All language subtitles for Indoor.Boys.S03E03.Ozone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,598 --> 00:00:17,265 Look at the little baby angel. 2 00:00:18,810 --> 00:00:20,123 Just like a newborn babe. 3 00:00:23,334 --> 00:00:24,290 No. 4 00:00:24,290 --> 00:00:26,201 I wish you guys could smell him right now. 5 00:00:30,420 --> 00:00:31,610 Tonight's the night. 6 00:00:31,610 --> 00:00:33,800 Housewarming party for our new pad. 7 00:00:33,800 --> 00:00:35,508 Dress code is homosexual business. 8 00:00:35,508 --> 00:00:37,740 Our landlord is an icon named Ruth 9 00:00:37,740 --> 00:00:38,573 who hates loud noises. 10 00:00:38,573 --> 00:00:40,180 So, let's whisper the night away, babies. 11 00:00:40,180 --> 00:00:41,703 Are you kidding me! 12 00:00:48,340 --> 00:00:49,340 You are so good at this. 13 00:00:49,340 --> 00:00:50,908 I do what I love. 14 00:00:50,908 --> 00:00:52,900 Oh, is it supposed to tingle like this? 15 00:00:52,900 --> 00:00:54,566 All over your body. 16 00:00:54,566 --> 00:00:56,670 Nathan, you slept in. 17 00:00:56,670 --> 00:00:58,210 We made crepes. 18 00:00:58,210 --> 00:00:59,043 They're all gone now. 19 00:00:59,043 --> 00:01:00,140 You missed them completely. 20 00:01:00,140 --> 00:01:00,973 Why are you here? 21 00:01:00,973 --> 00:01:03,090 Well, those crepes aren't gonna work themselves off. 22 00:01:03,090 --> 00:01:05,243 Oh, 400 calories! 23 00:01:05,243 --> 00:01:06,380 Luke, can we talk? 24 00:01:06,380 --> 00:01:07,640 We're in the zone. 25 00:01:07,640 --> 00:01:08,473 Which zone? 26 00:01:08,473 --> 00:01:09,730 The ozone! 27 00:01:11,410 --> 00:01:12,320 That makes no sense. 28 00:01:12,320 --> 00:01:13,290 It's our mantra. 29 00:01:13,290 --> 00:01:17,546 I'll show you how we thought of it. 30 00:01:17,546 --> 00:01:19,260 Because it's not like in ozone, 31 00:01:19,260 --> 00:01:20,247 like the atmosphere, it's- 32 00:01:20,247 --> 00:01:21,080 I get it. 33 00:01:21,080 --> 00:01:21,913 Your mom's a beast. 34 00:01:23,910 --> 00:01:26,260 Because when I stretch, I go oooooohhhhh. 35 00:01:26,260 --> 00:01:28,230 No more filming me while I sleep! 36 00:01:28,230 --> 00:01:30,030 I did not give you consent to broadcast me 37 00:01:30,030 --> 00:01:31,700 to your 75 thousand followers. 38 00:01:31,700 --> 00:01:34,540 Nate, I hit 80 thousand followers last Tuesday. 39 00:01:34,540 --> 00:01:35,610 Please pay attention. 40 00:01:35,610 --> 00:01:36,443 Irrelevant. 41 00:01:36,443 --> 00:01:38,432 All those people saw my sleeping boy. 42 00:01:38,432 --> 00:01:40,450 Nathan, honey, you're famous. 43 00:01:40,450 --> 00:01:41,560 I don't wanna be famous. 44 00:01:41,560 --> 00:01:43,840 Everyone wants to be famous. 45 00:01:43,840 --> 00:01:44,944 Oh, especially Nate. 46 00:01:44,944 --> 00:01:49,561 He went to the open call for Oscar Meyer Weiner every year. 47 00:01:49,561 --> 00:01:52,033 Never heard back. 48 00:01:52,033 --> 00:01:54,550 I got him to watch The Bachelor. 49 00:01:54,550 --> 00:01:55,383 Just this once. 50 00:01:55,383 --> 00:01:56,450 Don't pretend you don't love it. 51 00:01:56,450 --> 00:01:58,694 Yeah, but if he doesn't choose Becca... 52 00:01:59,589 --> 00:02:01,490 And you can't just decide 53 00:02:01,490 --> 00:02:02,550 we're having a housewarming party 54 00:02:02,550 --> 00:02:03,605 without consulting me first. 55 00:02:03,605 --> 00:02:04,438 Oh my god! 56 00:02:04,438 --> 00:02:06,010 A housewarming... 57 00:02:06,010 --> 00:02:07,610 I need to find a dress. 58 00:02:07,610 --> 00:02:09,800 I like the long-sleeved shimmer lace maxi dress. 59 00:02:09,800 --> 00:02:11,380 But everyone's seen that. 60 00:02:11,380 --> 00:02:12,410 Did I say housewarming? 61 00:02:12,410 --> 00:02:13,400 I meant global warming. 62 00:02:13,400 --> 00:02:15,540 We're having a meeting in our apartment for global warming. 63 00:02:15,540 --> 00:02:17,800 Stay away from our ozone! 64 00:02:17,800 --> 00:02:19,950 Oh, you are so good. 65 00:02:19,950 --> 00:02:21,933 No, it's you. 66 00:02:22,860 --> 00:02:24,458 It's all you. 67 00:02:33,041 --> 00:02:33,874 Stop. 68 00:02:37,069 --> 00:02:38,707 Love you. 69 00:02:38,707 --> 00:02:40,627 Did you even run this by our new roommate? 70 00:02:40,627 --> 00:02:41,460 Heck yeah! 71 00:02:41,460 --> 00:02:42,973 I'm gonna DJ. 72 00:02:42,973 --> 00:02:44,457 The famous Blaine! 73 00:02:44,457 --> 00:02:45,560 No, no DJ. 74 00:02:45,560 --> 00:02:47,400 Ruth was very clear about the noise. 75 00:02:47,400 --> 00:02:48,233 Morning roomie. 76 00:02:48,233 --> 00:02:51,930 You guys, I had a dream I was wearing this exact outfit. 77 00:02:51,930 --> 00:02:54,723 And then I woke up, and I was. 78 00:02:56,470 --> 00:02:58,020 Meet my work out bud, Ellen. 79 00:02:58,020 --> 00:02:59,637 Also my mom, so... 80 00:02:59,637 --> 00:03:00,684 Hi Blaine. 81 00:03:00,684 --> 00:03:02,560 They said you'd be here sometimes. 82 00:03:02,560 --> 00:03:03,756 No, I'll be here often. 83 00:03:03,756 --> 00:03:05,320 Blaine, just so you know, 84 00:03:05,320 --> 00:03:06,760 this will not happen every morning, 85 00:03:06,760 --> 00:03:08,180 and I'm so sorry if it feels like 86 00:03:08,180 --> 00:03:09,013 people are invading your space. 87 00:03:09,013 --> 00:03:10,578 Give me 30 seconds to throw on some shorts. 88 00:03:10,578 --> 00:03:12,529 - Yay Blaine! - I knew I liked you! 89 00:03:12,529 --> 00:03:14,143 Great, this is really fun for me. 90 00:03:14,143 --> 00:03:16,200 Aw, why don't you bust out those leg warmers 91 00:03:16,200 --> 00:03:17,232 and hop in here. 92 00:03:17,232 --> 00:03:19,830 Nate does not like to perspire. 93 00:03:19,830 --> 00:03:21,280 Okay, I guess you insist 94 00:03:21,280 --> 00:03:22,778 we have this conversation in the open. 95 00:03:22,778 --> 00:03:23,762 Here it goes. 96 00:03:23,762 --> 00:03:25,368 We need to get on the same page 97 00:03:25,368 --> 00:03:27,900 about what is public and private in our relationship. 98 00:03:27,900 --> 00:03:29,780 What is okay for you to share with the world 99 00:03:29,780 --> 00:03:31,460 and what you need to run past me first. 100 00:03:31,460 --> 00:03:32,850 Well, this is the age of sharing. 101 00:03:32,850 --> 00:03:34,300 I saw that on Rachel Maddow. 102 00:03:34,300 --> 00:03:35,133 Love her. 103 00:03:35,133 --> 00:03:36,641 And, think of all the kids you inspire. 104 00:03:36,641 --> 00:03:38,820 Oh my god, you have no idea. 105 00:03:38,820 --> 00:03:41,761 I get so many DM's from little gay boys in Ohio, 106 00:03:41,761 --> 00:03:44,230 thanking us for the daily representation. 107 00:03:44,230 --> 00:03:45,120 Is that what we are now? 108 00:03:45,120 --> 00:03:47,160 Are we role models to the gay youth of America? 109 00:03:47,160 --> 00:03:47,993 And overseas. 110 00:03:47,993 --> 00:03:49,266 Beautiful. 111 00:03:49,266 --> 00:03:50,099 Oh. 112 00:03:52,510 --> 00:03:53,343 Yes! 113 00:03:54,176 --> 00:03:55,009 Oh my god! 114 00:03:59,960 --> 00:04:01,930 Wanna see me do lunges? 115 00:04:01,930 --> 00:04:03,747 You can join the ozone. 116 00:04:15,324 --> 00:04:17,004 Oh my god! 117 00:04:17,004 --> 00:04:18,220 Surprise handsome! 118 00:04:18,220 --> 00:04:19,062 Oh my god! We're going to Adele! 119 00:04:19,062 --> 00:04:21,172 We're going to Adele! You better believe it! 120 00:04:35,143 --> 00:04:36,490 - Whoa! - Buddy! 121 00:04:36,490 --> 00:04:38,479 Honey, use your words. 122 00:04:38,479 --> 00:04:40,523 Come with me, now. 123 00:04:45,404 --> 00:04:47,704 We should've saved him a crepe. 124 00:04:51,840 --> 00:04:53,673 I'm gonna say this one time. 125 00:04:53,673 --> 00:04:54,506 I get it. 126 00:04:54,506 --> 00:04:55,870 I should've asked you before posting. 127 00:04:55,870 --> 00:04:56,993 You were right. 128 00:04:57,970 --> 00:04:59,050 Honey. 129 00:04:59,050 --> 00:05:00,609 Take off your shirt. 130 00:05:00,609 --> 00:05:01,890 Okay. 131 00:05:01,890 --> 00:05:02,913 And get in bed. 132 00:05:03,810 --> 00:05:04,873 What's on the menu? 133 00:05:04,873 --> 00:05:06,241 Ugh, god, shut up. 134 00:05:06,241 --> 00:05:08,820 Come on, you're lying here. 135 00:05:08,820 --> 00:05:10,160 I'm doing this. 136 00:05:10,160 --> 00:05:11,520 This is happening. 137 00:05:11,520 --> 00:05:12,490 That just happened. 138 00:05:12,490 --> 00:05:13,323 Now take this. 139 00:05:13,323 --> 00:05:15,100 Take one where I'm asleep on your chest. 140 00:05:15,100 --> 00:05:16,570 I've created a monster. 141 00:05:16,570 --> 00:05:17,560 It's for the children. 142 00:05:17,560 --> 00:05:20,070 Nate, we can cancel tonight. 143 00:05:20,070 --> 00:05:22,079 It wasn't cool of me to organize without you. 144 00:05:22,079 --> 00:05:24,119 Oh, no, no, no, no. We're having the party. 145 00:05:24,119 --> 00:05:25,410 Yesss. 146 00:05:25,410 --> 00:05:26,880 Invite your friend with the fancy camera. 147 00:05:26,880 --> 00:05:27,713 What's his name? 148 00:05:27,713 --> 00:05:28,546 Ansel. Ansel. 149 00:05:28,546 --> 00:05:29,800 You think he'll take pics for free? 150 00:05:29,800 --> 00:05:32,050 Who is this person I'm talking to right now? 151 00:05:32,050 --> 00:05:34,110 I'm just so inspired that we're so inspiring. 152 00:05:34,110 --> 00:05:34,943 Nate. 153 00:05:34,943 --> 00:05:36,790 No, this is good. We should be proud of our love. 154 00:05:36,790 --> 00:05:38,620 We should be sharing our content with the world 155 00:05:38,620 --> 00:05:40,190 and inspiring the drag queen children. 156 00:05:40,190 --> 00:05:41,553 Now pick a fucking filter. 157 00:05:42,910 --> 00:05:43,743 Okay. 158 00:05:46,640 --> 00:05:49,510 My first place was in Brooklyn, but the basement flooded. 159 00:05:49,510 --> 00:05:50,600 Oh, no. 160 00:05:50,600 --> 00:05:54,663 Yeah, five girls with really short bangs died. 161 00:05:55,890 --> 00:05:57,293 Well, it's on. 162 00:05:58,390 --> 00:06:00,956 Never underestimate the value of makeup sex. 163 00:06:00,956 --> 00:06:02,670 That is so cool. 164 00:06:02,670 --> 00:06:03,970 We did not have sex. 165 00:06:03,970 --> 00:06:05,400 We posted a photo. 166 00:06:05,400 --> 00:06:06,860 Who was on top? 167 00:06:06,860 --> 00:06:08,310 Probably Luke. 168 00:06:08,310 --> 00:06:11,737 Yeah, you thinking about that? 169 00:06:11,737 --> 00:06:13,060 You really think I would have sex 170 00:06:13,060 --> 00:06:14,260 with my mother downstairs? 171 00:06:14,260 --> 00:06:17,000 I hope you would feel that free, Nathan, yes. 172 00:06:17,000 --> 00:06:19,470 I didn't wear underpants unless my teachers made me. 173 00:06:19,470 --> 00:06:21,040 I feel like we shouldn't know that. 174 00:06:21,040 --> 00:06:22,240 I feel like we should. 175 00:06:23,260 --> 00:06:26,213 Well, boys, I will pick up some food at Sarge's. 176 00:06:26,213 --> 00:06:28,100 Do you know they give me a discount? 177 00:06:28,100 --> 00:06:29,309 She's a literal legend. 178 00:06:29,309 --> 00:06:31,370 At least wait until I'm out the door. 179 00:06:31,370 --> 00:06:32,620 Legend. 180 00:06:32,620 --> 00:06:33,453 Nate. 181 00:06:33,453 --> 00:06:34,286 What? 182 00:06:34,286 --> 00:06:36,273 - Take it. - Mom, I don't want this. 183 00:06:36,273 --> 00:06:37,106 Just take it. 184 00:06:37,106 --> 00:06:37,939 Please do not give it to me. 185 00:06:37,939 --> 00:06:39,600 I will feel better if you have it. 186 00:06:39,600 --> 00:06:40,830 Fine. 187 00:06:40,830 --> 00:06:41,663 Bye boys. 188 00:06:41,663 --> 00:06:42,496 Bye. 189 00:06:42,496 --> 00:06:43,329 Nice to meet you, Mrs... 190 00:06:43,329 --> 00:06:44,162 Ellen. 191 00:06:45,050 --> 00:06:47,810 So, party? 192 00:06:47,810 --> 00:06:49,120 Yes. 193 00:06:49,120 --> 00:06:50,280 Party. 194 00:06:50,280 --> 00:06:52,340 I am so funny at parties. 195 00:06:52,340 --> 00:06:54,133 I will kiss anyone. 196 00:07:00,449 --> 00:07:01,387 Who should we invite? 197 00:07:01,387 --> 00:07:02,780 Should we keep it small? 198 00:07:02,780 --> 00:07:04,250 And what do we do about Ruth? 199 00:07:04,250 --> 00:07:05,400 Invite her? 200 00:07:05,400 --> 00:07:07,450 I'll leave a note under her door. 201 00:07:07,450 --> 00:07:10,670 And maybe, we could invite Aaron and Rusty, 202 00:07:10,670 --> 00:07:13,003 just to show there are no hard feelings. 13154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.