All language subtitles for P+íjaros de papel (Paper Birds) (2010)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
SUBTITRAREA-DACIAN
2
00:00:44,520 --> 00:00:47,710
P�S�RI DE H�RTIE
3
00:02:22,560 --> 00:02:23,620
Iar a�i �nt�rziat, d-le. Del Pino.
4
00:02:23,840 --> 00:02:25,790
�mi pare r�u. Muncesc noaptea.
5
00:02:26,000 --> 00:02:29,230
�nt�rzia�i �n fiecare zi.
Nu v� face�i griji, n-o s� se mai �nt�mple.
6
00:02:45,160 --> 00:02:47,870
- B�ie�i, a sunat sirena.
- Bine, Paco.
7
00:03:16,800 --> 00:03:17,750
S� mergem acas�.
8
00:03:17,960 --> 00:03:19,950
- Bun�, Jorge, Maria.
- Bun�, Antonio !
9
00:03:20,160 --> 00:03:21,630
- Cum e so�ia ta ?
- Bine, bine !
10
00:03:29,120 --> 00:03:31,630
Hai, Rafa.
Culc�-te, m�ine ai s� mergi la �coal�.
11
00:03:32,000 --> 00:03:33,470
Tat�, suntem �n r�zboi !
12
00:03:33,840 --> 00:03:36,400
Serios ! �tiu c� suntem, dar
trebuie s� mergi la �coal�.
13
00:03:36,920 --> 00:03:38,750
- Nu pot lipsi m�ine ?
- Nici g�nd.
14
00:03:39,360 --> 00:03:41,470
Tu nu po�i lipsi de la �coal�
�i eu de la serviciu.
15
00:03:41,680 --> 00:03:44,790
E-o �n�elegere de la b�rbat la b�rbat.
16
00:03:45,240 --> 00:03:48,390
- "De la b�rbat la b�rbat."
- A�a-i.
17
00:03:49,040 --> 00:03:50,070
- Gata.
- Nu.
18
00:03:50,480 --> 00:03:52,780
�nc� n-am terminat. N-am f�cut-o
cum trebuie.
19
00:03:53,160 --> 00:03:55,110
Nu-�i face griji, mai po�i s�
exersezi �i m�ine.
20
00:03:56,200 --> 00:03:57,550
Hai, culc�-te.
21
00:04:01,160 --> 00:04:04,430
Rafa, ten lines and lights ou�.
I'm running ou� of candles.
22
00:04:04,880 --> 00:04:05,910
Bine.
23
00:04:18,800 --> 00:04:20,430
N-am prea mult timp, fiule.
24
00:04:20,640 --> 00:04:23,590
Vroiam doar s� te s�rut de noapte bun�.
25
00:04:23,800 --> 00:04:25,590
Hei ! �i-ai f�cut temele ?
26
00:04:26,880 --> 00:04:28,070
Cum nu ?
27
00:04:28,760 --> 00:04:31,140
Nu m� mai lua cu "Suntem �n r�zboi" !
28
00:04:31,680 --> 00:04:33,190
C� suntem �n r�zboi !
29
00:04:34,480 --> 00:04:37,190
Rafa, fiule, trebuie s� m� duc pe scen�.
30
00:04:37,400 --> 00:04:40,150
Ne vedem diminea�a. Un pupic mare.
Big kiss.
31
00:04:41,000 --> 00:04:44,670
Nu, te iubesc �i mai mult.
Hai, d�-mi-o pe mama.
32
00:04:47,560 --> 00:04:48,540
Bun�.
33
00:04:49,560 --> 00:04:52,190
Publicul e minunat. Cel mai bun
pe care l-am v�zut.
34
00:05:11,720 --> 00:05:14,910
Nu-�i face griji, drag�. O s�-l pl�tim
s�pt�m�na viitoare, indiferent cum.
35
00:05:15,560 --> 00:05:16,780
M-auzi ?
36
00:05:17,280 --> 00:05:19,070
Maria ! Maria !
37
00:05:19,280 --> 00:05:22,430
- La naiba ! Iar s-a-ntrerupt !
- Suntem �n r�zboi.
38
00:05:22,640 --> 00:05:25,200
Da, dar telefoanele astea sunt
mai rele ca �i inamicul.
39
00:05:25,400 --> 00:05:27,960
- Oh, asta-i nostim !
- Hai, trebuie s� intr�m !
40
00:05:28,160 --> 00:05:31,230
Iisuse, u�urel, omule. Sunt lucruri mai
importante �n via��.
41
00:05:31,440 --> 00:05:33,950
- Nu-i a�a ?
- Vrei s� fii pl�tit ? Da ?
42
00:05:34,160 --> 00:05:35,830
A spus cuv�ntul magic ? Pl�tit !
43
00:05:36,040 --> 00:05:37,830
Nu-i da un cent, o s�-i �mpr�tie.
44
00:05:38,040 --> 00:05:39,670
- Hai, semneaz�.
- 25 de pesetas ?
45
00:05:39,880 --> 00:05:41,830
Mai mult dec�t meri�i. �tii cum
merg lucrurile.
46
00:05:42,040 --> 00:05:44,630
- �tii ce-mi place la tine ?
- Nu. Ce-�i place la mine ?
47
00:05:44,840 --> 00:05:48,110
- Nu �tiu, �ntrebam doar a�a.
- Ai un rol �n seara asta !
48
00:05:48,320 --> 00:05:50,030
Ar trebui s� faci Shakespeare.
49
00:05:55,520 --> 00:05:58,910
- Cum e publicul Luis ? Rece ?
- Rece ? Sunt mor�i !
50
00:05:59,120 --> 00:06:01,630
- Nu suntem la Madrid.
- Nici Madridul nu-i mai Madrid.
51
00:06:01,840 --> 00:06:04,070
Dac� chiar vrei s� ai succes,
repet� de saote oru cuv�ntul "naiba."
52
00:06:04,280 --> 00:06:05,790
Naiba, naiba, naiba...
53
00:06:06,120 --> 00:06:08,230
- Hei, ai grij� !
- �ntotdeauna �ncurci lumea !
54
00:06:08,680 --> 00:06:10,630
N-ai s� mai joci cu c�inii mei !
55
00:06:17,760 --> 00:06:20,320
Vecinul de la etajul al treilea,
e n�stru�nic ca un liliac.
56
00:06:20,520 --> 00:06:23,030
Trebuie c�-i dus cu pluta, ieri
a plecat dintr-o dat�.
57
00:06:23,240 --> 00:06:25,510
De ce-a inebunit a�a dintr-o dat� ?
�l �tim de-o via��-ntreag�.
58
00:06:25,760 --> 00:06:28,630
Pentru ca prostul e a�a de t�mpit
c-a fugit cu nevast�-mea !
59
00:06:28,840 --> 00:06:30,790
Ajut�-m�, Marilu.
60
00:06:31,000 --> 00:06:34,030
Nimeni nu face s� dispar� durerea
a�a cum o faci tu.
61
00:06:36,320 --> 00:06:38,750
Luna trecut am fost sub cu�it,
mi-au deschis larg sdtomacul
62
00:06:38,960 --> 00:06:41,230
Dar c�nd m-au cusut, au l�sat
un burete mare �n�untru.
63
00:06:41,560 --> 00:06:43,910
Imagina�i-v� discomfortul,
a fost chiar o crim�.
64
00:06:44,120 --> 00:06:46,630
Discomfortul nu-i o problem�
doar c� mi-e sete tot timpul.
65
00:06:47,200 --> 00:06:49,310
Ajut�-m�, Marilu.
66
00:06:49,520 --> 00:06:52,230
Nimeni nu face s� dispar� durerea
a�a cum o faci tu.
67
00:07:00,400 --> 00:07:02,590
- Nu !
- Montpellier va fii captivant !
68
00:07:02,800 --> 00:07:05,180
Nu m� duc �n Fran�a ! �i cu-at�t
mai pu�in �n Montpellier.
69
00:07:05,560 --> 00:07:07,150
G�nde�te-te la repetat. Trebuie
s� repet�m.
70
00:07:07,360 --> 00:07:09,310
- Bine. Ne-nt�lnim la Hesperides.
- Bine.
71
00:07:09,520 --> 00:07:11,790
- F�r� s� repet�m.
- Nu fii a�a o pacoste !
72
00:07:12,000 --> 00:07:13,350
Ce-o s� facem cu noul num�r ?
73
00:07:13,560 --> 00:07:15,150
F�-l cum trebuie. Adio.
74
00:07:29,280 --> 00:07:31,870
- Pe unde se-ajunge �n sta�ia de metrou ?
- Pe-aici ! Pe-aici !
75
00:08:11,280 --> 00:08:12,420
O vrei ?
76
00:08:13,240 --> 00:08:14,190
E-a ta.
77
00:08:15,720 --> 00:08:16,700
Mul�umesc.
78
00:08:53,040 --> 00:08:53,910
Maria !
79
00:08:58,720 --> 00:08:59,700
Maria !
80
00:09:00,520 --> 00:09:01,470
Rafa !
81
00:09:13,520 --> 00:09:14,500
Maria !
82
00:09:23,080 --> 00:09:24,470
Rafa !
83
00:09:24,720 --> 00:09:25,670
Rafa !
84
00:09:26,280 --> 00:09:27,310
Rafa !
85
00:09:30,360 --> 00:09:31,070
Nu !
86
00:09:45,480 --> 00:09:48,430
MADRID, UN AN MAI T�RZIU
87
00:09:59,720 --> 00:10:01,470
Bun�, Enrique. Cum e�ti azi ?
88
00:10:01,760 --> 00:10:03,870
Bine. Nu m� pot pl�nge.
89
00:10:04,080 --> 00:10:05,220
M� bucur s-aud asta.
90
00:10:05,840 --> 00:10:08,400
Pentru c� nu-mi pot g�si cuvintele
ca s�-mi exprim furia.
91
00:10:08,640 --> 00:10:10,390
�n plus, cineva m-ar putea raporta.
92
00:10:15,920 --> 00:10:17,030
E�ti bine ?
93
00:10:23,800 --> 00:10:27,070
- Ce zici de ni�te cafea ?
- Da,
94
00:10:28,160 --> 00:10:29,140
Pentr-o schimbare.
95
00:10:31,360 --> 00:10:34,350
Bine, pentru Cuenca. Dou� reprezenta�ii.
96
00:10:34,720 --> 00:10:38,150
Am nevoie de-o cantereata t�n�r�
de varieteu, un dansator de step.
97
00:10:38,360 --> 00:10:41,070
- Un clarinetist, un saxofonist...
- Saxofonist alto sau tenor ?
98
00:10:41,280 --> 00:10:44,710
�l pute�i castra de grij� ce i-o port
At�ta timp c�t c�nta �n armonie.
99
00:10:45,000 --> 00:10:47,030
- Ia-m� pe tine, Arturo !
Nu, tu nu po�i, Merceditas.
100
00:10:47,240 --> 00:10:49,190
Am primit permisul de-a lucra
ca �i minor�.
101
00:10:49,520 --> 00:10:51,670
Po�i fii t�n�r�, dar nu e�ti
c�nt�rea�� de varieteu.
102
00:10:52,000 --> 00:10:55,150
Arturo, n-am mai lucrat de-o lun�.
Am s� fac orice, z�u a�a.
103
00:10:55,360 --> 00:10:56,470
Chiar �i pentr-o mas�...
104
00:10:56,680 --> 00:10:58,430
Ei, bine. O s� m� mai g�ndesc.
105
00:10:58,640 --> 00:11:00,910
- Pot c�nta.
- Nu iar�i tu !
106
00:11:01,120 --> 00:11:04,310
Nu m� mai sup�ra, copile ! S� nu-mi
spui c� acum �i tu c�n�i.
107
00:11:04,520 --> 00:11:05,660
S� fiu afurisit c� da !
108
00:11:07,040 --> 00:11:09,630
A�i auzit de Peñaranda
de Bracamonte Boys Choir ?
109
00:11:09,840 --> 00:11:12,750
- Da. Ai c�ntat cu ei ?
- Nu, dar �i eu am auzit de ei.
110
00:11:14,600 --> 00:11:17,710
- �i pot face magii.
- Valea, copile ! �i nu m� mai sup�r� !
111
00:11:18,000 --> 00:11:20,460
Arturo, las�-l s� fac� o scamatorie !
Bietul copil...
112
00:11:21,160 --> 00:11:23,270
Bine, arat�-mi ce �tii.
113
00:11:26,240 --> 00:11:28,620
Merge mai bine cu pu�in� muzic�.
114
00:11:34,640 --> 00:11:36,510
- �i... voilà!
- Bun� treab� !
115
00:11:41,920 --> 00:11:44,630
Au v�zut scamatoria de la o mil�,
copile.
116
00:11:44,840 --> 00:11:46,710
Acum pleac� de-aici �i nu m�
mai sup�r�.
117
00:11:47,440 --> 00:11:49,670
Bine, dfar mai �nt�i poate
c-a�i vrea asta.
118
00:11:52,280 --> 00:11:53,260
Mersi.
119
00:11:53,880 --> 00:11:56,110
Du-te �i prada oameni ca s� tr�ie�ti,
ai s� te descurci.
120
00:11:56,320 --> 00:11:57,380
Acolo ai concurenta din plin.
121
00:11:57,600 --> 00:11:59,630
Nu sunt ho� ! Sunt artist !
122
00:12:00,000 --> 00:12:03,070
Arturo, cu pu�in antrenament, copilul
�sta ar putea fii foarte bun.
123
00:12:03,280 --> 00:12:05,030
A�i cine-o s�-l �nve�e ? Tu ?
124
00:12:05,560 --> 00:12:07,310
�n plus... Ai t�i �i-au dat voie ?
125
00:12:08,880 --> 00:12:09,830
Cum te cheam� ?
126
00:12:10,360 --> 00:12:12,230
Miguel Puertas Maldonado.
127
00:12:13,680 --> 00:12:16,190
Unde sunt p�rin�ii lui
Miguel Puertas Maldonado ?
128
00:12:16,840 --> 00:12:18,910
�n cimitirul din est, domnule Arturo.
129
00:12:23,200 --> 00:12:25,990
Enrique, vorbe�te cu b�iatul.
Vezi dac�-l po�i folosi.
130
00:12:28,840 --> 00:12:30,350
Bine, Miguel, ia loc.
131
00:12:33,080 --> 00:12:35,380
Te-am v�zut �nv�rtindu-te pe-aici
de c�teva zile.
132
00:12:36,400 --> 00:12:39,510
I-am �nt�lnit odat� pe p�rin�ii t�i.
Oameni buni, arti�ti buni.
133
00:12:40,240 --> 00:12:41,830
- Chiar �tii s� c�n�i ?
- Pu�in.
134
00:12:42,520 --> 00:12:44,190
- Pu�in ?
- Pu�in.
135
00:12:45,120 --> 00:12:46,430
- �tii s� dansezi ?
- Pu�in.
136
00:12:47,560 --> 00:12:50,150
�tii s� c�n�i la un intrument ?
�i nu mai spuney "pu�in."
137
00:12:50,400 --> 00:12:52,550
Un mic. Pot c�nta o polk� la pian.
138
00:12:52,760 --> 00:12:55,590
- �i-ai c�ntat cu Caruso la La Scala.
- N-am auzit niciodat� de asta.
139
00:12:56,840 --> 00:12:58,830
- Unde locuie�ti ?
- La o pensiune de familie.
140
00:12:59,040 --> 00:13:01,870
- Cu m�tu�ica Isabelita.
- Isabelita Puertas ?
141
00:13:02,080 --> 00:13:04,150
Nu ! Nu Isabelita Puertas !
142
00:13:04,400 --> 00:13:06,910
Ea nu mai locuie�te cu mine.
A murit dup� r�zboi.
143
00:13:07,120 --> 00:13:09,230
Locuiesc cu familia Cañizares.
Dar vor s� scape de mine.
144
00:13:09,440 --> 00:13:12,750
Spune c� n-o s� mai m�n�nc de
dou� ra�ii �i asta-i o prostie !
145
00:13:12,960 --> 00:13:15,710
Pricepe�i to�i ! Un sextet
�nseamn� 6, nu 8 !
146
00:13:15,920 --> 00:13:18,110
Am nevoie de-un num�r nou...
147
00:13:18,320 --> 00:13:20,510
Nu �tiu, cu muzic�, comedie...
148
00:13:20,720 --> 00:13:22,430
Lucruri obi�nuite, dar ceva nou !
149
00:13:22,640 --> 00:13:23,470
Am ceva.
150
00:13:23,680 --> 00:13:25,390
��i dau de munc� de trei s�pt�m�ni.
151
00:13:25,800 --> 00:13:27,790
Arturo. Aici.
152
00:13:28,480 --> 00:13:31,430
Am ceva. De�i sunt pu�in demodat.
153
00:13:46,920 --> 00:13:49,950
Dac� m� str�ngi a�a, ai s�-i faci
gelo�i pe vechii t�i prieteni.
154
00:13:50,160 --> 00:13:53,630
Gelo�i ! Nu �tiu nimic despre iubire �i
cu-at�t mai pu�in despre prietenie.
155
00:13:53,840 --> 00:13:54,790
Mincinosule.
156
00:13:56,000 --> 00:13:57,350
Ce-i cu b�iatul �sta nou al t�u ?
157
00:13:57,920 --> 00:13:59,630
- Nu-i b�iatul meu !
- Nu-i tat�l meu !
158
00:14:02,160 --> 00:14:04,390
Poate-am putea lucra lua pu�tiul
�ntr-un num�r nou.
159
00:14:04,600 --> 00:14:05,910
Pe cheam� Miguel, domnule.
160
00:14:06,120 --> 00:14:08,350
Nu-mi spune "domnule." Nu sunt
chiar un gentleman.
161
00:14:09,280 --> 00:14:11,580
�tii ce se spune despre pu�ti. Fur�.
162
00:14:12,080 --> 00:14:14,790
N-am furat, a fost un truc !
Nimeni de-aici nu m� crede !
163
00:14:15,000 --> 00:14:17,270
Nimeni nu ridic� vocea la mine.
Ai priceput ?
164
00:14:17,480 --> 00:14:20,190
Taci sau te trimit �napoi de
unde-ai venit. E clar ?
165
00:14:20,520 --> 00:14:22,350
- N-am f�cut nimic !
- Taci !
166
00:14:26,600 --> 00:14:29,390
Jorge, pu�tiul nu mi s-a p�rut
�n stare de-a�a ceva.
167
00:14:30,080 --> 00:14:32,830
Oamenilor le plac copiii pentru c�
sunt copii, nu pentru talentul lor.
168
00:14:33,040 --> 00:14:35,390
Va �ndep�rta publicul de tine,
ai s� vezi.
169
00:14:37,360 --> 00:14:40,230
Num�rul meu e pu�in �nvechit.
Am s� g�sesc altceva.
170
00:14:41,920 --> 00:14:43,060
�i cu tine la bord...
171
00:14:43,800 --> 00:14:47,630
Mul�umesc, domnule...
Adic� Enrique ! Enrique !
172
00:14:47,840 --> 00:14:50,670
Bine, bine ! Va trebui s� ne punem
de-acord �i cu tutorele t�u, nu ?
173
00:14:50,880 --> 00:14:52,230
�l cheam� Antonio, dar nu-i nevoie.
174
00:14:52,440 --> 00:14:54,470
Continu� s� min�i �i-am s� te duc
�napoi la orfelinat.
175
00:14:54,680 --> 00:14:55,900
Taci, copile !
176
00:14:57,520 --> 00:14:59,470
- Te-ai �ntors.
- Tu ce crezi ?
177
00:15:00,160 --> 00:15:03,750
Bine. Luni la amiaz� la Infanta Isabel.
178
00:15:04,240 --> 00:15:06,950
- Pentr-o repeti�ie general�.
- Vom fii acolo.
179
00:15:10,120 --> 00:15:11,510
N-o s� ne pl�teasc� pentru repeti�ie.
180
00:15:11,720 --> 00:15:13,550
�tiu. Doar o alt� repeti�ie general�.
181
00:15:14,360 --> 00:15:17,190
�tii ce ? M� bucur c� unele
obiceiuri nu s-au pierdut.
182
00:15:17,800 --> 00:15:19,950
Va cere azil
183
00:15:20,160 --> 00:15:22,190
�n ziua conferin�ei la ambasada
francez�.
184
00:15:22,400 --> 00:15:25,110
Vom dispune o escorta la ambasada
�n ziua aceea.
185
00:15:25,320 --> 00:15:28,190
Bine. Ceva nout��i �n lumea comediei ?
186
00:15:28,400 --> 00:15:30,270
Am fost la Hesperides azi-diminea��.
187
00:15:30,520 --> 00:15:34,110
Rivas sunt �n turneu �n Valencia
�i nimeni n-a auzit de Torres Vidal.
188
00:15:34,400 --> 00:15:37,710
S� mai stea c�teva s�pt�m�ni �i n-o
s� mai primeasc� vreun spectacol �n ora�,
189
00:15:38,080 --> 00:15:39,300
Sunte�i liberi.
190
00:15:40,040 --> 00:15:43,740
Colonele, a reap�rut Jorge Del Pino.
191
00:15:45,240 --> 00:15:46,110
Del Pino ?
192
00:15:49,560 --> 00:15:50,750
Deci tr�ie�te �nc�.
193
00:15:52,920 --> 00:15:55,430
Bine, e�ti liber.
194
00:15:55,640 --> 00:15:56,990
Ne vedem s�pt�m�na viitoare.
195
00:16:01,880 --> 00:16:03,230
Te-am c�utat toat� diminea�a !
196
00:16:03,440 --> 00:16:06,710
Ar fii trebuit s� te duc la orfelinat !
S� nu mai faci niciodat� !
197
00:16:06,920 --> 00:16:07,870
Hei !
198
00:16:09,760 --> 00:16:11,270
- Ce faci ?
- Nu-i treaba ta !
199
00:16:11,480 --> 00:16:13,030
- S� mergem ! Ridic�-te sau te t�r�sc !
- Nu vreau !
200
00:16:13,240 --> 00:16:14,990
Nu vrei ! S� nu-mi r�spunzi �napoi !
Naiba s� te ia !
201
00:16:16,320 --> 00:16:19,150
- Nici m�car s� nu te g�nde�ti.
- Mi�c� ! S� mergem !
202
00:16:19,640 --> 00:16:22,350
Nu ! Nu vreau ! Nu vreau s� merg !
Nu vreau !
203
00:16:22,560 --> 00:16:23,910
E�ti tutorele b�iatului ?
204
00:16:26,240 --> 00:16:26,830
Da.
205
00:16:27,600 --> 00:16:30,470
Ai actele lui ? Hai, arata-mu actele.
206
00:16:32,920 --> 00:16:34,140
Arat�-mi actele !
207
00:16:39,520 --> 00:16:40,470
Pleac� de-aici !
208
00:16:43,200 --> 00:16:46,110
Oricum �l duceam la orfelinat.
209
00:16:46,600 --> 00:16:47,550
A�a c� suntem chit.
210
00:16:52,840 --> 00:16:53,870
Mul�umesc.
211
00:16:54,080 --> 00:16:55,140
Ai �nghe�at.
212
00:16:56,400 --> 00:16:58,190
Ca o �nghe�at�.
213
00:17:09,280 --> 00:17:10,790
O s-arate foarte bine.
214
00:17:11,200 --> 00:17:13,990
- Unde-ai �nv��at-o ?
- Tu unde-ai �nv��at s� co�i ?
215
00:17:18,080 --> 00:17:21,620
Mai pune-mi iste vin. N-ar trebui
s� �ii tu sticl� sau dopul.
216
00:17:21,840 --> 00:17:24,400
Ai de g�nd s�-mi spui unde-ai fost
�n tot timpul �sta ?
217
00:17:24,920 --> 00:17:26,950
�i-am mai spus. Prin preajm�.
218
00:17:27,560 --> 00:17:29,510
Dispari un an f�r� niciun cuv�nt,
219
00:17:29,720 --> 00:17:32,430
Habar n-am unde-ai dormit noaptea...
220
00:17:33,200 --> 00:17:34,630
Unde m� prindea.
221
00:17:36,160 --> 00:17:37,630
D�-mi tirbu�onul.
222
00:17:39,080 --> 00:17:39,830
Mai vrei vin ?
223
00:17:40,040 --> 00:17:42,340
Nu, ca s�-�i dezleg limba. Iisuse !
224
00:17:43,400 --> 00:17:46,350
- Nu prea am chef s� vorbesc.
- Da, v�d.
225
00:17:47,160 --> 00:17:48,300
Bine, totul e aranjat.
226
00:17:49,640 --> 00:17:51,940
Miguel Puertas Maldonado e-acum
oficial un minor
227
00:17:52,160 --> 00:17:55,110
�n grija ta, �n conformitate
cu nou� legisla�ie a guvernului.
228
00:17:55,320 --> 00:17:58,310
- Pare original.
- E original !
229
00:17:59,520 --> 00:18:01,270
Mul�umesc, domnule. Pentru �tampila.
230
00:18:02,200 --> 00:18:05,790
Sfinte Sisoe ! Avem alt Picasso
�i nici m�car nu �tiam !
231
00:18:06,160 --> 00:18:06,910
Mersi.
232
00:18:10,880 --> 00:18:13,260
Ei, am c�tigat ceva din tocan�
aia sau nu ?
233
00:18:14,760 --> 00:18:16,510
E de-ajuns pentru trei.
234
00:18:16,720 --> 00:18:18,150
Dac� mi-ajunge �i mie, e-n regul�.
235
00:18:18,360 --> 00:18:20,630
Am spus c-ajunge pentru trei.
236
00:18:22,720 --> 00:18:25,020
�n�eleg c� �nc� m�n�nci din
alimentele rezisten�ei.
237
00:18:27,080 --> 00:18:28,710
Nu mai pot rezista mult.
238
00:18:30,520 --> 00:18:32,510
Enrique, domnule, lintea asta e gustoas�.
239
00:18:32,880 --> 00:18:35,710
- �i-am spus s� nu-mi mai zici "domnule" !
- "Doamn�" ar fii mai bine.
240
00:18:36,360 --> 00:18:39,390
Cum ? Hei, dac� r�zi de mine, n-ai s�
prime�ti de�ertul.
241
00:18:39,600 --> 00:18:40,950
- Ce-ai la desert ?
- Portocale.
242
00:18:41,160 --> 00:18:43,110
- Da, din China.
- Chiar ?
243
00:18:43,320 --> 00:18:44,950
Da. M�car perntru tine.
El prime�te coaj�.
244
00:18:45,160 --> 00:18:46,380
- Mincinosule.
- Cer�etorule.
245
00:18:46,600 --> 00:18:48,270
- Nu-i toat� lumea ?
- Nu chiar.
246
00:18:49,400 --> 00:18:51,230
Miguel, ia-�i cotul de pe mas� !
247
00:19:03,200 --> 00:19:05,660
Miguel, pentru Dumnezeu ! �nceteaz� !
248
00:19:56,800 --> 00:19:58,470
De unde ai asta ?
249
00:20:04,160 --> 00:20:04,790
Hai !
250
00:20:05,000 --> 00:20:06,190
- Dar...
- Acum !
251
00:20:06,640 --> 00:20:08,590
- A-ncercat s� fure o banan� !
- Nu, n-am �ncercat !
252
00:20:08,800 --> 00:20:10,750
Copiii �i c�inii, �tiai asta !
Tu-ai vrut-o.
253
00:20:10,960 --> 00:20:12,910
- Nu-i adev�rat ! Spuneai...
- Taci din gur�.
254
00:20:13,120 --> 00:20:14,870
- Nu vreau.
- Ba da, taci.
255
00:20:15,080 --> 00:20:17,350
- De ce nu m-aju�i ?
- Nu cu copiii.
256
00:20:20,080 --> 00:20:21,030
Pur �i simplu, nu.
257
00:20:23,320 --> 00:20:24,670
M� la�i s� respir ?!
258
00:20:28,120 --> 00:20:29,470
D�-mi o �igar�.
259
00:20:33,920 --> 00:20:36,110
Hei, aia nu-i Merceditas ?
260
00:20:36,320 --> 00:20:38,350
- Pung�.
- A�teapt�.
261
00:20:51,760 --> 00:20:53,110
Ce faci aici ?
262
00:20:55,000 --> 00:20:56,350
Acum unde locuie�ti ?
263
00:20:58,280 --> 00:21:01,790
�ntr-o pensiune �n Vallecas.
P�n� ne dau afar�.
264
00:21:03,000 --> 00:21:06,390
Asta nu-i pentru tine, Merceditas.
Hai luni la teatru.
265
00:21:06,880 --> 00:21:10,710
Arturo mi-a spus c� n-are nimic pentru mine.
Vino oricum, nu-�i face griji.
266
00:21:13,280 --> 00:21:14,710
Acum, du-te-acasa.
267
00:21:18,160 --> 00:21:19,140
Mul�umesc.
268
00:21:22,240 --> 00:21:24,350
Hai, du-te �i tu.
269
00:21:27,960 --> 00:21:31,310
- Ai luat ceva ?
- Da.
270
00:21:35,760 --> 00:21:36,820
Doar cartofi.
271
00:21:39,520 --> 00:21:40,470
Dar tu ?
272
00:21:49,640 --> 00:21:53,180
- Hai. Am o pustul� aici, vezi.
- Enrique, ai jucat cu el ?
273
00:21:53,920 --> 00:21:56,990
- Da.
- �i unde e�ti ? Nu te v�d.
274
00:21:58,920 --> 00:22:01,710
- Sunt aici.
- Erai la... "�i al�ii ?"
275
00:22:01,920 --> 00:22:05,830
Da. Eram la "�i mul�i al�i arti�ti
incredibil de talenta�i, foarte renumi�i".
276
00:22:06,200 --> 00:22:09,310
- Intr� !
- Bun� seara, Enrique.
277
00:22:09,520 --> 00:22:11,310
Bun� seara.
�mi pare r�u, dar asta numai poate continua.
278
00:22:11,520 --> 00:22:13,390
Aici locuiesc trei oameni �i tu
�mi pl�te�ti pentru unul.
279
00:22:13,600 --> 00:22:14,660
Ah ! Am ceva pentru tine.
280
00:22:16,520 --> 00:22:17,470
Bun� seara.
281
00:22:20,320 --> 00:22:21,540
�i-am promis unul, a�a-i ?
282
00:22:24,040 --> 00:22:27,390
- C�nd pleca�i un turneu ?
- P�i,
283
00:22:27,960 --> 00:22:30,520
Ar mai putea dura c�teva nop�i.
284
00:22:31,600 --> 00:22:33,790
- Trei, patru, cel mult.
- Nu, e prea mult.
285
00:22:34,000 --> 00:22:36,150
- �i la fel �i b�iatul...
- M� cheam� Miguel, doamn�.
286
00:22:36,640 --> 00:22:39,750
Pare un b�iat cuminte, dar mai pute�i
sta doar o noapte.
287
00:22:40,960 --> 00:22:43,950
- Nu, v� rog, doamn� ! Nu m� lovi�i !
- Ce faci ?
288
00:22:44,160 --> 00:22:46,830
- Nu mai vreau s� fiu lovit !
- Nu, b�iete drag�...
289
00:22:47,280 --> 00:22:49,350
- Pu�tiul e bun.Ai v�zut ?
- Da.
290
00:22:49,880 --> 00:22:52,180
Aici nu facem a�a ceva. Lini�te�te-te.
291
00:22:52,640 --> 00:22:54,750
Miguel, te rog, ridic�-te.
292
00:22:56,560 --> 00:22:57,310
Pute�i r�m�ne.
293
00:22:57,520 --> 00:22:58,630
- Serios ?
- Da.
294
00:22:59,040 --> 00:23:00,230
V� mul�umesc, doamn�.
295
00:23:05,640 --> 00:23:07,910
�i vino cu mine. Am s�-�i dau
ceva de m�ncare.
296
00:23:09,800 --> 00:23:11,390
- ��i place br�nza ?
- Da.
297
00:23:12,680 --> 00:23:15,830
Colonelul se-ngrijoreaza c�nd
se-ntoarce un om ca el.
298
00:23:16,040 --> 00:23:17,020
Mul�umesc.
299
00:23:17,600 --> 00:23:20,870
�i-aminte�ti de arentatul asupra lui Franco ?
Am auzit.
300
00:23:21,200 --> 00:23:23,910
Au circulast o gr�mad� de zvonuri,
dar nu s-a adeverit niciunul.
301
00:23:24,120 --> 00:23:25,390
Ro�u, te rog.
302
00:23:26,160 --> 00:23:27,300
Ei bine, a avut loc.
303
00:23:27,880 --> 00:23:30,830
�i unul dintre numele vehiculate
era Jorge Del Pino,
304
00:23:31,040 --> 00:23:32,230
Un comediant.
305
00:23:33,680 --> 00:23:34,630
Un comediant ?
306
00:23:35,320 --> 00:23:37,780
Nu-mi vine s� cred c� trebuie s� ne
facem griji pentru asemenea oameni.
307
00:23:40,280 --> 00:23:41,790
Oricine ne poate fii inamic.
308
00:23:44,400 --> 00:23:46,470
Apropos, cum e aranjamentul ?
309
00:23:46,800 --> 00:23:47,630
Aranjamentul ?
310
00:23:51,600 --> 00:23:52,990
Nu-�i face griji, locotenente.
311
00:23:54,040 --> 00:23:56,420
N-am s�-�i cer s� faci ceva ce
n-ai mai f�cut.
312
00:23:57,000 --> 00:23:59,710
Colonelul mi-a ordonat s� te plasez
�n anturajul lui Del Pino
313
00:24:00,000 --> 00:24:03,430
- A�a ca s� m� �ii la curent.
- De ce nu-l arest�m ?
314
00:24:03,920 --> 00:24:06,270
Nu, nu. S� l�s�m ca turma s� vin�
�mpreun�.
315
00:24:07,240 --> 00:24:09,310
Avem timp destul ca s� ne trimitem lupii.
316
00:24:34,240 --> 00:24:35,670
- Enrique.
- Ce-i ?
317
00:24:35,880 --> 00:24:38,750
Pu�tiul, pl�nge.
318
00:24:49,200 --> 00:24:50,150
Miguel.
319
00:24:51,800 --> 00:24:55,110
- Ce faci ?
- Mi-a spus c� trebuie s� repet�m.
320
00:24:55,320 --> 00:24:57,270
- Cine �i-a spus ?
- Jorge.
321
00:25:00,240 --> 00:25:02,430
Hai, po�i s� repe�i m�ine.
322
00:25:02,680 --> 00:25:05,470
- Acum culc�-te.
- Noapte bun�.
323
00:25:05,680 --> 00:25:07,070
Noapte bun�.
324
00:25:08,240 --> 00:25:09,630
�i stinge lum�narea �nainte
s� te culci.
325
00:25:09,840 --> 00:25:11,270
Bine, imediat.
326
00:25:18,520 --> 00:25:19,660
Noapte bun�.
327
00:25:22,200 --> 00:25:23,750
Cum e�ti azi, dragul meu Sancho ?
328
00:25:23,960 --> 00:25:26,750
Foarte bine, mul�umesc.A� vrea
s� interpretez pu�in altceva.
329
00:25:26,960 --> 00:25:28,390
Atunci c�nta !
330
00:25:38,880 --> 00:25:42,830
�la-i num�rul domnului Wences.
Hei, �la-i num�rul lui Wences !
331
00:25:43,200 --> 00:25:44,340
�tiu c�-i num�rul lui Wences.
332
00:25:44,560 --> 00:25:45,950
Doar l-am �ncercat
333
00:25:46,160 --> 00:25:49,630
De altfel, mi-a spus c�-l pot folosi
�nainte de-a pleca �n America.
334
00:25:49,960 --> 00:25:52,710
M� c�lca�i pe nervi !
335
00:25:58,280 --> 00:26:00,710
Ce-i, Jorge ? M-ai evitat toat� ziua.
336
00:26:01,080 --> 00:26:02,190
Am lucrat toat� ziua.
337
00:26:02,400 --> 00:26:05,030
�tii la ce m� refer. Lupta trebuie
s� continue...
338
00:26:05,240 --> 00:26:06,950
- Nu �i pentru mine.
- Sigur.
339
00:26:07,680 --> 00:26:09,870
Dar am s�-�i spun c�-i o �ntrunire.
340
00:26:10,520 --> 00:26:12,110
Apoi po�i s� faci ce vrei.
341
00:26:12,800 --> 00:26:15,750
- Ajunge...
- Bine.
342
00:26:18,440 --> 00:26:20,670
Amparo, era s� fac� pipi pe scen�.
343
00:26:20,880 --> 00:26:22,100
Mersi, Pastor.
344
00:26:22,680 --> 00:26:24,470
- C�ine r�u !
- Neast�mp�ratule.
345
00:26:24,920 --> 00:26:26,750
- A�a, Miguel, hai aici.
- Sunt gata.
346
00:26:26,960 --> 00:26:29,830
Nu, nu a�a. Stai s� v�d. Pref�-te c�
e�ti o marionet�.
347
00:26:30,040 --> 00:26:31,430
Bine, dar nu prea moale.
348
00:26:31,680 --> 00:26:35,220
Bine, la trei, da ? Unu, doi... �i trei.
349
00:26:36,240 --> 00:26:37,830
Foarte bine.
350
00:26:38,200 --> 00:26:39,910
Nu, nu. Pune-�i m�na aici, Miguel.
351
00:26:40,120 --> 00:26:42,500
- De ce s-o pun acolo ?
- De-aia ! M�na sta aici.
352
00:26:42,720 --> 00:26:43,860
- Aici.
- Miguel !
353
00:26:44,440 --> 00:26:46,950
Pute�i face pu�in� lini�te, v� rog ?
354
00:26:49,720 --> 00:26:52,180
- M-auzi, marioneto ?
- Da.
355
00:26:52,400 --> 00:26:55,070
Nu spune "da", da doar din cap.
Po�i s-o faci ?
356
00:26:55,280 --> 00:26:56,670
- Da.
- Nu spune "da."
357
00:26:56,880 --> 00:26:58,020
- Nu spune "da."
- Marioneto !
358
00:26:58,240 --> 00:27:00,390
- Nu ! Adic� "da" !
- Nu, Miguel !
359
00:27:00,600 --> 00:27:02,670
- �nc-o dat� �i-apoi taci.
- De ce numai o dat� ?
360
00:27:02,880 --> 00:27:05,260
Celelalte marionete au mai multe
drepturi. Nu-i corect !
361
00:27:05,480 --> 00:27:08,190
Celelalte marionete sunt �n turnee
cu mine de ani de zile.
362
00:27:09,200 --> 00:27:10,750
- Ai �n�eles ?
- Da.
363
00:27:11,080 --> 00:27:13,150
- La naiba !
- Dar Enrique ! Am f�cut o gre�eal� !
364
00:27:13,600 --> 00:27:15,510
Hei, Enrique ! �i tu taci, b�iete !
365
00:27:15,720 --> 00:27:17,710
Dr�gu� pu�ti, dar vorbe�te prea mult.
366
00:27:18,160 --> 00:27:21,110
- Adu-mi actele b�iatului.
- Bine, imediat.
367
00:27:22,800 --> 00:27:24,790
N-ave�i de ce s� v� face�i griji,
c�pitane.
368
00:27:25,000 --> 00:27:28,190
N-a� angaja niciodat� pe cineva
f�r� acte.
369
00:27:28,880 --> 00:27:30,020
Nu-i a�a, Jorge ?
370
00:27:31,240 --> 00:27:34,590
O dat� m-au trimis �napoi la Madrid
pentru c� buletinul mi-era ilizibil.
371
00:27:34,800 --> 00:27:38,500
M-au f�cut s� traversez liniile
inamice chiar �n toiul r�zboiului !
372
00:27:39,760 --> 00:27:42,710
- A cui linii ai traversat ?
- At�tea c�te-am putut !
373
00:27:42,920 --> 00:27:44,790
Erau at�tea, c� nu-mi mai amintesc.
374
00:27:45,000 --> 00:27:47,560
Era a�a de �ntuneric, c� nu puteai
vedea inamicul.
375
00:27:47,760 --> 00:27:49,230
Pentru c� le-am traversat noaptea !
376
00:27:49,440 --> 00:27:52,150
- Las� comedia teatrului.
- Asta-i teatrul.
377
00:27:53,040 --> 00:27:54,510
Vorbe�ti c-un superior.
378
00:27:55,240 --> 00:27:57,270
Nu sunt soldat, sunt comediant.
379
00:27:57,480 --> 00:27:59,830
�i de vreme c� �sta-i un teatru,
sunt �ntr-un loc venerat.
380
00:28:00,040 --> 00:28:02,110
Compari locul �sta c-o biserica ?
381
00:28:02,320 --> 00:28:05,750
- Cui crezi c� i te adresezi ?
- N-am venit aici s� ne cert�m.
382
00:28:06,360 --> 00:28:08,310
Sunt aici, le-am g�sit !
383
00:28:09,640 --> 00:28:12,910
Mi-era team� c� le-a� fii putut pierde
sau c� le-am ascuns pe undeva
384
00:28:13,400 --> 00:28:14,150
�i nu puteam...
385
00:28:17,640 --> 00:28:20,310
"Miguel Puertas Maldonado..."
V�rsta ?
386
00:28:21,600 --> 00:28:22,820
Nou� ani.
387
00:28:23,600 --> 00:28:25,070
- Data na�terii ?
- Da, da.
388
00:28:25,440 --> 00:28:26,190
20 septembrie.
389
00:28:26,400 --> 00:28:28,070
Da, a�a-i, 20.
390
00:28:29,440 --> 00:28:31,310
�i p�rin�ii t�i n-au avut obiec�ii ?
391
00:28:34,480 --> 00:28:37,670
�i-au dat voie s� participi la
astfel de activit��i ?
392
00:28:42,520 --> 00:28:45,470
- Nu po�i spune m�car da sau nu ?
- Iisuse, r�spunde-i, Miguel.
393
00:28:45,720 --> 00:28:47,190
Iisus e �n Ceruri.
394
00:28:47,400 --> 00:28:49,470
�i eu sunt aici ! R�spunde-mi imediat !
395
00:28:49,680 --> 00:28:51,550
Da ! Da ! P�rin�ii mei n-au spus nimic
396
00:28:51,760 --> 00:28:53,910
Pentru c� vor ce-i mai bine
pentru mine.
397
00:28:54,120 --> 00:28:55,790
�i �tiu s� fac multe chestii.
398
00:28:56,000 --> 00:28:58,230
Vre�i s� m-auzi�i c�nt�nd polk�
la pian ?
399
00:29:00,360 --> 00:29:01,830
Pute�i continua.
400
00:29:04,880 --> 00:29:06,990
- Mul�umesc, Arturo.
- Sunte�i binevenit, c�pitane.
401
00:29:12,920 --> 00:29:15,870
Nu-mi vine s� cred a c�ta oar� m� fac
s�-mi pierd timpul cu asta !
402
00:29:16,080 --> 00:29:19,230
Te-ai �ngrijit de actele b�iatului,
a�a-i ? Felicit�ri, Jorge.
403
00:29:19,440 --> 00:29:22,590
Am uitat s� las pe cineva s� m-ajute
�n timp ce tu erai...
404
00:29:22,800 --> 00:29:25,950
- Apropos, unde-ai fost ?
- Scuza�i-m�. Jorge mi-a spus s� vun.
405
00:29:26,160 --> 00:29:29,430
Sincer, nu pot, Merceditas.
Nu-mi pot permite.
406
00:29:29,920 --> 00:29:31,430
Am s� fac tot ce-mi cere�i:
407
00:29:31,640 --> 00:29:35,510
C�nt, butaforie, num�rul cu umbrele
chineze�ti... Orice-mi spune�i !
408
00:29:35,720 --> 00:29:37,270
Nu fii zgaraie-branza !
409
00:29:37,480 --> 00:29:39,940
"Nu fii zgaraie-branza." La naiba.
410
00:29:40,160 --> 00:29:43,150
Aici nu-i orfelinatuul. Ai 16 ani.
411
00:29:43,360 --> 00:29:46,390
- Un alt minor.
- Nu mai. Acum sunt major�.
412
00:29:48,120 --> 00:29:49,790
Mi-ai pus numele de fanilie pe ea !
413
00:29:50,160 --> 00:29:52,670
P�cat c� n-ai putut falsifica o paella.
414
00:29:53,400 --> 00:29:55,830
Arturillo, dragule !
Eu ce rol am �n program ?
415
00:29:56,080 --> 00:29:57,830
Rocio, nu-�i face griji, �i l-am
�inut deoparte.
416
00:29:58,160 --> 00:30:00,670
Atunci o s� stau �n garderoba p�n�
o s� m� chemi.
417
00:30:01,080 --> 00:30:02,220
Nu-�i face griji.
418
00:30:02,840 --> 00:30:04,430
Rocio, ai ob�inut ce-ai vrut ?
419
00:30:06,440 --> 00:30:08,630
Adic� chiuveta mea ?
420
00:30:09,320 --> 00:30:12,230
Da, mi-au adus-o. Mul�umesc foarte mult,
Jorge, dragule.
421
00:30:12,800 --> 00:30:14,020
Pielea mea e foarte sensibil�.
422
00:30:14,680 --> 00:30:17,510
- Toat� pielea.
- A�a-i.�i ce dac� ?
423
00:30:17,720 --> 00:30:21,110
Sensibilitatea unui artist adev�rat se
poate manifesta �n multe feluri,
424
00:30:21,320 --> 00:30:22,670
Chiar �i-n cea a pielii.
425
00:30:25,120 --> 00:30:26,510
O po�i repeta...
426
00:30:26,720 --> 00:30:28,950
Ei bine, ai o varietate de c�nt�re�i.
427
00:30:29,160 --> 00:30:32,110
Pentru tine sunt ca ni�te hemoriizi !
Te umfla ca pe-o cais� !
428
00:30:40,200 --> 00:30:41,830
Arat�-mi Babaloo-ul.
429
00:30:42,240 --> 00:30:44,030
Arat�-mi Babaloo-ul.
430
00:30:44,240 --> 00:30:47,750
Arat�-mi dansul t�u cel nou
ca s�-l dansez ca �i tine.
431
00:30:48,360 --> 00:30:52,310
Vreau s�-mi ar��i �i s�-nv�� Babaloo.
432
00:30:52,520 --> 00:30:54,390
Arat�-mi, arat�-mi
433
00:30:54,600 --> 00:30:56,510
Am s�-l dansez la fel ca tine.
434
00:30:56,720 --> 00:30:58,310
Va s� dansezi Babaloo
435
00:30:58,680 --> 00:31:00,710
Mi�ca u�or din picior.
436
00:31:00,920 --> 00:31:04,670
Mi�c�-�i a�a �oldurile, ininima
va �ncepe s�-�i bat� pe ritm.
437
00:31:04,880 --> 00:31:08,420
Dansatorii de rumba o fac grozav
p�ind �ntotdeauna c�te trei
438
00:31:08,920 --> 00:31:12,700
κi leag�n� �oldurile �nainte �i-napoi
�i-�i �ncruci�eaz� cu u�urin�� picioarele.
439
00:31:13,120 --> 00:31:16,820
Arat�-mi Babaloo-ul.
Arat�-mi Babaloo-ul.
440
00:31:17,120 --> 00:31:20,310
Arat�-mi dansul t�u, am sal dansez
ca �i tine.
441
00:31:20,520 --> 00:31:22,870
Termin�-te de machiar.
Am s� m�-ncalzesc.
442
00:31:25,800 --> 00:31:28,390
- De ce faci asta ?
- Pentru ochi.
443
00:31:29,520 --> 00:31:31,820
Ca to�i spectatorii s�-mi vad� ochii.
444
00:31:32,200 --> 00:31:35,470
Jorge ! Ai �nt�rziat, Pizarros
sunt gata deja.
445
00:31:35,680 --> 00:31:37,710
Nu-�i face griji, sunt dup� magician..
446
00:31:37,920 --> 00:31:40,030
- Nu, magicianul e la sf�r�it.
- Glume�ti.
447
00:31:40,480 --> 00:31:41,430
La naiba.
448
00:31:46,120 --> 00:31:49,870
Dac� chiar vrei s� ai succes, repet�
de �apte ori cuv�ntul "rahat."
449
00:31:51,000 --> 00:31:53,190
Rahat, rahat, rahat, rahat,
rahat, rahat, rahat.
450
00:31:53,600 --> 00:31:55,230
- Rahat !
- Hei, ai grij� !
451
00:31:57,880 --> 00:31:59,230
De ce-a f�cut-o ?
452
00:32:00,200 --> 00:32:02,230
Pentru noroc. P�rin�ii t�i ce f�ceau ?
453
00:32:02,480 --> 00:32:04,670
- P�rin�ii mei nu f�ceau a�a ceva.
- Nu ?
454
00:32:05,200 --> 00:32:07,910
Nu le place s� spu lucruri care
le-aduceau ghinion, cum ar fii...
455
00:32:08,120 --> 00:32:09,470
Nici m�car s� nu te g�nde�ti !
456
00:32:09,960 --> 00:32:12,310
Dup� Jorge, Rocio intra �i
c�nt�m "O-nghititura de vin."
457
00:32:12,520 --> 00:32:13,660
Nu te mi�ca de-aici.
458
00:32:15,920 --> 00:32:19,110
Dac� chiar vrei s� ai succes, repet�
de �apte ori cuv�ntul "rahat."
459
00:32:19,320 --> 00:32:21,780
Rahat, rahat, rahat, rahat,
rahat, rahat, rahat.
460
00:32:24,240 --> 00:32:27,910
Pastor, c�nd am terminat num�rul,
the number, d�-ne u�or semnalul.
461
00:32:28,520 --> 00:32:31,110
- Jorge ! Trebuie s� vorbim.
- Nu pot chiar acum. Trebuie s� intru.
462
00:32:31,320 --> 00:32:33,550
- Doar un minut ! E foarte important.
- S� nu ui�i !
463
00:32:33,760 --> 00:32:34,710
S� mergem.
464
00:32:42,520 --> 00:32:45,550
Domnilor, p�rea mea-i...
... c-o inghitura de vin...
465
00:32:46,120 --> 00:32:47,670
Te-ajuta s� c�n�i.
466
00:32:47,880 --> 00:32:49,510
Dac� n-ai bani, nu te-mbeti. Te-mbeti
mai mult, ai bani mai pu�in.
467
00:32:49,720 --> 00:32:52,990
Domnilor, p�rea mea-i...
... c-o inghitura de vin...
468
00:32:53,280 --> 00:32:54,550
Te-ajuta s� ui�i.
469
00:32:54,760 --> 00:32:56,990
Dac� n-ai bani, nu te-mbeti. Te-mbeti
mai mult, ai bani mai pu�in.
470
00:32:57,200 --> 00:33:00,270
Vinul alb �i ro�u �l �ine pe cosa�
plecat de-acas�...
471
00:33:00,480 --> 00:33:01,950
Pentr-un m�run�i� de-o zi.
472
00:33:02,320 --> 00:33:04,030
Dac� n-ai bani, nu te-mbeti. Te-mbeti
mai mult, ai bani mai pu�in.
473
00:33:04,240 --> 00:33:05,590
Domnilor, p�rea mea-i...
474
00:33:05,800 --> 00:33:07,270
C�-ntr-o inghitura de vin...
475
00:33:07,680 --> 00:33:09,310
E toat� esen�a vie�ii.
476
00:33:09,520 --> 00:33:11,670
Dac� n-ai bani, nu te-mbeti. Te-mbeti
mai mult, ai bani mai pu�in.
477
00:33:12,120 --> 00:33:12,870
Foarte bine.
478
00:33:13,240 --> 00:33:15,350
De ce trebuie s� c�nt doar un vers ?
479
00:33:15,560 --> 00:33:17,430
Ai nevoie de antrenament ! Limba ta
e ca un tampon luminos.
480
00:33:17,640 --> 00:33:20,550
"Dac� n-ai bani, nu te-mbeti. Te-mbeti
mai mult, ai bani mai pu�in."'
481
00:33:20,760 --> 00:33:23,320
AAi de g�nd s�-�i pictezii alinunita
aia de pe fat� �n fiecare sear� ?
482
00:33:23,520 --> 00:33:25,980
Da ! E la fel ca cel pe care-l
avea mama !
483
00:33:31,880 --> 00:33:33,790
Sunt o artist�, o doamn�,
484
00:33:34,000 --> 00:33:36,300
�i mul�i m� considera foarte
respectabil�.
485
00:33:36,920 --> 00:33:40,070
N-am spus niciodat� despre hemoroizii
mei, mici mavar c�lug�rilor.
486
00:33:40,280 --> 00:33:41,420
�i c�teodat� sunt mari ca �i c�rna�ii.
487
00:33:41,800 --> 00:33:44,990
E�ti liber� s� vorbe�ti despre c�rna�i,
Rocio.La urma urmei, e�ti din Burgos.
488
00:33:45,200 --> 00:33:46,750
Jorge, treaba-i foarte serioas� !
489
00:33:46,960 --> 00:33:49,470
Am nevoie de-o chiuvet� mai mare.
490
00:33:49,920 --> 00:33:53,270
E-un singur lucru important �n
capul facturii
491
00:33:53,480 --> 00:33:55,150
�i asta-i m�rimea chiuvetei mel..
492
00:33:56,320 --> 00:33:57,670
Am s� v�d ce pot face.
493
00:33:58,600 --> 00:33:59,820
��i mul�umesc.
494
00:34:03,040 --> 00:34:04,470
Oh, Jorge.
495
00:34:05,600 --> 00:34:07,230
Durerea-i un lucru �ngrozitor...
496
00:34:07,560 --> 00:34:10,270
A mea e cronic�, intim�
497
00:34:10,480 --> 00:34:12,150
�i imposibil de vindecat.
498
00:34:12,480 --> 00:34:15,230
- Dar a ta...
- Nu, a mea e diferit�, Rocio.
499
00:34:16,560 --> 00:34:17,430
�tiu.
500
00:34:18,720 --> 00:34:19,860
Dar ascult�-m�.
501
00:34:21,200 --> 00:34:24,710
Merit� efortul s�-ncerci s�
�i-o u�urezi.
502
00:34:26,520 --> 00:34:28,470
Dac-ar fii doar o chiveta pentru asta.
503
00:34:32,440 --> 00:34:33,790
Va trebui s� aflii.
504
00:34:39,200 --> 00:34:40,950
Bun spectacol, da, �ntr-adev�r.
Mi-a pl�cut.
505
00:34:42,120 --> 00:34:43,100
Aici.
506
00:34:43,320 --> 00:34:44,300
Stai.
507
00:34:44,800 --> 00:34:45,860
Poftim.
508
00:34:48,880 --> 00:34:50,830
Rocio Molina Santander.
509
00:34:51,200 --> 00:34:52,630
Rocio Moliner !
510
00:34:54,560 --> 00:34:56,670
- Din Burgos.
- Da, din Gamonal de Riopico.
511
00:34:56,880 --> 00:34:59,670
- Mama era de-acolo...
- Haide�i s� c�nt�m �n Burgos,
512
00:34:59,880 --> 00:35:01,550
Comoara binecuv�ntat�...
513
00:35:01,760 --> 00:35:03,630
Care se-nchina Spaniei
514
00:35:03,840 --> 00:35:06,400
C-o emo�ie profund�.
515
00:35:17,960 --> 00:35:18,940
Miguel.
516
00:35:26,400 --> 00:35:27,540
Ajunge pesntru azi.
517
00:35:28,160 --> 00:35:30,790
�mi imaginez c� vre�i s� pleca�i to�i.
M�ine ve�i trei spectacole, a�a-i ?
518
00:35:31,000 --> 00:35:33,030
Da. Matineu, amiaz� �i sear�.
519
00:35:33,440 --> 00:35:35,270
Companie, sunte�i liberi !
520
00:35:38,720 --> 00:35:41,910
Del Pino, Corgo, Pastor �i Ostense !
521
00:35:42,480 --> 00:35:44,310
Veni�i un moment cu mine ?
522
00:35:45,200 --> 00:35:45,790
�i tu !
523
00:35:46,920 --> 00:35:47,510
Eu ?
524
00:35:48,000 --> 00:35:49,350
Da, tu, trompetistul.
525
00:36:00,640 --> 00:36:03,910
Forma�i un semicerc �i ar�ta�i-mi
actele.
526
00:36:09,440 --> 00:36:11,740
�tiu totul despre tine �i nu-mi
placi deloc.
527
00:36:12,480 --> 00:36:15,270
Nu-mi placi cine-ai fost �i
nu-mi place cine e�ti.
528
00:36:15,560 --> 00:36:16,590
E nostim,
529
00:36:17,120 --> 00:36:19,750
Eu nu �tiu nimic despre tine
�i-mi placi �i mai pu�in.
530
00:36:19,960 --> 00:36:22,830
Nu te pune cu mine, Del Pino,
sau am s� te fac disp�rut.
531
00:36:23,040 --> 00:36:24,510
Locotenente...
532
00:36:26,600 --> 00:36:28,390
Ierta�i-l, e-un pic impulsiv.
533
00:36:29,120 --> 00:36:30,750
Vroiam s� v� vorbesc singuri.
534
00:36:33,680 --> 00:36:37,270
Pedro Ostense... Ai lucrat ca produc�tor
de teatru �n multe spectacole.
535
00:36:37,680 --> 00:36:39,950
Da, pentru m�ncare.
536
00:36:40,640 --> 00:36:43,510
Desigur. ��i cer, c� de-acum �nainte,
s� fii...
537
00:36:43,960 --> 00:36:47,390
Mai atent. Te vezi foarte des
cu fra�ii Lledo ?
538
00:36:47,760 --> 00:36:49,830
Nu, nu i-am mai v�zut de ceva vreme.
539
00:36:50,040 --> 00:36:52,670
Ei bine, continua tot a�a, bine ?
Sunt ni�te novici rai.
540
00:36:53,160 --> 00:36:55,910
Jorge, n-am mai auzit nimic de tine
de peste-un an,
541
00:36:56,120 --> 00:36:59,870
Nimeni nu te-a v�zut juc�nd...
Cum ai reu�it ?
542
00:37:01,200 --> 00:37:02,390
M-am descurcat.
543
00:37:03,120 --> 00:37:06,550
- Ca toat� lumea.
- C� cei dintre noi care-au putut.
544
00:37:07,840 --> 00:37:11,540
Noroc c� al�ii n-au trebuit s� se
confrunte cu probleme ca ale tale.
545
00:37:11,760 --> 00:37:15,380
�i tu-ai disp�rut, sau e�ti nou ?
Nu te �in minte prea bine.
546
00:37:15,800 --> 00:37:17,870
Sunt de meserietamplar
547
00:37:18,440 --> 00:37:20,070
Dar asta-i prima mea slujb�
�n teatru.
548
00:37:21,120 --> 00:37:24,660
Atunci treci la treab�, fere�te-te de
probleme �i fii atent cu cine ie�i.
549
00:37:26,360 --> 00:37:29,590
��i place teatrul, ��i place muzica,
��i plac muzicienii...
550
00:37:30,680 --> 00:37:31,900
��i �tiu gusturile.
551
00:37:32,120 --> 00:37:35,190
Ce faci �n spatele u�ilor �nchise
nu m� intereseaz�.
552
00:37:41,880 --> 00:37:44,830
- �mi faci grea��.
- Ce-i asta, locotenente ?
553
00:37:50,200 --> 00:37:51,590
"Valentin Fernandez Alb�,
554
00:37:51,800 --> 00:37:54,100
N�scut pe 1 iunie, 1916
555
00:37:54,320 --> 00:37:57,510
�n Palomera, provincia Cuenca."
N-am fost niciodat� acolo. E frumos ?
556
00:37:58,320 --> 00:38:01,830
E-un loc frumos, c�pitane. M� duc acolo
ori de c�te ori am ocazia.
557
00:38:02,720 --> 00:38:05,430
A�a-i, Valentin Fernandez Alb� ?
558
00:38:05,640 --> 00:38:08,350
- Da.
- Crezi c� sunt idiot, a�a-i ?
559
00:38:10,880 --> 00:38:11,910
Nu, domnule.
560
00:38:12,560 --> 00:38:15,310
Nu sunt idiot, Valentin Jurado Menendez.
561
00:38:15,520 --> 00:38:17,470
�i nu sunt eu cel care-a fost la
�ntrunire la Ocaña
562
00:38:17,680 --> 00:38:20,350
�i care s-a amestecat �ntr-o urzeal�
care nu-mi place deloc !
563
00:38:20,560 --> 00:38:23,120
N-ai fost singur. Cine-a mai fost
cu tine ?
564
00:38:24,120 --> 00:38:26,830
E-o dovad� a prezen�ei tale la
�ntrunirea aceea
565
00:38:27,040 --> 00:38:28,590
�i vreau s� �tiu cine mai �tie de asta !
566
00:38:30,200 --> 00:38:31,710
Nu �tiu despre ce vorbi�i.
567
00:38:32,080 --> 00:38:33,630
Nu �tii despre ce vorbesc ?
568
00:38:33,840 --> 00:38:36,670
Dac� e vreun lucru pe care
nu-l suport, acela e prostia.
569
00:38:37,600 --> 00:38:39,980
�i cu-at�t mai pu�in un lup
�mbr�cat �n oaie.
570
00:38:53,960 --> 00:38:55,630
Nimeni nu se joac� cu mine...
571
00:38:56,640 --> 00:38:57,990
P�n� nu vreau eu.
572
00:39:01,440 --> 00:39:02,390
Ia-l.
573
00:39:09,400 --> 00:39:12,550
Unde era�i ? V� c�utam.
574
00:39:17,120 --> 00:39:18,470
Ce cau�i aici ?
575
00:39:19,960 --> 00:39:21,990
- Nimicv, sergente.
- "C�pitan", Miguel.
576
00:39:23,360 --> 00:39:24,110
E c�pitan.
577
00:39:31,040 --> 00:39:34,270
Nu te speria. De ce e�ti speriat ?
Am s�-�i ar�t un truc.
578
00:39:36,080 --> 00:39:38,460
Vezi moneda aia ? E una din cele noi, a�a-i ?
579
00:39:39,760 --> 00:39:41,710
Stai s� v�d, a�a...
580
00:39:42,440 --> 00:39:44,110
Nu-i nimic aici...
581
00:39:44,920 --> 00:39:46,510
Nimic aici... Unde-i ?
582
00:39:49,840 --> 00:39:52,140
Vrei s� vai ar�t �i eu un truc ?
583
00:40:00,160 --> 00:40:01,630
Du-te, e rimpul de culcare. E t�rziu.
584
00:40:02,600 --> 00:40:04,980
�n pat ? Dar cina ?
585
00:40:07,560 --> 00:40:08,310
Du-te.
586
00:40:09,760 --> 00:40:11,030
De ce n-avem cina ?
587
00:40:20,640 --> 00:40:21,620
Bine.
588
00:40:25,160 --> 00:40:26,550
De ce toate �ntreb�rile astea ?
589
00:40:27,640 --> 00:40:28,780
De ce noi ?
590
00:40:30,400 --> 00:40:32,150
Unde l-au dus pe bietul Valentin ?
591
00:40:33,160 --> 00:40:36,940
�tii tu unde. Au incepuit s� ne
ridice de c�nd s-a terminat r�zboiul.
592
00:40:37,160 --> 00:40:39,110
Da, dar credeam c� s-au lini�tit.
593
00:40:41,360 --> 00:40:44,310
Crezi c�-i din cauza lui Pedro,
sau din cauza mea ?
594
00:40:45,680 --> 00:40:47,630
- Crezi c�-i din cauza mea.
- Nu, nu.
595
00:40:48,320 --> 00:40:50,990
- Dar trebuie s� plec�m.
- Da. Unde ?
596
00:40:51,560 --> 00:40:54,190
Am prieteni �n Argentina,
Venezuela, Cuba...
597
00:40:54,400 --> 00:40:57,150
Nu-ncepe s�-mi vorbe�ti despre
prietenii t�i. Nu vorbi prostii.
598
00:40:57,360 --> 00:40:58,340
De ce ?
599
00:40:59,080 --> 00:41:02,150
Nu po�i g�ndi a�a din cauza
fiec�rui idiot care vine aici.
600
00:41:04,120 --> 00:41:06,270
Idio�ii �tia ne-au ar�tat
aci col�ii.
601
00:41:06,480 --> 00:41:08,550
�i nu-mi place, Jorge. Nu-mi place.
602
00:41:08,760 --> 00:41:11,750
�i m�ine sau �ntr-o alt� zi
va mai fii unu, �i-nc� unul...
603
00:41:11,960 --> 00:41:12,910
�i-nc� unul.
604
00:41:16,040 --> 00:41:19,030
Jorge, era timpul s� l�s�m toate astea.
605
00:41:23,320 --> 00:41:24,670
A�a vrei s� tr�ie�ti ?
606
00:41:26,520 --> 00:41:29,910
Eu n-am nimic care s� m�
�ine legat aici. Nimic.
607
00:41:30,240 --> 00:41:30,990
E�ti speriat.
608
00:41:31,760 --> 00:41:33,070
Da.�i ce dac� ?
609
00:41:33,880 --> 00:41:35,550
- Ei bine, eu nu sunt.
- Nu-mi pas�.
610
00:41:35,760 --> 00:41:38,270
Nimic nu te �ine legat aici.
�i so�ia ta...
611
00:41:38,480 --> 00:41:40,030
Ce naiba �tii tu ?!
612
00:41:40,240 --> 00:41:43,030
Nimic, ecident ! Pentru c� nu pot
scoate nicio vorb� de la tine !
613
00:41:43,440 --> 00:41:46,630
- Ce vrei s� �tii ?
- Las�-m�-n pace !
614
00:41:51,320 --> 00:41:54,070
Frumoas� slujb�. O repeti�ie foarte
bun�, cred...
615
00:41:54,320 --> 00:41:56,110
- Ne putem opri aici.
- Da.
616
00:41:56,320 --> 00:41:57,830
V� certa�i pentru munc� ?
617
00:41:58,080 --> 00:41:59,670
Ceva de genul �sta. E-n regul�,
du-te la culcare.
618
00:41:59,880 --> 00:42:02,950
- Nu, nu. Mai cine iau cina mai �nt�i.
- �i eu.
619
00:42:03,560 --> 00:42:05,670
- S� vedem ce-avem.
- Mi-e foame.
620
00:42:12,640 --> 00:42:13,590
Deci a�a st�m.
621
00:42:25,440 --> 00:42:27,790
O s� ne serveasc� cineva din
cocina asta ?
622
00:42:29,520 --> 00:42:32,710
Depinde. Ave�i ceva bani la voi ?
623
00:42:32,960 --> 00:42:35,870
- Niciun sf�nt.
- Atunci nu m� mai deranja�i. Valea !
624
00:42:38,360 --> 00:42:41,270
Dar �nainte �mbr��i�eaz�-m�, fraierule !
625
00:42:42,080 --> 00:42:44,670
La naiba, e bine s� te v�d.
626
00:42:45,760 --> 00:42:48,790
�i cine-i b�iatul �sta ?
Nu-mi vine s� cred.
627
00:42:49,280 --> 00:42:51,030
Cum ai crescut, micule Rafa !
628
00:42:51,280 --> 00:42:53,510
Nu-�i mai pot spun micul Rafa !
629
00:42:54,320 --> 00:42:55,710
Sigur e Del Pino, eh ?
630
00:42:56,200 --> 00:42:58,310
Nu sunt Rafa. Sunt Miguel.
631
00:43:00,440 --> 00:43:01,470
Nu-i Rafa.
632
00:43:02,720 --> 00:43:06,070
E doar... �mi pare r�u.
633
00:43:07,280 --> 00:43:09,470
- Ave�i baie
- Da, b�iete. Intr� acolo.
634
00:43:10,120 --> 00:43:11,670
M� duc la baie.
635
00:43:29,560 --> 00:43:33,310
Vrea s� fac� un num�r cu el. Eu nu
vreau copii, dar asta e.
636
00:43:33,520 --> 00:43:35,510
E-un Puertas. �i-aminte�ti de ei ?
637
00:43:35,720 --> 00:43:36,470
Da.
638
00:43:36,680 --> 00:43:38,030
- Trebuie s� plec�m.
- Mai stai pu�in.
639
00:43:38,280 --> 00:43:41,590
- Nu, trebuie s� plec�m.
- Stai ! Vorbesc cu Marcelino !
640
00:43:50,440 --> 00:43:52,030
S� nu te mai prind c� furi !
641
00:43:52,240 --> 00:43:54,390
N-am vrut. Orezul curgea afar�,
642
00:43:54,600 --> 00:43:57,990
S-a uitat la mine, ochii ni s-au �nt�lnit...
Ce puteam face ? M� chema...
643
00:43:58,200 --> 00:44:01,870
Ajunge ! Vrei s� te duc la orfelinat ?
644
00:44:02,080 --> 00:44:04,910
Atunci mai bine n-ai mai fura
sau am s�-�i tai m�na.
645
00:44:11,600 --> 00:44:13,830
N-am furat, am f�cut-o.
646
00:44:15,320 --> 00:44:18,790
De ce mi-a spus omul �la Rafa ?
Ar�t ca �i Rafa ?
647
00:44:19,280 --> 00:44:22,750
Nu ar��i ca Rafa �i s� nu mai pronun�i
numele �sta niciodat� !
648
00:44:24,240 --> 00:44:25,190
Ridic�-te !
649
00:44:30,080 --> 00:44:32,710
Pari pu�in trist, domnule Sancho.
650
00:44:33,240 --> 00:44:36,190
Slujba era tot ce-am v�zut �n via�a
651
00:44:36,400 --> 00:44:37,540
�i-am pierdut-o.
652
00:44:37,800 --> 00:44:40,150
Hei, �tii ce pl�nuiesc ?
653
00:44:41,480 --> 00:44:43,430
Ce ? O alt� revolt� ?
654
00:44:43,640 --> 00:44:45,870
Nu, nu, nu. Ceva mai mare.
655
00:44:46,840 --> 00:44:48,110
�mpotriva cui ?
656
00:44:49,920 --> 00:44:53,350
- �tii, nu-i a�a ?
- Nu, nu, �tiu ce �tim cu to�ii.
657
00:44:53,720 --> 00:44:56,710
Dar te rog, dac� auzi ceva, n-o �ine
pentru tine, da ?
658
00:44:57,840 --> 00:45:01,590
Dac-aud ceva ? Nu m� mai deranja cu
chestia asta, Pedro !
659
00:45:03,200 --> 00:45:04,750
�l �ii minte pe p�rintele Gabriel ?
660
00:45:08,200 --> 00:45:11,070
- P�rintele Gabriel ? Da.
- ��i trimite salut�ri.
661
00:45:13,920 --> 00:45:14,870
�i asta.
662
00:45:46,760 --> 00:45:49,510
Am s�-�i dau de �tire dac� apare ceva.
Acum c� ai...
663
00:45:50,120 --> 00:45:52,350
- V�rsta.
- �i are numele t�u de familie
664
00:45:52,880 --> 00:45:56,580
��i mul�umesc, Arturo, e�ti at�t de bun.
Mul�umesc.
665
00:45:57,280 --> 00:45:59,430
Ai auzit ? "Arturo, e�ti at�t de bun."
666
00:45:59,640 --> 00:46:02,390
Totu�i, ceva din propozi�ia aia
nu sun� bine.
667
00:46:02,600 --> 00:46:05,110
Oh, Arturo, sunte�i at�t der bun.
Biata Merceditas.
668
00:46:05,320 --> 00:46:08,430
- C�nd adla adev�rul...
- ��i trebuie bani ?
669
00:46:08,640 --> 00:46:10,390
- Nu, sunt bine.
- Atunci po�i cheltui c��iva.
670
00:46:10,600 --> 00:46:11,350
Niciodat� !
671
00:46:12,520 --> 00:46:13,870
Cu c�t o s� ne pl�te�ti ?
672
00:46:14,400 --> 00:46:16,390
Relaxeaz�-te. Vroiam s�-�i vorbesc
despre asta.
673
00:46:16,600 --> 00:46:20,070
�i datorez un favor unui prieten,
primarul Alberche del Marqués.
674
00:46:20,840 --> 00:46:22,910
Eu nu pot s� m-ocup de asta,
dar tu po�i.
675
00:46:23,200 --> 00:46:25,790
Trebuie s� m� faci s-ar�t... ca un rege.
676
00:46:26,320 --> 00:46:27,710
Ca un rege ? La naiba !
677
00:46:27,920 --> 00:46:29,790
Ei bine, ca un dictator.
678
00:46:30,480 --> 00:46:33,230
Po�i face parte din compania mea
dac� vrei.
679
00:46:33,600 --> 00:46:35,900
Dar preg�te�te ceva demn
de Arturo del Val.
680
00:46:36,480 --> 00:46:38,150
N-ai prefera ceva mai bun ?
681
00:46:40,120 --> 00:46:41,260
Oh, e�ti un rebel !
682
00:46:42,480 --> 00:46:45,710
SDpune-mi ce s� fac �i c�t vrei
pentru realizarea ei.
683
00:46:46,800 --> 00:46:47,910
Nimic, Jorge, te rog.
684
00:46:48,120 --> 00:46:51,230
- Cum adic� ?
- �l cuno�ti.
685
00:46:51,440 --> 00:46:53,350
N-am s�-�i cer niciun sf�nt.
686
00:46:53,920 --> 00:46:56,630
Doar spune-mi c�t e�ti dispus
s� pl�te�ti.
687
00:46:58,440 --> 00:47:00,430
Scuz�-m�, cafeaua m-a f�cut s�...
688
00:47:01,360 --> 00:47:03,950
�ine. Spectacolele pe care �i
le datorez.
689
00:47:05,280 --> 00:47:09,030
Vom vorbi mai t�rziu de restul.
Vor fii mai mul�i.
690
00:47:09,240 --> 00:47:12,430
Oh, Arturo, "e�ti at�t de bun."
��i mul�umesc mult.
691
00:47:12,680 --> 00:47:14,790
Unde-am fii f�r� oameni ca tine ?
692
00:47:15,000 --> 00:47:17,350
"Arturo, e�ti at�t de bun."
693
00:48:29,600 --> 00:48:31,950
Hei, Enrique. D�-mi �napoi ventilatorul
pe care �i l-am �mprumutat.
694
00:48:32,160 --> 00:48:34,430
�i l-am dat acxum o jum�tate de or�, Rocio.
695
00:48:35,960 --> 00:48:38,110
Hei ! Autobuzul !
696
00:48:38,320 --> 00:48:39,950
Opri�i autobuzul !
697
00:48:46,200 --> 00:48:49,790
Ce-i ? Nu l-a luat altcineva ?
698
00:48:53,800 --> 00:48:57,110
Oh, pentru Dumnezeu ! Nu po�i evita
gropile astea ?
699
00:48:58,320 --> 00:49:01,030
- Are hemoroizi.
- Cine, cat�rul ?
700
00:49:01,320 --> 00:49:04,910
Chusa, ai grij� pe unde mergi,
doamn� are hemoroizi !
701
00:49:17,680 --> 00:49:19,830
Pentru tine,
702
00:49:20,040 --> 00:49:23,470
A� num�ra nisipul din mare.
703
00:49:23,680 --> 00:49:25,710
Pentru tine...
704
00:49:25,920 --> 00:49:29,070
A� fii dispus s� ucid.
705
00:49:29,400 --> 00:49:30,910
Chiar ar vrea cineva s� fac� asta ?
706
00:49:31,320 --> 00:49:32,950
Ca s� ucizi nu-�i trebuie mult curaj.
707
00:49:33,800 --> 00:49:35,910
Domnul m� trantestela p�m�nt
708
00:49:36,120 --> 00:49:38,030
Dac� mint.
709
00:49:38,280 --> 00:49:41,870
Nu, spune c-ar putea num�ra nisipul
din mare. Nu po�i.
710
00:49:42,440 --> 00:49:44,390
- Cum faci asta ?
- Bucat� de tort.
711
00:49:46,240 --> 00:49:49,550
"Un stat totalitarist va concilia
procesul din Spania,
712
00:49:50,000 --> 00:49:53,670
�i activit��ile �i energiile
tuturor statelor
713
00:49:54,600 --> 00:49:56,980
Care, �n cadrul unit��ii lor na�ionale,
714
00:49:57,200 --> 00:49:58,630
Considera munc�
715
00:49:58,840 --> 00:50:01,590
Ca una dintre activit��ile cele
mai de neevitat,
716
00:50:01,800 --> 00:50:05,190
�i care ar fii singurul exponent al
strigatului de protest popular."
717
00:50:05,440 --> 00:50:06,390
Amin !
718
00:50:08,760 --> 00:50:10,590
Franco a spus asta ?
719
00:50:10,800 --> 00:50:12,670
Harpo Marx.
720
00:50:37,680 --> 00:50:39,590
Omul �la de nimic mi-a promis c�
va fii plin.
721
00:50:41,360 --> 00:50:43,740
- Ai banii ?
- Da. I-am pis deoparte.
722
00:50:50,800 --> 00:50:54,150
- Locotenente. Pot s�-�i vorbesc ?
- Scuz�-m�.
723
00:50:58,600 --> 00:51:02,430
- Ce faci aici ?
- Urmez ordinele.
724
00:51:03,560 --> 00:51:04,700
Montero te-a trimis ?
725
00:51:06,520 --> 00:51:08,820
- Da.
- Hai, Quiroga...
726
00:51:10,720 --> 00:51:14,390
Ce-i, Pastor, nu-�i plac actri�ele ?
727
00:51:19,560 --> 00:51:20,780
Bun� seara tuturor !
728
00:51:21,760 --> 00:51:24,710
Hei, voi din orchestr� !
729
00:51:25,120 --> 00:51:27,230
Nu v� pute�i opri pu�in !?
730
00:51:27,440 --> 00:51:30,710
Stop ! Stop ! Stop ! Opri�i-v� un moment !
731
00:51:31,320 --> 00:51:34,790
Muiltumesc mult, sunte�i foarte amabili.
Arti�ti rasa�i.
732
00:51:35,200 --> 00:51:36,750
Cei mai talenta�i...
733
00:51:36,960 --> 00:51:38,020
Cine vorbe�te ?
734
00:51:39,520 --> 00:51:40,950
Primarul.
735
00:51:41,880 --> 00:51:43,710
Antonio, te rog, luminile !
736
00:51:44,720 --> 00:51:46,230
Ei bine, ca �i maior,
737
00:51:46,440 --> 00:51:49,190
�i-nainte de-a deschide aceasta
reprezenta�ie
738
00:51:49,400 --> 00:51:53,180
Pe care am dispus-o ca un omagiu
adus poporului nostru...
739
00:51:53,400 --> 00:51:55,270
�nceta�i ! Sta�i jos ! �nceta�i !
740
00:51:55,480 --> 00:51:56,700
Comunit��ii noastre
741
00:51:56,920 --> 00:52:00,070
�i-nspecial mult-iubitului nostru
marchiz r�posat, odihneasc�-se-n pace...
742
00:52:00,280 --> 00:52:01,950
Copii ! �nceta�i !
743
00:52:02,160 --> 00:52:04,990
�ncerc s� �in un discurs !
Mul�umesc foarte mult, mul�umesc.
744
00:52:05,480 --> 00:52:06,540
Ei bine...
745
00:52:08,280 --> 00:52:11,510
Ce... Ce vroiam s� spun e c�... Copii !
746
00:52:12,240 --> 00:52:15,470
Vre�i s� sta�i jos ?
Vorbe�te tat�l vostru !
747
00:52:18,240 --> 00:52:20,470
S-a dus... S-a dus !
748
00:52:20,920 --> 00:52:23,380
Am uitat ce vroiam s� spui ! �trengarilor !
749
00:52:24,720 --> 00:52:25,910
S�-nceap� spectacolul.
750
00:52:27,800 --> 00:52:28,940
V� mul�umesc foarte mult.
751
00:52:36,600 --> 00:52:38,950
Unde sunt ?
752
00:52:39,520 --> 00:52:41,110
I can't go on !
753
00:52:41,320 --> 00:52:43,390
- Cum adic� ?
- Nu f�r� ochelarii mei.
754
00:52:43,600 --> 00:52:45,310
Ce s� m� fac ? S� spun ceva ?
755
00:52:45,520 --> 00:52:46,470
Nu !
756
00:52:46,840 --> 00:52:49,110
- Treci pe monociclu imediat !
- Nu pot ! Nu pot !
757
00:52:49,320 --> 00:52:50,460
Treci pe monociclu !
758
00:52:50,680 --> 00:52:52,190
- Pizarro !
- Haide�i !
759
00:52:52,520 --> 00:52:54,950
- Nu pot !
- Ie�i odat� !
760
00:53:12,240 --> 00:53:13,190
S-a sinucis.
761
00:53:18,000 --> 00:53:19,670
A v�zut cineva un monociclist ?
762
00:53:20,080 --> 00:53:22,430
Vede�i, l-am pierdut �i nu putem
s�-l g�sim.
763
00:53:22,680 --> 00:53:26,380
Pentru un monociclist ar fii o mare
pierdere. E-o treab� de familie.
764
00:53:26,800 --> 00:53:28,470
Str�bunicul meu i l-a dat-i bunicului,
765
00:53:28,680 --> 00:53:30,390
Bunicul i l-a dat-o tat�lui
766
00:53:30,600 --> 00:53:31,950
�i tata mi l-a v�ndut mie.
767
00:53:32,280 --> 00:53:34,710
- Hai, intr�m.
- Dar n-am repetat-o.
768
00:53:34,920 --> 00:53:36,430
Atunci o s-o repet�m acum, cu publicul !
769
00:53:38,440 --> 00:53:41,470
Vom interpreta un num�r frumos,
foarte romantic,
770
00:53:42,000 --> 00:53:43,550
Vivace, allegro m� non troppo,
771
00:53:43,920 --> 00:53:45,990
Ritenuto, sostenuto, linguini al pesto,
772
00:53:46,280 --> 00:53:48,990
Cu dou� dormitoare, buc�t�rie �i baie
intitulat:
773
00:53:49,320 --> 00:53:51,270
"Cum s� te-a�tep�i s�-mi fie dor
de tine, dac� nu pleci."
774
00:53:51,720 --> 00:53:52,670
Maestro !
775
00:54:23,520 --> 00:54:26,350
Dup� ce s-a bucurat de spectacol,
mai ales de num�rul t�u,
776
00:54:26,560 --> 00:54:28,470
Don Ricardo a vrut s� te cunoasc�
personal.
777
00:54:28,680 --> 00:54:30,030
Ce onoare !
778
00:54:30,240 --> 00:54:31,870
Primarule, Rocio Moliner.
779
00:54:32,480 --> 00:54:34,150
- �nc�ntat� s� te-nt�lnesc.
- Asemenea.
780
00:54:34,960 --> 00:54:37,670
Don Ricardo Ubieto, primarul din
Alberche del Marqués,
781
00:54:37,880 --> 00:54:40,830
V�duv, tata a doi copii, de origine
din Esteiro
782
00:54:41,080 --> 00:54:44,270
�i fiu adoptiv al acestui ora�,
care mi-a luat 25 de ani.
783
00:54:45,600 --> 00:54:47,430
Dar po�i s�-mi spui simplu Primarule.
784
00:54:56,480 --> 00:54:59,710
S� imortaliz�m momentul �sta.
Am totul preg�tit
785
00:55:00,200 --> 00:55:01,150
Manolo... Mul�umesc.
786
00:55:02,080 --> 00:55:03,550
Sta�i �mpreun�, v� rog.
787
00:55:05,800 --> 00:55:06,630
Z�mbi�i.
788
00:55:10,000 --> 00:55:11,140
Mul�umesc foarte mult.
789
00:55:14,800 --> 00:55:16,150
Ai fost sublim� �n seara asta.
790
00:55:19,320 --> 00:55:22,390
A� fii �nc�ntat...
Scuz�-m�, vroiam s� spun,
791
00:55:22,840 --> 00:55:25,830
Am fii �nc�nta�i dac� ne-ai mai c�nta
un c�ntec din repertoriul t�u.
792
00:55:26,920 --> 00:55:30,030
N-a� accepta, Ricardo...
Pot s�-�i spun Ricardo ?
793
00:55:31,000 --> 00:55:33,630
Desigur, Rocio. Desigur.
794
00:55:34,160 --> 00:55:36,030
Ei bine, n-a� accepta cereri de
genul �sta,
795
00:55:36,240 --> 00:55:38,830
�i cu-at�t mai pu�in �n afar� scenei.
Dar, pentru Excelen�� Voastre...
796
00:55:39,040 --> 00:55:40,550
Oh, iart�-m�.
797
00:55:41,240 --> 00:55:42,110
Pentru tine,
798
00:55:42,880 --> 00:55:44,390
Am s� c�nt toat� noaptea...
799
00:55:44,800 --> 00:55:46,190
Dac� trebuie.
800
00:55:48,480 --> 00:55:50,670
Sebastian, te rog, "C�ld�rarul"
(vas pentru j�ratec din alam� n.n.)
801
00:55:52,640 --> 00:55:53,990
Asta-i pentru tine, Ricardo.
802
00:55:57,600 --> 00:56:01,300
C�nd pleci, sentimentele-mi �nghea��
803
00:56:01,680 --> 00:56:05,150
�i distan�a �mi �nfioreaz� sufletul
804
00:56:05,360 --> 00:56:08,430
Sunt trist� �i singur� �i mohor�t�
805
00:56:08,760 --> 00:56:10,590
Tr�iesc �ntr-un iglu
806
00:56:10,800 --> 00:56:13,100
C�nd suntem departe.
807
00:56:13,320 --> 00:56:16,750
Cerul ioncepe s� suspine
�i deasupra mea
808
00:56:17,160 --> 00:56:20,830
Se-adun� lacrimi care m� fac
�i mai glacial�.
809
00:56:21,080 --> 00:56:24,390
C�nd tu e�ti departe, nu poate
p�trunde niciun pic de c�ldur�.
810
00:56:24,600 --> 00:56:26,430
Via�a mea e-n p�cat
811
00:56:26,640 --> 00:56:29,710
F�r� iubirea ta.
812
00:56:30,240 --> 00:56:34,110
Aprinde-mi-mi c�ld�rarul, dragul meu
813
00:56:35,000 --> 00:56:37,430
Sim� frigul �n �ira spin�rii.
814
00:56:38,960 --> 00:56:42,660
Aprinde-mi c�ld�rarul sau am s�-l
chem pe b�rbatul cu c�rbune.
815
00:56:42,880 --> 00:56:46,070
El m�-ncalzeste chiar bine
816
00:56:46,720 --> 00:56:49,990
Focul care-mi �ntre�ine pasiunea
817
00:56:50,480 --> 00:56:52,990
E ca lav� dintr-un vulcan.
818
00:56:54,480 --> 00:56:58,390
E prea frig aici, aprinde-mi
c�ld�rarul
819
00:56:58,600 --> 00:57:01,190
Mai fierbinte dec�t a fost vreodat�...
820
00:57:11,480 --> 00:57:12,510
Locotenente.
821
00:57:13,120 --> 00:57:16,630
Madridul e prea plictisitor, sau suntem
a�a de buni c-ai venit s� ne vezi ?
822
00:57:17,160 --> 00:57:20,700
Prefer un alt tip de teatru, pu�in
mai rafinat.
823
00:57:21,480 --> 00:57:22,430
Acum...
824
00:57:22,680 --> 00:57:26,150
Am s� m� bucur admir�nd frumuse�ea
acestei doamne.
825
00:57:26,360 --> 00:57:27,710
Un pic cam t�n�r� pentru tine.
826
00:57:29,080 --> 00:57:30,670
Nu mai e minor�.
827
00:57:33,320 --> 00:57:36,860
Aprinde-mi c�ld�rarul, dragule
828
00:57:38,360 --> 00:57:40,430
Simt frigul pe �ira spin�rii
829
00:57:42,320 --> 00:57:46,070
Aprinde-mi c�ld�rarul sau am s�-l
chem pe b�rbatul cu c�rbune.
830
00:57:46,280 --> 00:57:49,820
El m�-ncalzeste chiar bine
831
00:57:50,400 --> 00:57:53,940
Focul care-mi �ntre�ine pasiunea
832
00:57:54,160 --> 00:57:57,670
E ca lav� dintr-un vulcan.
833
00:57:58,280 --> 00:58:00,270
E prea frig aici
834
00:58:00,480 --> 00:58:02,550
Aprinde-mi c�ld�rarul
835
00:58:02,760 --> 00:58:04,870
Mai �ncins dec�t a fost...
836
00:58:05,600 --> 00:58:09,550
Vreodat�.
837
00:58:13,680 --> 00:58:16,390
Mul�umesc.
838
00:58:19,600 --> 00:58:20,820
Mul�umesc.
839
00:58:22,920 --> 00:58:24,990
Nu m-am mai sim�it a�a de mult� vreme.
840
00:58:26,600 --> 00:58:29,830
Doamn�, ai reaprins ceva...
841
00:58:30,840 --> 00:58:33,910
- �nl�untrul meu.
- Oh, Ricardo.
842
00:58:34,480 --> 00:58:35,790
Nu mai fii a�a de formal.
843
00:58:37,160 --> 00:58:38,870
Dac� vroiai, am fii putut fii prieteni.
844
00:58:39,880 --> 00:58:41,870
Aproape to�i prietenii mei sunt
mor�i, locotenente.
845
00:58:42,560 --> 00:58:44,670
�i cred c� n-o s�-mi fac al�ii noi.
846
00:58:46,240 --> 00:58:46,830
Jorge !
847
00:58:47,720 --> 00:58:49,670
Jorge ! Unde-i Jorge ?
848
00:58:50,000 --> 00:58:51,390
Ah, Jorge !
849
00:58:52,960 --> 00:58:56,110
De ce nu ne c�n�i ceva la... acordeon ?
850
00:58:56,320 --> 00:58:57,070
Aia...
851
00:58:57,280 --> 00:59:00,980
- Trikitixa.
- Da, melodioara aia.
852
00:59:01,200 --> 00:59:01,990
E adorabil�.
853
00:59:02,200 --> 00:59:04,830
E foarte t�rziu, primarul �i m�ine
ne-a�teapt� un alt spectacol.
854
00:59:05,040 --> 00:59:06,710
Apropos, avem �i-un fim.
855
00:59:06,920 --> 00:59:10,110
Mul�umit� prietenilor din Madrid
v� ar�t�m imaginile cele mai recente
856
00:59:10,520 --> 00:59:12,870
Cu imagini despre mult-iubitul
nostru Franco. E foarte emo�ionant.
857
00:59:13,080 --> 00:59:16,430
Ce interesant. L-a�i v�zut pl�ng�nd
dup� focul de artificii ?
858
00:59:17,680 --> 00:59:18,630
Jorge...
859
00:59:24,160 --> 00:59:25,710
Se-nt�mpl� lucruri ciudat� odat�
cu v�rsta.
860
00:59:26,160 --> 00:59:28,720
Sigur ��i pierzi memoria �i-ncepi
s-auzi..
861
00:59:28,920 --> 00:59:31,220
Tot felul de...
862
00:59:31,480 --> 00:59:34,110
Hai, ce spui de-un pic de muzic�
�nainte de culcare ?
863
00:59:35,000 --> 00:59:38,030
Mai bine plec�m. Noapte bun�.
864
00:59:43,120 --> 00:59:44,790
Miguel ! Miguel !
865
00:59:45,840 --> 00:59:49,460
Acum c� suntem singuri, s� ne-a�ez�m
866
00:59:49,680 --> 00:59:51,980
- �i s� bem ceva.
- Cum spui tu.
867
00:59:52,880 --> 00:59:54,350
Ce-a fost asta ?
868
00:59:57,320 --> 00:59:59,070
Adev�rul e c� nu te-n�eleg.
869
00:59:59,280 --> 01:00:01,190
Dac� vrei s� mori, de ce faci asta
ca s� tr�ie�ti ?
870
01:00:01,400 --> 01:00:04,030
- Ce tot spui ?
- Te compor�i ca un sinuciga�.
871
01:00:04,600 --> 01:00:06,980
Ce-i mai r�u, �i pui �n pericol
pe cei care te iubesc.
872
01:00:07,200 --> 01:00:09,430
- �i cine m� iube�te ?
- Eu, de exemplu.
873
01:00:09,640 --> 01:00:10,590
�i eu.
874
01:00:10,800 --> 01:00:12,430
Hei, dormi sau mergi pe jos.
875
01:00:12,640 --> 01:00:14,630
�i nu te-amesteca �n discu�iile
adul�ilor.
876
01:00:15,360 --> 01:00:17,710
N-am gre�it cu nimic. N-ar fii trebuit
s� ne trateze a�a.
877
01:00:17,920 --> 01:00:21,150
- El e cel care platestes, Jorge !
- Asta nu-nseamn� c� ne �i de�ine.
878
01:00:21,360 --> 01:00:23,390
Mereu la fel, mereu �n defensiv�.
879
01:00:23,600 --> 01:00:27,070
N-ai suferit destul ?
De ce s�-l �ncerci pe fiecare ?
880
01:00:27,280 --> 01:00:30,900
Dac� prezen�a mea te deranjeaz�
at�t, am s� plec de diminea��.
881
01:00:34,760 --> 01:00:36,710
Doar glumeam, te testam.
882
01:00:39,960 --> 01:00:42,670
- S� te ia naiba !
- Nu vorbi a�a �n fa�a mea.
883
01:00:43,520 --> 01:00:45,900
- Jorge ! Jorge !
- Ce-i ?
884
01:00:46,120 --> 01:00:49,630
- Am fost jefui�i.
- Cum adic�, jefui�i ?
885
01:01:07,000 --> 01:01:07,980
Lini�te !
886
01:01:11,080 --> 01:01:13,830
Maiorule, �ncas�rile din spectacol
au disp�rut.
887
01:01:14,040 --> 01:01:16,910
C�inii lui Luis au disp�rut, l�zile,
uneltele, hainele, totul.
888
01:01:17,120 --> 01:01:20,820
- �mi lipsesc lucruri din lada...
- Permite�i-mi un moment.
889
01:01:22,080 --> 01:01:24,070
Ho�ul nu poate fii cineva
din Alberche.
890
01:01:24,280 --> 01:01:25,910
Asemenealucruri nu se-nt�mpl� aici.
891
01:01:26,560 --> 01:01:28,830
Ast-a spus �i dup� ultimul jaf.
892
01:01:29,280 --> 01:01:32,750
Oricine-a fost, e plecat de mult.
893
01:01:33,040 --> 01:01:36,230
Pas�rea a zburat din colivie.
To�i �i �in b�rbiile �n jos.
894
01:01:36,440 --> 01:01:40,030
O s�-l �ntreb�m pe maior de c�ini.
O s� vede�i, o s� m-asculte.
895
01:01:40,240 --> 01:01:41,590
Nu-�i face griji, fiule.
896
01:01:41,800 --> 01:01:45,230
Ba da ! O s� ne lu�m cu�tile s�
mergem s� vorbim cu el.
897
01:01:46,720 --> 01:01:49,910
Bine... Lini�te, v� rog ! Uita�i,
898
01:01:50,320 --> 01:01:52,470
Primarul din Castelar de la Vega
e-un bun prieten de-al meu
899
01:01:52,680 --> 01:01:55,110
�i mi-e dator c-o favoare,
a�a c� voi apela la el
900
01:01:55,400 --> 01:01:58,510
De diminea�� s�-i spun s� v�
angajeze �n weekand-ul �sta.
901
01:01:58,720 --> 01:02:00,990
Nu v� pot promite prea mult, dar
e mai bine dec�t nimic, a�a-i ?
902
01:02:01,200 --> 01:02:04,110
�i p�n-atunci ce-o s� facem ?
903
01:02:04,560 --> 01:02:06,670
Sincer, nu �tiu ce-a� mai putea face.
904
01:02:06,880 --> 01:02:10,660
Pentru Dumnezeu, Ricardo. Nu mai fii
a�a umil. P�turile.
905
01:02:12,280 --> 01:02:15,510
Ei bine, dac� vre�i, pute�i dormi aici.
906
01:02:15,720 --> 01:02:18,280
�i m�ncare.
907
01:02:18,480 --> 01:02:20,750
O s� vedem ce putem face cu m�ncarea.
908
01:02:21,080 --> 01:02:23,190
�n cazul �sta, domnule primar,
vom face spectacolul.
909
01:02:23,400 --> 01:02:26,190
�ine�i minte, sunte�i cu to�i invita�i
s� r�m�ne�i la jurnal.
910
01:02:26,400 --> 01:02:30,350
Vom �ncepe primul lucru m�ine.
Dup�-amiaza. Vede�i cine lipse�te...
911
01:02:32,160 --> 01:02:34,750
- Putem merge c�nd e�ti gata.
- Da, dragule.
912
01:02:34,960 --> 01:02:37,390
��i datorez un c�ntec.
913
01:02:38,120 --> 01:02:39,590
Atunci s� mergem.
914
01:03:30,680 --> 01:03:31,630
Au plecat ?
915
01:03:35,480 --> 01:03:38,750
- A-nceput filmul ?
- Nu, nu �nc�.
916
01:03:39,240 --> 01:03:42,470
Ai timp s� te costumezi �i s� te
macjiezi. S� mergem.
917
01:03:43,040 --> 01:03:45,460
Transportul local cu autobuze
a revenit
918
01:03:45,680 --> 01:03:47,070
Pe str�zile din Madrid.
919
01:03:48,400 --> 01:03:51,310
60.000 de c�m�i albastre din Huelva
�i din provinciile �nvecinate
920
01:03:51,520 --> 01:03:53,750
Au defilat cu fervoare patriotic�
�i Falangist-ica...
921
01:03:54,440 --> 01:03:57,470
- C�nd apare micul comediant ?
- Care ?
922
01:03:58,000 --> 01:04:00,300
- Cel cu must�cioar�.
- Iat�-l.
923
01:04:00,520 --> 01:04:03,150
- E-n toate jurnalele.
- Vorbe�ti de Chaplin.
924
01:04:12,720 --> 01:04:14,030
De ce aplauzi ?
925
01:04:14,560 --> 01:04:17,870
Mi-ai spus s-aplaud de c�te ori
aplauda �i publicul.
926
01:04:18,080 --> 01:04:20,590
- Ca s�-i �ncurajez.
- A�a-i.
927
01:04:25,680 --> 01:04:28,870
Uite, salut� cu st�nga ! A devenit
socialist !
928
01:04:32,560 --> 01:04:35,630
Pentr-o �panie unit�, liber� �i m�rea��.
929
01:04:36,040 --> 01:04:37,950
�i-adevaratul scop
930
01:04:38,240 --> 01:04:41,910
Al poporului spaniol e s� se
poat� manifesta
931
01:04:43,760 --> 01:04:46,830
Prin organiza�iile nat... ca o fam...
932
01:04:47,200 --> 01:04:48,110
Munici... tea...
933
01:04:49,280 --> 01:04:50,310
�i fir...
934
01:04:51,280 --> 01:04:54,150
Ca s� indepli... idealul nostru
suprem de...
935
01:04:54,640 --> 01:04:56,990
Pune pur �i simplu...
936
01:05:00,480 --> 01:05:03,040
Ferilizand recoltele care vor...
937
01:05:03,720 --> 01:05:04,550
Jorge,
938
01:05:05,240 --> 01:05:07,190
Am s�-l angajez pe tipul �sta
pentru ac�iunea sa magic�.
939
01:05:07,880 --> 01:05:11,190
L-a� face s� dispar� �n aerul
rarefiat. Pentru totdeauna.
940
01:05:13,800 --> 01:05:16,670
Nu-mi pas�, dar ar trebui s� fii
mai atent la ceea ce spui.
941
01:05:17,000 --> 01:05:18,750
Relaxeaz�-te, Pastor, e-n regul�.
942
01:05:25,040 --> 01:05:27,500
Mam� ! Aia-i mama !
943
01:05:28,760 --> 01:05:31,910
- Mama ta
- Da, ea e ! Cea de-acolo !
944
01:05:32,120 --> 01:05:33,550
Credeam c� �i-au murit p�rin�ii.
945
01:05:33,760 --> 01:05:35,590
Asta mi-au spus, dar uite,
946
01:05:35,800 --> 01:05:37,790
I-am v�zut aluni�a frumoas� !
947
01:05:38,080 --> 01:05:41,030
P�rin�ii lui n-au semnat o autoriza�ie
ca s� poat� lucra ?
948
01:05:41,240 --> 01:05:42,270
Jorge a falsificat-o.
949
01:05:42,640 --> 01:05:45,910
Jorge, te rog, spune-le s� mai pun�
�nc-o dat� jurnalul !
950
01:05:46,120 --> 01:05:48,190
Bine, vorbim mai t�rziu cu ei.
Acum nu putem.
951
01:05:48,560 --> 01:05:50,110
Dar o vei face, a�a ?
952
01:05:51,760 --> 01:05:52,350
Da.
953
01:05:53,040 --> 01:05:54,100
�mi promi�i ?
954
01:05:54,480 --> 01:05:55,460
��i promit.
955
01:05:58,600 --> 01:05:59,790
Nu m� crezi ?
956
01:06:00,000 --> 01:06:02,910
M� duc s-aduc o fotografie ca s�
pute�i vedea c� era mama.
957
01:06:08,360 --> 01:06:10,790
- Poate fii adev�rat ?
- De unde s� �tiu ?
958
01:06:11,000 --> 01:06:13,710
Cine �tie c�t de vechi sunt imaginile alea ?
Ar putea avea trei ani sau o s�pt�m�n�.
959
01:06:17,440 --> 01:06:18,390
Dar tu ?
960
01:06:19,040 --> 01:06:21,470
Pentru Dumnezeu, i-ai falsificat actele !
961
01:06:22,000 --> 01:06:23,710
Exact ca-n vremurile bune, huh ?
962
01:06:24,560 --> 01:06:27,790
Ce zici de asta ! Tipul are curaj.
Nimic nu-l sperie.
963
01:06:28,320 --> 01:06:31,350
- Cine �tie ce mai are de g�nd !
- �ine-�i gura.
964
01:06:38,880 --> 01:06:40,020
La ce te g�nde�ti ?
965
01:06:41,840 --> 01:06:43,350
Miguel, te-am �ntrebat ceva.
966
01:06:46,400 --> 01:06:47,750
E legat de ceea ce-ai v�zut �n film ?
967
01:06:51,560 --> 01:06:52,830
Ce vrei s� �tii
968
01:06:54,000 --> 01:06:55,990
Crezi c� mama ar putea fii �n via��,
969
01:06:56,680 --> 01:06:59,240
Sau tot ce vedem la jurnal e-o minciun�.
970
01:06:59,440 --> 01:07:01,350
- A�a cum spune Pedro ?
- Nu.
971
01:07:01,800 --> 01:07:03,910
Nu-l b�ga �n seam� pe Pedro, are
gura mare.
972
01:07:04,840 --> 01:07:07,400
Dar vei vedea. O s� afl�m.
973
01:07:08,200 --> 01:07:09,310
�mi promi�i ?
974
01:07:10,720 --> 01:07:11,470
��i promit.
975
01:07:11,840 --> 01:07:15,540
Arat�-mi Babaloo-ul t�u.
Arat�-mi Babaloo-ul t�u.
976
01:07:15,760 --> 01:07:17,790
Arat�-mi noul t�u dans,
977
01:07:18,000 --> 01:07:19,830
Am s�-l dansez ca �i tine.
978
01:07:20,040 --> 01:07:21,710
Vreau s�-mi ar��i,
979
01:07:21,920 --> 01:07:24,030
�i s�-nv�� Babaloo.
980
01:07:24,240 --> 01:07:27,510
Arat�-mi, arat�-mi, o s�-l dansez ca
�i tine.
981
01:07:28,280 --> 01:07:30,110
Ca s� dansezi Babaloo
982
01:07:30,320 --> 01:07:32,270
Mi�ca �nceti�or din picior.
983
01:07:32,480 --> 01:07:36,310
Mi�c�-�i potrivit �oldurile
inima-�i va �ncepe s� bat�.
984
01:07:36,520 --> 01:07:38,430
Dansatorii de Rumba o fac grozav
985
01:07:38,640 --> 01:07:40,510
Dar numai c�nd p�esc �n trei.
986
01:07:40,720 --> 01:07:44,500
κi mi�c� �oldurile �nainte �i-napoi
�i-�i �ncruci�eaz� u�or picioarele.
987
01:07:44,760 --> 01:07:48,350
Arat�-mi Babaloo-ul t�u.
Arat�-mi Babaloo-ul t�u.
988
01:07:48,720 --> 01:07:50,710
Arat�-mi noul t�u dans,
989
01:07:50,920 --> 01:07:52,790
Am s�-l dansez ca �i tine.
990
01:07:53,000 --> 01:07:56,750
Vreau s�-mi ar��i �i vreau
s�-nv�� Babaloo.
991
01:07:57,040 --> 01:08:00,580
Arat�-mi, arat�-mi, o s�-l dansez ca
�i tine.
992
01:08:07,520 --> 01:08:09,470
- Vrei ?
- Da.
993
01:08:13,520 --> 01:08:15,310
- Te-ai hot�r�t ?
- Da, da.
994
01:08:15,520 --> 01:08:18,670
A fost ultimul meu spectacol.
E mai bine a�a �i �tii �i tu.
995
01:08:18,880 --> 01:08:20,710
La v�rsta mea nu prime�ti prea multe
a dou� �anse..
996
01:08:25,360 --> 01:08:28,070
- E-un om bun, a�a-i ?
- At�ta timp c�t r�m�ne unul...
997
01:08:29,080 --> 01:08:31,310
Mul�umesc c� v� g�ndi�i la mine.
998
01:08:32,800 --> 01:08:33,940
Te iubesc, Moliner.
999
01:08:34,800 --> 01:08:36,710
O s� v� descurca�i f�r� mine ?
1000
01:08:37,880 --> 01:08:39,070
Vom fii bine.
1001
01:08:39,480 --> 01:08:41,270
Ei, putea s� spun� nu.
1002
01:08:41,480 --> 01:08:43,860
Vrea s� spun� c� vom fii bine,
dar nu va mai fii la fel.
1003
01:08:44,080 --> 01:08:45,990
Rocio ! Iei asta cu tine
1004
01:08:46,200 --> 01:08:48,390
P�streaz-o ca suvenir. Eu nu mai am
nevoie de ea.
1005
01:08:48,600 --> 01:08:51,230
- Iubirea vibdeca hemoroizii !
- Nu-i asta.
1006
01:08:52,280 --> 01:08:55,790
Ricardo mi-a promis c�-mi cump�ra un
nou�. Placat� cu aur.
1007
01:08:56,000 --> 01:08:58,670
Asta �nseamn� bani.�i dac� nu vindec�,
sigur u�ureaz� durerea.
1008
01:08:59,080 --> 01:09:01,190
�n vremuri ca astea, orice jutor
pe care-l prime�ti...
1009
01:09:01,840 --> 01:09:04,950
Ei bine, p�n� c�nd ne vom revedea,
1010
01:09:05,240 --> 01:09:07,190
Cred c-ar trebui
1011
01:09:07,400 --> 01:09:10,230
S� �in un mare discurs de-adio
1012
01:09:10,440 --> 01:09:12,630
Vrednic de-o mare actri�� de
teatru ce sunt.
1013
01:09:12,840 --> 01:09:14,590
Nu-i nevoie, Rocio.
1014
01:09:16,920 --> 01:09:20,110
- �ntre noi, nu-i nevoie.
- Foarte bine.
1015
01:09:21,040 --> 01:09:23,600
Atunci am s� v� spun adio cu durere...
1016
01:09:24,240 --> 01:09:26,190
S� te ia naiba !
1017
01:09:27,200 --> 01:09:28,870
- Ce-ai spus, drag� ?
- Nimic...
1018
01:09:29,080 --> 01:09:31,190
Ba da, ba da.
1019
01:09:31,960 --> 01:09:33,750
Spune-le de prietenul t�u.
1020
01:09:34,680 --> 01:09:36,510
Ah ! Da, desigur.
1021
01:09:36,720 --> 01:09:38,630
Fiecare nor are-o parte de-argint.
1022
01:09:39,240 --> 01:09:41,030
Primarul Castelar de la Vega
v-a oferit teatrul lui.
1023
01:09:41,240 --> 01:09:43,430
Pute�i dormi �n garderobe.
1024
01:09:44,840 --> 01:09:47,070
- E�ti gata de plecare, drag� ?
- Fotografia.
1025
01:09:47,320 --> 01:09:50,270
Ah, a�a-i, fotografia, da.
1026
01:09:50,720 --> 01:09:53,310
Ei bine, �sta-i un suvenir al
�ederii voastre �n Alberche.
1027
01:09:53,600 --> 01:09:55,790
- Foarte frumos. Mul�umim.
- Merge�i cu Domnul.
1028
01:09:56,200 --> 01:09:59,070
- Mul�umim frumos.
- Adio, Moliner !
1029
01:10:00,440 --> 01:10:03,950
Scuz�-m�, Jorge. M�ine trebuie s� merg
la Madrid din motive de familie.
1030
01:10:04,160 --> 01:10:07,390
- Dar m�-ntorc m�ine noapte.
- Ai bani de drum ?
1031
01:10:08,800 --> 01:10:10,870
Da. Mul�umesc.
1032
01:10:15,760 --> 01:10:18,510
I-am spus omului din cabina s� pun�
partea de care vorbeai.
1033
01:10:18,720 --> 01:10:21,750
- Dar nu-�i face iluzii, bine ?
- Jorge, mama tr�ie�te.
1034
01:10:21,960 --> 01:10:24,150
- Am v�zut-o.
- �ntr-un film, �n�elegi ?
1035
01:10:24,360 --> 01:10:26,920
- �ntr-un film !
- Nu, am v�zut-o aici.
1036
01:10:27,400 --> 01:10:29,470
Vorbitorul spunea c-a fost �n Almagro.
1037
01:10:29,720 --> 01:10:32,280
Ce-ai v�zut �n jurnal nu-nseamn� nimic.
1038
01:10:33,240 --> 01:10:35,070
De ce ? E mama.
1039
01:10:35,640 --> 01:10:37,230
De ce nu m� crede nimeni ?
1040
01:10:38,520 --> 01:10:41,630
Uit�-te la mine. Eu te cred.
1041
01:10:45,240 --> 01:10:48,270
Uite, ea e, ea e !
1042
01:10:48,560 --> 01:10:51,590
- Cine ? Femeia cu pinea ?
- Da ! Ea e !
1043
01:10:51,800 --> 01:10:53,990
Nu-n�eleg... Poate nu-i ea.
1044
01:10:54,520 --> 01:10:56,670
Ea e ! Uite ! Se remarca prin frumuse�e !
1045
01:10:56,880 --> 01:10:59,030
- Vezi ?
- E doar o coinciden��.
1046
01:10:59,240 --> 01:11:01,910
Domnule, mai pune�i-o pe mama !
1047
01:11:02,120 --> 01:11:05,710
V� rog, domnule ! Mai pune�i-o,
aici, pe ecran !
1048
01:11:24,840 --> 01:11:28,310
- E prea accidentat ca s� desenezi ?
- Dac� fac un desen destul de bun,
1049
01:11:28,520 --> 01:11:30,190
Va fii mai u�or s-o g�sim, a�a-i ?
1050
01:11:30,800 --> 01:11:31,780
Da.
1051
01:11:32,080 --> 01:11:33,950
Dac�-mi dai o fotografia cu
Maria �i Rafa,
1052
01:11:34,160 --> 01:11:37,110
Pot s�-�i fac un tablou ca s� te po�i
uita �i tu la ei.
1053
01:11:37,840 --> 01:11:38,790
Nu-i nevoie.
1054
01:11:39,200 --> 01:11:41,760
De ce ? Uite ce s-a-nt�mplat cu mama.
1055
01:11:41,960 --> 01:11:43,550
Credeam c�-i moarte �i uite...
1056
01:11:44,040 --> 01:11:46,870
Nu-�i face speran��. S-ar putea
s� nu g�sim nimic.
1057
01:11:47,080 --> 01:11:49,310
Om cu jurnalul spunea c-a fost
�n Almagro.
1058
01:11:49,520 --> 01:11:51,270
Omul cu jurnalul spune ce i se
ordon� s� spun�.
1059
01:11:51,480 --> 01:11:54,150
Dac� nu vrei s� m-aju�i, nu-mi pas�.
1060
01:12:01,720 --> 01:12:03,950
Generalul Franco va merge la Caceres
�n patru zile
1061
01:12:04,160 --> 01:12:05,790
S� se �nt�lneasc� cu ofi�eri
de rang �nalt.
1062
01:12:06,000 --> 01:12:08,990
M-a �ns�rcinat cu logistica �i
cu divertismentul.
1063
01:12:09,200 --> 01:12:10,710
Trupa ta-i de-ncredere ?
1064
01:12:11,720 --> 01:12:14,670
Ce ? S� joace pentru Generalisim ?
1065
01:12:15,520 --> 01:12:16,660
Da. Nicio problem� ?
1066
01:12:16,880 --> 01:12:19,230
Nu. Dar sunt c�teva lucruri mici,
remarci pe care le-au f�cut.
1067
01:12:19,440 --> 01:12:21,190
N-am mai fost �n preajma actorilor.
1068
01:12:21,400 --> 01:12:23,830
Spun at�tea lucruri necuvoncioase
despre general.
1069
01:12:24,040 --> 01:12:26,750
- Trebuie s� m�-ntorc.
- Tr�im vremuri dificile.
1070
01:12:26,960 --> 01:12:27,997
Oamenii simt nevoia
s� ias� din presiune.
1071
01:12:27,998 --> 01:12:29,750
At�ta timp c�t se-nt�mpl�
doar lucruri ne-nsemnate...
1072
01:12:29,960 --> 01:12:31,590
�nc� nu mi-am dat� seama dac�-i
Del Pino.
1073
01:12:31,920 --> 01:12:34,380
�i nu-mi place Pedro, cel�lalt
reciziter, niciun pic.
1074
01:12:35,320 --> 01:12:38,630
Pedro... Ostense. Da, recuziterul.
Ce-ai aflat ?
1075
01:12:38,840 --> 01:12:41,910
Aud tot felul de lucruris.
�u�ote�te �n continuu
1076
01:12:42,120 --> 01:12:44,390
Cu Del Pino �i al�i membri ai trupei.
1077
01:12:44,600 --> 01:12:48,140
- Cineva trebuie s�-i fii spus.
- Locotenente, ce spui ?
1078
01:12:48,360 --> 01:12:51,110
Acum ai nevoie de-un regiment
ca s� urm�re�ti c��iva comedian�i ?
1079
01:12:51,320 --> 01:12:53,700
- Misiunea asta te dep�e�te ?
- Nu, c�pitane.
1080
01:12:54,280 --> 01:12:56,740
Dar nu pot angaja o alt� trup� ?
1081
01:12:58,120 --> 01:13:00,270
Nu m� enerva. Am destule b�t�i de cap.
1082
01:13:00,480 --> 01:13:02,310
Du-te la comedian�ii t�i �i distreaz�-te.
1083
01:13:02,520 --> 01:13:04,510
Nu-�i face griji, am s� te-ajut
s�-i iei de-acolo.
1084
01:13:07,720 --> 01:13:11,230
S� ne-asoguram ca reprezenta�ia asta
ne va face s� ar�t�m bine.
1085
01:13:12,240 --> 01:13:14,700
- M-ai �n�eles ?
- Da, c�pitane.
1086
01:13:26,560 --> 01:13:28,590
�i-acum o s� interpretez un
num�r original,
1087
01:13:28,800 --> 01:13:31,950
Compus de Giacomo Puccini,
numit "La revedere, via�a".
1088
01:13:32,160 --> 01:13:34,510
- Adio, bun� ziua.
- Adio, bun� ziua, dragul meu.
1089
01:13:34,720 --> 01:13:36,750
- �i eu ce fac �n num�rul �sta ?
- Nu-mi st� �n cale.
1090
01:13:37,080 --> 01:13:39,270
De ce ? Vreau s� c�nt trikitixa �n asta.
1091
01:13:39,480 --> 01:13:41,230
S� repet�m, n-aveam prea mult timp.
1092
01:13:41,440 --> 01:13:42,790
Punem cele dou� glume aici,
una despre armat�
1093
01:13:43,000 --> 01:13:45,630
�i-apoi d�m ortul popii. Haide�i.
1094
01:14:04,000 --> 01:14:06,460
Pot s� fl�m�nzesc, dar supa mea
e destul de gustoas�.
1095
01:14:06,680 --> 01:14:08,510
E ceva mai delicios dec�t
supa de usturoi ?
1096
01:14:08,720 --> 01:14:10,710
Da, supa cald� de usturoi.
1097
01:14:12,400 --> 01:14:14,910
- Supa nu se soarbe.
- E mai gustoas� a�a.
1098
01:14:15,200 --> 01:14:16,710
Da, dar nu se soarbe.
1099
01:14:17,000 --> 01:14:19,950
G�rzile au reap�rut azi-diminea��,
cer�ndu-ne actele.
1100
01:14:21,840 --> 01:14:24,070
- Miguel !
- Am uitat !
1101
01:14:24,360 --> 01:14:25,950
Jorge, trebuie s� plec�m.
1102
01:14:27,240 --> 01:14:27,990
Nu-ncepe.
1103
01:14:28,200 --> 01:14:29,150
S� plec�m unde ?
1104
01:14:30,320 --> 01:14:31,230
Nic�ieri.
1105
01:14:31,440 --> 01:14:33,870
�i-o sda m�n�nci sup� de usturoi
toat� via�a ?
1106
01:14:34,120 --> 01:14:37,390
- Aici n-avem niciun viitor.
- Dac� vrei s� pleci, d�-i drumul.
1107
01:14:42,760 --> 01:14:44,110
Nu mai pot continua a�a.
1108
01:14:44,400 --> 01:14:46,780
Cer�im de lucru, cer�im de m�ncare...
Uit�-te la noi.
1109
01:14:47,040 --> 01:14:48,790
�mp�r�im saltelele, co�marurile...
1110
01:14:49,080 --> 01:14:51,790
- Mi-ar place s� v�d marea.
- S� mergem �n America.
1111
01:14:52,160 --> 01:14:53,790
- America ?
- Chiar ?
1112
01:14:54,280 --> 01:14:56,990
Da, to�i patru. Buenos Aires, Jorge.
1113
01:14:57,680 --> 01:15:00,110
- Buenos Aires e minunat.
- Ai fost acolo ?
1114
01:15:01,040 --> 01:15:04,390
Nu, dar am auzit. Ei, ce spun oamenii.
1115
01:15:05,280 --> 01:15:06,670
Putem s-o lu�m pe mama ?
1116
01:15:09,200 --> 01:15:10,670
Adic�, dac-o g�sim.
1117
01:15:11,520 --> 01:15:12,790
Sigur c� putem.
1118
01:15:17,640 --> 01:15:18,780
Miguel de Molina ?
1119
01:15:20,840 --> 01:15:22,950
Nu, Jorge Del Pino.
1120
01:15:23,680 --> 01:15:26,310
Ai gre�it garderoba.�i teatrul,
locotenente.
1121
01:15:27,680 --> 01:15:29,790
�i-aduc un mesaj de la c�pitanul Montero.
1122
01:15:30,280 --> 01:15:32,870
Vi se va da onoarea de-a
juca pentru Generalisim.
1123
01:15:33,080 --> 01:15:35,030
Am s� iau poim�ine.
1124
01:15:35,760 --> 01:15:36,430
Merceditas...
1125
01:15:40,440 --> 01:15:41,950
Bine. O s� ne g�ndim.
1126
01:15:46,240 --> 01:15:47,630
Nu, n-ai �n�eles.
1127
01:15:48,360 --> 01:15:50,230
Noi suntem cei care ne g�ndim.
1128
01:15:50,800 --> 01:15:53,390
Pentru adeziunea voastr�, pentru
prostia voastr�.
1129
01:15:54,440 --> 01:15:55,390
Nimeni altcineva.
1130
01:16:58,320 --> 01:17:02,190
- Hei, Jorge, e-adev�rat ce-am auzit ?
- Ce-ai auzit ?
1131
01:17:02,400 --> 01:17:04,830
C� vom juca pentru... Ei, �tii tu
pentru cine.
1132
01:17:05,400 --> 01:17:07,670
Mai bine-a� b�ga c�teva gloan�e-n el.
1133
01:17:07,880 --> 01:17:09,270
Dac-a� avea vreodat� ocazia.
1134
01:17:09,480 --> 01:17:12,270
Nu m� intereseaz� ce-ai s� faci
�i ce n-ai s� faci !
1135
01:17:12,480 --> 01:17:13,830
Ce face�i ? Lucr�m !
1136
01:17:15,080 --> 01:17:17,710
Dac� vine la teatru, n-o s� mai
avem alt� ocazie.
1137
01:17:17,920 --> 01:17:21,070
N-o s� mai putem alege.
Mai bine-ai muri...
1138
01:17:21,280 --> 01:17:22,230
Sai a-i fii ucis ?
1139
01:17:22,880 --> 01:17:24,830
- Mai bine n-a� fii �ntrebat.
- Hai...
1140
01:17:25,080 --> 01:17:28,390
Nu conteaz� c�t de mult �ncerci,
mereu sf�r�e�ti prin a lua pozi�ie.
1141
01:17:29,720 --> 01:17:30,310
Prostii.
1142
01:17:40,400 --> 01:17:43,390
Aplauze pentru Mercedes del Val
1143
01:17:43,600 --> 01:17:45,150
�i dansul ei minunat !
1144
01:17:45,360 --> 01:17:47,510
Dar nu erau dou� numere ?
1145
01:17:49,720 --> 01:17:52,550
- Unde se duce ?
- N-am mai repetat "naiba" !
1146
01:17:52,760 --> 01:17:54,710
Naiba, naiba, naiba...
1147
01:17:57,440 --> 01:17:59,470
- Ce face ?
- Nu �tiu.
1148
01:17:59,680 --> 01:18:02,110
Via�a nu-i u�oar�, a�a-i, prietene ?
1149
01:18:02,480 --> 01:18:04,710
Oh, fire�te, fire�te, Monsieur !
1150
01:18:04,920 --> 01:18:07,790
Nici m�ncare, nici dreptate, �n �ara
asta nu-i libertate.
1151
01:18:08,000 --> 01:18:09,430
Fire�te, fire�te, Monsieur !
1152
01:18:10,400 --> 01:18:13,940
- Am s� c�nt alte versuri.
- O idee foarte proast�, Monsieur !
1153
01:18:14,280 --> 01:18:17,190
Nu-i u�or s� tr�ie�ti �n �ara asta.
Nu-i a�a, prietene ?
1154
01:18:17,400 --> 01:18:19,780
�i chiar mai greu dac� c�n�i
�i alte versuri !
1155
01:18:20,000 --> 01:18:22,230
Un prieten mi-a spus:
1156
01:18:22,440 --> 01:18:24,470
"�tiai c� Generalisimul �mb�tr�ne�te ?"
1157
01:18:24,680 --> 01:18:26,980
"Grozav, m�car face �i el ceva !"
1158
01:18:35,120 --> 01:18:37,470
O, prietene, asta-i via�a.
1159
01:18:37,680 --> 01:18:40,030
Banii nu mai au valoarea de-alta dat�.
1160
01:18:40,240 --> 01:18:42,670
Vrei s� cumperi un ananas �n Madrid ?
1161
01:18:42,880 --> 01:18:45,180
Preg�te�te-�i o grenad�.
1162
01:18:45,400 --> 01:18:47,860
Nimic nu se cump�r�, nimic nu se
irose�te
1163
01:18:48,080 --> 01:18:50,270
Pre�urile cresc tot mai mult.
1164
01:18:50,560 --> 01:18:51,700
Nu mai po�i inspira,
1165
01:18:51,920 --> 01:18:55,510
Nu mai po�i expira
1166
01:18:56,200 --> 01:18:58,760
Sunt sigur c-a� putea tr�i f�r� Franco.
1167
01:19:04,080 --> 01:19:06,510
Ei bine, prietene, via�a a murit.
1168
01:19:06,720 --> 01:19:09,070
Nu-mi mai pot lua nici c�ma�a
1169
01:19:09,280 --> 01:19:11,660
Cea blu-marina, decolorat�
1170
01:19:11,880 --> 01:19:13,990
Mi-am pus-o �i era s� mor de r�s.
1171
01:19:14,360 --> 01:19:16,820
O port peste tot, chiar �i-n pat.
1172
01:19:17,040 --> 01:19:19,420
�mi aduce lacrimi �n ochi, s� �tii.
1173
01:19:19,800 --> 01:19:24,510
Dac-a� putea s-o vopsesc �n ro�u.
1174
01:19:24,720 --> 01:19:27,430
Sigur a� putea tr�i f�r� Franco.
1175
01:19:38,280 --> 01:19:40,580
- A fost �ntr-adev�r un num�r.
- �i-a pl�cut ?
1176
01:19:41,360 --> 01:19:43,350
Nu l-am v�zut, dar n-am auzit
pe nimeni r�z�nd.
1177
01:19:44,000 --> 01:19:45,670
�i-au pierdut sim�ul umorului.
1178
01:19:46,680 --> 01:19:48,350
Care-i problema ta ?
1179
01:19:49,880 --> 01:19:51,590
�i-e frig sau tremuri de fric� ?
1180
01:19:53,160 --> 01:19:55,830
�i-o spun pentru binele t�u.
Nu te juca cu focul.
1181
01:19:56,040 --> 01:19:59,470
Renun�� la sluba ta �i nimeni n-o
s� te mai supere, ��i garantez.
1182
01:20:00,040 --> 01:20:01,990
Atunci spune-i locotenentului
Falangistul,
1183
01:20:02,480 --> 01:20:04,030
S� m� lase-n pace.
1184
01:20:05,000 --> 01:20:06,430
N-ai suferit destul ?
1185
01:20:09,800 --> 01:20:13,270
�ntoarce-te la oamenii mei.
Ne vedem la Caceres.
1186
01:20:16,920 --> 01:20:17,870
Stai.
1187
01:20:20,520 --> 01:20:22,980
Aud c� b�iatul crede c� �i-a
v�zut mama.
1188
01:20:23,800 --> 01:20:24,940
Cine �i-a spus asta ?
1189
01:20:26,080 --> 01:20:28,350
Sunt autoritatea, �tiu totul..
1190
01:20:30,080 --> 01:20:31,430
Uit�-te aici.
1191
01:20:36,480 --> 01:20:37,950
- S� mergem.
- Stai.
1192
01:20:39,120 --> 01:20:41,550
C�pitane, mai am c�teva �ntreb�ri
pentru Corgo.
1193
01:20:42,240 --> 01:20:44,150
- Atunci r�m�n.
- Nu, pleci.
1194
01:20:44,720 --> 01:20:47,150
Del Pino... Ce �i-am spus eu ?
1195
01:20:55,920 --> 01:20:56,510
Quiroga.
1196
01:21:03,200 --> 01:21:05,190
Doar c�teva �ntreb�ri ?
1197
01:21:10,160 --> 01:21:11,300
Hai, mi�ca.
1198
01:21:25,360 --> 01:21:27,590
Ce faci aici ? De ce nu e�ti �n pat ?
1199
01:21:29,000 --> 01:21:32,590
Continu� s� spun� c� vii �napoi,
dar nu vii niciodat�.
1200
01:21:33,200 --> 01:21:35,550
- Unde-i Enrique ?
- Va veni imediat.
1201
01:21:36,800 --> 01:21:38,470
O s� te duc� la �nchisoare ?
1202
01:21:42,800 --> 01:21:46,420
Merceditas mi-a spus c-o vor face
�i ea nu minte niciodat�.
1203
01:21:47,440 --> 01:21:50,750
�nchisoarea m� sperie. Pe tine nu ?
1204
01:21:51,400 --> 01:21:52,540
Pe mine m� sperie temnicerii.
1205
01:21:53,080 --> 01:21:55,590
Asta-i primit pentru c� n-ai
spus "naiba" de �apte ori.
1206
01:21:57,600 --> 01:21:58,550
Ai dreptate.
1207
01:22:00,720 --> 01:22:03,950
S� vedeam ce-avem aici... Ce-i asta ?
1208
01:22:04,160 --> 01:22:07,270
Ulita-te ! �ine. Pentru team� ta.
1209
01:22:07,720 --> 01:22:09,910
Dar cum faci ca-ntotdeauna �mi
ascunzi trucul ?
1210
01:22:10,160 --> 01:22:12,670
- Nu te pot prinde niciodat�.
- E magia.
1211
01:22:15,560 --> 01:22:17,860
C�nd o s�-mi ar��i tot ce �tii ?
1212
01:22:18,080 --> 01:22:19,710
Cum s� c�nt la instrumnte,
1213
01:22:20,160 --> 01:22:23,150
S� fac trucuri, comedie...
1214
01:22:24,120 --> 01:22:26,190
Ai s�-nve�i mai mult de la altcineva.
1215
01:22:27,280 --> 01:22:29,550
Dar vreau s�-nv�� de la tine.
1216
01:22:36,840 --> 01:22:40,070
Se r�ce�te. Hai, s� mergem la culcare.
1217
01:22:40,600 --> 01:22:41,710
S� mai st�m un pic.
1218
01:22:42,200 --> 01:22:43,110
Te rog.
1219
01:23:17,360 --> 01:23:20,980
Unde te-a dus tic�losul �la ?
Mi-am f�cut griji.
1220
01:23:21,240 --> 01:23:22,590
Nu-i nimic, nimic...
1221
01:23:27,160 --> 01:23:28,510
Ce �i-a f�cut ?
1222
01:23:31,480 --> 01:23:33,390
Am avut nop�i mai rele.
1223
01:23:37,840 --> 01:23:38,790
�mi pare r�u.
1224
01:24:20,280 --> 01:24:21,420
Unde mergi ?
1225
01:24:22,600 --> 01:24:24,270
E-o problem� personal�.
1226
01:24:24,720 --> 01:24:27,590
Noaptea trecut� i-am auzit pe Montero �i
Quiroga vorbind despre mama lui Miguel.
1227
01:24:27,800 --> 01:24:30,310
- �i-am spus, e ceva personal.
- Trucurile alea...
1228
01:24:30,520 --> 01:24:32,110
�ntotdeauna te d�r�m�.
1229
01:24:32,760 --> 01:24:34,470
E prea departe ca s� mergi singur.
1230
01:24:55,720 --> 01:24:56,550
Ai grij� !
1231
01:25:11,400 --> 01:25:13,550
Da, informa�ia e corect�,
1232
01:25:14,760 --> 01:25:16,150
Dar nu v� face�i speran�e.
1233
01:25:17,000 --> 01:25:20,070
�ncercam s-avem grij� de pacien�ii
pe moarte.
1234
01:25:20,280 --> 01:25:22,840
Informa�ia mi-a fost dat� de guvern.
1235
01:25:23,560 --> 01:25:26,430
Mul�i dintre ei vin aici f�r�
nicio identitate.
1236
01:25:27,920 --> 01:25:30,550
Avem o doamn� cu numele de
Concepcion, cu p�rul cre�
1237
01:25:31,160 --> 01:25:32,590
�i-o aluinita pe obraz.
1238
01:25:36,080 --> 01:25:37,030
Ea e ?
1239
01:25:39,280 --> 01:25:40,790
Aici arat� foarte dr�gu��.
1240
01:25:50,520 --> 01:25:53,670
Concepcion, drag�, a venit un prieten
s� te vad�.
1241
01:25:56,320 --> 01:25:58,750
A�eaz�-te.
1242
01:25:59,560 --> 01:26:01,910
Apropia�i-v�.
1243
01:26:04,840 --> 01:26:05,790
Bun�, Concepcion.
1244
01:26:06,960 --> 01:26:09,390
Nu m� cunoasti, dar vin din partea
fiului t�u.
1245
01:26:11,520 --> 01:26:12,990
M� numesc Jorge del Pino.
1246
01:26:15,840 --> 01:26:16,820
Miguel Angel ?
1247
01:26:18,160 --> 01:26:20,910
De c�te ori vede pe cineva, pomene�te
numele so�ului.
1248
01:26:22,640 --> 01:26:24,390
A murit la terminarea r�zboiului.
1249
01:26:43,600 --> 01:26:44,470
Bun�, Concepcion.
1250
01:26:45,440 --> 01:26:49,220
Miguel e bine. E-un b�iat cuminte,
muncitor,
1251
01:26:49,800 --> 01:26:53,340
�nva�a foarte repede �i e-un
adev�rat artist.
1252
01:26:53,800 --> 01:26:55,510
Spune c� asta-i de la tine...
1253
01:26:56,800 --> 01:26:57,830
�i-l cred,
1254
01:26:58,040 --> 01:27:00,790
Chiar dac� uneori mai minte.
1255
01:27:01,720 --> 01:27:04,020
Dar va fii un mare artist, nu-�i face giji.
1256
01:27:04,880 --> 01:27:07,070
Va tr�i prin numele lui.
1257
01:27:08,360 --> 01:27:10,310
Acum �nv��a la un instrument nou
1258
01:27:11,200 --> 01:27:13,070
�i e-un comediant �nn�scut.
1259
01:27:13,800 --> 01:27:15,190
Ar trebui s�-l vezi !
1260
01:27:17,400 --> 01:27:20,350
Mi-a spus c� vroia s�-�i scrie...
de fapt,
1261
01:27:20,800 --> 01:27:24,230
Spunea c� vroia s�-�i trimit� desenele
tuturor locurilor unde-am jucat,
1262
01:27:25,080 --> 01:27:26,990
Pentru c� Miguel �i deseneaz�
foarte bine.
1263
01:27:29,040 --> 01:27:30,260
�i...
1264
01:27:32,440 --> 01:27:34,550
Face p�s�ri de h�rtie ca asta.
1265
01:27:37,080 --> 01:27:40,670
Ei bine, asta nu-i una dintre cele
mai bune.
1266
01:27:41,320 --> 01:27:44,430
Sunt sigur c-a fost agitat, pentru
c� se g�ndea la tine.
1267
01:27:50,440 --> 01:27:52,820
Vom avea grij� de el, nu-�i face griji.
1268
01:27:55,040 --> 01:27:56,470
Ca pentru unul din familie.
1269
01:28:21,520 --> 01:28:23,030
Ce trist, s� se termine a�a.
1270
01:28:26,440 --> 01:28:29,630
Trebuie s� fie �ngrozitor s�-�i pierzi
so�ul �i s� tr�ie�ti ca o legum�.
1271
01:28:30,680 --> 01:28:34,270
R�zboiul �sta a produs prea mult� durere.
Avem noroc c� s-a terminat.
1272
01:28:35,040 --> 01:28:36,180
R�zboiul, da.
1273
01:28:37,360 --> 01:28:38,990
�i eu am suferit.
1274
01:28:39,640 --> 01:28:40,990
Nu ei �i-au omor�t fiul.
1275
01:28:43,080 --> 01:28:46,430
C�nd ��i omoar� fiul �tii ce-nseamn�
cu-adev�rat s� suferi.
1276
01:28:48,480 --> 01:28:49,910
�ie nu-�i pas� de nimic.
1277
01:28:52,160 --> 01:28:54,270
Nu po�i m�nca, nu po�i dormi,
1278
01:28:55,880 --> 01:28:58,790
�i c�nd o faci, te treze�ti cu
acela�i chin
1279
01:29:00,280 --> 01:29:01,390
Aceea�i agonie.
1280
01:29:04,760 --> 01:29:07,510
��i trece pentru c� doare a�a de mult,
c� nu-�i mai pas� de nimic.
1281
01:29:08,920 --> 01:29:10,270
�i vrei doar s� omori...
1282
01:29:11,360 --> 01:29:12,910
Sau vrei s� mori.
1283
01:29:15,360 --> 01:29:17,820
�tii de c�te ori am scos cuiul
de la grenad�
1284
01:29:18,040 --> 01:29:20,230
�i-n loc s-o arunc, am �inut-o
�n m�n� ?
1285
01:29:24,200 --> 01:29:26,150
Apoi �ntr-o zi aveam c�te-o grenad�
�n fiecare m�n�
1286
01:29:28,120 --> 01:29:31,710
�i oriunde m� uitam, vedeam peste tot
chipurile fiului �i-al so�iei.
1287
01:29:32,360 --> 01:29:33,500
�i-am spus: Ajunge.
1288
01:29:40,680 --> 01:29:42,230
�ntr-o zi te treze�ti �i vezi
c� r�zboiul s-a terminat
1289
01:29:42,440 --> 01:29:45,190
�i crezi c� moartea e-n urma ta
�i c� via�a trebuie s� continue.
1290
01:29:47,920 --> 01:29:49,310
�i tu vrei doar s� mori.
1291
01:30:02,640 --> 01:30:04,750
- Nu te culci ?
- Mai stau pu�in.
1292
01:30:06,280 --> 01:30:07,260
Noapte bun�.
1293
01:31:17,440 --> 01:31:20,190
Jorge, c�nd o s-auzi ceva despre mama ?
1294
01:31:23,200 --> 01:31:24,420
Jorge ?
1295
01:31:26,760 --> 01:31:30,270
Nu �tiu. Vom primi de veste, nu-�i
face griji.
1296
01:32:18,600 --> 01:32:20,470
A�a. Jorge. Jorge !
1297
01:32:22,360 --> 01:32:23,710
- L-ai v�zut pe Quiroga ?
- Nu.
1298
01:32:23,920 --> 01:32:26,350
�i te rog, Jorge, lasa ca lucrurile
s� fie azi.
1299
01:32:28,080 --> 01:32:30,750
- Precis vine.
- Bine.
1300
01:32:30,960 --> 01:32:33,340
Nu putem l�sa s� ne scape o
ocazie ca asta.
1301
01:32:34,000 --> 01:32:35,350
Trebuie s� sc�p�m de el.
1302
01:32:36,240 --> 01:32:38,150
Jorge, e-acum sau niciodat�.
1303
01:32:39,040 --> 01:32:41,150
Totul va fii bine, am totul preg�tit.
1304
01:32:43,960 --> 01:32:46,710
- Unde-i c�pitanul Montero ?
- Vine cu delega�ia.
1305
01:32:49,320 --> 01:32:49,910
Jorge.
1306
01:32:52,600 --> 01:32:53,950
Trebuie s�-�i vorbesc.
1307
01:32:56,480 --> 01:32:59,510
Eu... te apreciez mult.
1308
01:33:00,560 --> 01:33:04,390
Miguel, Enrique... �i nu vreau
s� ai probleme.
1309
01:33:05,080 --> 01:33:06,430
Despre ce vorbe�ti ?
1310
01:33:07,440 --> 01:33:09,740
P�i, mi-ai spus lucrurile acelea
despre trecutul t�u
1311
01:33:10,080 --> 01:33:12,310
- �i grenadele �i...
- �i ce ?
1312
01:33:12,960 --> 01:33:14,590
Vine Franco �i sunt �ngrijorat.
1313
01:33:17,360 --> 01:33:19,430
Cum adic� e�ti �ngrijorat ? Pentru ce ?
1314
01:33:20,200 --> 01:33:21,340
Idiotul de mine...
1315
01:33:22,600 --> 01:33:26,300
�i-am spus lucruri pe care nu le-am
spus nim�nui. Ce-i cu toate astea, Pastor ?
1316
01:33:26,840 --> 01:33:29,710
Dar tu ? Eu ce �tiu despre tine �i
via�a ta ?
1317
01:33:29,920 --> 01:33:33,070
Nu �tiu nimic. Nu �tiu cine e�ti
�i de unde vii.
1318
01:33:33,280 --> 01:33:37,110
�i mai e ceva, nu-mi pas�. Nici de tine,
nici de solda�ii �ia
1319
01:33:37,320 --> 01:33:39,880
Sau Franco sau de-altcineva care
�ncearc� s�-mi dea via�a peste cap.
1320
01:33:41,920 --> 01:33:42,927
Oamenii nu m� pot l�sa-n pace
1321
01:33:42,928 --> 01:33:45,150
nici m�car pentru cinci minute
ca s�-mi preg�tesc scenariul.
1322
01:34:15,840 --> 01:34:16,900
Aten�ie !
1323
01:34:17,920 --> 01:34:19,830
Excelen�a-Sa, Generalisimul !
1324
01:34:26,000 --> 01:34:28,110
- Tr�iasc� Spania !
- Tr�iasc� !
1325
01:34:30,480 --> 01:34:32,590
- Tr�iasc� Franco !
- Tr�iasc� !
1326
01:35:13,000 --> 01:35:15,070
Scuza�i-m�, colonele. Sunt locotenentul
Pastor.
1327
01:35:15,600 --> 01:35:18,350
Pastor ? �n sf�r�it te cunosc.
1328
01:35:19,320 --> 01:35:22,630
A fost ideea ta, ca trupa s�-l
�nt�mpine pe Generalisim.
1329
01:35:23,160 --> 01:35:24,300
Foarte inteligent !
1330
01:35:25,960 --> 01:35:28,420
Ideea mea ? Scuza�i-m�, colonele,
1331
01:35:28,640 --> 01:35:32,150
Dar n-am sugerat un asemenea lucru.
�n plus, nu cred c�-i foarte sigur.
1332
01:35:32,480 --> 01:35:36,150
Cum adic� nu-i sigur ?
Montero mi-a spus c� trupa-i curat�.
1333
01:35:37,160 --> 01:35:38,790
Nu v-a putut spune a�a ceva !
1334
01:35:39,000 --> 01:35:42,470
Nu numai c�pitanul ! �i-am citit
rapoartele, locotenentet !
1335
01:35:43,200 --> 01:35:45,630
N-am scris niciun raport.
1336
01:35:45,840 --> 01:35:48,670
�i n-am vorbit cu nimeni ca
trup� s�-l �nt�mpine pe Franco !
1337
01:35:49,120 --> 01:35:50,550
Ce tot spui ?
1338
01:35:54,280 --> 01:35:55,230
Jorge,
1339
01:35:55,800 --> 01:35:58,550
O �ans� ca asta vine doar o dat�
�n via��.
1340
01:35:59,200 --> 01:36:00,550
Despre ce vorbe�ti ?
1341
01:36:04,320 --> 01:36:05,460
Ce faci ?
1342
01:36:05,800 --> 01:36:08,360
A�tept�m momentul �sta de mult� vreme.
1343
01:36:09,280 --> 01:36:12,870
Cum adic�, noi ? Pune-l deoparte,
n-are niciun rost !
1344
01:36:31,880 --> 01:36:35,420
Jorge, am s�-l angajez pe tipul
�sta pentru magie.
1345
01:36:36,040 --> 01:36:39,310
L-a� face s� dispar� �n eter. Pe bune.
1346
01:36:40,680 --> 01:36:42,350
Du�manul poate fii oricine.
1347
01:36:52,360 --> 01:36:55,230
�i tu. Da, tu, trompetistul.
1348
01:37:05,360 --> 01:37:06,870
Chiar ar vrea cineva s-o fac� ?
1349
01:37:07,320 --> 01:37:09,190
Ca s� ucizi nu-�i trebuie prea
mult curaj.
1350
01:37:13,800 --> 01:37:17,750
Las� turma s� se-adune. Avem destul
timp s� ne trimitem lupii.
1351
01:37:23,880 --> 01:37:27,420
O s� ne-asigur�m ca spectacolul �sta
o s� ne fac� s-ar�tam bine.
1352
01:37:28,520 --> 01:37:30,980
- M-ai �n�eles ?
- Da, c�pitane.
1353
01:37:46,280 --> 01:37:47,630
E sau nu cu noi ?
1354
01:37:49,320 --> 01:37:52,110
Da, e cu noi.
1355
01:37:52,880 --> 01:37:55,030
Sper c� Pedro s� aib� dreptate.
Sunt mul�i oameni implica�i �n asta
1356
01:37:55,240 --> 01:37:57,190
�i nu vreau s� pun �n pericol
pe nimeni.
1357
01:37:59,320 --> 01:37:59,910
C�pitane...
1358
01:38:02,760 --> 01:38:04,110
Du-l �n col� !
1359
01:38:08,520 --> 01:38:09,990
�napoi la treburile tale !
1360
01:38:20,120 --> 01:38:21,870
- Trebuie s� plec�m.
- Despre ce vorbe�ti ?
1361
01:38:22,080 --> 01:38:23,830
Nu m�-ntreba, nu-�i pot r�spunde.
1362
01:38:24,040 --> 01:38:25,990
Lua�i-v� hainele. Vom folosi u�a
din spate.
1363
01:38:26,200 --> 01:38:28,150
- Dar �nc� n-am...
- Plec�m !
1364
01:38:32,720 --> 01:38:34,070
B�iatul s-a lovit la cap.
1365
01:38:34,280 --> 01:38:37,470
�l duc la un doctor. Trebuie s� intre
mai t�rziu �n spectacol.
1366
01:39:55,600 --> 01:39:59,190
- Acum ce facem ?
- Nu �tiu. Nu �tiu.
1367
01:39:59,440 --> 01:40:00,390
Jorge.
1368
01:40:23,160 --> 01:40:25,070
- E�ti Luciano ?
- Da.
1369
01:40:25,280 --> 01:40:26,830
M-a trimis p�rintele Gabriel.
1370
01:40:27,040 --> 01:40:28,020
Bun� seara.
1371
01:40:28,960 --> 01:40:32,230
Antonio, du-te-acasa, e t�rziu.
1372
01:40:53,680 --> 01:40:54,630
Aici, Enrique.
1373
01:40:58,120 --> 01:41:00,500
E-n regul�. Nu v� face�i griji.
Intr�, Joaquin.
1374
01:41:01,440 --> 01:41:03,390
- Noapte bun�.
- Noapte bun�.
1375
01:41:04,920 --> 01:41:08,030
O s� v� duc� la gar� din Badajoz.
1376
01:41:09,640 --> 01:41:11,910
Trebuie s� trece�i �n Portugalia
c�t mai cur�nd posibil.
1377
01:41:12,120 --> 01:41:14,270
- Portugalia ?
- Da, trenul e calea cea mai sigur�.
1378
01:41:14,480 --> 01:41:17,590
Sunt prea multe puncte de control
daca-ncercat prin Cadiz sau Malaga.
1379
01:41:17,840 --> 01:41:19,590
Am s� v� preg�tesc pa�apoartele.
1380
01:41:19,880 --> 01:41:22,340
V-a�teapt� �n Lisabona
1381
01:41:22,760 --> 01:41:24,590
�i-o s� v� dea bani pentru c�l�torie.
1382
01:41:24,800 --> 01:41:26,870
Vaporul vostru pleac� joi spre
Buenos Aires.
1383
01:41:27,680 --> 01:41:28,510
Buenos Aires...
1384
01:41:28,880 --> 01:41:32,070
- Dar mam� ?
- Vorbim mai t�rziu.
1385
01:41:43,680 --> 01:41:44,990
Nu po�i fuma aici.
1386
01:41:46,640 --> 01:41:47,390
De ce ?
1387
01:41:48,680 --> 01:41:49,900
Dumnezeu nu fumeaz�.
1388
01:41:51,120 --> 01:41:52,260
De unde �tii ?
1389
01:41:52,680 --> 01:41:56,430
Tu nu crezi �n Dumnezeu. Dac� afl�,
o s� ai mari probleme.
1390
01:41:59,760 --> 01:42:00,710
Miguel.
1391
01:42:06,040 --> 01:42:06,990
Miguel.
1392
01:42:08,120 --> 01:42:10,030
Nu vreau s� merg f�r� mam�.
1393
01:42:13,880 --> 01:42:15,430
Ea va fii mereu cu tine.
1394
01:42:15,640 --> 01:42:18,150
De unde �tii ? Ai v�zut-o ?
1395
01:42:19,160 --> 01:42:22,990
Oamenii pe care-i iubim sunt
�ntotdeauna cu noi,
1396
01:42:23,760 --> 01:42:24,710
Oriunde mergem.
1397
01:42:28,080 --> 01:42:30,640
Maria �i Rafa sunt mereu cu tine ?
1398
01:42:34,680 --> 01:42:35,270
Mereu.
1399
01:42:35,880 --> 01:42:37,020
�i eu ?
1400
01:42:37,360 --> 01:42:38,390
Tu ? Desigur.
1401
01:42:41,400 --> 01:42:44,990
C�nd ajungem la Buenos Aires, am s�
te-nv�� s� c�n�i la instrumente
1402
01:42:45,880 --> 01:42:47,830
�i vom pregti un scenariu nou.
1403
01:42:48,240 --> 01:42:50,540
- Doar noi doi ?
- Da. Doar noi doi.
1404
01:42:51,280 --> 01:42:54,790
Dar va trebui s�-mi ar��i unul dintre
trucurile tale, c� num�rul s� fie mai bun.
1405
01:42:55,200 --> 01:42:57,350
�i pot s� repet de �apte ori cuv�ntul ?
1406
01:42:58,880 --> 01:43:00,430
Sigur c� po�i.
1407
01:43:02,120 --> 01:43:03,340
Da, am s� te las.
1408
01:43:04,520 --> 01:43:06,110
Mul�umesc, tata.
1409
01:43:07,680 --> 01:43:10,750
Trebuie s�-�i spun a�a, p�rintele
Gabriel mi-a zis asta.
1410
01:43:14,880 --> 01:43:15,830
"Tat�"...
1411
01:43:17,920 --> 01:43:18,900
"Tat�" e bine.
1412
01:43:20,640 --> 01:43:23,150
"Pap�" suna mai bine, �mi place
mai mult dec�t "Tat�."
1413
01:43:23,800 --> 01:43:25,990
�n plus, aici eu sunt p�rintele.
1414
01:43:26,360 --> 01:43:29,950
Aduna�i-v� lucrurile, Joaquin
v-a preg�tit pa�apoartele
1415
01:43:30,360 --> 01:43:31,710
�i trebuie s� pleca�i.
1416
01:43:33,640 --> 01:43:34,590
S� mergem.
1417
01:43:41,200 --> 01:43:42,030
�ine�i minte,
1418
01:43:42,240 --> 01:43:45,670
Joaquin o s� v� dea biletele
la gar� din Badajoz.
1419
01:43:45,880 --> 01:43:47,230
Domnul fie cu �ne, fiule.
1420
01:43:47,520 --> 01:43:49,750
- Pentru El nu mi-ai dat actele.
- Nu-�i face griji.
1421
01:43:49,960 --> 01:43:51,950
El �ntotdeauna g�se�te o cale
s-ajung� unde-i nevoie.
1422
01:43:52,160 --> 01:43:53,110
Mul�umesc.
1423
01:43:53,760 --> 01:43:56,060
Acand �i spui despre mama lui,
1424
01:43:56,520 --> 01:43:58,590
Spune-i ca-ntotdeauna o s� aib�
grij� de el.
1425
01:43:59,320 --> 01:44:02,030
Acum pleca�i Pleca�i,
se face foarte t�rziu !
1426
01:44:21,840 --> 01:44:22,790
Luciano Castillo !
1427
01:44:38,000 --> 01:44:41,150
�ine. Mai bine v-a�i urca.
�i nu sta�i �mpreun�.
1428
01:44:41,360 --> 01:44:42,877
Locurile de la clasa a doua
nu sunt numerotate.
1429
01:44:42,878 --> 01:44:44,110
Bine, o s-avem grij�.
1430
01:44:44,480 --> 01:44:46,430
- Mul�umim mult, Joaquin.
- Pentru pu�in.
1431
01:44:48,360 --> 01:44:49,110
Mul�umim.
1432
01:44:52,240 --> 01:44:54,950
- Trimite-mi o vedere din Buenos Aires.
- Mul�umim.
1433
01:45:01,520 --> 01:45:02,870
Acum du-te �i nu privi �napoi.
1434
01:45:04,840 --> 01:45:07,190
De ce ? De ce m-ai min�it ?
1435
01:45:07,920 --> 01:45:08,870
Am avut �ncredere-n tine.
1436
01:45:09,080 --> 01:45:10,060
Nu pot s� cred.
1437
01:45:10,360 --> 01:45:12,110
�nc� un pas �i e�ti un om mort !
1438
01:45:16,120 --> 01:45:17,260
Las� arma !
1439
01:45:31,600 --> 01:45:33,830
�tii foarte bine c� n-am avut nimic
de-a face cu asta.
1440
01:45:34,320 --> 01:45:35,540
Pleac� trenul !
1441
01:45:37,360 --> 01:45:38,580
�nc�tu�a�i-l !
1442
01:45:38,840 --> 01:45:40,190
De ce nu m� crezi ?
1443
01:45:44,600 --> 01:45:45,550
S� mergem !
1444
01:45:46,520 --> 01:45:48,030
Te rog, Pastor ! Nu !
1445
01:45:50,080 --> 01:45:53,350
Trebuie s� vin� cu noi !
E tat�l meu, te rog !
1446
01:46:00,120 --> 01:46:03,510
Enrique, f� ceva ! �l duc departe !
F� ceva !
1447
01:46:08,000 --> 01:46:08,980
Adu ma�ina !
1448
01:46:11,800 --> 01:46:15,150
Sta�i ! �nc� nu putem pleca !
1449
01:46:15,360 --> 01:46:17,740
V� rog ! Trebuie s� urce �i tata !
1450
01:46:18,960 --> 01:46:22,740
Nu-�i face griji. Copilului �i trebuie
un tat� adev�rat,
1451
01:46:23,520 --> 01:46:24,870
Nu un rahat ca tine.
1452
01:46:28,720 --> 01:46:29,750
Fugi, fugi !
1453
01:46:30,320 --> 01:46:32,070
Opri�i trenul, v� rog !
1454
01:46:32,280 --> 01:46:33,910
- Hai ! Hai !
- Fugi ! Fugi !
1455
01:46:34,640 --> 01:46:37,070
Ce faci ? Trage, la naiba !
1456
01:46:41,920 --> 01:46:43,870
Papa !
1457
01:47:05,800 --> 01:47:06,780
Adio, fiule.
1458
01:48:34,080 --> 01:48:35,950
Sunt un mare admirator al dv.,
Don Miguel.
1459
01:48:36,160 --> 01:48:38,110
E-o onoare s� fiu cu dv.
1460
01:48:39,200 --> 01:48:41,550
�i p�rin�ii �i bunicii mei
v� admira mult.
1461
01:48:41,760 --> 01:48:43,270
Mul�umesc, mul�umesc foarte mult.
1462
01:48:43,480 --> 01:48:46,790
- Salita-i din partea mea.
- Am s-o fac.
1463
01:48:47,000 --> 01:48:49,630
Dac� vrei cu-adev�rat s� ai succes,
repet� de �apte ori cuv�ntul "naiba."
1464
01:48:49,840 --> 01:48:53,070
Naiba, naiba, naiba, naiba
naiba, naiba, naiba.
1465
01:48:58,120 --> 01:48:59,990
A�a cum spunea un vechi prieten,
1466
01:49:01,200 --> 01:49:03,550
Nu �tiu dac� merit premiul �sta.
1467
01:49:04,520 --> 01:49:06,550
Dar am guta, reumatism
1468
01:49:06,760 --> 01:49:08,710
�i colesterolul m�rit
1469
01:49:09,040 --> 01:49:10,990
�i nu merit niciuna din astea.
1470
01:49:14,280 --> 01:49:16,030
Mi-ar fii plascut s�-mi preg�tesc
1471
01:49:16,240 --> 01:49:18,540
Un discurs frumos.
1472
01:49:20,680 --> 01:49:22,470
La-ntoarcerea �n Spain,
1473
01:49:25,040 --> 01:49:27,420
La teatrul acesta mult-iubit,
1474
01:49:29,520 --> 01:49:32,390
La revederea cu vechii prieteni...
1475
01:49:35,400 --> 01:49:36,590
De fapt, nu-i a�a.
1476
01:49:37,600 --> 01:49:39,390
La v�rsta mea,
1477
01:49:39,640 --> 01:49:42,350
P�n� nu-i vizitez la cimitir...
1478
01:49:47,360 --> 01:49:50,630
V� mul�umesc pentru premiul �sta
pentru cariera mea
1479
01:49:52,200 --> 01:49:54,550
Pe care-l dedic multor oameni,
1480
01:49:59,720 --> 01:50:02,950
Dar care nu mai sunt aici, ca s-o
fac� personal.
1481
01:50:10,760 --> 01:50:13,510
�mi pare r�u, ierta�i-m�.
1482
01:50:15,200 --> 01:50:18,150
V-a�i deranjat s� veni�i aici
1483
01:50:19,040 --> 01:50:21,340
�i eu v� plictisesc ci chestii
despre vechi prieteni.
1484
01:50:27,320 --> 01:50:28,750
Gata cu discursurile,
1485
01:50:29,400 --> 01:50:32,430
Sunt un comediant �i nu m� pricep
foarte bine la astfel de lucruri.
1486
01:50:39,240 --> 01:50:40,380
Mul�umesc foarte mult.
1487
01:50:42,120 --> 01:50:43,070
Ei bine...
1488
01:50:43,960 --> 01:50:46,710
Am s� dedic c�ntecul acesta
1489
01:50:47,960 --> 01:50:49,390
P�rin�ilor mei,
1490
01:50:51,400 --> 01:50:53,030
Enrique Corgo...
1491
01:50:54,040 --> 01:50:55,630
�i Jorge del Pino.
1492
01:50:57,560 --> 01:50:59,940
Jorge del Pino m-a-nvatat c�ntecul.
1493
01:51:04,200 --> 01:51:06,270
M-a l�sat s�-i spun "Pap�"...
1494
01:51:09,520 --> 01:51:11,150
De c�teva ori.
1495
01:51:16,240 --> 01:51:18,670
Dup� mult� vreme, am �n�eles de ce.
1496
01:51:23,800 --> 01:51:27,750
Lucrurile din r�zboiul �la
nu-nceteaza s� ne b�ntuie.
1497
01:51:33,800 --> 01:51:35,020
Maestre, v� rog.
1498
01:51:43,920 --> 01:51:47,670
Ei bine, prietene, asta-i via�a.
1499
01:51:47,880 --> 01:51:50,990
Banii nu mai au valoarea de-alta dat�.
1500
01:51:51,480 --> 01:51:54,950
Vrei s� cumperi un ananas �n Madrid ?
1501
01:51:55,200 --> 01:51:58,350
Preg�te�te-�i singur o grenad�.
1502
01:51:58,760 --> 01:52:02,300
N-ai ce s� cumperi, n-ai pe ce
s� cheltui
1503
01:52:02,520 --> 01:52:05,830
Pre�urile sunt tot mai mari
1504
01:52:06,240 --> 01:52:07,910
Nu se poate inspira,
1505
01:52:08,120 --> 01:52:12,070
Nu se poate expira.
1506
01:52:13,600 --> 01:52:17,140
Sigur a� putea tr�i f�r� Franco !
1507
01:52:24,800 --> 01:52:28,390
Ei bine, pritene, via�a a murit
1508
01:52:28,680 --> 01:52:31,630
Nu-mi mai pot lua nici c�ma�a.
1509
01:52:32,280 --> 01:52:35,710
C�ma�a mea blumarin decolorat�
1510
01:52:35,920 --> 01:52:39,150
Am f�cut-o �i pe ea s� moar� de r�s.
1511
01:52:39,520 --> 01:52:42,950
O port peste tot, chiar �i-n pat
1512
01:52:43,160 --> 01:52:46,670
Asta-mi aduce lacrimi �n ochi,
s� �ti�i
1513
01:52:46,960 --> 01:52:52,910
Dac-a� putea s-o vopsesc �n ro�u.
1514
01:52:54,800 --> 01:52:58,630
Sunt sigur c-a� putea tr�i f�r� Franco !
1515
01:53:00,000 --> 01:53:10,000
SUBTITRAREA-DACIAN
121230