Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,793 --> 00:00:57,494
(GENTLE MUSIC
WITH VOCALISED MELODY PLAYS)
4
00:02:20,928 --> 00:02:22,530
(MUSIC ENDS)
5
00:02:22,531 --> 00:02:26,131
(WHEEZY BREATHING)
6
00:02:42,733 --> 00:02:45,065
(BREATHING FADES AND ENDS)
7
00:02:47,061 --> 00:02:50,221
Farewell, Pinky.
8
00:02:50,222 --> 00:02:52,596
(SIGHS)
9
00:02:52,597 --> 00:02:55,596
(LOW HUMMING)
10
00:02:55,597 --> 00:02:57,629
The potatoes!
11
00:02:57,630 --> 00:03:00,329
(WHEEZY BREATH)
12
00:03:01,894 --> 00:03:03,991
Potatoes?
13
00:03:03,992 --> 00:03:05,990
Potatoes...
14
00:03:05,991 --> 00:03:07,389
Pinky...
15
00:03:07,390 --> 00:03:09,197
Pinky, what do you mean?
16
00:03:10,564 --> 00:03:12,131
Oh...
17
00:03:13,192 --> 00:03:15,197
Oh, Pinky.
18
00:03:25,630 --> 00:03:29,296
(SIGHS)
19
00:03:41,127 --> 00:03:43,395
Be free, Sylvia.
20
00:03:45,994 --> 00:03:47,331
Don't worry.
21
00:03:47,332 --> 00:03:48,730
I'll be OK.
22
00:03:48,731 --> 00:03:51,831
I wasn't always this alone.
23
00:03:51,832 --> 00:03:54,758
My childhood
was full of people.
24
00:03:55,432 --> 00:03:57,098
Hmm...
25
00:03:58,266 --> 00:04:01,294
Dad used to say that childhood
was like being drunk.
26
00:04:01,295 --> 00:04:05,491
Everyone remembers
what you did, except you.
27
00:04:05,492 --> 00:04:08,323
But my childhood
was sobering, Sylvia.
28
00:04:08,324 --> 00:04:10,356
I remember everything,
29
00:04:10,357 --> 00:04:13,557
right from the start.
30
00:04:13,558 --> 00:04:16,828
I'd always liked
feeling caged in,
31
00:04:16,829 --> 00:04:20,098
snug, and protected.
32
00:04:22,263 --> 00:04:24,564
It was a shock
to be born premature.
33
00:04:24,565 --> 00:04:25,928
I wasn't fully baked,
34
00:04:25,929 --> 00:04:29,131
and looked like a baby rabbit.
35
00:04:29,999 --> 00:04:33,422
I was named
Grace Prudence Pudel.
36
00:04:33,423 --> 00:04:36,764
My twin brother, Gilbert.
37
00:04:36,765 --> 00:04:39,157
The nurse said
we had two souls,
38
00:04:39,158 --> 00:04:41,497
but one heart.
39
00:04:41,498 --> 00:04:44,195
Mmm. I liked that.
40
00:04:44,196 --> 00:04:47,530
Our birth was
very strenuous for Mum,
41
00:04:47,531 --> 00:04:50,530
and she died.
42
00:04:50,531 --> 00:04:52,564
We left her womb
43
00:04:52,565 --> 00:04:55,263
and she entered her tomb.
44
00:04:56,359 --> 00:04:57,830
Mother snails do the same
45
00:04:57,831 --> 00:05:00,065
after they've had their babies.
46
00:05:00,831 --> 00:05:02,527
Don't they, Sylvia?
47
00:05:06,500 --> 00:05:08,096
As I grew older,
48
00:05:08,097 --> 00:05:10,630
I suffered a smorgasbord
of afflictions.
49
00:05:10,631 --> 00:05:12,228
(AIR HISSES EXPLOSIVELY)
50
00:05:12,229 --> 00:05:16,129
I was always back in hospital
for something.
51
00:05:16,130 --> 00:05:18,590
The doctor said
I was like a china doll
52
00:05:18,591 --> 00:05:21,263
you could shatter
with just a stare.
53
00:05:22,331 --> 00:05:26,257
Eventually, they needed to
fix my floppy lip.
54
00:05:26,258 --> 00:05:29,428
(AIR HISSES GENTLY)
55
00:05:30,765 --> 00:05:33,428
(WHIMPERS AND SIGHS)
56
00:05:34,665 --> 00:05:36,461
Things went bad.
57
00:05:37,762 --> 00:05:39,663
(GASPS)
58
00:05:39,664 --> 00:05:41,663
I lost so much blood,
59
00:05:41,664 --> 00:05:43,865
I needed a transfusion.
60
00:05:43,866 --> 00:05:47,665
The doctor asked Gilbert
if he'd give me his.
61
00:05:47,666 --> 00:05:49,288
- (DOCTOR CLEARS THROAT)
- Huh?
62
00:05:49,289 --> 00:05:53,693
(INDISTINCT)
63
00:05:53,694 --> 00:05:55,527
Oh.
64
00:05:58,862 --> 00:06:00,329
He said yes,
65
00:06:00,330 --> 00:06:04,455
even though he thought
he'd have to die to save me.
66
00:06:04,456 --> 00:06:06,628
How long before I die?
67
00:06:06,629 --> 00:06:07,798
(ALL GASP)
68
00:06:07,799 --> 00:06:10,159
They quickly explained
he wouldn't die.
69
00:06:10,160 --> 00:06:12,155
His body would make new blood.
70
00:06:12,156 --> 00:06:14,359
Oh.
71
00:06:14,360 --> 00:06:16,860
He became everyone's hero
that night.
72
00:06:16,861 --> 00:06:19,164
Especially mine.
73
00:06:19,863 --> 00:06:21,227
To cheer me up,
74
00:06:21,228 --> 00:06:24,327
Dad gave me
Mum's old jewellery box.
75
00:06:24,328 --> 00:06:27,428
- (MUSIC BOX PLAYS ALOUETTE)
- GRACE: Ooh!
76
00:06:29,696 --> 00:06:32,029
(LAUGHS)
77
00:06:32,030 --> 00:06:34,431
Inside, it had
her snail collection,
78
00:06:34,432 --> 00:06:36,763
and her ring.
79
00:06:36,764 --> 00:06:38,763
She'd loved snails as well,
80
00:06:38,764 --> 00:06:41,228
and had been a malacologist.
81
00:06:41,229 --> 00:06:43,761
I thought Gilbert
should have the ring.
82
00:06:43,762 --> 00:06:45,230
GILBERT: Ooh.
83
00:06:45,231 --> 00:06:48,593
I'm going to wear this
till the day I die, Gracie.
84
00:07:14,963 --> 00:07:16,956
Despite my woes, Sylvia,
85
00:07:16,957 --> 00:07:21,822
I believed in glasses half-full
and silver linings.
86
00:07:21,823 --> 00:07:25,061
Gilbert's glass
was half-empty, though.
87
00:07:25,062 --> 00:07:28,032
I remember
how he was often sad.
88
00:07:28,033 --> 00:07:31,495
It seemed like he had a secret
he wanted to tell.
89
00:07:31,496 --> 00:07:36,564
He was like Holden Caulfield,
James Dean and Charlie Brown
90
00:07:36,565 --> 00:07:38,522
all rolled into one.
91
00:07:38,523 --> 00:07:40,397
He saw people as a threat.
92
00:07:40,398 --> 00:07:41,459
(BELL RINGS)
93
00:07:41,460 --> 00:07:45,930
At school, he was always
my warrior, my defender.
94
00:07:45,931 --> 00:07:48,422
ALL: (CHANT)
Rabbit face, rabbit face,
95
00:07:48,423 --> 00:07:50,727
rabbit face, rabbit face.
96
00:07:50,728 --> 00:07:52,896
(WHIMPERS)
97
00:07:52,897 --> 00:07:54,422
- Give me that.
- (SQUEALING)
98
00:07:54,423 --> 00:07:56,496
(BOY LAUGHS NASTILY)
99
00:07:56,497 --> 00:07:58,496
(KIDS LAUGH)
100
00:07:58,497 --> 00:08:00,999
(SNIFFLES)
101
00:08:03,664 --> 00:08:05,396
Hey, morons.
102
00:08:05,397 --> 00:08:06,462
Hmm?
103
00:08:06,463 --> 00:08:08,263
(GROWLS)
104
00:08:10,765 --> 00:08:13,297
(GRUNTING AND GROANING)
105
00:08:13,298 --> 00:08:15,060
(GASPS)
106
00:08:15,061 --> 00:08:17,593
- (GROANS)
- (KIDS LAUGH)
107
00:08:18,564 --> 00:08:20,461
(GROANS)
108
00:08:22,666 --> 00:08:25,362
- (GROWLS)
- (LAUGHS)
109
00:08:29,996 --> 00:08:32,560
(SQUEALS AND GASPS)
110
00:08:34,333 --> 00:08:35,893
Agh!
111
00:08:35,894 --> 00:08:38,362
(LAUGHS NERVOUSLY)
112
00:08:43,828 --> 00:08:45,593
(GRUNTS)
113
00:08:49,795 --> 00:08:51,930
(VOICE PLAYS) ...able to breed
a chicken with a giraffe.
114
00:08:51,931 --> 00:08:53,261
He said that
he's able to lay eggs,
115
00:08:53,262 --> 00:08:54,895
- but has a really long pecker.
- (LAUGHTER)
116
00:08:54,896 --> 00:08:57,488
Our home was our sanctuary,
117
00:08:57,489 --> 00:08:59,460
a place where we felt safe
118
00:08:59,461 --> 00:09:03,860
to read our books
and watch our favourite shows.
119
00:09:03,861 --> 00:09:06,197
(LAUGHTER ON TV)
120
00:09:07,227 --> 00:09:10,557
I loved my bedroom.
121
00:09:10,558 --> 00:09:15,964
It's where
everything was just so.
122
00:09:15,965 --> 00:09:18,861
Right angles brought me
enormous comfort,
123
00:09:18,862 --> 00:09:21,395
as did my snails, Sylvia.
124
00:09:22,633 --> 00:09:25,224
They were my friends,
125
00:09:25,225 --> 00:09:28,291
so I made more of them.
126
00:09:28,292 --> 00:09:30,825
I knew they'd never leave me,
127
00:09:30,826 --> 00:09:32,593
hurt me.
128
00:09:33,630 --> 00:09:35,197
Or die.
129
00:09:37,228 --> 00:09:39,529
I didn't like people dying.
130
00:09:39,530 --> 00:09:41,863
(MAN SNORES)
131
00:09:41,864 --> 00:09:44,157
GRACE: I wanted to save people.
132
00:09:44,158 --> 00:09:46,230
Save the homeless.
133
00:09:47,194 --> 00:09:49,729
My favourite was James.
134
00:09:49,730 --> 00:09:53,228
(JAMES CONTINUES SNORING)
135
00:09:53,229 --> 00:09:56,095
One Christmas,
I covered him in decorations
136
00:09:56,096 --> 00:09:58,527
so he could feel
some Christmas cheer.
137
00:09:59,764 --> 00:10:02,461
He loved his tea.
138
00:10:03,634 --> 00:10:05,990
- (LOUD CLINKING)
- Huh?
139
00:10:05,991 --> 00:10:07,663
Ah! Ah.
140
00:10:07,664 --> 00:10:09,426
- (GIGGLES)
- Ah...
141
00:10:09,427 --> 00:10:14,098
Good on ya, little possum.
Good on ya.
142
00:10:15,326 --> 00:10:16,964
He was once a magistrate,
143
00:10:16,965 --> 00:10:19,729
but was defrocked
for masturbating in court.
144
00:10:19,730 --> 00:10:21,894
(INDISTINCT MURMURING)
145
00:10:21,895 --> 00:10:23,528
(CHUCKLES) Back then,
146
00:10:23,529 --> 00:10:26,192
I thought masturbation meant
chewing your food thoroughly.
147
00:10:26,193 --> 00:10:27,663
(CREAKING, JAMES HUMS SOFTLY)
148
00:10:27,664 --> 00:10:28,930
He once told me that
149
00:10:28,931 --> 00:10:32,263
masturbation
was the thief of time.
150
00:10:32,995 --> 00:10:35,098
- Ooh!
- Huh?
151
00:10:37,900 --> 00:10:40,528
James gave me
my first real snail.
152
00:10:40,529 --> 00:10:41,761
Ah!
153
00:10:41,762 --> 00:10:43,659
Your mum, Sylvia.
154
00:10:45,164 --> 00:10:48,092
He told me to put her
in a big jar
155
00:10:48,093 --> 00:10:51,524
and feed her Vegemite.
156
00:10:51,525 --> 00:10:54,161
While I was busy
trying to save the world,
157
00:10:54,162 --> 00:10:56,497
Gilbert wanted to
break free from it.
158
00:10:56,498 --> 00:10:57,993
(GILBERT SIGHS)
159
00:10:57,994 --> 00:11:00,026
GRACE: Free others.
160
00:11:00,027 --> 00:11:01,462
- (BIRD SQUAWKS)
- Huh?
161
00:11:01,463 --> 00:11:03,695
(SQUAWKS)
162
00:11:03,696 --> 00:11:05,294
GILBERT: Ugh!
163
00:11:05,295 --> 00:11:09,230
Once, he let our neighbour's
cockatoo escape.
164
00:11:10,260 --> 00:11:14,293
(SQUAWKS CONFUSEDLY)
165
00:11:14,294 --> 00:11:16,328
GILBERT: Fly, Mildred!
Come on, fly!
166
00:11:16,329 --> 00:11:18,093
- (CONTINUES BANGING CAGE)
- (MILDRED SQUAWKS)
167
00:11:18,094 --> 00:11:19,826
- (FLAPPING)
- (LAUGHS)
168
00:11:19,827 --> 00:11:21,662
(SQUAWKING)
169
00:11:21,663 --> 00:11:23,296
Bye, Mildred!
170
00:11:23,297 --> 00:11:26,527
GRACE: Gilbert said Mildred
never seemed so happy.
171
00:11:30,867 --> 00:11:33,597
If he wasn't
letting animals free,
172
00:11:33,598 --> 00:11:35,494
he was rescuing them.
173
00:11:36,499 --> 00:11:37,359
(WHIMPERS)
174
00:11:37,360 --> 00:11:40,263
He didn't
care about the dangers.
175
00:11:42,931 --> 00:11:44,758
GILBERT: I'll save it, Gracie!
176
00:11:49,633 --> 00:11:51,494
- Gilbert!
- Ah!
177
00:11:57,599 --> 00:11:59,423
Come on, fella!
178
00:11:59,424 --> 00:12:01,990
- Agh!
- (HORN BLARES)
179
00:12:01,991 --> 00:12:04,395
(SCREAMS)
180
00:12:11,391 --> 00:12:13,527
Over here, Gracie!
181
00:12:17,065 --> 00:12:19,894
GRACE: Gilbert loved animals
so much
182
00:12:19,895 --> 00:12:22,593
he became a vegetarian.
183
00:12:24,927 --> 00:12:26,428
(LAUGHS)
184
00:12:27,792 --> 00:12:31,362
GILBERT: Aww!
Now she's got a boyfriend.
185
00:12:35,998 --> 00:12:38,527
Look, Gracie,
they're hugging.
186
00:12:40,763 --> 00:12:42,725
BOTH: Ugh...
187
00:12:44,996 --> 00:12:47,096
GILBERT: Eggs, wow!
188
00:12:47,097 --> 00:12:49,591
GRACE: We'd created
our own little family.
189
00:12:49,592 --> 00:12:52,626
GILBERT: They hatched, Gracie!
Babies!
190
00:12:54,033 --> 00:12:58,128
GRACE: You became
my favourite, Sylvia.
191
00:12:58,129 --> 00:13:02,228
Your swirl went opposite
to the others.
192
00:13:02,229 --> 00:13:06,527
Gilbert named you after
Mum's favourite author.
193
00:13:10,496 --> 00:13:14,092
But the thing that
made Gilbert really unique
194
00:13:14,093 --> 00:13:17,692
was his love of fire.
195
00:13:19,930 --> 00:13:21,758
He wanted to eat it.
196
00:13:25,461 --> 00:13:29,428
He'd spend hours
playing with fire.
197
00:13:43,864 --> 00:13:45,725
(LAUGHS MANIACALLY)
198
00:13:53,729 --> 00:13:58,296
GRACE: I remember how he always
smelt like burnt matches.
199
00:13:59,459 --> 00:14:02,831
At school, the girls swooned.
200
00:14:02,832 --> 00:14:05,892
He was the flame,
they were the moths.
201
00:14:05,893 --> 00:14:07,329
(GIRLS SIGH)
202
00:14:07,330 --> 00:14:11,359
But he was more interested
in reading, and magic.
203
00:14:11,360 --> 00:14:14,360
I think he just wanted
to disappear.
204
00:14:14,361 --> 00:14:18,329
And spend all his pocket money
at Bert's.
205
00:14:24,360 --> 00:14:26,359
Bert was the type of person
206
00:14:26,360 --> 00:14:29,790
parents told you to avoid,
Sylvia.
207
00:14:29,791 --> 00:14:33,494
Someone who might offer you
boiled lollies.
208
00:14:33,495 --> 00:14:35,461
Ooh.
209
00:14:36,527 --> 00:14:39,494
Bert seemed
anything but magical.
210
00:14:41,698 --> 00:14:43,032
(BARKS IN ALARM)
211
00:14:46,564 --> 00:14:47,489
(LAUGHS)
212
00:14:47,490 --> 00:14:49,193
GRACE: Gilbert's dream was
213
00:14:49,194 --> 00:14:51,194
to be a street performer
in Paris.
214
00:14:51,195 --> 00:14:53,323
- (ACCORDION PLAYS)
- (CROWD GASPS)
215
00:14:53,324 --> 00:14:55,824
(CHEERING AND APPLAUSE)
216
00:15:03,097 --> 00:15:04,857
- GILBERT: Look, Gracie!
- (GASPS)
217
00:15:06,491 --> 00:15:08,659
He was always practising.
218
00:15:10,029 --> 00:15:11,398
- (GRUNTS)
- (GASPS)
219
00:15:11,399 --> 00:15:13,032
GILBERT: Oh, shit!
220
00:15:14,362 --> 00:15:17,028
- (SCREAMS)
- GILBERT: Ow, ow, ow!
221
00:15:17,029 --> 00:15:19,395
GRACE: And often burnt himself.
222
00:15:20,158 --> 00:15:21,593
(EXHALES)
223
00:15:22,527 --> 00:15:24,765
We got little scars
from the sparks.
224
00:15:24,766 --> 00:15:27,257
And when we
put our arms together,
225
00:15:27,258 --> 00:15:30,357
they formed a face.
226
00:15:30,358 --> 00:15:31,930
GILBERT: Oh, look, Gracie!
227
00:15:31,931 --> 00:15:35,290
GRACE: It felt great
when we did this.
228
00:15:35,291 --> 00:15:37,824
Our feelings aligned.
229
00:15:39,625 --> 00:15:41,794
A lot of twins
say this, Sylvia,
230
00:15:41,795 --> 00:15:44,092
and it's true.
231
00:15:44,093 --> 00:15:46,192
I felt his emotions,
232
00:15:46,193 --> 00:15:50,256
his happiness
and his sadness.
233
00:15:50,257 --> 00:15:51,556
Which seemed to be
234
00:15:51,557 --> 00:15:54,657
the fourth member
of our family.
235
00:15:54,658 --> 00:15:57,622
- Mum's death had left a hole.
- (SNORING)
236
00:15:57,623 --> 00:16:00,061
Dad had tried to fill the void,
237
00:16:00,062 --> 00:16:03,461
but... he had his own problems.
238
00:16:05,160 --> 00:16:06,656
Dad was French,
239
00:16:06,657 --> 00:16:11,531
and had once been
an animator in Paris.
240
00:16:11,532 --> 00:16:13,323
He made stop-motion films
241
00:16:13,324 --> 00:16:15,458
with an old Bolex camera.
242
00:16:15,459 --> 00:16:18,127
(MUSIC PLAYS
WITH SINGING IN FRENCH)
243
00:16:18,128 --> 00:16:20,692
He showed them to us
sometimes.
244
00:16:28,567 --> 00:16:30,597
To pay for his art form,
245
00:16:30,598 --> 00:16:32,563
he busked on the streets.
246
00:16:32,564 --> 00:16:35,428
(ACCORDION PLAYS)
247
00:16:36,260 --> 00:16:37,557
Bonjour, messieurs dames,
248
00:16:37,558 --> 00:16:39,465
Je suis
l'incroyable Percy Pudel.
249
00:16:39,466 --> 00:16:40,690
Mum met him on a holiday
250
00:16:40,691 --> 00:16:43,164
she'd won in
the Woman's Weekly magazine.
251
00:16:45,465 --> 00:16:47,461
Hep-ah!
252
00:16:50,492 --> 00:16:52,531
- Oh!
- (SHUTTER CLICKS)
253
00:16:52,532 --> 00:16:54,626
Et voila, messieurs dames.
254
00:16:56,432 --> 00:16:58,290
Ohh...
255
00:16:58,291 --> 00:17:00,429
(HEART BEATS LOUDLY)
256
00:17:00,430 --> 00:17:02,391
Wow!
257
00:17:02,392 --> 00:17:04,425
Bonjour,
mademoiselle d'escargot.
258
00:17:04,426 --> 00:17:08,263
- (CHUCKLES)
- (LAUGHS AND SIGHS)
259
00:17:10,632 --> 00:17:13,397
Ooh! Ooh, la, la!
260
00:17:13,398 --> 00:17:15,659
(CHUCKLES)
261
00:17:16,359 --> 00:17:17,591
GRACE: They fell in love,
262
00:17:17,592 --> 00:17:20,126
and he followed her
back to Australia.
263
00:17:20,127 --> 00:17:22,824
(HORNS BLARE, TRAFFIC RUMBLES)
264
00:17:24,462 --> 00:17:28,032
Bonjour! Je suis
l'incroyable Percy Pudel.
265
00:17:28,961 --> 00:17:30,560
MAN: Wanker!
266
00:17:31,900 --> 00:17:33,730
- Hey, w... Watch out!
- (TYRES SQUEAL)
267
00:17:33,731 --> 00:17:35,759
- (CRASH!)
- PERCY:Agh!
268
00:17:35,760 --> 00:17:37,527
(GROANS)
269
00:17:44,395 --> 00:17:45,965
GRACE: Mum had only just
got pregnant
270
00:17:45,966 --> 00:17:49,724
when his career was cut short
by a drunk driver.
271
00:17:49,725 --> 00:17:54,431
He never juggled again,
and became a paraplegic.
272
00:17:54,432 --> 00:17:56,464
Then, slowly,
273
00:17:56,465 --> 00:17:57,929
an alcoholic,
274
00:17:57,930 --> 00:18:00,890
just like the guy
who'd hit him.
275
00:18:01,866 --> 00:18:04,763
Money had
always been a problem.
276
00:18:04,764 --> 00:18:07,264
Much worse since his accident.
277
00:18:07,265 --> 00:18:11,626
His pension barely paid
for his wheelchair batteries.
278
00:18:13,731 --> 00:18:14,997
Winning Scratchies
279
00:18:14,998 --> 00:18:18,125
was the only thing
that brought him hope.
280
00:18:18,126 --> 00:18:20,792
We found them everywhere.
281
00:18:20,793 --> 00:18:22,455
(SNORES)
282
00:18:22,456 --> 00:18:24,324
To make matters worse,
283
00:18:24,325 --> 00:18:26,758
he developed sleep apnoea.
284
00:18:27,492 --> 00:18:31,859
(BREATHING STUTTERS AND STOPS)
285
00:18:31,860 --> 00:18:33,329
BOTH: Huh?
286
00:18:34,395 --> 00:18:36,563
We'd have to clap
to wake him up.
287
00:18:36,564 --> 00:18:38,663
(BOTH CLAP LOUDLY)
288
00:18:38,664 --> 00:18:41,098
(MUTTERS IN FRENCH)
289
00:18:44,191 --> 00:18:46,362
(SNORES)
290
00:18:53,095 --> 00:18:54,590
Despite our hardships,
291
00:18:54,591 --> 00:18:58,928
our little family unit
was strong.
292
00:18:58,929 --> 00:19:01,695
And there was plenty of joy.
293
00:19:01,696 --> 00:19:03,065
GILBERT: Ready!
294
00:19:03,730 --> 00:19:05,758
(ALL CHEER)
295
00:19:06,930 --> 00:19:10,099
(PEOPLE SHOUT AND SCREAM)
296
00:19:10,100 --> 00:19:14,428
GRACE: Our happiest day was
when we went on the Big Dipper.
297
00:19:17,434 --> 00:19:19,098
It was scary.
298
00:19:20,131 --> 00:19:23,065
Scary because it was
100 years old.
299
00:19:24,292 --> 00:19:25,762
Wah! (LAUGHS)
300
00:19:25,763 --> 00:19:27,761
GRACE: Dad felt alive,
301
00:19:27,762 --> 00:19:29,491
escaped his body.
302
00:19:29,492 --> 00:19:32,156
(PERCY CONTINUES
SHOUTING EXCITEDLY)
303
00:19:32,157 --> 00:19:34,791
(ALL SHOUT)
304
00:19:36,566 --> 00:19:38,056
When he died,
305
00:19:38,057 --> 00:19:42,065
he said he wanted his ashes
sprinkled off the Big Dipper.
306
00:19:43,198 --> 00:19:45,559
The day got even better
on the way home
307
00:19:45,560 --> 00:19:49,024
when Gilbert found a Scratchie
on the ground.
308
00:19:49,025 --> 00:19:50,890
We won $20!
309
00:19:52,227 --> 00:19:53,596
So Dad bought 20 more.
310
00:19:53,597 --> 00:19:55,356
(PERCY MURMURS)
311
00:19:55,357 --> 00:19:58,195
GILBERT: Too bad, Dad.
312
00:19:58,196 --> 00:20:00,431
GRACE: He hated we had to
look after him.
313
00:20:00,432 --> 00:20:01,999
(PERCY SIGHS)
314
00:20:03,627 --> 00:20:08,457
GRACE: I suppose his cage
was his body.
315
00:20:08,458 --> 00:20:11,322
His glass wasn't full or empty.
316
00:20:11,323 --> 00:20:13,296
Just... a glass.
317
00:20:15,135 --> 00:20:18,692
Knitting and black jelly beans
were his other addictions.
318
00:20:19,692 --> 00:20:21,956
He was the one
who knitted my snail hat
319
00:20:21,957 --> 00:20:25,528
and made the eyeballs out of
his old juggling balls.
320
00:20:25,529 --> 00:20:26,756
(LAUGHS)
321
00:20:26,757 --> 00:20:29,062
The jelly beans
made his tongue all black,
322
00:20:29,063 --> 00:20:30,596
- and his breath...
- (BOTH SNIFF)
323
00:20:30,597 --> 00:20:32,531
GRACE: ...aniseedy.
324
00:20:32,532 --> 00:20:33,656
GILBERT: Watch, Gracie.
325
00:20:33,657 --> 00:20:34,930
GRACE: We arranged them
on his head
326
00:20:34,931 --> 00:20:37,258
while he pretended
to be asleep.
327
00:20:37,259 --> 00:20:39,197
He let us do stuff like that.
328
00:20:44,660 --> 00:20:47,125
We were free to
do what we wanted, Sylvia.
329
00:20:47,126 --> 00:20:48,628
GILBERT: (LAUGHS) Ah!
330
00:20:48,629 --> 00:20:50,230
(LAUGHTER)
331
00:20:50,231 --> 00:20:54,096
GRACEA: He said childhood
was life's best season.
332
00:20:54,097 --> 00:20:57,588
It never lasts,
but everyone deserves one.
333
00:20:57,589 --> 00:21:00,355
PERCY: Oh, mon fils! (LAUGHS)
334
00:21:00,356 --> 00:21:02,056
Bravo, Gilbert!
335
00:21:02,057 --> 00:21:06,257
GRACE: He was so proud Gilbert
wanted to be a performer,
336
00:21:06,258 --> 00:21:08,224
follow in his footsteps.
337
00:21:08,225 --> 00:21:10,464
GILBERT: Ah... Ohh!
338
00:21:10,465 --> 00:21:13,461
(LAUGHS) Bravo!
339
00:21:13,462 --> 00:21:16,455
GRACE: That night, we got out
mum's jewellery box
340
00:21:16,456 --> 00:21:18,796
and sang our heads off.
341
00:21:18,797 --> 00:21:20,829
ALL: # ...gentille alouette
342
00:21:20,830 --> 00:21:23,962
โช Alouette, je te plumerai
343
00:21:23,963 --> 00:21:26,861
- PERCY AND GILBERT:
โช Je te plumerai la tete... โช
- (GRACE SINGS INDISTINCTLY)
344
00:21:26,862 --> 00:21:28,830
โช Je te plumerai la tete
345
00:21:28,831 --> 00:21:30,696
ALL: # Et la tete!
Et la tete!
346
00:21:30,697 --> 00:21:32,728
โช Alouette!
Alouette!
347
00:21:32,729 --> 00:21:34,894
โช O-o-o-oh... โช
348
00:21:34,895 --> 00:21:37,362
(MUSIC BOX CONTINUES)
349
00:21:38,561 --> 00:21:40,931
- (BURPS)
- GILBERT: Hah. Good one, Dad.
350
00:21:40,932 --> 00:21:43,723
GRACE: Later, dad got out
his old Bolex camera
351
00:21:43,724 --> 00:21:46,857
and gave me some tips
on how to animate.
352
00:21:50,792 --> 00:21:54,330
I wanted to become an animator,
just like him.
353
00:21:54,331 --> 00:21:56,724
(TV PLAYS)
354
00:21:56,725 --> 00:21:59,864
GRACE: To top the day off,
we had a competition
355
00:21:59,865 --> 00:22:02,728
to see who could create
the best hairdo.
356
00:22:02,729 --> 00:22:06,157
(TV CONTINUES)
357
00:22:06,158 --> 00:22:07,461
GRACE: I won.
358
00:22:10,792 --> 00:22:13,256
I remember
the stillness that night...
359
00:22:13,257 --> 00:22:14,590
(PERCY MURMURS)
360
00:22:14,591 --> 00:22:17,564
...the wonderful memories
of that day,
361
00:22:17,565 --> 00:22:19,461
fresh in our heads.
362
00:22:21,326 --> 00:22:24,857
A day so precious...
363
00:22:26,325 --> 00:22:27,923
...but fleeting.
364
00:22:29,432 --> 00:22:31,857
(SNORES)
365
00:22:34,700 --> 00:22:36,860
(BREATHING STUTTERS AND STOPS)
366
00:22:36,861 --> 00:22:39,221
(TV CONTINUES)
367
00:22:39,222 --> 00:22:40,527
BOTH: Huh?
368
00:22:42,698 --> 00:22:45,263
(BOTH CLAP LOUDLY)
369
00:22:49,733 --> 00:22:52,032
(CLAPPING SLOWS AND STOPS)
370
00:22:53,931 --> 00:22:55,923
GRACE: Despite our clapping...
371
00:22:56,764 --> 00:22:58,629
...this time,
372
00:22:58,630 --> 00:23:00,863
Dad never woke.
373
00:23:00,864 --> 00:23:04,329
- (SNIFFLES)
- (LAUGHTER ON TV)
374
00:23:07,434 --> 00:23:09,560
(THUNDER RUMBLES)
375
00:23:11,834 --> 00:23:14,393
We couldn't afford
a proper funeral,
376
00:23:14,394 --> 00:23:17,756
so Dad was cremated
by the government,
377
00:23:17,757 --> 00:23:22,162
his ashes given to us
in a cardboard box.
378
00:23:22,163 --> 00:23:25,960
I sprinkled him
into his jellybean jar.
379
00:23:25,961 --> 00:23:27,890
He would have liked that.
380
00:23:37,164 --> 00:23:39,524
Child services came
to take us away.
381
00:23:39,525 --> 00:23:42,857
DENISE: Come on, you two.
Let's go.
382
00:23:44,033 --> 00:23:45,960
GRACE: And we were to be
sent to foster homes
383
00:23:45,961 --> 00:23:48,098
in separate states.
384
00:23:50,930 --> 00:23:52,227
We had no relatives,
385
00:23:52,228 --> 00:23:54,895
and no-one wanted to
adopt twins,
386
00:23:54,896 --> 00:23:57,923
especially weird ones like us.
387
00:24:06,194 --> 00:24:08,529
Look after it, Gilbert.
388
00:24:08,530 --> 00:24:11,999
(SNIFFLES)
389
00:24:16,834 --> 00:24:20,128
DENISE: Hurry up.
Say your goodbyes.
390
00:24:20,129 --> 00:24:22,458
- GILBERT: Bye, Gracie.
- (HONKS HORN)
391
00:24:22,459 --> 00:24:26,032
- GRACE: Bye, Gilbert.
- (ENGINE STARTS)
392
00:24:30,001 --> 00:24:33,428
GRACE: That was the last time
I saw my brother.
393
00:24:33,429 --> 00:24:37,494
The last time I smelled
his scent of burnt matches.
394
00:24:43,299 --> 00:24:46,498
We never got to sprinkle Dad
off the Big Dipper.
395
00:24:46,499 --> 00:24:50,296
(SNIFFLES AND SOBS)
396
00:24:54,933 --> 00:24:57,192
Our lives were
turned upside down
397
00:24:57,193 --> 00:25:00,359
and back to front, Sylvia.
398
00:25:00,360 --> 00:25:03,594
We had no choice
but to move onwards.
399
00:25:03,595 --> 00:25:05,331
Upwards.
400
00:25:05,332 --> 00:25:06,692
Sidewards.
401
00:25:10,695 --> 00:25:14,998
I was sent to live with
a childless couple in Canberra,
402
00:25:14,999 --> 00:25:18,560
which had won safest city
three years in a row.
403
00:25:20,033 --> 00:25:23,065
Some people
even wore helmets driving.
404
00:25:29,234 --> 00:25:33,065
Back then, Canberra wasn't
the exciting place it is today.
405
00:25:35,629 --> 00:25:40,263
I suppose 'settled' is
the wrong word for how I felt.
406
00:25:41,131 --> 00:25:44,164
'Traumatised'
was more accurate.
407
00:25:46,165 --> 00:25:49,263
The separation from Gilbert
made me anxious.
408
00:25:50,966 --> 00:25:53,324
But you and your siblings,
Sylvia,
409
00:25:53,325 --> 00:25:55,560
you brought me some comfort.
410
00:25:56,531 --> 00:25:58,065
(SIGHS)
411
00:25:58,829 --> 00:26:00,496
MAN: Lovely.
412
00:26:00,497 --> 00:26:01,657
(WOMAN LAUGHS)
413
00:26:01,658 --> 00:26:05,125
GRACE: My new foster parents,
Ian and Narelle,
414
00:26:05,126 --> 00:26:08,630
were... pleasant enough.
415
00:26:08,631 --> 00:26:09,931
They were accountants
416
00:26:09,932 --> 00:26:12,362
for a company that made
traffic lights.
417
00:26:13,831 --> 00:26:15,127
They were well-meaning,
418
00:26:15,128 --> 00:26:17,059
and addicted to
self-help books.
419
00:26:17,060 --> 00:26:19,697
- (KNOCK AT DOOR)
- Hm?
420
00:26:19,698 --> 00:26:22,493
- Good morning!
- Hey!
421
00:26:22,494 --> 00:26:25,596
GRACE: They believed
a good dose of self-esteem
422
00:26:25,597 --> 00:26:28,361
cured everything.
423
00:26:28,362 --> 00:26:31,657
Every week, they'd make me
a new certificate.
424
00:26:31,658 --> 00:26:35,098
NARELL: Our little baby.
Oh, we're so proud!
425
00:26:35,897 --> 00:26:37,761
IAN: Now, watch this.
426
00:26:37,762 --> 00:26:39,097
My finger work!
427
00:26:39,098 --> 00:26:41,758
GRACE: On the weekends,
they'd play netball.
428
00:26:43,132 --> 00:26:45,393
IAN: Gracie, can you
get the ball for us?
429
00:26:45,394 --> 00:26:47,626
GRACE: They tried to get me
to play as well.
430
00:26:50,127 --> 00:26:51,758
IAN: Here we go.
431
00:26:54,026 --> 00:26:55,090
Catch it!
432
00:26:55,091 --> 00:26:56,463
GRACIE: Oof!
433
00:26:56,464 --> 00:26:57,692
IAN: Oh, no!
434
00:26:59,033 --> 00:27:01,195
NARELLE: Ian!
What's happened to her?
435
00:27:01,196 --> 00:27:03,530
- IAN: You're right, babe.
- NARELLE: Babe?
436
00:27:03,531 --> 00:27:05,228
She's going blue!
437
00:27:05,229 --> 00:27:06,558
GRACE: Sometimes I faked
asthma attacks.
438
00:27:06,559 --> 00:27:09,159
IAN: Hey, Narelle,
better get the puffer!
439
00:27:09,160 --> 00:27:10,831
GRACE: I felt bad telling lies,
440
00:27:10,832 --> 00:27:13,423
but sport was
one of my allergies.
441
00:27:13,424 --> 00:27:15,192
NARELLE: You alright, babe?
442
00:27:15,193 --> 00:27:17,461
IAN: Breathe, pumpkin, breathe!
443
00:27:25,197 --> 00:27:28,725
Their favourite colour
was beige.
444
00:27:31,033 --> 00:27:34,227
They even had guinea pigs
that were beige.
445
00:27:34,228 --> 00:27:37,329
NARELLE: OK,
we're off now, pumpkin.
446
00:27:37,996 --> 00:27:40,230
- See you later.
- Bye.
447
00:27:41,364 --> 00:27:43,927
GRACE: On Saturdays,
they went to key parties.
448
00:27:43,928 --> 00:27:45,128
NARELLE: Ready, love?
449
00:27:45,129 --> 00:27:47,197
IAN: I'm looking forward
to tonight, babe.
450
00:27:49,164 --> 00:27:51,392
GRACE: They were swingers,
Sylvia.
451
00:27:51,393 --> 00:27:53,597
(GRUNTING, MOANING)
WOMAN: Darryl!
452
00:27:53,598 --> 00:27:56,230
(MOANING CONTINUES)
453
00:27:57,698 --> 00:27:59,530
(HINGES SQUEAK)
454
00:27:59,531 --> 00:28:00,657
GRACE: Back then,
455
00:28:00,658 --> 00:28:03,890
I thought swinging
meant something else.
456
00:28:06,527 --> 00:28:09,193
My new school
was predictably bad.
457
00:28:09,194 --> 00:28:10,762
- WOMAN: Grace Pudel!
- Huh?
458
00:28:10,763 --> 00:28:12,593
WOMAN: Stop daydreaming.
459
00:28:13,293 --> 00:28:15,329
(INDISTINCT MURMURING)
460
00:28:16,130 --> 00:28:18,230
GRACE: I tried to make friends.
461
00:28:19,562 --> 00:28:23,661
But Gilbert wasn't there
to break their fingers.
462
00:28:23,662 --> 00:28:25,663
So... Hmm...
463
00:28:25,664 --> 00:28:27,657
I absorbed the abuse,
464
00:28:27,658 --> 00:28:32,291
came home, and played with
my clay friends.
465
00:28:32,292 --> 00:28:35,126
I missed Gilbert like crazy.
466
00:28:35,127 --> 00:28:36,658
We wrote each other letters,
467
00:28:36,659 --> 00:28:40,428
and I saved every cent I could
to go see him.
468
00:28:42,025 --> 00:28:45,057
He'd been sent to live with
a family of fruit farmers
469
00:28:45,058 --> 00:28:46,725
near Perth.
470
00:28:48,264 --> 00:28:50,926
I definitely got
the better family, Sylvia.
471
00:28:50,927 --> 00:28:53,791
He HATED his.
472
00:28:55,128 --> 00:28:56,723
GILBERT: Dear Gracie,
473
00:28:56,724 --> 00:29:00,292
my new parents, Ruth and Owen,
are strange,
474
00:29:00,293 --> 00:29:02,693
and do a weird sort of praying.
475
00:29:02,694 --> 00:29:03,760
(HUMS)
476
00:29:03,761 --> 00:29:07,428
(ALL BABBLE)
477
00:29:11,561 --> 00:29:14,089
GILBERT: They make me pray
four times a day.
478
00:29:14,090 --> 00:29:15,423
(BABBLES)
479
00:29:15,424 --> 00:29:17,230
They said the more I pray,
480
00:29:17,231 --> 00:29:19,923
the more the pain of
Dad's death will disappear.
481
00:29:21,432 --> 00:29:25,756
They're really old-fashioned,
and don't even have a phone.
482
00:29:25,757 --> 00:29:29,657
We all have to have magnets
taped to us.
483
00:29:29,658 --> 00:29:32,489
They reckon it keeps
our auras balanced,
484
00:29:32,490 --> 00:29:34,758
protects us from the devil.
485
00:29:36,494 --> 00:29:40,230
Ruth is obsessed
with her poor budgies.
486
00:29:41,397 --> 00:29:44,692
I reckon she loves them
more than her own kids.
487
00:29:45,599 --> 00:29:48,256
(MAN BABBLES)
488
00:29:48,257 --> 00:29:50,032
Worship thy apple!
489
00:29:50,033 --> 00:29:53,560
GILBERT: They've built
their own church and school.
490
00:29:55,065 --> 00:29:58,124
- Owen is the minister.
- (BABBLES)
491
00:29:58,125 --> 00:30:00,092
Cleanse thy soul!
492
00:30:00,093 --> 00:30:03,296
(CONTINUES BABBLING)
493
00:30:04,726 --> 00:30:09,461
Cast out thy demons,
and worship thy fruit!
494
00:30:13,158 --> 00:30:14,824
Hm?
495
00:30:16,795 --> 00:30:18,260
(GRUNTS)
496
00:30:18,261 --> 00:30:19,994
GILBERT: He's got
stomach ulcers,
497
00:30:19,995 --> 00:30:22,032
which he blames on the devil.
498
00:30:28,897 --> 00:30:30,558
(OWEN CONTINUES BABBLING)
499
00:30:30,559 --> 00:30:33,395
GILBERT: My new brothers
are all morons.
500
00:30:35,096 --> 00:30:37,956
One of them is always staring.
501
00:30:42,567 --> 00:30:45,494
Worship the baby Jesus!
502
00:30:48,563 --> 00:30:52,161
GILBERT: I have to work in
the orchard after school.
503
00:30:52,162 --> 00:30:55,428
The brothers
get the better jobs.
504
00:30:57,430 --> 00:31:00,527
Ruth said if I'm going to be
a good orchardman,
505
00:31:00,528 --> 00:31:04,428
I'd have to start at the bottom
and work my way up.
506
00:31:06,227 --> 00:31:08,428
I'd rather eat glass.
507
00:31:10,729 --> 00:31:11,791
Hmph!
508
00:31:12,729 --> 00:31:13,789
Ugh!
509
00:31:13,790 --> 00:31:16,160
GILBERT: Anyway,
they can all get stuffed,
510
00:31:16,161 --> 00:31:18,157
'cause as soon as
I'm old enough,
511
00:31:18,158 --> 00:31:19,422
and got money,
512
00:31:19,423 --> 00:31:21,327
I'm coming to get you.
513
00:31:21,328 --> 00:31:24,692
I'll walk across
that big, burning desert.
514
00:31:25,897 --> 00:31:27,356
We'll escape to Paris.
515
00:31:27,357 --> 00:31:29,326
I'll become a fire eater.
516
00:31:29,327 --> 00:31:30,998
- (ACCORDION PLAYS)
- (CROWD CHEERS)
517
00:31:30,999 --> 00:31:33,890
GILBERT: And you'll become
an amazing animator!
518
00:31:42,094 --> 00:31:44,728
It'll be great.
519
00:31:44,729 --> 00:31:46,758
(GRACIE CRIES)
520
00:31:59,428 --> 00:32:01,731
GRACE: Gilbert's letters
gave me hope,
521
00:32:01,732 --> 00:32:04,492
so I tried to get on with life,
522
00:32:04,493 --> 00:32:07,927
squashing my sorrows
down into my shoes
523
00:32:07,928 --> 00:32:10,431
as the years dragged on.
524
00:32:10,432 --> 00:32:11,723
To pass time,
525
00:32:11,724 --> 00:32:14,760
I began volunteering
at the local library.
526
00:32:14,761 --> 00:32:16,165
(BLOWS OUT)
527
00:32:16,166 --> 00:32:20,728
One of my jobs was to erase
rude drawings done by boys.
528
00:32:20,729 --> 00:32:22,456
(GASPS) Ugh...
529
00:32:22,457 --> 00:32:25,190
That's when I first met Pinky.
530
00:32:25,191 --> 00:32:27,427
(PINKY HUMS SOFTLY)
531
00:32:27,428 --> 00:32:31,260
I saw her returning books
into a rubbish bin.
532
00:32:31,261 --> 00:32:33,689
She thought it was
the return chute.
533
00:32:33,690 --> 00:32:36,527
And had been doing it
for months.
534
00:32:37,194 --> 00:32:39,660
- Excuse me?
- Hm?
535
00:32:39,661 --> 00:32:40,690
Um...
536
00:32:40,691 --> 00:32:43,726
GRACE: She was mortified
when I explained.
537
00:32:43,727 --> 00:32:45,094
Ah, poo.
538
00:32:45,095 --> 00:32:47,564
Don't worry,
I won't turn you in.
539
00:32:47,565 --> 00:32:49,861
Oh, thank you, dear.
540
00:32:49,862 --> 00:32:52,223
Bless your cotton socks.
541
00:32:52,224 --> 00:32:53,958
What's your name?
542
00:32:53,959 --> 00:32:55,958
Grace Pudel.
543
00:32:55,959 --> 00:32:58,397
Uh, I'm Pinky.
544
00:32:58,398 --> 00:32:59,892
Just Pinky.
545
00:32:59,893 --> 00:33:01,727
Like Cher.
546
00:33:01,728 --> 00:33:04,189
Or Liberace.
547
00:33:04,190 --> 00:33:06,155
Or Prince.
548
00:33:06,156 --> 00:33:08,759
Casanova!
549
00:33:08,760 --> 00:33:10,428
Popeye.
550
00:33:11,395 --> 00:33:13,556
People call me Pinky
'cause of this.
551
00:33:13,557 --> 00:33:16,423
Lost it dancing
in Barcelona.
552
00:33:16,424 --> 00:33:19,131
(FLAMENCO-STYLE MUSIC PLAYS)
553
00:33:22,093 --> 00:33:23,791
PINKY: Agh!
554
00:33:27,494 --> 00:33:30,155
Why are you dressed
like an ant?
555
00:33:30,156 --> 00:33:32,157
Oh, um...
556
00:33:32,158 --> 00:33:33,497
(CHUCKLES SOFTLY)
557
00:33:33,498 --> 00:33:35,331
No, I'm a snail.
558
00:33:35,332 --> 00:33:37,297
Oh! (LAUGHS)
559
00:33:37,298 --> 00:33:39,193
Funny.
560
00:33:39,194 --> 00:33:41,396
I used to think I was a pigeon.
561
00:33:41,397 --> 00:33:43,655
(COOS)
562
00:33:43,656 --> 00:33:45,856
GRACE: She was
a true eccentric,
563
00:33:45,857 --> 00:33:49,725
and smelt like ginger
and second-hand shops.
564
00:33:50,896 --> 00:33:53,056
(CAR APPROACHES)
565
00:33:53,057 --> 00:33:54,593
Dickhead!
566
00:33:55,693 --> 00:33:57,789
GRACE: She clothed herself
in corduroy,
567
00:33:57,790 --> 00:34:01,360
And her face had more wrinkles
than her jacket.
568
00:34:01,361 --> 00:34:03,190
It was hard to know
where the fabric ended
569
00:34:03,191 --> 00:34:05,224
and her skin began.
570
00:34:05,225 --> 00:34:07,159
Apart from you, Sylvia,
571
00:34:07,160 --> 00:34:09,528
she was my first real friend.
572
00:34:09,529 --> 00:34:10,696
(WHOOSH!)
573
00:34:10,697 --> 00:34:13,024
My only real friend.
574
00:34:13,025 --> 00:34:15,093
(BIRDS CALL)
575
00:34:15,094 --> 00:34:17,493
She'd lived an amazing life.
576
00:34:17,494 --> 00:34:20,197
I thought one day I might
make a film about her.
577
00:34:21,262 --> 00:34:23,263
She'd seen the Northern Lights.
578
00:34:24,425 --> 00:34:26,397
Floated in the Dead Sea.
579
00:34:26,398 --> 00:34:27,762
(HUMS NOTES)
580
00:34:27,763 --> 00:34:30,725
(RAUNCHY MUSIC PLAYS)
581
00:34:30,726 --> 00:34:33,924
GRACE: Been an exotic dancer
in a schnitzel bar.
582
00:34:33,925 --> 00:34:35,296
Ha!
583
00:34:36,462 --> 00:34:38,494
(MAN CALLS OUT INDISTINCTLY
AND CHEERS)
584
00:34:40,965 --> 00:34:42,999
GRACE: Won a bee-beard contest.
585
00:34:43,699 --> 00:34:45,798
PINKY: Hee! My turn.
586
00:34:45,799 --> 00:34:48,560
GRACE: Bathed with
a snow monkey.
587
00:34:50,525 --> 00:34:52,857
Made love to John Denver...
588
00:34:53,863 --> 00:34:55,029
In a helicopter.
589
00:34:55,030 --> 00:34:58,230
PINKY: Take me home,
country road!
590
00:35:00,995 --> 00:35:02,659
GRACE: And once...
591
00:35:03,594 --> 00:35:05,624
...played ping pong
with Fidel Castro.
592
00:35:05,625 --> 00:35:08,692
- (COMMENTARY IN SPANISH)
- (CROWD ROARS)
593
00:35:10,327 --> 00:35:11,525
GRACE: She'd never been sick.
594
00:35:11,526 --> 00:35:14,358
Her secret to longevity
were coffee enemas
595
00:35:14,359 --> 00:35:16,864
and a daily shot
of ginger wine.
596
00:35:16,865 --> 00:35:19,425
- (BUBBLING)
- (SIGHS CONTENTEDLY)
597
00:35:19,426 --> 00:35:22,058
GRACE: She'd outlived
two husbands.
598
00:35:22,059 --> 00:35:23,724
The first, Hector,
599
00:35:23,725 --> 00:35:26,597
had died just a week
after they got married.
600
00:35:26,598 --> 00:35:28,423
PINKY: Careful, sweetie.
601
00:35:28,424 --> 00:35:29,698
- HECTOR: Agh!
- (THUNK!)
602
00:35:29,699 --> 00:35:31,530
- (CLATTERING)
- (HECTOR GROANS)
603
00:35:31,531 --> 00:35:33,065
PINKY: Bugger.
604
00:35:37,892 --> 00:35:41,824
Her second husband, Bill,
had been a postman.
605
00:35:43,098 --> 00:35:45,662
Who wrote love notes
on her mail.
606
00:35:45,663 --> 00:35:47,422
(BILL CHUCKLES)
607
00:35:47,423 --> 00:35:48,992
BILL: Roses are red,
608
00:35:48,993 --> 00:35:50,762
Violets are camp,
609
00:35:50,763 --> 00:35:52,365
I'll be your letter,
610
00:35:52,366 --> 00:35:54,630
You be my stamp.
611
00:35:54,631 --> 00:35:56,356
You are the clouds,
612
00:35:56,357 --> 00:35:58,696
And I am the skies,
613
00:35:58,697 --> 00:36:01,257
Let me shipwreck meself
614
00:36:01,258 --> 00:36:03,056
Between your thighs.
615
00:36:03,057 --> 00:36:04,497
Smile.
616
00:36:04,498 --> 00:36:06,296
(BILL CHUCKLES)
617
00:36:07,627 --> 00:36:10,692
PINKY: Ready for my close-up,
Mr DeMille.
618
00:36:12,860 --> 00:36:15,823
GRACE: They'd just begun
a trek across Australia...
619
00:36:15,824 --> 00:36:17,994
BILL: Just a little
to your left, sweetheart.
620
00:36:17,995 --> 00:36:19,622
GRACE: ...when nature struck.
621
00:36:19,623 --> 00:36:22,192
- (BILL SCREAMS)
- Oh! Oh! Oh!
622
00:36:22,193 --> 00:36:23,356
- (THUD!)
- (BOTH SCREAM)
623
00:36:23,357 --> 00:36:25,023
- No!
- (THUMP!)
624
00:36:25,024 --> 00:36:27,090
(GROWLS)
625
00:36:27,091 --> 00:36:28,728
PINKY: Bugger.
626
00:36:28,729 --> 00:36:30,725
(SHUTTER CLICKS)
627
00:36:31,433 --> 00:36:35,098
(BELL TOLLS)
628
00:36:37,392 --> 00:36:39,391
PINKY: Careful, kiddies.
629
00:36:39,392 --> 00:36:41,630
GRACE: She was a real survivor,
630
00:36:41,631 --> 00:36:43,791
and had so many jobs.
631
00:36:44,927 --> 00:36:46,296
Dickhead!
632
00:36:47,259 --> 00:36:48,128
KIDS: Dickhead!
633
00:36:48,129 --> 00:36:50,292
GRACE: But they never
lasted long.
634
00:36:50,293 --> 00:36:52,696
- MAN: You're fired.
- (SIGHS)
635
00:36:52,697 --> 00:36:54,757
On her 80th birthday,
636
00:36:54,758 --> 00:36:58,956
she'd got a job
promoting pineapple chunks.
637
00:36:59,993 --> 00:37:01,591
Oh! Oh!
638
00:37:01,592 --> 00:37:04,758
GRACE: Gosh, she had
a great sense of humour.
639
00:37:06,726 --> 00:37:09,122
She drove her dead husband's
postal truck
640
00:37:09,123 --> 00:37:12,063
and once told me she wanted to
die peacefully in her sleep
641
00:37:12,064 --> 00:37:14,822
like her cousin
who was a bus driver.
642
00:37:14,823 --> 00:37:18,930
Not screaming in horror
like his passengers.
643
00:37:18,931 --> 00:37:20,829
I'm not sure
whether she was joking.
644
00:37:20,830 --> 00:37:22,999
It was hard to know with her.
645
00:37:24,963 --> 00:37:28,032
Her house was fabulous.
646
00:37:30,801 --> 00:37:32,729
It smelt like popcorn
and mothballs.
647
00:37:32,730 --> 00:37:35,923
(SWING MUSIC PLAYS)
648
00:37:38,561 --> 00:37:41,428
She had an enormous
trophy collection,
649
00:37:41,429 --> 00:37:44,722
which I soon discovered
were other people's trophies
650
00:37:44,723 --> 00:37:46,923
she'd found
at second-hand stores.
651
00:37:51,999 --> 00:37:54,895
There were Post-it notes
everywhere.
652
00:37:54,896 --> 00:37:57,263
She had a dreadful memory.
653
00:37:59,800 --> 00:38:01,390
She was terrified
of Alzheimer's
654
00:38:01,391 --> 00:38:03,689
and had taken up tap dancing.
655
00:38:03,690 --> 00:38:05,890
She'd read it
staved off dementia.
656
00:38:09,865 --> 00:38:11,260
She didn't believe in banks,
657
00:38:11,261 --> 00:38:13,790
and put her savings
in an old tin.
658
00:38:13,791 --> 00:38:17,422
She said she kept her secrets
in there as well.
659
00:38:17,423 --> 00:38:18,656
PINKY: You know, Gracie,
660
00:38:18,657 --> 00:38:22,131
biscuit tins
rarely contain biscuits.
661
00:38:23,660 --> 00:38:25,822
GRACE: I'd never seen
her mysterious tin.
662
00:38:25,823 --> 00:38:28,655
She was always hiding it
in different places,
663
00:38:28,656 --> 00:38:31,791
and often
couldn't remember where.
664
00:38:33,032 --> 00:38:36,360
Her home was also
full of seedlings,
665
00:38:36,361 --> 00:38:41,897
which she later confessed
were marijuana.
666
00:38:41,898 --> 00:38:45,355
She loved to bake
ginger hash-people,
667
00:38:45,356 --> 00:38:47,456
because, she said,
668
00:38:47,457 --> 00:38:49,890
they relieved her arthritis.
669
00:38:50,601 --> 00:38:52,723
She also enjoyed gardening,
670
00:38:52,724 --> 00:38:55,456
especially when
she felt a bit miserable.
671
00:38:55,457 --> 00:38:57,790
She called it her Pity-Pit.
672
00:38:57,791 --> 00:39:02,356
She wanted her ashes
sprinkled in her Pity-Pit,
673
00:39:02,357 --> 00:39:04,498
be returned to nature,
674
00:39:04,499 --> 00:39:07,032
fertilise her veggies.
675
00:39:08,162 --> 00:39:11,197
Gardening fixes everything.
676
00:39:12,468 --> 00:39:15,857
(SNIFFS AND EXHALES)
677
00:39:17,867 --> 00:39:19,697
GRACE: She also
enjoyed mini-golf,
678
00:39:19,698 --> 00:39:22,296
and had built her own course.
679
00:39:26,633 --> 00:39:29,923
(CLANGING CONTINUES)
680
00:39:33,799 --> 00:39:37,329
Ha-ha! Hole in one! (LAUGHS)
681
00:39:37,330 --> 00:39:40,522
GRACE: But the thing that
made Pinky truly remarkable
682
00:39:40,523 --> 00:39:42,356
was what she did every Monday.
683
00:39:42,357 --> 00:39:43,626
PINKY: There, there.
684
00:39:43,627 --> 00:39:47,898
GRACE: She'd visit the lonely,
and hold their hands.
685
00:39:47,899 --> 00:39:50,827
She said the thing
the elderly craved most
686
00:39:50,828 --> 00:39:52,690
was human touch.
687
00:39:52,691 --> 00:39:56,063
She'd sit with them calmly,
in silence.
688
00:39:56,064 --> 00:40:00,098
Something so simple,
yet so comforting.
689
00:40:00,929 --> 00:40:02,561
- Hm?
- Ah!
690
00:40:02,562 --> 00:40:06,131
GRACE: An occasional ginger
hash-person helped as well.
691
00:40:10,795 --> 00:40:15,164
Pinky told me she'd never got
to hold her own parents' hands.
692
00:40:15,864 --> 00:40:17,961
She never said why.
693
00:40:17,962 --> 00:40:22,190
Her childhood was off-limits.
694
00:40:22,191 --> 00:40:24,329
PINKY: Woo-hoo!
695
00:40:25,191 --> 00:40:26,459
You know,
696
00:40:26,460 --> 00:40:29,730
life isn't about
looking backwards, Gracie.
697
00:40:29,731 --> 00:40:33,230
It's about living forwards.
698
00:40:33,231 --> 00:40:36,963
GRACE: She was the jewel
in the Canberra junk heap.
699
00:40:36,964 --> 00:40:39,795
She'd crammed so much
into her life,
700
00:40:39,796 --> 00:40:42,389
and I'd crammed nothing.
701
00:40:42,390 --> 00:40:44,791
(FLICKS LIGHTER FLINT)
702
00:40:44,792 --> 00:40:47,795
GRACE: Pinky's friendship
helped ease my sadness,
703
00:40:47,796 --> 00:40:50,161
my feelings of loss.
704
00:40:50,162 --> 00:40:54,465
I suppose SHE was
the medicine I needed,
705
00:40:54,466 --> 00:40:57,189
a vitamin for hope.
706
00:40:57,190 --> 00:40:58,428
(SUCKS IN AIR)
707
00:40:59,368 --> 00:41:00,730
PINKY: Bugger.
708
00:41:00,731 --> 00:41:03,230
Better luck next time, Gracie.
709
00:41:05,934 --> 00:41:09,131
GRACE: The years
fluttered past, Sylvia.
710
00:41:12,434 --> 00:41:14,129
Apart from Pinky,
711
00:41:14,130 --> 00:41:16,059
letters from Gilbert
were the only things
712
00:41:16,060 --> 00:41:18,428
that confirmed I existed.
713
00:41:29,799 --> 00:41:32,560
I missed Gilbert like crazy.
714
00:41:58,164 --> 00:42:00,158
Ian and Narelle
were still obsessed
715
00:42:00,159 --> 00:42:01,831
about my mental health,
716
00:42:01,832 --> 00:42:03,591
and sent me
to self-help classes.
717
00:42:03,592 --> 00:42:06,393
Which was supposed to
raise my endorphins,
718
00:42:06,394 --> 00:42:10,464
balance my chakra,
and cleanse my third eye.
719
00:42:10,465 --> 00:42:13,727
Ready, set, go!
720
00:42:13,728 --> 00:42:15,627
ALL: Ha! Ha!
721
00:42:15,628 --> 00:42:21,495
Ha! Ha! Ha!
722
00:42:21,496 --> 00:42:27,363
Ha! Ha! Ha!
723
00:42:27,364 --> 00:42:29,465
Ha! Ha!
724
00:42:29,466 --> 00:42:30,695
- Ooh.
- ALL: Ha!
725
00:42:30,696 --> 00:42:33,227
- Ha!
- Hm.
726
00:42:33,228 --> 00:42:35,660
(SMOOCHING)
WOMAN: Ah! Oh, Craig!
727
00:42:35,661 --> 00:42:39,631
- Mm! Heal me! Heal me!
- CRAIG: I'll heal you, Vicky.
728
00:42:39,632 --> 00:42:41,594
- I'll heal you.
- Oh, Craig!
729
00:42:41,595 --> 00:42:42,898
(BANG!)
730
00:42:42,899 --> 00:42:46,495
- (WOMAN MOANS) Oh, Craig!
- CRAIG: Oh, Vic.
731
00:42:46,496 --> 00:42:47,559
(SIGHS)
732
00:42:47,560 --> 00:42:51,098
GRACE: Part of me died
in those classes, Sylvia.
733
00:43:04,695 --> 00:43:09,664
(SIGHS) Self-help was just
a shallow, quick fix.
734
00:43:09,665 --> 00:43:12,230
None of it actually worked.
735
00:43:12,231 --> 00:43:16,197
I just wanted the earth to stop
so I could get off.
736
00:43:17,900 --> 00:43:21,428
Puberty arrived,
and brought its gifts.
737
00:43:22,360 --> 00:43:24,791
I'd have loved a boyfriend.
738
00:43:31,996 --> 00:43:33,194
It didn't help matters
739
00:43:33,195 --> 00:43:35,626
when Pinky convinced me
to get a perm.
740
00:43:39,730 --> 00:43:42,626
(PINKY HUMS)
741
00:43:49,432 --> 00:43:50,593
(DING!)
742
00:44:03,963 --> 00:44:05,528
DRIVER: Nice hairdo.
743
00:44:05,529 --> 00:44:07,023
(GASPS)
744
00:44:07,024 --> 00:44:08,659
Ha-ha!
745
00:44:12,630 --> 00:44:14,023
(SOBS)
746
00:44:14,024 --> 00:44:16,329
Dickhead!
747
00:44:17,062 --> 00:44:18,892
There, there, love.
748
00:44:18,893 --> 00:44:20,729
Ignore him.
749
00:44:20,730 --> 00:44:22,796
I think we look fabulous.
750
00:44:22,797 --> 00:44:24,864
GRACE: Thank God for Pinky.
751
00:44:24,865 --> 00:44:27,424
She became
my real foster parent.
752
00:44:27,425 --> 00:44:29,324
Especially as
Ian and Narelle
753
00:44:29,325 --> 00:44:31,457
weren't around much anymore.
754
00:44:31,458 --> 00:44:33,491
They'd discovered nude cruises,
755
00:44:33,492 --> 00:44:35,324
and were gone for weeks
at a time.
756
00:44:35,325 --> 00:44:37,660
- Whee!
- Good morning.
757
00:44:37,661 --> 00:44:39,659
Oh, hi!
758
00:44:46,331 --> 00:44:49,363
GRACE: I still grieved
the loss of my family,
759
00:44:49,364 --> 00:44:55,197
and continued filling the void
with more and more snails.
760
00:44:57,766 --> 00:44:59,860
If I saw something snail-y,
761
00:44:59,861 --> 00:45:02,930
it HAD to be mine.
762
00:45:02,931 --> 00:45:06,359
My obsession
had blossomed, Sylvia.
763
00:45:06,360 --> 00:45:10,258
My room had become
a snail... shrine.
764
00:45:10,259 --> 00:45:14,197
I'd become a snail hoarder.
765
00:45:19,832 --> 00:45:22,890
Oh, I missed Gilbert so much.
766
00:45:24,229 --> 00:45:26,861
His letters still gave me hope,
767
00:45:26,862 --> 00:45:29,722
but he began to worry me.
768
00:45:29,723 --> 00:45:31,890
I felt he wasn't
telling me everything.
769
00:45:32,897 --> 00:45:34,528
GILBERT: Dear Gracie,
770
00:45:34,529 --> 00:45:38,457
life at the Garden of Eden is
certainly no Garden of Eden.
771
00:45:38,458 --> 00:45:41,426
RUTH: Gilbert!
Get back to work!
772
00:45:41,427 --> 00:45:44,795
GILBERT: Ruth seems to
have it in for me,
773
00:45:44,796 --> 00:45:46,696
but I don't give a stuff.
774
00:45:46,697 --> 00:45:49,090
- Sorry, Ruth.
- Ugh!
775
00:45:49,091 --> 00:45:54,362
GILBERT: Oh, and she hates that
I call her Ruth instead of Mum.
776
00:45:54,363 --> 00:45:57,461
And she hates that I won't
let Owen shave my head.
777
00:45:58,694 --> 00:46:01,759
They make me work really hard
for lousy money.
778
00:46:01,760 --> 00:46:02,956
(SIGHS)
779
00:46:04,130 --> 00:46:05,956
There's no-one here to talk to.
780
00:46:08,095 --> 00:46:09,527
I try to be friendly,
781
00:46:09,528 --> 00:46:12,827
but their weirdo religion
has them all brainwashed.
782
00:46:12,828 --> 00:46:14,261
(ALOUETTE PLAYS)
783
00:46:14,262 --> 00:46:16,824
GILBERT: The brothers
really hate me.
784
00:46:17,765 --> 00:46:19,528
(WHISPERS) Poofter.
785
00:46:19,529 --> 00:46:20,824
(SIGHS)
786
00:46:33,065 --> 00:46:35,456
Owen forces me
to read the Bible,
787
00:46:35,457 --> 00:46:37,389
- and Ruth...
- (LATCH CLANKS)
788
00:46:37,390 --> 00:46:39,059
...forces me to eat meat.
789
00:46:39,060 --> 00:46:40,924
RUTH: Hello, piggies.
790
00:46:40,925 --> 00:46:42,895
(LAUGHS)
791
00:46:42,896 --> 00:46:44,791
- (THUD!)
- (PIG SQUEALS)
792
00:46:47,226 --> 00:46:48,559
RUTH: Eat it!
793
00:46:48,560 --> 00:46:51,296
GILBERT: She's barred me
from playing with fire.
794
00:46:51,297 --> 00:46:56,094
She's bonkers, and thinks
magic is the devil's vice.
795
00:46:56,095 --> 00:46:57,493
And she's always
trying to stick
796
00:46:57,494 --> 00:47:01,256
more and more magnets
on me to fix my aura.
797
00:47:01,257 --> 00:47:03,065
But I don't care.
798
00:47:04,595 --> 00:47:07,861
I hide behind the church
to practice my stuff,
799
00:47:07,862 --> 00:47:09,894
with one of the brothers,
800
00:47:09,895 --> 00:47:12,461
who... seems to like me.
801
00:47:13,496 --> 00:47:17,626
Ruth reckons Lucifer's
trying to invade my soul.
802
00:47:19,360 --> 00:47:21,422
So they tried to baptise me,
803
00:47:21,423 --> 00:47:23,461
to get the devil out!
804
00:47:27,894 --> 00:47:30,857
(BABBLES)
805
00:47:37,334 --> 00:47:38,993
Dunk thee,
806
00:47:38,994 --> 00:47:42,089
and cleanse thy demons!
807
00:47:42,090 --> 00:47:43,593
Ugh!
808
00:47:44,593 --> 00:47:47,098
GILBERT: I pretended
I was possessed.
809
00:47:47,099 --> 00:47:50,089
I hid some of Owen's
antacid tablets in my pockets.
810
00:47:50,090 --> 00:47:51,093
(GURGLES)
811
00:47:51,094 --> 00:47:53,161
- (GASPS) Oh, my!
- Ooh...
812
00:47:53,162 --> 00:47:55,056
GILBERT: (LAUGHS)
It was hilarious.
813
00:47:55,057 --> 00:47:56,792
(LAUGHS)
814
00:47:56,793 --> 00:47:57,861
(GROWLS)
815
00:47:57,862 --> 00:47:59,495
GILBERT: Ben loved it.
816
00:47:59,496 --> 00:48:01,857
(LAUGHS)
817
00:48:06,461 --> 00:48:09,093
Ruth is always
trying to control me.
818
00:48:09,094 --> 00:48:11,431
She even tried drugging me.
819
00:48:11,432 --> 00:48:13,065
(RUTH CHUCKLES)
820
00:48:17,061 --> 00:48:18,725
RUTH: Eat it.
821
00:48:20,663 --> 00:48:21,956
Hmm.
822
00:48:34,061 --> 00:48:35,059
(FOOTSTEPS RECEDE)
823
00:48:35,060 --> 00:48:36,791
GILBERT: But I'm not dumb.
824
00:48:37,796 --> 00:48:38,555
(FLIES BUZZ)
825
00:48:38,556 --> 00:48:41,428
I hid the pills in my cheeks.
826
00:48:43,362 --> 00:48:46,722
Ruth says,
Jesus's love isn't free.
827
00:48:46,723 --> 00:48:49,531
So, what money
we do earn, Gracie,
828
00:48:49,532 --> 00:48:51,356
goes back to Jesus.
829
00:48:51,357 --> 00:48:53,124
MAN: Pennies for Jesus.
830
00:48:53,125 --> 00:48:55,758
Pennies for Jesus.
831
00:49:01,230 --> 00:49:05,157
Pennies for Jesus.
Pennies for Jesus.
832
00:49:05,158 --> 00:49:07,230
That's a good boy.
833
00:49:09,399 --> 00:49:10,825
Huh?
834
00:49:10,826 --> 00:49:12,494
(SIGHS)
835
00:49:16,699 --> 00:49:19,890
RUTH: Gilbert! (GROWLS)
836
00:49:21,795 --> 00:49:25,626
GILBERT: And Jesus then
gives his money back to Owen.
837
00:49:27,129 --> 00:49:29,960
(LAUGHS) Thank you, Jesus.
838
00:49:29,961 --> 00:49:31,824
GILBERT: And his vices.
839
00:49:33,825 --> 00:49:38,155
WOMAN: Oh, Owen, how are you?
The usual?
840
00:49:38,156 --> 00:49:39,956
(GRUNTS)
841
00:49:44,194 --> 00:49:45,956
WOMAN: Have a good night.
842
00:49:50,067 --> 00:49:53,563
OWEN: Pennies for Jesus,
and whiskey for Owen.
843
00:49:53,564 --> 00:49:55,696
(INHALES) Hm!
844
00:49:55,697 --> 00:49:58,197
- (GULPING)
- (GASPS)
845
00:50:04,432 --> 00:50:06,292
Ah!
846
00:50:06,293 --> 00:50:08,431
GILBERT:
They're such hypocrites!
847
00:50:08,432 --> 00:50:09,598
(LATCH OPENS)
848
00:50:09,599 --> 00:50:11,291
But I made them pay for it.
849
00:50:11,292 --> 00:50:14,422
Run free, guys. Come on! Run!
850
00:50:14,423 --> 00:50:17,197
(PIGS GRUNT AND SQUEAK)
851
00:50:21,401 --> 00:50:23,529
I hate it here.
852
00:50:23,530 --> 00:50:25,356
(GASPS) No!
853
00:50:25,357 --> 00:50:27,693
- My budgies!
- Heh.
854
00:50:27,694 --> 00:50:28,564
(GROWLS)
855
00:50:28,565 --> 00:50:30,593
GILBERT: And I hate her.
856
00:50:31,863 --> 00:50:33,891
She punished me.
857
00:50:33,892 --> 00:50:35,560
Big time.
858
00:50:43,458 --> 00:50:45,626
RUTH: Hold him tight.
859
00:50:47,767 --> 00:50:51,425
Sinners must be punished,
Gilbert.
860
00:50:51,426 --> 00:50:54,355
Leviticus 24 -
an eye for an eye,
861
00:50:54,356 --> 00:50:56,531
a tooth for a tooth.
862
00:50:56,532 --> 00:50:59,326
(ALOUETTE SLOWS AND ENDS)
863
00:50:59,327 --> 00:51:02,758
RUTH: Burn thy
wicked box of pleasures!
864
00:51:02,759 --> 00:51:06,858
GILBERT: She punished
me, but it didn't bother me.
865
00:51:06,859 --> 00:51:08,263
I'm fine.
866
00:51:10,128 --> 00:51:12,791
Anyway, I'd better go.
867
00:51:14,067 --> 00:51:16,559
I'm saving my money,
and I'll be escaping soon
868
00:51:16,560 --> 00:51:19,263
and crossing that desert
to come and get to you.
869
00:51:32,567 --> 00:51:34,560
Hang in there, Gracie.
870
00:51:35,896 --> 00:51:37,725
Everything is OK.
871
00:51:39,533 --> 00:51:41,331
See you soon.
872
00:51:41,332 --> 00:51:42,860
Hopefully.
873
00:51:42,861 --> 00:51:45,725
Love, Gilbert.
874
00:51:55,901 --> 00:51:59,230
Puberty finally finished
its cruelty, Sylvia.
875
00:52:00,294 --> 00:52:03,065
The season of our teens ended.
876
00:52:04,194 --> 00:52:05,557
NARELLE: Oh, bubbles!
877
00:52:05,558 --> 00:52:07,495
GRACE:
But life got even lonelier
878
00:52:07,496 --> 00:52:11,692
when Ian and Narelle retired
to a nudist colony in Sweden.
879
00:52:12,967 --> 00:52:15,359
It's a shame
we never really connected.
880
00:52:15,360 --> 00:52:18,058
What family
we did have, though,
881
00:52:18,059 --> 00:52:20,291
was now gone.
882
00:52:20,292 --> 00:52:22,131
NARELLE: Is that your foot?
883
00:52:25,833 --> 00:52:28,092
GRACE: Despite my woes, Sylvia,
884
00:52:28,093 --> 00:52:30,124
I tried to be optimistic,
885
00:52:30,125 --> 00:52:32,032
be more social.
886
00:52:34,627 --> 00:52:37,355
I remember how there
were intriguing people
887
00:52:37,356 --> 00:52:39,032
at the library.
888
00:52:40,525 --> 00:52:43,692
But they lived vicariously.
889
00:52:45,527 --> 00:52:48,923
A boyfriend
seemed a work of fiction.
890
00:52:50,427 --> 00:52:54,758
I felt invisible,
began to fade.
891
00:53:01,461 --> 00:53:04,728
Pinky was the only colour
in my life,
892
00:53:04,729 --> 00:53:06,331
still effervescent.
893
00:53:06,332 --> 00:53:07,422
(PINKY HUMS)
894
00:53:07,423 --> 00:53:08,732
Her hand-holding idea
895
00:53:08,733 --> 00:53:11,030
had become
a fully-fledged charity.
896
00:53:11,031 --> 00:53:13,156
She'd even engaged
the long-term unemployed
897
00:53:13,157 --> 00:53:14,725
to help out.
898
00:53:16,393 --> 00:53:19,365
We went from home to home...
899
00:53:19,366 --> 00:53:21,098
...hand to hand.
900
00:53:30,726 --> 00:53:33,323
I think, over time,
the loss of my family
901
00:53:33,324 --> 00:53:36,329
had somehow... frozen me.
902
00:53:40,692 --> 00:53:42,828
I thought it was safer
to just...
903
00:53:42,829 --> 00:53:45,362
live in a pretend world.
904
00:53:46,527 --> 00:53:48,522
Oh, Dad would have been
disappointed
905
00:53:48,523 --> 00:53:51,032
I'd resorted to trashy novels.
906
00:53:51,934 --> 00:53:55,522
It was now just me,
some sexy pirates,
907
00:53:55,523 --> 00:53:57,795
and a few frisky guinea pigs
908
00:53:57,796 --> 00:54:00,426
who mocked my virginity.
909
00:54:00,427 --> 00:54:03,829
The stereotype
was now complete, Sylvia.
910
00:54:03,830 --> 00:54:06,327
I'd become an unloved recluse.
911
00:54:06,328 --> 00:54:09,389
And the guinea pig hair
that coated me,
912
00:54:09,390 --> 00:54:11,494
a lonely person's glitter.
913
00:54:17,425 --> 00:54:19,362
As my boredom worsened...
914
00:54:20,692 --> 00:54:24,124
...I found myself
having new urges.
915
00:54:24,125 --> 00:54:26,261
(HUMS NONCHALANTLY)
916
00:54:26,262 --> 00:54:29,923
I added kleptomania
to my list of hobbies.
917
00:54:31,164 --> 00:54:35,129
Buying, hoarding,
and now stealing
918
00:54:35,130 --> 00:54:38,422
became a cheap thrill
and distraction
919
00:54:38,423 --> 00:54:40,692
from my mundane world...
920
00:54:42,032 --> 00:54:45,696
...which slowly
began to collapse.
921
00:54:45,697 --> 00:54:47,296
- (CRASH!)
- (SQUEAK!)
922
00:54:48,467 --> 00:54:50,194
(LONG SQUEAK)
923
00:54:50,195 --> 00:54:53,857
I lost three guinea pigs
that night.
924
00:54:56,692 --> 00:54:59,065
I cremated them
in the backyard...
925
00:55:00,000 --> 00:55:02,395
...and put their ashes
in little jars.
926
00:55:02,396 --> 00:55:05,999
It looked like I was starting
a guinea pig spice rack.
927
00:55:10,164 --> 00:55:13,722
My life had become
truly pathetic.
928
00:55:13,723 --> 00:55:16,791
And things had gotten
out of control.
929
00:55:18,162 --> 00:55:21,030
I held my own hand patiently,
930
00:55:21,031 --> 00:55:24,159
waiting for Gilbert to
come and rescue me,
931
00:55:24,160 --> 00:55:26,360
while I continued to withdraw
932
00:55:26,361 --> 00:55:29,923
into the safety of
my snail fortress...
933
00:55:30,631 --> 00:55:32,297
...lonely,
934
00:55:32,298 --> 00:55:33,728
loveless,
935
00:55:33,729 --> 00:55:35,956
and imprisoned.
936
00:55:38,762 --> 00:55:41,230
(SNORES)
937
00:55:43,467 --> 00:55:45,362
(MOTOR STARTS UP)
938
00:55:45,363 --> 00:55:48,464
But just as I was considering
joining a nunnery...
939
00:55:48,465 --> 00:55:49,796
(ENGINE WHIRS)
940
00:55:49,797 --> 00:55:51,491
...from the mess of my life
941
00:55:51,492 --> 00:55:54,329
came one of those
silver linings.
942
00:56:01,797 --> 00:56:03,890
His name was Ken.
943
00:56:06,462 --> 00:56:10,331
And he was obsessed
with his leaf blower.
944
00:56:10,332 --> 00:56:11,857
(CHUCKLES)
945
00:56:13,698 --> 00:56:14,864
There he stood,
946
00:56:14,865 --> 00:56:18,164
more delicious
than a Chicko Roll.
947
00:56:24,191 --> 00:56:25,999
Well, hi.
948
00:56:28,062 --> 00:56:30,890
Could I, uh, maybe, uh...
949
00:56:30,891 --> 00:56:34,062
GRACE: He wanted to know
if he could blow my leaves.
950
00:56:34,063 --> 00:56:36,629
His presence gave me
hot flushes
951
00:56:36,630 --> 00:56:38,763
and sweaty knickers.
952
00:56:38,764 --> 00:56:41,630
It was love at first sight.
953
00:56:41,631 --> 00:56:45,255
He was a Canberra Adonis.
954
00:56:45,256 --> 00:56:47,131
A Cadonis.
955
00:56:50,763 --> 00:56:52,831
(KEN LAUGHS)
956
00:56:52,832 --> 00:56:55,326
He was
a microwave oven repairman
957
00:56:55,327 --> 00:56:57,860
and told me that
he was extremely shallow
958
00:56:57,861 --> 00:57:00,023
and one-dimensional.
959
00:57:00,024 --> 00:57:03,796
He said if he was an onion
and you peeled back the layers,
960
00:57:03,797 --> 00:57:06,131
you'd just find more onion.
961
00:57:07,128 --> 00:57:08,798
He had hobbies like me,
962
00:57:08,799 --> 00:57:12,756
and enjoyed
repairing broken bowls.
963
00:57:12,757 --> 00:57:15,593
It was a Japanese art form
called kintsugi,
964
00:57:15,594 --> 00:57:20,126
based on the philosophy that,
just like the soul,
965
00:57:20,127 --> 00:57:22,489
all things can be repaired,
966
00:57:22,490 --> 00:57:25,230
and our cracks celebrated.
967
00:57:26,164 --> 00:57:27,831
Ken said that
I was a broken bowl
968
00:57:27,832 --> 00:57:30,322
and that he'd help repair
my wounds,
969
00:57:30,323 --> 00:57:32,560
fill up my cracks.
970
00:57:34,901 --> 00:57:38,394
He was so thoughtful
and community-minded
971
00:57:38,395 --> 00:57:41,595
he volunteered as
a lifeguard at the local pool.
972
00:57:41,596 --> 00:57:43,396
KEN: Mmm...
973
00:57:43,397 --> 00:57:45,131
Hello.
974
00:57:46,425 --> 00:57:48,593
GRACE: He adored me,
975
00:57:48,594 --> 00:57:52,494
and even built a milkshake
station in my kitchen.
976
00:58:05,230 --> 00:58:07,696
We dated for a month,
and then...
977
00:58:07,697 --> 00:58:08,927
KEN: What do you reckon?
978
00:58:08,928 --> 00:58:11,627
(HALLELUJAH CHORUS PLAYS)
979
00:58:11,628 --> 00:58:13,263
(GASPS)
980
00:58:15,498 --> 00:58:17,098
Ooh!
981
00:58:20,296 --> 00:58:23,098
GRACE: He said
he really did love me.
982
00:58:23,797 --> 00:58:25,660
Loved my quirks.
983
00:58:25,661 --> 00:58:27,328
(LAUGHS)
984
00:58:27,329 --> 00:58:30,327
GRACE: We celebrated
with another milkshake.
985
00:58:30,328 --> 00:58:32,458
He said he'd make me
something special.
986
00:58:32,459 --> 00:58:36,157
KEN: Spoonful of that.
Hmm, cinnamon!
987
00:58:36,158 --> 00:58:37,891
- No!
- What?
988
00:58:37,892 --> 00:58:39,230
Oh! I...
989
00:58:40,394 --> 00:58:43,429
- That's my guinea pig.
- Oh!
990
00:58:43,430 --> 00:58:45,392
GRACE: A normal person would
have thought I was bonkers,
991
00:58:45,393 --> 00:58:47,057
keeping those
guinea pigs' ashes.
992
00:58:47,058 --> 00:58:48,224
(BOTH LAUGH)
993
00:58:48,225 --> 00:58:50,263
GRACE: But he didn't.
994
00:58:51,798 --> 00:58:54,225
He loved all of me,
995
00:58:54,226 --> 00:58:57,098
even my bum and wobbly bits.
996
00:59:01,360 --> 00:59:04,495
KEN: Yeah. Nice. Oh, yeah!
997
00:59:04,496 --> 00:59:05,891
Oh!
998
00:59:05,892 --> 00:59:07,398
Yeah!
999
00:59:07,399 --> 00:59:08,563
Nice, Gracie.
1000
00:59:08,564 --> 00:59:09,524
KEN: He moved in,
1001
00:59:09,525 --> 00:59:12,164
and I finally lost
my virginity.
1002
00:59:13,900 --> 00:59:16,362
We were desperate
to get pregnant.
1003
00:59:17,097 --> 00:59:20,064
But Ken was told
he was sterile,
1004
00:59:20,065 --> 00:59:22,927
from all those microwave ovens
he'd repaired.
1005
00:59:22,928 --> 00:59:24,961
WOMAN: Rotten luck.
1006
00:59:24,962 --> 00:59:27,262
But I wasn't too disappointed.
1007
00:59:27,263 --> 00:59:30,629
I had more than I could ever
wish for, Sylvia.
1008
00:59:30,630 --> 00:59:32,158
I had a Cadonis,
1009
00:59:32,159 --> 00:59:34,257
a herd of guinea pigs,
1010
00:59:34,258 --> 00:59:36,828
and a horde of snails.
1011
00:59:36,829 --> 00:59:38,593
KEN: Say cheese, Gracie!
1012
00:59:39,864 --> 00:59:41,830
We set a wedding date,
1013
00:59:41,831 --> 00:59:43,858
and sent Gilbert the good news.
1014
00:59:43,859 --> 00:59:45,362
Huh?
1015
00:59:46,060 --> 00:59:48,059
Oh... Wow!
1016
00:59:48,060 --> 00:59:50,560
Hey, Ben, guess what?
1017
00:59:54,497 --> 00:59:58,096
GRACE: Ken gave him money
for an airfare to Canberra.
1018
00:59:58,097 --> 01:00:01,226
I asked Gilbert to walk me
down the aisle.
1019
01:00:01,227 --> 01:00:04,758
Pinky would be the flower girl.
1020
01:00:07,163 --> 01:00:09,994
We'd finally be a family again.
1021
01:00:09,995 --> 01:00:12,527
Finally sprinkle Dad's ashes.
1022
01:00:14,700 --> 01:00:16,996
My glass was now brimming,
1023
01:00:16,997 --> 01:00:19,593
and there were
silver linings galore.
1024
01:00:20,832 --> 01:00:23,026
Gilbert would live with us.
1025
01:00:23,027 --> 01:00:25,560
He'd be here tomorrow!
1026
01:00:30,230 --> 01:00:35,659
I'd never felt so happy,
so optimistic.
1027
01:01:02,896 --> 01:01:04,596
MAN: Delivery.
1028
01:01:04,597 --> 01:01:06,428
KEN: I'll get it.
1029
01:01:16,466 --> 01:01:18,290
Ooh! (GASPS)
1030
01:01:18,291 --> 01:01:21,329
PINKY: Oh, for you, dear.
1031
01:01:25,028 --> 01:01:26,629
RUTH: Dear Grace,
1032
01:01:26,630 --> 01:01:28,356
this is Ruth,
1033
01:01:28,357 --> 01:01:30,356
Gilbert's foster mother.
1034
01:01:30,357 --> 01:01:32,195
It saddens me to tell you
1035
01:01:32,196 --> 01:01:35,122
that Gilbert has died
in an horrific fire.
1036
01:01:35,123 --> 01:01:37,158
(GASPS)
1037
01:01:37,159 --> 01:01:39,095
Our church burnt down,
1038
01:01:39,096 --> 01:01:43,197
and he was unable
to escape the flames.
1039
01:01:46,198 --> 01:01:51,090
Last week, I found Gilbert
and my son Ben...
1040
01:01:51,091 --> 01:01:53,131
fornicating.
1041
01:01:56,125 --> 01:01:57,791
(GASPS)
1042
01:01:58,762 --> 01:02:00,231
Lucifer!
1043
01:02:00,232 --> 01:02:02,494
RUTH: I'm sure you will agree
our only course of action
1044
01:02:02,495 --> 01:02:06,993
was to purge and correct
their homosexual sickness
1045
01:02:06,994 --> 01:02:08,423
in the correct fashion,
1046
01:02:08,424 --> 01:02:11,256
as instructed by... the Lord...
1047
01:02:11,257 --> 01:02:13,296
...our saviour.
1048
01:02:14,063 --> 01:02:16,590
This was not a simple task.
1049
01:02:16,591 --> 01:02:20,393
We could not just
pray the gay away.
1050
01:02:20,394 --> 01:02:23,960
So the only solution
was a dual expulsion
1051
01:02:23,961 --> 01:02:26,458
to cast the demons out,
1052
01:02:26,459 --> 01:02:28,828
eject the devil
from their souls,
1053
01:02:28,829 --> 01:02:31,290
and correct their auras.
1054
01:02:31,291 --> 01:02:34,190
Out, out, evilness!
1055
01:02:34,191 --> 01:02:36,189
Out, out, Satan!
1056
01:02:36,190 --> 01:02:38,857
ALL: Saaa!
1057
01:02:40,699 --> 01:02:43,926
RUTH: The time has come!
1058
01:02:43,927 --> 01:02:46,761
Purge their souls!
1059
01:02:46,762 --> 01:02:48,696
(LAUGHS EVILLY)
1060
01:02:48,697 --> 01:02:50,890
Cleanse their sickness.
1061
01:02:53,763 --> 01:02:56,263
Gay, away!
1062
01:02:56,929 --> 01:02:59,322
Out, gayness!
1063
01:02:59,323 --> 01:03:01,498
Purge their souls!
1064
01:03:01,499 --> 01:03:04,296
RUTH: Out, out, Lucifer!
1065
01:03:05,468 --> 01:03:07,894
Cast out thy demons,
1066
01:03:07,895 --> 01:03:10,560
and shock the gay away!
1067
01:03:13,224 --> 01:03:15,527
(SCREAMS)
1068
01:03:16,764 --> 01:03:19,626
FAMILY: Ahhhhh!
1069
01:03:33,764 --> 01:03:35,527
RUTH: Enough.
1070
01:03:37,128 --> 01:03:39,494
Excellent, excellent.
1071
01:03:39,495 --> 01:03:44,323
RUTH: I am glad to say,
for my son, this was a success.
1072
01:03:44,324 --> 01:03:45,957
But for your brother...
1073
01:03:45,958 --> 01:03:47,027
Agh!
1074
01:03:47,028 --> 01:03:49,524
...the devil would not vacate.
1075
01:03:49,525 --> 01:03:53,726
And being
so full of Satan, well,
1076
01:03:53,727 --> 01:03:55,198
(GRUNTS)
1077
01:03:55,199 --> 01:03:57,092
Agh!
1078
01:03:57,093 --> 01:03:59,927
RUTH: ...he assaulted me.
1079
01:03:59,928 --> 01:04:03,494
(RUTH SCREAMS) Lucifer!
1080
01:04:05,665 --> 01:04:07,824
(RUTH GROWLS)
1081
01:04:12,191 --> 01:04:13,923
Get him.
1082
01:04:16,193 --> 01:04:18,264
Look, an angel.
1083
01:04:18,265 --> 01:04:19,857
ALL: Huh?
1084
01:04:21,696 --> 01:04:22,959
(CHEEP!)
1085
01:04:22,960 --> 01:04:25,726
RUTH: Liar! (GROWLS)
1086
01:04:25,727 --> 01:04:27,956
(GASPS)
1087
01:04:29,258 --> 01:04:30,956
You Judas!
1088
01:04:32,097 --> 01:04:34,322
OWEN: He's escaping! Catch him.
1089
01:04:34,323 --> 01:04:36,593
(GASPS FOR BREATH)
1090
01:04:47,725 --> 01:04:49,893
RUTH: He then raced
to our church
1091
01:04:49,894 --> 01:04:51,791
and set it alight!
1092
01:05:20,191 --> 01:05:21,893
RUTH: No!
1093
01:05:21,894 --> 01:05:23,659
Gilbert, stop!
1094
01:05:28,927 --> 01:05:30,692
(GROANS)
1095
01:05:31,762 --> 01:05:33,390
(SCREAMS)
1096
01:05:33,391 --> 01:05:35,965
He then sacrificed himself,
1097
01:05:35,966 --> 01:05:39,390
- as penance for his sins.
- (GILBERT SCREAMS)
1098
01:05:39,391 --> 01:05:41,391
RUTH: We tried to rescue him,
1099
01:05:41,392 --> 01:05:44,598
but the inferno
was too intense.
1100
01:05:44,599 --> 01:05:47,365
The good Lord took his soul.
1101
01:05:47,366 --> 01:05:50,288
(GILBERT SCREAMS)
1102
01:05:50,289 --> 01:05:52,131
Let me out!
1103
01:05:53,768 --> 01:05:57,189
RUTH: And Lucifer
lost the battle.
1104
01:05:57,190 --> 01:05:59,890
(WHIMPERS)
1105
01:06:13,329 --> 01:06:16,622
Now cleansed,
and with the baby Jesus.
1106
01:06:16,623 --> 01:06:18,526
RUTH: We had a memorial
for him,
1107
01:06:18,527 --> 01:06:21,291
and are confident he is now
in a happier place,
1108
01:06:21,292 --> 01:06:24,527
with God and the baby Jesus.
1109
01:06:29,025 --> 01:06:32,423
Please find enclosed a vessel
of your brother's ashes.
1110
01:06:32,424 --> 01:06:34,759
I think it best you have them.
1111
01:06:34,760 --> 01:06:39,389
Once again, I am sorry to be
the bearer of such tragic news.
1112
01:06:39,390 --> 01:06:41,261
Gilbert was a good soul,
1113
01:06:41,262 --> 01:06:46,225
who, sadly, fell
to repugnant persuasions.
1114
01:06:46,226 --> 01:06:48,464
We will always pray for him,
1115
01:06:48,465 --> 01:06:49,997
as well as you.
1116
01:06:49,998 --> 01:06:53,824
Our deepest sympathies,
Ruth and Owen Appleby.
1117
01:06:58,193 --> 01:07:01,230
(HEARTBEAT THUDS)
1118
01:07:04,959 --> 01:07:08,530
GRACE: Losing a twin
is like losing an eye, Sylvia.
1119
01:07:08,531 --> 01:07:09,890
(THUNDER RUMBLES)
1120
01:07:09,891 --> 01:07:13,758
You never see the world
quite the same way again.
1121
01:07:15,798 --> 01:07:19,459
Grief is a nothingness,
1122
01:07:19,460 --> 01:07:22,489
leaves a metallic taste
in your mouth,
1123
01:07:22,490 --> 01:07:25,131
places stones in your stomach.
1124
01:07:26,995 --> 01:07:28,857
Tears don't flow.
1125
01:07:29,633 --> 01:07:31,197
They're too scared.
1126
01:07:32,329 --> 01:07:35,158
I no longer believed
in silver linings
1127
01:07:35,159 --> 01:07:37,422
or glasses half-full.
1128
01:07:37,423 --> 01:07:39,659
My glass was shattered.
1129
01:07:40,392 --> 01:07:42,396
I'd lost my mother,
1130
01:07:42,397 --> 01:07:44,122
father,
1131
01:07:44,123 --> 01:07:45,725
brother.
1132
01:07:53,633 --> 01:07:56,959
Luckily, I had Pinky.
1133
01:07:56,960 --> 01:07:58,289
KEN: Hey, Gracie.
1134
01:07:58,290 --> 01:07:59,930
GRACE: And Ken.
1135
01:07:59,931 --> 01:08:03,758
His spoonfuls of love
kept me going.
1136
01:08:06,533 --> 01:08:08,723
But, weirdly,
1137
01:08:08,724 --> 01:08:12,755
my snails seemed like
my real family.
1138
01:08:12,756 --> 01:08:16,290
Real ones horde together
when threatened.
1139
01:08:16,291 --> 01:08:18,725
Survival in numbers.
1140
01:08:21,465 --> 01:08:26,165
I was emotionally attached
to every single one of them.
1141
01:08:26,166 --> 01:08:30,857
That's why I couldn't ever,
ever throw any of you away.
1142
01:08:32,160 --> 01:08:35,056
So I kept buying,
1143
01:08:35,057 --> 01:08:36,992
adding,
1144
01:08:36,993 --> 01:08:38,890
and stealing.
1145
01:08:49,467 --> 01:08:50,564
Eventually...
1146
01:08:50,565 --> 01:08:52,422
MAN: Excuse me, madam.
1147
01:08:52,423 --> 01:08:54,531
GRACE: I got caught.
1148
01:08:54,532 --> 01:08:57,197
The shame was crushing.
1149
01:08:59,964 --> 01:09:02,329
And there were consequences.
1150
01:09:07,368 --> 01:09:09,363
KEN: Oh, Gracie.
1151
01:09:09,364 --> 01:09:11,329
(SIGHS)
1152
01:09:17,863 --> 01:09:19,463
GRACE: And then...
1153
01:09:19,464 --> 01:09:20,762
(SCRATCHING)
1154
01:09:20,763 --> 01:09:23,098
...things got even worse.
1155
01:09:24,325 --> 01:09:26,089
Love can be blind.
1156
01:09:26,090 --> 01:09:28,129
Huh?
1157
01:09:28,130 --> 01:09:32,263
GRACE: It can hide
darkness and horror.
1158
01:09:37,131 --> 01:09:40,728
It seemed Ken's onion
did have layers.
1159
01:09:40,729 --> 01:09:42,692
He didn't love ME.
1160
01:09:43,665 --> 01:09:45,957
He loved my FAT!
1161
01:09:45,958 --> 01:09:47,857
(GASPS)
1162
01:09:52,898 --> 01:09:55,890
He had some sort of... fetish.
1163
01:09:57,030 --> 01:09:58,765
He didn't want to fix my bowl.
1164
01:09:58,766 --> 01:10:01,431
He wanted to fill it,
and fill it,
1165
01:10:01,432 --> 01:10:03,362
and fill it...
1166
01:10:04,259 --> 01:10:05,923
...with lard.
1167
01:10:05,924 --> 01:10:09,456
It was one thing for me to
create a cage for myself.
1168
01:10:09,457 --> 01:10:10,956
KEN: Bit of duck, for luck.
1169
01:10:10,957 --> 01:10:14,322
GRACE: It was another for
someone else to imprison me.
1170
01:10:14,323 --> 01:10:15,491
KEN: Nice, Gracie.
1171
01:10:15,492 --> 01:10:18,324
GRACE: I knew he admired
my... largeness.
1172
01:10:18,325 --> 01:10:19,828
But this was something more.
1173
01:10:19,829 --> 01:10:22,162
KEN: Oh, yeah! Nice.
1174
01:10:22,163 --> 01:10:26,696
He said he'd love me more,
the bigger I got,
1175
01:10:26,697 --> 01:10:29,191
and now I knew why.
1176
01:10:29,192 --> 01:10:32,158
What an idiot I was.
1177
01:10:32,159 --> 01:10:34,329
But not for much longer.
1178
01:10:38,092 --> 01:10:40,396
(SIGHS)
1179
01:10:40,397 --> 01:10:42,395
(GROWLS)
1180
01:10:43,292 --> 01:10:44,626
(GRACE GRUNTS)
1181
01:10:48,567 --> 01:10:50,263
- Oh!
- (GRUNTS)
1182
01:10:57,960 --> 01:11:00,395
(SOBS)
1183
01:11:03,533 --> 01:11:05,122
Sorry, Gracie.
1184
01:11:05,123 --> 01:11:07,098
(SIGHS)
1185
01:11:15,092 --> 01:11:17,758
(SOBS)
1186
01:11:23,935 --> 01:11:27,664
GRACE: Pinky moved in
and tended to my wounds.
1187
01:11:27,665 --> 01:11:29,996
I'd read that snails hibernate
1188
01:11:29,997 --> 01:11:32,861
when they needed
to repair themselves.
1189
01:11:32,862 --> 01:11:35,191
I slept for a week,
1190
01:11:35,192 --> 01:11:37,494
and wrestled my demons.
1191
01:11:55,158 --> 01:11:57,330
Uhhhh!
1192
01:11:57,331 --> 01:12:00,795
(SCREAMS)
1193
01:12:00,796 --> 01:12:02,895
GRACE: I loathed myself.
1194
01:12:02,896 --> 01:12:06,224
My hoarding had caused this.
1195
01:12:06,225 --> 01:12:07,930
It had kept me poor,
1196
01:12:07,931 --> 01:12:12,729
and being poor
had kept me from Gilbert.
1197
01:12:12,730 --> 01:12:14,264
The money I'd wasted
1198
01:12:14,265 --> 01:12:18,629
could have bought a dozen plane
tickets to see him, Sylvia.
1199
01:12:18,630 --> 01:12:21,329
Now, he was dead.
1200
01:12:29,698 --> 01:12:31,428
PINKY: Gracie.
1201
01:12:35,193 --> 01:12:36,527
Got your lunch.
1202
01:12:38,162 --> 01:12:40,824
Pinky put me on a strict diet.
1203
01:12:41,692 --> 01:12:44,890
And life became
slightly bearable.
1204
01:12:45,933 --> 01:12:48,657
As I slowly emerged
from my darkness,
1205
01:12:48,658 --> 01:12:52,428
I began to notice
how much Pinky had aged.
1206
01:12:54,933 --> 01:12:56,963
I'll never forget
the day I discovered
1207
01:12:56,964 --> 01:12:59,423
she had the beginnings
of dementia,
1208
01:12:59,424 --> 01:13:01,063
when I found her attempting
1209
01:13:01,064 --> 01:13:05,164
what she thought
was a jigsaw of a rooster.
1210
01:13:06,231 --> 01:13:09,329
That was just
a few months ago, Sylvia.
1211
01:13:11,032 --> 01:13:13,994
She was diagnosed
with Alzheimer's,
1212
01:13:13,995 --> 01:13:16,455
and went downhill quickly.
1213
01:13:16,456 --> 01:13:18,522
Pinky, what are you doing?
1214
01:13:18,523 --> 01:13:21,396
I'm looking for something.
1215
01:13:21,397 --> 01:13:22,527
What?
1216
01:13:25,962 --> 01:13:27,626
I don't know.
1217
01:13:28,498 --> 01:13:29,999
Hmm...
1218
01:13:32,062 --> 01:13:34,192
GRACE: Roles reversed.
1219
01:13:34,193 --> 01:13:37,164
It was my turn to care for her.
1220
01:13:39,459 --> 01:13:43,296
(INHALES) Ah, my medicine.
1221
01:13:45,530 --> 01:13:48,459
GRACE: One day, she decided
not to get out of bed.
1222
01:13:48,460 --> 01:13:52,056
Did I tell you that thing
I can't remember?
1223
01:13:52,057 --> 01:13:55,992
That thing I was looking for
but don't know what it is?
1224
01:13:55,993 --> 01:13:59,223
Oh, stupid brain.
1225
01:13:59,224 --> 01:14:01,161
Stupid disease.
1226
01:14:01,162 --> 01:14:03,993
What's the name
of that German guy
1227
01:14:03,994 --> 01:14:05,927
whose disease I got?
1228
01:14:05,928 --> 01:14:08,861
Uh... Guggenheimers?
1229
01:14:08,862 --> 01:14:11,794
Yeah, Guggenheimers.
1230
01:14:11,795 --> 01:14:13,827
Relax, Pinky.
1231
01:14:13,828 --> 01:14:15,428
It doesn't matter.
1232
01:14:16,499 --> 01:14:18,191
Oh, Gracie.
1233
01:14:18,192 --> 01:14:21,395
Such a marvellous friend.
1234
01:14:26,633 --> 01:14:29,428
(PINKY BREATHES WHEEZILY)
1235
01:14:44,525 --> 01:14:48,032
(WHEEZING FADES AND STOPS)
1236
01:14:50,698 --> 01:14:53,693
Farewell, Pinky.
1237
01:14:53,694 --> 01:14:55,893
(SIGHS)
1238
01:14:55,894 --> 01:14:59,595
(FAINT SOBBING)
1239
01:14:59,596 --> 01:15:01,662
The potatoes!
1240
01:15:01,663 --> 01:15:04,494
(WHEEZY BREATH)
1241
01:15:05,861 --> 01:15:08,288
Potatoes?
1242
01:15:08,289 --> 01:15:10,627
Potatoes...
1243
01:15:10,628 --> 01:15:11,960
Pinky...
1244
01:15:11,961 --> 01:15:14,197
Pinky, what do you mean?
1245
01:15:15,465 --> 01:15:17,164
Oh...
1246
01:15:17,994 --> 01:15:20,197
Oh, Pinky.
1247
01:15:31,531 --> 01:15:34,593
(SIGHS)
1248
01:15:50,797 --> 01:15:53,329
Farewell, Pinky.
1249
01:16:17,929 --> 01:16:20,362
Be free, Sylvia.
1250
01:16:42,095 --> 01:16:45,794
Potatoes? Potatoes?
1251
01:16:45,795 --> 01:16:48,494
Sylvia... Ugh.
1252
01:16:48,495 --> 01:16:51,494
Maybe that's what she
wanted her last meal to be?
1253
01:16:52,465 --> 01:16:54,464
(GROANS)
1254
01:16:54,465 --> 01:16:56,827
Goddamn life!
1255
01:16:56,828 --> 01:16:59,330
Ugh! Goddamn life.
1256
01:16:59,331 --> 01:17:00,829
Such a...
1257
01:17:00,830 --> 01:17:04,429
Such a stupid, stupid puzzle!
1258
01:17:04,430 --> 01:17:06,089
Damn it!
1259
01:17:06,090 --> 01:17:09,230
(WAILS)
1260
01:17:10,127 --> 01:17:11,960
I'm so alone.
1261
01:17:11,961 --> 01:17:15,626
(SOBS) So... So alone.
1262
01:17:17,962 --> 01:17:20,824
(THUNDER RUMBLES)
1263
01:17:26,495 --> 01:17:29,027
KIDS: (CHANT)
Rabbit face, rabbit face,
1264
01:17:29,028 --> 01:17:31,157
rabbit face, rabbit face...
1265
01:17:31,158 --> 01:17:32,459
KEN: Nice, Gracie.
1266
01:17:32,460 --> 01:17:34,195
- TEACHER: Grace Pudel!
- DRIVER: Nice Hairdo!
1267
01:17:34,196 --> 01:17:36,861
SOCIAL WORKER:
Come on, you two. Let's go.
1268
01:17:36,862 --> 01:17:38,894
GILBERT: I hate it here.
1269
01:17:38,895 --> 01:17:40,724
I'll be escaping soon,
1270
01:17:40,725 --> 01:17:42,490
and crossing the desert
to come and get to you.
1271
01:17:42,491 --> 01:17:44,262
RUTH: It saddens me to tell you
1272
01:17:44,263 --> 01:17:47,260
that Gilbert has died
in an horrific fire...
1273
01:17:47,261 --> 01:17:49,758
(ECHOES)
...fire, fire, fire, fire...
1274
01:18:07,260 --> 01:18:09,428
PINKY: The potatoes!
1275
01:18:11,797 --> 01:18:12,927
(SPITS VIOLENTLY)
1276
01:18:12,928 --> 01:18:15,263
The p... The potatoes!
1277
01:18:31,861 --> 01:18:33,329
(GASPS)
1278
01:18:37,325 --> 01:18:39,197
PINKY: Dear Grace,
1279
01:18:39,198 --> 01:18:44,160
if you're reading this,
then I'm as dead as a doughnut,
1280
01:18:44,161 --> 01:18:46,996
and you've found my biscuit tin
1281
01:18:46,997 --> 01:18:51,060
and some things
I want you to have.
1282
01:18:51,061 --> 01:18:53,591
You've been asleep for days,
1283
01:18:53,592 --> 01:18:56,928
and I need to tell you
important stuff
1284
01:18:56,929 --> 01:18:59,626
before my brain fully rots.
1285
01:19:01,294 --> 01:19:05,027
Oh, old age is such a bastard.
1286
01:19:05,028 --> 01:19:07,657
Creeps up without you knowing.
1287
01:19:07,658 --> 01:19:11,230
One day, you sink your teeth
into an apple...
1288
01:19:12,863 --> 01:19:14,725
...and they stay.
1289
01:19:16,266 --> 01:19:19,798
You go to straighten
the wrinkles in your pantyhose,
1290
01:19:19,799 --> 01:19:23,429
and then realise
you're not wearing any.
1291
01:19:23,430 --> 01:19:24,959
Oh.
1292
01:19:24,960 --> 01:19:28,255
Anyway, I digress.
1293
01:19:28,256 --> 01:19:30,428
My secrets.
1294
01:19:31,128 --> 01:19:33,995
Firstly, I'm an orphan,
1295
01:19:33,996 --> 01:19:36,762
and was raised in an orphanage,
1296
01:19:36,763 --> 01:19:39,356
after the Great War.
1297
01:19:39,357 --> 01:19:41,525
It was a terrible place,
1298
01:19:41,526 --> 01:19:45,296
where I was kept in a crib
day and night.
1299
01:19:46,029 --> 01:19:49,058
Never held or hugged.
1300
01:19:49,059 --> 01:19:51,159
The only contact,
1301
01:19:51,160 --> 01:19:54,261
the little boy next to me.
1302
01:19:54,262 --> 01:19:59,191
No, I won't tell you
the horrors I remember,
1303
01:19:59,192 --> 01:20:00,623
but do want to tell you
1304
01:20:00,624 --> 01:20:04,594
what it's like
to feel imprisoned,
1305
01:20:04,595 --> 01:20:06,389
caged.
1306
01:20:06,390 --> 01:20:09,795
It was simply dreadful.
1307
01:20:09,796 --> 01:20:12,556
But, in the years since,
1308
01:20:12,557 --> 01:20:16,491
I've learnt that
the worst cages
1309
01:20:16,492 --> 01:20:21,361
are the ones we create
for ourselves.
1310
01:20:21,362 --> 01:20:25,659
You have created a cage
for yourself, Gracie.
1311
01:20:26,701 --> 01:20:30,590
Your cage
has never been locked...
1312
01:20:30,591 --> 01:20:33,824
...but your fears
have kept you trapped.
1313
01:20:37,392 --> 01:20:40,461
Get rid of those snails!
1314
01:20:41,259 --> 01:20:44,226
Set yourself free.
1315
01:20:44,227 --> 01:20:47,327
You got rid of that creepy ken.
1316
01:20:47,328 --> 01:20:51,794
Now it's time for you
to shed your shell.
1317
01:20:51,795 --> 01:20:53,923
Purge your hoard.
1318
01:20:55,796 --> 01:20:57,494
Start anew.
1319
01:20:58,326 --> 01:21:02,059
A bit of self-pity's OK,
1320
01:21:02,060 --> 01:21:04,395
but it's time to move on.
1321
01:21:05,434 --> 01:21:07,793
There'll be pain,
1322
01:21:07,794 --> 01:21:10,060
but that's life.
1323
01:21:10,061 --> 01:21:13,155
You have to face it head-on.
1324
01:21:13,156 --> 01:21:15,065
Be brave.
1325
01:21:55,334 --> 01:21:57,329
(CHUCKLES)
1326
01:22:04,000 --> 01:22:08,894
PINKY: Anyway, I want to
thank you, Gracie.
1327
01:22:08,895 --> 01:22:11,260
You've been terrific.
1328
01:22:11,261 --> 01:22:15,731
Not long now
till my number's up.
1329
01:22:15,732 --> 01:22:19,225
It's time to close my curtains.
1330
01:22:19,226 --> 01:22:21,960
For the first time in my life,
1331
01:22:21,961 --> 01:22:25,126
I feel older than I look.
1332
01:22:25,127 --> 01:22:27,659
And I look like a testicle.
1333
01:22:28,766 --> 01:22:31,159
Life's a beautiful tapestry
1334
01:22:31,160 --> 01:22:35,357
that needs to be experienced.
1335
01:22:35,358 --> 01:22:39,326
It's small pleasures savoured,
1336
01:22:39,327 --> 01:22:44,164
like smoking a cigar
in the rain.
1337
01:22:46,330 --> 01:22:50,725
Or wearing a jumper
straight from the dryer.
1338
01:22:51,533 --> 01:22:53,357
Enough rambling.
1339
01:22:53,358 --> 01:22:58,091
Time for both of us to let go.
1340
01:22:58,092 --> 01:23:00,228
Like I've said,
1341
01:23:00,229 --> 01:23:04,698
life can only be understood
backwards,
1342
01:23:04,699 --> 01:23:08,997
but we have to
live it forwards.
1343
01:23:08,998 --> 01:23:13,059
Snails never go back
over their trails,
1344
01:23:13,060 --> 01:23:16,164
always moving forwards.
1345
01:23:16,165 --> 01:23:20,224
Time for you to leave
some glittering snail trails
1346
01:23:20,225 --> 01:23:22,428
all over the world.
1347
01:23:23,534 --> 01:23:25,826
And remember, never...
1348
01:23:25,827 --> 01:23:28,626
never go back.
1349
01:23:35,527 --> 01:23:39,591
MAN: All rise.
Order in the court.
1350
01:23:39,592 --> 01:23:43,992
MAN 2: Miss Pudel,
your crime is serious.
1351
01:23:43,993 --> 01:23:45,360
Theft is theft,
1352
01:23:45,361 --> 01:23:48,627
whether it be a diamond
or a cucumber.
1353
01:23:48,628 --> 01:23:50,897
And if you forgive the fox
for stealing your chickens,
1354
01:23:50,898 --> 01:23:53,428
well, then,
he'll steal your sheep.
1355
01:23:56,225 --> 01:23:57,857
However...
1356
01:23:59,062 --> 01:24:00,524
I can tell from your face
1357
01:24:00,525 --> 01:24:03,098
that you are full of
shame and regret.
1358
01:24:04,000 --> 01:24:07,357
And true regret
is punishment enough.
1359
01:24:07,358 --> 01:24:10,197
I know you are a kind person.
1360
01:24:10,198 --> 01:24:13,357
As, many years ago, a little
girl showed me kindness
1361
01:24:13,358 --> 01:24:15,924
when I was at my lowest ebb.
1362
01:24:15,925 --> 01:24:17,696
Ah! Ah...
1363
01:24:17,697 --> 01:24:19,390
- (GIGGLES)
- Ah.
1364
01:24:19,391 --> 01:24:21,892
Good on ya, little possum.
1365
01:24:21,893 --> 01:24:23,063
Good on ya.
1366
01:24:23,064 --> 01:24:25,358
That little girl gave me hope
and courage
1367
01:24:25,359 --> 01:24:27,796
to start again,
and escape my...
1368
01:24:27,797 --> 01:24:30,198
(CLEARS THROAT) ...my vices.
1369
01:24:30,199 --> 01:24:31,426
Oh!
1370
01:24:31,427 --> 01:24:34,458
You may have light fingers,
Miss Pudel,
1371
01:24:34,459 --> 01:24:36,796
but I know you have
a heart of gold,
1372
01:24:36,797 --> 01:24:39,492
and have done many good deeds.
1373
01:24:39,493 --> 01:24:44,322
I therefore release you
from your charges.
1374
01:24:44,323 --> 01:24:46,696
Case dismissed.
1375
01:24:46,697 --> 01:24:49,032
Ah! (LAUGHS EXCITEDLY)
1376
01:25:08,527 --> 01:25:11,664
GRACE: Life had bashed me
round a bit,
1377
01:25:11,665 --> 01:25:15,023
but the roses smelt better.
1378
01:25:15,024 --> 01:25:19,725
And I finally started to become
the person I'd always wanted.
1379
01:25:21,865 --> 01:25:23,761
I made a film about my life.
1380
01:25:23,762 --> 01:25:26,659
(JAUNTY MUSIC PLAYS)
1381
01:25:30,400 --> 01:25:32,263
(MAN GRUNTS)
1382
01:25:34,092 --> 01:25:35,923
(GRUNTS)
1383
01:25:40,797 --> 01:25:42,296
(CLOWN HORN TOOTS)
1384
01:25:43,667 --> 01:25:45,758
GRACE: It wasn't very good.
1385
01:25:46,567 --> 01:25:48,692
But a few people came.
1386
01:25:48,693 --> 01:25:51,795
I even had a question
and answer session afterwards.
1387
01:25:51,796 --> 01:25:55,024
Any... Any questions?
1388
01:25:55,025 --> 01:25:57,188
(CRICKETS CHIRP)
1389
01:25:57,189 --> 01:25:59,188
Mm-mm.
1390
01:25:59,189 --> 01:26:01,296
Mmm...
1391
01:26:02,267 --> 01:26:04,297
(COUGHS)
1392
01:26:04,298 --> 01:26:06,256
Oh, well.
1393
01:26:06,257 --> 01:26:08,131
Thanks for coming.
1394
01:26:09,300 --> 01:26:11,164
MAN: Yes.
1395
01:26:13,094 --> 01:26:14,659
I've got one.
1396
01:26:17,633 --> 01:26:21,362
Do you believe in magic?
1397
01:26:24,731 --> 01:26:27,131
(BREATHES SHAKILY)
1398
01:26:28,460 --> 01:26:30,890
- (GASPS)
- (FEEDBACK WHINES)
1399
01:26:33,663 --> 01:26:35,398
Gilbert?
1400
01:26:35,399 --> 01:26:38,857
Yes, it's me.
1401
01:26:39,867 --> 01:26:42,890
I... I walked across
that desert.
1402
01:27:42,927 --> 01:27:46,065
GRACE: It took me a while
to believe Gilbert was alive...
1403
01:27:52,401 --> 01:27:53,491
(GILBERT GRUNTS)
1404
01:27:53,492 --> 01:27:55,461
GRACE: ...how he'd
escaped the fire...
1405
01:27:59,430 --> 01:28:02,726
...and how his ashes
were nothing more than...
1406
01:28:02,727 --> 01:28:04,362
ashes.
1407
01:28:05,734 --> 01:28:09,263
His urn
now found a new purpose.
1408
01:28:12,459 --> 01:28:15,928
The cycle of life continued.
1409
01:28:15,929 --> 01:28:19,329
And your job was done, Sylvia.
1410
01:28:21,066 --> 01:28:25,230
We were all
finally free of our cages.
1411
01:28:29,365 --> 01:28:32,824
And even though our family
had shrunk a little...
1412
01:28:34,865 --> 01:28:37,197
...we were together again...
1413
01:28:43,230 --> 01:28:47,329
...with only one thing
left to release.
1414
01:28:55,099 --> 01:28:58,296
Gilbert still smelt
like burnt matches.
1415
01:28:59,801 --> 01:29:03,530
The setting sun
tingled our skin,
1416
01:29:03,531 --> 01:29:05,560
our two souls...
1417
01:29:06,864 --> 01:29:09,527
...and our single heart.
1418
01:29:21,429 --> 01:29:24,428
(ORCHESTRAL ARRANGEMENT
OF ALOUETTE PLAYS)
1419
01:29:26,898 --> 01:29:29,126
โช Alouette, gentille alouette
1420
01:29:29,127 --> 01:29:31,895
โช Alouette, je te plumerai
1421
01:29:31,896 --> 01:29:34,631
โช Alouette, gentille alouette
1422
01:29:34,632 --> 01:29:36,998
โช Alouette, je te plumerai
1423
01:29:36,999 --> 01:29:39,795
โช Je te plumerai la tete
Je te plumerai la tete
1424
01:29:39,796 --> 01:29:40,994
โช Je te plumerai la tete
1425
01:29:40,995 --> 01:29:42,892
โช Je te plumerai
la tete
1426
01:29:42,893 --> 01:29:45,956
(VOCALISING)
1427
01:30:29,632 --> 01:30:31,329
(ALOUETTE ENDS)
89566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.