All language subtitles for Memoir.Of.A.Snail.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,793 --> 00:00:57,494 (GENTLE MUSIC WITH VOCALISED MELODY PLAYS) 4 00:02:20,928 --> 00:02:22,530 (MUSIC ENDS) 5 00:02:22,531 --> 00:02:26,131 (WHEEZY BREATHING) 6 00:02:42,733 --> 00:02:45,065 (BREATHING FADES AND ENDS) 7 00:02:47,061 --> 00:02:50,221 Farewell, Pinky. 8 00:02:50,222 --> 00:02:52,596 (SIGHS) 9 00:02:52,597 --> 00:02:55,596 (LOW HUMMING) 10 00:02:55,597 --> 00:02:57,629 The potatoes! 11 00:02:57,630 --> 00:03:00,329 (WHEEZY BREATH) 12 00:03:01,894 --> 00:03:03,991 Potatoes? 13 00:03:03,992 --> 00:03:05,990 Potatoes... 14 00:03:05,991 --> 00:03:07,389 Pinky... 15 00:03:07,390 --> 00:03:09,197 Pinky, what do you mean? 16 00:03:10,564 --> 00:03:12,131 Oh... 17 00:03:13,192 --> 00:03:15,197 Oh, Pinky. 18 00:03:25,630 --> 00:03:29,296 (SIGHS) 19 00:03:41,127 --> 00:03:43,395 Be free, Sylvia. 20 00:03:45,994 --> 00:03:47,331 Don't worry. 21 00:03:47,332 --> 00:03:48,730 I'll be OK. 22 00:03:48,731 --> 00:03:51,831 I wasn't always this alone. 23 00:03:51,832 --> 00:03:54,758 My childhood was full of people. 24 00:03:55,432 --> 00:03:57,098 Hmm... 25 00:03:58,266 --> 00:04:01,294 Dad used to say that childhood was like being drunk. 26 00:04:01,295 --> 00:04:05,491 Everyone remembers what you did, except you. 27 00:04:05,492 --> 00:04:08,323 But my childhood was sobering, Sylvia. 28 00:04:08,324 --> 00:04:10,356 I remember everything, 29 00:04:10,357 --> 00:04:13,557 right from the start. 30 00:04:13,558 --> 00:04:16,828 I'd always liked feeling caged in, 31 00:04:16,829 --> 00:04:20,098 snug, and protected. 32 00:04:22,263 --> 00:04:24,564 It was a shock to be born premature. 33 00:04:24,565 --> 00:04:25,928 I wasn't fully baked, 34 00:04:25,929 --> 00:04:29,131 and looked like a baby rabbit. 35 00:04:29,999 --> 00:04:33,422 I was named Grace Prudence Pudel. 36 00:04:33,423 --> 00:04:36,764 My twin brother, Gilbert. 37 00:04:36,765 --> 00:04:39,157 The nurse said we had two souls, 38 00:04:39,158 --> 00:04:41,497 but one heart. 39 00:04:41,498 --> 00:04:44,195 Mmm. I liked that. 40 00:04:44,196 --> 00:04:47,530 Our birth was very strenuous for Mum, 41 00:04:47,531 --> 00:04:50,530 and she died. 42 00:04:50,531 --> 00:04:52,564 We left her womb 43 00:04:52,565 --> 00:04:55,263 and she entered her tomb. 44 00:04:56,359 --> 00:04:57,830 Mother snails do the same 45 00:04:57,831 --> 00:05:00,065 after they've had their babies. 46 00:05:00,831 --> 00:05:02,527 Don't they, Sylvia? 47 00:05:06,500 --> 00:05:08,096 As I grew older, 48 00:05:08,097 --> 00:05:10,630 I suffered a smorgasbord of afflictions. 49 00:05:10,631 --> 00:05:12,228 (AIR HISSES EXPLOSIVELY) 50 00:05:12,229 --> 00:05:16,129 I was always back in hospital for something. 51 00:05:16,130 --> 00:05:18,590 The doctor said I was like a china doll 52 00:05:18,591 --> 00:05:21,263 you could shatter with just a stare. 53 00:05:22,331 --> 00:05:26,257 Eventually, they needed to fix my floppy lip. 54 00:05:26,258 --> 00:05:29,428 (AIR HISSES GENTLY) 55 00:05:30,765 --> 00:05:33,428 (WHIMPERS AND SIGHS) 56 00:05:34,665 --> 00:05:36,461 Things went bad. 57 00:05:37,762 --> 00:05:39,663 (GASPS) 58 00:05:39,664 --> 00:05:41,663 I lost so much blood, 59 00:05:41,664 --> 00:05:43,865 I needed a transfusion. 60 00:05:43,866 --> 00:05:47,665 The doctor asked Gilbert if he'd give me his. 61 00:05:47,666 --> 00:05:49,288 - (DOCTOR CLEARS THROAT) - Huh? 62 00:05:49,289 --> 00:05:53,693 (INDISTINCT) 63 00:05:53,694 --> 00:05:55,527 Oh. 64 00:05:58,862 --> 00:06:00,329 He said yes, 65 00:06:00,330 --> 00:06:04,455 even though he thought he'd have to die to save me. 66 00:06:04,456 --> 00:06:06,628 How long before I die? 67 00:06:06,629 --> 00:06:07,798 (ALL GASP) 68 00:06:07,799 --> 00:06:10,159 They quickly explained he wouldn't die. 69 00:06:10,160 --> 00:06:12,155 His body would make new blood. 70 00:06:12,156 --> 00:06:14,359 Oh. 71 00:06:14,360 --> 00:06:16,860 He became everyone's hero that night. 72 00:06:16,861 --> 00:06:19,164 Especially mine. 73 00:06:19,863 --> 00:06:21,227 To cheer me up, 74 00:06:21,228 --> 00:06:24,327 Dad gave me Mum's old jewellery box. 75 00:06:24,328 --> 00:06:27,428 - (MUSIC BOX PLAYS ALOUETTE) - GRACE: Ooh! 76 00:06:29,696 --> 00:06:32,029 (LAUGHS) 77 00:06:32,030 --> 00:06:34,431 Inside, it had her snail collection, 78 00:06:34,432 --> 00:06:36,763 and her ring. 79 00:06:36,764 --> 00:06:38,763 She'd loved snails as well, 80 00:06:38,764 --> 00:06:41,228 and had been a malacologist. 81 00:06:41,229 --> 00:06:43,761 I thought Gilbert should have the ring. 82 00:06:43,762 --> 00:06:45,230 GILBERT: Ooh. 83 00:06:45,231 --> 00:06:48,593 I'm going to wear this till the day I die, Gracie. 84 00:07:14,963 --> 00:07:16,956 Despite my woes, Sylvia, 85 00:07:16,957 --> 00:07:21,822 I believed in glasses half-full and silver linings. 86 00:07:21,823 --> 00:07:25,061 Gilbert's glass was half-empty, though. 87 00:07:25,062 --> 00:07:28,032 I remember how he was often sad. 88 00:07:28,033 --> 00:07:31,495 It seemed like he had a secret he wanted to tell. 89 00:07:31,496 --> 00:07:36,564 He was like Holden Caulfield, James Dean and Charlie Brown 90 00:07:36,565 --> 00:07:38,522 all rolled into one. 91 00:07:38,523 --> 00:07:40,397 He saw people as a threat. 92 00:07:40,398 --> 00:07:41,459 (BELL RINGS) 93 00:07:41,460 --> 00:07:45,930 At school, he was always my warrior, my defender. 94 00:07:45,931 --> 00:07:48,422 ALL: (CHANT) Rabbit face, rabbit face, 95 00:07:48,423 --> 00:07:50,727 rabbit face, rabbit face. 96 00:07:50,728 --> 00:07:52,896 (WHIMPERS) 97 00:07:52,897 --> 00:07:54,422 - Give me that. - (SQUEALING) 98 00:07:54,423 --> 00:07:56,496 (BOY LAUGHS NASTILY) 99 00:07:56,497 --> 00:07:58,496 (KIDS LAUGH) 100 00:07:58,497 --> 00:08:00,999 (SNIFFLES) 101 00:08:03,664 --> 00:08:05,396 Hey, morons. 102 00:08:05,397 --> 00:08:06,462 Hmm? 103 00:08:06,463 --> 00:08:08,263 (GROWLS) 104 00:08:10,765 --> 00:08:13,297 (GRUNTING AND GROANING) 105 00:08:13,298 --> 00:08:15,060 (GASPS) 106 00:08:15,061 --> 00:08:17,593 - (GROANS) - (KIDS LAUGH) 107 00:08:18,564 --> 00:08:20,461 (GROANS) 108 00:08:22,666 --> 00:08:25,362 - (GROWLS) - (LAUGHS) 109 00:08:29,996 --> 00:08:32,560 (SQUEALS AND GASPS) 110 00:08:34,333 --> 00:08:35,893 Agh! 111 00:08:35,894 --> 00:08:38,362 (LAUGHS NERVOUSLY) 112 00:08:43,828 --> 00:08:45,593 (GRUNTS) 113 00:08:49,795 --> 00:08:51,930 (VOICE PLAYS) ...able to breed a chicken with a giraffe. 114 00:08:51,931 --> 00:08:53,261 He said that he's able to lay eggs, 115 00:08:53,262 --> 00:08:54,895 - but has a really long pecker. - (LAUGHTER) 116 00:08:54,896 --> 00:08:57,488 Our home was our sanctuary, 117 00:08:57,489 --> 00:08:59,460 a place where we felt safe 118 00:08:59,461 --> 00:09:03,860 to read our books and watch our favourite shows. 119 00:09:03,861 --> 00:09:06,197 (LAUGHTER ON TV) 120 00:09:07,227 --> 00:09:10,557 I loved my bedroom. 121 00:09:10,558 --> 00:09:15,964 It's where everything was just so. 122 00:09:15,965 --> 00:09:18,861 Right angles brought me enormous comfort, 123 00:09:18,862 --> 00:09:21,395 as did my snails, Sylvia. 124 00:09:22,633 --> 00:09:25,224 They were my friends, 125 00:09:25,225 --> 00:09:28,291 so I made more of them. 126 00:09:28,292 --> 00:09:30,825 I knew they'd never leave me, 127 00:09:30,826 --> 00:09:32,593 hurt me. 128 00:09:33,630 --> 00:09:35,197 Or die. 129 00:09:37,228 --> 00:09:39,529 I didn't like people dying. 130 00:09:39,530 --> 00:09:41,863 (MAN SNORES) 131 00:09:41,864 --> 00:09:44,157 GRACE: I wanted to save people. 132 00:09:44,158 --> 00:09:46,230 Save the homeless. 133 00:09:47,194 --> 00:09:49,729 My favourite was James. 134 00:09:49,730 --> 00:09:53,228 (JAMES CONTINUES SNORING) 135 00:09:53,229 --> 00:09:56,095 One Christmas, I covered him in decorations 136 00:09:56,096 --> 00:09:58,527 so he could feel some Christmas cheer. 137 00:09:59,764 --> 00:10:02,461 He loved his tea. 138 00:10:03,634 --> 00:10:05,990 - (LOUD CLINKING) - Huh? 139 00:10:05,991 --> 00:10:07,663 Ah! Ah. 140 00:10:07,664 --> 00:10:09,426 - (GIGGLES) - Ah... 141 00:10:09,427 --> 00:10:14,098 Good on ya, little possum. Good on ya. 142 00:10:15,326 --> 00:10:16,964 He was once a magistrate, 143 00:10:16,965 --> 00:10:19,729 but was defrocked for masturbating in court. 144 00:10:19,730 --> 00:10:21,894 (INDISTINCT MURMURING) 145 00:10:21,895 --> 00:10:23,528 (CHUCKLES) Back then, 146 00:10:23,529 --> 00:10:26,192 I thought masturbation meant chewing your food thoroughly. 147 00:10:26,193 --> 00:10:27,663 (CREAKING, JAMES HUMS SOFTLY) 148 00:10:27,664 --> 00:10:28,930 He once told me that 149 00:10:28,931 --> 00:10:32,263 masturbation was the thief of time. 150 00:10:32,995 --> 00:10:35,098 - Ooh! - Huh? 151 00:10:37,900 --> 00:10:40,528 James gave me my first real snail. 152 00:10:40,529 --> 00:10:41,761 Ah! 153 00:10:41,762 --> 00:10:43,659 Your mum, Sylvia. 154 00:10:45,164 --> 00:10:48,092 He told me to put her in a big jar 155 00:10:48,093 --> 00:10:51,524 and feed her Vegemite. 156 00:10:51,525 --> 00:10:54,161 While I was busy trying to save the world, 157 00:10:54,162 --> 00:10:56,497 Gilbert wanted to break free from it. 158 00:10:56,498 --> 00:10:57,993 (GILBERT SIGHS) 159 00:10:57,994 --> 00:11:00,026 GRACE: Free others. 160 00:11:00,027 --> 00:11:01,462 - (BIRD SQUAWKS) - Huh? 161 00:11:01,463 --> 00:11:03,695 (SQUAWKS) 162 00:11:03,696 --> 00:11:05,294 GILBERT: Ugh! 163 00:11:05,295 --> 00:11:09,230 Once, he let our neighbour's cockatoo escape. 164 00:11:10,260 --> 00:11:14,293 (SQUAWKS CONFUSEDLY) 165 00:11:14,294 --> 00:11:16,328 GILBERT: Fly, Mildred! Come on, fly! 166 00:11:16,329 --> 00:11:18,093 - (CONTINUES BANGING CAGE) - (MILDRED SQUAWKS) 167 00:11:18,094 --> 00:11:19,826 - (FLAPPING) - (LAUGHS) 168 00:11:19,827 --> 00:11:21,662 (SQUAWKING) 169 00:11:21,663 --> 00:11:23,296 Bye, Mildred! 170 00:11:23,297 --> 00:11:26,527 GRACE: Gilbert said Mildred never seemed so happy. 171 00:11:30,867 --> 00:11:33,597 If he wasn't letting animals free, 172 00:11:33,598 --> 00:11:35,494 he was rescuing them. 173 00:11:36,499 --> 00:11:37,359 (WHIMPERS) 174 00:11:37,360 --> 00:11:40,263 He didn't care about the dangers. 175 00:11:42,931 --> 00:11:44,758 GILBERT: I'll save it, Gracie! 176 00:11:49,633 --> 00:11:51,494 - Gilbert! - Ah! 177 00:11:57,599 --> 00:11:59,423 Come on, fella! 178 00:11:59,424 --> 00:12:01,990 - Agh! - (HORN BLARES) 179 00:12:01,991 --> 00:12:04,395 (SCREAMS) 180 00:12:11,391 --> 00:12:13,527 Over here, Gracie! 181 00:12:17,065 --> 00:12:19,894 GRACE: Gilbert loved animals so much 182 00:12:19,895 --> 00:12:22,593 he became a vegetarian. 183 00:12:24,927 --> 00:12:26,428 (LAUGHS) 184 00:12:27,792 --> 00:12:31,362 GILBERT: Aww! Now she's got a boyfriend. 185 00:12:35,998 --> 00:12:38,527 Look, Gracie, they're hugging. 186 00:12:40,763 --> 00:12:42,725 BOTH: Ugh... 187 00:12:44,996 --> 00:12:47,096 GILBERT: Eggs, wow! 188 00:12:47,097 --> 00:12:49,591 GRACE: We'd created our own little family. 189 00:12:49,592 --> 00:12:52,626 GILBERT: They hatched, Gracie! Babies! 190 00:12:54,033 --> 00:12:58,128 GRACE: You became my favourite, Sylvia. 191 00:12:58,129 --> 00:13:02,228 Your swirl went opposite to the others. 192 00:13:02,229 --> 00:13:06,527 Gilbert named you after Mum's favourite author. 193 00:13:10,496 --> 00:13:14,092 But the thing that made Gilbert really unique 194 00:13:14,093 --> 00:13:17,692 was his love of fire. 195 00:13:19,930 --> 00:13:21,758 He wanted to eat it. 196 00:13:25,461 --> 00:13:29,428 He'd spend hours playing with fire. 197 00:13:43,864 --> 00:13:45,725 (LAUGHS MANIACALLY) 198 00:13:53,729 --> 00:13:58,296 GRACE: I remember how he always smelt like burnt matches. 199 00:13:59,459 --> 00:14:02,831 At school, the girls swooned. 200 00:14:02,832 --> 00:14:05,892 He was the flame, they were the moths. 201 00:14:05,893 --> 00:14:07,329 (GIRLS SIGH) 202 00:14:07,330 --> 00:14:11,359 But he was more interested in reading, and magic. 203 00:14:11,360 --> 00:14:14,360 I think he just wanted to disappear. 204 00:14:14,361 --> 00:14:18,329 And spend all his pocket money at Bert's. 205 00:14:24,360 --> 00:14:26,359 Bert was the type of person 206 00:14:26,360 --> 00:14:29,790 parents told you to avoid, Sylvia. 207 00:14:29,791 --> 00:14:33,494 Someone who might offer you boiled lollies. 208 00:14:33,495 --> 00:14:35,461 Ooh. 209 00:14:36,527 --> 00:14:39,494 Bert seemed anything but magical. 210 00:14:41,698 --> 00:14:43,032 (BARKS IN ALARM) 211 00:14:46,564 --> 00:14:47,489 (LAUGHS) 212 00:14:47,490 --> 00:14:49,193 GRACE: Gilbert's dream was 213 00:14:49,194 --> 00:14:51,194 to be a street performer in Paris. 214 00:14:51,195 --> 00:14:53,323 - (ACCORDION PLAYS) - (CROWD GASPS) 215 00:14:53,324 --> 00:14:55,824 (CHEERING AND APPLAUSE) 216 00:15:03,097 --> 00:15:04,857 - GILBERT: Look, Gracie! - (GASPS) 217 00:15:06,491 --> 00:15:08,659 He was always practising. 218 00:15:10,029 --> 00:15:11,398 - (GRUNTS) - (GASPS) 219 00:15:11,399 --> 00:15:13,032 GILBERT: Oh, shit! 220 00:15:14,362 --> 00:15:17,028 - (SCREAMS) - GILBERT: Ow, ow, ow! 221 00:15:17,029 --> 00:15:19,395 GRACE: And often burnt himself. 222 00:15:20,158 --> 00:15:21,593 (EXHALES) 223 00:15:22,527 --> 00:15:24,765 We got little scars from the sparks. 224 00:15:24,766 --> 00:15:27,257 And when we put our arms together, 225 00:15:27,258 --> 00:15:30,357 they formed a face. 226 00:15:30,358 --> 00:15:31,930 GILBERT: Oh, look, Gracie! 227 00:15:31,931 --> 00:15:35,290 GRACE: It felt great when we did this. 228 00:15:35,291 --> 00:15:37,824 Our feelings aligned. 229 00:15:39,625 --> 00:15:41,794 A lot of twins say this, Sylvia, 230 00:15:41,795 --> 00:15:44,092 and it's true. 231 00:15:44,093 --> 00:15:46,192 I felt his emotions, 232 00:15:46,193 --> 00:15:50,256 his happiness and his sadness. 233 00:15:50,257 --> 00:15:51,556 Which seemed to be 234 00:15:51,557 --> 00:15:54,657 the fourth member of our family. 235 00:15:54,658 --> 00:15:57,622 - Mum's death had left a hole. - (SNORING) 236 00:15:57,623 --> 00:16:00,061 Dad had tried to fill the void, 237 00:16:00,062 --> 00:16:03,461 but... he had his own problems. 238 00:16:05,160 --> 00:16:06,656 Dad was French, 239 00:16:06,657 --> 00:16:11,531 and had once been an animator in Paris. 240 00:16:11,532 --> 00:16:13,323 He made stop-motion films 241 00:16:13,324 --> 00:16:15,458 with an old Bolex camera. 242 00:16:15,459 --> 00:16:18,127 (MUSIC PLAYS WITH SINGING IN FRENCH) 243 00:16:18,128 --> 00:16:20,692 He showed them to us sometimes. 244 00:16:28,567 --> 00:16:30,597 To pay for his art form, 245 00:16:30,598 --> 00:16:32,563 he busked on the streets. 246 00:16:32,564 --> 00:16:35,428 (ACCORDION PLAYS) 247 00:16:36,260 --> 00:16:37,557 Bonjour, messieurs dames, 248 00:16:37,558 --> 00:16:39,465 Je suis l'incroyable Percy Pudel. 249 00:16:39,466 --> 00:16:40,690 Mum met him on a holiday 250 00:16:40,691 --> 00:16:43,164 she'd won in the Woman's Weekly magazine. 251 00:16:45,465 --> 00:16:47,461 Hep-ah! 252 00:16:50,492 --> 00:16:52,531 - Oh! - (SHUTTER CLICKS) 253 00:16:52,532 --> 00:16:54,626 Et voila, messieurs dames. 254 00:16:56,432 --> 00:16:58,290 Ohh... 255 00:16:58,291 --> 00:17:00,429 (HEART BEATS LOUDLY) 256 00:17:00,430 --> 00:17:02,391 Wow! 257 00:17:02,392 --> 00:17:04,425 Bonjour, mademoiselle d'escargot. 258 00:17:04,426 --> 00:17:08,263 - (CHUCKLES) - (LAUGHS AND SIGHS) 259 00:17:10,632 --> 00:17:13,397 Ooh! Ooh, la, la! 260 00:17:13,398 --> 00:17:15,659 (CHUCKLES) 261 00:17:16,359 --> 00:17:17,591 GRACE: They fell in love, 262 00:17:17,592 --> 00:17:20,126 and he followed her back to Australia. 263 00:17:20,127 --> 00:17:22,824 (HORNS BLARE, TRAFFIC RUMBLES) 264 00:17:24,462 --> 00:17:28,032 Bonjour! Je suis l'incroyable Percy Pudel. 265 00:17:28,961 --> 00:17:30,560 MAN: Wanker! 266 00:17:31,900 --> 00:17:33,730 - Hey, w... Watch out! - (TYRES SQUEAL) 267 00:17:33,731 --> 00:17:35,759 - (CRASH!) - PERCY:Agh! 268 00:17:35,760 --> 00:17:37,527 (GROANS) 269 00:17:44,395 --> 00:17:45,965 GRACE: Mum had only just got pregnant 270 00:17:45,966 --> 00:17:49,724 when his career was cut short by a drunk driver. 271 00:17:49,725 --> 00:17:54,431 He never juggled again, and became a paraplegic. 272 00:17:54,432 --> 00:17:56,464 Then, slowly, 273 00:17:56,465 --> 00:17:57,929 an alcoholic, 274 00:17:57,930 --> 00:18:00,890 just like the guy who'd hit him. 275 00:18:01,866 --> 00:18:04,763 Money had always been a problem. 276 00:18:04,764 --> 00:18:07,264 Much worse since his accident. 277 00:18:07,265 --> 00:18:11,626 His pension barely paid for his wheelchair batteries. 278 00:18:13,731 --> 00:18:14,997 Winning Scratchies 279 00:18:14,998 --> 00:18:18,125 was the only thing that brought him hope. 280 00:18:18,126 --> 00:18:20,792 We found them everywhere. 281 00:18:20,793 --> 00:18:22,455 (SNORES) 282 00:18:22,456 --> 00:18:24,324 To make matters worse, 283 00:18:24,325 --> 00:18:26,758 he developed sleep apnoea. 284 00:18:27,492 --> 00:18:31,859 (BREATHING STUTTERS AND STOPS) 285 00:18:31,860 --> 00:18:33,329 BOTH: Huh? 286 00:18:34,395 --> 00:18:36,563 We'd have to clap to wake him up. 287 00:18:36,564 --> 00:18:38,663 (BOTH CLAP LOUDLY) 288 00:18:38,664 --> 00:18:41,098 (MUTTERS IN FRENCH) 289 00:18:44,191 --> 00:18:46,362 (SNORES) 290 00:18:53,095 --> 00:18:54,590 Despite our hardships, 291 00:18:54,591 --> 00:18:58,928 our little family unit was strong. 292 00:18:58,929 --> 00:19:01,695 And there was plenty of joy. 293 00:19:01,696 --> 00:19:03,065 GILBERT: Ready! 294 00:19:03,730 --> 00:19:05,758 (ALL CHEER) 295 00:19:06,930 --> 00:19:10,099 (PEOPLE SHOUT AND SCREAM) 296 00:19:10,100 --> 00:19:14,428 GRACE: Our happiest day was when we went on the Big Dipper. 297 00:19:17,434 --> 00:19:19,098 It was scary. 298 00:19:20,131 --> 00:19:23,065 Scary because it was 100 years old. 299 00:19:24,292 --> 00:19:25,762 Wah! (LAUGHS) 300 00:19:25,763 --> 00:19:27,761 GRACE: Dad felt alive, 301 00:19:27,762 --> 00:19:29,491 escaped his body. 302 00:19:29,492 --> 00:19:32,156 (PERCY CONTINUES SHOUTING EXCITEDLY) 303 00:19:32,157 --> 00:19:34,791 (ALL SHOUT) 304 00:19:36,566 --> 00:19:38,056 When he died, 305 00:19:38,057 --> 00:19:42,065 he said he wanted his ashes sprinkled off the Big Dipper. 306 00:19:43,198 --> 00:19:45,559 The day got even better on the way home 307 00:19:45,560 --> 00:19:49,024 when Gilbert found a Scratchie on the ground. 308 00:19:49,025 --> 00:19:50,890 We won $20! 309 00:19:52,227 --> 00:19:53,596 So Dad bought 20 more. 310 00:19:53,597 --> 00:19:55,356 (PERCY MURMURS) 311 00:19:55,357 --> 00:19:58,195 GILBERT: Too bad, Dad. 312 00:19:58,196 --> 00:20:00,431 GRACE: He hated we had to look after him. 313 00:20:00,432 --> 00:20:01,999 (PERCY SIGHS) 314 00:20:03,627 --> 00:20:08,457 GRACE: I suppose his cage was his body. 315 00:20:08,458 --> 00:20:11,322 His glass wasn't full or empty. 316 00:20:11,323 --> 00:20:13,296 Just... a glass. 317 00:20:15,135 --> 00:20:18,692 Knitting and black jelly beans were his other addictions. 318 00:20:19,692 --> 00:20:21,956 He was the one who knitted my snail hat 319 00:20:21,957 --> 00:20:25,528 and made the eyeballs out of his old juggling balls. 320 00:20:25,529 --> 00:20:26,756 (LAUGHS) 321 00:20:26,757 --> 00:20:29,062 The jelly beans made his tongue all black, 322 00:20:29,063 --> 00:20:30,596 - and his breath... - (BOTH SNIFF) 323 00:20:30,597 --> 00:20:32,531 GRACE: ...aniseedy. 324 00:20:32,532 --> 00:20:33,656 GILBERT: Watch, Gracie. 325 00:20:33,657 --> 00:20:34,930 GRACE: We arranged them on his head 326 00:20:34,931 --> 00:20:37,258 while he pretended to be asleep. 327 00:20:37,259 --> 00:20:39,197 He let us do stuff like that. 328 00:20:44,660 --> 00:20:47,125 We were free to do what we wanted, Sylvia. 329 00:20:47,126 --> 00:20:48,628 GILBERT: (LAUGHS) Ah! 330 00:20:48,629 --> 00:20:50,230 (LAUGHTER) 331 00:20:50,231 --> 00:20:54,096 GRACEA: He said childhood was life's best season. 332 00:20:54,097 --> 00:20:57,588 It never lasts, but everyone deserves one. 333 00:20:57,589 --> 00:21:00,355 PERCY: Oh, mon fils! (LAUGHS) 334 00:21:00,356 --> 00:21:02,056 Bravo, Gilbert! 335 00:21:02,057 --> 00:21:06,257 GRACE: He was so proud Gilbert wanted to be a performer, 336 00:21:06,258 --> 00:21:08,224 follow in his footsteps. 337 00:21:08,225 --> 00:21:10,464 GILBERT: Ah... Ohh! 338 00:21:10,465 --> 00:21:13,461 (LAUGHS) Bravo! 339 00:21:13,462 --> 00:21:16,455 GRACE: That night, we got out mum's jewellery box 340 00:21:16,456 --> 00:21:18,796 and sang our heads off. 341 00:21:18,797 --> 00:21:20,829 ALL: # ...gentille alouette 342 00:21:20,830 --> 00:21:23,962 โ™ช Alouette, je te plumerai 343 00:21:23,963 --> 00:21:26,861 - PERCY AND GILBERT: โ™ช Je te plumerai la tete... โ™ช - (GRACE SINGS INDISTINCTLY) 344 00:21:26,862 --> 00:21:28,830 โ™ช Je te plumerai la tete 345 00:21:28,831 --> 00:21:30,696 ALL: # Et la tete! Et la tete! 346 00:21:30,697 --> 00:21:32,728 โ™ช Alouette! Alouette! 347 00:21:32,729 --> 00:21:34,894 โ™ช O-o-o-oh... โ™ช 348 00:21:34,895 --> 00:21:37,362 (MUSIC BOX CONTINUES) 349 00:21:38,561 --> 00:21:40,931 - (BURPS) - GILBERT: Hah. Good one, Dad. 350 00:21:40,932 --> 00:21:43,723 GRACE: Later, dad got out his old Bolex camera 351 00:21:43,724 --> 00:21:46,857 and gave me some tips on how to animate. 352 00:21:50,792 --> 00:21:54,330 I wanted to become an animator, just like him. 353 00:21:54,331 --> 00:21:56,724 (TV PLAYS) 354 00:21:56,725 --> 00:21:59,864 GRACE: To top the day off, we had a competition 355 00:21:59,865 --> 00:22:02,728 to see who could create the best hairdo. 356 00:22:02,729 --> 00:22:06,157 (TV CONTINUES) 357 00:22:06,158 --> 00:22:07,461 GRACE: I won. 358 00:22:10,792 --> 00:22:13,256 I remember the stillness that night... 359 00:22:13,257 --> 00:22:14,590 (PERCY MURMURS) 360 00:22:14,591 --> 00:22:17,564 ...the wonderful memories of that day, 361 00:22:17,565 --> 00:22:19,461 fresh in our heads. 362 00:22:21,326 --> 00:22:24,857 A day so precious... 363 00:22:26,325 --> 00:22:27,923 ...but fleeting. 364 00:22:29,432 --> 00:22:31,857 (SNORES) 365 00:22:34,700 --> 00:22:36,860 (BREATHING STUTTERS AND STOPS) 366 00:22:36,861 --> 00:22:39,221 (TV CONTINUES) 367 00:22:39,222 --> 00:22:40,527 BOTH: Huh? 368 00:22:42,698 --> 00:22:45,263 (BOTH CLAP LOUDLY) 369 00:22:49,733 --> 00:22:52,032 (CLAPPING SLOWS AND STOPS) 370 00:22:53,931 --> 00:22:55,923 GRACE: Despite our clapping... 371 00:22:56,764 --> 00:22:58,629 ...this time, 372 00:22:58,630 --> 00:23:00,863 Dad never woke. 373 00:23:00,864 --> 00:23:04,329 - (SNIFFLES) - (LAUGHTER ON TV) 374 00:23:07,434 --> 00:23:09,560 (THUNDER RUMBLES) 375 00:23:11,834 --> 00:23:14,393 We couldn't afford a proper funeral, 376 00:23:14,394 --> 00:23:17,756 so Dad was cremated by the government, 377 00:23:17,757 --> 00:23:22,162 his ashes given to us in a cardboard box. 378 00:23:22,163 --> 00:23:25,960 I sprinkled him into his jellybean jar. 379 00:23:25,961 --> 00:23:27,890 He would have liked that. 380 00:23:37,164 --> 00:23:39,524 Child services came to take us away. 381 00:23:39,525 --> 00:23:42,857 DENISE: Come on, you two. Let's go. 382 00:23:44,033 --> 00:23:45,960 GRACE: And we were to be sent to foster homes 383 00:23:45,961 --> 00:23:48,098 in separate states. 384 00:23:50,930 --> 00:23:52,227 We had no relatives, 385 00:23:52,228 --> 00:23:54,895 and no-one wanted to adopt twins, 386 00:23:54,896 --> 00:23:57,923 especially weird ones like us. 387 00:24:06,194 --> 00:24:08,529 Look after it, Gilbert. 388 00:24:08,530 --> 00:24:11,999 (SNIFFLES) 389 00:24:16,834 --> 00:24:20,128 DENISE: Hurry up. Say your goodbyes. 390 00:24:20,129 --> 00:24:22,458 - GILBERT: Bye, Gracie. - (HONKS HORN) 391 00:24:22,459 --> 00:24:26,032 - GRACE: Bye, Gilbert. - (ENGINE STARTS) 392 00:24:30,001 --> 00:24:33,428 GRACE: That was the last time I saw my brother. 393 00:24:33,429 --> 00:24:37,494 The last time I smelled his scent of burnt matches. 394 00:24:43,299 --> 00:24:46,498 We never got to sprinkle Dad off the Big Dipper. 395 00:24:46,499 --> 00:24:50,296 (SNIFFLES AND SOBS) 396 00:24:54,933 --> 00:24:57,192 Our lives were turned upside down 397 00:24:57,193 --> 00:25:00,359 and back to front, Sylvia. 398 00:25:00,360 --> 00:25:03,594 We had no choice but to move onwards. 399 00:25:03,595 --> 00:25:05,331 Upwards. 400 00:25:05,332 --> 00:25:06,692 Sidewards. 401 00:25:10,695 --> 00:25:14,998 I was sent to live with a childless couple in Canberra, 402 00:25:14,999 --> 00:25:18,560 which had won safest city three years in a row. 403 00:25:20,033 --> 00:25:23,065 Some people even wore helmets driving. 404 00:25:29,234 --> 00:25:33,065 Back then, Canberra wasn't the exciting place it is today. 405 00:25:35,629 --> 00:25:40,263 I suppose 'settled' is the wrong word for how I felt. 406 00:25:41,131 --> 00:25:44,164 'Traumatised' was more accurate. 407 00:25:46,165 --> 00:25:49,263 The separation from Gilbert made me anxious. 408 00:25:50,966 --> 00:25:53,324 But you and your siblings, Sylvia, 409 00:25:53,325 --> 00:25:55,560 you brought me some comfort. 410 00:25:56,531 --> 00:25:58,065 (SIGHS) 411 00:25:58,829 --> 00:26:00,496 MAN: Lovely. 412 00:26:00,497 --> 00:26:01,657 (WOMAN LAUGHS) 413 00:26:01,658 --> 00:26:05,125 GRACE: My new foster parents, Ian and Narelle, 414 00:26:05,126 --> 00:26:08,630 were... pleasant enough. 415 00:26:08,631 --> 00:26:09,931 They were accountants 416 00:26:09,932 --> 00:26:12,362 for a company that made traffic lights. 417 00:26:13,831 --> 00:26:15,127 They were well-meaning, 418 00:26:15,128 --> 00:26:17,059 and addicted to self-help books. 419 00:26:17,060 --> 00:26:19,697 - (KNOCK AT DOOR) - Hm? 420 00:26:19,698 --> 00:26:22,493 - Good morning! - Hey! 421 00:26:22,494 --> 00:26:25,596 GRACE: They believed a good dose of self-esteem 422 00:26:25,597 --> 00:26:28,361 cured everything. 423 00:26:28,362 --> 00:26:31,657 Every week, they'd make me a new certificate. 424 00:26:31,658 --> 00:26:35,098 NARELL: Our little baby. Oh, we're so proud! 425 00:26:35,897 --> 00:26:37,761 IAN: Now, watch this. 426 00:26:37,762 --> 00:26:39,097 My finger work! 427 00:26:39,098 --> 00:26:41,758 GRACE: On the weekends, they'd play netball. 428 00:26:43,132 --> 00:26:45,393 IAN: Gracie, can you get the ball for us? 429 00:26:45,394 --> 00:26:47,626 GRACE: They tried to get me to play as well. 430 00:26:50,127 --> 00:26:51,758 IAN: Here we go. 431 00:26:54,026 --> 00:26:55,090 Catch it! 432 00:26:55,091 --> 00:26:56,463 GRACIE: Oof! 433 00:26:56,464 --> 00:26:57,692 IAN: Oh, no! 434 00:26:59,033 --> 00:27:01,195 NARELLE: Ian! What's happened to her? 435 00:27:01,196 --> 00:27:03,530 - IAN: You're right, babe. - NARELLE: Babe? 436 00:27:03,531 --> 00:27:05,228 She's going blue! 437 00:27:05,229 --> 00:27:06,558 GRACE: Sometimes I faked asthma attacks. 438 00:27:06,559 --> 00:27:09,159 IAN: Hey, Narelle, better get the puffer! 439 00:27:09,160 --> 00:27:10,831 GRACE: I felt bad telling lies, 440 00:27:10,832 --> 00:27:13,423 but sport was one of my allergies. 441 00:27:13,424 --> 00:27:15,192 NARELLE: You alright, babe? 442 00:27:15,193 --> 00:27:17,461 IAN: Breathe, pumpkin, breathe! 443 00:27:25,197 --> 00:27:28,725 Their favourite colour was beige. 444 00:27:31,033 --> 00:27:34,227 They even had guinea pigs that were beige. 445 00:27:34,228 --> 00:27:37,329 NARELLE: OK, we're off now, pumpkin. 446 00:27:37,996 --> 00:27:40,230 - See you later. - Bye. 447 00:27:41,364 --> 00:27:43,927 GRACE: On Saturdays, they went to key parties. 448 00:27:43,928 --> 00:27:45,128 NARELLE: Ready, love? 449 00:27:45,129 --> 00:27:47,197 IAN: I'm looking forward to tonight, babe. 450 00:27:49,164 --> 00:27:51,392 GRACE: They were swingers, Sylvia. 451 00:27:51,393 --> 00:27:53,597 (GRUNTING, MOANING) WOMAN: Darryl! 452 00:27:53,598 --> 00:27:56,230 (MOANING CONTINUES) 453 00:27:57,698 --> 00:27:59,530 (HINGES SQUEAK) 454 00:27:59,531 --> 00:28:00,657 GRACE: Back then, 455 00:28:00,658 --> 00:28:03,890 I thought swinging meant something else. 456 00:28:06,527 --> 00:28:09,193 My new school was predictably bad. 457 00:28:09,194 --> 00:28:10,762 - WOMAN: Grace Pudel! - Huh? 458 00:28:10,763 --> 00:28:12,593 WOMAN: Stop daydreaming. 459 00:28:13,293 --> 00:28:15,329 (INDISTINCT MURMURING) 460 00:28:16,130 --> 00:28:18,230 GRACE: I tried to make friends. 461 00:28:19,562 --> 00:28:23,661 But Gilbert wasn't there to break their fingers. 462 00:28:23,662 --> 00:28:25,663 So... Hmm... 463 00:28:25,664 --> 00:28:27,657 I absorbed the abuse, 464 00:28:27,658 --> 00:28:32,291 came home, and played with my clay friends. 465 00:28:32,292 --> 00:28:35,126 I missed Gilbert like crazy. 466 00:28:35,127 --> 00:28:36,658 We wrote each other letters, 467 00:28:36,659 --> 00:28:40,428 and I saved every cent I could to go see him. 468 00:28:42,025 --> 00:28:45,057 He'd been sent to live with a family of fruit farmers 469 00:28:45,058 --> 00:28:46,725 near Perth. 470 00:28:48,264 --> 00:28:50,926 I definitely got the better family, Sylvia. 471 00:28:50,927 --> 00:28:53,791 He HATED his. 472 00:28:55,128 --> 00:28:56,723 GILBERT: Dear Gracie, 473 00:28:56,724 --> 00:29:00,292 my new parents, Ruth and Owen, are strange, 474 00:29:00,293 --> 00:29:02,693 and do a weird sort of praying. 475 00:29:02,694 --> 00:29:03,760 (HUMS) 476 00:29:03,761 --> 00:29:07,428 (ALL BABBLE) 477 00:29:11,561 --> 00:29:14,089 GILBERT: They make me pray four times a day. 478 00:29:14,090 --> 00:29:15,423 (BABBLES) 479 00:29:15,424 --> 00:29:17,230 They said the more I pray, 480 00:29:17,231 --> 00:29:19,923 the more the pain of Dad's death will disappear. 481 00:29:21,432 --> 00:29:25,756 They're really old-fashioned, and don't even have a phone. 482 00:29:25,757 --> 00:29:29,657 We all have to have magnets taped to us. 483 00:29:29,658 --> 00:29:32,489 They reckon it keeps our auras balanced, 484 00:29:32,490 --> 00:29:34,758 protects us from the devil. 485 00:29:36,494 --> 00:29:40,230 Ruth is obsessed with her poor budgies. 486 00:29:41,397 --> 00:29:44,692 I reckon she loves them more than her own kids. 487 00:29:45,599 --> 00:29:48,256 (MAN BABBLES) 488 00:29:48,257 --> 00:29:50,032 Worship thy apple! 489 00:29:50,033 --> 00:29:53,560 GILBERT: They've built their own church and school. 490 00:29:55,065 --> 00:29:58,124 - Owen is the minister. - (BABBLES) 491 00:29:58,125 --> 00:30:00,092 Cleanse thy soul! 492 00:30:00,093 --> 00:30:03,296 (CONTINUES BABBLING) 493 00:30:04,726 --> 00:30:09,461 Cast out thy demons, and worship thy fruit! 494 00:30:13,158 --> 00:30:14,824 Hm? 495 00:30:16,795 --> 00:30:18,260 (GRUNTS) 496 00:30:18,261 --> 00:30:19,994 GILBERT: He's got stomach ulcers, 497 00:30:19,995 --> 00:30:22,032 which he blames on the devil. 498 00:30:28,897 --> 00:30:30,558 (OWEN CONTINUES BABBLING) 499 00:30:30,559 --> 00:30:33,395 GILBERT: My new brothers are all morons. 500 00:30:35,096 --> 00:30:37,956 One of them is always staring. 501 00:30:42,567 --> 00:30:45,494 Worship the baby Jesus! 502 00:30:48,563 --> 00:30:52,161 GILBERT: I have to work in the orchard after school. 503 00:30:52,162 --> 00:30:55,428 The brothers get the better jobs. 504 00:30:57,430 --> 00:31:00,527 Ruth said if I'm going to be a good orchardman, 505 00:31:00,528 --> 00:31:04,428 I'd have to start at the bottom and work my way up. 506 00:31:06,227 --> 00:31:08,428 I'd rather eat glass. 507 00:31:10,729 --> 00:31:11,791 Hmph! 508 00:31:12,729 --> 00:31:13,789 Ugh! 509 00:31:13,790 --> 00:31:16,160 GILBERT: Anyway, they can all get stuffed, 510 00:31:16,161 --> 00:31:18,157 'cause as soon as I'm old enough, 511 00:31:18,158 --> 00:31:19,422 and got money, 512 00:31:19,423 --> 00:31:21,327 I'm coming to get you. 513 00:31:21,328 --> 00:31:24,692 I'll walk across that big, burning desert. 514 00:31:25,897 --> 00:31:27,356 We'll escape to Paris. 515 00:31:27,357 --> 00:31:29,326 I'll become a fire eater. 516 00:31:29,327 --> 00:31:30,998 - (ACCORDION PLAYS) - (CROWD CHEERS) 517 00:31:30,999 --> 00:31:33,890 GILBERT: And you'll become an amazing animator! 518 00:31:42,094 --> 00:31:44,728 It'll be great. 519 00:31:44,729 --> 00:31:46,758 (GRACIE CRIES) 520 00:31:59,428 --> 00:32:01,731 GRACE: Gilbert's letters gave me hope, 521 00:32:01,732 --> 00:32:04,492 so I tried to get on with life, 522 00:32:04,493 --> 00:32:07,927 squashing my sorrows down into my shoes 523 00:32:07,928 --> 00:32:10,431 as the years dragged on. 524 00:32:10,432 --> 00:32:11,723 To pass time, 525 00:32:11,724 --> 00:32:14,760 I began volunteering at the local library. 526 00:32:14,761 --> 00:32:16,165 (BLOWS OUT) 527 00:32:16,166 --> 00:32:20,728 One of my jobs was to erase rude drawings done by boys. 528 00:32:20,729 --> 00:32:22,456 (GASPS) Ugh... 529 00:32:22,457 --> 00:32:25,190 That's when I first met Pinky. 530 00:32:25,191 --> 00:32:27,427 (PINKY HUMS SOFTLY) 531 00:32:27,428 --> 00:32:31,260 I saw her returning books into a rubbish bin. 532 00:32:31,261 --> 00:32:33,689 She thought it was the return chute. 533 00:32:33,690 --> 00:32:36,527 And had been doing it for months. 534 00:32:37,194 --> 00:32:39,660 - Excuse me? - Hm? 535 00:32:39,661 --> 00:32:40,690 Um... 536 00:32:40,691 --> 00:32:43,726 GRACE: She was mortified when I explained. 537 00:32:43,727 --> 00:32:45,094 Ah, poo. 538 00:32:45,095 --> 00:32:47,564 Don't worry, I won't turn you in. 539 00:32:47,565 --> 00:32:49,861 Oh, thank you, dear. 540 00:32:49,862 --> 00:32:52,223 Bless your cotton socks. 541 00:32:52,224 --> 00:32:53,958 What's your name? 542 00:32:53,959 --> 00:32:55,958 Grace Pudel. 543 00:32:55,959 --> 00:32:58,397 Uh, I'm Pinky. 544 00:32:58,398 --> 00:32:59,892 Just Pinky. 545 00:32:59,893 --> 00:33:01,727 Like Cher. 546 00:33:01,728 --> 00:33:04,189 Or Liberace. 547 00:33:04,190 --> 00:33:06,155 Or Prince. 548 00:33:06,156 --> 00:33:08,759 Casanova! 549 00:33:08,760 --> 00:33:10,428 Popeye. 550 00:33:11,395 --> 00:33:13,556 People call me Pinky 'cause of this. 551 00:33:13,557 --> 00:33:16,423 Lost it dancing in Barcelona. 552 00:33:16,424 --> 00:33:19,131 (FLAMENCO-STYLE MUSIC PLAYS) 553 00:33:22,093 --> 00:33:23,791 PINKY: Agh! 554 00:33:27,494 --> 00:33:30,155 Why are you dressed like an ant? 555 00:33:30,156 --> 00:33:32,157 Oh, um... 556 00:33:32,158 --> 00:33:33,497 (CHUCKLES SOFTLY) 557 00:33:33,498 --> 00:33:35,331 No, I'm a snail. 558 00:33:35,332 --> 00:33:37,297 Oh! (LAUGHS) 559 00:33:37,298 --> 00:33:39,193 Funny. 560 00:33:39,194 --> 00:33:41,396 I used to think I was a pigeon. 561 00:33:41,397 --> 00:33:43,655 (COOS) 562 00:33:43,656 --> 00:33:45,856 GRACE: She was a true eccentric, 563 00:33:45,857 --> 00:33:49,725 and smelt like ginger and second-hand shops. 564 00:33:50,896 --> 00:33:53,056 (CAR APPROACHES) 565 00:33:53,057 --> 00:33:54,593 Dickhead! 566 00:33:55,693 --> 00:33:57,789 GRACE: She clothed herself in corduroy, 567 00:33:57,790 --> 00:34:01,360 And her face had more wrinkles than her jacket. 568 00:34:01,361 --> 00:34:03,190 It was hard to know where the fabric ended 569 00:34:03,191 --> 00:34:05,224 and her skin began. 570 00:34:05,225 --> 00:34:07,159 Apart from you, Sylvia, 571 00:34:07,160 --> 00:34:09,528 she was my first real friend. 572 00:34:09,529 --> 00:34:10,696 (WHOOSH!) 573 00:34:10,697 --> 00:34:13,024 My only real friend. 574 00:34:13,025 --> 00:34:15,093 (BIRDS CALL) 575 00:34:15,094 --> 00:34:17,493 She'd lived an amazing life. 576 00:34:17,494 --> 00:34:20,197 I thought one day I might make a film about her. 577 00:34:21,262 --> 00:34:23,263 She'd seen the Northern Lights. 578 00:34:24,425 --> 00:34:26,397 Floated in the Dead Sea. 579 00:34:26,398 --> 00:34:27,762 (HUMS NOTES) 580 00:34:27,763 --> 00:34:30,725 (RAUNCHY MUSIC PLAYS) 581 00:34:30,726 --> 00:34:33,924 GRACE: Been an exotic dancer in a schnitzel bar. 582 00:34:33,925 --> 00:34:35,296 Ha! 583 00:34:36,462 --> 00:34:38,494 (MAN CALLS OUT INDISTINCTLY AND CHEERS) 584 00:34:40,965 --> 00:34:42,999 GRACE: Won a bee-beard contest. 585 00:34:43,699 --> 00:34:45,798 PINKY: Hee! My turn. 586 00:34:45,799 --> 00:34:48,560 GRACE: Bathed with a snow monkey. 587 00:34:50,525 --> 00:34:52,857 Made love to John Denver... 588 00:34:53,863 --> 00:34:55,029 In a helicopter. 589 00:34:55,030 --> 00:34:58,230 PINKY: Take me home, country road! 590 00:35:00,995 --> 00:35:02,659 GRACE: And once... 591 00:35:03,594 --> 00:35:05,624 ...played ping pong with Fidel Castro. 592 00:35:05,625 --> 00:35:08,692 - (COMMENTARY IN SPANISH) - (CROWD ROARS) 593 00:35:10,327 --> 00:35:11,525 GRACE: She'd never been sick. 594 00:35:11,526 --> 00:35:14,358 Her secret to longevity were coffee enemas 595 00:35:14,359 --> 00:35:16,864 and a daily shot of ginger wine. 596 00:35:16,865 --> 00:35:19,425 - (BUBBLING) - (SIGHS CONTENTEDLY) 597 00:35:19,426 --> 00:35:22,058 GRACE: She'd outlived two husbands. 598 00:35:22,059 --> 00:35:23,724 The first, Hector, 599 00:35:23,725 --> 00:35:26,597 had died just a week after they got married. 600 00:35:26,598 --> 00:35:28,423 PINKY: Careful, sweetie. 601 00:35:28,424 --> 00:35:29,698 - HECTOR: Agh! - (THUNK!) 602 00:35:29,699 --> 00:35:31,530 - (CLATTERING) - (HECTOR GROANS) 603 00:35:31,531 --> 00:35:33,065 PINKY: Bugger. 604 00:35:37,892 --> 00:35:41,824 Her second husband, Bill, had been a postman. 605 00:35:43,098 --> 00:35:45,662 Who wrote love notes on her mail. 606 00:35:45,663 --> 00:35:47,422 (BILL CHUCKLES) 607 00:35:47,423 --> 00:35:48,992 BILL: Roses are red, 608 00:35:48,993 --> 00:35:50,762 Violets are camp, 609 00:35:50,763 --> 00:35:52,365 I'll be your letter, 610 00:35:52,366 --> 00:35:54,630 You be my stamp. 611 00:35:54,631 --> 00:35:56,356 You are the clouds, 612 00:35:56,357 --> 00:35:58,696 And I am the skies, 613 00:35:58,697 --> 00:36:01,257 Let me shipwreck meself 614 00:36:01,258 --> 00:36:03,056 Between your thighs. 615 00:36:03,057 --> 00:36:04,497 Smile. 616 00:36:04,498 --> 00:36:06,296 (BILL CHUCKLES) 617 00:36:07,627 --> 00:36:10,692 PINKY: Ready for my close-up, Mr DeMille. 618 00:36:12,860 --> 00:36:15,823 GRACE: They'd just begun a trek across Australia... 619 00:36:15,824 --> 00:36:17,994 BILL: Just a little to your left, sweetheart. 620 00:36:17,995 --> 00:36:19,622 GRACE: ...when nature struck. 621 00:36:19,623 --> 00:36:22,192 - (BILL SCREAMS) - Oh! Oh! Oh! 622 00:36:22,193 --> 00:36:23,356 - (THUD!) - (BOTH SCREAM) 623 00:36:23,357 --> 00:36:25,023 - No! - (THUMP!) 624 00:36:25,024 --> 00:36:27,090 (GROWLS) 625 00:36:27,091 --> 00:36:28,728 PINKY: Bugger. 626 00:36:28,729 --> 00:36:30,725 (SHUTTER CLICKS) 627 00:36:31,433 --> 00:36:35,098 (BELL TOLLS) 628 00:36:37,392 --> 00:36:39,391 PINKY: Careful, kiddies. 629 00:36:39,392 --> 00:36:41,630 GRACE: She was a real survivor, 630 00:36:41,631 --> 00:36:43,791 and had so many jobs. 631 00:36:44,927 --> 00:36:46,296 Dickhead! 632 00:36:47,259 --> 00:36:48,128 KIDS: Dickhead! 633 00:36:48,129 --> 00:36:50,292 GRACE: But they never lasted long. 634 00:36:50,293 --> 00:36:52,696 - MAN: You're fired. - (SIGHS) 635 00:36:52,697 --> 00:36:54,757 On her 80th birthday, 636 00:36:54,758 --> 00:36:58,956 she'd got a job promoting pineapple chunks. 637 00:36:59,993 --> 00:37:01,591 Oh! Oh! 638 00:37:01,592 --> 00:37:04,758 GRACE: Gosh, she had a great sense of humour. 639 00:37:06,726 --> 00:37:09,122 She drove her dead husband's postal truck 640 00:37:09,123 --> 00:37:12,063 and once told me she wanted to die peacefully in her sleep 641 00:37:12,064 --> 00:37:14,822 like her cousin who was a bus driver. 642 00:37:14,823 --> 00:37:18,930 Not screaming in horror like his passengers. 643 00:37:18,931 --> 00:37:20,829 I'm not sure whether she was joking. 644 00:37:20,830 --> 00:37:22,999 It was hard to know with her. 645 00:37:24,963 --> 00:37:28,032 Her house was fabulous. 646 00:37:30,801 --> 00:37:32,729 It smelt like popcorn and mothballs. 647 00:37:32,730 --> 00:37:35,923 (SWING MUSIC PLAYS) 648 00:37:38,561 --> 00:37:41,428 She had an enormous trophy collection, 649 00:37:41,429 --> 00:37:44,722 which I soon discovered were other people's trophies 650 00:37:44,723 --> 00:37:46,923 she'd found at second-hand stores. 651 00:37:51,999 --> 00:37:54,895 There were Post-it notes everywhere. 652 00:37:54,896 --> 00:37:57,263 She had a dreadful memory. 653 00:37:59,800 --> 00:38:01,390 She was terrified of Alzheimer's 654 00:38:01,391 --> 00:38:03,689 and had taken up tap dancing. 655 00:38:03,690 --> 00:38:05,890 She'd read it staved off dementia. 656 00:38:09,865 --> 00:38:11,260 She didn't believe in banks, 657 00:38:11,261 --> 00:38:13,790 and put her savings in an old tin. 658 00:38:13,791 --> 00:38:17,422 She said she kept her secrets in there as well. 659 00:38:17,423 --> 00:38:18,656 PINKY: You know, Gracie, 660 00:38:18,657 --> 00:38:22,131 biscuit tins rarely contain biscuits. 661 00:38:23,660 --> 00:38:25,822 GRACE: I'd never seen her mysterious tin. 662 00:38:25,823 --> 00:38:28,655 She was always hiding it in different places, 663 00:38:28,656 --> 00:38:31,791 and often couldn't remember where. 664 00:38:33,032 --> 00:38:36,360 Her home was also full of seedlings, 665 00:38:36,361 --> 00:38:41,897 which she later confessed were marijuana. 666 00:38:41,898 --> 00:38:45,355 She loved to bake ginger hash-people, 667 00:38:45,356 --> 00:38:47,456 because, she said, 668 00:38:47,457 --> 00:38:49,890 they relieved her arthritis. 669 00:38:50,601 --> 00:38:52,723 She also enjoyed gardening, 670 00:38:52,724 --> 00:38:55,456 especially when she felt a bit miserable. 671 00:38:55,457 --> 00:38:57,790 She called it her Pity-Pit. 672 00:38:57,791 --> 00:39:02,356 She wanted her ashes sprinkled in her Pity-Pit, 673 00:39:02,357 --> 00:39:04,498 be returned to nature, 674 00:39:04,499 --> 00:39:07,032 fertilise her veggies. 675 00:39:08,162 --> 00:39:11,197 Gardening fixes everything. 676 00:39:12,468 --> 00:39:15,857 (SNIFFS AND EXHALES) 677 00:39:17,867 --> 00:39:19,697 GRACE: She also enjoyed mini-golf, 678 00:39:19,698 --> 00:39:22,296 and had built her own course. 679 00:39:26,633 --> 00:39:29,923 (CLANGING CONTINUES) 680 00:39:33,799 --> 00:39:37,329 Ha-ha! Hole in one! (LAUGHS) 681 00:39:37,330 --> 00:39:40,522 GRACE: But the thing that made Pinky truly remarkable 682 00:39:40,523 --> 00:39:42,356 was what she did every Monday. 683 00:39:42,357 --> 00:39:43,626 PINKY: There, there. 684 00:39:43,627 --> 00:39:47,898 GRACE: She'd visit the lonely, and hold their hands. 685 00:39:47,899 --> 00:39:50,827 She said the thing the elderly craved most 686 00:39:50,828 --> 00:39:52,690 was human touch. 687 00:39:52,691 --> 00:39:56,063 She'd sit with them calmly, in silence. 688 00:39:56,064 --> 00:40:00,098 Something so simple, yet so comforting. 689 00:40:00,929 --> 00:40:02,561 - Hm? - Ah! 690 00:40:02,562 --> 00:40:06,131 GRACE: An occasional ginger hash-person helped as well. 691 00:40:10,795 --> 00:40:15,164 Pinky told me she'd never got to hold her own parents' hands. 692 00:40:15,864 --> 00:40:17,961 She never said why. 693 00:40:17,962 --> 00:40:22,190 Her childhood was off-limits. 694 00:40:22,191 --> 00:40:24,329 PINKY: Woo-hoo! 695 00:40:25,191 --> 00:40:26,459 You know, 696 00:40:26,460 --> 00:40:29,730 life isn't about looking backwards, Gracie. 697 00:40:29,731 --> 00:40:33,230 It's about living forwards. 698 00:40:33,231 --> 00:40:36,963 GRACE: She was the jewel in the Canberra junk heap. 699 00:40:36,964 --> 00:40:39,795 She'd crammed so much into her life, 700 00:40:39,796 --> 00:40:42,389 and I'd crammed nothing. 701 00:40:42,390 --> 00:40:44,791 (FLICKS LIGHTER FLINT) 702 00:40:44,792 --> 00:40:47,795 GRACE: Pinky's friendship helped ease my sadness, 703 00:40:47,796 --> 00:40:50,161 my feelings of loss. 704 00:40:50,162 --> 00:40:54,465 I suppose SHE was the medicine I needed, 705 00:40:54,466 --> 00:40:57,189 a vitamin for hope. 706 00:40:57,190 --> 00:40:58,428 (SUCKS IN AIR) 707 00:40:59,368 --> 00:41:00,730 PINKY: Bugger. 708 00:41:00,731 --> 00:41:03,230 Better luck next time, Gracie. 709 00:41:05,934 --> 00:41:09,131 GRACE: The years fluttered past, Sylvia. 710 00:41:12,434 --> 00:41:14,129 Apart from Pinky, 711 00:41:14,130 --> 00:41:16,059 letters from Gilbert were the only things 712 00:41:16,060 --> 00:41:18,428 that confirmed I existed. 713 00:41:29,799 --> 00:41:32,560 I missed Gilbert like crazy. 714 00:41:58,164 --> 00:42:00,158 Ian and Narelle were still obsessed 715 00:42:00,159 --> 00:42:01,831 about my mental health, 716 00:42:01,832 --> 00:42:03,591 and sent me to self-help classes. 717 00:42:03,592 --> 00:42:06,393 Which was supposed to raise my endorphins, 718 00:42:06,394 --> 00:42:10,464 balance my chakra, and cleanse my third eye. 719 00:42:10,465 --> 00:42:13,727 Ready, set, go! 720 00:42:13,728 --> 00:42:15,627 ALL: Ha! Ha! 721 00:42:15,628 --> 00:42:21,495 Ha! Ha! Ha! 722 00:42:21,496 --> 00:42:27,363 Ha! Ha! Ha! 723 00:42:27,364 --> 00:42:29,465 Ha! Ha! 724 00:42:29,466 --> 00:42:30,695 - Ooh. - ALL: Ha! 725 00:42:30,696 --> 00:42:33,227 - Ha! - Hm. 726 00:42:33,228 --> 00:42:35,660 (SMOOCHING) WOMAN: Ah! Oh, Craig! 727 00:42:35,661 --> 00:42:39,631 - Mm! Heal me! Heal me! - CRAIG: I'll heal you, Vicky. 728 00:42:39,632 --> 00:42:41,594 - I'll heal you. - Oh, Craig! 729 00:42:41,595 --> 00:42:42,898 (BANG!) 730 00:42:42,899 --> 00:42:46,495 - (WOMAN MOANS) Oh, Craig! - CRAIG: Oh, Vic. 731 00:42:46,496 --> 00:42:47,559 (SIGHS) 732 00:42:47,560 --> 00:42:51,098 GRACE: Part of me died in those classes, Sylvia. 733 00:43:04,695 --> 00:43:09,664 (SIGHS) Self-help was just a shallow, quick fix. 734 00:43:09,665 --> 00:43:12,230 None of it actually worked. 735 00:43:12,231 --> 00:43:16,197 I just wanted the earth to stop so I could get off. 736 00:43:17,900 --> 00:43:21,428 Puberty arrived, and brought its gifts. 737 00:43:22,360 --> 00:43:24,791 I'd have loved a boyfriend. 738 00:43:31,996 --> 00:43:33,194 It didn't help matters 739 00:43:33,195 --> 00:43:35,626 when Pinky convinced me to get a perm. 740 00:43:39,730 --> 00:43:42,626 (PINKY HUMS) 741 00:43:49,432 --> 00:43:50,593 (DING!) 742 00:44:03,963 --> 00:44:05,528 DRIVER: Nice hairdo. 743 00:44:05,529 --> 00:44:07,023 (GASPS) 744 00:44:07,024 --> 00:44:08,659 Ha-ha! 745 00:44:12,630 --> 00:44:14,023 (SOBS) 746 00:44:14,024 --> 00:44:16,329 Dickhead! 747 00:44:17,062 --> 00:44:18,892 There, there, love. 748 00:44:18,893 --> 00:44:20,729 Ignore him. 749 00:44:20,730 --> 00:44:22,796 I think we look fabulous. 750 00:44:22,797 --> 00:44:24,864 GRACE: Thank God for Pinky. 751 00:44:24,865 --> 00:44:27,424 She became my real foster parent. 752 00:44:27,425 --> 00:44:29,324 Especially as Ian and Narelle 753 00:44:29,325 --> 00:44:31,457 weren't around much anymore. 754 00:44:31,458 --> 00:44:33,491 They'd discovered nude cruises, 755 00:44:33,492 --> 00:44:35,324 and were gone for weeks at a time. 756 00:44:35,325 --> 00:44:37,660 - Whee! - Good morning. 757 00:44:37,661 --> 00:44:39,659 Oh, hi! 758 00:44:46,331 --> 00:44:49,363 GRACE: I still grieved the loss of my family, 759 00:44:49,364 --> 00:44:55,197 and continued filling the void with more and more snails. 760 00:44:57,766 --> 00:44:59,860 If I saw something snail-y, 761 00:44:59,861 --> 00:45:02,930 it HAD to be mine. 762 00:45:02,931 --> 00:45:06,359 My obsession had blossomed, Sylvia. 763 00:45:06,360 --> 00:45:10,258 My room had become a snail... shrine. 764 00:45:10,259 --> 00:45:14,197 I'd become a snail hoarder. 765 00:45:19,832 --> 00:45:22,890 Oh, I missed Gilbert so much. 766 00:45:24,229 --> 00:45:26,861 His letters still gave me hope, 767 00:45:26,862 --> 00:45:29,722 but he began to worry me. 768 00:45:29,723 --> 00:45:31,890 I felt he wasn't telling me everything. 769 00:45:32,897 --> 00:45:34,528 GILBERT: Dear Gracie, 770 00:45:34,529 --> 00:45:38,457 life at the Garden of Eden is certainly no Garden of Eden. 771 00:45:38,458 --> 00:45:41,426 RUTH: Gilbert! Get back to work! 772 00:45:41,427 --> 00:45:44,795 GILBERT: Ruth seems to have it in for me, 773 00:45:44,796 --> 00:45:46,696 but I don't give a stuff. 774 00:45:46,697 --> 00:45:49,090 - Sorry, Ruth. - Ugh! 775 00:45:49,091 --> 00:45:54,362 GILBERT: Oh, and she hates that I call her Ruth instead of Mum. 776 00:45:54,363 --> 00:45:57,461 And she hates that I won't let Owen shave my head. 777 00:45:58,694 --> 00:46:01,759 They make me work really hard for lousy money. 778 00:46:01,760 --> 00:46:02,956 (SIGHS) 779 00:46:04,130 --> 00:46:05,956 There's no-one here to talk to. 780 00:46:08,095 --> 00:46:09,527 I try to be friendly, 781 00:46:09,528 --> 00:46:12,827 but their weirdo religion has them all brainwashed. 782 00:46:12,828 --> 00:46:14,261 (ALOUETTE PLAYS) 783 00:46:14,262 --> 00:46:16,824 GILBERT: The brothers really hate me. 784 00:46:17,765 --> 00:46:19,528 (WHISPERS) Poofter. 785 00:46:19,529 --> 00:46:20,824 (SIGHS) 786 00:46:33,065 --> 00:46:35,456 Owen forces me to read the Bible, 787 00:46:35,457 --> 00:46:37,389 - and Ruth... - (LATCH CLANKS) 788 00:46:37,390 --> 00:46:39,059 ...forces me to eat meat. 789 00:46:39,060 --> 00:46:40,924 RUTH: Hello, piggies. 790 00:46:40,925 --> 00:46:42,895 (LAUGHS) 791 00:46:42,896 --> 00:46:44,791 - (THUD!) - (PIG SQUEALS) 792 00:46:47,226 --> 00:46:48,559 RUTH: Eat it! 793 00:46:48,560 --> 00:46:51,296 GILBERT: She's barred me from playing with fire. 794 00:46:51,297 --> 00:46:56,094 She's bonkers, and thinks magic is the devil's vice. 795 00:46:56,095 --> 00:46:57,493 And she's always trying to stick 796 00:46:57,494 --> 00:47:01,256 more and more magnets on me to fix my aura. 797 00:47:01,257 --> 00:47:03,065 But I don't care. 798 00:47:04,595 --> 00:47:07,861 I hide behind the church to practice my stuff, 799 00:47:07,862 --> 00:47:09,894 with one of the brothers, 800 00:47:09,895 --> 00:47:12,461 who... seems to like me. 801 00:47:13,496 --> 00:47:17,626 Ruth reckons Lucifer's trying to invade my soul. 802 00:47:19,360 --> 00:47:21,422 So they tried to baptise me, 803 00:47:21,423 --> 00:47:23,461 to get the devil out! 804 00:47:27,894 --> 00:47:30,857 (BABBLES) 805 00:47:37,334 --> 00:47:38,993 Dunk thee, 806 00:47:38,994 --> 00:47:42,089 and cleanse thy demons! 807 00:47:42,090 --> 00:47:43,593 Ugh! 808 00:47:44,593 --> 00:47:47,098 GILBERT: I pretended I was possessed. 809 00:47:47,099 --> 00:47:50,089 I hid some of Owen's antacid tablets in my pockets. 810 00:47:50,090 --> 00:47:51,093 (GURGLES) 811 00:47:51,094 --> 00:47:53,161 - (GASPS) Oh, my! - Ooh... 812 00:47:53,162 --> 00:47:55,056 GILBERT: (LAUGHS) It was hilarious. 813 00:47:55,057 --> 00:47:56,792 (LAUGHS) 814 00:47:56,793 --> 00:47:57,861 (GROWLS) 815 00:47:57,862 --> 00:47:59,495 GILBERT: Ben loved it. 816 00:47:59,496 --> 00:48:01,857 (LAUGHS) 817 00:48:06,461 --> 00:48:09,093 Ruth is always trying to control me. 818 00:48:09,094 --> 00:48:11,431 She even tried drugging me. 819 00:48:11,432 --> 00:48:13,065 (RUTH CHUCKLES) 820 00:48:17,061 --> 00:48:18,725 RUTH: Eat it. 821 00:48:20,663 --> 00:48:21,956 Hmm. 822 00:48:34,061 --> 00:48:35,059 (FOOTSTEPS RECEDE) 823 00:48:35,060 --> 00:48:36,791 GILBERT: But I'm not dumb. 824 00:48:37,796 --> 00:48:38,555 (FLIES BUZZ) 825 00:48:38,556 --> 00:48:41,428 I hid the pills in my cheeks. 826 00:48:43,362 --> 00:48:46,722 Ruth says, Jesus's love isn't free. 827 00:48:46,723 --> 00:48:49,531 So, what money we do earn, Gracie, 828 00:48:49,532 --> 00:48:51,356 goes back to Jesus. 829 00:48:51,357 --> 00:48:53,124 MAN: Pennies for Jesus. 830 00:48:53,125 --> 00:48:55,758 Pennies for Jesus. 831 00:49:01,230 --> 00:49:05,157 Pennies for Jesus. Pennies for Jesus. 832 00:49:05,158 --> 00:49:07,230 That's a good boy. 833 00:49:09,399 --> 00:49:10,825 Huh? 834 00:49:10,826 --> 00:49:12,494 (SIGHS) 835 00:49:16,699 --> 00:49:19,890 RUTH: Gilbert! (GROWLS) 836 00:49:21,795 --> 00:49:25,626 GILBERT: And Jesus then gives his money back to Owen. 837 00:49:27,129 --> 00:49:29,960 (LAUGHS) Thank you, Jesus. 838 00:49:29,961 --> 00:49:31,824 GILBERT: And his vices. 839 00:49:33,825 --> 00:49:38,155 WOMAN: Oh, Owen, how are you? The usual? 840 00:49:38,156 --> 00:49:39,956 (GRUNTS) 841 00:49:44,194 --> 00:49:45,956 WOMAN: Have a good night. 842 00:49:50,067 --> 00:49:53,563 OWEN: Pennies for Jesus, and whiskey for Owen. 843 00:49:53,564 --> 00:49:55,696 (INHALES) Hm! 844 00:49:55,697 --> 00:49:58,197 - (GULPING) - (GASPS) 845 00:50:04,432 --> 00:50:06,292 Ah! 846 00:50:06,293 --> 00:50:08,431 GILBERT: They're such hypocrites! 847 00:50:08,432 --> 00:50:09,598 (LATCH OPENS) 848 00:50:09,599 --> 00:50:11,291 But I made them pay for it. 849 00:50:11,292 --> 00:50:14,422 Run free, guys. Come on! Run! 850 00:50:14,423 --> 00:50:17,197 (PIGS GRUNT AND SQUEAK) 851 00:50:21,401 --> 00:50:23,529 I hate it here. 852 00:50:23,530 --> 00:50:25,356 (GASPS) No! 853 00:50:25,357 --> 00:50:27,693 - My budgies! - Heh. 854 00:50:27,694 --> 00:50:28,564 (GROWLS) 855 00:50:28,565 --> 00:50:30,593 GILBERT: And I hate her. 856 00:50:31,863 --> 00:50:33,891 She punished me. 857 00:50:33,892 --> 00:50:35,560 Big time. 858 00:50:43,458 --> 00:50:45,626 RUTH: Hold him tight. 859 00:50:47,767 --> 00:50:51,425 Sinners must be punished, Gilbert. 860 00:50:51,426 --> 00:50:54,355 Leviticus 24 - an eye for an eye, 861 00:50:54,356 --> 00:50:56,531 a tooth for a tooth. 862 00:50:56,532 --> 00:50:59,326 (ALOUETTE SLOWS AND ENDS) 863 00:50:59,327 --> 00:51:02,758 RUTH: Burn thy wicked box of pleasures! 864 00:51:02,759 --> 00:51:06,858 GILBERT: She punished me, but it didn't bother me. 865 00:51:06,859 --> 00:51:08,263 I'm fine. 866 00:51:10,128 --> 00:51:12,791 Anyway, I'd better go. 867 00:51:14,067 --> 00:51:16,559 I'm saving my money, and I'll be escaping soon 868 00:51:16,560 --> 00:51:19,263 and crossing that desert to come and get to you. 869 00:51:32,567 --> 00:51:34,560 Hang in there, Gracie. 870 00:51:35,896 --> 00:51:37,725 Everything is OK. 871 00:51:39,533 --> 00:51:41,331 See you soon. 872 00:51:41,332 --> 00:51:42,860 Hopefully. 873 00:51:42,861 --> 00:51:45,725 Love, Gilbert. 874 00:51:55,901 --> 00:51:59,230 Puberty finally finished its cruelty, Sylvia. 875 00:52:00,294 --> 00:52:03,065 The season of our teens ended. 876 00:52:04,194 --> 00:52:05,557 NARELLE: Oh, bubbles! 877 00:52:05,558 --> 00:52:07,495 GRACE: But life got even lonelier 878 00:52:07,496 --> 00:52:11,692 when Ian and Narelle retired to a nudist colony in Sweden. 879 00:52:12,967 --> 00:52:15,359 It's a shame we never really connected. 880 00:52:15,360 --> 00:52:18,058 What family we did have, though, 881 00:52:18,059 --> 00:52:20,291 was now gone. 882 00:52:20,292 --> 00:52:22,131 NARELLE: Is that your foot? 883 00:52:25,833 --> 00:52:28,092 GRACE: Despite my woes, Sylvia, 884 00:52:28,093 --> 00:52:30,124 I tried to be optimistic, 885 00:52:30,125 --> 00:52:32,032 be more social. 886 00:52:34,627 --> 00:52:37,355 I remember how there were intriguing people 887 00:52:37,356 --> 00:52:39,032 at the library. 888 00:52:40,525 --> 00:52:43,692 But they lived vicariously. 889 00:52:45,527 --> 00:52:48,923 A boyfriend seemed a work of fiction. 890 00:52:50,427 --> 00:52:54,758 I felt invisible, began to fade. 891 00:53:01,461 --> 00:53:04,728 Pinky was the only colour in my life, 892 00:53:04,729 --> 00:53:06,331 still effervescent. 893 00:53:06,332 --> 00:53:07,422 (PINKY HUMS) 894 00:53:07,423 --> 00:53:08,732 Her hand-holding idea 895 00:53:08,733 --> 00:53:11,030 had become a fully-fledged charity. 896 00:53:11,031 --> 00:53:13,156 She'd even engaged the long-term unemployed 897 00:53:13,157 --> 00:53:14,725 to help out. 898 00:53:16,393 --> 00:53:19,365 We went from home to home... 899 00:53:19,366 --> 00:53:21,098 ...hand to hand. 900 00:53:30,726 --> 00:53:33,323 I think, over time, the loss of my family 901 00:53:33,324 --> 00:53:36,329 had somehow... frozen me. 902 00:53:40,692 --> 00:53:42,828 I thought it was safer to just... 903 00:53:42,829 --> 00:53:45,362 live in a pretend world. 904 00:53:46,527 --> 00:53:48,522 Oh, Dad would have been disappointed 905 00:53:48,523 --> 00:53:51,032 I'd resorted to trashy novels. 906 00:53:51,934 --> 00:53:55,522 It was now just me, some sexy pirates, 907 00:53:55,523 --> 00:53:57,795 and a few frisky guinea pigs 908 00:53:57,796 --> 00:54:00,426 who mocked my virginity. 909 00:54:00,427 --> 00:54:03,829 The stereotype was now complete, Sylvia. 910 00:54:03,830 --> 00:54:06,327 I'd become an unloved recluse. 911 00:54:06,328 --> 00:54:09,389 And the guinea pig hair that coated me, 912 00:54:09,390 --> 00:54:11,494 a lonely person's glitter. 913 00:54:17,425 --> 00:54:19,362 As my boredom worsened... 914 00:54:20,692 --> 00:54:24,124 ...I found myself having new urges. 915 00:54:24,125 --> 00:54:26,261 (HUMS NONCHALANTLY) 916 00:54:26,262 --> 00:54:29,923 I added kleptomania to my list of hobbies. 917 00:54:31,164 --> 00:54:35,129 Buying, hoarding, and now stealing 918 00:54:35,130 --> 00:54:38,422 became a cheap thrill and distraction 919 00:54:38,423 --> 00:54:40,692 from my mundane world... 920 00:54:42,032 --> 00:54:45,696 ...which slowly began to collapse. 921 00:54:45,697 --> 00:54:47,296 - (CRASH!) - (SQUEAK!) 922 00:54:48,467 --> 00:54:50,194 (LONG SQUEAK) 923 00:54:50,195 --> 00:54:53,857 I lost three guinea pigs that night. 924 00:54:56,692 --> 00:54:59,065 I cremated them in the backyard... 925 00:55:00,000 --> 00:55:02,395 ...and put their ashes in little jars. 926 00:55:02,396 --> 00:55:05,999 It looked like I was starting a guinea pig spice rack. 927 00:55:10,164 --> 00:55:13,722 My life had become truly pathetic. 928 00:55:13,723 --> 00:55:16,791 And things had gotten out of control. 929 00:55:18,162 --> 00:55:21,030 I held my own hand patiently, 930 00:55:21,031 --> 00:55:24,159 waiting for Gilbert to come and rescue me, 931 00:55:24,160 --> 00:55:26,360 while I continued to withdraw 932 00:55:26,361 --> 00:55:29,923 into the safety of my snail fortress... 933 00:55:30,631 --> 00:55:32,297 ...lonely, 934 00:55:32,298 --> 00:55:33,728 loveless, 935 00:55:33,729 --> 00:55:35,956 and imprisoned. 936 00:55:38,762 --> 00:55:41,230 (SNORES) 937 00:55:43,467 --> 00:55:45,362 (MOTOR STARTS UP) 938 00:55:45,363 --> 00:55:48,464 But just as I was considering joining a nunnery... 939 00:55:48,465 --> 00:55:49,796 (ENGINE WHIRS) 940 00:55:49,797 --> 00:55:51,491 ...from the mess of my life 941 00:55:51,492 --> 00:55:54,329 came one of those silver linings. 942 00:56:01,797 --> 00:56:03,890 His name was Ken. 943 00:56:06,462 --> 00:56:10,331 And he was obsessed with his leaf blower. 944 00:56:10,332 --> 00:56:11,857 (CHUCKLES) 945 00:56:13,698 --> 00:56:14,864 There he stood, 946 00:56:14,865 --> 00:56:18,164 more delicious than a Chicko Roll. 947 00:56:24,191 --> 00:56:25,999 Well, hi. 948 00:56:28,062 --> 00:56:30,890 Could I, uh, maybe, uh... 949 00:56:30,891 --> 00:56:34,062 GRACE: He wanted to know if he could blow my leaves. 950 00:56:34,063 --> 00:56:36,629 His presence gave me hot flushes 951 00:56:36,630 --> 00:56:38,763 and sweaty knickers. 952 00:56:38,764 --> 00:56:41,630 It was love at first sight. 953 00:56:41,631 --> 00:56:45,255 He was a Canberra Adonis. 954 00:56:45,256 --> 00:56:47,131 A Cadonis. 955 00:56:50,763 --> 00:56:52,831 (KEN LAUGHS) 956 00:56:52,832 --> 00:56:55,326 He was a microwave oven repairman 957 00:56:55,327 --> 00:56:57,860 and told me that he was extremely shallow 958 00:56:57,861 --> 00:57:00,023 and one-dimensional. 959 00:57:00,024 --> 00:57:03,796 He said if he was an onion and you peeled back the layers, 960 00:57:03,797 --> 00:57:06,131 you'd just find more onion. 961 00:57:07,128 --> 00:57:08,798 He had hobbies like me, 962 00:57:08,799 --> 00:57:12,756 and enjoyed repairing broken bowls. 963 00:57:12,757 --> 00:57:15,593 It was a Japanese art form called kintsugi, 964 00:57:15,594 --> 00:57:20,126 based on the philosophy that, just like the soul, 965 00:57:20,127 --> 00:57:22,489 all things can be repaired, 966 00:57:22,490 --> 00:57:25,230 and our cracks celebrated. 967 00:57:26,164 --> 00:57:27,831 Ken said that I was a broken bowl 968 00:57:27,832 --> 00:57:30,322 and that he'd help repair my wounds, 969 00:57:30,323 --> 00:57:32,560 fill up my cracks. 970 00:57:34,901 --> 00:57:38,394 He was so thoughtful and community-minded 971 00:57:38,395 --> 00:57:41,595 he volunteered as a lifeguard at the local pool. 972 00:57:41,596 --> 00:57:43,396 KEN: Mmm... 973 00:57:43,397 --> 00:57:45,131 Hello. 974 00:57:46,425 --> 00:57:48,593 GRACE: He adored me, 975 00:57:48,594 --> 00:57:52,494 and even built a milkshake station in my kitchen. 976 00:58:05,230 --> 00:58:07,696 We dated for a month, and then... 977 00:58:07,697 --> 00:58:08,927 KEN: What do you reckon? 978 00:58:08,928 --> 00:58:11,627 (HALLELUJAH CHORUS PLAYS) 979 00:58:11,628 --> 00:58:13,263 (GASPS) 980 00:58:15,498 --> 00:58:17,098 Ooh! 981 00:58:20,296 --> 00:58:23,098 GRACE: He said he really did love me. 982 00:58:23,797 --> 00:58:25,660 Loved my quirks. 983 00:58:25,661 --> 00:58:27,328 (LAUGHS) 984 00:58:27,329 --> 00:58:30,327 GRACE: We celebrated with another milkshake. 985 00:58:30,328 --> 00:58:32,458 He said he'd make me something special. 986 00:58:32,459 --> 00:58:36,157 KEN: Spoonful of that. Hmm, cinnamon! 987 00:58:36,158 --> 00:58:37,891 - No! - What? 988 00:58:37,892 --> 00:58:39,230 Oh! I... 989 00:58:40,394 --> 00:58:43,429 - That's my guinea pig. - Oh! 990 00:58:43,430 --> 00:58:45,392 GRACE: A normal person would have thought I was bonkers, 991 00:58:45,393 --> 00:58:47,057 keeping those guinea pigs' ashes. 992 00:58:47,058 --> 00:58:48,224 (BOTH LAUGH) 993 00:58:48,225 --> 00:58:50,263 GRACE: But he didn't. 994 00:58:51,798 --> 00:58:54,225 He loved all of me, 995 00:58:54,226 --> 00:58:57,098 even my bum and wobbly bits. 996 00:59:01,360 --> 00:59:04,495 KEN: Yeah. Nice. Oh, yeah! 997 00:59:04,496 --> 00:59:05,891 Oh! 998 00:59:05,892 --> 00:59:07,398 Yeah! 999 00:59:07,399 --> 00:59:08,563 Nice, Gracie. 1000 00:59:08,564 --> 00:59:09,524 KEN: He moved in, 1001 00:59:09,525 --> 00:59:12,164 and I finally lost my virginity. 1002 00:59:13,900 --> 00:59:16,362 We were desperate to get pregnant. 1003 00:59:17,097 --> 00:59:20,064 But Ken was told he was sterile, 1004 00:59:20,065 --> 00:59:22,927 from all those microwave ovens he'd repaired. 1005 00:59:22,928 --> 00:59:24,961 WOMAN: Rotten luck. 1006 00:59:24,962 --> 00:59:27,262 But I wasn't too disappointed. 1007 00:59:27,263 --> 00:59:30,629 I had more than I could ever wish for, Sylvia. 1008 00:59:30,630 --> 00:59:32,158 I had a Cadonis, 1009 00:59:32,159 --> 00:59:34,257 a herd of guinea pigs, 1010 00:59:34,258 --> 00:59:36,828 and a horde of snails. 1011 00:59:36,829 --> 00:59:38,593 KEN: Say cheese, Gracie! 1012 00:59:39,864 --> 00:59:41,830 We set a wedding date, 1013 00:59:41,831 --> 00:59:43,858 and sent Gilbert the good news. 1014 00:59:43,859 --> 00:59:45,362 Huh? 1015 00:59:46,060 --> 00:59:48,059 Oh... Wow! 1016 00:59:48,060 --> 00:59:50,560 Hey, Ben, guess what? 1017 00:59:54,497 --> 00:59:58,096 GRACE: Ken gave him money for an airfare to Canberra. 1018 00:59:58,097 --> 01:00:01,226 I asked Gilbert to walk me down the aisle. 1019 01:00:01,227 --> 01:00:04,758 Pinky would be the flower girl. 1020 01:00:07,163 --> 01:00:09,994 We'd finally be a family again. 1021 01:00:09,995 --> 01:00:12,527 Finally sprinkle Dad's ashes. 1022 01:00:14,700 --> 01:00:16,996 My glass was now brimming, 1023 01:00:16,997 --> 01:00:19,593 and there were silver linings galore. 1024 01:00:20,832 --> 01:00:23,026 Gilbert would live with us. 1025 01:00:23,027 --> 01:00:25,560 He'd be here tomorrow! 1026 01:00:30,230 --> 01:00:35,659 I'd never felt so happy, so optimistic. 1027 01:01:02,896 --> 01:01:04,596 MAN: Delivery. 1028 01:01:04,597 --> 01:01:06,428 KEN: I'll get it. 1029 01:01:16,466 --> 01:01:18,290 Ooh! (GASPS) 1030 01:01:18,291 --> 01:01:21,329 PINKY: Oh, for you, dear. 1031 01:01:25,028 --> 01:01:26,629 RUTH: Dear Grace, 1032 01:01:26,630 --> 01:01:28,356 this is Ruth, 1033 01:01:28,357 --> 01:01:30,356 Gilbert's foster mother. 1034 01:01:30,357 --> 01:01:32,195 It saddens me to tell you 1035 01:01:32,196 --> 01:01:35,122 that Gilbert has died in an horrific fire. 1036 01:01:35,123 --> 01:01:37,158 (GASPS) 1037 01:01:37,159 --> 01:01:39,095 Our church burnt down, 1038 01:01:39,096 --> 01:01:43,197 and he was unable to escape the flames. 1039 01:01:46,198 --> 01:01:51,090 Last week, I found Gilbert and my son Ben... 1040 01:01:51,091 --> 01:01:53,131 fornicating. 1041 01:01:56,125 --> 01:01:57,791 (GASPS) 1042 01:01:58,762 --> 01:02:00,231 Lucifer! 1043 01:02:00,232 --> 01:02:02,494 RUTH: I'm sure you will agree our only course of action 1044 01:02:02,495 --> 01:02:06,993 was to purge and correct their homosexual sickness 1045 01:02:06,994 --> 01:02:08,423 in the correct fashion, 1046 01:02:08,424 --> 01:02:11,256 as instructed by... the Lord... 1047 01:02:11,257 --> 01:02:13,296 ...our saviour. 1048 01:02:14,063 --> 01:02:16,590 This was not a simple task. 1049 01:02:16,591 --> 01:02:20,393 We could not just pray the gay away. 1050 01:02:20,394 --> 01:02:23,960 So the only solution was a dual expulsion 1051 01:02:23,961 --> 01:02:26,458 to cast the demons out, 1052 01:02:26,459 --> 01:02:28,828 eject the devil from their souls, 1053 01:02:28,829 --> 01:02:31,290 and correct their auras. 1054 01:02:31,291 --> 01:02:34,190 Out, out, evilness! 1055 01:02:34,191 --> 01:02:36,189 Out, out, Satan! 1056 01:02:36,190 --> 01:02:38,857 ALL: Saaa! 1057 01:02:40,699 --> 01:02:43,926 RUTH: The time has come! 1058 01:02:43,927 --> 01:02:46,761 Purge their souls! 1059 01:02:46,762 --> 01:02:48,696 (LAUGHS EVILLY) 1060 01:02:48,697 --> 01:02:50,890 Cleanse their sickness. 1061 01:02:53,763 --> 01:02:56,263 Gay, away! 1062 01:02:56,929 --> 01:02:59,322 Out, gayness! 1063 01:02:59,323 --> 01:03:01,498 Purge their souls! 1064 01:03:01,499 --> 01:03:04,296 RUTH: Out, out, Lucifer! 1065 01:03:05,468 --> 01:03:07,894 Cast out thy demons, 1066 01:03:07,895 --> 01:03:10,560 and shock the gay away! 1067 01:03:13,224 --> 01:03:15,527 (SCREAMS) 1068 01:03:16,764 --> 01:03:19,626 FAMILY: Ahhhhh! 1069 01:03:33,764 --> 01:03:35,527 RUTH: Enough. 1070 01:03:37,128 --> 01:03:39,494 Excellent, excellent. 1071 01:03:39,495 --> 01:03:44,323 RUTH: I am glad to say, for my son, this was a success. 1072 01:03:44,324 --> 01:03:45,957 But for your brother... 1073 01:03:45,958 --> 01:03:47,027 Agh! 1074 01:03:47,028 --> 01:03:49,524 ...the devil would not vacate. 1075 01:03:49,525 --> 01:03:53,726 And being so full of Satan, well, 1076 01:03:53,727 --> 01:03:55,198 (GRUNTS) 1077 01:03:55,199 --> 01:03:57,092 Agh! 1078 01:03:57,093 --> 01:03:59,927 RUTH: ...he assaulted me. 1079 01:03:59,928 --> 01:04:03,494 (RUTH SCREAMS) Lucifer! 1080 01:04:05,665 --> 01:04:07,824 (RUTH GROWLS) 1081 01:04:12,191 --> 01:04:13,923 Get him. 1082 01:04:16,193 --> 01:04:18,264 Look, an angel. 1083 01:04:18,265 --> 01:04:19,857 ALL: Huh? 1084 01:04:21,696 --> 01:04:22,959 (CHEEP!) 1085 01:04:22,960 --> 01:04:25,726 RUTH: Liar! (GROWLS) 1086 01:04:25,727 --> 01:04:27,956 (GASPS) 1087 01:04:29,258 --> 01:04:30,956 You Judas! 1088 01:04:32,097 --> 01:04:34,322 OWEN: He's escaping! Catch him. 1089 01:04:34,323 --> 01:04:36,593 (GASPS FOR BREATH) 1090 01:04:47,725 --> 01:04:49,893 RUTH: He then raced to our church 1091 01:04:49,894 --> 01:04:51,791 and set it alight! 1092 01:05:20,191 --> 01:05:21,893 RUTH: No! 1093 01:05:21,894 --> 01:05:23,659 Gilbert, stop! 1094 01:05:28,927 --> 01:05:30,692 (GROANS) 1095 01:05:31,762 --> 01:05:33,390 (SCREAMS) 1096 01:05:33,391 --> 01:05:35,965 He then sacrificed himself, 1097 01:05:35,966 --> 01:05:39,390 - as penance for his sins. - (GILBERT SCREAMS) 1098 01:05:39,391 --> 01:05:41,391 RUTH: We tried to rescue him, 1099 01:05:41,392 --> 01:05:44,598 but the inferno was too intense. 1100 01:05:44,599 --> 01:05:47,365 The good Lord took his soul. 1101 01:05:47,366 --> 01:05:50,288 (GILBERT SCREAMS) 1102 01:05:50,289 --> 01:05:52,131 Let me out! 1103 01:05:53,768 --> 01:05:57,189 RUTH: And Lucifer lost the battle. 1104 01:05:57,190 --> 01:05:59,890 (WHIMPERS) 1105 01:06:13,329 --> 01:06:16,622 Now cleansed, and with the baby Jesus. 1106 01:06:16,623 --> 01:06:18,526 RUTH: We had a memorial for him, 1107 01:06:18,527 --> 01:06:21,291 and are confident he is now in a happier place, 1108 01:06:21,292 --> 01:06:24,527 with God and the baby Jesus. 1109 01:06:29,025 --> 01:06:32,423 Please find enclosed a vessel of your brother's ashes. 1110 01:06:32,424 --> 01:06:34,759 I think it best you have them. 1111 01:06:34,760 --> 01:06:39,389 Once again, I am sorry to be the bearer of such tragic news. 1112 01:06:39,390 --> 01:06:41,261 Gilbert was a good soul, 1113 01:06:41,262 --> 01:06:46,225 who, sadly, fell to repugnant persuasions. 1114 01:06:46,226 --> 01:06:48,464 We will always pray for him, 1115 01:06:48,465 --> 01:06:49,997 as well as you. 1116 01:06:49,998 --> 01:06:53,824 Our deepest sympathies, Ruth and Owen Appleby. 1117 01:06:58,193 --> 01:07:01,230 (HEARTBEAT THUDS) 1118 01:07:04,959 --> 01:07:08,530 GRACE: Losing a twin is like losing an eye, Sylvia. 1119 01:07:08,531 --> 01:07:09,890 (THUNDER RUMBLES) 1120 01:07:09,891 --> 01:07:13,758 You never see the world quite the same way again. 1121 01:07:15,798 --> 01:07:19,459 Grief is a nothingness, 1122 01:07:19,460 --> 01:07:22,489 leaves a metallic taste in your mouth, 1123 01:07:22,490 --> 01:07:25,131 places stones in your stomach. 1124 01:07:26,995 --> 01:07:28,857 Tears don't flow. 1125 01:07:29,633 --> 01:07:31,197 They're too scared. 1126 01:07:32,329 --> 01:07:35,158 I no longer believed in silver linings 1127 01:07:35,159 --> 01:07:37,422 or glasses half-full. 1128 01:07:37,423 --> 01:07:39,659 My glass was shattered. 1129 01:07:40,392 --> 01:07:42,396 I'd lost my mother, 1130 01:07:42,397 --> 01:07:44,122 father, 1131 01:07:44,123 --> 01:07:45,725 brother. 1132 01:07:53,633 --> 01:07:56,959 Luckily, I had Pinky. 1133 01:07:56,960 --> 01:07:58,289 KEN: Hey, Gracie. 1134 01:07:58,290 --> 01:07:59,930 GRACE: And Ken. 1135 01:07:59,931 --> 01:08:03,758 His spoonfuls of love kept me going. 1136 01:08:06,533 --> 01:08:08,723 But, weirdly, 1137 01:08:08,724 --> 01:08:12,755 my snails seemed like my real family. 1138 01:08:12,756 --> 01:08:16,290 Real ones horde together when threatened. 1139 01:08:16,291 --> 01:08:18,725 Survival in numbers. 1140 01:08:21,465 --> 01:08:26,165 I was emotionally attached to every single one of them. 1141 01:08:26,166 --> 01:08:30,857 That's why I couldn't ever, ever throw any of you away. 1142 01:08:32,160 --> 01:08:35,056 So I kept buying, 1143 01:08:35,057 --> 01:08:36,992 adding, 1144 01:08:36,993 --> 01:08:38,890 and stealing. 1145 01:08:49,467 --> 01:08:50,564 Eventually... 1146 01:08:50,565 --> 01:08:52,422 MAN: Excuse me, madam. 1147 01:08:52,423 --> 01:08:54,531 GRACE: I got caught. 1148 01:08:54,532 --> 01:08:57,197 The shame was crushing. 1149 01:08:59,964 --> 01:09:02,329 And there were consequences. 1150 01:09:07,368 --> 01:09:09,363 KEN: Oh, Gracie. 1151 01:09:09,364 --> 01:09:11,329 (SIGHS) 1152 01:09:17,863 --> 01:09:19,463 GRACE: And then... 1153 01:09:19,464 --> 01:09:20,762 (SCRATCHING) 1154 01:09:20,763 --> 01:09:23,098 ...things got even worse. 1155 01:09:24,325 --> 01:09:26,089 Love can be blind. 1156 01:09:26,090 --> 01:09:28,129 Huh? 1157 01:09:28,130 --> 01:09:32,263 GRACE: It can hide darkness and horror. 1158 01:09:37,131 --> 01:09:40,728 It seemed Ken's onion did have layers. 1159 01:09:40,729 --> 01:09:42,692 He didn't love ME. 1160 01:09:43,665 --> 01:09:45,957 He loved my FAT! 1161 01:09:45,958 --> 01:09:47,857 (GASPS) 1162 01:09:52,898 --> 01:09:55,890 He had some sort of... fetish. 1163 01:09:57,030 --> 01:09:58,765 He didn't want to fix my bowl. 1164 01:09:58,766 --> 01:10:01,431 He wanted to fill it, and fill it, 1165 01:10:01,432 --> 01:10:03,362 and fill it... 1166 01:10:04,259 --> 01:10:05,923 ...with lard. 1167 01:10:05,924 --> 01:10:09,456 It was one thing for me to create a cage for myself. 1168 01:10:09,457 --> 01:10:10,956 KEN: Bit of duck, for luck. 1169 01:10:10,957 --> 01:10:14,322 GRACE: It was another for someone else to imprison me. 1170 01:10:14,323 --> 01:10:15,491 KEN: Nice, Gracie. 1171 01:10:15,492 --> 01:10:18,324 GRACE: I knew he admired my... largeness. 1172 01:10:18,325 --> 01:10:19,828 But this was something more. 1173 01:10:19,829 --> 01:10:22,162 KEN: Oh, yeah! Nice. 1174 01:10:22,163 --> 01:10:26,696 He said he'd love me more, the bigger I got, 1175 01:10:26,697 --> 01:10:29,191 and now I knew why. 1176 01:10:29,192 --> 01:10:32,158 What an idiot I was. 1177 01:10:32,159 --> 01:10:34,329 But not for much longer. 1178 01:10:38,092 --> 01:10:40,396 (SIGHS) 1179 01:10:40,397 --> 01:10:42,395 (GROWLS) 1180 01:10:43,292 --> 01:10:44,626 (GRACE GRUNTS) 1181 01:10:48,567 --> 01:10:50,263 - Oh! - (GRUNTS) 1182 01:10:57,960 --> 01:11:00,395 (SOBS) 1183 01:11:03,533 --> 01:11:05,122 Sorry, Gracie. 1184 01:11:05,123 --> 01:11:07,098 (SIGHS) 1185 01:11:15,092 --> 01:11:17,758 (SOBS) 1186 01:11:23,935 --> 01:11:27,664 GRACE: Pinky moved in and tended to my wounds. 1187 01:11:27,665 --> 01:11:29,996 I'd read that snails hibernate 1188 01:11:29,997 --> 01:11:32,861 when they needed to repair themselves. 1189 01:11:32,862 --> 01:11:35,191 I slept for a week, 1190 01:11:35,192 --> 01:11:37,494 and wrestled my demons. 1191 01:11:55,158 --> 01:11:57,330 Uhhhh! 1192 01:11:57,331 --> 01:12:00,795 (SCREAMS) 1193 01:12:00,796 --> 01:12:02,895 GRACE: I loathed myself. 1194 01:12:02,896 --> 01:12:06,224 My hoarding had caused this. 1195 01:12:06,225 --> 01:12:07,930 It had kept me poor, 1196 01:12:07,931 --> 01:12:12,729 and being poor had kept me from Gilbert. 1197 01:12:12,730 --> 01:12:14,264 The money I'd wasted 1198 01:12:14,265 --> 01:12:18,629 could have bought a dozen plane tickets to see him, Sylvia. 1199 01:12:18,630 --> 01:12:21,329 Now, he was dead. 1200 01:12:29,698 --> 01:12:31,428 PINKY: Gracie. 1201 01:12:35,193 --> 01:12:36,527 Got your lunch. 1202 01:12:38,162 --> 01:12:40,824 Pinky put me on a strict diet. 1203 01:12:41,692 --> 01:12:44,890 And life became slightly bearable. 1204 01:12:45,933 --> 01:12:48,657 As I slowly emerged from my darkness, 1205 01:12:48,658 --> 01:12:52,428 I began to notice how much Pinky had aged. 1206 01:12:54,933 --> 01:12:56,963 I'll never forget the day I discovered 1207 01:12:56,964 --> 01:12:59,423 she had the beginnings of dementia, 1208 01:12:59,424 --> 01:13:01,063 when I found her attempting 1209 01:13:01,064 --> 01:13:05,164 what she thought was a jigsaw of a rooster. 1210 01:13:06,231 --> 01:13:09,329 That was just a few months ago, Sylvia. 1211 01:13:11,032 --> 01:13:13,994 She was diagnosed with Alzheimer's, 1212 01:13:13,995 --> 01:13:16,455 and went downhill quickly. 1213 01:13:16,456 --> 01:13:18,522 Pinky, what are you doing? 1214 01:13:18,523 --> 01:13:21,396 I'm looking for something. 1215 01:13:21,397 --> 01:13:22,527 What? 1216 01:13:25,962 --> 01:13:27,626 I don't know. 1217 01:13:28,498 --> 01:13:29,999 Hmm... 1218 01:13:32,062 --> 01:13:34,192 GRACE: Roles reversed. 1219 01:13:34,193 --> 01:13:37,164 It was my turn to care for her. 1220 01:13:39,459 --> 01:13:43,296 (INHALES) Ah, my medicine. 1221 01:13:45,530 --> 01:13:48,459 GRACE: One day, she decided not to get out of bed. 1222 01:13:48,460 --> 01:13:52,056 Did I tell you that thing I can't remember? 1223 01:13:52,057 --> 01:13:55,992 That thing I was looking for but don't know what it is? 1224 01:13:55,993 --> 01:13:59,223 Oh, stupid brain. 1225 01:13:59,224 --> 01:14:01,161 Stupid disease. 1226 01:14:01,162 --> 01:14:03,993 What's the name of that German guy 1227 01:14:03,994 --> 01:14:05,927 whose disease I got? 1228 01:14:05,928 --> 01:14:08,861 Uh... Guggenheimers? 1229 01:14:08,862 --> 01:14:11,794 Yeah, Guggenheimers. 1230 01:14:11,795 --> 01:14:13,827 Relax, Pinky. 1231 01:14:13,828 --> 01:14:15,428 It doesn't matter. 1232 01:14:16,499 --> 01:14:18,191 Oh, Gracie. 1233 01:14:18,192 --> 01:14:21,395 Such a marvellous friend. 1234 01:14:26,633 --> 01:14:29,428 (PINKY BREATHES WHEEZILY) 1235 01:14:44,525 --> 01:14:48,032 (WHEEZING FADES AND STOPS) 1236 01:14:50,698 --> 01:14:53,693 Farewell, Pinky. 1237 01:14:53,694 --> 01:14:55,893 (SIGHS) 1238 01:14:55,894 --> 01:14:59,595 (FAINT SOBBING) 1239 01:14:59,596 --> 01:15:01,662 The potatoes! 1240 01:15:01,663 --> 01:15:04,494 (WHEEZY BREATH) 1241 01:15:05,861 --> 01:15:08,288 Potatoes? 1242 01:15:08,289 --> 01:15:10,627 Potatoes... 1243 01:15:10,628 --> 01:15:11,960 Pinky... 1244 01:15:11,961 --> 01:15:14,197 Pinky, what do you mean? 1245 01:15:15,465 --> 01:15:17,164 Oh... 1246 01:15:17,994 --> 01:15:20,197 Oh, Pinky. 1247 01:15:31,531 --> 01:15:34,593 (SIGHS) 1248 01:15:50,797 --> 01:15:53,329 Farewell, Pinky. 1249 01:16:17,929 --> 01:16:20,362 Be free, Sylvia. 1250 01:16:42,095 --> 01:16:45,794 Potatoes? Potatoes? 1251 01:16:45,795 --> 01:16:48,494 Sylvia... Ugh. 1252 01:16:48,495 --> 01:16:51,494 Maybe that's what she wanted her last meal to be? 1253 01:16:52,465 --> 01:16:54,464 (GROANS) 1254 01:16:54,465 --> 01:16:56,827 Goddamn life! 1255 01:16:56,828 --> 01:16:59,330 Ugh! Goddamn life. 1256 01:16:59,331 --> 01:17:00,829 Such a... 1257 01:17:00,830 --> 01:17:04,429 Such a stupid, stupid puzzle! 1258 01:17:04,430 --> 01:17:06,089 Damn it! 1259 01:17:06,090 --> 01:17:09,230 (WAILS) 1260 01:17:10,127 --> 01:17:11,960 I'm so alone. 1261 01:17:11,961 --> 01:17:15,626 (SOBS) So... So alone. 1262 01:17:17,962 --> 01:17:20,824 (THUNDER RUMBLES) 1263 01:17:26,495 --> 01:17:29,027 KIDS: (CHANT) Rabbit face, rabbit face, 1264 01:17:29,028 --> 01:17:31,157 rabbit face, rabbit face... 1265 01:17:31,158 --> 01:17:32,459 KEN: Nice, Gracie. 1266 01:17:32,460 --> 01:17:34,195 - TEACHER: Grace Pudel! - DRIVER: Nice Hairdo! 1267 01:17:34,196 --> 01:17:36,861 SOCIAL WORKER: Come on, you two. Let's go. 1268 01:17:36,862 --> 01:17:38,894 GILBERT: I hate it here. 1269 01:17:38,895 --> 01:17:40,724 I'll be escaping soon, 1270 01:17:40,725 --> 01:17:42,490 and crossing the desert to come and get to you. 1271 01:17:42,491 --> 01:17:44,262 RUTH: It saddens me to tell you 1272 01:17:44,263 --> 01:17:47,260 that Gilbert has died in an horrific fire... 1273 01:17:47,261 --> 01:17:49,758 (ECHOES) ...fire, fire, fire, fire... 1274 01:18:07,260 --> 01:18:09,428 PINKY: The potatoes! 1275 01:18:11,797 --> 01:18:12,927 (SPITS VIOLENTLY) 1276 01:18:12,928 --> 01:18:15,263 The p... The potatoes! 1277 01:18:31,861 --> 01:18:33,329 (GASPS) 1278 01:18:37,325 --> 01:18:39,197 PINKY: Dear Grace, 1279 01:18:39,198 --> 01:18:44,160 if you're reading this, then I'm as dead as a doughnut, 1280 01:18:44,161 --> 01:18:46,996 and you've found my biscuit tin 1281 01:18:46,997 --> 01:18:51,060 and some things I want you to have. 1282 01:18:51,061 --> 01:18:53,591 You've been asleep for days, 1283 01:18:53,592 --> 01:18:56,928 and I need to tell you important stuff 1284 01:18:56,929 --> 01:18:59,626 before my brain fully rots. 1285 01:19:01,294 --> 01:19:05,027 Oh, old age is such a bastard. 1286 01:19:05,028 --> 01:19:07,657 Creeps up without you knowing. 1287 01:19:07,658 --> 01:19:11,230 One day, you sink your teeth into an apple... 1288 01:19:12,863 --> 01:19:14,725 ...and they stay. 1289 01:19:16,266 --> 01:19:19,798 You go to straighten the wrinkles in your pantyhose, 1290 01:19:19,799 --> 01:19:23,429 and then realise you're not wearing any. 1291 01:19:23,430 --> 01:19:24,959 Oh. 1292 01:19:24,960 --> 01:19:28,255 Anyway, I digress. 1293 01:19:28,256 --> 01:19:30,428 My secrets. 1294 01:19:31,128 --> 01:19:33,995 Firstly, I'm an orphan, 1295 01:19:33,996 --> 01:19:36,762 and was raised in an orphanage, 1296 01:19:36,763 --> 01:19:39,356 after the Great War. 1297 01:19:39,357 --> 01:19:41,525 It was a terrible place, 1298 01:19:41,526 --> 01:19:45,296 where I was kept in a crib day and night. 1299 01:19:46,029 --> 01:19:49,058 Never held or hugged. 1300 01:19:49,059 --> 01:19:51,159 The only contact, 1301 01:19:51,160 --> 01:19:54,261 the little boy next to me. 1302 01:19:54,262 --> 01:19:59,191 No, I won't tell you the horrors I remember, 1303 01:19:59,192 --> 01:20:00,623 but do want to tell you 1304 01:20:00,624 --> 01:20:04,594 what it's like to feel imprisoned, 1305 01:20:04,595 --> 01:20:06,389 caged. 1306 01:20:06,390 --> 01:20:09,795 It was simply dreadful. 1307 01:20:09,796 --> 01:20:12,556 But, in the years since, 1308 01:20:12,557 --> 01:20:16,491 I've learnt that the worst cages 1309 01:20:16,492 --> 01:20:21,361 are the ones we create for ourselves. 1310 01:20:21,362 --> 01:20:25,659 You have created a cage for yourself, Gracie. 1311 01:20:26,701 --> 01:20:30,590 Your cage has never been locked... 1312 01:20:30,591 --> 01:20:33,824 ...but your fears have kept you trapped. 1313 01:20:37,392 --> 01:20:40,461 Get rid of those snails! 1314 01:20:41,259 --> 01:20:44,226 Set yourself free. 1315 01:20:44,227 --> 01:20:47,327 You got rid of that creepy ken. 1316 01:20:47,328 --> 01:20:51,794 Now it's time for you to shed your shell. 1317 01:20:51,795 --> 01:20:53,923 Purge your hoard. 1318 01:20:55,796 --> 01:20:57,494 Start anew. 1319 01:20:58,326 --> 01:21:02,059 A bit of self-pity's OK, 1320 01:21:02,060 --> 01:21:04,395 but it's time to move on. 1321 01:21:05,434 --> 01:21:07,793 There'll be pain, 1322 01:21:07,794 --> 01:21:10,060 but that's life. 1323 01:21:10,061 --> 01:21:13,155 You have to face it head-on. 1324 01:21:13,156 --> 01:21:15,065 Be brave. 1325 01:21:55,334 --> 01:21:57,329 (CHUCKLES) 1326 01:22:04,000 --> 01:22:08,894 PINKY: Anyway, I want to thank you, Gracie. 1327 01:22:08,895 --> 01:22:11,260 You've been terrific. 1328 01:22:11,261 --> 01:22:15,731 Not long now till my number's up. 1329 01:22:15,732 --> 01:22:19,225 It's time to close my curtains. 1330 01:22:19,226 --> 01:22:21,960 For the first time in my life, 1331 01:22:21,961 --> 01:22:25,126 I feel older than I look. 1332 01:22:25,127 --> 01:22:27,659 And I look like a testicle. 1333 01:22:28,766 --> 01:22:31,159 Life's a beautiful tapestry 1334 01:22:31,160 --> 01:22:35,357 that needs to be experienced. 1335 01:22:35,358 --> 01:22:39,326 It's small pleasures savoured, 1336 01:22:39,327 --> 01:22:44,164 like smoking a cigar in the rain. 1337 01:22:46,330 --> 01:22:50,725 Or wearing a jumper straight from the dryer. 1338 01:22:51,533 --> 01:22:53,357 Enough rambling. 1339 01:22:53,358 --> 01:22:58,091 Time for both of us to let go. 1340 01:22:58,092 --> 01:23:00,228 Like I've said, 1341 01:23:00,229 --> 01:23:04,698 life can only be understood backwards, 1342 01:23:04,699 --> 01:23:08,997 but we have to live it forwards. 1343 01:23:08,998 --> 01:23:13,059 Snails never go back over their trails, 1344 01:23:13,060 --> 01:23:16,164 always moving forwards. 1345 01:23:16,165 --> 01:23:20,224 Time for you to leave some glittering snail trails 1346 01:23:20,225 --> 01:23:22,428 all over the world. 1347 01:23:23,534 --> 01:23:25,826 And remember, never... 1348 01:23:25,827 --> 01:23:28,626 never go back. 1349 01:23:35,527 --> 01:23:39,591 MAN: All rise. Order in the court. 1350 01:23:39,592 --> 01:23:43,992 MAN 2: Miss Pudel, your crime is serious. 1351 01:23:43,993 --> 01:23:45,360 Theft is theft, 1352 01:23:45,361 --> 01:23:48,627 whether it be a diamond or a cucumber. 1353 01:23:48,628 --> 01:23:50,897 And if you forgive the fox for stealing your chickens, 1354 01:23:50,898 --> 01:23:53,428 well, then, he'll steal your sheep. 1355 01:23:56,225 --> 01:23:57,857 However... 1356 01:23:59,062 --> 01:24:00,524 I can tell from your face 1357 01:24:00,525 --> 01:24:03,098 that you are full of shame and regret. 1358 01:24:04,000 --> 01:24:07,357 And true regret is punishment enough. 1359 01:24:07,358 --> 01:24:10,197 I know you are a kind person. 1360 01:24:10,198 --> 01:24:13,357 As, many years ago, a little girl showed me kindness 1361 01:24:13,358 --> 01:24:15,924 when I was at my lowest ebb. 1362 01:24:15,925 --> 01:24:17,696 Ah! Ah... 1363 01:24:17,697 --> 01:24:19,390 - (GIGGLES) - Ah. 1364 01:24:19,391 --> 01:24:21,892 Good on ya, little possum. 1365 01:24:21,893 --> 01:24:23,063 Good on ya. 1366 01:24:23,064 --> 01:24:25,358 That little girl gave me hope and courage 1367 01:24:25,359 --> 01:24:27,796 to start again, and escape my... 1368 01:24:27,797 --> 01:24:30,198 (CLEARS THROAT) ...my vices. 1369 01:24:30,199 --> 01:24:31,426 Oh! 1370 01:24:31,427 --> 01:24:34,458 You may have light fingers, Miss Pudel, 1371 01:24:34,459 --> 01:24:36,796 but I know you have a heart of gold, 1372 01:24:36,797 --> 01:24:39,492 and have done many good deeds. 1373 01:24:39,493 --> 01:24:44,322 I therefore release you from your charges. 1374 01:24:44,323 --> 01:24:46,696 Case dismissed. 1375 01:24:46,697 --> 01:24:49,032 Ah! (LAUGHS EXCITEDLY) 1376 01:25:08,527 --> 01:25:11,664 GRACE: Life had bashed me round a bit, 1377 01:25:11,665 --> 01:25:15,023 but the roses smelt better. 1378 01:25:15,024 --> 01:25:19,725 And I finally started to become the person I'd always wanted. 1379 01:25:21,865 --> 01:25:23,761 I made a film about my life. 1380 01:25:23,762 --> 01:25:26,659 (JAUNTY MUSIC PLAYS) 1381 01:25:30,400 --> 01:25:32,263 (MAN GRUNTS) 1382 01:25:34,092 --> 01:25:35,923 (GRUNTS) 1383 01:25:40,797 --> 01:25:42,296 (CLOWN HORN TOOTS) 1384 01:25:43,667 --> 01:25:45,758 GRACE: It wasn't very good. 1385 01:25:46,567 --> 01:25:48,692 But a few people came. 1386 01:25:48,693 --> 01:25:51,795 I even had a question and answer session afterwards. 1387 01:25:51,796 --> 01:25:55,024 Any... Any questions? 1388 01:25:55,025 --> 01:25:57,188 (CRICKETS CHIRP) 1389 01:25:57,189 --> 01:25:59,188 Mm-mm. 1390 01:25:59,189 --> 01:26:01,296 Mmm... 1391 01:26:02,267 --> 01:26:04,297 (COUGHS) 1392 01:26:04,298 --> 01:26:06,256 Oh, well. 1393 01:26:06,257 --> 01:26:08,131 Thanks for coming. 1394 01:26:09,300 --> 01:26:11,164 MAN: Yes. 1395 01:26:13,094 --> 01:26:14,659 I've got one. 1396 01:26:17,633 --> 01:26:21,362 Do you believe in magic? 1397 01:26:24,731 --> 01:26:27,131 (BREATHES SHAKILY) 1398 01:26:28,460 --> 01:26:30,890 - (GASPS) - (FEEDBACK WHINES) 1399 01:26:33,663 --> 01:26:35,398 Gilbert? 1400 01:26:35,399 --> 01:26:38,857 Yes, it's me. 1401 01:26:39,867 --> 01:26:42,890 I... I walked across that desert. 1402 01:27:42,927 --> 01:27:46,065 GRACE: It took me a while to believe Gilbert was alive... 1403 01:27:52,401 --> 01:27:53,491 (GILBERT GRUNTS) 1404 01:27:53,492 --> 01:27:55,461 GRACE: ...how he'd escaped the fire... 1405 01:27:59,430 --> 01:28:02,726 ...and how his ashes were nothing more than... 1406 01:28:02,727 --> 01:28:04,362 ashes. 1407 01:28:05,734 --> 01:28:09,263 His urn now found a new purpose. 1408 01:28:12,459 --> 01:28:15,928 The cycle of life continued. 1409 01:28:15,929 --> 01:28:19,329 And your job was done, Sylvia. 1410 01:28:21,066 --> 01:28:25,230 We were all finally free of our cages. 1411 01:28:29,365 --> 01:28:32,824 And even though our family had shrunk a little... 1412 01:28:34,865 --> 01:28:37,197 ...we were together again... 1413 01:28:43,230 --> 01:28:47,329 ...with only one thing left to release. 1414 01:28:55,099 --> 01:28:58,296 Gilbert still smelt like burnt matches. 1415 01:28:59,801 --> 01:29:03,530 The setting sun tingled our skin, 1416 01:29:03,531 --> 01:29:05,560 our two souls... 1417 01:29:06,864 --> 01:29:09,527 ...and our single heart. 1418 01:29:21,429 --> 01:29:24,428 (ORCHESTRAL ARRANGEMENT OF ALOUETTE PLAYS) 1419 01:29:26,898 --> 01:29:29,126 โ™ช Alouette, gentille alouette 1420 01:29:29,127 --> 01:29:31,895 โ™ช Alouette, je te plumerai 1421 01:29:31,896 --> 01:29:34,631 โ™ช Alouette, gentille alouette 1422 01:29:34,632 --> 01:29:36,998 โ™ช Alouette, je te plumerai 1423 01:29:36,999 --> 01:29:39,795 โ™ช Je te plumerai la tete Je te plumerai la tete 1424 01:29:39,796 --> 01:29:40,994 โ™ช Je te plumerai la tete 1425 01:29:40,995 --> 01:29:42,892 โ™ช Je te plumerai la tete 1426 01:29:42,893 --> 01:29:45,956 (VOCALISING) 1427 01:30:29,632 --> 01:30:31,329 (ALOUETTE ENDS) 89566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.