Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:34,200
I ought to
2
00:00:34,200 --> 00:00:35,720
warn you, if you haven't read any of
3
00:00:35,720 --> 00:00:37,900
my storeys, that you may be a little
4
00:00:37,900 --> 00:00:39,760
disturbed by some of the things that happen
5
00:00:39,760 --> 00:00:40,120
in them.
6
00:00:41,620 --> 00:00:44,600
When I'm writing a short storey, I'm haunted
7
00:00:44,600 --> 00:00:46,520
by the thought that I've got to hold
8
00:00:46,520 --> 00:00:49,700
the reader's attention for literally every second, otherwise
9
00:00:49,700 --> 00:00:50,400
I'm dead.
10
00:00:51,740 --> 00:00:53,980
The one you're going to see now is
11
00:00:53,980 --> 00:00:56,080
the first of a series based on storeys
12
00:00:56,080 --> 00:00:58,080
that have taken me 35 years to write.
13
00:00:59,320 --> 00:01:01,980
I find them difficult to do well, so
14
00:01:01,980 --> 00:01:04,319
I work slowly, about two a year.
15
00:01:05,760 --> 00:01:07,960
This one was filmed in its real setting,
16
00:01:08,280 --> 00:01:08,620
Jamaica.
17
00:01:09,560 --> 00:01:10,620
I hope you like it.
18
00:01:48,450 --> 00:01:49,630
Excuse me, please.
19
00:01:50,470 --> 00:01:52,750
Do I have your permission to sit here?
20
00:01:52,870 --> 00:01:53,370
Of course.
21
00:01:53,530 --> 00:01:54,010
Please, go ahead.
22
00:01:54,010 --> 00:01:55,510
Thank you very much.
23
00:02:01,670 --> 00:02:05,190
Ah, splendid day, is it not?
24
00:02:05,310 --> 00:02:08,210
But then, of course, they're all splendid days
25
00:02:08,210 --> 00:02:09,630
here in Jamaica.
26
00:02:11,710 --> 00:02:12,830
Yes, indeed.
27
00:02:14,990 --> 00:02:18,050
Who, might I ask, are all these people
28
00:02:18,050 --> 00:02:18,410
here?
29
00:02:19,010 --> 00:02:20,310
They are Navotel people, no?
30
00:02:20,550 --> 00:02:22,570
No, I think they're American sailors.
31
00:02:22,570 --> 00:02:25,170
Or rather, they're learning to be sailors.
32
00:02:27,610 --> 00:02:29,830
Well, I heard that their training ship arrived
33
00:02:29,830 --> 00:02:31,030
in port yesterday evening.
34
00:02:31,450 --> 00:02:33,950
I expect this is their period of rest
35
00:02:33,950 --> 00:02:34,750
and recreation.
36
00:02:48,670 --> 00:02:52,980
Are you okay?
37
00:02:53,540 --> 00:02:54,620
Yes, I'm fine.
38
00:03:07,040 --> 00:03:08,460
Would you like something to drink?
39
00:03:09,520 --> 00:03:10,360
Good idea.
40
00:03:10,620 --> 00:03:11,380
How about a rum punch?
41
00:03:11,820 --> 00:03:12,340
Lovely.
42
00:03:16,880 --> 00:03:17,780
What's your name?
43
00:03:18,200 --> 00:03:18,600
Kathy.
44
00:03:19,320 --> 00:03:20,060
What's yours?
45
00:03:20,240 --> 00:03:20,520
Tommy.
46
00:03:22,980 --> 00:03:24,940
You are here on holiday, perhaps?
47
00:03:25,360 --> 00:03:25,660
Yes.
48
00:03:26,140 --> 00:03:26,520
And you?
49
00:03:27,040 --> 00:03:27,620
No, no, no.
50
00:03:27,620 --> 00:03:28,840
It was my wife's idea.
51
00:03:29,340 --> 00:03:30,500
She insisted on it.
52
00:03:31,340 --> 00:03:32,360
Forced, as it were.
53
00:03:33,560 --> 00:03:34,680
Is this chair taken?
54
00:03:34,920 --> 00:03:35,220
No.
55
00:03:35,660 --> 00:03:36,420
Do you mind if we use it?
56
00:03:36,720 --> 00:03:37,360
Of course not.
57
00:03:37,360 --> 00:03:37,480
Thank you.
58
00:03:45,680 --> 00:03:46,280
Cigarette?
59
00:03:47,060 --> 00:03:48,900
No, thank you very much.
60
00:03:51,760 --> 00:03:52,360
Here.
61
00:03:52,940 --> 00:03:54,360
Let me give you a light.
62
00:03:55,160 --> 00:03:56,940
That will not work in this wind.
63
00:03:57,560 --> 00:03:58,420
I'm sure it'll work.
64
00:03:58,760 --> 00:03:59,320
It's American.
65
00:03:59,420 --> 00:04:00,120
It always works.
66
00:04:01,220 --> 00:04:01,800
Always?
67
00:04:03,200 --> 00:04:03,800
Sure.
68
00:04:04,600 --> 00:04:05,580
It never fails.
69
00:04:06,580 --> 00:04:07,560
Not with me, anyway.
70
00:04:08,260 --> 00:04:09,260
Well, well.
71
00:04:09,260 --> 00:04:13,660
So you are saying this famous lighter never
72
00:04:13,660 --> 00:04:14,220
fails.
73
00:04:14,360 --> 00:04:15,399
Is that what you are saying?
74
00:04:16,399 --> 00:04:17,220
That's right.
75
00:04:17,500 --> 00:04:18,660
It never fails.
76
00:04:20,500 --> 00:04:22,740
I promise you, it never fails.
77
00:04:23,700 --> 00:04:24,840
One moment, please.
78
00:04:25,200 --> 00:04:26,020
Now, just one moment.
79
00:04:26,580 --> 00:04:28,420
Shall we not perhaps have a little bet
80
00:04:28,420 --> 00:04:28,800
on that?
81
00:04:29,560 --> 00:04:31,680
Shall we not make a little bet on
82
00:04:31,680 --> 00:04:33,500
whether your lighter lights?
83
00:04:35,260 --> 00:04:35,820
Sure.
84
00:04:36,460 --> 00:04:37,120
I'll bet.
85
00:04:37,560 --> 00:04:38,140
Why not?
86
00:04:39,540 --> 00:04:40,800
You like to bet, huh?
87
00:04:40,980 --> 00:04:41,980
Sure, I'll always bet.
88
00:04:42,660 --> 00:04:43,680
I like to bet, too.
89
00:04:44,100 --> 00:04:45,760
Why don't we have a good bet on
90
00:04:45,760 --> 00:04:46,160
this thing?
91
00:04:46,160 --> 00:04:47,860
A good, big bet, hmm?
92
00:04:48,520 --> 00:04:49,080
Wait a minute.
93
00:04:49,180 --> 00:04:49,960
I can't do that.
94
00:04:50,480 --> 00:04:51,280
I'm not rich.
95
00:04:51,980 --> 00:04:54,760
But I will bet you five or ten
96
00:04:54,760 --> 00:04:55,200
dollars.
97
00:04:55,740 --> 00:04:57,020
Or whatever it is down here in local
98
00:04:57,020 --> 00:04:57,260
money.
99
00:04:57,800 --> 00:04:58,400
Now, listen to me.
100
00:04:58,820 --> 00:05:00,180
We are going to have some fun.
101
00:05:00,620 --> 00:05:01,780
First, we make the bet.
102
00:05:02,140 --> 00:05:03,480
Then we go to my room here in
103
00:05:03,480 --> 00:05:04,920
the hotel where there is no wind.
104
00:05:04,920 --> 00:05:07,200
And I bet you cannot light this famous
105
00:05:07,200 --> 00:05:10,580
lighter of yours ten times consecutively without missing
106
00:05:10,580 --> 00:05:11,360
once, huh?
107
00:05:12,460 --> 00:05:13,640
I'll bet I can.
108
00:05:14,180 --> 00:05:14,960
Good, fine.
109
00:05:15,800 --> 00:05:16,920
Shall we agree on the bet?
110
00:05:17,540 --> 00:05:18,020
Sure.
111
00:05:18,680 --> 00:05:19,560
Now, you listen to me.
112
00:05:19,920 --> 00:05:21,660
Outside the hotel is my car.
113
00:05:21,940 --> 00:05:23,060
It's a very fine car.
114
00:05:23,560 --> 00:05:23,980
Jaguar.
115
00:05:25,200 --> 00:05:25,680
Jaguar.
116
00:05:26,940 --> 00:05:27,960
Now, wait a minute.
117
00:05:28,400 --> 00:05:29,900
I can't put up that kind of stake.
118
00:05:31,920 --> 00:05:32,940
This is crazy.
119
00:05:33,540 --> 00:05:34,700
It's not crazy at all.
120
00:05:34,920 --> 00:05:37,580
You strike your lighter successfully ten times one
121
00:05:37,580 --> 00:05:39,620
after another and the Jaguar is yours.
122
00:05:40,080 --> 00:05:41,260
You'd like to have this Jaguar, no?
123
00:05:42,360 --> 00:05:42,800
Sure.
124
00:05:43,960 --> 00:05:45,360
I'd like to have a Jaguar.
125
00:05:45,460 --> 00:05:45,820
Who wouldn't?
126
00:05:46,280 --> 00:05:47,180
All right, fine.
127
00:05:47,180 --> 00:05:47,800
We have a bet.
128
00:05:48,140 --> 00:05:49,260
I put up my car.
129
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
What do I put up?
130
00:05:51,760 --> 00:05:53,420
I never ask you, my friend, to bet
131
00:05:53,420 --> 00:05:54,560
something you cannot afford.
132
00:05:54,660 --> 00:05:55,320
Do you understand?
133
00:05:56,100 --> 00:05:57,040
Then what do I bet?
134
00:05:57,580 --> 00:05:59,460
I make it very easy for you, yes?
135
00:06:00,240 --> 00:06:00,680
Okay.
136
00:06:01,900 --> 00:06:02,980
You make it easy.
137
00:06:03,540 --> 00:06:05,720
Some small thing you can afford to give
138
00:06:05,720 --> 00:06:07,520
away and if you did happen to lose
139
00:06:07,520 --> 00:06:09,660
it, you do not feel too bad, right?
140
00:06:10,520 --> 00:06:11,420
Such as what?
141
00:06:12,080 --> 00:06:15,280
Such as the little finger of your left
142
00:06:15,280 --> 00:06:15,660
hand.
143
00:06:17,020 --> 00:06:17,820
My what?
144
00:06:18,320 --> 00:06:19,340
Yes, why not?
145
00:06:19,860 --> 00:06:21,300
You win, you take the Jaguar.
146
00:06:21,720 --> 00:06:23,460
You lose, I take the finger.
147
00:06:28,800 --> 00:06:29,820
I don't get it.
148
00:06:29,820 --> 00:06:32,800
How do you mean you take the finger?
149
00:06:32,980 --> 00:06:35,300
I chop it off.
150
00:06:35,960 --> 00:06:37,100
Chop it off?
151
00:06:39,540 --> 00:06:40,200
Oh, no.
152
00:06:41,940 --> 00:06:43,220
That's a crazy bet.
153
00:06:43,820 --> 00:06:47,320
Let's just make it five or ten dollars.
154
00:06:48,520 --> 00:06:50,060
Well, well, well, I do not understand.
155
00:06:50,660 --> 00:06:52,460
You say that your lighter will light and
156
00:06:52,460 --> 00:06:53,740
yet you do not agree to my bet.
157
00:06:54,040 --> 00:06:56,440
So, we forget it, yes?
158
00:07:16,200 --> 00:07:17,580
Might I have a light, please?
159
00:07:20,300 --> 00:07:21,260
Oh, sorry.
160
00:07:21,260 --> 00:07:22,180
Thank you.
161
00:07:22,340 --> 00:07:23,620
I forgot you didn't have one.
162
00:07:26,290 --> 00:07:26,910
Thank you.
163
00:07:27,270 --> 00:07:28,550
You're from the training ship, I expect?
164
00:07:29,350 --> 00:07:29,850
Yes.
165
00:07:30,430 --> 00:07:31,130
Enjoying it here?
166
00:07:32,790 --> 00:07:33,970
It's pretty nice.
167
00:07:35,750 --> 00:07:36,610
Nice people.
168
00:07:56,420 --> 00:07:58,720
Now, just let me check up on this
169
00:07:58,720 --> 00:07:59,360
bet of yours.
170
00:08:00,820 --> 00:08:02,640
You say we go up to your room
171
00:08:02,640 --> 00:08:04,840
and if I make my lighter light ten
172
00:08:04,840 --> 00:08:07,960
times running, I win your Jaguar.
173
00:08:09,280 --> 00:08:11,460
If it misses just once, then I forfeit
174
00:08:11,460 --> 00:08:14,220
the little finger of my left hand.
175
00:08:14,320 --> 00:08:14,660
Is that right?
176
00:08:15,080 --> 00:08:15,860
That is the bet.
177
00:08:16,400 --> 00:08:17,860
You know, I have studied you.
178
00:08:18,060 --> 00:08:18,940
Briefly, I admit.
179
00:08:19,080 --> 00:08:21,340
But the way you hold the lighter, for
180
00:08:21,340 --> 00:08:21,760
example.
181
00:08:22,120 --> 00:08:23,460
Obviously, you are right-handed.
182
00:08:23,900 --> 00:08:26,140
So, what use is the little finger of
183
00:08:26,140 --> 00:08:26,820
your left hand?
184
00:08:27,280 --> 00:08:28,640
If you lose, you don't lose much.
185
00:08:28,920 --> 00:08:31,000
If you win, fine Jaguar.
186
00:08:32,159 --> 00:08:33,840
But I think you are afraid.
187
00:08:36,500 --> 00:08:37,940
What do we do if I lose?
188
00:08:37,940 --> 00:08:43,120
Do I hold my finger out while you
189
00:08:43,120 --> 00:08:43,700
chop it off?
190
00:08:43,800 --> 00:08:44,460
No, no, no.
191
00:08:44,580 --> 00:08:45,480
That would be no good.
192
00:08:45,780 --> 00:08:47,500
You might be tempted to refuse to hold
193
00:08:47,500 --> 00:08:47,780
it out.
194
00:08:48,060 --> 00:08:49,920
No, what I should do, I should tie
195
00:08:49,920 --> 00:08:52,140
your hand to the table before we start
196
00:08:52,140 --> 00:08:53,740
and then I stand there with a knife
197
00:08:53,740 --> 00:08:56,180
ready to go chop the minute your lighter
198
00:08:56,180 --> 00:08:56,460
misses.
199
00:08:57,260 --> 00:08:58,240
Are you serious?
200
00:08:59,200 --> 00:09:01,020
Well, he's a fine, healthy young man, no?
201
00:09:01,500 --> 00:09:02,800
One quick chop is all right.
202
00:09:02,980 --> 00:09:03,400
No worry.
203
00:09:03,600 --> 00:09:04,180
He's all right.
204
00:09:04,180 --> 00:09:05,660
But maybe you don't lose.
205
00:09:06,040 --> 00:09:08,040
Maybe you win fine automobile instead.
206
00:09:11,890 --> 00:09:12,750
What year is your car?
207
00:09:15,870 --> 00:09:17,350
Excuse me, I...
208
00:09:18,470 --> 00:09:19,710
I don't understand.
209
00:09:20,590 --> 00:09:21,150
What year?
210
00:09:21,150 --> 00:09:22,090
How old is the car?
211
00:09:22,230 --> 00:09:23,010
No, it's very new.
212
00:09:23,110 --> 00:09:24,610
I buy only a few months ago.
213
00:09:25,270 --> 00:09:26,530
But I see you are not a betting
214
00:09:26,530 --> 00:09:26,930
man.
215
00:09:27,430 --> 00:09:28,530
Most Americans are not.
216
00:09:29,470 --> 00:09:30,590
Could I see the car?
217
00:09:33,150 --> 00:09:34,310
Do you wish to...
218
00:09:35,950 --> 00:09:36,970
accept the bet?
219
00:09:39,150 --> 00:09:40,370
There she is.
220
00:09:42,130 --> 00:09:43,390
The white one.
221
00:09:52,760 --> 00:09:53,620
She's nice, no?
222
00:09:54,800 --> 00:09:56,640
Do you like?
223
00:10:01,270 --> 00:10:02,510
Go on, get in.
224
00:10:03,270 --> 00:10:04,250
Sit behind the wheel.
225
00:10:04,910 --> 00:10:07,050
See how comfortable she is.
226
00:10:15,460 --> 00:10:17,640
Well, I must say, it's a very fine
227
00:10:17,640 --> 00:10:18,020
car.
228
00:10:18,780 --> 00:10:20,280
Wouldn't mind having it myself.
229
00:10:24,880 --> 00:10:25,660
What is it?
230
00:10:25,660 --> 00:10:26,460
Is it worth a finger?
231
00:10:27,280 --> 00:10:28,680
Well, no, of course not.
232
00:10:29,020 --> 00:10:30,180
It's only a game, isn't it?
233
00:10:30,180 --> 00:10:31,140
They're not really serious.
234
00:10:33,420 --> 00:10:34,680
I think they are.
235
00:10:41,780 --> 00:10:42,740
Okay, it's a deal.
236
00:10:44,040 --> 00:10:45,160
I accept your bet.
237
00:10:45,520 --> 00:10:46,560
Fine, good.
238
00:10:47,220 --> 00:10:48,420
Now, we begin.
239
00:10:49,340 --> 00:10:51,320
Now look, I don't like this very much.
240
00:10:51,440 --> 00:10:52,240
Nor do I.
241
00:10:52,740 --> 00:10:53,740
What do you want to do it for,
242
00:10:53,740 --> 00:10:54,020
Tommy?
243
00:10:54,300 --> 00:10:54,960
Is it a bet?
244
00:10:56,980 --> 00:10:57,460
Yes.
245
00:10:57,460 --> 00:10:58,300
Good.
246
00:10:58,640 --> 00:11:00,080
Now we go see if you can win
247
00:11:00,080 --> 00:11:00,600
this car.
248
00:11:01,260 --> 00:11:02,900
Oh, and you, sir, perhaps you would be
249
00:11:02,900 --> 00:11:05,940
good enough to, how you call it, referee?
250
00:11:06,240 --> 00:11:06,940
Now look here.
251
00:11:07,180 --> 00:11:09,580
Sir, I would consider it a favour.
252
00:11:11,320 --> 00:11:12,800
Oh, very well, I'll come along.
253
00:11:13,080 --> 00:11:14,320
But I still don't like it.
254
00:11:14,780 --> 00:11:15,020
Good.
255
00:11:15,400 --> 00:11:16,140
Now we begin.
256
00:11:36,520 --> 00:11:37,000
Excellent.
257
00:11:38,500 --> 00:11:39,840
First some gin.
258
00:11:42,460 --> 00:11:49,980
Do you really intend going through with this?
259
00:11:50,980 --> 00:11:51,420
Sure.
260
00:11:53,240 --> 00:11:55,060
I don't think you quite know what you're
261
00:11:55,060 --> 00:11:55,320
doing.
262
00:11:58,300 --> 00:11:59,020
Come in.
263
00:12:03,690 --> 00:12:04,470
Ah, good.
264
00:12:04,950 --> 00:12:06,210
Now there are certain things I want you
265
00:12:06,210 --> 00:12:06,830
to get for me.
266
00:12:07,050 --> 00:12:08,430
You see, we are going to play a
267
00:12:08,430 --> 00:12:09,330
little game here.
268
00:12:09,610 --> 00:12:11,030
So I want you to get me two,
269
00:12:11,590 --> 00:12:12,710
no, three things.
270
00:12:13,030 --> 00:12:14,070
I want some nails.
271
00:12:14,610 --> 00:12:15,530
I want a hammer.
272
00:12:16,110 --> 00:12:17,370
And I want a butcher's knife.
273
00:12:17,370 --> 00:12:18,270
And I want a butcher's chopping knife which
274
00:12:18,270 --> 00:12:19,530
you can borrow for me from the kitchen.
275
00:12:19,670 --> 00:12:20,350
You can get this, no?
276
00:12:20,990 --> 00:12:21,630
Chopping knife?
277
00:12:21,630 --> 00:12:22,530
Yes, yes, of course.
278
00:12:23,230 --> 00:12:24,610
You mean a real chopping knife?
279
00:12:24,610 --> 00:12:26,710
The kind that goes chop, chop.
280
00:12:27,130 --> 00:12:27,770
Off you go now.
281
00:12:28,070 --> 00:12:29,470
You can get these things for me, yes?
282
00:12:29,950 --> 00:12:31,190
Yes, sir, I will try, sir.
283
00:12:31,190 --> 00:12:32,290
Of course I will get it.
284
00:12:32,470 --> 00:12:33,710
Good, and make it soon.
285
00:12:33,810 --> 00:12:35,550
As soon as possible you get these things.
286
00:12:35,670 --> 00:12:36,430
I will soon come back.
287
00:12:39,430 --> 00:12:41,230
Look, don't you think this joke's gone far
288
00:12:41,230 --> 00:12:41,550
enough?
289
00:12:41,550 --> 00:12:42,410
Joke?
290
00:12:42,590 --> 00:12:43,390
Who make joke?
291
00:12:43,730 --> 00:12:44,550
I don't make joke.
292
00:12:44,830 --> 00:12:46,350
But the bet is preposterous.
293
00:12:46,350 --> 00:12:47,270
The bet is fair.
294
00:12:47,630 --> 00:12:48,630
He accept the bet, no?
295
00:12:48,850 --> 00:12:49,370
It's good.
296
00:12:49,770 --> 00:12:53,410
I find expensive automobile against his little finger.
297
00:12:55,870 --> 00:12:57,570
I think it's a fine bet.
298
00:12:58,950 --> 00:13:01,610
I think it's a stupid, ridiculous bet.
299
00:13:08,450 --> 00:13:10,190
What will happen if you lose?
300
00:13:13,890 --> 00:13:14,910
It won't matter.
301
00:13:17,810 --> 00:13:21,530
Come to think of it, I can't remember
302
00:13:21,530 --> 00:13:23,330
ever in my life having had any use
303
00:13:23,330 --> 00:13:25,050
for the little finger in my left hand.
304
00:13:35,650 --> 00:13:37,930
Observe one left little finger.
305
00:13:39,170 --> 00:13:39,770
Here he is.
306
00:13:42,130 --> 00:13:43,070
Here he is.
307
00:13:44,650 --> 00:13:46,350
And he hasn't ever done a thing for
308
00:13:46,350 --> 00:13:48,990
me yet, so why shouldn't I bet him?
309
00:13:50,910 --> 00:13:52,250
I think it's a fine bet.
310
00:14:03,140 --> 00:14:04,540
Can't you talk him out of it?
311
00:14:05,340 --> 00:14:05,940
I've tried.
312
00:14:06,360 --> 00:14:08,660
Seems determined to go through with it.
313
00:14:09,300 --> 00:14:09,860
Thank you.
314
00:14:14,710 --> 00:14:16,950
Now, before we begin, I will give to
315
00:14:16,950 --> 00:14:19,110
the referee the keys to the car.
316
00:14:19,510 --> 00:14:22,010
The papers, the ownership papers and the insurance
317
00:14:22,010 --> 00:14:23,530
are in the pocket of the car.
318
00:14:25,790 --> 00:14:26,630
Ah, good.
319
00:14:26,730 --> 00:14:27,270
You have come.
320
00:14:27,650 --> 00:14:28,930
Now here's some money for you.
321
00:14:29,430 --> 00:14:33,270
And hammer, nails, and chop, chop.
322
00:14:33,270 --> 00:14:34,470
Very good, thank you.
323
00:14:34,710 --> 00:14:35,630
Off you go now, goodbye.
324
00:14:37,030 --> 00:14:38,970
Now we begin to prepare ourselves.
325
00:14:41,650 --> 00:14:43,090
First, the chair.
326
00:14:47,420 --> 00:14:49,020
Now, the nails.
327
00:14:50,180 --> 00:14:52,220
Let's put in the nails.
328
00:15:11,610 --> 00:15:13,910
And now all we need is some string.
329
00:15:22,220 --> 00:15:24,220
If your friend loses, we must rush him
330
00:15:24,220 --> 00:15:26,660
to the hospital using that damn car if
331
00:15:26,660 --> 00:15:27,100
necessary.
332
00:15:27,100 --> 00:15:28,180
All right.
333
00:15:28,820 --> 00:15:30,180
At last we are ready.
334
00:15:31,020 --> 00:15:31,400
There.
335
00:15:32,140 --> 00:15:34,280
Everything is now ready.
336
00:15:34,860 --> 00:15:36,260
Okay, let's do it.
337
00:15:36,560 --> 00:15:37,400
You sit here.
338
00:15:38,860 --> 00:15:39,040
Thank you.
339
00:15:39,540 --> 00:15:42,240
Now, you put your left hand between the
340
00:15:42,240 --> 00:15:43,780
nails like this.
341
00:15:43,960 --> 00:15:45,640
The nails are there so I can tie
342
00:15:45,640 --> 00:15:46,640
your hand to the table.
343
00:15:47,040 --> 00:15:48,320
Now you must clench the fist.
344
00:15:48,940 --> 00:15:49,460
No, no, no, no.
345
00:15:49,460 --> 00:15:52,220
The little finger is sticking out like that,
346
00:15:52,320 --> 00:15:53,420
lying on the table.
347
00:15:57,800 --> 00:15:59,080
Here we are.
348
00:15:59,740 --> 00:16:00,440
Again.
349
00:16:01,360 --> 00:16:01,740
Around.
350
00:16:03,180 --> 00:16:03,880
Around.
351
00:16:05,380 --> 00:16:06,880
Around once more.
352
00:16:07,880 --> 00:16:10,500
And so, like that.
353
00:16:10,800 --> 00:16:11,580
Now, across.
354
00:16:16,640 --> 00:16:18,120
And now the other way, huh?
355
00:16:20,040 --> 00:16:20,980
Look at him.
356
00:16:22,400 --> 00:16:24,380
Anyone would think he was organising party games.
357
00:16:29,050 --> 00:16:30,950
Tom, why don't you back up now, there's
358
00:16:30,950 --> 00:16:31,570
still time.
359
00:16:32,910 --> 00:16:33,750
Back out?
360
00:16:36,460 --> 00:16:38,260
I light this lighter ten times.
361
00:16:38,360 --> 00:16:39,420
I want a great car.
362
00:16:39,920 --> 00:16:42,700
Second you light it, and it could happen.
363
00:16:42,860 --> 00:16:43,460
He'll do it.
364
00:16:44,160 --> 00:16:44,640
He will.
365
00:16:44,640 --> 00:16:45,760
He's dying for you to lose.
366
00:16:52,450 --> 00:16:54,590
He really fixed that good.
367
00:16:55,490 --> 00:16:56,550
Excellent, excellent.
368
00:16:56,690 --> 00:16:57,670
Now we can begin.
369
00:16:57,910 --> 00:16:58,910
One moment, please.
370
00:16:59,910 --> 00:17:03,010
So, now, Mr. Referee, you will please come
371
00:17:03,010 --> 00:17:04,730
and tell us when to start, hmm?
372
00:17:07,430 --> 00:17:09,130
Are you sure you still want to go
373
00:17:09,130 --> 00:17:10,530
ahead with this insane business?
374
00:17:11,050 --> 00:17:11,750
But of course.
375
00:17:13,710 --> 00:17:14,490
And you?
376
00:17:15,950 --> 00:17:16,430
Yeah.
377
00:17:19,050 --> 00:17:19,770
All right.
378
00:17:20,930 --> 00:17:21,770
Are you ready?
379
00:17:22,630 --> 00:17:23,250
I'm ready.
380
00:17:23,450 --> 00:17:23,810
And you?
381
00:17:25,369 --> 00:17:26,150
White, red.
382
00:17:29,170 --> 00:17:31,330
Will you please count aloud the number of
383
00:17:31,330 --> 00:17:32,350
times that I light it?
384
00:17:32,870 --> 00:17:33,610
Yes, I'll do that.
385
00:17:33,610 --> 00:17:34,470
All right.
386
00:17:35,210 --> 00:17:35,790
Go ahead.
387
00:17:55,420 --> 00:17:55,880
One.
388
00:18:08,140 --> 00:18:08,920
Two.
389
00:18:23,730 --> 00:18:24,110
Three.
390
00:19:04,100 --> 00:19:05,020
Five.
391
00:19:06,480 --> 00:19:07,100
Halfway.
392
00:19:28,400 --> 00:19:28,640
Six.
393
00:19:28,960 --> 00:19:29,960
Tommy, stop!
394
00:19:32,720 --> 00:19:33,180
Stay!
395
00:19:33,500 --> 00:19:34,300
I can't!
396
00:19:35,000 --> 00:19:36,020
I want you to stay.
397
00:19:38,000 --> 00:19:38,920
Please.
398
00:19:43,700 --> 00:19:44,160
Good.
399
00:19:44,740 --> 00:19:45,580
Everything is fine.
400
00:19:46,340 --> 00:19:48,040
Now you try your lighter again.
401
00:20:10,840 --> 00:20:11,240
Seven.
402
00:20:23,230 --> 00:20:23,630
Crazy!
403
00:20:24,370 --> 00:20:24,990
You're crazy!
404
00:20:25,110 --> 00:20:25,770
I won't leave you alone!
405
00:20:26,070 --> 00:20:27,530
How many times have I told you not
406
00:20:27,530 --> 00:20:28,150
to do it again?
407
00:20:28,390 --> 00:20:29,470
You promised me!
408
00:20:29,630 --> 00:20:30,790
How many times have I saved you?
409
00:20:30,790 --> 00:20:31,030
Please!
410
00:20:31,990 --> 00:20:33,970
You can go to jail if you don't
411
00:20:33,970 --> 00:20:35,110
love me because you did it!
412
00:20:35,370 --> 00:20:36,690
How many times have I told you?
413
00:20:36,850 --> 00:20:37,530
For God's sake!
414
00:20:38,070 --> 00:20:38,470
How many?
415
00:20:39,190 --> 00:20:40,430
You don't feel good.
416
00:20:40,770 --> 00:20:41,870
You're a coward.
417
00:20:42,110 --> 00:20:43,030
That's what you are.
418
00:20:43,170 --> 00:20:43,670
Say what you want.
419
00:20:43,670 --> 00:20:45,130
Yes, no, say what you want.
420
00:20:45,610 --> 00:20:47,350
You know that when I go out and
421
00:20:47,350 --> 00:20:48,570
interrupt you, why do you do it?
422
00:20:48,770 --> 00:20:49,190
I dare you.
423
00:20:49,290 --> 00:20:49,790
Stupid!
424
00:20:53,730 --> 00:20:54,570
He's crazy.
425
00:20:56,070 --> 00:20:56,630
Crazy.
426
00:20:57,790 --> 00:20:58,370
A menace.
427
00:20:59,450 --> 00:21:01,730
When we were at home, he's taken altogether
428
00:21:01,730 --> 00:21:03,950
47 fingers from different people.
429
00:21:04,890 --> 00:21:06,290
And he has lost 11 cars.
430
00:21:07,770 --> 00:21:09,750
In the end, they threatened to have him
431
00:21:09,750 --> 00:21:10,410
put away somewhere.
432
00:21:11,490 --> 00:21:12,850
That's why I brought him here.
433
00:21:13,450 --> 00:21:15,270
It was just a small bet.
434
00:21:18,640 --> 00:21:20,300
I suppose he bet you a car.
435
00:21:22,200 --> 00:21:22,760
Yes.
436
00:21:23,800 --> 00:21:25,120
The white Jaguar.
437
00:21:27,260 --> 00:21:28,400
He has no car.
438
00:21:29,280 --> 00:21:30,260
It is mine.
439
00:21:31,940 --> 00:21:33,480
And that make it worse.
440
00:21:34,580 --> 00:21:36,060
That he should bet you when he has
441
00:21:36,060 --> 00:21:37,040
nothing to bet with.
442
00:21:38,380 --> 00:21:39,140
I'm ashamed.
443
00:21:40,300 --> 00:21:41,440
I'm very sorry about it all.
444
00:21:41,920 --> 00:21:45,240
Well, madam, here are your car keys.
445
00:21:46,720 --> 00:21:48,880
And thank heavens the whole horrible business is
446
00:21:48,880 --> 00:21:49,120
over.
447
00:21:52,240 --> 00:21:53,920
We're only having a little bet.
448
00:21:54,160 --> 00:21:54,720
He agreed.
449
00:21:55,040 --> 00:21:56,700
There's nothing wrong with a little bet.
450
00:22:00,690 --> 00:22:02,830
He has not a thing left in the
451
00:22:02,830 --> 00:22:03,590
world to bet with.
452
00:22:05,490 --> 00:22:07,070
There's not a thing in the world.
453
00:22:07,670 --> 00:22:08,310
Not a thing.
454
00:22:11,450 --> 00:22:15,250
As a matter of fact, I won everything
455
00:22:15,250 --> 00:22:16,810
from him a long while ago.
456
00:22:18,070 --> 00:22:18,670
It took time.
457
00:22:20,210 --> 00:22:21,470
A lot of time.
458
00:22:22,130 --> 00:22:23,070
And it was hard work.
459
00:22:23,070 --> 00:22:28,930
But I win all in the end.
460
00:22:30,270 --> 00:22:30,690
Yes.
461
00:22:31,350 --> 00:22:34,790
I win everything from him eventually.
28327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.