Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:07,319
[gunshot]
3
00:00:08,863 --> 00:00:10,281
[mysterious music playing]
4
00:00:39,685 --> 00:00:41,687
[music fades]
5
00:00:41,771 --> 00:00:43,773
[wind whistling]
6
00:00:52,156 --> 00:00:54,158
[opening theme music playing]
7
00:01:17,264 --> 00:01:20,101
THE TRUNK
8
00:01:21,852 --> 00:01:25,064
5 MONTHS AGO
9
00:01:25,147 --> 00:01:27,149
[breathing slowly]
10
00:01:28,234 --> 00:01:30,236
[monitor beeping]
11
00:01:55,803 --> 00:01:57,096
[man] What did he…
12
00:01:58,430 --> 00:02:00,641
"I lived a good life, thanks to you."
13
00:02:00,724 --> 00:02:02,726
[monitor beeping rapidly]
14
00:02:06,981 --> 00:02:08,732
[flatline tone]
15
00:02:13,445 --> 00:02:14,989
[man] He's gone. I'm sorry.
16
00:02:16,991 --> 00:02:18,159
3:10 p.m.
17
00:02:20,619 --> 00:02:23,205
[man] Uh, that'd be 15…
18
00:02:23,289 --> 00:02:25,040
It's fine. I already announced it.
19
00:02:28,377 --> 00:02:30,462
[man] I'm deeply sorry
for your loss, ma'am.
20
00:02:30,963 --> 00:02:33,090
Would you contact his next of kin, please?
21
00:02:38,345 --> 00:02:41,891
But aren't you his wife?
Where are you going?
22
00:02:43,767 --> 00:02:45,895
I'm not his wife anymore. He's dead now.
23
00:02:47,188 --> 00:02:49,190
[pensive string music playing]
24
00:03:10,836 --> 00:03:12,838
[music continues]
25
00:03:32,274 --> 00:03:34,109
[phone chimes]
26
00:03:43,661 --> 00:03:46,789
PROCEED TO YOUR NEXT MARRIAGE?
YES OR NO
27
00:03:50,751 --> 00:03:52,753
[music continues]
28
00:04:03,639 --> 00:04:06,058
Hello, Ms. Noh.
Hope you enjoyed your assignment.
29
00:04:15,192 --> 00:04:17,611
DIVORCE CONFIRMATION
30
00:04:17,695 --> 00:04:20,572
FIELD WIFE TASK COMPLETION REPORT
NOH IN-JI
31
00:04:20,656 --> 00:04:21,782
[music fades]
32
00:04:21,865 --> 00:04:24,910
[woman] So, Deputy Manager Noh,
how was your marriage this time?
33
00:04:24,994 --> 00:04:25,828
NOH IN-JI
34
00:04:27,705 --> 00:04:29,415
I'm sure you could use a vacation.
35
00:04:30,416 --> 00:04:32,209
I'm ready for another assignment.
36
00:04:33,711 --> 00:04:34,545
Okay.
37
00:04:42,636 --> 00:04:45,014
This one is not
a match made in heaven, Ms. Noh.
38
00:04:47,808 --> 00:04:50,769
It's going to be very different
from your other marriages.
39
00:04:59,945 --> 00:05:01,739
NM MEMBER PROFILE
HAN JEONG-WON
40
00:05:01,822 --> 00:05:04,658
[man 1] I heard that prick Han Jeong-won
is writing movie scores.
41
00:05:05,284 --> 00:05:07,161
He's supposed to be running the company.
42
00:05:07,244 --> 00:05:08,912
[man 2] Dude is asleep at the wheel.
43
00:05:08,996 --> 00:05:11,415
[man 1] I saw him earlier,
blitzed out of his mind.
44
00:05:11,498 --> 00:05:13,625
[man 2] Probably getting
high as a kite, man.
45
00:05:13,709 --> 00:05:14,710
[man 1] No shit.
46
00:05:15,210 --> 00:05:17,338
Man, I coulda told you that. Wait.
47
00:05:18,005 --> 00:05:20,299
You think that's why he got divorced?
'Cause of the drugs?
48
00:05:20,382 --> 00:05:21,925
How the fuck would I know?
49
00:05:22,009 --> 00:05:24,011
Hey, tell me what you heard. I wanna know!
50
00:05:24,094 --> 00:05:24,928
[man 2] I don't know!
51
00:05:25,012 --> 00:05:26,889
[man 1] Come on.
You know something, so spill it.
52
00:05:26,972 --> 00:05:28,349
[man 2] Man, just shut up!
53
00:05:28,432 --> 00:05:30,642
[muffled electronic dance music playing]
54
00:05:45,407 --> 00:05:47,409
[music intensifies]
55
00:05:53,290 --> 00:05:55,292
[music fades]
56
00:05:55,376 --> 00:05:57,002
[exhales sharply]
57
00:05:58,504 --> 00:06:00,506
[exhales sharply]
58
00:06:00,589 --> 00:06:02,591
[music resumes]
59
00:06:04,259 --> 00:06:06,261
[muffled music playing]
60
00:06:16,105 --> 00:06:17,689
[music fades]
61
00:06:17,773 --> 00:06:19,525
[high-pitched ringing]
62
00:06:25,864 --> 00:06:28,325
[disorienting music playing]
63
00:06:41,547 --> 00:06:43,549
[chandelier tinkling]
64
00:06:45,926 --> 00:06:47,344
[music swells]
65
00:06:47,428 --> 00:06:49,430
[music subsides]
66
00:06:51,723 --> 00:06:53,725
[ethereal music playing]
67
00:06:59,648 --> 00:07:01,400
[music fades]
68
00:07:14,246 --> 00:07:15,414
[moans]
69
00:07:18,876 --> 00:07:20,252
[sighs]
70
00:07:23,755 --> 00:07:24,882
[connect tone]
71
00:07:24,965 --> 00:07:26,091
[phone line ringing]
72
00:07:27,301 --> 00:07:28,385
[sighs]
73
00:07:32,848 --> 00:07:35,100
[female voice] The number you have dialed
is not available.
74
00:07:35,184 --> 00:07:36,727
At the tone, please record your message.
75
00:07:36,810 --> 00:07:37,978
WIFE
76
00:07:38,061 --> 00:07:40,063
[man 1] Taking sleeping pills
in the bathroom again?
77
00:07:40,564 --> 00:07:42,107
What are you, a zombie?
78
00:07:42,191 --> 00:07:44,318
Who the hell does that at a club anyway?
79
00:07:44,401 --> 00:07:47,196
Word on the street is
you're turning into a pill-popper.
80
00:07:47,279 --> 00:07:48,113
So what's up?
81
00:07:48,197 --> 00:07:51,116
Why are you dicking around at a club
when you could be at home in bed?
82
00:07:51,200 --> 00:07:52,659
[man 2] I can't sleep at home.
83
00:07:52,743 --> 00:07:54,786
That makes no sense. Your house is huge.
84
00:07:54,870 --> 00:07:56,246
You tried hopping between rooms?
85
00:07:56,330 --> 00:07:58,499
I'm sure you'll find one
that gets the job done.
86
00:07:58,582 --> 00:08:01,460
This is what's wrong with rich guys.
You wanna be cavalier and independent.
87
00:08:01,543 --> 00:08:02,419
Go to a hospital!
88
00:08:02,503 --> 00:08:04,505
I've been going to one for 20 years, dude.
89
00:08:05,047 --> 00:08:07,508
They're about to write me a prescription,
actually. See ya.
90
00:08:08,342 --> 00:08:09,301
[disconnect tone]
91
00:08:15,933 --> 00:08:16,975
[connect tone]
92
00:08:18,352 --> 00:08:19,436
[phone line ringing]
93
00:08:21,688 --> 00:08:24,066
[female voice] The number you have dialed
is not available.
94
00:08:24,149 --> 00:08:25,275
[disconnect tone]
95
00:08:35,661 --> 00:08:37,663
[uneasy music playing]
96
00:08:51,760 --> 00:08:53,136
[phone buzzing]
97
00:08:56,890 --> 00:08:57,849
WIFE
98
00:08:59,977 --> 00:09:02,521
Please take down that chandelier thing.
It's hideous.
99
00:09:03,021 --> 00:09:05,107
[woman] It's not a chandelier.
It's a work of art.
100
00:09:05,190 --> 00:09:06,900
Besides, your dad loved that thing.
101
00:09:07,734 --> 00:09:09,194
That's why I don't want it.
102
00:09:10,529 --> 00:09:12,531
We can't just hang anything up there.
103
00:09:13,532 --> 00:09:17,160
I'm looking for a different piece
in France, so hold off. Leave it alone.
104
00:09:17,244 --> 00:09:18,287
[disconnect tone]
105
00:09:20,581 --> 00:09:21,665
[door opens]
106
00:09:24,585 --> 00:09:25,460
[door closes]
107
00:09:26,128 --> 00:09:27,504
[car engine starts]
108
00:09:55,782 --> 00:09:57,784
[intriguing music playing]
109
00:10:50,879 --> 00:10:52,881
[shower water running]
110
00:11:14,486 --> 00:11:15,821
[music fades]
111
00:11:33,922 --> 00:11:35,132
[man 1] Han Jeong-won.
112
00:11:38,677 --> 00:11:40,011
It's been a while, huh?
113
00:11:47,018 --> 00:11:49,187
Oh, uh, I've found that
it tends to put people at ease
114
00:11:49,271 --> 00:11:50,897
if I approach them like this.
115
00:11:51,523 --> 00:11:53,191
You don't have to play ball, you know.
116
00:11:53,275 --> 00:11:56,111
Then again,
you probably don't wanna catch a warrant.
117
00:11:56,194 --> 00:11:57,612
That, uh, wouldn't be fun.
118
00:11:58,447 --> 00:11:59,614
All right, who was it?
119
00:12:00,323 --> 00:12:01,658
[man 1] You know Jay Yoong, right?
120
00:12:02,242 --> 00:12:04,578
It was Yoong, wasn't it? Or was it Young?
121
00:12:05,746 --> 00:12:06,705
Mm.
122
00:12:07,414 --> 00:12:10,459
Last night at the club,
Mr. Jay, uh… uh, whatever,
123
00:12:10,542 --> 00:12:11,793
was taken into custody.
124
00:12:11,877 --> 00:12:13,128
Caught red-handed.
125
00:12:13,211 --> 00:12:14,921
And you were hanging out there.
126
00:12:17,215 --> 00:12:19,801
Look at that. Thank you very much.
127
00:12:21,428 --> 00:12:23,597
-Okay. Here.
-Why do you pick on me so much?
128
00:12:23,680 --> 00:12:25,056
Why?
129
00:12:25,640 --> 00:12:27,684
You're loaded from selling
all those shares.
130
00:12:27,768 --> 00:12:30,312
You got plenty of free time.
Oh, and your history.
131
00:12:30,395 --> 00:12:32,898
"History"? I was just a kid. Come on.
132
00:12:35,484 --> 00:12:37,444
Seventeen basically makes you an adult.
133
00:12:38,028 --> 00:12:40,739
You knew it was wrong.
You knew the consequences.
134
00:12:43,909 --> 00:12:44,993
[door opens]
135
00:12:47,788 --> 00:12:48,705
[door closes]
136
00:12:51,625 --> 00:12:53,627
[water running]
137
00:12:56,630 --> 00:12:57,464
[loud thud]
138
00:12:58,840 --> 00:13:00,133
-[Jeong-won] Piece of shit.
-Whoa!
139
00:13:00,217 --> 00:13:01,384
[man 1] Whoa! Hey, hey, stop!
140
00:13:01,468 --> 00:13:04,137
-Hyung, Hyung, Hyung, Hyung, Hyung.
-[Jeong-won] You son of a bitch!
141
00:13:04,221 --> 00:13:06,264
-[man 2] What the hell?
-Get the hell off me!
142
00:13:06,348 --> 00:13:07,849
[grunting]
143
00:13:07,933 --> 00:13:08,892
Stop!
144
00:13:09,476 --> 00:13:10,977
-[Jeong-won] You piece of shit!
-Relax!
145
00:13:11,061 --> 00:13:13,480
-[Jeong-won] You son of a bitch!
-Stop! What the--
146
00:13:13,563 --> 00:13:15,190
Bastard! Get back here!
147
00:13:16,733 --> 00:13:18,485
Look, he ratted me out, dude!
148
00:13:19,277 --> 00:13:20,612
Just take it.
149
00:13:20,695 --> 00:13:21,655
The whole thing.
150
00:13:21,738 --> 00:13:23,490
You could buy me out.
Run the place yourself.
151
00:13:23,573 --> 00:13:26,159
No, I like being your employee.
152
00:13:27,202 --> 00:13:30,956
Look, the whole Lee Seo-yeon thing,
I… I take back what I said.
153
00:13:31,039 --> 00:13:33,792
She's not a fucking bitch.
But I don't get why she dumped you.
154
00:13:33,875 --> 00:13:37,045
The way I see it, you've been
in a downward spiral without her,
155
00:13:37,128 --> 00:13:39,005
so just do whatever it takes
to get her back.
156
00:13:39,089 --> 00:13:40,465
Hell, get down on your knees.
157
00:13:40,549 --> 00:13:41,800
Stop bothering us peasants.
158
00:13:41,883 --> 00:13:44,803
Ride off into the sunset with her
and live happily ever after.
159
00:13:45,303 --> 00:13:47,681
-I just can't.
-Can't do it? Why the hell not?
160
00:13:47,764 --> 00:13:50,058
With your bank account,
anything's possible!
161
00:13:50,141 --> 00:13:51,852
You're a moron. God.
162
00:13:56,898 --> 00:14:00,110
[woman 1] I'm so grateful that you offered
to take care of all the renovations.
163
00:14:00,610 --> 00:14:03,947
I kept telling my husband we should sell
that run-down building and move,
164
00:14:04,030 --> 00:14:06,199
but he lets his pride
get the better of him.
165
00:14:07,117 --> 00:14:09,786
So what's it like
having a younger husband? How is it?
166
00:14:11,288 --> 00:14:13,290
Hey, you know me.
I know how to keep a secret.
167
00:14:13,373 --> 00:14:16,793
He's never gonna find out you married
somebody else. Don't worry, all right?
168
00:14:17,294 --> 00:14:18,587
[phone buzzing]
169
00:14:18,670 --> 00:14:20,755
HAN JEONG-WON
170
00:14:26,678 --> 00:14:28,346
Oh, how's Jeong-won doing now?
171
00:14:29,681 --> 00:14:32,100
I guess you haven't heard.
He was arrested for drug--
172
00:14:32,601 --> 00:14:35,478
I mean, word on the street is
he allegedly got in trouble
173
00:14:35,562 --> 00:14:37,272
and started a fight at the label.
174
00:14:37,355 --> 00:14:38,857
[phone buzzing]
175
00:14:44,279 --> 00:14:46,573
Hi, yeah,
let's… let's have dinner tonight.
176
00:14:47,365 --> 00:14:48,950
I'll be there at seven o'clock.
177
00:14:49,826 --> 00:14:50,827
[disconnect tone]
178
00:14:50,911 --> 00:14:53,413
Oh, by the way,
you guys are divorced, right?
179
00:14:54,664 --> 00:14:57,417
I was just wondering
if you got remarried before the divorce.
180
00:14:59,544 --> 00:15:01,838
I'm just kidding. [laughs]
181
00:15:03,006 --> 00:15:06,134
You think you'd be able
to live with a shell of a man?
182
00:15:07,844 --> 00:15:09,471
I was messing with you.
183
00:15:10,388 --> 00:15:12,682
Jeong-won's getting hitched.
Don't get the wrong idea.
184
00:15:13,350 --> 00:15:15,477
We're having dinner
'cause he's getting married.
185
00:15:15,560 --> 00:15:16,519
Are you for real?
186
00:15:18,188 --> 00:15:19,439
Wait. Who is he, uh…
187
00:15:20,106 --> 00:15:21,650
Oh my God! Oh my God! Oh my God!
188
00:15:22,150 --> 00:15:24,110
Jeong-won's getting married!
Married! Is he crazy?
189
00:15:24,194 --> 00:15:26,571
I guess he saw Seo-yeon's
getting remarried and lost his mind.
190
00:15:26,655 --> 00:15:28,949
Did you know about this? Who could it be?
191
00:15:29,032 --> 00:15:30,659
Maybe someone from a club.
192
00:15:30,742 --> 00:15:32,827
Do you think
that asshole is really on drugs?
193
00:15:36,331 --> 00:15:37,248
[gasps]
194
00:15:39,042 --> 00:15:40,210
Hi, how are you?
195
00:15:44,005 --> 00:15:45,840
I do pills, too, from the doctor.
196
00:15:47,717 --> 00:15:48,551
Right.
197
00:15:52,931 --> 00:15:54,432
Hey, I gotta go.
198
00:15:54,516 --> 00:15:55,433
[man] Okay.
199
00:15:56,393 --> 00:15:57,519
[door opens]
200
00:15:58,144 --> 00:15:59,646
-[groans]
-[door closes]
201
00:15:59,729 --> 00:16:01,731
[soft jazz music playing]
202
00:16:20,583 --> 00:16:22,669
And your table is right over here, ma'am.
203
00:16:32,178 --> 00:16:33,346
It's been a while.
204
00:16:34,055 --> 00:16:36,182
We saw each other
at your office last week.
205
00:16:36,808 --> 00:16:38,226
Right, that's my point.
206
00:16:39,352 --> 00:16:41,646
'Cause we were supposed to
see each other every day.
207
00:16:42,147 --> 00:16:45,775
Well, the reason we're not doing that
isn't because we're divorced.
208
00:16:45,859 --> 00:16:47,318
It's 'cause I remarried.
209
00:16:47,944 --> 00:16:49,446
And soon, you'll do the same.
210
00:16:55,243 --> 00:16:56,953
[waitress] Are you two ready to order?
211
00:16:57,037 --> 00:17:00,248
-[Seo-yeon] What's the chef's special?
-[waitress] It's a prix-fixe menu.
212
00:17:00,331 --> 00:17:03,376
The first course is
mini caprese with yukhoe and truffle oil,
213
00:17:03,460 --> 00:17:06,337
followed by tomato risotto
and arancini with cream cheese.
214
00:17:06,421 --> 00:17:09,007
The next course is beef tenderloin
with a side of prosciutto
215
00:17:09,090 --> 00:17:12,302
and pesto made with minced shrimp
and aralia elata.
216
00:17:12,385 --> 00:17:14,637
[Seo-yeon] I'll do the cod steak.
Can you do no tomatoes?
217
00:17:14,721 --> 00:17:17,390
Someone really doesn't like tomatoes.
That's all, okay?
218
00:17:17,474 --> 00:17:19,726
[waitress] Of course.
I'll pass that on to the kitchen.
219
00:17:30,361 --> 00:17:32,363
[Jeong-won] I've been carrying it around
for a week.
220
00:17:32,447 --> 00:17:33,990
I know you like that style.
221
00:17:40,080 --> 00:17:41,122
They're pretty.
222
00:17:42,707 --> 00:17:43,583
Try them on.
223
00:17:46,127 --> 00:17:47,087
I'll do that later.
224
00:17:49,047 --> 00:17:51,091
Your marriage will be fine. Don't worry.
225
00:17:51,674 --> 00:17:53,259
I don't know why you're doing this.
226
00:17:53,343 --> 00:17:54,594
It's just a year.
227
00:17:55,220 --> 00:17:57,347
Think of it like an arranged marriage.
It's easier.
228
00:17:57,430 --> 00:17:59,182
[sighs] Seo-yeon.
229
00:18:00,391 --> 00:18:01,893
I don't wanna be without you.
230
00:18:02,811 --> 00:18:04,187
I've known you since kindergarten.
231
00:18:04,270 --> 00:18:06,481
I didn't study abroad
so I could be with you.
232
00:18:06,564 --> 00:18:09,484
You know I literally won't be able
to function without you. I'll go nuts.
233
00:18:10,068 --> 00:18:11,778
Come on, you've never even tried.
234
00:18:14,114 --> 00:18:15,448
You think it's a good…
235
00:18:18,201 --> 00:18:20,537
you think it's a good idea?
A temporary marriage?
236
00:18:20,620 --> 00:18:21,996
Look, you already signed.
237
00:18:22,080 --> 00:18:24,165
Yeah, because you wouldn't
see me anymore if I didn't.
238
00:18:26,000 --> 00:18:29,546
I know you're trying to punish me,
but you… you're taking this too far.
239
00:18:31,089 --> 00:18:32,048
Jeong-won.
240
00:18:33,967 --> 00:18:35,009
I'm punishing you?
241
00:18:38,638 --> 00:18:40,140
[somber music playing]
242
00:18:45,061 --> 00:18:47,021
I'm the one that's being punished here.
243
00:18:47,856 --> 00:18:50,066
I'm alive
and sitting in front of you, right?
244
00:18:50,567 --> 00:18:53,027
If you don't do
the temporary marriage, Jeong-won,
245
00:18:54,028 --> 00:18:55,280
we're done.
246
00:19:01,870 --> 00:19:03,121
[phone buzzing]
247
00:19:07,792 --> 00:19:09,502
No, we're finished. I can go.
248
00:19:10,253 --> 00:19:11,629
Let's just eat at home.
249
00:19:12,881 --> 00:19:13,923
[disconnect tone]
250
00:19:15,300 --> 00:19:16,593
My husband's outside.
251
00:19:17,093 --> 00:19:18,219
I'm leaving, yeah?
252
00:20:01,763 --> 00:20:03,389
[car engine starting]
253
00:20:28,414 --> 00:20:30,291
[intriguing music playing]
254
00:20:38,925 --> 00:20:40,593
Ah shit.
255
00:20:57,568 --> 00:20:58,820
[phone line ringing]
256
00:20:59,737 --> 00:21:02,073
[female voice] The number you have dialed
is not available.
257
00:21:02,156 --> 00:21:03,241
[disconnect tone]
258
00:21:04,200 --> 00:21:05,326
[connect tone]
259
00:21:05,410 --> 00:21:06,661
[phone line ringing]
260
00:21:24,804 --> 00:21:28,349
HAN JEONG-WON
261
00:21:28,433 --> 00:21:29,976
[phone line ringing]
262
00:21:31,019 --> 00:21:31,978
[sighs]
263
00:21:47,702 --> 00:21:48,745
[Seo-yeon moans]
264
00:21:50,038 --> 00:21:51,331
[phone line ringing]
265
00:21:54,751 --> 00:21:55,752
[moans]
266
00:21:59,047 --> 00:21:59,881
[moans]
267
00:21:59,964 --> 00:22:01,049
[phone line ringing]
268
00:22:02,050 --> 00:22:04,302
[female voice] The number you have dialed
is not available.
269
00:22:04,385 --> 00:22:06,387
At the tone, please record your message.
270
00:22:06,929 --> 00:22:07,972
[sighs]
271
00:22:09,766 --> 00:22:11,351
[music fades]
272
00:22:30,953 --> 00:22:33,539
[pants]
273
00:22:38,461 --> 00:22:40,880
-[alarm wailing]
-[dog barking]
274
00:22:44,258 --> 00:22:45,843
[police siren chirps]
275
00:22:46,344 --> 00:22:48,846
[police siren wails]
276
00:22:51,057 --> 00:22:53,518
[man 1] Jesus. Come on.
You don't have any ID on you?
277
00:22:53,601 --> 00:22:54,560
Really?
278
00:22:55,144 --> 00:22:56,104
Who's this?
279
00:22:56,604 --> 00:22:57,438
[man 1 sighs]
280
00:22:58,022 --> 00:23:00,233
He tried to steal a car
and smashed a window.
281
00:23:01,359 --> 00:23:03,736
I was on my way back here.
I caught him in the act.
282
00:23:05,071 --> 00:23:06,030
[man 2] Who's the owner?
283
00:23:06,114 --> 00:23:08,366
[man 1] I've been trying to reach them,
but no answer yet.
284
00:23:09,409 --> 00:23:10,284
Huh.
285
00:23:12,870 --> 00:23:16,374
[man 1] Listen, stonewalling isn't
gonna get you out of this, buddy.
286
00:23:16,457 --> 00:23:18,084
Wanna spend the night in a cell?
287
00:23:19,836 --> 00:23:21,212
[sighs]
288
00:23:29,637 --> 00:23:31,013
[man 3] Right, right, sure.
289
00:23:35,977 --> 00:23:36,811
Who are you?
290
00:23:37,895 --> 00:23:39,605
Han Jeong-won is my husband.
291
00:23:42,400 --> 00:23:45,653
[man 1] Oh, so his name is Han Jeong-won.
292
00:23:51,284 --> 00:23:54,579
Uh, I just got through to the car owner.
She knew all about it.
293
00:23:55,204 --> 00:23:57,165
She lost her keys and told him to do it.
294
00:23:57,248 --> 00:23:59,292
[man 1] Wait. She knew
he was smashing the window?
295
00:23:59,375 --> 00:24:01,002
[In-ji] Can we go now, Officers?
296
00:24:01,586 --> 00:24:02,712
Uh…
297
00:24:04,213 --> 00:24:06,257
-Uh…
-Honey, let's go home now.
298
00:24:08,718 --> 00:24:10,720
[electronic music playing]
299
00:24:16,058 --> 00:24:18,060
[music continues]
300
00:24:38,831 --> 00:24:40,917
[man 1] Owner said
the boat was missing in the morning,
301
00:24:41,000 --> 00:24:42,418
then they found it like this.
302
00:24:42,502 --> 00:24:44,378
That, and a local fisherman told me
303
00:24:44,462 --> 00:24:46,672
he thought he heard a gunshot
around one o'clock.
304
00:24:47,173 --> 00:24:49,217
[man 2] But he didn't bother
to call the police?
305
00:24:49,926 --> 00:24:51,677
Maybe he thought it was a firework.
306
00:24:52,345 --> 00:24:54,555
-Any casings?
-Not yet.
307
00:24:55,056 --> 00:24:56,057
CCTV?
308
00:24:56,557 --> 00:24:59,227
There's one at the kayak house,
but that's it.
309
00:24:59,852 --> 00:25:01,187
Someone cut the wires.
310
00:25:01,979 --> 00:25:04,232
[man 2] So there's no body,
just a trunk, huh?
311
00:25:05,942 --> 00:25:10,112
Sir, do… do you… you know
how much that's worth?
312
00:25:11,948 --> 00:25:15,326
It's over 50 million won.
Five-zero. Swear to God.
313
00:25:18,079 --> 00:25:20,248
It's a rare,
limited-edition designer trunk.
314
00:25:20,331 --> 00:25:22,250
There are only three of them in Korea.
315
00:25:23,334 --> 00:25:24,168
[man 2 sighs]
316
00:25:24,252 --> 00:25:26,587
Do me a favor. Call the store,
give 'em the serial number,
317
00:25:26,671 --> 00:25:28,256
and find out who bought it, okay?
318
00:25:28,339 --> 00:25:31,133
They don't sell these to random people.
They'll have a record.
319
00:25:31,884 --> 00:25:33,761
But how the hell would you know that?
320
00:25:36,722 --> 00:25:39,058
This thing is Prada.
You got a problem with that?
321
00:25:41,310 --> 00:25:42,395
Is it fake?
322
00:25:43,354 --> 00:25:44,772
Oh, no? Sure.
323
00:25:44,855 --> 00:25:46,107
Okay. Get that.
324
00:26:02,915 --> 00:26:04,333
Should I be thanking you?
325
00:26:04,959 --> 00:26:07,211
Oh, no. You're working. I forgot.
326
00:26:08,337 --> 00:26:09,505
No need for that.
327
00:26:10,756 --> 00:26:13,926
Sorry, I couldn't bring my car
because they took me right to the station.
328
00:26:14,010 --> 00:26:15,678
I guess I'll have to take a taxi.
329
00:26:17,221 --> 00:26:18,806
You'll find your way, right?
330
00:26:24,312 --> 00:26:26,314
[distant siren wailing]
331
00:26:54,675 --> 00:26:55,760
Let's go.
332
00:27:01,432 --> 00:27:02,516
Hey, isn't this my car?
333
00:27:02,600 --> 00:27:04,226
Yeah, get in already.
334
00:27:31,212 --> 00:27:34,131
So I think you owe me an explanation.
Go ahead.
335
00:27:35,883 --> 00:27:36,967
It was Mr. Kim.
336
00:27:38,094 --> 00:27:40,012
You said you didn't want arbitration.
337
00:27:45,601 --> 00:27:46,769
Question for you.
338
00:27:48,688 --> 00:27:49,605
Yeah?
339
00:27:52,692 --> 00:27:54,443
It's your job to get married, right?
340
00:27:59,990 --> 00:28:01,409
Do you enjoy your work?
341
00:28:01,951 --> 00:28:03,911
[pensive music playing]
342
00:28:11,711 --> 00:28:12,712
It depends.
343
00:28:34,608 --> 00:28:35,860
[Jeong-won] I'll take that one.
344
00:28:35,943 --> 00:28:37,737
[woman] Oh, a man with great taste!
345
00:28:37,820 --> 00:28:39,864
I'm sure the bride-to-be
is going to love it.
346
00:28:39,947 --> 00:28:41,449
I have a good eye.
347
00:28:42,032 --> 00:28:43,409
It's number two for me, so…
348
00:28:46,120 --> 00:28:48,038
-Let's do it.
-[woman] Oh, right.
349
00:28:50,833 --> 00:28:53,002
It looks like your ex-wife referred you.
350
00:28:53,085 --> 00:28:54,503
[music fades]
351
00:28:54,587 --> 00:28:56,338
Isn't that how you get all your clients?
352
00:28:58,549 --> 00:29:00,384
What I'd really like to know is
353
00:29:01,051 --> 00:29:03,220
why you are running this kind of business?
354
00:29:04,680 --> 00:29:06,098
You're matchmaking on the down-low
355
00:29:06,182 --> 00:29:09,268
'cause the wedding stuff
isn't bringing enough cash, huh?
356
00:29:09,977 --> 00:29:10,936
[chuckles]
357
00:29:13,272 --> 00:29:17,526
About how long do you think your marriage
is going to last with your current wife?
358
00:29:18,903 --> 00:29:21,071
As our lifespans get longer and longer,
359
00:29:21,155 --> 00:29:24,033
we might have one partner
for a hundred years. Who knows?
360
00:29:24,742 --> 00:29:25,701
Pretty long.
361
00:29:26,827 --> 00:29:28,078
Could you do that?
362
00:29:30,581 --> 00:29:33,501
We're looking for
the model of a happy marriage.
363
00:29:34,001 --> 00:29:36,670
You could say
we're staying ahead of the curve.
364
00:29:39,673 --> 00:29:42,301
So consider yourself a lucky man.
365
00:30:14,875 --> 00:30:16,377
I figured you didn't eat.
366
00:30:16,460 --> 00:30:18,420
It's pine nut soup with vegetables.
367
00:30:22,174 --> 00:30:24,552
I'm in the empty bedroom
on the second floor.
368
00:30:24,635 --> 00:30:26,971
I can always move to another room
if you want.
369
00:30:27,054 --> 00:30:29,014
So do I refer to you as my wife?
370
00:30:30,224 --> 00:30:31,767
Is that the typical arrangement?
371
00:30:32,935 --> 00:30:33,769
Yeah.
372
00:30:34,478 --> 00:30:35,312
[Jeong-won scoffs]
373
00:30:36,063 --> 00:30:37,940
It's weird to call you my wife since
374
00:30:38,774 --> 00:30:40,234
our relationship is so unofficial.
375
00:30:41,026 --> 00:30:42,903
Well, other marriages are different.
376
00:30:42,987 --> 00:30:45,406
You wanted a more discrete situation.
Isn't that right?
377
00:30:49,994 --> 00:30:51,036
I guess.
378
00:30:51,579 --> 00:30:54,415
I'm going to continue our arrangement
for now, then.
379
00:30:54,498 --> 00:30:57,167
But I'm really not sure what I should
and shouldn't do with all this…
380
00:30:57,251 --> 00:30:58,669
You should check the manual.
381
00:31:01,672 --> 00:31:02,756
Good night.
382
00:31:37,625 --> 00:31:38,584
[sighs]
383
00:31:58,687 --> 00:31:59,855
[inhales deeply]
384
00:32:01,941 --> 00:32:03,567
[exhales]
385
00:32:08,072 --> 00:32:09,990
[distant clattering]
386
00:32:29,969 --> 00:32:31,345
[clattering continues]
387
00:32:54,994 --> 00:32:56,996
[uneasy music playing]
388
00:33:39,913 --> 00:33:41,040
I understand.
389
00:33:43,125 --> 00:33:44,293
Come on, Mom.
390
00:33:50,674 --> 00:33:52,384
[sobs] No, Mom.
391
00:33:54,762 --> 00:33:55,929
[sobs] No, Mom.
392
00:33:57,681 --> 00:33:59,600
[Jeong-won crying]
393
00:34:00,267 --> 00:34:01,310
Mom.
394
00:34:02,227 --> 00:34:03,520
[music fades]
395
00:34:22,539 --> 00:34:24,541
[shower water running]
396
00:34:38,722 --> 00:34:40,849
[In-ji] You're up a lot earlier
than I thought you'd be.
397
00:34:41,517 --> 00:34:43,602
You don't need to make me breakfast.
398
00:34:43,685 --> 00:34:45,354
I almost never eat my meals here.
399
00:34:45,437 --> 00:34:48,315
Well, I just thought I'd try
to do something nice for you.
400
00:34:53,070 --> 00:34:53,904
Sit down.
401
00:34:55,656 --> 00:34:57,574
Humor me. It's our first day together.
402
00:35:14,633 --> 00:35:18,554
So halibut has lots of collagen.
I know you really like fish.
403
00:35:19,388 --> 00:35:20,764
Well, there's something
404
00:35:21,682 --> 00:35:23,559
I like even more than fish.
405
00:35:26,895 --> 00:35:27,896
[chuckles]
406
00:35:29,148 --> 00:35:32,734
I'm not in the mood for that right now.
I have a weak stomach, you know.
407
00:35:34,194 --> 00:35:35,571
It smells a bit too fishy.
408
00:35:49,168 --> 00:35:50,294
[door opens]
409
00:35:52,129 --> 00:35:53,172
[door closes]
410
00:36:03,098 --> 00:36:05,100
[rock music playing]
411
00:36:14,735 --> 00:36:15,944
[music stops]
412
00:36:16,653 --> 00:36:19,448
[electric guitar plays]
413
00:36:20,240 --> 00:36:22,242
[rock music resumes]
414
00:36:24,828 --> 00:36:26,496
-[music stops]
-Uh, once more.
415
00:36:26,580 --> 00:36:28,582
[rock music resumes]
416
00:36:37,382 --> 00:36:38,717
[music stops]
417
00:36:50,771 --> 00:36:53,190
[keypad beeping]
418
00:37:51,415 --> 00:37:53,834
[doorbell rings]
419
00:37:59,047 --> 00:38:00,465
How long you gonna keep that here?
420
00:38:01,675 --> 00:38:02,759
Wait, whose is it?
421
00:38:03,260 --> 00:38:05,512
Well, it's not mine. Go ahead.
422
00:38:12,686 --> 00:38:15,147
[woman] Is this what they sent your friend
when she got stiffed?
423
00:38:15,230 --> 00:38:17,816
What was her name again?
Si-jeong or Bang-jeong? I forget.
424
00:38:24,114 --> 00:38:24,990
Ah.
425
00:38:25,615 --> 00:38:27,034
You know, it's not half bad.
426
00:38:27,993 --> 00:38:29,786
Don't let them die, okay?
427
00:38:29,870 --> 00:38:32,205
Well, ya know,
that's not really up to me, huh?
428
00:38:33,415 --> 00:38:35,667
You never know
what life's gonna throw at you.
429
00:38:36,335 --> 00:38:38,795
Who knows?
I might end up dying before these guys.
430
00:38:39,463 --> 00:38:41,465
I won't let 'em starve, that's for sure.
431
00:38:42,090 --> 00:38:43,717
I'll switch out their water too.
432
00:38:49,306 --> 00:38:51,433
Have you heard from
the punk who owns the place?
433
00:38:51,516 --> 00:38:54,353
He left this empty house
like a snake shedding its skin.
434
00:38:55,228 --> 00:38:56,897
Just remember
to take care of the fish tank.
435
00:38:56,980 --> 00:38:58,106
Don't touch anything.
436
00:38:59,858 --> 00:39:01,193
You kill him or something?
437
00:39:05,280 --> 00:39:07,908
I mean, it's fine by me if you did.
438
00:39:08,492 --> 00:39:10,243
That would make more sense.
439
00:39:10,327 --> 00:39:13,663
More sense than some guy going AWOL
for years just before he gets married.
440
00:39:13,747 --> 00:39:14,790
Basically vanishing.
441
00:39:15,290 --> 00:39:17,793
Yeah. You're right. I did it.
442
00:39:17,876 --> 00:39:20,212
Crazy bitch.
Get over him already, will ya?
443
00:39:20,796 --> 00:39:24,174
Just live a normal life.
Get married and have kids like everyone.
444
00:39:26,927 --> 00:39:29,012
Refill the coffee thing
so we don't run out.
445
00:39:55,080 --> 00:39:56,164
[phone buzzing]
446
00:40:00,877 --> 00:40:03,713
SI-JEONG
447
00:40:05,424 --> 00:40:06,258
[In-ji] Mm-hmm?
448
00:40:06,758 --> 00:40:08,927
Hey, In-ji, that bastard is out!
449
00:40:09,010 --> 00:40:10,178
Uh, who?
450
00:40:10,679 --> 00:40:12,514
Eom Tae-seong. Who do you think?
451
00:40:13,098 --> 00:40:15,642
I was doing a delivery,
and I ran into him by accident.
452
00:40:15,725 --> 00:40:17,227
How the hell did he get out?
453
00:40:17,727 --> 00:40:20,605
Wasn't he supposed to rot
in a mental hospital for life?
454
00:40:22,357 --> 00:40:23,900
Okay, tell me where he is.
455
00:40:26,111 --> 00:40:28,363
[mysterious music playing]
456
00:40:32,200 --> 00:40:33,535
[Si-jeong] Son of a bitch. Really?
457
00:40:33,618 --> 00:40:37,372
Listen, don't do anything for now.
I'll look into it and call you back.
458
00:40:37,456 --> 00:40:38,582
[disconnect tone]
459
00:40:44,588 --> 00:40:46,590
[mysterious music continues]
460
00:41:10,405 --> 00:41:12,407
[breathing heavily]
461
00:41:36,765 --> 00:41:38,058
[music fades]
462
00:41:41,895 --> 00:41:43,063
[sighs]
463
00:41:50,237 --> 00:41:53,448
Uh, I saw the earrings in the car,
through the window.
464
00:41:53,532 --> 00:41:55,367
I know. I heard. The police called.
465
00:41:56,993 --> 00:42:00,163
Right. Thanks for smoothing things out
on my behalf.
466
00:42:00,247 --> 00:42:03,166
I could… get you a new car?
467
00:42:14,844 --> 00:42:16,596
I forgot the case
'cause I put them on right away.
468
00:42:16,680 --> 00:42:18,056
I wasn't getting rid of them.
469
00:42:20,684 --> 00:42:22,310
They're beautiful. I said that.
470
00:42:22,978 --> 00:42:23,895
[sighs]
471
00:42:25,230 --> 00:42:27,023
[sighs] This is so embarrassing.
472
00:42:28,483 --> 00:42:29,401
[chuckles]
473
00:42:30,694 --> 00:42:31,695
[chuckles]
474
00:42:33,780 --> 00:42:35,240
So tell me about the first night.
475
00:42:39,077 --> 00:42:41,371
Oh. It was good.
476
00:42:42,664 --> 00:42:43,707
Glad to hear that.
477
00:42:46,167 --> 00:42:47,085
Mm.
478
00:42:55,260 --> 00:42:56,511
[automated voice] Doors closing.
479
00:43:03,560 --> 00:43:04,561
[sighs]
480
00:43:12,652 --> 00:43:14,195
It's almost over.
481
00:43:14,279 --> 00:43:15,989
You're with me. You're all right.
482
00:43:19,576 --> 00:43:21,995
Oh, I left my keys at the office.
483
00:43:22,078 --> 00:43:23,079
[Seo-yeon gasps]
484
00:43:41,264 --> 00:43:42,474
I feel like…
485
00:43:45,226 --> 00:43:47,437
a dog that can't be separated
from its owner.
486
00:43:49,314 --> 00:43:50,815
Let's try again.
487
00:43:51,775 --> 00:43:53,026
We could just start all over.
488
00:43:53,109 --> 00:43:56,488
This whole… arrangement is stupid.
489
00:43:57,781 --> 00:43:58,740
Sweetheart,
490
00:43:59,783 --> 00:44:00,909
the thing is,
491
00:44:02,661 --> 00:44:05,413
I just wish you'd die already.
492
00:44:08,792 --> 00:44:10,210
[automated voice] Doors opening.
493
00:44:14,464 --> 00:44:15,757
Doors closing.
494
00:44:18,927 --> 00:44:20,428
[echoing thud]
495
00:44:21,429 --> 00:44:23,431
[electronic music playing]
496
00:44:40,699 --> 00:44:42,701
[music fades]
497
00:44:46,621 --> 00:44:47,831
[phone buzzing]
498
00:44:51,710 --> 00:44:52,836
[sighs]
499
00:44:57,924 --> 00:44:58,883
Yeah, hello?
500
00:44:59,759 --> 00:45:01,803
[In-ji] Come on out.
You can't just sit there.
501
00:45:14,315 --> 00:45:15,358
You make good food?
502
00:45:17,235 --> 00:45:18,069
I try.
503
00:45:27,370 --> 00:45:29,497
[In-ji] Come on, now.
You don't have to overthink this.
504
00:45:29,581 --> 00:45:31,583
Till death do us part, happily ever after.
505
00:45:31,666 --> 00:45:34,169
All those vows
only last a year for us, you know.
506
00:45:42,761 --> 00:45:43,970
Not bad, yeah.
507
00:45:44,679 --> 00:45:46,181
The fish has all the taste.
508
00:45:46,723 --> 00:45:49,642
I used your card to buy really nice fish,
just so you know.
509
00:46:00,528 --> 00:46:01,988
So this is some kinda
510
00:46:03,072 --> 00:46:05,742
super overpriced
housemaid service or something?
511
00:46:09,704 --> 00:46:11,122
With sex included?
512
00:46:14,626 --> 00:46:18,004
If it's not, I hope you don't mind
if your husband cheats.
513
00:46:19,047 --> 00:46:20,381
I can't get enough action.
514
00:46:22,675 --> 00:46:24,177
Well, is that what you want?
515
00:46:35,980 --> 00:46:37,690
[pensive piano music playing]
516
00:47:28,867 --> 00:47:30,285
Is that inappropriate?
517
00:47:34,289 --> 00:47:35,540
We're married, aren't we?
518
00:47:43,798 --> 00:47:44,966
If we're…
519
00:47:50,471 --> 00:47:51,848
in agreement.
520
00:48:01,566 --> 00:48:03,443
This might take a little while, then.
521
00:48:06,613 --> 00:48:08,573
See, the truth is I can be kind of shy.
522
00:48:18,625 --> 00:48:20,126
Thanks for dinner. Oh…
523
00:48:22,295 --> 00:48:24,339
I guess I'm not sure I need to thank you.
524
00:48:24,923 --> 00:48:26,549
I mean, I haven't read the manual.
525
00:48:45,526 --> 00:48:46,486
Mm!
526
00:49:01,584 --> 00:49:03,586
[distant clattering]
527
00:49:47,088 --> 00:49:49,090
[unsettling music playing]
528
00:50:13,322 --> 00:50:16,617
[TV] …the other team have to start playing
football to get back into the game…
529
00:50:20,830 --> 00:50:22,331
Excuse me, uh…
530
00:50:23,708 --> 00:50:26,502
Oh, I'm sorry if I woke you up.
I just really have to watch this match.
531
00:50:27,795 --> 00:50:28,755
Do you like soccer?
532
00:50:29,297 --> 00:50:30,298
I don't.
533
00:50:30,882 --> 00:50:31,883
Baseball?
534
00:50:31,966 --> 00:50:34,052
Truth is, I think it's all ridiculous.
535
00:50:34,969 --> 00:50:36,971
Of course. Team sports aren't your thing.
536
00:50:38,473 --> 00:50:41,059
Buy a TV for your room.
As many as you want.
537
00:50:44,145 --> 00:50:45,229
[TV turns off]
538
00:50:45,313 --> 00:50:46,814
[In-ji] Does it bother you that much?
539
00:50:46,898 --> 00:50:49,901
Your "system" clearly isn't all
it's cracked up to be, is it?
540
00:50:49,984 --> 00:50:51,527
I mean, don't you know I have insomnia?
541
00:50:51,611 --> 00:50:53,404
Pretty easy to tell.
I'm taking tons of pills.
542
00:50:53,988 --> 00:50:55,114
I read your file.
543
00:50:56,282 --> 00:50:59,243
And I'm aware that you can't sleep
and you're dependent on drugs.
544
00:50:59,327 --> 00:51:01,204
You won't be out anytime soon,
so sit down.
545
00:51:01,287 --> 00:51:02,497
-Stop it.
-Who knows?
546
00:51:02,580 --> 00:51:05,208
Maybe you'll fall asleep
if you watch something boring on TV.
547
00:51:06,334 --> 00:51:07,168
Look, In-ji…
548
00:51:07,251 --> 00:51:08,127
Yes, boo?
549
00:51:08,669 --> 00:51:09,712
[scoffs]
550
00:51:11,047 --> 00:51:11,964
Want a drink?
551
00:51:12,673 --> 00:51:14,133
I'll get you a cold one.
552
00:51:15,551 --> 00:51:16,511
Wait right here.
553
00:51:28,856 --> 00:51:29,899
[groans]
554
00:51:32,360 --> 00:51:33,569
[sighs]
555
00:51:39,242 --> 00:51:40,618
[high-pitched ringing]
556
00:51:40,701 --> 00:51:42,703
[chandelier tinkling]
557
00:51:46,499 --> 00:51:47,500
[sighs]
558
00:51:50,419 --> 00:51:53,172
[refrigerator door opens, closes]
559
00:52:01,722 --> 00:52:05,434
Well, you have no brains whatsoever.
At least you're pretty spry and quick.
560
00:52:05,935 --> 00:52:07,854
You know, you can live somewhere else.
561
00:52:09,272 --> 00:52:11,149
If you don't have a place,
tell me what you want.
562
00:52:11,232 --> 00:52:13,818
An apartment. A brand-new house.
I won't say anything.
563
00:52:13,901 --> 00:52:14,861
Let's just
564
00:52:16,362 --> 00:52:18,531
let the year go by
as quickly and quietly as poss--
565
00:52:18,614 --> 00:52:19,574
Jeong-won.
566
00:52:26,205 --> 00:52:27,415
You're being so coy.
567
00:52:29,917 --> 00:52:32,128
I don't need to lure you in
568
00:52:33,796 --> 00:52:36,632
to get you to feel comfortable
around me, do I?
569
00:52:39,927 --> 00:52:41,512
We're together. It's just us.
570
00:52:41,596 --> 00:52:42,763
You know you
571
00:52:43,723 --> 00:52:45,266
can just be yourself.
572
00:52:49,770 --> 00:52:51,355
-[grunts]
-[In-ji screams]
573
00:52:51,981 --> 00:52:52,899
[screams]
574
00:53:08,080 --> 00:53:10,082
[ethereal music playing]
575
00:53:30,269 --> 00:53:31,938
[chandelier rattling]
576
00:54:00,424 --> 00:54:02,426
[melodic acoustic guitar music playing]
577
00:55:05,823 --> 00:55:09,452
So how are you related to
the owner of the trunk to my left?
578
00:55:12,705 --> 00:55:13,914
I'm her husband.
579
00:55:19,587 --> 00:55:21,672
[melodic acoustic guitar music continues]
580
00:57:30,217 --> 00:57:31,469
[music fades]
581
00:57:31,469 --> 00:57:36,469
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
582
00:57:31,469 --> 00:57:41,469
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
38951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.