Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,090 --> 00:00:21,570
Oh my god hey what are you guys doing here?
2
00:00:22,110 --> 00:00:24,390
What we can't say hi to our cool stepmom?
3
00:00:25,830 --> 00:00:28,710
Bro, we really should stop calling her that.
4
00:00:29,230 --> 00:00:33,650
I know I am legally your stepmom but you guys will always be my own.
5
00:00:34,390 --> 00:00:35,270
Did you guys bring flowers?
6
00:00:35,690 --> 00:00:36,010
Yeah.
7
00:00:36,170 --> 00:00:38,850
Oh my god, you guys are so sweet.
8
00:00:39,670 --> 00:00:41,670
Um, I'm gonna put these in some water, come on in.
9
00:00:41,790 --> 00:00:42,030
Cool.
10
00:00:43,750 --> 00:00:45,270
Well we're on spring vacation.
11
00:00:45,270 --> 00:00:48,490
Yeah. I mean, shouldn't...
12
00:00:48,490 --> 00:00:49,830
We just wanted to check on you.
13
00:00:50,310 --> 00:00:54,330
Check on me? You guys should be at the beach doing all sorts of fun, cool stuff with your friends.
14
00:00:54,390 --> 00:00:55,270
You don't need to check on me.
15
00:00:55,530 --> 00:00:58,070
Well, having fun with you is awesome.
16
00:00:59,070 --> 00:01:00,150
No, I'm boring.
17
00:01:00,850 --> 00:01:03,770
No, you guys should be at the beach. Like, you guys shouldn't have flown here.
18
00:01:04,470 --> 00:01:08,550
Why? Dad's not here, so we wanted to come spend time with you.
19
00:01:08,630 --> 00:01:10,770
You're in this big new house all alone, so...
20
00:01:10,770 --> 00:01:12,390
Yeah, you might get bored and lonely.
21
00:01:12,390 --> 00:01:17,290
Well, I mean he's gone a lot, but it doesn't bother me. I have lots of things to do. I have hobbies.
22
00:01:19,190 --> 00:01:24,090
Well, yeah, but you haven't seen us in a while. I haven't. I am really glad you guys are here.
23
00:01:24,330 --> 00:01:29,630
We wanted to come keep you company. I always want to see my boys. And we appreciate you so much.
24
00:01:29,830 --> 00:01:33,730
Yeah, but you know, there's other holidays. Not spring break. You guys should be partying.
25
00:01:34,430 --> 00:01:38,410
What? No, I'd rather spend time with my mom. Yeah.
26
00:01:39,530 --> 00:01:44,110
That's really, really sweet of you guys, but I swear, you like, live it up while you're
27
00:01:44,110 --> 00:01:44,410
young.
28
00:01:45,210 --> 00:01:46,610
I mean, you're not going to be young forever.
29
00:01:48,530 --> 00:01:52,810
Um, yeah, but there's only so much time we can spend with our mom, you know?
30
00:01:53,610 --> 00:01:54,630
What does that mean?
31
00:01:54,790 --> 00:01:55,530
Quality time.
32
00:01:55,650 --> 00:01:56,590
Quality time, okay.
33
00:01:56,670 --> 00:01:57,030
Exactly.
34
00:01:57,030 --> 00:01:58,370
I was like, excuse me.
35
00:01:59,110 --> 00:02:00,650
Yeah, I miss it, you know?
36
00:02:00,810 --> 00:02:01,510
You miss it?
37
00:02:01,650 --> 00:02:01,930
Yeah.
38
00:02:02,090 --> 00:02:02,950
Oh, that's so sweet.
39
00:02:03,010 --> 00:02:07,050
You would make us breakfast in the morning, you would take us to the park, we would go
40
00:02:07,050 --> 00:02:13,430
To the movies. Yeah, I remember Friday movie night always such a great memory. Movie nights were the best.
41
00:02:13,670 --> 00:02:16,910
I mean, maybe I am a little lonely in the south. If you guys are gonna stay here,
42
00:02:16,990 --> 00:02:21,870
I'll just make it the best spring break ever. Yeah. Are you guys okay with that? Yeah. Okay.
43
00:02:22,070 --> 00:02:24,990
Well, I mean you guys can go up to your rooms. They're just how you left them.
44
00:02:25,050 --> 00:02:29,530
I'm sure you need a shower after your flight and whatever you want to do and maybe I'll bake cookies or something.
45
00:02:30,290 --> 00:02:34,450
Hmm. I do miss your cookies. Yeah, cookies.
46
00:02:34,450 --> 00:02:36,750
Jeez, that sounds like a great idea.
47
00:02:36,850 --> 00:02:37,550
Yeah, absolutely.
48
00:02:38,190 --> 00:02:39,650
It's whatever you guys want to do.
49
00:02:39,850 --> 00:02:40,650
Free range of the house.
50
00:02:40,950 --> 00:02:41,150
Yeah?
51
00:02:41,370 --> 00:02:41,630
Yeah.
52
00:02:42,070 --> 00:02:43,170
You're so nice, mom.
53
00:02:43,250 --> 00:02:43,670
Thank you.
54
00:02:44,030 --> 00:02:45,570
I love when we have free range.
55
00:02:46,010 --> 00:02:46,450
Yeah.
56
00:02:46,890 --> 00:02:47,570
You're my voice.
57
00:02:47,710 --> 00:02:49,510
Anything you want, anything I can do for you.
58
00:02:49,710 --> 00:02:51,090
And you're the best mom ever.
59
00:02:51,690 --> 00:02:52,910
Of course I am.
60
00:02:53,170 --> 00:02:54,390
And you're sweet for saying it.
61
00:02:55,310 --> 00:02:57,510
You always know how to give us a helping hand.
62
00:02:58,230 --> 00:02:59,750
Anything you need, honey.
63
00:03:01,390 --> 00:03:02,410
Just let me know.
64
00:03:02,650 --> 00:03:03,090
Okay.
65
00:03:04,390 --> 00:03:06,250
You're always there to count on.
66
00:03:06,610 --> 00:03:11,430
Yeah. I mean I wish you guys would have let me know. I would have gone to the grocery store earlier.
67
00:03:11,670 --> 00:03:13,610
All I had to do today was make cookies.
68
00:03:14,190 --> 00:03:18,430
Maybe I should run to the grocery store and get some other things so I can make you guys a nice dinner later as well.
69
00:03:19,930 --> 00:03:24,350
Yeah, I mean I can go ahead and make cookies. Your bedrooms are just how you left them.
70
00:03:24,430 --> 00:03:27,310
I've only just been festing and, you know, the normal stuff.
71
00:03:27,590 --> 00:03:31,430
So like go and do that and take a shower. I'm sure your flight was long.
72
00:03:31,730 --> 00:03:33,490
And I'll start throwing those cookies.
73
00:03:33,490 --> 00:03:38,270
Okay, we'll go do that sounds good. All right. See you soon. Mom. Absolutely babies
74
00:03:40,030 --> 00:03:40,670
Love you
75
00:04:15,560 --> 00:04:22,900
They don't care if it's perfect just a mom's cookies boys, are you done with your shower?
76
00:04:26,640 --> 00:04:28,500
Yeah, the cookies just came out of the oven
77
00:04:31,180 --> 00:04:33,000
They're still warm, don't touch them.
78
00:04:33,720 --> 00:04:35,360
They smell so good.
79
00:04:35,740 --> 00:04:37,580
Smells like childhood.
80
00:04:39,920 --> 00:04:42,000
Well, I've been making the same recipe for years.
81
00:04:42,200 --> 00:04:42,720
No!
82
00:04:43,040 --> 00:04:43,600
Get them!
83
00:04:43,860 --> 00:04:44,520
Yeah, why?
84
00:04:44,540 --> 00:04:45,860
They're not done yet!
85
00:04:46,020 --> 00:04:47,180
Boys, back in the house.
86
00:04:48,280 --> 00:04:49,360
You know better.
87
00:04:49,620 --> 00:04:50,920
Bring your manners home with you.
88
00:04:51,980 --> 00:04:53,920
We have plenty of manners.
89
00:04:54,400 --> 00:04:54,580
Come on.
90
00:04:54,800 --> 00:04:56,040
Well, I'm sure you do.
91
00:04:56,560 --> 00:04:58,060
You can't touch the hot cookies.
92
00:04:58,240 --> 00:04:58,420
Yeah.
93
00:04:58,420 --> 00:05:00,540
Yeah, of course. We'll wait.
94
00:05:01,000 --> 00:05:02,200
Mm-hmm, you better wait.
95
00:05:05,110 --> 00:05:07,410
Maybe you want everything to be just right.
96
00:05:15,770 --> 00:05:19,470
I've gotten so bad at frosting cookies in my old age.
97
00:05:23,320 --> 00:05:24,040
Stupid.
98
00:05:25,620 --> 00:05:28,600
Let me just get this off.
99
00:06:03,900 --> 00:06:05,180
Cookies look really good, Mom.
100
00:06:05,500 --> 00:06:06,640
Aww, thanks, baby.
101
00:06:07,380 --> 00:06:08,000
Of course.
102
00:06:11,570 --> 00:06:12,710
I need that hand.
103
00:06:13,090 --> 00:06:13,510
Thank you.
104
00:06:16,680 --> 00:06:18,520
I'm just making a mess of all this frosting.
105
00:06:18,660 --> 00:06:19,680
I don't think I whipped it right.
106
00:06:20,720 --> 00:06:22,770
I need this.
107
00:06:24,090 --> 00:06:25,510
Just put my hair in a ponytail.
108
00:06:27,570 --> 00:06:28,570
Oh, that's better.
109
00:06:34,150 --> 00:06:36,830
So, are you boys doing well in your studies?
110
00:06:37,330 --> 00:06:42,250
Yeah, I'm learning a lot. I really like my professors too.
111
00:06:42,390 --> 00:06:47,700
I'm glad. I'm glad we could pay for it. We don't want any of those student loans.
112
00:06:48,620 --> 00:06:52,280
Maybe we should keep it that way.
113
00:06:55,780 --> 00:06:58,500
Alright. Yeah.
114
00:07:00,460 --> 00:07:01,700
You getting along with everyone?
115
00:07:03,120 --> 00:07:03,600
Yeah.
116
00:07:03,600 --> 00:07:07,880
Are you making trouble? It's okay, you can tell me if you're making trouble.
117
00:07:09,100 --> 00:07:15,420
I've always gone on a first date already, but, you know, younger girls are not like...
118
00:07:15,420 --> 00:07:16,240
Do you want me to set this over here?
119
00:07:16,460 --> 00:07:17,000
Oh, okay.
120
00:07:17,240 --> 00:07:17,580
Okay.
121
00:07:18,780 --> 00:07:20,580
Older, experienced girls...
122
00:07:20,580 --> 00:07:22,640
Older experienced? You prefer the older ones?
123
00:07:22,720 --> 00:07:23,120
Oh, yeah.
124
00:07:23,420 --> 00:07:26,980
You know, I never told your dad this, but...
125
00:07:26,980 --> 00:07:28,840
I was always really into my professors.
126
00:07:37,240 --> 00:07:39,480
That's why you're cooking the best cookies ever.
127
00:07:39,860 --> 00:07:42,380
Yeah because we're going to keep paying that tuition.
128
00:07:45,330 --> 00:07:51,310
Maybe it's because you're just starving. You need more sleep. You can't study because you gotta go find food.
129
00:07:51,510 --> 00:07:52,590
Yeah, I'll make it worth it.
130
00:07:52,630 --> 00:07:53,430
Oh, yeah.
131
00:07:54,070 --> 00:08:00,530
Well, they told us about these privacy laws and you're technically not allowed to know what my grades are now that I'm in college.
132
00:08:00,750 --> 00:08:02,670
So I'm taking advantage of that.
133
00:08:03,470 --> 00:08:05,310
Uh-huh. Is that why I haven't been getting your mail?
134
00:08:06,010 --> 00:08:07,610
I assumed you got a P.O. box.
135
00:08:08,590 --> 00:08:08,870
Yep.
136
00:08:10,970 --> 00:08:13,970
You know, you should be smarter like your brother and not get them sent here.
137
00:08:14,590 --> 00:08:18,950
Oh, yeah, probably not. I'll take your advice.
138
00:08:19,130 --> 00:08:23,350
Yeah, your dad worries. I'm sure you boys are doing just fine.
139
00:08:23,790 --> 00:08:25,610
Yeah, but now he's always out of town.
140
00:08:26,010 --> 00:08:30,230
Yeah, I know. But, you know, I found hobbies and stuff.
141
00:08:30,570 --> 00:08:31,330
Yeah? Like what?
142
00:08:32,250 --> 00:08:38,870
Uh, I'm sort of going to a Pilates class, yoga, walks at the park, hiking.
143
00:08:39,590 --> 00:08:43,550
but you know hiking in Nevada is just like oh there's a red rock oh there's
144
00:08:43,550 --> 00:08:47,830
another one and then that's Nevada so yeah there's just like a lot of rocks
145
00:08:47,830 --> 00:08:52,690
not a lot of anything else you know and then like you step on stuff yeah but I
146
00:08:52,690 --> 00:08:59,270
have a great mom like you at least out here it's just a bunch of red rocks
147
00:08:59,270 --> 00:09:05,530
there's really nothing to do yeah I mean there's a bunch of red rocks but there's
148
00:09:05,530 --> 00:09:07,170
Other types of rocks?
149
00:09:07,650 --> 00:09:09,970
Like what? I haven't seen any.
150
00:09:10,470 --> 00:09:12,750
I don't know. There's just other stuff that's hard.
151
00:09:13,390 --> 00:09:15,310
But, um, anyways, um...
152
00:09:15,310 --> 00:09:18,490
My teacher told me it's Nevada, not Nevada.
153
00:09:18,790 --> 00:09:22,050
Listen here, young man. Where I come from, we say Nevada.
154
00:09:23,290 --> 00:09:23,530
Really?
155
00:09:23,950 --> 00:09:24,370
Yes.
156
00:09:24,910 --> 00:09:25,110
Hmm.
157
00:09:25,430 --> 00:09:26,110
But the locals?
158
00:09:27,550 --> 00:09:29,110
You know damn well I'm not local.
159
00:09:29,510 --> 00:09:31,350
You can hear it in that accent.
160
00:09:34,480 --> 00:09:36,840
So, how are you enjoying the new home?
161
00:09:38,760 --> 00:09:39,240
Yeah?
162
00:09:40,580 --> 00:09:44,340
Yeah, the home is really nice, I'm really starting to like it.
163
00:09:44,600 --> 00:09:47,960
And no, I haven't been here in a while, but it feels like home.
164
00:09:54,300 --> 00:10:01,520
And honestly, the other home didn't feel like home too much, but it feels a lot better how
165
00:10:01,520 --> 00:10:02,000
I feel like we've gotten closer.
166
00:10:03,340 --> 00:10:06,120
It feels like we've really crossed a bridge, you know?
167
00:10:07,000 --> 00:10:08,780
A little boundary or something.
168
00:10:12,260 --> 00:10:12,780
Yeah.
169
00:10:13,760 --> 00:10:15,500
I can't wait to eat these cookies.
170
00:10:16,040 --> 00:10:16,600
Me too.
171
00:10:17,920 --> 00:10:19,300
I'm super excited.
172
00:10:20,560 --> 00:10:22,180
Too bad Dad's missing out.
173
00:10:22,440 --> 00:10:23,520
He always misses out.
174
00:10:24,980 --> 00:10:26,680
But at least we're here to take care of you.
175
00:10:27,760 --> 00:10:29,500
Yeah, we take care of you good, Mom.
176
00:10:37,370 --> 00:10:39,490
Are you excited for the cookies, Ryan?
177
00:10:39,710 --> 00:10:40,810
I'm so excited.
178
00:10:41,490 --> 00:10:49,090
Um, I'm kind of tired up here on the counter. I'm going to get down, Mom.
179
00:10:49,570 --> 00:10:49,850
Okay.
180
00:10:50,990 --> 00:10:52,450
My legs are killing me.
181
00:10:52,490 --> 00:10:54,390
You're not going to be able to smell the cookies from back there.
182
00:10:55,110 --> 00:10:57,090
It's okay, I have a pretty good smell.
183
00:10:57,370 --> 00:10:57,710
Yeah?
184
00:11:02,330 --> 00:11:02,770
Yeah.
185
00:11:03,350 --> 00:11:05,050
The cookies are almost done.
186
00:11:05,450 --> 00:11:06,950
I wish I could get some.
187
00:11:09,880 --> 00:11:11,880
What's okay? I can have a snack for now.
188
00:11:12,140 --> 00:11:13,040
A little snack.
189
00:11:13,680 --> 00:11:15,680
Whatever you boys want. Anything I can do.
190
00:11:16,080 --> 00:11:17,360
I'm the best mom ever.
191
00:11:17,900 --> 00:11:20,760
Aww. That's what every mom wants to hear.
192
00:11:21,180 --> 00:11:21,620
Yeah.
193
00:11:21,860 --> 00:11:22,360
Mmhmm.
194
00:11:26,850 --> 00:11:30,110
Got lucky with some pretty nice boys, though.
195
00:11:30,410 --> 00:11:34,570
Aww, I certainly did. You're doing it with good intention.
196
00:11:35,150 --> 00:11:35,670
Exactly.
197
00:11:36,970 --> 00:11:38,110
Boys will be boys.
198
00:11:39,210 --> 00:11:42,190
That's right, I just wish more moms would understand that.
199
00:11:42,270 --> 00:11:45,570
Yeah, you gotta expect a little bit.
200
00:11:46,570 --> 00:11:48,610
Feels like where I'm supposed to be, you know?
201
00:11:48,810 --> 00:11:53,930
Yeah, I'm just so sad that you're missing out on all the spring break beach parties.
202
00:11:54,150 --> 00:11:56,890
You could be in Cancun right now, instead you're in Nevada.
203
00:11:58,330 --> 00:12:03,090
Well, but being down here, it's like, feels like it's where I came from.
204
00:12:03,090 --> 00:12:10,800
Who needs young drunk college girls when you've got an awesome mom that can make you cookies?
205
00:12:11,060 --> 00:12:13,680
That's what every mom secretly wants to hear.
206
00:12:13,820 --> 00:12:14,260
Exactly.
207
00:12:25,050 --> 00:12:27,770
I'm so ready for these cookies.
208
00:12:27,770 --> 00:12:28,550
Mm-hmm.
209
00:12:28,970 --> 00:12:30,150
Mm-hmm.
210
00:12:30,270 --> 00:12:30,870
Mm-hmm.
211
00:12:33,010 --> 00:12:33,690
Mm-hmm.
212
00:12:34,170 --> 00:12:35,690
Mm-hmm.
213
00:12:37,260 --> 00:12:37,820
Mm-hmm.
214
00:12:40,170 --> 00:12:40,650
Mm-hmm.
215
00:12:40,770 --> 00:12:41,370
Mm-hmm.
216
00:12:42,670 --> 00:12:43,070
Mm-hmm.
217
00:12:44,130 --> 00:12:44,650
Mm-hmm.
218
00:12:46,710 --> 00:12:48,390
Mm-hmm.
219
00:12:48,390 --> 00:12:49,110
Mm-hmm.
220
00:12:50,100 --> 00:12:50,140
Mm-hmm.
221
00:12:50,140 --> 00:12:50,640
Mm-hmm.
222
00:12:51,380 --> 00:12:54,680
Mm-hmm.
223
00:12:57,490 --> 00:13:01,570
Mm-hmm.
224
00:13:01,570 --> 00:13:01,750
Mm-hmm.
225
00:13:01,750 --> 00:13:02,050
Mm-hmm.
226
00:13:02,050 --> 00:13:03,390
Mm-hmm.
227
00:13:03,390 --> 00:13:20,940
That was delicious! But you know what's better? You guys can have milk and cookies. Milk too? Milk too of course!
228
00:13:21,740 --> 00:13:23,600
Can't have cookies without milk.
229
00:13:25,740 --> 00:13:29,480
Try one! Don't grab it. Grab one. Wear your manners.
230
00:13:32,930 --> 00:13:36,370
You boys eat up. I'm gonna get ready for movie night like we used to do.
231
00:13:36,570 --> 00:13:38,710
Delicious. They're the best.
232
00:13:42,370 --> 00:13:44,710
Anything you guys need, just let me know.
233
00:13:46,290 --> 00:13:48,340
Of course not.
234
00:13:49,160 --> 00:13:51,460
Oh my god, have you guys seen this movie? I just put it on.
235
00:13:52,000 --> 00:13:54,580
Like, best movie of the year, hands down.
236
00:13:54,980 --> 00:13:56,720
I'm excited. No, I haven't seen it yet.
237
00:13:56,740 --> 00:13:59,380
It's so, so, so good. All the red hats.
238
00:13:59,380 --> 00:14:00,020
Really?
239
00:14:00,480 --> 00:14:00,840
Mhmm.
240
00:14:01,400 --> 00:14:04,540
And they're like, just telling everyone to look at the ground.
241
00:14:05,360 --> 00:14:07,220
I guess I'll have to watch more movies like this.
242
00:14:07,520 --> 00:14:08,400
Yeah, you should.
243
00:14:09,080 --> 00:14:10,200
It's so funny.
244
00:14:10,760 --> 00:14:15,220
But they never, they're really ambiguous about, like, who's who, but then they put on everyone's
245
00:14:15,220 --> 00:14:16,160
red hats, so you know.
246
00:14:16,940 --> 00:14:17,300
Right.
247
00:14:20,930 --> 00:14:23,550
Let's put those on the table so we don't have, you know.
248
00:14:23,890 --> 00:14:25,230
You guys should really watch this movie.
249
00:14:25,310 --> 00:14:25,770
It's really good.
250
00:14:25,950 --> 00:14:26,090
Yeah.
251
00:14:26,550 --> 00:14:26,810
Yeah.
252
00:14:27,270 --> 00:14:27,890
It's pretty good.
253
00:14:27,890 --> 00:14:30,130
Yeah, we should definitely watch this.
254
00:14:30,550 --> 00:14:30,930
Absolutely.
255
00:14:33,810 --> 00:14:35,570
It's so interesting.
256
00:14:35,970 --> 00:14:37,210
It is!
257
00:14:37,750 --> 00:14:39,170
And look who plays the president.
258
00:14:39,570 --> 00:14:40,770
Like, she's so good at it.
259
00:14:42,930 --> 00:14:43,870
Whoa
260
00:14:45,650 --> 00:14:51,910
I've seen some of her movies before. Yeah, it's a whole star-studded cat. It gets super crazy
261
00:14:53,210 --> 00:14:59,350
And like the news anchors on it, uh-huh. Yeah, like wasn't she and the
262
00:15:00,170 --> 00:15:02,610
Superhero movie as like the bad sister
263
00:15:03,170 --> 00:15:08,210
Yeah, yeah, I think she won like best supporting role like a couple years ago. Oh my god
264
00:15:08,210 --> 00:15:11,790
She was so hot in that too. Like with the like black latex
265
00:15:12,930 --> 00:15:14,990
And now she's like this news anchor on this?
266
00:15:15,290 --> 00:15:15,550
Mm-hmm.
267
00:15:23,720 --> 00:15:25,240
I don't know why I disagree.
268
00:15:26,400 --> 00:15:28,460
Well, maybe when I was your guy's age I would.
269
00:15:30,280 --> 00:15:31,160
Don't tell your father.
270
00:15:32,740 --> 00:15:34,420
Yeah, he's really missing out.
271
00:15:35,740 --> 00:15:39,320
That's what I said earlier, don't tell your father about when I was in college.
272
00:15:40,120 --> 00:15:42,760
That you were talking about older women. I was all about the professors.
273
00:15:44,660 --> 00:15:46,120
I said that in the kitchen.
274
00:15:46,120 --> 00:15:48,400
Um, I just...
275
00:15:48,400 --> 00:15:49,060
I don't want to say anything.
276
00:15:49,720 --> 00:15:50,900
I don't want to say anything.
277
00:15:51,240 --> 00:15:51,820
You either.
278
00:15:52,840 --> 00:15:53,060
No.
279
00:15:53,620 --> 00:15:54,180
Mm-hmm.
280
00:15:55,080 --> 00:15:56,680
I know you don't want to think that.
281
00:15:58,000 --> 00:15:58,960
No way.
282
00:16:01,330 --> 00:16:03,550
You're the one that still gets his grades in the mailbox.
283
00:16:05,230 --> 00:16:06,230
You're not that bad.
284
00:16:17,740 --> 00:16:18,580
Oh, yeah.
285
00:16:19,380 --> 00:16:20,780
It's always comfortable in here.
286
00:16:26,850 --> 00:16:27,710
Oh, scoot.
287
00:16:33,170 --> 00:16:35,090
We should get a bigger TV in here.
288
00:16:55,830 --> 00:16:58,130
Ooh, watch this printing, it's really fun.
289
00:16:59,210 --> 00:16:59,650
Huh?
290
00:17:00,210 --> 00:17:00,590
Yeah!
291
00:17:01,230 --> 00:17:02,890
They're all flying shovels.
292
00:17:05,840 --> 00:17:07,620
Oh my god, yeah, everyone's just flying shovels.
293
00:17:12,210 --> 00:17:14,370
Like, where do they think that shovel's gonna go?
294
00:17:17,780 --> 00:17:19,480
Maybe you should use the handle, lady.
295
00:17:21,340 --> 00:17:22,260
I doubt it.
296
00:17:23,900 --> 00:17:27,040
And later they have them on this new show- oh no, I don't want to give spoilers.
297
00:17:32,860 --> 00:17:34,320
Yeah, don't worry, we're in the movie.
298
00:17:34,440 --> 00:17:36,260
No, I don't want to ruin the movie for you guys.
299
00:17:36,460 --> 00:17:37,540
It's just like old times.
300
00:17:37,960 --> 00:17:40,760
You said you haven't watched it before, or you have?
301
00:17:42,480 --> 00:17:43,120
I mean...
302
00:17:43,660 --> 00:17:45,620
Okay, I'm in this big house by myself, leave me alone.
303
00:17:45,700 --> 00:17:47,600
I have watched the movie, but you guys should watch it.
304
00:17:47,680 --> 00:17:51,080
Best movie of 2020, whatever this year is.
305
00:17:51,080 --> 00:17:52,560
Come on mom, no spoilers.
306
00:17:52,720 --> 00:17:53,700
We've all lost track.
307
00:18:05,770 --> 00:18:07,630
Yeah, this is the best way to watch movies.
308
00:18:07,770 --> 00:18:08,450
With our mom.
309
00:18:08,810 --> 00:18:09,210
Definitely.
310
00:18:12,290 --> 00:18:13,230
She's the best.
311
00:18:13,630 --> 00:18:14,550
She really is.
312
00:18:15,570 --> 00:18:17,590
Can we watch another movie after this?
313
00:18:19,550 --> 00:18:20,850
Always take care of us.
314
00:18:32,030 --> 00:18:33,290
I'll hold your hair for you.
315
00:18:33,390 --> 00:18:34,150
Like a good boy.
316
00:18:38,240 --> 00:18:41,380
That popcorn was pretty good too. It was really good.
317
00:18:45,100 --> 00:18:45,940
You want some?
318
00:18:47,280 --> 00:18:49,160
Nah, I'm okay for now.
319
00:18:50,240 --> 00:18:51,940
I miss having these movie nights.
320
00:18:55,460 --> 00:18:58,300
You're a growing boy. I need some popcorn.
321
00:19:03,490 --> 00:19:08,750
I like the writing in this movie. It's very natural dialogue.
322
00:19:13,900 --> 00:19:15,560
I love the redhead in this movie.
323
00:19:16,020 --> 00:19:16,900
Yeah, she's cute.
324
00:19:17,080 --> 00:19:18,200
Ah, she's really cute.
325
00:19:19,640 --> 00:19:20,440
Those bangs.
326
00:19:25,760 --> 00:19:27,680
Don't tell your father I said that either.
327
00:19:33,800 --> 00:19:34,600
Why not?
328
00:19:35,500 --> 00:19:37,220
I don't think he knows I like girls.
329
00:19:37,780 --> 00:19:38,140
What?
330
00:19:38,700 --> 00:19:41,000
I mean, I didn't ever say that, but cute bangs.
331
00:19:41,360 --> 00:19:42,680
You and dad haven't had a threesome?
332
00:19:45,120 --> 00:19:47,480
I know your dad, he's such a fuckin' nerd.
333
00:19:48,560 --> 00:19:50,140
That's where I get it from.
334
00:19:53,030 --> 00:19:53,510
Definitely.
335
00:19:56,320 --> 00:19:59,040
Do you think we'll make more cookies while we're here, Mom?
336
00:19:59,920 --> 00:20:02,420
If you want cookies, I'll absolutely make you cookies, baby.
337
00:20:02,780 --> 00:20:03,080
Yeah?
338
00:20:04,100 --> 00:20:05,060
That's a great idea.
339
00:20:05,260 --> 00:20:07,620
Yeah. Maybe not strawberry again.
340
00:20:08,580 --> 00:20:08,880
Yeah.
341
00:20:08,980 --> 00:20:09,420
I'll do chocolate.
342
00:20:10,100 --> 00:20:11,340
Oh, chocolate chip?
343
00:20:11,540 --> 00:20:12,320
Mmm, yeah.
344
00:20:12,880 --> 00:20:13,360
Yes?
345
00:20:13,940 --> 00:20:15,620
Maybe I'll make him oatmeal, I'll trick you.
346
00:20:15,620 --> 00:20:16,860
Or like cream-filled?
347
00:20:17,280 --> 00:20:17,640
Oh!
348
00:20:17,960 --> 00:20:19,620
Yeah, I can make you a cream...
349
00:20:19,620 --> 00:20:21,440
Aw, I can make you a Bavarian dessert.
350
00:20:21,800 --> 00:20:22,960
Not the old ones.
351
00:20:24,060 --> 00:20:24,740
I would never.
352
00:20:24,740 --> 00:20:25,400
Those things are good.
353
00:20:25,460 --> 00:20:26,600
I would never do that to you.
354
00:20:26,680 --> 00:20:27,940
No, they're not.
355
00:20:28,460 --> 00:20:29,260
They're delicious.
356
00:20:29,520 --> 00:20:32,520
The Girl Scouts always sell them, and I throw that shit away.
357
00:20:32,740 --> 00:20:34,280
You think they're chocolate chip, and they're not.
358
00:20:35,540 --> 00:20:37,760
And you bite into them, and you're immediately disappointed.
359
00:20:39,500 --> 00:20:41,400
My favorite are the Samoans.
360
00:20:41,740 --> 00:20:42,160
Mmm.
361
00:20:42,600 --> 00:20:43,660
Yeah, you put them in the freezer.
362
00:20:44,240 --> 00:20:45,040
Mm-hmm.
363
00:20:48,540 --> 00:20:50,880
But you know what? Enough about that.
364
00:20:51,320 --> 00:20:53,600
Mom makes the best cookies, doesn't she?
365
00:20:54,040 --> 00:20:55,120
Hell yeah, she does.
366
00:20:55,260 --> 00:20:55,620
Yeah.
367
00:20:55,720 --> 00:20:57,220
Aw, you boys are so sweet.
368
00:20:57,640 --> 00:20:58,540
You take care of this.
369
00:21:01,060 --> 00:21:03,480
This movie just keeps getting better and better.
370
00:21:04,980 --> 00:21:07,660
All the transitions. Love it.
371
00:21:15,820 --> 00:21:23,540
Like a good movie with the family. Yeah, I like how it started out like real slow and the action keeps on
372
00:21:24,500 --> 00:21:31,040
Happening more and more. Gotta have a good build up. Mm-hmm. It's all about the climax. That's exactly what she's doing
373
00:21:31,040 --> 00:21:33,060
She's trying to fight like show her findings
374
00:21:33,860 --> 00:21:36,760
That's my favorite part the climax. Mm-hmm
375
00:21:39,120 --> 00:21:42,480
It's just like an explosion in their face at the end
376
00:21:46,060 --> 00:21:58,960
I know I love that I love this work the cinematic framing mm-hmm I didn't know
377
00:21:58,960 --> 00:22:01,980
you were into production yeah you're a smart boy
378
00:22:01,980 --> 00:22:12,770
maybe I'll overlook your bad grades yeah I like the brunette mm-hmm
379
00:22:12,770 --> 00:22:18,530
she's cute I wonder if there's gonna be a second one I don't know I mean
380
00:22:19,230 --> 00:22:20,410
with the ending.
381
00:22:22,500 --> 00:22:24,160
Oh boy, I'm worried now.
382
00:22:24,820 --> 00:22:26,700
Because you said you've seen it already, didn't you?
383
00:22:27,580 --> 00:22:30,280
Yeah, are we about to see a clipping?
384
00:22:32,920 --> 00:22:35,320
I wish there was an end credits scene.
385
00:22:35,940 --> 00:22:37,860
I hope so, at least.
386
00:22:37,960 --> 00:22:38,700
There might be.
387
00:22:40,240 --> 00:22:41,500
Those are the best.
388
00:22:41,980 --> 00:22:42,820
Those are my favorite.
389
00:22:43,500 --> 00:22:45,120
That's why you don't leave the movie theater.
390
00:22:45,440 --> 00:22:46,780
Exactly, can't wait.
391
00:22:47,780 --> 00:22:50,740
I have a feeling I'm never going to leave mom's house though.
392
00:22:52,660 --> 00:22:54,140
I think you're right.
393
00:22:56,940 --> 00:22:58,760
You know mommy knows best.
394
00:23:00,580 --> 00:23:01,520
Well sometimes.
395
00:23:03,100 --> 00:23:04,960
I just do my best for you boys.
396
00:23:05,380 --> 00:23:07,860
Yeah, we could just like take online classes.
397
00:23:08,700 --> 00:23:12,720
No, you need to go out there and meet people and do stuff.
398
00:23:14,080 --> 00:23:18,470
I don't know.
399
00:23:18,690 --> 00:23:21,110
You don't want to be mommy boys your whole life, do you?
400
00:23:21,950 --> 00:23:23,290
I wouldn't mind that.
401
00:23:23,290 --> 00:23:23,930
Oh.
402
00:23:24,630 --> 00:23:25,570
That's so sweet.
403
00:23:25,730 --> 00:23:27,230
But you can help us with our homework.
404
00:23:28,290 --> 00:23:29,610
Yeah, you used to.
405
00:23:37,640 --> 00:23:40,480
I know, I master's degrees and now I bake cookies.
406
00:23:54,290 --> 00:23:56,430
Mmm, this part's really good. Pay attention.
407
00:23:57,370 --> 00:23:58,250
It's a really good one?
408
00:23:58,410 --> 00:23:59,830
Mmm, this part's really good, yeah.
409
00:24:00,350 --> 00:24:00,750
Nice.
410
00:24:10,700 --> 00:24:11,780
You like this part too?
411
00:24:11,780 --> 00:24:13,820
I'm home, I'm mom.
412
00:24:14,860 --> 00:24:15,260
Hmm.
413
00:24:16,140 --> 00:24:17,860
When did they finally do his hair and make-up?
414
00:24:26,200 --> 00:24:27,980
His hair looks really...
415
00:24:27,980 --> 00:24:28,680
I'm home.
416
00:24:29,420 --> 00:24:31,560
This does not seem anything like the trailers.
417
00:24:31,980 --> 00:24:32,440
I'm home.
418
00:24:35,140 --> 00:24:36,560
Yeah, I don't remember this scene.
419
00:24:36,640 --> 00:24:40,200
Don't you hate when they show a trailer and then they don't actually have that part in the movie?
420
00:24:40,360 --> 00:24:40,960
I'm home.
421
00:24:41,300 --> 00:24:42,260
So stupid.
422
00:24:43,340 --> 00:24:44,160
I'm home.
423
00:25:03,730 --> 00:25:06,550
What? No, keep it down, I'm trying to watch this.
424
00:25:17,230 --> 00:25:21,570
Oh my god, the score on this movie is insane. Do you hear that track?
425
00:25:22,210 --> 00:25:23,330
Yeah, it's really good.
426
00:25:24,530 --> 00:25:28,110
I heard that one, so just shut up so you can focus on the movie. You man-horse!
427
00:25:29,150 --> 00:25:29,850
Sorry, mom.
428
00:25:29,890 --> 00:25:31,010
I taught you better than that.
429
00:25:50,940 --> 00:25:53,240
I wonder if that's foreshadowing something.
430
00:25:53,920 --> 00:25:57,540
You can tell. Something big's about to happen.
431
00:25:59,400 --> 00:26:00,220
You see that, Mom?
432
00:26:01,360 --> 00:26:02,980
This movie's crazy.
433
00:26:08,960 --> 00:26:10,100
I told you.
434
00:26:11,040 --> 00:26:12,140
You told me right.
435
00:26:13,560 --> 00:26:15,460
Nothing like a movie night with Mom.
436
00:26:16,460 --> 00:26:17,220
High five, man.
437
00:26:18,420 --> 00:26:19,960
I love movie nights.
438
00:26:21,740 --> 00:26:23,000
Me too, babe.
439
00:26:32,740 --> 00:26:34,540
Dad is really missing out.
440
00:26:35,480 --> 00:26:36,640
Such a good movie.
441
00:26:37,260 --> 00:26:38,360
Too bad he couldn't be here.
442
00:26:38,660 --> 00:26:39,440
He's always gone.
443
00:26:40,160 --> 00:26:40,640
Right?
444
00:26:41,020 --> 00:26:42,960
But it's like we're the men of the house now, you know?
445
00:26:43,200 --> 00:26:43,540
Yeah.
446
00:26:44,640 --> 00:26:45,560
Feels good.
447
00:26:45,940 --> 00:26:46,460
Uh huh.
448
00:26:46,600 --> 00:26:48,380
To be the men of the house.
449
00:26:49,800 --> 00:26:51,400
Of course, babies.
450
00:26:52,440 --> 00:26:53,940
I'm always taking care of your mommy.
451
00:26:58,630 --> 00:26:59,110
Yeah.
452
00:26:59,110 --> 00:27:01,050
Yeah, we take care of you real good.
453
00:27:38,430 --> 00:27:40,310
That seems really good.
454
00:27:40,650 --> 00:27:41,690
Super interesting.
455
00:27:42,790 --> 00:27:44,650
Feels like a good part's coming up.
456
00:27:55,500 --> 00:27:57,160
This was a great idea, bro.
457
00:27:57,700 --> 00:27:59,240
Right? Wasn't it?
458
00:28:41,980 --> 00:28:47,400
You have to pay attention to this part, it's just like the whole background for it, it's
459
00:28:47,400 --> 00:28:49,120
like the whole end of the movie.
460
00:28:49,420 --> 00:28:49,880
Pay attention.
461
00:28:50,120 --> 00:28:51,080
Yeah, you should.
462
00:28:51,400 --> 00:28:52,840
Yeah, yeah, I'm paying attention.
463
00:28:53,000 --> 00:28:53,780
Yeah, pay attention.
464
00:29:01,740 --> 00:29:04,080
You know, we should spend more time together, Mom.
465
00:29:04,420 --> 00:29:04,940
Aww.
466
00:29:05,700 --> 00:29:05,840
Aww.
467
00:29:31,010 --> 00:29:31,950
It's really good.
468
00:29:31,950 --> 00:29:33,390
Mm-hmm.
469
00:29:33,830 --> 00:29:34,630
I told you, baby.
470
00:29:34,630 --> 00:29:35,350
Yeah, it is good.
471
00:29:35,530 --> 00:29:36,190
I told you.
472
00:29:37,390 --> 00:29:37,750
Mm.
473
00:29:45,580 --> 00:29:47,240
Are you sure you don't want more popcorn?
474
00:29:47,920 --> 00:29:48,520
Yeah, I'm sure.
475
00:29:48,600 --> 00:29:51,100
I think, I don't think I need a snack right now.
476
00:29:51,340 --> 00:29:51,700
Mm-mm.
477
00:29:52,220 --> 00:29:54,400
I feel like a good part's about to come on, so.
478
00:29:54,620 --> 00:29:54,980
Mm.
479
00:29:55,260 --> 00:29:56,740
I don't want to make you guys pause it.
480
00:29:57,060 --> 00:29:57,800
Oh, that's good.
481
00:29:58,600 --> 00:29:59,700
Still consider it, baby.
482
00:30:30,090 --> 00:30:31,450
This is a boring movie.
483
00:30:31,770 --> 00:30:32,130
Mm.
484
00:30:32,850 --> 00:30:33,670
Yeah, it is.
485
00:30:33,850 --> 00:30:35,130
Well, you have to watch this thing all the time.
486
00:30:35,130 --> 00:30:36,070
I love you boys.
487
00:30:37,470 --> 00:30:38,410
That's such a good movie.
488
00:30:39,290 --> 00:30:39,590
Yeah.
489
00:30:41,130 --> 00:30:42,670
I mean, his mother's talking to the president.
490
00:30:43,710 --> 00:30:44,450
She doesn't care.
491
00:30:50,820 --> 00:30:52,620
I'm surprised I haven't seen this yet.
492
00:30:58,950 --> 00:31:05,790
Yeah, I'm really surprised I haven't seen this movie before.
493
00:31:06,190 --> 00:31:07,250
Yeah, me too.
494
00:31:07,250 --> 00:31:37,640
I'm going to be doing a video on this.
495
00:32:15,540 --> 00:32:18,720
Yeah, that girl is really pretty.
496
00:32:22,000 --> 00:32:22,700
You wear two of them.
497
00:32:36,760 --> 00:32:38,060
Yeah, this part right here?
498
00:32:38,700 --> 00:32:38,920
Yeah.
499
00:33:18,720 --> 00:33:20,100
Things are getting good now.
500
00:33:33,900 --> 00:33:35,700
One of these days you're going to have to actually go to a wedding.
501
00:33:35,700 --> 00:33:36,360
We should go to the movie theater.
502
00:33:37,180 --> 00:33:38,120
What do you think?
503
00:33:39,580 --> 00:33:41,060
Hold on, let me take my dick out.
504
00:33:41,560 --> 00:33:42,980
I know, we should.
505
00:33:46,000 --> 00:34:14,400
Is there anything I can do for you?
506
00:34:15,560 --> 00:34:17,360
You're the sweetest mom I've ever had.
507
00:34:17,400 --> 00:34:18,420
Aw, thank God.
508
00:34:34,600 --> 00:34:36,480
I can't wait to eat my cookies.
509
00:34:44,730 --> 00:35:15,270
You were right, this is a good movie.
510
00:35:16,530 --> 00:35:17,890
It's pretty good isn't it?
511
00:35:20,250 --> 00:35:21,330
It's not too bad.
512
00:35:23,530 --> 00:35:24,490
It's awesome.
513
00:35:25,270 --> 00:35:26,970
I think the redhead is the best actress.
514
00:35:27,170 --> 00:35:27,610
Oh yeah.
515
00:35:28,870 --> 00:36:02,020
Mom, is it okay that my balls are slapping your cheek?
516
00:36:04,100 --> 00:36:04,460
Awesome.
517
00:36:10,720 --> 00:36:11,440
Oh, yeah.
518
00:36:27,240 --> 00:36:27,960
Oh, yeah.
519
00:36:31,280 --> 00:36:32,400
Now you want to switch around?
520
00:36:32,660 --> 00:36:32,960
Yeah.
521
00:36:34,340 --> 00:36:34,960
Let me get in there.
522
00:36:34,960 --> 00:36:36,660
Hey, just be sure to pay attention to this part.
523
00:36:36,860 --> 00:36:37,380
Yeah, yeah, yeah.
524
00:36:37,380 --> 00:36:38,380
I can see you before the end of the movie.
525
00:36:38,500 --> 00:36:39,140
We're paying attention.
526
00:37:21,120 --> 00:37:26,680
Oh yeah, the movie, it's a really good part, I feel like it's about to get to the climax.
527
00:37:56,390 --> 00:37:59,150
Thanks again for inviting us to watch this movie, man.
528
00:38:09,190 --> 00:38:13,910
Still think the best part of today was the cookie, I mean cookies, yeah, the cookies were
529
00:38:13,910 --> 00:38:14,410
pretty good.
530
00:38:45,000 --> 00:38:48,600
We'll have to watch this movie again sometime, yeah, that's what I'm talking about.
531
00:38:56,820 --> 00:38:59,240
Oh my god, it's getting to the really good part.
532
00:38:59,660 --> 00:39:00,600
Yes, man.
533
00:39:02,080 --> 00:39:03,300
Who's behind that door?
534
00:39:16,380 --> 00:39:17,500
Oh shit.
535
00:39:17,940 --> 00:39:18,180
Mom!
536
00:39:19,820 --> 00:39:21,240
Oh my god.
537
00:39:21,580 --> 00:39:24,300
Oh shit, the dude's alive! He's alive!
538
00:39:24,640 --> 00:39:26,640
Oh, what? Dude!
539
00:39:27,320 --> 00:39:28,780
Best movie ever!
540
00:39:31,780 --> 00:39:32,880
Oh my god.
541
00:39:33,580 --> 00:39:36,040
I think it's getting to the climax.
542
00:39:40,200 --> 00:39:40,880
Yeah.
543
00:39:43,770 --> 00:39:45,310
The movie's almost over, babies.
544
00:39:45,810 --> 00:39:46,570
Oh, yeah.
545
00:39:47,150 --> 00:39:48,310
I'm gonna come.
546
00:39:50,500 --> 00:39:52,520
You're such a good boy for mommy.
547
00:39:53,360 --> 00:39:54,540
Oh, yeah.
548
00:39:59,790 --> 00:40:00,810
Oh yeah.
549
00:40:02,730 --> 00:40:03,730
My two good boys.
550
00:40:03,730 --> 00:40:04,850
Am I coming in your glasses?
551
00:40:05,290 --> 00:40:05,970
Yeah, honey.
552
00:40:06,810 --> 00:40:08,210
Of course.
553
00:40:11,130 --> 00:40:13,170
Oh, you're such a good boy.
554
00:40:17,350 --> 00:40:18,230
Oh, fuck.
555
00:40:18,390 --> 00:40:19,810
What about you, bad breeder?
556
00:40:20,530 --> 00:40:24,390
Oh, I mean, you're good at something, baby.
557
00:40:29,790 --> 00:40:32,790
Oh, you'd never leave mommy alone on spring break.
558
00:40:34,530 --> 00:40:35,990
Movie night next Friday?
559
00:40:36,490 --> 00:40:36,930
Definitely.38076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.