All language subtitles for Misty Creed (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,480 --> 00:00:18,080 ‫لا بأس‬ 2 00:00:18,960 --> 00:00:19,440 ‫لا بأس‬ 3 00:00:20,040 --> 00:00:20,680 لا بأس 4 00:00:33,880 --> 00:00:36,160 رأسه ليس رأس الإنسان 5 00:00:36,800 --> 00:00:39,000 ‫لا يمكن الولادة 6 00:00:40,560 --> 00:00:42,200 ‫وإلا لن تستطيع حماية حياة شيو ليان 7 00:00:43,160 --> 00:00:44,080 فكري بسرعة 8 00:00:44,840 --> 00:00:48,720 عمتي، ما رأيك أن تسألي الخالد الضباب؟ 9 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 ما رأيك يا عمتي 10 00:01:14,160 --> 00:01:15,120 ‫لا يسمح للضرب 11 00:01:15,880 --> 00:01:16,800 لا يمكن لـ شيو ليان أن تموت 12 00:01:17,200 --> 00:01:18,920 ساعدها يا عمتي 13 00:01:19,280 --> 00:01:19,960 عمتي 14 00:01:23,640 --> 00:01:24,800 يجب أن تكون أنت 15 00:01:25,400 --> 00:01:26,560 خطأ 16 00:01:30,240 --> 00:01:30,640 تشينغ جوي 17 00:01:30,640 --> 00:01:31,760 لا تخافي 18 00:01:31,760 --> 00:01:33,280 أنقذ طفلنا 19 00:01:33,640 --> 00:01:34,600 "شيو ليان" تريد أن تعيش 20 00:01:34,920 --> 00:01:36,280 لا يمكن الولادة 21 00:01:36,720 --> 00:01:38,160 يجب أن تذهب إلى عيادة البلدة لإزالتها 22 00:01:39,039 --> 00:01:39,800 لنذهب الآن 23 00:01:43,400 --> 00:01:44,640 أين هذا؟ 24 00:01:45,280 --> 00:01:46,280 أنا فقير جدا 25 00:01:47,080 --> 00:01:48,360 لا أستطيع حتى شراء القلادة 26 00:01:49,520 --> 00:01:50,200 تماسكي 27 00:01:50,800 --> 00:01:51,360 أوشكنا على الوصول 28 00:01:57,600 --> 00:01:58,400 ما هذا؟ 29 00:02:03,680 --> 00:02:04,480 أيها الخالد الضباب 30 00:02:05,800 --> 00:02:06,600 أيها الخالد الضباب 31 00:02:10,880 --> 00:02:12,560 أيها الخالد الضباب، أرجوك اترك شيو ليان 32 00:02:14,760 --> 00:02:15,440 ‫هذا الطفل 33 00:02:15,800 --> 00:02:16,960 لا يمكننا الولادة 34 00:02:18,240 --> 00:02:18,880 وإن ولدنا سيؤذيه 35 00:02:18,880 --> 00:02:19,560 اذهب بسرعة 36 00:02:19,960 --> 00:02:20,440 هيا بنا 37 00:02:20,640 --> 00:02:22,320 اذهب بسرعة 38 00:02:22,760 --> 00:02:23,680 أنا هنا لطلب إله الضباب 39 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 أنا هنا لطلب إله الضباب 40 00:02:25,360 --> 00:02:26,840 أنا هنا لطلب إله الضباب 41 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 أيها الخالد الضباب 42 00:02:28,160 --> 00:02:29,040 ‫هيا بنا 43 00:02:29,040 --> 00:02:30,640 أرجوك اترك "شيو ليان" 44 00:02:31,120 --> 00:02:32,320 اترك "شيو ليان" 45 00:02:32,640 --> 00:02:34,960 لا يجب أن نخالف أوامرك 46 00:02:35,079 --> 00:02:36,320 أرجوك اترك "شيو ليان" 47 00:02:36,560 --> 00:02:37,880 !اترك "شيو ليان" حياً 48 00:02:38,360 --> 00:02:39,160 أرجوك يا إله الضباب 49 00:02:45,640 --> 00:02:47,079 أمي 50 00:02:47,840 --> 00:02:48,680 أمي 51 00:02:50,480 --> 00:02:51,560 أمي 52 00:02:52,079 --> 00:02:53,160 أمي 53 00:02:53,680 --> 00:02:55,240 أمي 54 00:02:55,880 --> 00:02:57,000 أمي 55 00:02:57,840 --> 00:02:58,880 أمي 56 00:03:00,080 --> 00:03:00,960 أمي 57 00:03:02,280 --> 00:03:03,080 أمي 58 00:03:04,520 --> 00:03:05,480 أمي 59 00:03:08,400 --> 00:03:08,800 عمتي 60 00:03:22,280 --> 00:03:23,240 شيو ليان 61 00:03:23,800 --> 00:03:24,720 "تشينغ غوي" 62 00:03:25,079 --> 00:03:25,760 هل أنت بخير؟ 63 00:03:26,120 --> 00:03:27,800 هل الطفل بخير؟ 64 00:03:28,680 --> 00:03:30,280 أنا بخير 65 00:03:32,520 --> 00:03:34,400 شيو ليان، سأحضر الأحذية 66 00:03:34,560 --> 00:03:35,480 لنذهب بعد ارتداء الحذاء 67 00:03:36,760 --> 00:03:37,320 رأيت الأحذية 68 00:03:37,320 --> 00:03:37,960 تشينغ جوي 69 00:03:38,280 --> 00:03:39,320 انتظريني 70 00:04:04,120 --> 00:04:05,680 عودي يا تشينج جوي 71 00:04:17,360 --> 00:04:19,519 لا أستطيع 72 00:04:19,519 --> 00:04:22,400 ‫عودي بسرعة يا تشينغ جوي 73 00:04:24,080 --> 00:04:25,560 شيو ليان، لدينا المال 74 00:04:26,440 --> 00:04:27,480 لدينا المال 75 00:04:27,640 --> 00:04:29,680 أيها الوغد، عد بسرعة 76 00:04:29,680 --> 00:04:30,400 كلها لي 77 00:04:31,800 --> 00:04:32,360 كلها لي 78 00:04:34,040 --> 00:04:34,920 تشينغ جوي 79 00:04:45,840 --> 00:04:47,000 كلها لي 80 00:04:47,760 --> 00:04:49,400 شيو ليان، لدينا المال 81 00:04:49,800 --> 00:04:50,360 كلها لي 82 00:04:53,720 --> 00:04:55,240 كلها لي 83 00:04:56,360 --> 00:04:57,000 شيو ليان 84 00:04:58,159 --> 00:04:59,440 كلها لي 85 00:04:59,440 --> 00:05:01,000 كلها لي 86 00:05:01,680 --> 00:05:04,320 لدينا المال 87 00:05:09,920 --> 00:05:11,480 كلها لي 88 00:05:18,360 --> 00:05:20,200 شيو ليان، يمكننا شراء البشرة 89 00:05:21,080 --> 00:05:22,600 شوليان 90 00:05:25,200 --> 00:05:25,800 شيو ليان 91 00:05:27,040 --> 00:05:27,440 !مذهل 92 00:05:28,080 --> 00:05:28,640 شيو ليان 93 00:05:29,640 --> 00:05:30,120 شيو ليان 94 00:05:31,360 --> 00:05:32,120 شيو ليان 95 00:05:47,200 --> 00:05:49,080 شيو ليان 96 00:05:51,400 --> 00:05:52,159 إنه ابن 97 00:05:55,480 --> 00:05:56,159 شيو ليان 98 00:06:43,040 --> 00:06:43,600 ‫أيها السمين 99 00:06:44,680 --> 00:06:45,440 ‫لا تقلق لا تقلق 100 00:06:46,080 --> 00:06:46,560 ‫لا تقلق 101 00:06:47,000 --> 00:06:48,040 ‫سأخرج السيد البدين على الفور 102 00:06:55,320 --> 00:06:56,240 ‫والحياة الجيدة 103 00:06:56,680 --> 00:06:57,320 سيكون هناك فوائد كبيرة 104 00:06:58,080 --> 00:06:58,800 من الصعب تجنب كارثة 105 00:06:59,240 --> 00:06:59,880 لا مفر من الكارثة 106 00:07:00,560 --> 00:07:01,360 من الصعب تجنب الأبواب الشريرة 107 00:07:01,880 --> 00:07:03,120 ‫من الصعب تجنب الكارثة‬ 108 00:07:15,280 --> 00:07:17,080 ‫أيها السمين الأحمق هل يمكنك ذلك‬ 109 00:07:30,760 --> 00:07:31,200 ‫أخي‬ 110 00:07:31,560 --> 00:07:32,360 ‫أخي اصبر قليلا‬ 111 00:07:32,640 --> 00:07:33,120 ‫تماسكي‬ 112 00:07:33,560 --> 00:07:34,240 ‫سأكون جاهزة على الفور‬ 113 00:07:35,680 --> 00:07:36,000 ‫تيان تشن‬ 114 00:07:36,200 --> 00:07:37,040 ‫تيان تشن انتظرني‬ 115 00:07:44,480 --> 00:07:44,960 ‫انتظر‬ 116 00:07:46,000 --> 00:07:46,440 ما الخطب؟ 117 00:07:47,680 --> 00:07:48,400 إنها آلية الأبناء 118 00:07:49,159 --> 00:07:50,159 آلية الأبناء 119 00:07:50,440 --> 00:07:51,760 هل أنت أم أم أم أم أم أم أم أم 120 00:07:52,360 --> 00:07:53,320 من هي أم؟ 121 00:08:04,840 --> 00:08:05,480 الحبل الأحمر 122 00:08:32,320 --> 00:08:33,400 ‫الحبل الأحمر ليس طويل بما فيه الكفاية‬ 123 00:08:33,919 --> 00:08:34,440 ‫الأخ الصغير‬ 124 00:08:34,799 --> 00:08:35,840 ‫هل يوجد شعر طويل قليلا‬ 125 00:08:47,560 --> 00:08:48,720 ‫البدين ابدأ‬ 126 00:08:49,400 --> 00:08:50,200 ‫أنا قادم‬ 127 00:08:50,200 --> 00:08:50,920 أنا قادم 128 00:08:52,520 --> 00:08:54,880 ‫اتجاه السماء واليوم بعد غد 129 00:09:03,600 --> 00:09:06,000 الحبل الأحمر متصلة مع الخيط 130 00:09:06,960 --> 00:09:09,360 ‫الحبل الأحمر متصلة مع الخيط 131 00:09:13,640 --> 00:09:16,280 لن يدخل العالم السفلي الأصفر بعد غد 132 00:09:17,320 --> 00:09:18,040 لا يمكن الدخول بعد غد 133 00:09:18,600 --> 00:09:19,960 ‫دخول العالم السفلي الأصفر‬ 134 00:09:46,680 --> 00:09:47,120 ‫تيان تشن‬ 135 00:09:47,600 --> 00:09:48,680 ‫أيها الساذج أيها الساذج‬ 136 00:09:49,440 --> 00:09:49,800 ‫تيان تشن‬ 137 00:09:50,160 --> 00:09:50,760 ‫كيف حالك‬ 138 00:09:51,480 --> 00:09:52,360 هل أنت بخير 139 00:09:53,960 --> 00:09:54,560 يجب أن ينتهي الأمر 140 00:09:55,240 --> 00:09:55,800 هيا هيا 141 00:09:57,080 --> 00:09:58,560 ‫حان الوقت للحصول على المكافأة 142 00:09:59,120 --> 00:10:01,120 ‫الجد الثالث الصغير 143 00:10:01,120 --> 00:10:01,920 ‫انهض انهض 144 00:10:04,720 --> 00:10:06,800 ‫الجد الثالث الصغير 145 00:10:09,920 --> 00:10:14,680 ‫الجد الثالث الصغير الجد الثالث الصغير 146 00:10:17,680 --> 00:10:18,200 ‫الساذج 147 00:10:18,320 --> 00:10:20,720 ‫الجد الثالث الصغير 148 00:10:21,360 --> 00:10:22,320 ‫هل سمعت 149 00:10:23,920 --> 00:10:24,880 ‫يوجد شبح يناديك 150 00:11:06,280 --> 00:11:09,880 ‫الجد الثالث الصغير 151 00:11:10,040 --> 00:11:12,880 ‫يا الله اللعنة 152 00:11:13,760 --> 00:11:15,360 هدم الأدوات التعويض الأصلي 153 00:11:21,400 --> 00:11:23,520 الدفع ستة وأربعين ألف يوان 154 00:11:23,520 --> 00:11:25,120 الهروب من الغرفة السرية وتدمير الأدوات 155 00:11:25,160 --> 00:11:25,800 لقد انتهينا 156 00:11:26,920 --> 00:11:27,680 الأمر بينك وبين العجوز 157 00:11:28,160 --> 00:11:28,680 تحدثا أنتما 158 00:11:28,960 --> 00:11:29,760 ‫قد رتب لك الجد الزهور 159 00:11:29,760 --> 00:11:31,400 ‫لتقابلني مع الجد الثالث الصغير 160 00:11:31,520 --> 00:11:32,880 ‫لماذا غادرت بعد أخذ المال 161 00:11:34,760 --> 00:11:35,320 أنت 162 00:11:36,240 --> 00:11:39,000 لا تأخذ رئيسكم على محمل الجد 163 00:11:50,360 --> 00:11:51,640 حسنا لا تتظاهر 164 00:11:52,520 --> 00:11:53,720 أنت من قال الزهور 165 00:11:54,120 --> 00:11:55,400 سيأتي لزيارتي من العائلات التسع 166 00:11:55,920 --> 00:11:56,440 العم شينج 167 00:11:56,600 --> 00:11:57,600 ما هو العم شينج؟ 168 00:11:58,280 --> 00:11:59,320 ‫إسمه الاحتفال بعيد الربيع 169 00:11:59,840 --> 00:12:01,320 لا يساعد أحد بسهولة 170 00:12:02,640 --> 00:12:03,080 أخبرني 171 00:12:03,680 --> 00:12:04,440 ‫من هو المقدس 172 00:12:04,680 --> 00:12:06,000 ما هذا؟ 173 00:12:06,480 --> 00:12:07,440 أنا والزهور 174 00:12:09,120 --> 00:12:10,080 لدينا صفقة 175 00:12:10,360 --> 00:12:11,720 هذه صداقة الجيل السابق 176 00:12:12,440 --> 00:12:13,280 إن عائلة شيه القديم 177 00:12:13,440 --> 00:12:14,840 مدين لعائلتنا بمعروف كبير 178 00:12:15,280 --> 00:12:16,600 لقد اتفقنا على أن أدفع لك في المستقبل 179 00:12:17,360 --> 00:12:18,200 ليس لديه وقت 180 00:12:18,800 --> 00:12:19,720 لذا أوصيك 181 00:12:20,080 --> 00:12:21,120 هذا الأمر في الجيل السابق 182 00:12:21,480 --> 00:12:22,240 لم يقل الأزهار 183 00:12:22,320 --> 00:12:24,000 لا يمكنني التحدث كثيرًا، أليس كذلك؟ 184 00:12:24,360 --> 00:12:26,400 يجب أن أرد لك الجميل 185 00:12:27,120 --> 00:12:27,600 لماذا؟ 186 00:12:27,960 --> 00:12:28,760 أنا أنا 187 00:12:29,200 --> 00:12:32,240 هذا لأننا مدينون بالمال 188 00:12:33,200 --> 00:12:34,840 تكلم ما الأمر 189 00:12:35,760 --> 00:12:38,720 أريد أن أطلب منكم 190 00:12:39,080 --> 00:12:40,280 للتحقيق في أمر غريب 191 00:12:42,280 --> 00:12:44,520 جئت من جبل وومو لوه 192 00:12:44,840 --> 00:12:45,880 في هذه السنوات 193 00:12:46,320 --> 00:12:48,120 كان الضباب كثيفًا في الجبل 194 00:12:48,760 --> 00:12:49,440 الضباب 195 00:12:49,680 --> 00:12:51,160 لا نرى أحد على بعد متر 196 00:12:52,200 --> 00:12:53,200 هذا النظام ليس طويلًا 197 00:12:53,520 --> 00:12:55,760 إذا كنت تريد أن تعمل في مهنة نائية السياحة 198 00:12:56,000 --> 00:12:56,760 لا يمكنني القيام بذلك 199 00:12:57,360 --> 00:12:59,040 مشكلة الطقس 200 00:12:59,960 --> 00:13:01,200 يجب أن نبحث عن خبير الجو 201 00:13:01,360 --> 00:13:01,960 نعم 202 00:13:02,200 --> 00:13:03,600 جاء الخبراء عدة مرات 203 00:13:03,880 --> 00:13:04,800 ولم نجد أي شيء 204 00:13:05,240 --> 00:13:05,800 علاوة على ذلك 205 00:13:06,400 --> 00:13:08,120 هناك شخص مفقود في الضباب 206 00:13:08,880 --> 00:13:09,680 لقد اتصلت بالشرطة 207 00:13:09,760 --> 00:13:10,480 ظللنا نبحث عنه 208 00:13:10,960 --> 00:13:11,720 لكن هذا الأمر 209 00:13:12,080 --> 00:13:14,400 أنت محترف في التعامل معه 210 00:13:16,920 --> 00:13:19,320 إن الجبل ليس آمنًا منذ العصور القديمة 211 00:13:19,360 --> 00:13:19,760 يجب أن نذهب 212 00:13:20,280 --> 00:13:20,840 نعم نعم 213 00:13:21,160 --> 00:13:22,720 ‫أعتقد أن هناك قصر تحت الأرض في هذا الجبل سرق‬ 214 00:13:24,960 --> 00:13:25,600 ‫أخي‬ 215 00:13:25,960 --> 00:13:27,440 ‫هل ذهبت إلى ذلك المكان‬ 216 00:13:27,680 --> 00:13:28,240 لا أتذكر 217 00:13:28,840 --> 00:13:29,680 لكن يجب أن تكون مهمة 218 00:13:32,160 --> 00:13:33,000 لماذا تبدو مألوفة 219 00:13:33,000 --> 00:13:34,560 يبدو مألوفًا جدًا 220 00:13:34,840 --> 00:13:36,560 ‫اتضح أن صاحب إزالة المطر فتح‬ 221 00:13:37,400 --> 00:13:38,800 لديك الكثير من الأفكار 222 00:13:40,240 --> 00:13:41,400 دعنا نلعب بالهرب من الغرفة السرية 223 00:13:41,400 --> 00:13:42,320 إنه يكسب المال 224 00:13:42,520 --> 00:13:43,440 ثم نقوم بعمله 225 00:13:43,640 --> 00:13:44,520 ‫ويجب أن نعيد له المال‬ 226 00:13:45,080 --> 00:13:45,640 ‫أيها الساذج أنت 227 00:13:47,280 --> 00:13:47,760 ‫أيها السمين‬ 228 00:13:48,200 --> 00:13:49,200 ‫ألم تذهب للقبض على اللص‬ 229 00:13:49,200 --> 00:13:50,360 لماذا أحضرت هذه الفوضى 230 00:13:50,640 --> 00:13:51,960 تحميل الصور 231 00:13:53,040 --> 00:13:53,560 أقول لك 232 00:13:53,960 --> 00:13:54,760 ألم تقل أن هناك ضباب 233 00:13:55,040 --> 00:13:56,240 لن تستخدم عينيك 234 00:13:56,360 --> 00:13:58,280 ‫وبجودها سنطمئن‬ 235 00:13:59,000 --> 00:13:59,440 ‫أخي‬ 236 00:13:59,920 --> 00:14:00,560 ‫انظر إلى هذا السكين‬ 237 00:14:01,160 --> 00:14:02,040 قطع الشعر 238 00:14:03,200 --> 00:14:04,760 اشتريتها في سوق بانـجيايوان المستعملة 239 00:14:05,360 --> 00:14:06,720 على الرغم من أنني لست قوية مثل سيفك الذهبي الأسود 240 00:14:07,160 --> 00:14:07,840 لكن يمكن أن يكون جيدًا 241 00:14:08,960 --> 00:14:10,640 هناك أشياء غريبة كثيرة 242 00:14:10,720 --> 00:14:13,680 ‫من الجيد أن نستعد أكثر‬ 243 00:14:15,080 --> 00:14:16,200 ‫أيها السمين استرح قليلا‬ 244 00:14:16,400 --> 00:14:17,560 ‫دعنا نستمع إلى البث أولا‬ 245 00:14:18,440 --> 00:14:20,200 وصلنا إلى جبل وومو لوه مرة أخرى 246 00:14:20,200 --> 00:14:21,920 عيد الضباب كل عام 247 00:14:22,880 --> 00:14:24,240 يقال منذ ألف عام 248 00:14:25,200 --> 00:14:27,560 ظهر وحش في جبل وومو لوه 249 00:14:28,120 --> 00:14:29,280 ‫القرويين المخيفين‬ 250 00:14:29,680 --> 00:14:32,080 لذلك دعوت الخالد الضباب ليحل هذا الأمر 251 00:14:32,720 --> 00:14:34,760 وتزوجت فتاة عمياء في الجبل 252 00:14:35,080 --> 00:14:36,200 تزوجت من الخالد الضباب 253 00:14:37,360 --> 00:14:39,200 الضباب يزهر الضباب الكبير 254 00:14:39,800 --> 00:14:42,680 ‫هرب الوحش بدون رؤية الطريق‬ 255 00:14:43,120 --> 00:14:46,440 ‫منذ ذلك الحين من أجل ذكرى إله الضباب‬ 256 00:14:46,680 --> 00:14:49,680 ‫في هذا الوقت كل عام في الجبل نحتفل به‬ 257 00:14:50,080 --> 00:14:53,440 ‫في نصف شهر يسمى عيد الضباب 258 00:14:53,800 --> 00:14:54,680 ‫عيد الضباب‬ 259 00:14:56,040 --> 00:14:56,440 لا 260 00:14:57,240 --> 00:14:58,400 لماذا كل شيء 261 00:14:58,680 --> 00:14:59,720 في كل شيء؟ 262 00:14:59,880 --> 00:15:02,560 باستثناء حل شيء غريب في جبل الضباب هذه المرة 263 00:15:03,080 --> 00:15:03,680 ربما 264 00:15:04,400 --> 00:15:05,680 ‫يمكن العثور على شيء آخر‬ 265 00:15:08,000 --> 00:15:08,560 ‫قال الأخ الصغير‬ 266 00:15:08,960 --> 00:15:10,800 ‫السكين الذهبي الأسود الذي أعطاه العم الثالث‬ 267 00:15:11,360 --> 00:15:12,600 ‫من هناك 268 00:15:13,480 --> 00:15:14,120 هذا الذهب الأسود 269 00:15:14,640 --> 00:15:15,680 ‫ما هذا 270 00:15:16,160 --> 00:15:16,920 قال العم الثالث 271 00:15:18,000 --> 00:15:19,600 إنه نوع من الذهب في النيزك 272 00:15:20,280 --> 00:15:21,800 في حديد السماء 273 00:15:25,600 --> 00:15:26,120 ‫أيها الساذج‬ 274 00:15:27,000 --> 00:15:28,240 لقد فتحنا 19 ساعة 275 00:15:29,360 --> 00:15:31,480 لقد وصلنا إلى شنتشن بهذه السرعة 276 00:15:37,320 --> 00:15:38,320 ذلك معبد الأرض 277 00:15:38,920 --> 00:15:40,480 هل تقابلنا قبل بضع ساعات 278 00:15:40,920 --> 00:15:42,360 كم مرة نحن هنا 279 00:15:43,520 --> 00:15:44,480 مررنا بهذا المكان 280 00:15:53,920 --> 00:15:54,960 لا بد أنه ضائع 281 00:15:55,760 --> 00:15:56,480 ‫الشبح يضرب الجدار 282 00:15:58,640 --> 00:15:59,120 ‫تيان تشن 283 00:16:00,720 --> 00:16:02,400 ‫هل صادفت شبح حقا‬ 284 00:16:21,840 --> 00:16:22,320 أخي 285 00:16:23,880 --> 00:16:25,480 توقف يا أخي 286 00:16:25,880 --> 00:16:26,640 هناك سيارة 287 00:16:28,840 --> 00:16:29,400 حقا سيارة 288 00:16:29,840 --> 00:16:30,560 حقا يوجد سيارة 289 00:16:30,680 --> 00:16:31,560 بسرعة بسرعة 290 00:16:31,960 --> 00:16:32,760 هل هناك مقعد آخر؟ 291 00:16:35,400 --> 00:16:36,400 ‫يوجد مقعد يوجد مقعد‬ 292 00:16:36,520 --> 00:16:37,200 تعال تعال 293 00:16:38,920 --> 00:16:39,320 أخي 294 00:16:39,920 --> 00:16:40,440 ساعدني 295 00:16:40,840 --> 00:16:41,720 أتوسل إليك 296 00:16:41,880 --> 00:16:42,480 نحن الصيد 297 00:16:42,640 --> 00:16:43,960 الضباب هنا ضباب كبير جدًا أضعت الطريق 298 00:16:44,280 --> 00:16:45,240 حقا الصيد 299 00:16:46,280 --> 00:16:46,960 (ماذا حدث) 300 00:16:46,960 --> 00:16:47,720 حقا الصيد 301 00:16:48,440 --> 00:16:49,360 خذنا معك 302 00:16:49,840 --> 00:16:50,560 لم نأكل منذ وقت طويل 303 00:16:51,640 --> 00:16:52,480 (هل يمكن أن ندعهم يصعدون) 304 00:16:52,600 --> 00:16:53,880 ‫ممكن‬ لم أتناول الطعام منذ عدة أيام 305 00:16:55,920 --> 00:16:56,320 اصعد 306 00:16:56,880 --> 00:16:57,400 شكرا شكرا 307 00:16:57,560 --> 00:16:58,200 بسرعة بسرعة 308 00:16:58,200 --> 00:16:58,720 شكرا 309 00:16:59,560 --> 00:17:01,840 شكرا شكرا 310 00:17:02,720 --> 00:17:03,240 اجلس في الداخل 311 00:17:03,440 --> 00:17:04,680 ‫شكراً لك يا رجل طيب 312 00:17:05,880 --> 00:17:07,079 شكرا يا أخي شكرا يا أخي 313 00:17:12,000 --> 00:17:12,520 شكرا 314 00:17:17,480 --> 00:17:18,040 أخي 315 00:17:18,680 --> 00:17:19,760 حذائك مختلفان 316 00:17:21,119 --> 00:17:22,119 عندما جئتم 317 00:17:22,560 --> 00:17:23,520 ليس هؤلاء الأشخاص فقط 318 00:17:24,599 --> 00:17:25,599 هل حدث شيء ما؟ 319 00:17:26,920 --> 00:17:27,960 نحن 320 00:17:28,680 --> 00:17:30,520 مضى أكثر من نصف شهر في الضباب 321 00:17:31,320 --> 00:17:32,440 فقد ثلاثة أشخاص بالفعل 322 00:17:33,440 --> 00:17:34,880 لو لم أقابلكم 323 00:17:35,680 --> 00:17:38,360 لا نعرف كم من الوقت يمكننا العيش 324 00:17:42,640 --> 00:17:43,200 يا رفاق 325 00:17:44,400 --> 00:17:46,560 ‫ليس فقط من السهل فقدانه‬ 326 00:17:54,160 --> 00:17:56,360 ‫ماذا حدث أيها الساذج‬ 327 00:17:56,880 --> 00:17:58,160 ‫حتى لا تسمح لي بالتظاهر‬ 328 00:18:02,160 --> 00:18:02,680 ‫السيد البدين 329 00:18:03,800 --> 00:18:05,160 ‫لماذا تم سد هذا الطريق 330 00:18:08,520 --> 00:18:11,080 هل نحن متأكد أننا لم نأتي إلى هنا من قبل 331 00:18:11,520 --> 00:18:12,000 لا 332 00:18:12,800 --> 00:18:13,320 يبدو 333 00:18:13,840 --> 00:18:14,640 ‫لا يمكننا إلا المشي‬ 334 00:18:18,080 --> 00:18:19,200 ‫الأخ الصغير أيها السمين‬ 335 00:18:20,040 --> 00:18:21,160 ‫الطريق مزدحم‬ 336 00:18:21,320 --> 00:18:22,640 لا بد أن هناك قرية بالقرب 337 00:18:22,920 --> 00:18:24,040 سنذهب للبحث عن القرويين للمساعدة 338 00:19:21,080 --> 00:19:21,720 هل يوجد أحد 339 00:19:23,360 --> 00:19:24,480 اخرج للمساعدة في حمل الحجر 340 00:19:24,720 --> 00:19:25,280 أعطني المال 341 00:19:35,200 --> 00:19:35,640 أخي 342 00:19:36,960 --> 00:19:37,920 هل يمكننا الخروج؟ 343 00:19:39,440 --> 00:19:40,200 لا بأس لا تخافي 344 00:20:09,600 --> 00:20:10,480 15:20 345 00:20:10,600 --> 00:20:12,360 أعلن إشارة تحذير زرقاء عاصفة المطر 346 00:20:12,720 --> 00:20:14,080 ‫توقع أن خلال‪ 24 ‬ساعة في المستقبل‬ 347 00:20:14,200 --> 00:20:14,680 هناك مصدر الحرارة 348 00:20:14,720 --> 00:20:16,680 ‫المتبقي في بلدتي جبل تووا وغيرها‬ 349 00:20:16,920 --> 00:20:19,000 ستصل المطر إلى خمسين مل متر 350 00:20:19,240 --> 00:20:20,800 من فضلك انتبه من الهبوط القوي. 351 00:20:20,880 --> 00:20:23,360 والهبوط المستمر 352 00:20:23,360 --> 00:20:24,880 المنحدر والنار الأخرى 353 00:20:25,200 --> 00:20:26,600 أرجو من القرويين الانتباه 354 00:20:26,680 --> 00:20:28,560 استعدوا لمكافحة المطر 355 00:20:33,400 --> 00:20:33,960 هل من أحد هنا؟ 356 00:20:37,280 --> 00:20:38,920 أرى أن هذه القرية مزدحمة 357 00:20:39,400 --> 00:20:40,720 كل عائلة تأكل جيدا 358 00:20:42,280 --> 00:20:43,040 أين هم؟ 359 00:20:43,960 --> 00:20:44,760 أين ذهبوا؟ 360 00:20:57,760 --> 00:20:58,760 لم أشعل هذا العطر منذ وقت طويل 361 00:20:59,920 --> 00:21:00,920 يجب أن يكون قد غادر للتو 362 00:21:07,960 --> 00:21:08,440 هناك خطب ما 363 00:21:08,720 --> 00:21:09,160 هيا 364 00:21:09,600 --> 00:21:10,080 لنذهب ونرى مرة أخرى 365 00:21:15,920 --> 00:21:18,240 هذه القرية غير طبيعية 366 00:21:18,920 --> 00:21:19,800 القصر الذي نبحث عنه 367 00:21:20,000 --> 00:21:21,200 ‫يجب أن يكون له علاقة بهذه القرية‬ 368 00:21:21,840 --> 00:21:23,840 اذهب إلى الجبل الخلفي 369 00:21:25,400 --> 00:21:25,920 لنذهب 370 00:21:27,680 --> 00:21:28,120 أيها العجوز 371 00:22:09,360 --> 00:22:10,760 يا إلهي 372 00:22:39,080 --> 00:22:40,840 ‫هذه شجرة الخوخ منذ سنوات عديدة‬ 373 00:22:41,040 --> 00:22:41,400 ‫السيد البدين 374 00:22:41,520 --> 00:22:42,360 ‫يمكن أن يكبر هكذا 375 00:22:42,880 --> 00:22:43,480 ‫الجد الثالث الصغير 376 00:22:44,320 --> 00:22:45,120 ‫هذا هذا 377 00:22:46,320 --> 00:22:46,960 مأدبة الضباب 378 00:22:49,440 --> 00:22:50,680 إنهم يستمتعون بعيد الربيع 379 00:22:52,160 --> 00:22:53,000 ‫رائحة طيبة 380 00:22:56,640 --> 00:22:57,200 ‫السيد البدين 381 00:22:58,720 --> 00:23:00,760 ‫هذه الأطباق غنية جدا‬ 382 00:23:03,640 --> 00:23:04,400 صحيح 383 00:23:12,600 --> 00:23:13,920 الأطباق مازالت ساخنة 384 00:23:17,400 --> 00:23:19,800 لماذا لا يوجد عيون؟ 385 00:23:34,280 --> 00:23:34,800 أين هو؟ 386 00:23:36,880 --> 00:23:37,400 إنه 387 00:23:39,360 --> 00:23:40,720 هل ذهب الجميع للعب الألعاب 388 00:23:41,800 --> 00:23:42,520 أي لعبة؟ 389 00:23:43,760 --> 00:23:44,280 ماراثون 390 00:23:45,200 --> 00:23:45,960 الركض في الجبال 391 00:23:46,880 --> 00:23:47,520 مثلنا 392 00:23:48,200 --> 00:23:49,880 من يأتي أولا ومن يأكل أولا 393 00:23:52,280 --> 00:23:54,440 أين ذهب أولئك الذين تناولوا الطعام؟ 394 00:24:02,520 --> 00:24:03,320 ركض الجولة الثانية 395 00:24:04,080 --> 00:24:04,560 انظروا 396 00:24:04,920 --> 00:24:06,760 ‫لم يستخدم أحد تلك الأطباق من قبل‬ 397 00:24:14,440 --> 00:24:17,200 هنا تسعة وعاء فارغة 398 00:24:19,080 --> 00:24:20,000 نحن 399 00:24:21,680 --> 00:24:22,480 تسعة أشخاص 400 00:24:32,240 --> 00:24:32,840 هذا يكفي 401 00:24:34,560 --> 00:24:35,440 في الأساس 402 00:24:36,520 --> 00:24:37,960 ‫قد تم خداعنا‬ 403 00:25:03,160 --> 00:25:05,160 أخي لا تأكل 404 00:25:05,360 --> 00:25:06,120 لقد كنت جائعاً منذ أربعة أيام 405 00:25:06,240 --> 00:25:06,840 لا أهتم 406 00:25:16,800 --> 00:25:17,280 أخي 407 00:25:18,520 --> 00:25:18,960 أخي 408 00:25:20,320 --> 00:25:21,360 لا بأس لا بأس 409 00:25:21,960 --> 00:25:23,520 أخوك جائع 410 00:25:23,520 --> 00:25:24,200 دعه يأكل 411 00:25:25,040 --> 00:25:25,520 أخي 412 00:25:32,480 --> 00:25:33,080 هذا غير صحيح 413 00:25:34,240 --> 00:25:35,640 يجب أن يكون إنساناً مهما كنت جائعاً 414 00:25:36,520 --> 00:25:37,640 هل هو مبالغ فيه؟ 415 00:25:39,000 --> 00:25:39,440 أيها الفتى 416 00:25:41,240 --> 00:25:41,840 يبدو هكذا 417 00:25:42,680 --> 00:25:43,520 يجب أن يكون هناك أشباح 418 00:25:44,200 --> 00:25:44,960 لننتظر ونرى 419 00:25:52,440 --> 00:25:52,800 أخي 420 00:25:53,440 --> 00:25:53,840 أخي 421 00:26:20,480 --> 00:26:21,520 ماذا رأى؟ 422 00:26:30,880 --> 00:26:31,320 أخي 423 00:26:32,200 --> 00:26:32,640 أخي 424 00:26:33,320 --> 00:26:33,800 أخي 425 00:26:34,880 --> 00:26:35,320 أخي 426 00:26:36,560 --> 00:26:37,080 أخي 427 00:26:38,640 --> 00:26:40,680 هل رأيتم هذا الشيء؟ 428 00:26:47,200 --> 00:26:47,840 إلى أين تذهب؟ 429 00:26:48,960 --> 00:26:49,280 أخي 430 00:26:49,760 --> 00:26:50,440 هذا النوع من الرؤية 431 00:26:51,400 --> 00:26:52,040 ليس لديك معدات 432 00:26:52,680 --> 00:26:53,600 لا يمكنك اللحاق بك عندما تخرج 433 00:26:59,800 --> 00:27:00,920 ‫سيحدث شيء ما‬ 434 00:27:01,520 --> 00:27:02,280 ‫ماذا نفعل أيها الساذج‬ 435 00:27:02,960 --> 00:27:03,920 ‫هل سينقذه أم لا 436 00:27:11,440 --> 00:27:13,680 ‫أنا فقط أسأل فقط هل ستذهب حقا‬ 437 00:27:18,240 --> 00:27:18,720 أيها الفتى 438 00:27:19,200 --> 00:27:20,080 هل أنت رجل حديد؟ 439 00:27:20,600 --> 00:27:21,280 ‫لا يمكننا اللحاق بك‬ 440 00:27:28,200 --> 00:27:29,440 ‫أيها البدين أيها الصغير علينا‬ 441 00:27:37,480 --> 00:27:37,960 ‫الأخ الصغير‬ 442 00:27:45,080 --> 00:27:45,560 ‫الأخ الصغير‬ 443 00:27:46,080 --> 00:27:46,640 ‫أيها البدين‬ 444 00:27:49,680 --> 00:27:50,920 ‫أيها الصغير أيها السمين‬ 445 00:28:05,040 --> 00:28:07,320 ‫يا إلهي لماذا عدت مرة أخرى‬ 446 00:29:00,560 --> 00:29:00,960 ‫أيها السمين‬ 447 00:30:13,720 --> 00:30:14,320 ‫إنها هلوسة‬ 448 00:30:14,680 --> 00:30:15,360 ‫اذهب لإنقاذ السمين‬ 449 00:30:21,240 --> 00:30:21,800 ‫أيها السمين‬ 450 00:30:22,680 --> 00:30:23,040 ‫أيها السمين‬ 451 00:30:23,200 --> 00:30:23,680 ‫أيها السمين‬ 452 00:30:24,240 --> 00:30:25,240 ‫أيها السمين أيها السمين‬ 453 00:30:25,400 --> 00:30:26,240 ‫لا تأكل أيها السمين‬ 454 00:30:26,440 --> 00:30:26,840 ‫لا تأكل‬ 455 00:30:27,200 --> 00:30:28,360 توقف عن الأكل 456 00:30:35,520 --> 00:30:36,640 العم شينج 457 00:30:36,800 --> 00:30:37,440 العم شينج، هل أنت بخير؟ 458 00:30:37,640 --> 00:30:39,040 العم شينج 459 00:30:50,360 --> 00:30:52,320 متى دخلنا؟ 460 00:30:53,320 --> 00:30:54,160 ‫لقد ظهرت هلوسة‬ 461 00:30:54,920 --> 00:30:55,400 سأذهب 462 00:30:56,160 --> 00:30:57,320 هل سنظل معًا؟ 463 00:30:57,680 --> 00:30:58,840 على وشك الاستلقاء على اللوح 464 00:31:00,560 --> 00:31:01,040 أين أخي؟ 465 00:31:01,720 --> 00:31:02,320 أين أخي؟ 466 00:31:03,600 --> 00:31:04,120 أين أخي؟ 467 00:31:04,640 --> 00:31:04,960 أين أخي؟ 468 00:31:04,960 --> 00:31:05,320 أخوك؟ 469 00:31:05,520 --> 00:31:06,560 ألن تذهبوا للبحث عن أخي؟ 470 00:31:06,680 --> 00:31:07,440 لا أعرف أين أخي 471 00:31:07,760 --> 00:31:08,440 هذا الضباب غريب جدا 472 00:31:09,040 --> 00:31:09,680 لقد فقدنا 473 00:31:10,280 --> 00:31:10,720 أخي 474 00:31:11,640 --> 00:31:12,880 هناك أشباح في المرة الثانية 475 00:31:13,440 --> 00:31:13,800 هيا 476 00:31:14,520 --> 00:31:15,200 هيا بنا 477 00:31:17,760 --> 00:31:18,320 لا يمكنكم المغادرة 478 00:31:18,360 --> 00:31:18,720 ابتعدوا 479 00:31:18,720 --> 00:31:19,720 ابحثوا عن أخي 480 00:31:20,880 --> 00:31:21,320 سيدي 481 00:31:22,080 --> 00:31:22,520 سيدي 482 00:31:22,840 --> 00:31:23,560 لنبحث عن أخي 483 00:31:23,920 --> 00:31:24,720 لنذهب للبحث عن أخي 484 00:31:25,480 --> 00:31:26,120 اخرس 485 00:31:26,520 --> 00:31:28,160 لقد تناولنا الطعام البري هنا 486 00:31:28,800 --> 00:31:30,320 لن يسمح لنا بالخروج من هذا الجبل 487 00:31:30,400 --> 00:31:31,720 لقد أكلتم الطعام البري الآن 488 00:31:32,080 --> 00:31:33,280 لا يمكنكم الخروج 489 00:31:34,640 --> 00:31:35,440 هيا بنا 490 00:31:35,880 --> 00:31:36,560 لا تتكلم 491 00:31:36,800 --> 00:31:37,680 بسرعة 492 00:31:38,240 --> 00:31:38,960 مع السلامة 493 00:31:39,120 --> 00:31:39,680 لنذهب 494 00:31:51,440 --> 00:31:52,120 إنهم 495 00:31:52,720 --> 00:31:53,760 هل سرقوا السيارة؟ 496 00:31:55,280 --> 00:31:56,200 حتى لو كان هناك مفتاح 497 00:31:56,920 --> 00:31:58,040 ‫لا يمكنهم فتحه 498 00:32:13,200 --> 00:32:15,080 ‫أيها الساذج هل نحن متمردين الآن‬ 499 00:32:15,440 --> 00:32:16,040 ‫خذ هذا 500 00:32:16,600 --> 00:32:17,440 لا أحد يستطيع المغادرة إذا فقدته 501 00:32:18,080 --> 00:32:18,480 نعم 502 00:32:19,040 --> 00:32:20,720 ‫هذا الشبكة طلبت منك أن تضعه‬ 503 00:32:27,080 --> 00:32:27,560 ‫أخي‬ 504 00:32:28,200 --> 00:32:28,840 ‫هل رأيت‬ 505 00:32:34,560 --> 00:32:35,160 لم آكل 506 00:32:35,840 --> 00:32:36,320 لا أستطيع الرؤية 507 00:32:36,800 --> 00:32:37,440 سأريك 508 00:32:37,880 --> 00:32:38,360 ‫هناك‬ 509 00:32:38,720 --> 00:32:39,160 ‫أخي‬ 510 00:32:39,280 --> 00:32:39,920 ‫أين أين‬ 511 00:32:40,040 --> 00:32:40,520 ‫هناك‬ 512 00:32:40,840 --> 00:32:41,760 ‫الأخ الصغير هناك‬ 513 00:33:32,240 --> 00:33:32,920 ‫هذا الشيء قادم‬ 514 00:33:38,920 --> 00:33:39,600 يا إلهي. 515 00:33:43,240 --> 00:33:44,160 هذا أنا، "تشين مو". 516 00:33:48,840 --> 00:33:49,840 هل يمكنكم أن تأخذوني معك؟ 517 00:33:50,200 --> 00:33:51,320 يجب أن أجد أخي تشين كي 518 00:33:51,680 --> 00:33:52,960 لم يتبق سوى أنا وأخي 519 00:33:53,200 --> 00:33:54,240 يجب أن أجد أخي 520 00:33:54,480 --> 00:33:54,880 لا تقلق 521 00:33:55,360 --> 00:33:56,000 لم ينته بعد 522 00:34:12,840 --> 00:34:13,679 هل هذا أخوك؟ 523 00:34:15,080 --> 00:34:16,040 لم أرك لمدة نصف ساعة 524 00:34:17,280 --> 00:34:18,199 أخوك 525 00:34:19,400 --> 00:34:21,040 كبر بسرعة 526 00:34:32,920 --> 00:34:33,719 إله الضباب 527 00:34:34,800 --> 00:34:35,679 ‫يدعونا‬ 528 00:34:37,719 --> 00:34:38,120 ‫أيها الساذج‬ 529 00:34:38,600 --> 00:34:39,679 ‫لماذا تطارد فجأة‬ 530 00:34:39,679 --> 00:34:41,040 ‫الأخ الصغير موجود لا تخف‬ 531 00:35:05,320 --> 00:35:06,160 ‫هناك قصر تحت الأرض حقا‬ 532 00:35:06,680 --> 00:35:07,480 ‫الأخ على حق‬ 533 00:35:08,640 --> 00:35:09,840 ‫اختفى هذا الشيء هنا‬ 534 00:35:10,680 --> 00:35:11,560 ‫أعتقد أنه دخل الكهف 535 00:35:17,800 --> 00:35:18,440 ‫الجد الثالث الصغير 536 00:35:19,080 --> 00:35:20,640 ‫هل وجدت شيئا قبل قليل 537 00:35:21,320 --> 00:35:22,080 لم أره بوضوح 538 00:35:23,160 --> 00:35:24,040 أظن أنه ليس تشين كي 539 00:35:24,600 --> 00:35:27,200 يبدو أنه ليس إنسانًا 540 00:35:27,880 --> 00:35:28,600 اذهب وابحث عنه 541 00:35:29,320 --> 00:35:30,240 سواء كان أخي أم لا 542 00:35:30,560 --> 00:35:31,320 سأذهب للبحث عنه 543 00:35:33,040 --> 00:35:33,520 لا 544 00:35:34,280 --> 00:35:35,720 ‫أريد دعوة جميع أفراد وو شان جيوي إلى هنا 545 00:35:36,400 --> 00:35:37,120 ‫الوضع في الأسفل غير واضح‬ 546 00:35:37,280 --> 00:35:37,640 لا 547 00:35:37,920 --> 00:35:38,600 لا يوجد شيء في الأسفل 548 00:35:38,760 --> 00:35:39,440 ‫لقد نزلنا من قبل 549 00:35:40,160 --> 00:35:41,120 ‫أتوسل إليك الجد الثالث الصغير 550 00:35:41,280 --> 00:35:42,040 ‫دعنا ننزل ونبحث عنه 551 00:35:42,560 --> 00:35:43,080 ‫لنذهب‬ 552 00:35:45,200 --> 00:35:45,600 ‫السيد البدين 553 00:35:45,800 --> 00:35:46,080 ‫السيد البدين 554 00:35:46,080 --> 00:35:46,640 ‫لا تلمسني 555 00:35:56,360 --> 00:35:56,960 ماذا تفعل؟ 556 00:35:59,320 --> 00:35:59,960 أيها الأحمق 557 00:36:02,880 --> 00:36:03,520 أيها العجوز 558 00:36:04,560 --> 00:36:05,120 أيها العجوز 559 00:37:07,360 --> 00:37:07,960 ‫ماذا تفعل 560 00:37:11,600 --> 00:37:12,240 ‫الجد الثالث الصغير 561 00:37:14,040 --> 00:37:15,600 ‫أريد فقط أن أسحب هذا الطفل 562 00:37:17,720 --> 00:37:18,400 هناك شيء 563 00:37:18,920 --> 00:37:19,800 دفعني 564 00:37:26,160 --> 00:37:26,720 يجب أن نصعد 565 00:37:29,840 --> 00:37:30,280 أنت 566 00:37:31,240 --> 00:37:32,000 ‫حقا 567 00:37:34,800 --> 00:37:35,800 ‫الجد الثالث الصغير هذا 568 00:37:36,920 --> 00:37:37,440 ‫انظر 569 00:37:45,080 --> 00:37:46,320 لماذا 570 00:37:47,920 --> 00:37:48,680 لا يوجد مدخل 571 00:37:49,200 --> 00:37:49,680 هل تعتقد 572 00:37:50,000 --> 00:37:51,720 هل ظهرت هلوسة مرة أخرى؟ 573 00:37:57,200 --> 00:37:57,560 ماذا تفعل 574 00:37:57,800 --> 00:37:58,560 لا يوجد الهلوسة 575 00:37:59,440 --> 00:38:00,320 هل خرج المدخل؟ 576 00:38:06,040 --> 00:38:06,680 لا 577 00:38:06,720 --> 00:38:08,600 هذا ليس هلوسا أيها العجوز 578 00:38:10,800 --> 00:38:12,320 الضباب يخدعنا 579 00:38:14,000 --> 00:38:14,880 هذا المكان يتغير كثيرا 580 00:38:16,600 --> 00:38:17,640 يجب أن نكون حذرين 581 00:38:18,840 --> 00:38:20,080 الضباب في الجبل 582 00:38:20,600 --> 00:38:21,440 ‫مع هذا القصر 583 00:38:21,920 --> 00:38:23,400 ‫مع هذا القصر تحت الأرض‬ 584 00:38:31,760 --> 00:38:32,320 ‫هناك تدفق الهواء‬ 585 00:38:40,640 --> 00:38:41,160 ‫ابحث عن المخرج‬ 586 00:38:41,800 --> 00:38:42,320 ‫لا يمكن‬ 587 00:38:45,120 --> 00:38:46,240 يجب أن نجد مصدر الضباب 588 00:38:47,240 --> 00:38:47,800 ‫لحلها‬ 589 00:38:48,800 --> 00:38:49,760 ستختفي الضباب هنا 590 00:38:58,760 --> 00:38:59,200 ‫هيا‬ 591 00:39:02,480 --> 00:39:03,720 ‫المفتاح هو نهاية القصر تحت الأرض‬ 592 00:39:08,320 --> 00:39:09,800 ‫لدي بعض الذكريات حول هذا الضباب‬ 593 00:39:11,600 --> 00:39:12,320 ‫إنهم خطرون‬ 594 00:39:13,880 --> 00:39:14,800 إذا لم نتعامل معها 595 00:39:15,600 --> 00:39:16,360 ‫سيعاني عامة الشعب 596 00:39:20,440 --> 00:39:20,840 ‫السيد البدين 597 00:39:21,760 --> 00:39:22,600 ‫أين هذا‬ 598 00:39:22,800 --> 00:39:23,480 أين هذا؟ 599 00:39:23,920 --> 00:39:25,840 ‫القصر تحت الأرض أيها العجوز‬ 600 00:39:39,480 --> 00:39:40,160 ‫هذا القصر 601 00:39:41,240 --> 00:39:42,720 ‫قد سرق منذ آلاف السنين‬ 602 00:39:43,600 --> 00:39:44,680 تم تدميره بالكامل 603 00:39:47,160 --> 00:39:48,520 ‫هنا تمثال الضباب أيضا‬ 604 00:39:49,440 --> 00:39:50,800 ‫مختلف عن الذي في الخارج 605 00:40:13,480 --> 00:40:16,120 ‫الجد الثالث الصغير الجد الثالث الصغير 606 00:40:18,000 --> 00:40:18,600 ‫شياو 607 00:40:19,360 --> 00:40:20,320 ‫الجد الثالث 608 00:41:02,680 --> 00:41:04,840 ‫الجد الثالث الصغير الجد الثالث الصغير 609 00:41:05,120 --> 00:41:05,880 ‫أخي 610 00:41:14,640 --> 00:41:15,240 ما الخطب؟ 611 00:41:18,080 --> 00:41:19,160 ماذا فعلت؟ 612 00:41:20,960 --> 00:41:21,560 حقا 613 00:41:23,560 --> 00:41:24,240 يبدو للتو 614 00:41:24,800 --> 00:41:26,360 فجأة هناك الكثير من العيون تقتربون مني 615 00:41:29,080 --> 00:41:29,720 إذا ذهبنا هكذا 616 00:41:30,400 --> 00:41:31,240 ‫من السهل أن نفقده‬ 617 00:41:33,160 --> 00:41:33,600 ‫أيها السمين‬ 618 00:41:38,560 --> 00:41:39,040 ‫انهض‬ 619 00:41:39,360 --> 00:41:39,800 تعال 620 00:41:54,960 --> 00:41:55,480 تعال معي 621 00:42:28,760 --> 00:42:30,040 هناك مكتوب في كتاب التنين 622 00:42:30,680 --> 00:42:32,160 ‫الغيوم الغيوم في الفقر 623 00:42:32,520 --> 00:42:34,280 الضباب لا يمكن إثباته 624 00:42:35,240 --> 00:42:36,120 لذلك نحن 625 00:42:40,280 --> 00:42:41,360 هنا شمعة 626 00:42:44,040 --> 00:42:44,800 مصنوع من الذهب الأسود. 627 00:42:45,080 --> 00:42:46,200 "تشين مو". 628 00:42:49,440 --> 00:42:50,240 "تشين مو". 629 00:42:51,560 --> 00:42:52,600 "تشين مو". 630 00:42:53,800 --> 00:42:54,960 "تشين مو". 631 00:42:57,000 --> 00:42:57,760 "تشين مو". 632 00:43:00,160 --> 00:43:01,240 "تشين مو". 633 00:43:03,280 --> 00:43:04,280 "تشين مو". 634 00:43:07,240 --> 00:43:08,200 "تشين مو". 635 00:43:09,600 --> 00:43:10,440 "تشين مو". 636 00:43:12,840 --> 00:43:13,840 "تشين مو". 637 00:43:17,080 --> 00:43:17,520 هذا... 638 00:43:18,240 --> 00:43:18,680 أيها العجوز 639 00:43:18,840 --> 00:43:19,600 أيها العجوز ما بك 640 00:43:20,040 --> 00:43:20,960 لماذا تطير؟ 641 00:43:40,600 --> 00:43:41,000 أيها الأحمق. 642 00:43:41,160 --> 00:43:42,680 أيها البدين، اهتم بأمر العم "كينغ" و"تشين مو". 643 00:43:43,280 --> 00:43:43,800 سأطارد الأخ الصغير. 644 00:44:06,160 --> 00:44:06,800 ‫ما هذا‬ 645 00:44:08,480 --> 00:44:09,000 لا أعرف 646 00:45:26,520 --> 00:45:27,120 لقد تراجعت 647 00:45:30,080 --> 00:45:31,040 لم أتدرب منذ وقت طويل 648 00:45:32,320 --> 00:45:32,920 سامحني 649 00:45:39,520 --> 00:45:40,040 أيها العجوز 650 00:45:41,440 --> 00:45:41,920 أيها العجوز. 651 00:45:42,880 --> 00:45:43,320 "تشين مو". 652 00:45:44,400 --> 00:45:45,040 "تشين مو". 653 00:45:46,920 --> 00:45:48,160 ‫السيد البدين السيد البدين 654 00:45:48,840 --> 00:45:49,560 ‫السيد البدين 655 00:45:51,080 --> 00:45:51,640 ‫أيها الرجل العجوز 656 00:45:52,000 --> 00:45:52,440 ‫السيد البدين 657 00:45:53,280 --> 00:45:54,240 ‫أنت السيد البدين 658 00:45:54,560 --> 00:45:57,120 ‫أين ذهبتم أنا قلقة جدا‬ 659 00:45:57,520 --> 00:45:58,480 أنا قلقة جدا 660 00:45:59,360 --> 00:45:59,800 ‫أنتم‬ 661 00:45:59,800 --> 00:46:01,240 ‫لا يمكن بدون الأخ الصغير في هذا المكان‬ 662 00:46:02,080 --> 00:46:03,680 الضباب كثيف، كلما انفصلنا كلما انتهى. 663 00:46:05,000 --> 00:46:06,360 "تشين مو" هرب. 664 00:46:06,840 --> 00:46:07,760 سنجتمع مع الساذج أولاً. 665 00:46:54,800 --> 00:46:55,240 ‫أخي 666 00:47:00,160 --> 00:47:00,680 أخي 667 00:47:01,480 --> 00:47:01,920 أخي 668 00:47:02,480 --> 00:47:03,040 أخي 669 00:47:12,720 --> 00:47:13,840 لنذهب إلى المنزل يا أخي 670 00:47:16,560 --> 00:47:17,000 أخي 671 00:47:25,720 --> 00:47:26,200 أخي 672 00:47:26,760 --> 00:47:27,200 أخي 673 00:47:27,320 --> 00:47:28,200 سآخذك إلى المنزل 674 00:47:29,400 --> 00:47:29,800 أخي 675 00:48:03,840 --> 00:48:04,360 أخي 676 00:48:12,280 --> 00:48:13,080 ‫هل سمعت‬ 677 00:48:46,800 --> 00:48:47,320 ‫تيان تشن‬ 678 00:48:48,920 --> 00:48:49,440 ‫الأخ الصغير‬ 679 00:48:50,280 --> 00:48:50,800 ‫تيان تشن‬ 680 00:48:51,760 --> 00:48:52,160 ‫الأخ الصغير‬ 681 00:48:52,760 --> 00:48:53,160 ‫تيان تشن‬ 682 00:48:53,560 --> 00:48:54,000 ‫أيها السمين‬ 683 00:48:54,240 --> 00:48:56,560 ‫يا إلهى وجدتكم أخيرا‬ 684 00:48:57,920 --> 00:48:58,880 ‫كيف جرحت هذا اليد 685 00:48:59,920 --> 00:49:00,840 ‫السيد البدين تعال 686 00:49:01,400 --> 00:49:02,320 ‫كيف جرحت يدك 687 00:49:07,240 --> 00:49:08,320 هيا امسحي 688 00:49:09,000 --> 00:49:09,600 امسحي 689 00:49:14,680 --> 00:49:15,800 هذا الباب مزيف 690 00:49:16,600 --> 00:49:18,320 كيف يمكن أن ينشر صوت الصراخ من هنا؟ 691 00:49:41,880 --> 00:49:42,560 ما هذا البكتيريا 692 00:49:44,480 --> 00:49:45,680 يبدو أنه متعفن 693 00:49:51,080 --> 00:49:52,080 ‫على الجدار الحجري‬ 694 00:49:52,440 --> 00:49:53,600 كلها เศษ من الذهب الأسود 695 00:49:54,600 --> 00:49:55,720 حقا يوجد منجم الذهب الأسود هنا 696 00:50:01,640 --> 00:50:02,800 أين هذا 697 00:50:06,720 --> 00:50:08,080 قد يكون هنا القرويين 698 00:50:08,800 --> 00:50:10,040 ‫مكان للتضحية بجلالة الضباب‬ 699 00:50:11,920 --> 00:50:13,120 لكن لا يوجد طريق هنا 700 00:50:16,440 --> 00:50:17,440 قد يكون هناك آلية هنا 701 00:50:40,520 --> 00:50:42,800 ‫يجب وضع هذا الوعاء وفقًا لمشكلة كانق‬ 702 00:50:43,720 --> 00:50:46,480 ‫القز يمثل الندى والضباب‬ 703 00:51:09,040 --> 00:51:10,000 هل يمكن أن تلعب هكذا 704 00:51:12,560 --> 00:51:13,240 لنلعب هكذا 705 00:51:16,480 --> 00:51:18,760 ‫أيها البدين أنت هنا مع العم تشينغ‬ 706 00:51:19,520 --> 00:51:21,560 ‫سأدخل أنا وشياو قه لحل الضباب‬ 707 00:51:21,680 --> 00:51:23,840 ‫لا لماذا أنا في الخلف‬ 708 00:51:27,400 --> 00:51:28,440 ابدأ خطة ب 709 00:51:36,480 --> 00:51:37,000 انتظر 710 00:51:38,800 --> 00:51:39,280 ‫أنا أولا‬ 711 00:52:16,520 --> 00:52:17,560 ‫هنا معبود‬ 712 00:52:18,360 --> 00:52:18,960 ‫ادخل وانظر‬ 713 00:52:20,000 --> 00:52:20,440 لنذهب 714 00:52:23,040 --> 00:52:23,960 أيها الخالد الضباب 715 00:52:24,360 --> 00:52:27,520 كل شيء جاهز 716 00:52:28,160 --> 00:52:29,240 ‫جاهز 717 00:52:29,440 --> 00:52:31,880 ‫اطلب من إله الضباب أن أظهر روحه بسرعة‬ 718 00:52:32,640 --> 00:52:34,600 ‫أرجوك أظهر روح الضباب بسرعة‬ 719 00:52:34,880 --> 00:52:36,480 ‫أرجوك أظهر روح الضباب بسرعة‬ 720 00:52:37,080 --> 00:52:37,840 ‫اطلب من إله الضباب أظهر روحه بسرعة‬ 721 00:52:37,840 --> 00:52:39,120 ماذا تفعل؟ 722 00:53:26,360 --> 00:53:27,400 لماذا يوجد حفل الخوخ هنا أيضًا؟ 723 00:54:34,880 --> 00:54:35,520 هناك جثة 724 00:55:04,960 --> 00:55:06,600 ‫قال في البث أن الزواج من فتاة عمياء إلى إله الضباب 725 00:55:07,160 --> 00:55:08,640 في الواقع هو التضحية بالحياة 726 00:55:09,840 --> 00:55:10,720 هناك الكثير من الجثث هنا 727 00:55:11,800 --> 00:55:12,680 لذلك هذا الأمر 728 00:55:13,520 --> 00:55:14,880 لا يمكن أن يحدث مرة واحدة فقط 729 00:55:16,360 --> 00:55:17,560 مرة تلو الأخرى 730 00:55:19,120 --> 00:55:19,960 لا تتوقف عن تكرار 731 00:55:44,720 --> 00:55:45,640 في هذا الضباب 732 00:55:46,200 --> 00:55:47,000 في الضباب 733 00:55:48,520 --> 00:55:49,560 يخدع القرويين 734 00:55:49,880 --> 00:55:50,720 للتضحية بالحياة 735 00:55:51,840 --> 00:55:52,920 بسبب خوف القرويين 736 00:55:53,440 --> 00:55:54,640 بدلاً من ذلك 737 00:55:55,440 --> 00:55:56,160 ‫اسمه جني الضباب‬ 738 00:55:57,200 --> 00:55:58,440 إذا كان هناك جني الضباب حقا 739 00:55:59,880 --> 00:56:00,600 فهو 740 00:56:01,760 --> 00:56:03,320 يجب أن يكون إلهًا شريرًا أيضًا 741 00:56:18,280 --> 00:56:18,920 هناك شيء 742 00:56:26,280 --> 00:56:28,440 الخطة ب للسمين أكثر أماناً 743 00:56:47,440 --> 00:56:51,880 ‫لقد حان الوقت، أطلب من إله الضباب أن يظهر روحه بسرعة‬ 744 00:57:01,720 --> 00:57:02,240 أيها الخالد الضباب 745 00:57:03,200 --> 00:57:04,200 لقد ظهر الخالد الضباب 746 00:57:05,040 --> 00:57:05,840 ‫لقد جاء الخالد الضباب‬ 747 01:00:11,560 --> 01:00:12,040 ‫وو شيه 748 01:00:18,120 --> 01:00:18,560 ‫الأخ الصغير‬ 749 01:00:18,920 --> 01:00:19,800 ‫قدمهن غير طبيعية‬ 750 01:01:04,240 --> 01:01:05,000 ‫هذا فخ‬ 751 01:01:05,480 --> 01:01:06,800 ‫المعبود للتو هو المفتاح‬ 752 01:01:10,040 --> 01:01:11,800 ‫من أنت‬ 753 01:01:12,120 --> 01:01:13,640 ما الأمر؟ 754 01:01:13,920 --> 01:01:14,480 ‫يا إله الضباب‬ 755 01:01:16,200 --> 01:01:17,920 ‫لقد قمت بتضحية تشانغ تشي لينغ‬ 756 01:01:19,760 --> 01:01:21,160 ‫أريد استعادة والدي‬ 757 01:01:22,680 --> 01:01:23,440 لقد كان معك 758 01:01:24,680 --> 01:01:26,640 ‫منذ أربعين عاما‬ 759 01:01:28,800 --> 01:01:30,240 ‫أريد استخدام تشانغ تشي لينغ‬ 760 01:01:30,960 --> 01:01:32,840 ‫لاستعادة والدي‬ 761 01:01:35,280 --> 01:01:36,400 حسنا 762 01:01:37,840 --> 01:01:42,040 انظر 763 01:01:54,800 --> 01:01:55,400 أبي 764 01:02:03,040 --> 01:02:04,000 أبي 765 01:02:17,400 --> 01:02:18,680 لأعطي تنين الملك إلى الأرنب 766 01:02:19,480 --> 01:02:20,200 ما رأيك؟ 767 01:02:22,560 --> 01:02:23,000 لا 768 01:02:23,800 --> 01:02:24,240 لا 769 01:02:25,520 --> 01:02:26,760 لقد فعلت وفقا للقواعد 770 01:02:27,400 --> 01:02:28,200 توقف عن التمثيل 771 01:02:28,240 --> 01:02:29,360 أنا أتبع القواعد 772 01:02:30,240 --> 01:02:31,520 أنا أتبع القواعد 773 01:02:32,680 --> 01:02:33,120 مستحيل 774 01:02:34,200 --> 01:02:35,240 لقد فعلت وفقا للقواعد 775 01:02:36,200 --> 01:02:36,800 مستحيل 776 01:02:37,760 --> 01:02:39,560 ‫في الواقع يوجد جهاز فخ في الداخل‬ 777 01:02:43,200 --> 01:02:43,880 ‫المفتاح هنا‬ 778 01:02:44,480 --> 01:02:45,960 ‫يجب وضع هذا الشيء على المعبود‬ 779 01:02:46,280 --> 01:02:47,440 ‫حتى يظهر الباب الحقيقي‬ 780 01:02:49,920 --> 01:02:50,440 ضعيها أولاً 781 01:02:51,000 --> 01:02:52,080 لا بد أنها آلية لفتح الباب 782 01:02:52,440 --> 01:02:53,000 لا تتظاهر بالخطأ 783 01:02:53,840 --> 01:02:55,120 لا تقلق لا يمكن 784 01:02:58,920 --> 01:02:59,280 هيا 785 01:03:00,120 --> 01:03:00,720 اسألني سؤالا 786 01:03:01,840 --> 01:03:03,200 ماذا أسألك 787 01:03:05,040 --> 01:03:05,720 فقط تسألني 788 01:03:06,960 --> 01:03:07,760 متى 789 01:03:09,080 --> 01:03:10,560 أن لديك مشكلة 790 01:03:11,760 --> 01:03:12,160 أنت 791 01:03:12,680 --> 01:03:14,880 متى اكتشفت أن لدي مشكلة 792 01:03:24,840 --> 01:03:26,080 الرسالة التي أرسلتها شياوهوا لي 793 01:03:26,960 --> 01:03:28,080 هناك علامة سرية 794 01:03:29,760 --> 01:03:30,800 يبدو أنه أرسل خطأ 795 01:03:32,160 --> 01:03:33,800 هذا يعني أنه نشره 796 01:03:34,920 --> 01:03:36,080 القاعدة مرارًا وتكرارًا 797 01:03:38,680 --> 01:03:39,840 هل تعتقد أنه يمكنك خداعي 798 01:03:40,640 --> 01:03:41,720 يمكنك خداعي؟ 799 01:03:43,320 --> 01:03:44,800 إذًا أنت تعرف أنك تم خداعك 800 01:03:44,840 --> 01:03:45,880 لماذا أتيت 801 01:03:46,920 --> 01:03:48,040 لا يمكنك التواصل مع شياوهوا 802 01:03:48,640 --> 01:03:50,520 اعتقدت أنه مفقود مفقود 803 01:03:51,400 --> 01:03:52,880 هل تعتقد أنني لا أستطيع التواصل معه؟ 804 01:03:54,040 --> 01:03:54,840 لكن أسلافك 805 01:03:55,840 --> 01:03:57,320 له فضل كبير لعائلة التسع 806 01:03:58,160 --> 01:03:59,680 شياو هوا تريد مني أن أرى 807 01:04:00,240 --> 01:04:02,560 ما الصعوبات التي تريد خداعنا 808 01:04:03,960 --> 01:04:04,440 ‫لكن‬ 809 01:04:05,040 --> 01:04:06,600 ‫تضحية تشانغ تشي لينغ‬ 810 01:04:07,040 --> 01:04:08,600 ‫هل أنت مجنون‬ 811 01:04:09,640 --> 01:04:12,040 ماذا تفعلون هنا هذه المرة؟ 812 01:04:12,960 --> 01:04:14,640 نحن هنا لحل مشكلة الضباب 813 01:04:15,400 --> 01:04:16,120 ونرى 814 01:04:16,560 --> 01:04:17,680 هل تستحق أن تفلت 815 01:04:18,560 --> 01:04:19,720 خدعتك طوال الطريق 816 01:04:20,160 --> 01:04:21,160 هل هذا ممتع؟ 817 01:04:22,000 --> 01:04:22,400 تكلم 818 01:04:24,560 --> 01:04:25,400 صعوباتك 819 01:04:26,360 --> 01:04:27,320 دعني أحكم 820 01:04:28,080 --> 01:04:29,440 هل يستحق المسامحة 821 01:04:38,720 --> 01:04:39,880 قبل 70 سنة 822 01:04:41,240 --> 01:04:43,000 ولدت في هذا الجرة الضبابية 823 01:04:45,840 --> 01:04:47,240 عندما ولدتني أمي 824 01:04:48,880 --> 01:04:49,960 ‫ماتت من الولادة 825 01:04:53,000 --> 01:04:54,040 والدي يحملني 826 01:04:55,800 --> 01:04:57,320 وهرب من هنا 827 01:04:59,640 --> 01:05:00,480 بعد العودة 828 01:05:01,480 --> 01:05:02,720 أصبحت شخصًا آخر 829 01:05:04,240 --> 01:05:05,680 لا أفعل أي شيء كل يوم 830 01:05:07,400 --> 01:05:08,280 دائما 831 01:05:09,960 --> 01:05:11,440 ترسم قنينة سحرية 832 01:05:13,960 --> 01:05:15,320 منذ أن تذكرت 833 01:05:16,560 --> 01:05:19,160 كان يقول دائمًا أنه سيذهب للبحث عن الجرة الإلهية 834 01:05:20,480 --> 01:05:22,920 قال أن هناك كنز الذهب والفضة 835 01:05:25,160 --> 01:05:27,440 لقد تسلل إلى الجبل عدة مرات 836 01:05:28,520 --> 01:05:29,520 كدت مفقود 837 01:05:31,280 --> 01:05:33,160 لقد أنقذه القرويين 838 01:05:34,280 --> 01:05:35,600 لا يمكنني فعل أي شيء 839 01:05:36,360 --> 01:05:37,800 لذلك أغلقته 840 01:05:40,080 --> 01:05:41,240 قبل 40 سنة 841 01:05:42,600 --> 01:05:44,720 كان الضباب مليء باب منزلي 842 01:05:46,480 --> 01:05:47,840 كان أبي مجنونًا 843 01:05:48,680 --> 01:05:50,040 ‫لا يعرف من أين أتى القوة 844 01:05:50,320 --> 01:05:51,400 حتى يتخلص من السلسلة 845 01:05:52,200 --> 01:05:52,640 أبي 846 01:05:54,800 --> 01:05:55,280 أبي 847 01:05:57,120 --> 01:05:57,920 أبي 848 01:05:59,880 --> 01:06:01,480 لقد بحثت في الجبل لفترة طويلة 849 01:06:02,400 --> 01:06:03,240 وجدت أخيرًا 850 01:06:04,480 --> 01:06:05,560 أنه دخل إلى هنا 851 01:06:27,320 --> 01:06:28,240 في يوم ما 852 01:06:30,160 --> 01:06:31,320 جاء شخص فجأة 853 01:06:32,640 --> 01:06:33,560 قال لي 854 01:06:34,240 --> 01:06:34,720 أبي 855 01:06:35,160 --> 01:06:36,720 ذهب للتدرب مع الخالد الضباب 856 01:06:37,360 --> 01:06:38,520 إذا أراد والدي العودة 857 01:06:40,760 --> 01:06:42,280 هناك طريقة واحدة فقط 858 01:06:42,280 --> 01:06:43,480 هو استخدام شخص واحد 859 01:06:43,960 --> 01:06:45,280 لاستعادة والدي 860 01:06:45,840 --> 01:06:46,320 وإلا 861 01:06:46,640 --> 01:06:49,000 ‫سيظل أبي تحت سيطرة الخالد الضباب إلى الأبد 862 01:06:50,720 --> 01:06:53,360 قال إن أبي لم يتدرب جيداً 863 01:06:53,840 --> 01:06:57,200 كان يتعاقب باستمرار 864 01:06:58,640 --> 01:07:00,040 ‫أليس من السهل العثور على شخص‬ 865 01:07:01,680 --> 01:07:03,680 ‫لماذا يجب العثور على مثل الأخ الصغير‬ 866 01:07:04,280 --> 01:07:05,200 ‫لم أفكر هكذا‬ 867 01:07:06,920 --> 01:07:07,720 قال لي 868 01:07:10,840 --> 01:07:11,520 الخالد الضباب 869 01:07:12,240 --> 01:07:14,000 لن تترك والدي بسهولة 870 01:07:16,160 --> 01:07:16,880 إذا 871 01:07:17,800 --> 01:07:20,000 يمكن العثور على شخص مميز من กรุ๊ป الدم 872 01:07:21,480 --> 01:07:23,280 ربما يمكن أن يوافق على التبادل 873 01:07:30,360 --> 01:07:31,600 هل تصدق 874 01:07:32,320 --> 01:07:33,040 هل تصدقني 875 01:07:33,560 --> 01:07:34,440 ما قاله 876 01:07:36,160 --> 01:07:37,280 سأصدقه بالتأكيد 877 01:07:39,440 --> 01:07:40,800 إذا قال لك 878 01:07:41,920 --> 01:07:42,720 ستصدقين 879 01:07:47,160 --> 01:07:48,160 من هذا الشخص؟ 880 01:07:49,280 --> 01:07:50,720 لا يمكنني أن أقول هذا الشخص 881 01:07:54,280 --> 01:07:55,120 إذا قلت 882 01:07:56,600 --> 01:07:57,280 سوف 883 01:07:57,960 --> 01:07:58,360 ‫فقط‬ 884 01:08:05,000 --> 01:08:05,360 ‫تيان تشن‬ 885 01:08:05,360 --> 01:08:05,800 ‫أيها السمين‬ 886 01:08:06,000 --> 01:08:06,960 ‫استمر في فك الجهاز‬ 887 01:08:44,439 --> 01:08:45,000 أين هذا الشيء؟ 888 01:08:52,359 --> 01:08:52,920 هذا الضباب 889 01:08:53,200 --> 01:08:54,120 ‫غريب جدا‬ 890 01:09:26,439 --> 01:09:26,960 ‫تيان تشن‬ 891 01:09:28,279 --> 01:09:29,120 ‫انتهيت‬ 892 01:09:30,319 --> 01:09:31,120 المدخل الصحيح 893 01:09:31,399 --> 01:09:31,960 لقد وجدته 894 01:09:40,160 --> 01:09:41,439 أيها السمين 895 01:09:52,439 --> 01:09:53,040 غريب 896 01:09:53,720 --> 01:09:54,279 أين هو؟ 897 01:10:06,800 --> 01:10:07,360 خبر سيء 898 01:10:08,200 --> 01:10:08,960 ‫حدث شيء‬ 899 01:10:10,040 --> 01:10:10,520 ‫أيها السمين‬ 900 01:11:24,520 --> 01:11:25,000 ‫أيها السمين‬ 901 01:11:25,160 --> 01:11:25,920 ‫لا تتحرك‬ 902 01:11:30,800 --> 01:11:31,240 وإلا 903 01:11:32,480 --> 01:11:33,560 سأقتله 904 01:11:42,280 --> 01:11:42,840 العم شينج 905 01:11:43,520 --> 01:11:44,280 أطلق سراح السمين 906 01:11:45,360 --> 01:11:47,360 ‫كل ما تصدقينه مزيف 907 01:11:49,080 --> 01:11:49,760 ‫الجد الثالث الصغير 908 01:11:51,640 --> 01:11:53,640 ‫لقد وجدت الجواب الحقيقي 909 01:11:57,120 --> 01:11:57,640 هنا 910 01:12:00,000 --> 01:12:02,320 هذا هو المكان الحقيقي للتضحية 911 01:12:05,920 --> 01:12:08,800 ينقصنا هذه الخطوة الأخيرة 912 01:12:18,000 --> 01:12:18,600 هل أنت خائف؟ 913 01:12:22,720 --> 01:12:23,200 تعال 914 01:12:25,320 --> 01:12:26,760 ساعدني في فتح هذا التابوت 915 01:12:28,960 --> 01:12:29,520 تعال 916 01:12:33,080 --> 01:12:34,040 صدق أم لا 917 01:12:35,440 --> 01:12:36,480 ‫ثانية القادمة‬ 918 01:12:37,960 --> 01:12:39,920 ‫سأفجر هذا السمين في الثانية القادمة‬ 919 01:12:56,560 --> 01:12:57,000 ‫هيا‬ 920 01:13:01,920 --> 01:13:02,360 بسرعة 921 01:13:04,480 --> 01:13:06,080 الخالد الضباب بالتأكيد في هذا التابوت 922 01:13:06,520 --> 01:13:07,120 ‫تعال وافتحه 923 01:13:08,040 --> 01:13:09,720 أريد أن أطلب منه أن يدع والدي يذهب 924 01:14:09,520 --> 01:14:10,680 ‫في التابوت ليس جني الضباب 925 01:14:12,080 --> 01:14:12,920 وليس والدك. 926 01:14:14,440 --> 01:14:15,960 بل "تشين مو" و"تشين كيه". 927 01:14:17,040 --> 01:14:18,440 كيف أتوا إلى هنا؟ 928 01:14:26,040 --> 01:14:26,800 ما هذا البكتيريا 929 01:14:28,120 --> 01:14:29,120 يبدو أنه متعفن 930 01:14:31,320 --> 01:14:32,040 فهمت 931 01:14:33,600 --> 01:14:34,680 هناك زلابية في الضباب 932 01:14:36,080 --> 01:14:36,920 وحش في الضباب 933 01:14:38,240 --> 01:14:39,080 ‫إنه البكتيريا 934 01:14:54,800 --> 01:14:55,680 مصدر كل شيء 935 01:14:56,680 --> 01:14:57,640 هو هذا الحيوان 936 01:15:00,080 --> 01:15:01,400 لا يوجد جني الضباب هنا على الإطلاق 937 01:15:02,080 --> 01:15:03,040 ولا يوجد وحش 938 01:15:03,600 --> 01:15:05,440 !هراء، تراجعوا 939 01:15:06,040 --> 01:15:08,080 ‫وإلا سأقتله تراجع للخلف 940 01:15:09,400 --> 01:15:09,920 وأنت أيضا 941 01:15:12,520 --> 01:15:13,040 أبي 942 01:15:14,120 --> 01:15:14,600 أبي 943 01:15:14,760 --> 01:15:16,120 سوف أقدم لك التضحية على الفور 944 01:15:16,560 --> 01:15:17,800 لإنقاذك 945 01:15:22,000 --> 01:15:23,440 ‫الآن قد تضعنا اثنان‬ 946 01:15:23,920 --> 01:15:24,800 ‫وإعطاء بدين آخر‬ 947 01:15:25,280 --> 01:15:26,920 ‫ربما لا تحتاج إلى تشانغ تشي لينغ‬ 948 01:15:31,960 --> 01:15:32,520 ‫لا تقترب‬ 949 01:15:33,440 --> 01:15:34,560 سأقتله إذا أتيت 950 01:15:55,320 --> 01:15:55,960 لا تتحرك 951 01:15:56,360 --> 01:15:57,560 سأقتله إذا تحركت 952 01:15:58,040 --> 01:15:59,320 سأموت معه 953 01:16:01,360 --> 01:16:02,000 رائع 954 01:16:12,400 --> 01:16:14,400 انظر إنه يريد 955 01:16:15,000 --> 01:16:15,440 ‫لا تتحرك‬ 956 01:16:28,400 --> 01:16:28,840 ‫أيها السمين‬ 957 01:16:31,040 --> 01:16:31,640 ‫الأخ الصغير‬ 958 01:16:37,920 --> 01:16:38,440 ‫أيها السمين‬ 959 01:16:40,080 --> 01:16:40,960 ‫أيها الساذج أيها الساذج‬ 960 01:16:41,840 --> 01:16:42,840 ‫يدك يدك يدك يدك‬ 961 01:16:45,080 --> 01:16:45,720 ‫لقد دخل الأخ الصغير‬ 962 01:16:57,680 --> 01:16:58,240 ‫الأخ الصغير‬ 963 01:16:59,120 --> 01:16:59,600 ‫أخى‬ 964 01:17:00,640 --> 01:17:01,120 ‫الأخ الصغير‬ 965 01:17:02,280 --> 01:17:03,040 ‫خرج الأخ الصغير أيضا‬ 966 01:17:04,320 --> 01:17:04,840 ‫أخي‬ 967 01:17:05,840 --> 01:17:06,320 ‫هل أنت بخير‬ 968 01:17:08,960 --> 01:17:09,720 ‫أخي أنت‬ 969 01:17:26,200 --> 01:17:27,680 ‫أخي أنا السمين‬ 970 01:18:18,480 --> 01:18:19,760 ‫الأخ الصغير إنه أنا‬ 971 01:18:31,720 --> 01:18:33,880 ‫أيها البدين هذا ليس الأخ الصغير‬ 972 01:18:49,920 --> 01:18:50,560 ‫تيان تشن‬ 973 01:19:26,480 --> 01:19:27,040 ‫سأذهب‬ 974 01:19:30,080 --> 01:19:30,520 لا تذهب 975 01:19:34,520 --> 01:19:35,800 ‫البكتيريا هنا تقلدني 976 01:19:36,440 --> 01:19:37,120 ‫أنتم لسنا خصومين‬ 977 01:19:39,960 --> 01:19:41,400 ‫الأخ الصغير لن أكون مهذبا معك‬ 978 01:19:44,520 --> 01:19:45,040 ‫هيا‬ 979 01:19:55,880 --> 01:19:56,400 اتضح 980 01:19:56,960 --> 01:19:58,360 ‫هذه البكتيريا يمكن تقليد الشكل 981 01:19:59,160 --> 01:19:59,720 ‫في هذا القصر 982 01:19:59,800 --> 01:20:01,160 ‫تغيرت كل الأشياء‬ 983 01:20:01,720 --> 01:20:03,000 ‫تحت سيطرتها‬ 984 01:20:04,720 --> 01:20:07,080 ‫لذلك هذا الضباب هو فطر كبير‬ 985 01:20:12,120 --> 01:20:13,000 ‫هل حقا لا تحتاج للمساعدة‬ 986 01:20:13,840 --> 01:20:14,560 ‫لا تزعجني‬ 987 01:20:17,200 --> 01:20:17,680 ‫تيان تشن 988 01:20:18,480 --> 01:20:19,160 ‫ما هذا‬ 989 01:20:24,840 --> 01:20:25,280 ‫هيا‬ 990 01:20:26,200 --> 01:20:26,680 ‫تيان تشن‬ 991 01:21:09,000 --> 01:21:09,520 ‫تيان تشن‬ 992 01:21:11,640 --> 01:21:12,440 ‫اذهب بسرعة‬ 993 01:21:12,960 --> 01:21:13,960 ‫اذهب بسرعة أيها الساذج‬ 994 01:21:14,000 --> 01:21:14,240 ‫هيا‬ 995 01:21:14,320 --> 01:21:15,840 ‫اذهب بسرعة‬ 996 01:21:55,400 --> 01:21:56,600 ‫أعرف كيف أساعد الأخ الصغير‬ 997 01:21:59,200 --> 01:22:00,080 ‫عرفت أيضا‬ 998 01:22:11,640 --> 01:22:12,520 ‫سأذهب‬ 999 01:22:20,680 --> 01:22:22,160 ‫أيها الساذج أيها الساذج‬ 1000 01:22:31,480 --> 01:22:31,920 ‫أيها السمين‬ 1001 01:22:32,280 --> 01:22:33,720 ‫بسرعة توقف الضغط‬ 1002 01:22:34,160 --> 01:22:34,600 انتظر 1003 01:22:34,880 --> 01:22:35,640 انتظر انتظر 1004 01:22:35,840 --> 01:22:37,320 على الفور على الفور 1005 01:22:37,600 --> 01:22:38,600 على الفور 1006 01:22:39,360 --> 01:22:40,640 ‫هل يمكنك فعل ذلك‬ 1007 01:23:10,520 --> 01:23:11,080 ‫أخي‬ 1008 01:23:21,120 --> 01:23:21,640 ‫اذهب بسرعة‬ 1009 01:23:22,320 --> 01:23:23,160 ‫هيا هيا‬ 1010 01:23:44,920 --> 01:23:45,600 ‫بفضل الأخ الصغير‬ 1011 01:23:46,000 --> 01:23:46,440 ‫سأذهب 1012 01:23:47,040 --> 01:23:48,040 ‫الجد الثالث الصغير 1013 01:23:49,160 --> 01:23:50,120 ‫أنقذني 1014 01:23:52,120 --> 01:23:53,040 ‫الجد الثالث الصغير 1015 01:23:55,040 --> 01:23:56,560 ‫أنقذني 1016 01:23:57,800 --> 01:23:58,680 ‫الجد الثالث الصغير 1017 01:23:58,960 --> 01:23:59,520 ‫العجوز 1018 01:24:01,960 --> 01:24:02,680 لنذهب 1019 01:24:03,240 --> 01:24:03,720 العم شينج 1020 01:24:06,800 --> 01:24:07,400 أخبرني 1021 01:24:08,320 --> 01:24:09,280 ‫من أخبرك 1022 01:24:09,840 --> 01:24:11,080 ‫يمكنك استخدام الأخ الصغير لتبديل والدك‬ 1023 01:24:17,320 --> 01:24:17,920 ‫إنه هو‬ 1024 01:24:25,880 --> 01:24:26,560 إنه أنت 1025 01:24:27,080 --> 01:24:27,880 إنه أنت 1026 01:24:28,920 --> 01:24:29,720 أيها العجوز لا تتحدث هراء 1027 01:24:29,800 --> 01:24:30,520 ‫أقول لك 1028 01:24:31,040 --> 01:24:32,280 ‫الساذج اذهب بسرعة‬ 1029 01:24:39,680 --> 01:24:40,960 ‫الساذج اذهب بسرعة 1030 01:24:42,560 --> 01:24:43,400 ‫الجد الثالث الصغير 1031 01:24:43,840 --> 01:24:45,080 ‫الجد الثالث الصغير خذني معك 1032 01:24:45,280 --> 01:24:46,920 ‫كنت مخطئ يا الجد الثالث الصغير 1033 01:24:49,920 --> 01:24:50,640 ‫خذني معك 1034 01:24:51,040 --> 01:24:52,200 ‫أنقذني يا الجد الثالث الصغير 1035 01:24:54,040 --> 01:24:54,520 ‫الجد الثالث الصغير 1036 01:24:55,640 --> 01:24:56,240 ‫الجد الثالث الصغير 1037 01:24:56,680 --> 01:24:57,280 لنذهب 1038 01:25:04,480 --> 01:25:05,600 إذا كنت العم شينج الحقيقي 1039 01:25:06,320 --> 01:25:07,760 ألا تريد البقاء مع والدك؟ 1040 01:25:56,760 --> 01:25:57,280 ‫هيا 1041 01:26:40,320 --> 01:26:41,120 ‫الجد الثالث الصغير 1042 01:26:51,000 --> 01:26:52,000 ‫لحسن الحظ وصلنا في الوقت المناسب 1043 01:26:52,600 --> 01:26:53,960 هوا يه طلب مني أن أنقذكم. 1044 01:26:54,800 --> 01:26:57,120 يجب أن ينتهي هذه المرة. 1045 01:26:57,760 --> 01:26:58,840 ربما لا 1046 01:27:33,120 --> 01:27:35,160 اشرب الخمر 1047 01:27:35,520 --> 01:27:36,800 ونذهب إلى الينابيع الساخنة 1048 01:27:39,160 --> 01:27:41,320 هذه الحياة الجميلة 1049 01:27:42,760 --> 01:27:44,440 لقد عدت 1050 01:27:46,400 --> 01:27:48,200 لحسن الحظ أن الذهب الأسود إشعار الفطر الصغير 1051 01:27:48,920 --> 01:27:50,160 إذا جاء خنزير بري 1052 01:27:50,880 --> 01:27:51,840 أخشى أنك الآن 1053 01:27:52,280 --> 01:27:53,520 قد تموت منذ فترة طويلة 1054 01:27:55,400 --> 01:27:57,800 لقد تغيرت الفطر منذ آلاف السنين 1055 01:27:58,280 --> 01:27:59,800 لماذا خرجنا الآن لإيذاء الناس 1056 01:28:00,440 --> 01:28:02,080 ‫كيف تم إغلاقه من قبل‬ 1057 01:28:02,480 --> 01:28:03,480 لقد تحققت من بعض المواد التاريخية 1058 01:28:04,920 --> 01:28:05,720 منذ ألف عام 1059 01:28:06,240 --> 01:28:07,600 هناك زلزال 1060 01:28:08,480 --> 01:28:09,800 مما أدى إلى انهيار الجبال 1061 01:28:10,960 --> 01:28:11,840 ربما هذا السبب 1062 01:28:12,360 --> 01:28:13,400 لذلك وضعت زلابية سامة 1063 01:28:13,720 --> 01:28:14,560 في القصر تحت الأرض 1064 01:28:15,080 --> 01:28:17,040 ‫يبدو أنه تم إغلاقه بالفعل‬ 1065 01:28:18,000 --> 01:28:19,000 قبل 70 سنة 1066 01:28:19,800 --> 01:28:21,280 ‫هناك زلزال آخر 1067 01:28:22,440 --> 01:28:24,320 ‫ربما فتح مدخل القصر مرة أخرى‬ 1068 01:28:24,880 --> 01:28:25,320 ‫زلابية 1069 01:28:25,800 --> 01:28:26,960 ‫تلصق على الغاز 1070 01:28:27,400 --> 01:28:28,680 ‫انتشر من القصر تحت الأرض‬ 1071 01:28:29,440 --> 01:28:30,360 لذلك الضباب في الجبل 1072 01:28:30,560 --> 01:28:31,520 تزداد كثافة 1073 01:28:32,200 --> 01:28:33,080 وأكثر غرابة 1074 01:28:33,800 --> 01:28:34,720 هذا ليس غريبًا 1075 01:28:35,360 --> 01:28:36,680 ‫في الواقع هو زلابية سامة‬ 1076 01:28:36,720 --> 01:28:37,480 في الضباب 1077 01:28:37,920 --> 01:28:39,320 يؤثر على نظام العصب البشري 1078 01:28:39,520 --> 01:28:40,240 وهم 1079 01:28:40,720 --> 01:28:41,640 هذا أمر بسيط 1080 01:28:42,560 --> 01:28:43,960 كم هو شرير 1081 01:28:44,960 --> 01:28:46,280 كان يعرف أن هناك تحذير 1082 01:28:46,520 --> 01:28:47,520 لقد ذهب القرويين للاختباء 1083 01:28:48,200 --> 01:28:49,320 وأخذنا في القرية 1084 01:28:49,520 --> 01:28:50,240 أحسنت 1085 01:28:50,360 --> 01:28:51,440 ‫هذا عمل 1086 01:28:52,120 --> 01:28:54,160 ‫كدت أموت 1087 01:28:55,080 --> 01:28:56,760 انسى الأمر، لقد انتهى الأمر 1088 01:29:07,360 --> 01:29:08,960 لقد قمت بترتيب الأمور في جبل الضباب 1089 01:29:09,760 --> 01:29:11,600 رجالي وجدوا منجم الذهب الأسود في الداخل 1090 01:29:12,280 --> 01:29:13,400 لكن الكمية ليست كثيرة 1091 01:29:14,440 --> 01:29:15,200 ‫ผสม في الصلب‬ 1092 01:29:15,200 --> 01:29:17,120 ‫اضرب هذا السيف الذهبي إلى الأخ الصغير‬ 1093 01:29:18,040 --> 01:29:19,400 ‫سأعتبر لكم معروفا‬ 1094 01:29:48,840 --> 01:29:49,280 سأذهب 1095 01:29:50,240 --> 01:29:50,680 ‫هذا‬ 1096 01:30:05,640 --> 01:30:06,680 ‫الأخ الصغير أخذ هذا السكين‬ 1097 01:30:06,880 --> 01:30:08,080 ‫تسرب طاقة تشي الحقيقية‬ 1098 01:30:16,200 --> 01:30:17,480 سأذهب سأذهب 1099 01:30:17,760 --> 01:30:18,520 ‫تبا لك 1100 01:30:25,760 --> 01:30:26,200 ‫وو شيه 1101 01:30:28,440 --> 01:30:29,360 ‫هذا السكين لا يعمل 1102 01:30:55,280 --> 01:30:55,720 ‫أخي‬ 1103 01:30:57,520 --> 01:30:58,600 ‫لا يمكنك تذكر ذلك حقا‬ 1104 01:30:59,960 --> 01:31:01,280 ما رأيك أن تفكر مرة أخرى 1105 01:31:08,280 --> 01:31:08,680 انسي الأمر 1106 01:31:09,320 --> 01:31:09,960 ‫لا تتردد‬ 1107 01:31:11,320 --> 01:31:12,320 ‫أليس كذلك يا أخي‬ 1108 01:31:12,360 --> 01:31:13,080 ‫ليس بالضرورة‬ 1109 01:31:14,440 --> 01:31:15,040 ربما 1110 01:31:16,920 --> 01:31:18,680 شخص ما يرتدي قناع جلدك 1111 01:31:23,160 --> 01:31:24,560 إذا قلت له هذا في ذلك الوقت 1112 01:31:28,200 --> 01:31:29,120 أتمنى في المستقبل 1113 01:31:29,920 --> 01:31:31,560 أن يأخذني أحد إلى هذا الجبل 1114 01:31:34,640 --> 01:31:35,240 هناك 1115 01:31:36,880 --> 01:31:37,920 يجب أن أخفي شيئاً 1116 01:31:39,560 --> 01:31:40,560 هل هذا شيء مهم؟ 1117 01:31:45,560 --> 01:31:46,160 لا أعرف 1118 01:32:01,400 --> 01:32:02,960 لقد وجدت هذا في الضعف الرئيسي 1119 01:32:12,160 --> 01:32:13,320 هذا كتاب حرب الدولة المتحاربة 1120 01:32:15,160 --> 01:32:15,840 إنه كتاب وحيد 1121 01:32:16,840 --> 01:32:19,960 مختلفة عن تشانغ شا في ذلك الوقت 74058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.