It's like the big red book.
531
00:52:43,160 --> 00:52:45,891
Except for all these people are dead.
532
00:52:46,280 --> 00:52:47,805
Well, most of them.
533
00:52:47,880 --> 00:52:51,327
- Don't make it any worse for yourself.
- And who are you, exactly?
534
00:52:52,240 --> 00:52:54,288
Me?
535
00:52:54,720 --> 00:52:58,088
DSU George Stark.
536
00:52:58,160 --> 00:52:59,525
(SCOFFS)
537
00:53:01,920 --> 00:53:03,888
I tell you what, George.
538
00:53:03,960 --> 00:53:05,849
You're a big man.
539
00:53:07,760 --> 00:53:09,649
And I'm tired.
540
00:53:09,720 --> 00:53:12,041
But if we are gonna take lumps
out of each other,
541
00:53:12,120 --> 00:53:15,124
it won't be the first one
I've had tonight.
542
00:53:16,120 --> 00:53:18,088
And someone's gonna have to find out.
543
00:53:18,960 --> 00:53:22,123
Your boss. My boss.
And then they'll ask why,
544
00:53:22,480 --> 00:53:26,963
how I just walked in on your...
operation.
545
00:53:27,880 --> 00:53:33,205
And how I walked out of here with
all the evidence you've got against me.
546
00:53:37,280 --> 00:53:39,601
What's that gonna do
to your reputation, eh?
547
00:53:41,040 --> 00:53:44,089
Now, you can continue if you want.
548
00:53:44,880 --> 00:53:46,530
Chase me down.
549
00:53:49,920 --> 00:53:51,922
But if you take me down,
550
00:53:52,800 --> 00:53:56,247
I'll take you down even faster
and even harder.
551
00:55:05,760 --> 00:55:08,969
GEORGE: (ON TAPE) You started
working with DCI John Luther
552
00:55:09,040 --> 00:55:14,080
in January 2009, is that correct?
- JUSTIN: That's right.
553
00:55:14,160 --> 00:55:17,289
GEORGE: And what was the first
investigation you both worked on?
554
00:55:17,360 --> 00:55:21,684
JUTIN: A home invasion. Murder.
Suspect's name was Alice Morgan.
555
00:55:21,760 --> 00:55:23,444
She was the daughter of the victims.
556
00:55:23,520 --> 00:55:25,249
Do you want me to go through every case
557
00:55:25,320 --> 00:55:26,446
- we worked on?
- Course they do.
558
00:55:26,520 --> 00:55:28,921
GEORGE: If you would.
I know it will take a while but...
559
00:55:29,000 --> 00:55:33,005
JUSTIN: Yeah. That's why I want
to get the big stuff on record,
560
00:55:33,080 --> 00:55:37,085
- while my mind's clear.
- GEORGE: Okay. That's why we're here.
561
00:55:37,160 --> 00:55:38,844
JUSTIN: Right.
562
00:55:40,760 --> 00:55:42,922
I just want to say, for the record...
563
00:55:43,000 --> 00:55:45,685
- Yeah?
- JUSTIN: ...that, in my experience,
564
00:55:45,960 --> 00:55:49,806
DCI Luther
is an outstanding police officer.
565
00:55:49,880 --> 00:55:52,281
I'm honoured to have worked at his side
566
00:55:52,360 --> 00:55:55,125
and I consider this investigation
to be little more
567
00:55:55,200 --> 00:55:57,601
than a fishing expedition
and a witch-hunt.
568
00:55:58,360 --> 00:56:01,682
While, arguably, I've seen him
cut procedural corners,
569
00:56:01,960 --> 00:56:05,806
DCI Luther has never, to my knowledge,
broken any laws,
570
00:56:05,880 --> 00:56:08,645
either in pursuit of his duty
or otherwise.
571
00:56:08,720 --> 00:56:11,451
I've been honoured to work with him.
572
00:56:11,720 --> 00:56:13,927
(RECORDER BEEPS)
573
00:56:24,800 --> 00:56:26,040
Justin.
574
00:56:47,400 --> 00:56:49,289
What time do you call this?
575
00:56:49,360 --> 00:56:52,045
- I'm sorry, did we, erm...
- No.
576
00:56:53,600 --> 00:56:57,730
(HESITANTLY) I'm sorry. It was a joke.
Kind of a bad joke.
577
00:56:58,920 --> 00:57:00,285
It's just... I tried to call...
578
00:57:00,360 --> 00:57:03,364
You know, you tried to call,
then I tried to call and...
579
00:57:05,800 --> 00:57:09,725
Look, um... Okay, so last night,
580
00:57:11,720 --> 00:57:13,210
it was...
581
00:57:14,960 --> 00:57:19,124
I don't know what it was, um...
But it was, it was...
582
00:57:19,200 --> 00:57:22,921
- Yeah, it was...
- Yeah.
583
00:57:25,720 --> 00:57:28,007
And I don't want to play games.
You know, I'm too old for that.
584
00:57:28,080 --> 00:57:33,610
I'm not like, well, old old,
but I'm too old for that.
585
00:57:33,680 --> 00:57:36,684
- I'm not a game-player.
- Good.
586
00:57:36,960 --> 00:57:39,042
'Cause neither am I.
587
00:57:40,600 --> 00:57:41,806
Shall we just stop talking?
588
00:57:43,680 --> 00:57:45,011
Okay.
589
00:57:45,080 --> 00:57:47,162
Let's stop talking.
590
00:58:03,000 --> 00:58:04,968
(SHOUTING)
591
00:58:05,240 --> 00:58:06,685
(SCREAMING)
592
00:58:10,760 --> 00:58:12,842
♪ Early this morning
593
00:58:15,240 --> 00:58:17,891
♪ When you knocked upon my door
594
00:58:22,160 --> 00:58:24,083
♪ Early this morning
595
00:58:26,760 --> 00:58:29,206
♪ When you knocked upon my door
596
00:58:29,800 --> 00:58:31,689
Don't move!
597
00:58:33,520 --> 00:58:36,285
♪ And I say, hello, Satan
598
00:58:38,200 --> 00:58:39,440
Hello, Mary.
599
00:58:39,560 --> 00:58:41,642
I think you should stay away from me.
600
00:58:45,160 --> 00:58:46,844
♪ Me and the Devil
601
00:58:49,800 --> 00:58:52,167
♪ Walking side by side
602
00:58:56,520 --> 00:58:58,409
♪ Me and the Devil, now ♪
603
00:59:00,500 --> 00:59:08,500
Ripped By mstoll
45674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.