All language subtitles for The.School.Nurse.Files.S01E03.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track10_[spa]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,449 --> 00:00:34,784
Vale, 20 minutos de primeros auxilios.
2
00:00:36,202 --> 00:00:37,912
No.
3
00:00:39,831 --> 00:00:40,664
Venga, chicos.
4
00:00:40,665 --> 00:00:44,293
Coged las mesas
y ponedlas al fondo de la clase.
5
00:00:44,294 --> 00:00:45,211
- Sí.
- ¡Sí!
6
00:00:46,463 --> 00:00:48,715
¿Vale? ¿Bien? Con tranquilidad.
7
00:00:49,215 --> 00:00:50,341
Muy despacio, ¿vale?
8
00:00:51,217 --> 00:00:52,342
Seguid empujando.
9
00:00:52,343 --> 00:00:53,261
- Quita.
- Vale.
10
00:01:01,102 --> 00:01:07,025
{\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
11
00:01:31,466 --> 00:01:33,510
¿La clase seis es la de Min-u y Wan-su?
12
00:01:34,511 --> 00:01:35,761
Sí.
13
00:01:35,762 --> 00:01:37,054
¿Cuántos hay?
14
00:01:37,055 --> 00:01:38,889
Había unos 16 estudiando.
15
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
Lo sabía.
16
00:01:39,891 --> 00:01:41,226
Están todos llorando.
17
00:01:41,976 --> 00:01:44,144
- ¿Por qué?
- No me lo quieren decir.
18
00:01:44,145 --> 00:01:45,814
No sé qué les duele.
19
00:01:46,689 --> 00:01:48,440
Menos mal que me he quedado hoy.
20
00:01:48,441 --> 00:01:50,025
- ¡Quitad!
- Vino la enfermera.
21
00:01:50,026 --> 00:01:50,944
¡Moveos!
22
00:01:51,903 --> 00:01:52,862
Cuidado.
23
00:02:01,830 --> 00:02:03,873
A-ra, saca a los que estén bien.
24
00:02:06,751 --> 00:02:08,001
Que salgan fuera.
25
00:02:08,002 --> 00:02:09,920
- Vale.
- Chicos, vámonos.
26
00:02:09,921 --> 00:02:11,548
- ¡Todos fuera!
- Venga.
27
00:02:12,173 --> 00:02:14,092
- Salid fuera ya.
- Moveos.
28
00:02:14,759 --> 00:02:16,970
- ¡Deprisa!
- ¡Rápido!
29
00:02:18,346 --> 00:02:19,973
Daos prisa. Eso es. Vamos.
30
00:02:22,475 --> 00:02:23,393
Cierra la puerta.
31
00:02:44,289 --> 00:02:45,665
¿Habéis robado cojines?
32
00:02:48,751 --> 00:02:51,379
¿En serio creísteis que así
entraríais en la uni?
33
00:03:35,465 --> 00:03:41,930
¡Mamá!
34
00:03:48,978 --> 00:03:52,440
¡Mamá!
35
00:04:09,082 --> 00:04:12,752
¡Mamá!
36
00:04:56,879 --> 00:04:57,797
¡Dame eso!
37
00:05:16,024 --> 00:05:18,484
{\an8}
GEUP-GEUP-YEO-WUL-RYEONG
PASARÁ PRONTO
38
00:05:21,029 --> 00:05:24,490
{\an8}UNIVERSIDAD NACIONAL DE SEÚL
39
00:05:43,342 --> 00:05:46,595
PLAN 3: NO AGUANTO MÁS
40
00:05:46,596 --> 00:05:52,060
VAMOS A ATAR EL PELO DE LAS AXILAS
41
00:05:59,817 --> 00:06:00,777
Mola.
42
00:06:01,527 --> 00:06:02,861
Tú sigue.
43
00:06:02,862 --> 00:06:04,197
Igual me sobrevive.
44
00:06:09,786 --> 00:06:12,079
A las tortugas se les ponen los ojos rojos
45
00:06:12,080 --> 00:06:13,623
- cuando...
- ¡Min-u, Wan-su!
46
00:06:14,332 --> 00:06:16,542
Hong In-pyo dice
que vayáis a la enfermería.
47
00:06:17,168 --> 00:06:18,376
- ¿Para?
- ¿Para?
48
00:06:18,377 --> 00:06:19,754
Ni idea.
49
00:06:20,379 --> 00:06:21,713
Joder.
50
00:06:21,714 --> 00:06:23,758
¿Qué querrán?
51
00:06:28,429 --> 00:06:29,472
Mierda.
52
00:06:33,976 --> 00:06:35,561
¿Me puedo echar de esto?
53
00:06:36,813 --> 00:06:38,606
- Es mejor que nada.
- No.
54
00:06:40,441 --> 00:06:41,609
Vamos.
55
00:06:42,485 --> 00:06:43,569
Eh, ¿qué es eso?
56
00:06:57,542 --> 00:06:58,709
Adelante.
57
00:07:03,840 --> 00:07:04,799
ENFERMERÍA
58
00:07:20,273 --> 00:07:24,360
EN OBRAS
59
00:07:39,542 --> 00:07:41,294
Estamos perdidos si no funciona.
60
00:07:42,879 --> 00:07:44,337
Tiene que funcionar.
61
00:07:44,338 --> 00:07:46,591
Si no, nos tocará hacerles las ingles.
62
00:07:48,342 --> 00:07:51,429
No, las ingles no.
Tendrás que atarles esos pelos.
63
00:08:05,735 --> 00:08:09,322
NUDO DE LIBÉLULA
64
00:08:58,746 --> 00:09:01,040
DESPACHO DEL DIRECTOR
65
00:09:08,839 --> 00:09:12,677
ENFERMERÍA
66
00:09:29,860 --> 00:09:31,070
Señora Ahn.
67
00:09:33,155 --> 00:09:34,865
Hasta qué tarde se queda.
68
00:09:35,533 --> 00:09:36,825
¿Y usted?
69
00:09:36,826 --> 00:09:38,703
Tenía cosas que hacer.
70
00:09:39,537 --> 00:09:41,163
El club de jardinería, ya sabe.
71
00:09:42,707 --> 00:09:45,793
¿Por qué está la enfermería en obras?
72
00:09:46,544 --> 00:09:49,547
En realidad, estoy en mitad
de una cirugía importante.
73
00:09:50,172 --> 00:09:51,215
Ya veo.
74
00:09:59,432 --> 00:10:01,517
EN OBRAS
75
00:10:18,242 --> 00:10:22,830
Dios, espero que esto no vaya
más allá de las axilas.
76
00:10:32,798 --> 00:10:34,592
Debería haberse despertado ya.
77
00:10:46,604 --> 00:10:47,688
Pero estaba pensado.
78
00:10:49,732 --> 00:10:51,566
Tengan la conexión que tengan,
79
00:10:51,567 --> 00:10:54,028
¿tenemos derecho a acabar con ella?
80
00:10:56,364 --> 00:10:58,741
¿No es una forma de violencia?
81
00:11:00,284 --> 00:11:02,702
Como profesores, debemos hacer lo mejor
82
00:11:02,703 --> 00:11:04,913
para ellos respetando sus deseos.
83
00:11:04,914 --> 00:11:07,416
Graduaos ya, coño.
84
00:11:23,349 --> 00:11:24,432
Yo también.
85
00:11:24,433 --> 00:11:25,558
- Ya, ¿eh?
- Sí.
86
00:11:25,559 --> 00:11:28,520
De repente tengo un montón de energía.
87
00:11:28,521 --> 00:11:30,438
- ¿Verdad?
- Puedo hacerlo todo.
88
00:11:30,439 --> 00:11:32,649
- Incluso escalar una montaña.
- ¿Sí?
89
00:11:32,650 --> 00:11:35,528
- Yo no tanto, pero...
- Dudo que nadie muera pronto.
90
00:11:36,320 --> 00:11:38,155
Qué frescor de garganta.
91
00:12:25,286 --> 00:12:26,954
Adelante, por favor.
92
00:12:29,748 --> 00:12:31,208
Chicos, mesas al fondo.
93
00:13:25,846 --> 00:13:29,725
FSP
94
00:14:04,260 --> 00:14:05,135
Pie derecho.
95
00:14:05,970 --> 00:14:08,681
Pie derecho.
96
00:14:09,431 --> 00:14:11,809
¿Quieres bajar o seguir?
97
00:14:12,851 --> 00:14:13,811
Quiero bajar.
98
00:14:14,520 --> 00:14:16,063
No, seguir.
99
00:14:17,731 --> 00:14:18,732
Eres un mendigo.
100
00:14:19,233 --> 00:14:22,653
¿Cómo vas a jugar
si no puedes ni pagar la matrícula?
101
00:14:28,909 --> 00:14:30,160
Baja,
102
00:14:30,703 --> 00:14:31,996
pordiosero de mierda.
103
00:14:57,229 --> 00:14:58,397
Por fin.
104
00:14:59,940 --> 00:15:01,817
Recoge tus cosas y pírate.
105
00:15:04,862 --> 00:15:06,739
¿Qué narices está pasando aquí?
106
00:15:08,949 --> 00:15:10,450
- Solo...
- Ya. ¿Solo qué?
107
00:15:10,451 --> 00:15:12,328
- No hemos hecho nada.
- Cabrones.
108
00:15:12,828 --> 00:15:15,497
- Largo.
- Vámonos.
109
00:15:23,213 --> 00:15:24,131
¿Estás bien?
110
00:15:29,595 --> 00:15:30,554
Dame la mano.
111
00:15:57,373 --> 00:16:00,793
Da igual donde vivas,
el instituto es siempre una mierda.
112
00:16:01,710 --> 00:16:02,753
¿Verdad?
113
00:16:04,797 --> 00:16:06,215
¿Y qué pasa por ser mierda?
114
00:16:09,510 --> 00:16:10,970
Déjame concederte un favor.
115
00:16:14,348 --> 00:16:15,890
¿Un favor?
116
00:16:15,891 --> 00:16:17,017
Un favor.
117
00:16:17,685 --> 00:16:18,769
Te concederé uno.
118
00:16:21,814 --> 00:16:22,855
¿El que sea?
119
00:16:22,856 --> 00:16:24,024
Por supuesto.
120
00:16:29,738 --> 00:16:31,031
Ya, seguro.
121
00:16:37,621 --> 00:16:38,956
Piénsatelo.
122
00:16:54,805 --> 00:16:58,017
¿Has conocido
a la persona destinada para ti?
123
00:16:58,600 --> 00:16:59,560
¿Qué?
124
00:17:01,311 --> 00:17:02,771
Hablo de ti.
125
00:17:03,522 --> 00:17:06,233
La persona
con quien estás destinada a estar.
126
00:17:07,860 --> 00:17:09,194
¿Y quién es?
127
00:17:15,159 --> 00:17:17,286
Tienes una dura competencia.
128
00:17:18,662 --> 00:17:22,373
Alguien más quiere a esa persona y mucho.
129
00:17:22,374 --> 00:17:23,916
Ándate con cuidado.
130
00:17:23,917 --> 00:17:25,835
Es tu destino.
131
00:17:25,836 --> 00:17:27,004
¿Y quién es?
132
00:17:30,174 --> 00:17:31,717
¿El de caracteres chinos?
133
00:17:37,890 --> 00:17:39,682
Madre mía, Eun-young.
134
00:17:39,683 --> 00:17:40,851
Tú...
135
00:17:46,690 --> 00:17:48,108
Voy a vivir sola.
136
00:17:49,026 --> 00:17:52,738
LEE JI-HYEONG: CONTUSIÓN
137
00:17:56,867 --> 00:17:58,077
Ji-hyeong,
138
00:18:00,746 --> 00:18:02,039
¿cómo te has hecho esto?
139
00:18:02,664 --> 00:18:03,791
Me caí.
140
00:18:14,051 --> 00:18:15,302
¿Te tropezaste solo?
141
00:18:17,346 --> 00:18:18,263
Sí.
142
00:18:19,348 --> 00:18:21,975
Alguien te ha vuelto a dar una paliza.
143
00:18:33,862 --> 00:18:34,780
Gracias.
144
00:19:15,070 --> 00:19:16,196
¿Viste a Ji-hyeong?
145
00:19:18,240 --> 00:19:20,117
Sí.
146
00:19:21,618 --> 00:19:22,995
Por lo que parecía,
147
00:19:23,745 --> 00:19:25,539
el equipo se ha cebado con él.
148
00:19:26,915 --> 00:19:29,960
Ni hablar.
Dijo que se cayó por las escaleras.
149
00:19:30,836 --> 00:19:32,337
No, eso no es verdad.
150
00:19:33,005 --> 00:19:35,090
Dijeron que había dejado el equipo,
151
00:19:36,049 --> 00:19:37,593
pero él nunca lo habría hecho.
152
00:19:39,219 --> 00:19:41,597
¿Y por qué dice el equipo eso?
153
00:19:43,765 --> 00:19:46,393
Si se meten en líos,
podrían suspenderlos a todos.
154
00:19:48,520 --> 00:19:51,106
A final de mes,
tienen partido con el Haemun.
155
00:19:51,815 --> 00:19:54,400
Habrá entrenadores de universidades
y profesionales,
156
00:19:54,401 --> 00:19:56,695
así que la competición ha subido de nivel.
157
00:19:58,113 --> 00:19:59,281
No es normal.
158
00:20:01,450 --> 00:20:03,118
¿Y por qué me mintió Ji-hyeong?
159
00:20:04,620 --> 00:20:06,330
Porque quiere seguir jugando.
160
00:20:07,581 --> 00:20:10,626
Debería ir y darle una lección
al equipo o algo.
161
00:20:12,419 --> 00:20:13,420
¡Hong!
162
00:20:13,962 --> 00:20:15,547
Vamos a jugar al fútbol.
163
00:20:17,174 --> 00:20:18,759
Únete a nosotros.
164
00:20:20,177 --> 00:20:21,136
Vente a jugar.
165
00:20:21,637 --> 00:20:22,887
Venga. Únete.
166
00:20:22,888 --> 00:20:24,305
Necesitamos otro jugador.
167
00:20:24,306 --> 00:20:26,432
- La pierna...
- ¿Qué pasa con ella?
168
00:20:26,433 --> 00:20:27,892
Vamos.
169
00:20:27,893 --> 00:20:30,229
¿Cómo va a jugar si apenas puede correr?
170
00:20:32,397 --> 00:20:33,731
Eh, por favor.
171
00:20:33,732 --> 00:20:36,151
- Ven. ¡Vuelve, tío!
- Sí. Ya voy.
172
00:20:37,110 --> 00:20:37,945
Lo siento.
173
00:20:42,491 --> 00:20:44,201
¿Cómo se llama ese profesor?
174
00:20:45,535 --> 00:20:46,745
No lo sé.
175
00:21:01,051 --> 00:21:02,970
He encontrado a mi competencia.
176
00:21:03,595 --> 00:21:05,222
Se llama Mackenzie.
177
00:21:05,931 --> 00:21:08,809
Es estadounidense.
Empezó a dar inglés hace poco.
178
00:21:09,434 --> 00:21:14,189
Espera. ¿Mackenzie? Me suena el nombre.
179
00:21:16,483 --> 00:21:19,444
Sí. Está con Felicidad Segura.
180
00:21:23,532 --> 00:21:24,907
Guapo, ¿eh?
181
00:21:24,908 --> 00:21:27,786
¿En serio? ¿Te pasa algo en los ojos?
182
00:21:28,954 --> 00:21:30,747
Los tengo perfectamente.
183
00:21:31,581 --> 00:21:34,251
¿Pero qué hace aquí un estadounidense?
184
00:21:34,876 --> 00:21:38,587
Claro. Sí, obviamente
es miembro de la familia.
185
00:21:38,588 --> 00:21:41,300
Intenta acercarse
al profesor de caracteres chinos.
186
00:21:41,925 --> 00:21:43,635
Creo que ve el campo de fuerza.
187
00:21:44,720 --> 00:21:46,178
¿Sí?
188
00:21:46,179 --> 00:21:47,139
¿Algo más?
189
00:21:47,931 --> 00:21:54,312
Su dirección, teléfono
y una bonita foto. Eso es todo.
190
00:21:54,313 --> 00:21:55,604
¿Y ahora qué?
191
00:21:55,605 --> 00:21:58,441
¿Por qué ahora la web es tan complicada?
192
00:21:58,442 --> 00:22:02,487
Veo que no te enteraste.
La renovaron el año pasado.
193
00:22:03,405 --> 00:22:04,739
¿PAGAR EL REGISTRO DE 100 000 WONES?
194
00:22:04,740 --> 00:22:07,242
Después de tanto tiempo,
me sigue dando mal rollo.
195
00:22:27,304 --> 00:22:28,180
Señor Mackenzie.
196
00:22:29,389 --> 00:22:30,640
Hola, Ji-hyeong.
197
00:22:34,936 --> 00:22:36,729
Es de los del club de jardinería.
198
00:22:36,730 --> 00:22:38,315
Escribieron mal mi nombre.
199
00:22:49,451 --> 00:22:50,577
¿Qué pasa?
200
00:22:59,503 --> 00:23:01,588
¡Eh, espérame!
201
00:23:02,714 --> 00:23:03,590
Yo...
202
00:23:08,678 --> 00:23:10,347
Quiero volver al equipo.
203
00:23:10,972 --> 00:23:13,141
Quiero volver a jugar.
204
00:23:13,642 --> 00:23:14,851
Claro.
205
00:23:17,312 --> 00:23:19,356
A tu edad, me pegaban todo el rato.
206
00:23:20,232 --> 00:23:23,276
Una vez fue tal la paliza
que no podía ni moverme.
207
00:23:24,027 --> 00:23:27,030
Fui al médico con mi madre y le dijo:
208
00:23:27,864 --> 00:23:30,700
"Señora, ¿cómo ha dejado
que llegase tan lejos?".
209
00:23:31,368 --> 00:23:34,371
Mi madre le respondió
poniéndole mala cara.
210
00:23:35,705 --> 00:23:37,040
"No es mi problema".
211
00:23:50,137 --> 00:23:51,513
¿Cuántos te pegaron?
212
00:23:52,806 --> 00:23:53,723
¿Por qué?
213
00:23:58,145 --> 00:23:59,396
Toma esto.
214
00:24:01,648 --> 00:24:02,691
Uno.
215
00:24:04,693 --> 00:24:05,861
Dos.
216
00:24:08,822 --> 00:24:09,739
Tres.
217
00:24:12,242 --> 00:24:13,701
Cuatro.
218
00:24:13,702 --> 00:24:16,288
Te pegaron cuatro chicos, ¿verdad?
219
00:24:17,497 --> 00:24:20,333
Ponles uno a cada en sus cosas
o en los bolsillos.
220
00:24:27,132 --> 00:24:28,508
¿Así volveré al equipo?
221
00:24:30,218 --> 00:24:31,386
A lo mejor.
222
00:24:36,641 --> 00:24:37,516
Estoy muerto.
223
00:24:37,517 --> 00:24:39,310
Qué hambre tengo.
224
00:24:39,311 --> 00:24:40,394
Por aquí. Y yo.
225
00:24:40,395 --> 00:24:41,855
- Mierda.
- Vale.
226
00:24:42,397 --> 00:24:43,230
Vamos.
227
00:24:43,231 --> 00:24:45,858
Vamos a ducharnos rápido y comemos.
228
00:24:45,859 --> 00:24:46,984
- Eh.
- ¿Qué comemos?
229
00:24:46,985 --> 00:24:48,194
¡Quita!
230
00:24:48,195 --> 00:24:49,945
- Me muero de hambre.
- Mierda.
231
00:24:49,946 --> 00:24:51,448
Espera. ¿Y mis vitaminas?
232
00:24:52,073 --> 00:24:52,907
Joder, duele.
233
00:24:52,908 --> 00:24:54,408
¡Piérdete!
234
00:24:54,409 --> 00:24:56,202
¿Por? ¿Ocultas algo?
235
00:24:56,203 --> 00:25:00,164
Nos duchamos rápido y vamos a comer.
236
00:25:00,165 --> 00:25:03,126
- ¡Barbacoa!
- Mola. Me apunto.
237
00:25:50,757 --> 00:25:52,509
Hola, señora Ahn.
238
00:25:53,426 --> 00:25:54,301
Sí, hola.
239
00:25:54,302 --> 00:25:55,220
Bueno...
240
00:25:56,429 --> 00:26:01,850
Verá, los profesores vamos
a ir a cenar hoy.
241
00:26:01,851 --> 00:26:03,852
He venido a preguntarle si lo sabía.
242
00:26:03,853 --> 00:26:05,563
No, nadie me lo había dicho.
243
00:26:06,189 --> 00:26:07,440
Entiendo.
244
00:26:17,909 --> 00:26:18,910
Pase, por favor.
245
00:26:30,130 --> 00:26:32,090
Me alegro de haber venido entonces.
246
00:26:35,302 --> 00:26:37,137
Si no tiene planes,
247
00:26:38,179 --> 00:26:39,431
véngase con nosotros.
248
00:26:41,308 --> 00:26:43,600
No sé si debería.
249
00:26:43,601 --> 00:26:45,186
Claro que sí.
250
00:26:46,146 --> 00:26:48,481
Puede venir perfectamente.
251
00:26:51,234 --> 00:26:53,361
Hemos quedado a las 17:00.
252
00:26:55,196 --> 00:26:56,489
Yo enseño Biología.
253
00:26:57,824 --> 00:26:59,159
Me llamo Han A-reum.
254
00:27:02,829 --> 00:27:05,582
- Yo soy la enfermera...
- Ya lo sabemos todo.
255
00:27:11,588 --> 00:27:14,090
Vale, vamos a estudiar la última frase.
256
00:27:14,924 --> 00:27:19,012
"Todo pasa en un abrir y cerrar de ojos".
257
00:27:20,305 --> 00:27:21,931
Empecemos otra vez.
258
00:27:36,404 --> 00:27:37,571
"Y entonces...".
259
00:27:37,572 --> 00:27:38,490
Sí.
260
00:27:48,333 --> 00:27:49,583
¿Qué ocurre?
261
00:27:49,584 --> 00:27:50,793
Siento interrumpir.
262
00:27:50,794 --> 00:27:51,753
No pasa nada.
263
00:28:08,186 --> 00:28:09,104
Ji-hyeong.
264
00:28:10,939 --> 00:28:12,399
Coge tus cosas y ve con él.
265
00:28:16,903 --> 00:28:17,779
¿Por qué?
266
00:28:23,827 --> 00:28:24,869
Anoche,
267
00:28:25,745 --> 00:28:28,957
tres jugadores,
incluido el capitán, se lesionaron.
268
00:28:30,333 --> 00:28:32,752
Parece que no jugarán
el resto de la temporada.
269
00:28:37,841 --> 00:28:39,759
¿Cómo se lesionaron?
270
00:28:46,808 --> 00:28:47,934
LEE JI-HYEONG
271
00:28:50,103 --> 00:28:51,729
{\an8}LÁRGATE, MENDIGO
272
00:28:51,730 --> 00:28:53,523
{\an8}CABRÓN
273
00:29:17,380 --> 00:29:20,300
ENHORABUENA
274
00:29:31,060 --> 00:29:33,771
- ¡Eh, defensa!
- ¡Muy bien, así!
275
00:29:33,772 --> 00:29:35,607
¡Vamos, equipo!
276
00:29:37,442 --> 00:29:38,776
¡Márcalo! ¡Date la vuelta!
277
00:29:38,777 --> 00:29:41,320
¡Defensa!
278
00:29:41,321 --> 00:29:42,447
¡Bloquéalo!
279
00:29:43,323 --> 00:29:44,783
No te precipites.
280
00:29:45,658 --> 00:29:46,910
Ábrete. ¡Buena!
281
00:29:48,036 --> 00:29:49,661
Pasa el balón, Ji-hyeong.
282
00:29:49,662 --> 00:29:51,080
¡Ji-hyeong, pasa!
283
00:29:59,130 --> 00:30:00,298
Falta en ataque.
284
00:30:01,007 --> 00:30:02,884
- ¿Por qué?
- ¿Qué?
285
00:30:03,760 --> 00:30:05,177
¡Ji-hyeong!
286
00:30:05,178 --> 00:30:06,762
¿Qué haces?
287
00:30:06,763 --> 00:30:07,806
Vuelve a entrar.
288
00:30:08,306 --> 00:30:09,682
¡Vuelve a la cancha!
289
00:30:12,185 --> 00:30:13,186
¡Eh!
290
00:30:15,855 --> 00:30:16,688
Defensa.
291
00:30:16,689 --> 00:30:19,400
¡En medio! Mantened la formación
y las posiciones.
292
00:30:21,277 --> 00:30:22,529
¡Eh, venga ya!
293
00:30:24,280 --> 00:30:25,240
¡Buena!
294
00:30:25,949 --> 00:30:26,949
¡Buena!
295
00:30:26,950 --> 00:30:28,450
Buena.
296
00:30:28,451 --> 00:30:29,911
No seas chupón.
297
00:30:30,829 --> 00:30:32,120
- Dios.
- ¡Mierda!
298
00:30:32,121 --> 00:30:33,206
Joder.
299
00:30:34,666 --> 00:30:35,917
¡Vamos, equipo!
300
00:30:39,629 --> 00:30:41,672
Defensa uno contra uno. Calma.
301
00:30:41,673 --> 00:30:43,299
Uno contra uno. Posiciones.
302
00:30:44,425 --> 00:30:45,634
¡Defensa!
303
00:30:45,635 --> 00:30:47,387
Fijaos en el rival, no el balón.
304
00:30:50,348 --> 00:30:52,600
Centraos. Defensa uno contra uno.
305
00:30:54,102 --> 00:30:56,271
Venga. No hay nadie debajo del aro.
306
00:30:57,063 --> 00:30:58,731
Eso es. ¡Vamos!
307
00:30:59,899 --> 00:31:01,025
Vamos. Corre.
308
00:32:55,390 --> 00:32:56,515
¡Muy buena esa!
309
00:32:56,516 --> 00:32:57,934
¡Sí!
310
00:33:47,191 --> 00:33:50,361
Hong es un poco rarito, ¿no?
311
00:33:52,905 --> 00:33:55,324
¿Y eso a qué viene? ¿Te interesa?
312
00:34:03,541 --> 00:34:04,792
Qué tonterías dices.
313
00:34:05,835 --> 00:34:07,712
¿A quién narices iba a gustarle?
314
00:34:11,841 --> 00:34:15,720
En serio, es un soso y un aburrido.
315
00:34:20,391 --> 00:34:22,143
¿Y por qué muestras interés en él?
316
00:34:22,769 --> 00:34:26,147
Porque llevará el instituto algún día.
317
00:34:27,356 --> 00:34:28,899
Así que, claro,
318
00:34:28,900 --> 00:34:33,403
- nos interesáis los dos.
- ¡No, no funcionará!
319
00:34:33,404 --> 00:34:36,656
¿Os vais a casar?
320
00:34:36,657 --> 00:34:39,494
¿Otra ronda? ¡Vamos!
321
00:34:43,122 --> 00:34:45,123
- ¡Aquí!
- ¡Vamos!
322
00:34:45,124 --> 00:34:47,585
Vale, estoy mirando.
323
00:34:51,881 --> 00:34:53,549
- ¡Vamos a beber!
- Salud.
324
00:34:58,596 --> 00:35:00,972
Hong, ¿adónde vas?
325
00:35:00,973 --> 00:35:02,182
- Eh.
- Me marcho,
326
00:35:02,183 --> 00:35:04,184
pero tú quédate y diviértete.
327
00:35:04,185 --> 00:35:06,103
Espera, ¿vas a dejarme aquí?
328
00:35:06,104 --> 00:35:09,564
Están todos borrachos.
¿Qué voy a hacer yo solo?
329
00:35:09,565 --> 00:35:11,858
Quédate un poco más. Venga.
330
00:35:11,859 --> 00:35:14,694
Deberías buscar una oportunidad para huir.
331
00:35:14,695 --> 00:35:17,073
Venga, Hong.
332
00:35:28,668 --> 00:35:32,630
Creo que vas a tener
que despedir a Mackenzie.
333
00:35:33,506 --> 00:35:34,590
¿Y eso a qué viene?
334
00:35:37,093 --> 00:35:38,678
¿Por qué él de repente?
335
00:35:49,730 --> 00:35:51,065
Lo siento.
336
00:35:56,571 --> 00:35:58,406
Yo me ocuparé del resto.
337
00:36:01,951 --> 00:36:04,495
Y, de momento,
no toques a nadie más que a mí.
338
00:36:09,292 --> 00:36:10,793
¿Qué más hay que resolver?
339
00:36:14,547 --> 00:36:15,631
Lee Ji-hyeong.
340
00:36:31,856 --> 00:36:33,399
Tú, Mackenzie.
341
00:36:38,905 --> 00:36:39,738
Sí, tú.
342
00:36:39,739 --> 00:36:40,698
¿Disculpa?
343
00:36:42,867 --> 00:36:43,743
Sé quién eres.
344
00:36:46,120 --> 00:36:46,996
¿Perdón?
345
00:36:49,040 --> 00:36:50,291
Déjalo ya.
346
00:36:50,917 --> 00:36:51,792
¿Dejar qué?
347
00:36:52,335 --> 00:36:53,794
Esto.
348
00:36:54,545 --> 00:36:55,922
El campo de fuerza de Hong.
349
00:36:57,048 --> 00:36:59,717
No cambia nada igualmente.
350
00:37:02,887 --> 00:37:03,846
Menuda idiota.
351
00:37:04,555 --> 00:37:05,723
¿Eres una pusilánime?
352
00:37:06,515 --> 00:37:08,392
Te están manipulando.
353
00:37:09,018 --> 00:37:10,560
¿Qué coño dices, gilipollas?
354
00:37:10,561 --> 00:37:11,729
Habla en cristiano.
355
00:37:12,355 --> 00:37:14,648
Saca un poco de dinero con ello.
356
00:37:14,649 --> 00:37:17,234
No las elimines. Captúralas y véndelas.
357
00:37:17,235 --> 00:37:18,945
Todos trabajamos por dinero.
358
00:37:19,612 --> 00:37:22,365
Y vístete bien, ya de paso.
359
00:37:23,157 --> 00:37:26,368
Cómprate un coche nuevo
y búscate una casa mejor.
360
00:37:26,369 --> 00:37:28,370
Mi casa está muy bien, capullo.
361
00:37:28,371 --> 00:37:31,082
Sí, genial. Si solo tienes una gardenia.
362
00:37:35,294 --> 00:37:36,754
¿Cómo sabes dónde vivo?
363
00:37:43,010 --> 00:37:44,512
Lo sabemos todo.
364
00:37:50,768 --> 00:37:51,936
- Pum.
- Espera.
365
00:37:52,687 --> 00:37:55,146
- Pum.
- No les estarás vendiendo gelatinas.
366
00:37:55,147 --> 00:37:56,274
Sí.
367
00:37:57,608 --> 00:37:58,776
No lo hagas.
368
00:38:01,946 --> 00:38:03,530
¿Te gusta el instituto?
369
00:38:03,531 --> 00:38:05,782
¿A quién narices le gusta?
370
00:38:05,783 --> 00:38:07,158
¿Por qué trabajas ahí?
371
00:38:07,159 --> 00:38:08,953
Una amiga me lo recomendó.
372
00:38:11,247 --> 00:38:12,331
Mira,
373
00:38:12,999 --> 00:38:15,126
no puedes ocuparte del instituto sola.
374
00:38:19,005 --> 00:38:21,757
Nunca llegarás
al campo de fuerza del señor Hong.
375
00:38:25,428 --> 00:38:31,017
Sé muy bien lo que le pasa
a la gente ingenua como tú.
376
00:38:32,059 --> 00:38:35,896
Acabarás luchando, acabarás pobre
y acabarás muerta.
377
00:38:36,981 --> 00:38:40,108
Nadie sabrá por qué acabaste luchando.
378
00:38:40,109 --> 00:38:44,530
No, incluso mejor.
Nadie sabrá que has muerto siquiera.
379
00:38:45,031 --> 00:38:46,324
Eres consciente, ¿no?
380
00:38:47,158 --> 00:38:50,036
Sabes dónde vas a acabar,
etcétera, etcétera...
381
00:38:51,996 --> 00:38:53,914
Sé que no ha sido fácil para ti.
382
00:38:55,750 --> 00:38:57,001
No vas a atraparme.
383
00:38:58,919 --> 00:39:01,212
No estoy ni un poco preocupada.
384
00:39:01,213 --> 00:39:03,089
Ya.
385
00:39:03,090 --> 00:39:04,966
¿Qué has dicho?
386
00:39:04,967 --> 00:39:07,177
Falsa.
387
00:39:07,178 --> 00:39:08,262
¿Falsa?
388
00:39:10,598 --> 00:39:12,475
¿Pero qué dice ese cabrón?
389
00:39:41,087 --> 00:39:42,713
Qué hijo de puta.
390
00:39:48,177 --> 00:39:51,763
Enfermera escolar.
Soy la enfermera escolar.
391
00:39:51,764 --> 00:39:55,350
¿Sabéis quién soy? Soy Ahn Eun-young.
392
00:39:55,351 --> 00:39:59,104
Enfermera escolar.
Soy la enfermera escolar.
393
00:39:59,105 --> 00:40:02,816
¿Sabéis quién soy? Soy Ahn Eun-young.
394
00:40:02,817 --> 00:40:06,444
Enfermera escolar.
Soy la enfermera escolar.
395
00:40:06,445 --> 00:40:10,115
¿Sabéis quién soy? Soy Ahn Eun-young.
396
00:40:10,116 --> 00:40:13,743
Enfermera escolar.
Soy la enfermera escolar.
397
00:40:13,744 --> 00:40:17,081
¿Sabéis quién soy? Soy Ahn Eun-young.
398
00:40:17,957 --> 00:40:20,376
Gelatina.
399
00:40:21,585 --> 00:40:23,879
Gelatina.
400
00:40:25,297 --> 00:40:27,883
Gelatina.
401
00:40:29,009 --> 00:40:31,220
Gelatina.
402
00:41:01,834 --> 00:41:03,919
Gelatina.
403
00:41:05,504 --> 00:41:07,882
Gelatina.
404
00:41:09,258 --> 00:41:11,635
Gelatina.
405
00:41:12,845 --> 00:41:15,222
Gelatina.
406
00:41:16,182 --> 00:41:19,684
Enfermera escolar.
Soy la enfermera escolar.
407
00:41:19,685 --> 00:41:23,438
¿Sabéis quién soy? Soy Ahn Eun-young.
408
00:41:23,439 --> 00:41:27,025
Enfermera escolar.
Soy la enfermera escolar.
409
00:41:27,026 --> 00:41:30,237
¿Sabéis quién soy? Soy Ahn Eun-young.
410
00:41:31,155 --> 00:41:33,532
Gelatina.
411
00:41:34,742 --> 00:41:37,203
Gelatina.
412
00:41:38,454 --> 00:41:41,207
Gelatina.
413
00:41:42,249 --> 00:41:44,543
Gelatina.
414
00:42:36,178 --> 00:42:37,221
Señora Ahn.
415
00:42:39,223 --> 00:42:41,267
Hasta qué tarde se queda.
416
00:43:16,218 --> 00:43:19,763
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
417
00:43:21,473 --> 00:43:25,227
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
418
00:43:26,937 --> 00:43:30,649
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
419
00:43:32,234 --> 00:43:35,946
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
420
00:43:37,823 --> 00:43:41,493
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
421
00:43:43,078 --> 00:43:46,832
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
422
00:43:48,667 --> 00:43:52,338
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
423
00:43:53,922 --> 00:43:57,635
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
424
00:43:59,428 --> 00:44:03,098
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
425
00:44:04,767 --> 00:44:08,604
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
426
00:44:10,272 --> 00:44:13,984
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
427
00:44:15,569 --> 00:44:19,198
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
428
00:44:21,158 --> 00:44:24,828
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
429
00:44:26,413 --> 00:44:30,084
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
430
00:44:31,960 --> 00:44:35,714
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
431
00:44:37,216 --> 00:44:41,053
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
432
00:44:42,388 --> 00:44:43,805
- ¡El cuerpo mejora!
- ¡El cuerpo mejora!
433
00:44:43,806 --> 00:44:45,891
Subtítulos: Clara Lois Lozano
28540