All language subtitles for Moment.of.Silence.S01E01.2024.1080p.WEB-DL.H265.DDP2.0-ZeroTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:10,840 Greed. 2 00:00:11,440 --> 00:00:12,360 Jealousy. 3 00:00:13,080 --> 00:00:14,000 Beguilement. 4 00:00:15,120 --> 00:00:16,080 Lust. 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,240 Hatred. 6 00:00:19,360 --> 00:00:20,360 Hypocrisy. 7 00:00:21,240 --> 00:00:22,360 Murder. 8 00:00:23,840 --> 00:00:25,880 None of those was in my world. 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,640 I was the happiest deaf person in the world. 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,040 Until the moment 11 00:00:31,040 --> 00:00:33,000 when I regained my hearing. 12 00:00:35,280 --> 00:00:38,200 All I heard was the evils' whispering. 13 00:00:44,040 --> 00:00:45,240 Then I realized... 14 00:00:49,560 --> 00:00:51,520 I had been living in hell. 15 00:01:06,260 --> 00:01:08,040 =Moment of Silence= 16 00:01:08,050 --> 00:01:10,100 (Adapted from the novel of the same name written by Qu Zhongzhi and He Bi) 17 00:01:10,110 --> 00:01:15,580 =Episode 1= 18 00:01:19,300 --> 00:01:22,060 (Caijia Villa) 19 00:01:24,000 --> 00:01:26,080 Honey, when will you get home? 20 00:01:28,040 --> 00:01:29,840 I'll be back soon. 21 00:01:30,200 --> 00:01:31,720 Is everything done at home? 22 00:01:31,920 --> 00:01:32,960 Yes, almost. 23 00:01:34,000 --> 00:01:34,520 Sweetie. 24 00:01:34,520 --> 00:01:35,160 Yes? 25 00:01:35,800 --> 00:01:37,520 The doorbell is ringing. 26 00:01:37,760 --> 00:01:38,960 It should be my mom. 27 00:01:39,040 --> 00:01:39,480 OK. 28 00:01:39,680 --> 00:01:40,920 I'll go answer the door. 29 00:01:40,920 --> 00:01:41,760 See you tonight. 30 00:01:42,720 --> 00:01:43,520 Love you. 31 00:01:49,300 --> 00:01:50,900 (Happy Birthday) 32 00:01:54,280 --> 00:01:54,680 Madam. 33 00:01:55,040 --> 00:01:55,920 Put it here. 34 00:01:55,920 --> 00:01:57,440 Mom, thank you. 35 00:01:57,640 --> 00:01:58,400 You're welcome. 36 00:01:58,520 --> 00:01:59,000 Hi. 37 00:01:59,000 --> 00:02:00,280 Happy birthday, Ms. Mai. 38 00:02:00,280 --> 00:02:00,840 Happy birthday! 39 00:02:00,840 --> 00:02:01,320 Thank you. 40 00:02:01,320 --> 00:02:01,920 Ms. Mai, 41 00:02:02,720 --> 00:02:03,640 let's take a picture. 42 00:02:05,280 --> 00:02:06,080 Happy birthday! 43 00:02:07,920 --> 00:02:08,560 Xi. 44 00:02:08,560 --> 00:02:09,080 Lingjing, 45 00:02:09,760 --> 00:02:10,560 happy birthday! 46 00:02:11,600 --> 00:02:12,400 Thank you. 47 00:02:13,300 --> 00:02:14,200 I've been waiting for you. 48 00:02:14,200 --> 00:02:15,840 Where is Shiming? I didn't see him. 49 00:02:16,000 --> 00:02:17,600 He took a nap. Will be here soon. 50 00:02:20,520 --> 00:02:21,440 Thank you, guys. 51 00:02:22,240 --> 00:02:24,560 Today is my birthday, 52 00:02:24,760 --> 00:02:27,200 and our wedding anniversary. 53 00:02:27,520 --> 00:02:29,120 I'd like to say "thank you" 54 00:02:29,120 --> 00:02:31,440 to my best friend, Su Xi, and my husband, Shiming. 55 00:02:31,680 --> 00:02:32,640 In the recent years, 56 00:02:32,920 --> 00:02:34,480 I haven't done anything for our company 57 00:02:34,680 --> 00:02:36,280 because I'm suffering from hearing loss. 58 00:02:36,680 --> 00:02:38,760 I appreciate everything they've done. 59 00:02:39,840 --> 00:02:40,200 Lingjing, 60 00:02:41,840 --> 00:02:43,840 you're not at work every day, 61 00:02:44,120 --> 00:02:46,520 but you make big decisions for us. 62 00:02:47,080 --> 00:02:47,760 Exactly, honey. 63 00:02:47,760 --> 00:02:48,920 Don't be modesty. 64 00:02:48,960 --> 00:02:49,560 Yes. 65 00:02:49,760 --> 00:02:51,320 Ms. Mai has worked hard, 66 00:02:51,320 --> 00:02:52,880 so our business is thriving. 67 00:02:54,760 --> 00:02:55,520 Actually, 68 00:02:55,960 --> 00:02:57,480 I need to tell you something else. 69 00:02:59,400 --> 00:02:59,880 Honey, 70 00:03:00,520 --> 00:03:01,360 I'm pregnant. 71 00:03:01,760 --> 00:03:03,040 It's great news! 72 00:03:03,240 --> 00:03:04,480 How amazing! 73 00:03:04,480 --> 00:03:05,160 Great! 74 00:03:06,000 --> 00:03:07,600 Congratulations! 75 00:03:07,600 --> 00:03:09,040 Mr. Wang, congratulations! 76 00:03:09,040 --> 00:03:09,840 Congrats, Ms. Mai! 77 00:03:11,280 --> 00:03:13,360 We're happy for you! 78 00:03:13,600 --> 00:03:14,640 I'll be a dad! 79 00:03:14,640 --> 00:03:15,520 Congrats! 80 00:03:16,760 --> 00:03:18,000 Madam, you'll be a grandma. 81 00:03:20,880 --> 00:03:21,860 Congratulations! 82 00:03:23,060 --> 00:03:24,820 Thank you. 83 00:03:25,240 --> 00:03:26,560 Lingjing, if your dad knew it, 84 00:03:27,000 --> 00:03:28,160 he would be thrilled. 85 00:03:29,440 --> 00:03:30,400 I need to go to washroom. 86 00:03:34,680 --> 00:03:35,720 Good things come in pairs! 87 00:03:36,080 --> 00:03:37,040 Congrats, Mr. Wang! 88 00:03:37,720 --> 00:03:38,880 I'll drink it for her. 89 00:03:38,880 --> 00:03:39,680 OK. 90 00:03:52,200 --> 00:03:52,640 Honey, 91 00:03:53,280 --> 00:03:54,240 the wine has run out. 92 00:03:54,240 --> 00:03:55,800 I'll go get a new bottle of it. 93 00:04:03,800 --> 00:04:04,480 Really? 94 00:04:07,640 --> 00:04:08,440 Great! 95 00:04:22,560 --> 00:04:23,120 Xi, 96 00:04:23,560 --> 00:04:24,360 listen to me. 97 00:04:24,620 --> 00:04:25,920 I didn't want to keep it a secret. 98 00:04:25,920 --> 00:04:26,960 You didn't? 99 00:04:27,300 --> 00:04:29,090 When did you decide to have a test-tube baby? 100 00:04:29,560 --> 00:04:31,000 You said you'd marry me. 101 00:04:31,000 --> 00:04:32,360 But why did you have a baby with her? 102 00:04:32,360 --> 00:04:32,920 Xi, 103 00:04:33,200 --> 00:04:35,440 I did it only to deceive her. 104 00:04:36,000 --> 00:04:36,840 Besides, 105 00:04:36,840 --> 00:04:38,440 her pregnancy doesn't mean anything. 106 00:04:38,800 --> 00:04:41,120 Our plan will work out soon. 107 00:04:41,680 --> 00:04:42,880 She'll die in no time. 108 00:04:42,880 --> 00:04:44,320 So, she'll get out of your hair. 109 00:04:47,600 --> 00:04:49,520 Then why did you look happy 110 00:04:49,760 --> 00:04:51,080 when you knew she's pregnant? 111 00:04:53,080 --> 00:04:54,360 And will you still 112 00:04:54,640 --> 00:04:56,040 stick to our plan now? 113 00:04:56,040 --> 00:04:57,440 What am I to you? 114 00:04:57,440 --> 00:04:58,920 I'll make her get an abortion. 115 00:05:04,680 --> 00:05:06,200 Xi, trust me, please. 116 00:05:06,200 --> 00:05:08,400 I trusted you a lot. So, I didn't force you to do anything. 117 00:05:08,400 --> 00:05:10,360 I'll trust you again if she could have an abortion. 118 00:05:10,360 --> 00:05:11,180 Keep your voice down! 119 00:05:11,600 --> 00:05:12,520 Many people are outside. 120 00:05:12,520 --> 00:05:13,160 I won't! 121 00:05:13,160 --> 00:05:13,680 Fine! 122 00:05:13,760 --> 00:05:16,280 Then tell everyone we want her dead, OK? 123 00:05:16,280 --> 00:05:17,840 We'll be put in prison! 124 00:05:17,840 --> 00:05:18,840 You're afraid now? 125 00:05:18,840 --> 00:05:20,960 It was you who wanted to kill her! 126 00:05:20,960 --> 00:05:23,400 You'd be happy if everyone knew about our affair? 127 00:05:23,760 --> 00:05:25,360 Lingjing, help me out. 128 00:05:25,360 --> 00:05:27,080 I told him we couldn't work with Huanxing Group 129 00:05:27,080 --> 00:05:28,160 because it was in trouble. 130 00:05:28,600 --> 00:05:31,160 But he signed the contract without telling me. 131 00:05:33,240 --> 00:05:35,400 Honey, please remember 132 00:05:35,400 --> 00:05:36,760 we are family, 133 00:05:36,760 --> 00:05:37,920 and we can trust each other. 134 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 So, you should've told Xi about it. 135 00:05:41,000 --> 00:05:41,560 Honey, 136 00:05:41,840 --> 00:05:44,000 I was telling her about it. 137 00:05:44,520 --> 00:05:46,720 I'll value her opinions in the future. 138 00:05:47,000 --> 00:05:47,400 OK. 139 00:05:48,080 --> 00:05:49,160 Time's up. Let's go. 140 00:05:49,160 --> 00:05:50,200 We'll cut the cake together. 141 00:05:50,200 --> 00:05:50,680 OK. 142 00:05:53,080 --> 00:05:54,580 Make her sign the insurance contract. 143 00:05:55,300 --> 00:05:56,100 Lingjing, let's go. 144 00:05:56,720 --> 00:05:58,320 I think Shiming can handle it. 145 00:06:05,880 --> 00:06:06,320 This way. 146 00:06:08,000 --> 00:06:09,600 Xi, it's getting late now. 147 00:06:09,600 --> 00:06:10,840 You can stay here tonight. 148 00:06:10,840 --> 00:06:11,800 Good night. 149 00:06:11,800 --> 00:06:12,600 Night. 150 00:06:31,260 --> 00:06:33,500 (Sweet Home Hospital Membership Application Form) 151 00:06:34,400 --> 00:06:35,200 Honey, 152 00:06:35,480 --> 00:06:38,720 my friends recommend one of the best private hospitals. 153 00:06:38,920 --> 00:06:40,160 The hospital director is nice. 154 00:06:40,320 --> 00:06:42,200 And they're good at pregnancy tests. 155 00:06:42,280 --> 00:06:42,960 Take a look. 156 00:06:43,240 --> 00:06:44,800 It's the membership application form. 157 00:06:45,440 --> 00:06:46,680 I've signed it. 158 00:06:47,020 --> 00:06:47,920 You need to sign, too. 159 00:06:48,280 --> 00:06:48,720 OK. 160 00:06:50,900 --> 00:06:52,220 (Applicant Signature: Mai Lingjing) 161 00:06:54,540 --> 00:06:56,500 (Applicant Signature: Mai Lingjing) 162 00:07:01,540 --> 00:07:03,420 (Applicant Signature: Mai Lingjing) 163 00:07:11,400 --> 00:07:12,200 What's the noise? 164 00:07:23,840 --> 00:07:24,440 Shiming, 165 00:07:25,240 --> 00:07:26,240 did she sign it? 166 00:07:27,760 --> 00:07:29,240 Su Xi, why are you playing the video? 167 00:07:34,160 --> 00:07:34,960 Xi, 168 00:07:35,120 --> 00:07:37,040 why are you playing the video of our wedding? 169 00:07:38,160 --> 00:07:39,840 It's your wedding anniversary. 170 00:07:40,360 --> 00:07:40,960 Remember it. 171 00:07:41,640 --> 00:07:43,840 You were very happy on the wedding. 172 00:07:46,520 --> 00:07:46,920 Yes. 173 00:07:47,320 --> 00:07:47,840 Lingjing, 174 00:07:48,400 --> 00:07:50,440 you haven't danced with Shiming for a long time. 175 00:07:50,680 --> 00:07:51,440 Su Xi, 176 00:07:51,800 --> 00:07:53,200 she signed. Just leave us alone. 177 00:07:55,920 --> 00:07:57,280 Why not dancing together 178 00:07:57,280 --> 00:07:58,800 to celebrate for the baby? 179 00:08:11,600 --> 00:08:13,720 - Kiss her! - Kiss her! 180 00:08:14,160 --> 00:08:18,560 - Kiss her! - Kiss her! 181 00:08:41,200 --> 00:08:42,560 You're hiding yourself? 182 00:08:43,120 --> 00:08:45,640 My sexy babe! 183 00:08:52,520 --> 00:08:53,320 Shiming, 184 00:08:53,920 --> 00:08:56,160 you forgot about your promise to me. 185 00:08:56,200 --> 00:08:57,920 I'll remind you of it. 186 00:09:05,720 --> 00:09:06,600 Shiming, 187 00:09:07,080 --> 00:09:09,280 you've decided to kill Mai Lingjing? 188 00:09:09,280 --> 00:09:11,760 I don't believe you've never loved her. 189 00:09:11,760 --> 00:09:12,520 I will. 190 00:09:12,760 --> 00:09:15,120 I don't want to be her kept man anymore. 191 00:09:15,920 --> 00:09:17,800 When Mai Yuanzhi's death anniversary comes, 192 00:09:18,080 --> 00:09:19,680 we'll take her to the cemetery. 193 00:09:20,320 --> 00:09:21,960 And I'll ask someone to kill her. 194 00:09:22,640 --> 00:09:24,280 The mountain slope there is steep. 195 00:09:24,600 --> 00:09:25,720 No one 196 00:09:26,200 --> 00:09:27,440 will ever find her 197 00:09:27,640 --> 00:09:29,240 if she falls down. 198 00:09:29,320 --> 00:09:30,200 Shiming, 199 00:09:30,360 --> 00:09:32,200 there is no way back for you. 12205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.