All language subtitles for Indoor.Boys.S03E04.Soup.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,600 --> 00:00:15,338 - Aw! - Yes, hi, welcome! 2 00:00:15,338 --> 00:00:16,773 - Hi, hi. - Thank you for coming. 3 00:00:16,773 --> 00:00:17,660 Let's warm this party, am I right? 4 00:00:17,660 --> 00:00:19,800 I can't eat this, Ed Sheeran wants me thin. 5 00:00:19,800 --> 00:00:21,410 Okay, well I hope you splurge a little bit 6 00:00:21,410 --> 00:00:23,422 because I've been busy as a bee in that kitchen. 7 00:00:23,422 --> 00:00:24,460 You do no cook. 8 00:00:24,460 --> 00:00:26,010 Soup. He's making soup. 9 00:00:26,010 --> 00:00:27,530 It's my specialty and I just can't wait 10 00:00:27,530 --> 00:00:28,460 to share it with you guys. 11 00:00:28,460 --> 00:00:30,020 Is that a photographer? 12 00:00:30,020 --> 00:00:31,603 Oh good, he's here. 13 00:00:31,603 --> 00:00:32,436 Mmm! Ansel! 14 00:00:32,436 --> 00:00:34,390 I can't be seen on the West Side. 15 00:00:34,390 --> 00:00:37,040 There is an Albanian Prince trying to purchase her. 16 00:00:38,456 --> 00:00:39,423 Fix this. 17 00:00:41,280 --> 00:00:42,460 Ansel we are so glad you're here. 18 00:00:42,460 --> 00:00:44,000 We are ready to be photographed. Also hi, how are you? 19 00:00:44,000 --> 00:00:45,950 Yeah, I'm thinking maybe I'll lift up my shirt 20 00:00:45,950 --> 00:00:46,900 like 'what's that breeze?' 21 00:00:46,900 --> 00:00:48,772 Mmm, that's so hot. 22 00:00:48,772 --> 00:00:51,540 Thanks babe. All right Ansel, work your magic. 23 00:00:51,540 --> 00:00:52,763 What is a picture? 24 00:00:54,660 --> 00:00:57,760 A thousand words, the courage to make a single sound. 25 00:00:57,760 --> 00:01:00,673 The setting sun, my grandfather's eyes. 26 00:01:03,020 --> 00:01:05,180 Cool. Okay, so, I'm thinking, um, maybe like 27 00:01:05,180 --> 00:01:06,090 I'm gonna kiss his cheek. 28 00:01:06,090 --> 00:01:07,170 You know what we need some drinks. 29 00:01:07,170 --> 00:01:09,220 Oh yeah, ooo, smart year, I agree, mmm. 30 00:01:10,376 --> 00:01:11,864 All right, work your magic. One... two... 31 00:01:11,864 --> 00:01:13,367 Luke! Get over here! 32 00:01:13,367 --> 00:01:15,470 Three, take the picture. 33 00:01:15,470 --> 00:01:18,810 When the moment appears my lens will guide itself. 34 00:01:18,810 --> 00:01:20,170 You know what, brb. 35 00:01:20,170 --> 00:01:21,003 Wait. 36 00:01:22,510 --> 00:01:26,298 Who did this look? 37 00:01:26,298 --> 00:01:28,733 Oh, I threw it together from old napkins. 38 00:01:32,640 --> 00:01:33,670 Hi. 39 00:01:33,670 --> 00:01:35,120 Say it again. 40 00:01:35,120 --> 00:01:36,529 My mom died when I was a kid. 41 00:01:36,529 --> 00:01:39,759 You didn't tell me he was so funny. 42 00:01:39,759 --> 00:01:41,250 Uh, Matilda, actually... 43 00:01:41,250 --> 00:01:42,386 You should do stand-up. 44 00:01:42,386 --> 00:01:43,970 Um, you know what, why don't we leave Blaine alone. 45 00:01:43,970 --> 00:01:45,880 Maybe I should do stand-up. 46 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 I know a producer. I-I matched with him on Raya 47 00:01:48,080 --> 00:01:51,550 he's a Field Producer on '16 And Pregnant' and, and 48 00:01:51,550 --> 00:01:53,020 he's a part-time Shaman. 49 00:01:53,020 --> 00:01:54,930 Uh, excuse us. 50 00:01:54,930 --> 00:01:57,487 Oh, by the way, I am making soup. 51 00:01:58,847 --> 00:02:01,110 Ah. Ah! How do you know the host? 52 00:02:01,110 --> 00:02:04,323 Oh I don't. I'm just here to steal something. 53 00:02:05,973 --> 00:02:08,030 Ugh, if people want to engage in heterosexuality 54 00:02:08,030 --> 00:02:10,250 behind closed doors that's their business but 55 00:02:10,250 --> 00:02:12,160 don't shove it in our faces. 56 00:02:12,160 --> 00:02:14,012 Wait, who is she again? Matilda? 57 00:02:14,012 --> 00:02:16,220 No, Blaine, he's clearly trying to make me jealous. 58 00:02:16,220 --> 00:02:17,863 At this point it's a little ridiculous. 59 00:02:17,863 --> 00:02:19,920 Ansel are you ready for us? 60 00:02:19,920 --> 00:02:21,720 You are why God created moonlight. 61 00:02:23,170 --> 00:02:24,153 I know! 62 00:02:26,139 --> 00:02:26,972 I'll get it. 63 00:02:29,920 --> 00:02:32,120 Hope you party animals are hungry. 64 00:02:32,120 --> 00:02:32,953 Mom, why. 65 00:02:32,953 --> 00:02:34,320 I even brought a cater waiter. 66 00:02:34,320 --> 00:02:35,153 Shrimp? 67 00:02:35,153 --> 00:02:37,270 Your mother insisted Nathaniel. I would have been 68 00:02:37,270 --> 00:02:39,280 perfectly happy just bringing my water colors. 69 00:02:39,280 --> 00:02:41,110 As if I wouldn't feed my kids. 70 00:02:41,110 --> 00:02:43,280 So we brought food and my water colors. 71 00:02:43,280 --> 00:02:45,230 Where shall I set up the portrait station? 72 00:02:45,230 --> 00:02:47,550 Okay, well, I'm-I'm making soup. So... 73 00:02:47,550 --> 00:02:49,043 No. No. Excuse me Miss. 74 00:02:49,975 --> 00:02:53,354 You know what I love about him is how short his legs are. 75 00:02:57,600 --> 00:03:00,740 Hey. You're Luke's mom, right? 76 00:03:00,740 --> 00:03:04,230 I have heard so much about you. 77 00:03:04,230 --> 00:03:06,433 Whatever you've heard is slander and lies. 78 00:03:08,760 --> 00:03:10,740 Did we really have to invite Instagram models? 79 00:03:10,740 --> 00:03:13,090 Duh! That's how I got Ansel to come. 80 00:03:13,090 --> 00:03:14,660 Look, you know what, we just have to like 81 00:03:14,660 --> 00:03:16,650 be cute and we will organically find ourselves 82 00:03:16,650 --> 00:03:17,820 in a photo-op. 83 00:03:17,820 --> 00:03:19,670 I like that, yeah. Is this organic? 84 00:03:22,460 --> 00:03:23,460 Feels organic to me. 85 00:03:25,963 --> 00:03:28,013 Do you think Aaron and Rusty will come? 86 00:03:29,334 --> 00:03:31,110 What? What? I just mean- 87 00:03:31,110 --> 00:03:32,793 Yeah, we'll see, Nate. 88 00:03:36,190 --> 00:03:37,023 Shrimp? 89 00:03:38,600 --> 00:03:40,490 Oh honey, just give me a minute. 90 00:03:40,490 --> 00:03:42,690 Look at me: The Little Caterer That Could. 91 00:03:42,690 --> 00:03:44,810 Isn't this place adorable? Hate that rug. 92 00:03:44,810 --> 00:03:47,100 Anyway, the fruit is fresh from the stand. 93 00:03:47,100 --> 00:03:49,320 Santiago puts the good ones aside for me. 94 00:03:49,320 --> 00:03:50,933 And the meatballs... 95 00:03:55,370 --> 00:03:56,203 Luke? 96 00:03:57,500 --> 00:03:59,120 Tyler? 97 00:03:59,120 --> 00:04:04,010 Oh my God. I love New York. You run into everyone. 98 00:04:04,010 --> 00:04:05,390 Are you following me? 99 00:04:05,390 --> 00:04:06,920 Darius and I are married now. 100 00:04:06,920 --> 00:04:09,180 And I'm gonna need you to accept that. 101 00:04:09,180 --> 00:04:10,300 I was invited. 102 00:04:10,300 --> 00:04:11,133 By who? 103 00:04:11,133 --> 00:04:12,740 Most people here have been inside of me. 104 00:04:12,740 --> 00:04:15,883 Mmm, Tyler. Is the cream working? 105 00:04:16,716 --> 00:04:18,520 Almost healed, girl. 106 00:04:18,520 --> 00:04:21,120 Oh my God, I have so much tell you. 107 00:04:21,120 --> 00:04:24,400 Darius and my house is the cutest. 108 00:04:24,400 --> 00:04:26,160 It's like one of those tiny houses 109 00:04:26,160 --> 00:04:27,670 except there are four of them. 110 00:04:27,670 --> 00:04:31,790 Oh, I got a new setting powder. Look, no creases. 111 00:04:31,790 --> 00:04:34,470 Everyone's talking about it. Both coasts. 112 00:04:34,470 --> 00:04:39,330 I took a gender theory class and I discovered something 113 00:04:39,330 --> 00:04:43,887 pretty big about myself. I hate learning. 114 00:04:43,887 --> 00:04:46,274 Oh my god, and the biggest news of all. 115 00:04:46,274 --> 00:04:49,240 Darius and I are thinking of having kids. 116 00:04:49,240 --> 00:04:53,720 We're trying, as they say. Oh my God, is that Ansel? 117 00:04:53,720 --> 00:04:55,340 Tyler, I love your vibe. 118 00:04:55,340 --> 00:04:57,238 Oh I love yours you dark bitch. 119 00:04:59,220 --> 00:05:01,845 So how are you? You look older. 120 00:05:02,950 --> 00:05:05,350 What did I say about noise? 121 00:05:05,350 --> 00:05:06,530 Oh shit, are we too loud? 122 00:05:06,530 --> 00:05:07,990 Shrimp? 123 00:05:07,990 --> 00:05:10,270 I-I'm so sorry Ruth. We did leave you a note though. 124 00:05:10,270 --> 00:05:12,450 We slipped it under your door a couple of hours ago. 125 00:05:12,450 --> 00:05:14,850 Yes I was sitting quietly in my apartment 126 00:05:14,850 --> 00:05:17,660 reading the war section of War and Peace, when I heard 127 00:05:17,660 --> 00:05:19,540 rustling beneath the door. 128 00:05:19,540 --> 00:05:21,040 You're angry about the rustling? 129 00:05:21,040 --> 00:05:24,330 We had an arrangement, Nate. You respect our quiet hours 130 00:05:24,330 --> 00:05:27,310 and I send you pictures of me taking a bubble bath. 131 00:05:27,310 --> 00:05:28,790 Yeah, you know, about those pictures... 132 00:05:28,790 --> 00:05:31,960 I want them back, Nate. I want you to text me back 133 00:05:31,960 --> 00:05:34,630 every single picture of my soaking wet body 134 00:05:34,630 --> 00:05:36,320 in a bath full of bubbles. 135 00:05:36,320 --> 00:05:37,610 I'm not sure that's how it works. 136 00:05:37,610 --> 00:05:40,810 Oh, now he's a genius about bubble baths. 137 00:05:40,810 --> 00:05:43,450 Text me those pictures and turn down your music. 138 00:05:43,450 --> 00:05:45,213 Yes, of course, I am so sorry, Ruth. 139 00:05:45,213 --> 00:05:47,510 Nate, Nate, Nate, Nate, Nate, everyone's doing 140 00:05:47,510 --> 00:05:48,770 whip-its, you must join. 141 00:05:48,770 --> 00:05:51,671 Nope, she's kidding. Hey, Isabelle, this is... 142 00:05:51,671 --> 00:05:52,504 Ruth. 143 00:05:52,504 --> 00:05:54,173 Hi Ruth. Take this. 144 00:05:56,290 --> 00:05:57,123 What is it? 145 00:05:57,123 --> 00:05:58,913 See you on the dance floor, Goddess. 146 00:06:00,270 --> 00:06:01,333 Dance?! 147 00:06:02,857 --> 00:06:03,690 Dance! 148 00:06:04,640 --> 00:06:07,890 So I wake up in the middle of 7-11, covered in lube 149 00:06:07,890 --> 00:06:10,390 and what do ya know? They're out of Vitamin Water. 150 00:06:12,080 --> 00:06:14,915 Nate. I was just telling them about Elaine, 151 00:06:14,915 --> 00:06:15,977 my Bichon Frise. 152 00:06:15,977 --> 00:06:17,090 Um, have you seen Luke... 153 00:06:17,090 --> 00:06:19,800 Could you just? I'm in the middle of a... 154 00:06:19,800 --> 00:06:22,037 So, I was thinking of being politically active, 155 00:06:22,037 --> 00:06:25,820 like maybe post about voter suppression or climate change... 156 00:06:25,820 --> 00:06:27,100 I just need to find Luke... 157 00:06:27,100 --> 00:06:30,043 But... then I got a Bichon Frise instead 158 00:06:30,043 --> 00:06:32,750 and yes, Elaine does have a droopy eye, but I think 159 00:06:32,750 --> 00:06:36,149 it's really been boosting her following. So it's @Elaine- 160 00:06:37,290 --> 00:06:38,123 Shrimp? 161 00:06:38,123 --> 00:06:39,350 It's a three bedroom house. 162 00:06:39,350 --> 00:06:41,860 Perfect for a small family or a large couple. 163 00:06:41,860 --> 00:06:44,480 Who isn't arouse by Chinese water torture? 164 00:06:44,480 --> 00:06:46,510 Move, Logan, I can't spend my life in hiding. 165 00:06:47,343 --> 00:06:48,176 No pictures! 166 00:06:48,176 --> 00:06:49,740 Luke, we gotta start winding this down. 167 00:06:49,740 --> 00:06:51,883 Sorry babe, no can do. 168 00:06:52,760 --> 00:06:55,100 Hey Nate. My husband says hi. 169 00:06:55,100 --> 00:06:56,350 Tell the joke! 170 00:06:56,350 --> 00:06:58,160 I'm still in grief counseling. 171 00:06:59,010 --> 00:07:01,310 What's your PIN? I'm trying to get into you bank account. 172 00:07:01,310 --> 00:07:02,950 Nate some of these glasses look dirty. 173 00:07:02,950 --> 00:07:04,860 You expect people to drink out of these? 174 00:07:04,860 --> 00:07:06,530 You could have told me there was no place 175 00:07:06,530 --> 00:07:08,040 for my portrait station. 176 00:07:08,040 --> 00:07:09,960 How about I re-wash them, I don't mind. 177 00:07:09,960 --> 00:07:11,490 We should paint your walls. 178 00:07:11,490 --> 00:07:12,430 Do you have a needle? 179 00:07:12,430 --> 00:07:14,550 I need to poke holes in these condoms. 180 00:07:14,550 --> 00:07:17,180 @Elaine_Windsor_Pratt. 181 00:07:17,180 --> 00:07:18,720 No time to explain: we need rope. 182 00:07:18,720 --> 00:07:19,670 And a gun. 183 00:07:19,670 --> 00:07:22,000 Why don't you bring down your laundry, I'll start a load. 184 00:07:22,000 --> 00:07:23,980 Okay, I'm ready. 185 00:07:23,980 --> 00:07:26,630 Finally, okay turn sideways, I'll cup your ass. 186 00:07:26,630 --> 00:07:29,289 No, um, I heard there was soup. 187 00:07:30,840 --> 00:07:32,123 Shit! Shit! 188 00:07:38,890 --> 00:07:39,740 He didn't come. 189 00:07:40,730 --> 00:07:41,760 Who? 190 00:07:41,760 --> 00:07:42,600 Wow, Nate. 191 00:07:42,600 --> 00:07:44,570 Honey, I brought meatballs. 192 00:07:44,570 --> 00:07:48,290 No you know what? He has to live with this. 193 00:07:48,290 --> 00:07:50,210 The party sucks, you ruined the soup, 194 00:07:50,210 --> 00:07:52,163 and Aaron's not your boyfriend. 195 00:07:56,120 --> 00:07:59,423 Oh no. Look how he runs. 196 00:08:03,440 --> 00:08:04,273 Oh! 197 00:08:04,273 --> 00:08:06,690 What, oh shit, I-I didn't know anyone was... 198 00:08:06,690 --> 00:08:09,050 No, I didn't know. I'm so sorry. 199 00:08:09,050 --> 00:08:11,170 Y-you're fine, you're fine, I just, I needed a break. 200 00:08:11,170 --> 00:08:13,980 Me too. It was getting intense out there. 201 00:08:13,980 --> 00:08:16,450 Yeah. Everyone's doing whip-its and there wasn't enough 202 00:08:16,450 --> 00:08:17,950 room for the portrait station. 203 00:08:18,870 --> 00:08:21,403 Wow, I didn't understand either of those things. 204 00:08:22,330 --> 00:08:23,163 Me neither. 205 00:08:24,170 --> 00:08:28,140 Well... Welcome to my hideout. 206 00:08:28,140 --> 00:08:29,840 Your hideout? 207 00:08:29,840 --> 00:08:32,163 Well, I guess it's our hideout now. 208 00:08:34,510 --> 00:08:35,373 I'm Walker. 209 00:08:36,580 --> 00:08:39,740 Hi, I'm Nate. Have we met before? 210 00:08:39,740 --> 00:08:43,817 I don't think so. I don't even know whose party this is. 211 00:08:43,817 --> 00:08:44,650 Uh... 212 00:08:44,650 --> 00:08:47,830 My friend Tyler invited me. I guess the hosts 213 00:08:47,830 --> 00:08:49,280 are big fans of his. 214 00:08:49,280 --> 00:08:50,780 Tyler said that? 215 00:08:50,780 --> 00:08:52,880 He met them on Instagram. 216 00:08:52,880 --> 00:08:55,860 Big fans. That's fun. 217 00:08:55,860 --> 00:09:00,860 Yeah. All that social media stuff... It's so gross. 218 00:09:01,220 --> 00:09:04,070 Oh my God, I'm so... I am so relieved to hear 219 00:09:04,070 --> 00:09:05,220 somebody say that right now. 220 00:09:05,220 --> 00:09:08,240 Right? They just like each other's posts but they 221 00:09:08,240 --> 00:09:09,280 never meet in person. 222 00:09:09,280 --> 00:09:10,812 Yeah, there's nobody I want to meet. 223 00:09:10,812 --> 00:09:12,374 Me neither! 224 00:09:31,760 --> 00:09:33,253 I tried making soup. 225 00:09:34,290 --> 00:09:35,123 Oh yeah? 226 00:09:36,530 --> 00:09:39,730 Yeah, I-I was making soup down in uh, um... 227 00:09:41,280 --> 00:09:43,280 But then it boiled over so... 228 00:09:45,530 --> 00:09:46,823 It's been a weird year. 229 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 What kind of soup? 230 00:09:50,420 --> 00:09:51,860 Vegetable medley. 231 00:09:51,860 --> 00:09:54,420 Nice. My favorite's matzo ball. 232 00:09:54,420 --> 00:09:55,800 Are you making fun of me? 233 00:09:55,800 --> 00:09:59,010 What? No, no, uh, I had this friend growing up 234 00:09:59,010 --> 00:10:01,930 who was Jewish, and we'd always go back to his place 235 00:10:01,930 --> 00:10:05,550 after school to work on our magic act. We were good. 236 00:10:05,550 --> 00:10:08,790 We had a fog machine and everything. But really I was there 237 00:10:08,790 --> 00:10:10,900 cause his mom made the most incredible... 238 00:10:10,900 --> 00:10:11,733 Get the fuck out. 239 00:10:11,733 --> 00:10:12,566 What? 240 00:10:12,566 --> 00:10:13,713 Oh my God, no, I'm so sorry. 241 00:10:15,430 --> 00:10:19,770 Um, matzo ball soup is my favorite thing out of all things. 242 00:10:19,770 --> 00:10:22,570 I just get a little emotional when somebody mentions it. 243 00:10:26,140 --> 00:10:27,643 I'll be more careful. 244 00:10:28,960 --> 00:10:30,054 I'm fine. 245 00:10:38,130 --> 00:10:39,990 I should get back. 246 00:10:39,990 --> 00:10:40,823 Don't go. 247 00:10:42,010 --> 00:10:43,760 Thanks for the hideout. 248 00:10:43,760 --> 00:10:48,730 But, we're not on Instagram, and this is real life 249 00:10:48,730 --> 00:10:50,830 and maybe... 250 00:10:51,890 --> 00:10:52,723 Walker? 251 00:10:54,310 --> 00:10:55,200 Walker... 252 00:10:58,470 --> 00:10:59,720 Nice to meet you, Nate. 253 00:11:02,010 --> 00:11:02,843 You too. 254 00:11:07,503 --> 00:11:08,753 It's perfect. 18132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.