Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,598 --> 00:00:17,265
Look at the little baby angel.
2
00:00:18,810 --> 00:00:20,123
Just like a newborn babe.
3
00:00:23,334 --> 00:00:24,290
No.
4
00:00:24,290 --> 00:00:26,201
I wish you guys could
smell him right now.
5
00:00:30,420 --> 00:00:31,610
Tonight's the night.
6
00:00:31,610 --> 00:00:33,800
Housewarming party for our new pad.
7
00:00:33,800 --> 00:00:35,508
Dress code is homosexual business.
8
00:00:35,508 --> 00:00:37,740
Our landlord is an icon named Ruth
9
00:00:37,740 --> 00:00:38,573
who hates loud noises.
10
00:00:38,573 --> 00:00:40,180
So, let's whisper the night away, babies.
11
00:00:40,180 --> 00:00:41,703
Are you kidding me!
12
00:00:48,340 --> 00:00:49,340
You are so good at this.
13
00:00:49,340 --> 00:00:50,908
I do what I love.
14
00:00:50,908 --> 00:00:52,900
Oh, is it supposed
to tingle like this?
15
00:00:52,900 --> 00:00:54,566
All over your
body.
16
00:00:54,566 --> 00:00:56,670
Nathan, you slept in.
17
00:00:56,670 --> 00:00:58,210
We made crepes.
18
00:00:58,210 --> 00:00:59,043
They're all gone now.
19
00:00:59,043 --> 00:01:00,140
You missed them completely.
20
00:01:00,140 --> 00:01:00,973
Why are you here?
21
00:01:00,973 --> 00:01:03,090
Well, those crepes aren't
gonna work themselves off.
22
00:01:03,090 --> 00:01:05,243
Oh, 400 calories!
23
00:01:05,243 --> 00:01:06,380
Luke, can we talk?
24
00:01:06,380 --> 00:01:07,640
We're in the zone.
25
00:01:07,640 --> 00:01:08,473
Which zone?
26
00:01:08,473 --> 00:01:09,730
The ozone!
27
00:01:11,410 --> 00:01:12,320
That makes no sense.
28
00:01:12,320 --> 00:01:13,290
It's our mantra.
29
00:01:13,290 --> 00:01:17,546
I'll show you how we
thought of it.
30
00:01:17,546 --> 00:01:19,260
Because it's not like in ozone,
31
00:01:19,260 --> 00:01:20,247
like the atmosphere, it's-
32
00:01:20,247 --> 00:01:21,080
I get it.
33
00:01:21,080 --> 00:01:21,913
Your mom's a beast.
34
00:01:23,910 --> 00:01:26,260
Because when I stretch,
I go oooooohhhhh.
35
00:01:26,260 --> 00:01:28,230
No more filming me while I sleep!
36
00:01:28,230 --> 00:01:30,030
I did not give you consent to broadcast me
37
00:01:30,030 --> 00:01:31,700
to your 75 thousand followers.
38
00:01:31,700 --> 00:01:34,540
Nate, I hit 80 thousand
followers last Tuesday.
39
00:01:34,540 --> 00:01:35,610
Please pay attention.
40
00:01:35,610 --> 00:01:36,443
Irrelevant.
41
00:01:36,443 --> 00:01:38,432
All those people saw my sleeping boy.
42
00:01:38,432 --> 00:01:40,450
Nathan, honey, you're famous.
43
00:01:40,450 --> 00:01:41,560
I don't wanna be famous.
44
00:01:41,560 --> 00:01:43,840
Everyone wants to be famous.
45
00:01:43,840 --> 00:01:44,944
Oh, especially Nate.
46
00:01:44,944 --> 00:01:49,561
He went to the open call for
Oscar Meyer Weiner every year.
47
00:01:49,561 --> 00:01:52,033
Never heard back.
48
00:01:52,033 --> 00:01:54,550
I got him to watch The Bachelor.
49
00:01:54,550 --> 00:01:55,383
Just this once.
50
00:01:55,383 --> 00:01:56,450
Don't pretend you don't love it.
51
00:01:56,450 --> 00:01:58,694
Yeah, but if he doesn't choose Becca...
52
00:01:59,589 --> 00:02:01,490
And you can't just decide
53
00:02:01,490 --> 00:02:02,550
we're having a housewarming party
54
00:02:02,550 --> 00:02:03,605
without consulting me first.
55
00:02:03,605 --> 00:02:04,438
Oh my god!
56
00:02:04,438 --> 00:02:06,010
A housewarming...
57
00:02:06,010 --> 00:02:07,610
I need to find a dress.
58
00:02:07,610 --> 00:02:09,800
I like the long-sleeved
shimmer lace maxi dress.
59
00:02:09,800 --> 00:02:11,380
But everyone's seen that.
60
00:02:11,380 --> 00:02:12,410
Did I say housewarming?
61
00:02:12,410 --> 00:02:13,400
I meant global warming.
62
00:02:13,400 --> 00:02:15,540
We're having a meeting in our
apartment for global warming.
63
00:02:15,540 --> 00:02:17,800
Stay away from our ozone!
64
00:02:17,800 --> 00:02:19,950
Oh, you are so good.
65
00:02:19,950 --> 00:02:21,933
No, it's you.
66
00:02:22,860 --> 00:02:24,458
It's all you.
67
00:02:33,041 --> 00:02:33,874
Stop.
68
00:02:37,069 --> 00:02:38,707
Love you.
69
00:02:38,707 --> 00:02:40,627
Did you even run this
by our new roommate?
70
00:02:40,627 --> 00:02:41,460
Heck yeah!
71
00:02:41,460 --> 00:02:42,973
I'm gonna DJ.
72
00:02:42,973 --> 00:02:44,457
The famous Blaine!
73
00:02:44,457 --> 00:02:45,560
No, no DJ.
74
00:02:45,560 --> 00:02:47,400
Ruth was very clear about the noise.
75
00:02:47,400 --> 00:02:48,233
Morning roomie.
76
00:02:48,233 --> 00:02:51,930
You guys, I had a dream I
was wearing this exact outfit.
77
00:02:51,930 --> 00:02:54,723
And then I woke up, and I was.
78
00:02:56,470 --> 00:02:58,020
Meet my work out bud, Ellen.
79
00:02:58,020 --> 00:02:59,637
Also my mom, so...
80
00:02:59,637 --> 00:03:00,684
Hi Blaine.
81
00:03:00,684 --> 00:03:02,560
They said you'd be here sometimes.
82
00:03:02,560 --> 00:03:03,756
No, I'll be here often.
83
00:03:03,756 --> 00:03:05,320
Blaine, just so you know,
84
00:03:05,320 --> 00:03:06,760
this will not happen every morning,
85
00:03:06,760 --> 00:03:08,180
and I'm so sorry if it feels like
86
00:03:08,180 --> 00:03:09,013
people are invading your space.
87
00:03:09,013 --> 00:03:10,578
Give me 30 seconds to
throw on some shorts.
88
00:03:10,578 --> 00:03:12,529
- Yay Blaine!
- I knew I liked you!
89
00:03:12,529 --> 00:03:14,143
Great, this is really fun for me.
90
00:03:14,143 --> 00:03:16,200
Aw, why don't you bust
out those leg warmers
91
00:03:16,200 --> 00:03:17,232
and hop in here.
92
00:03:17,232 --> 00:03:19,830
Nate does not like to perspire.
93
00:03:19,830 --> 00:03:21,280
Okay, I guess you insist
94
00:03:21,280 --> 00:03:22,778
we have this conversation in the open.
95
00:03:22,778 --> 00:03:23,762
Here it goes.
96
00:03:23,762 --> 00:03:25,368
We need to get on the same page
97
00:03:25,368 --> 00:03:27,900
about what is public and
private in our relationship.
98
00:03:27,900 --> 00:03:29,780
What is okay for you
to share with the world
99
00:03:29,780 --> 00:03:31,460
and what you need to run past me first.
100
00:03:31,460 --> 00:03:32,850
Well, this is the age of sharing.
101
00:03:32,850 --> 00:03:34,300
I saw that on Rachel Maddow.
102
00:03:34,300 --> 00:03:35,133
Love her.
103
00:03:35,133 --> 00:03:36,641
And, think of all the kids you inspire.
104
00:03:36,641 --> 00:03:38,820
Oh my god, you have no idea.
105
00:03:38,820 --> 00:03:41,761
I get so many DM's from
little gay boys in Ohio,
106
00:03:41,761 --> 00:03:44,230
thanking us for the daily representation.
107
00:03:44,230 --> 00:03:45,120
Is that what we are now?
108
00:03:45,120 --> 00:03:47,160
Are we role models to
the gay youth of America?
109
00:03:47,160 --> 00:03:47,993
And overseas.
110
00:03:47,993 --> 00:03:49,266
Beautiful.
111
00:03:49,266 --> 00:03:50,099
Oh.
112
00:03:52,510 --> 00:03:53,343
Yes!
113
00:03:54,176 --> 00:03:55,009
Oh my god!
114
00:03:59,960 --> 00:04:01,930
Wanna see me do lunges?
115
00:04:01,930 --> 00:04:03,747
You can join the ozone.
116
00:04:15,324 --> 00:04:17,004
Oh my god!
117
00:04:17,004 --> 00:04:18,220
Surprise handsome!
118
00:04:18,220 --> 00:04:19,062
Oh my god!
We're going to Adele!
119
00:04:19,062 --> 00:04:21,172
We're going to Adele!
You better believe it!
120
00:04:35,143 --> 00:04:36,490
- Whoa!
- Buddy!
121
00:04:36,490 --> 00:04:38,479
Honey, use your words.
122
00:04:38,479 --> 00:04:40,523
Come with me, now.
123
00:04:45,404 --> 00:04:47,704
We should've
saved him a crepe.
124
00:04:51,840 --> 00:04:53,673
I'm gonna say this one time.
125
00:04:53,673 --> 00:04:54,506
I get it.
126
00:04:54,506 --> 00:04:55,870
I should've asked you before posting.
127
00:04:55,870 --> 00:04:56,993
You were right.
128
00:04:57,970 --> 00:04:59,050
Honey.
129
00:04:59,050 --> 00:05:00,609
Take off your shirt.
130
00:05:00,609 --> 00:05:01,890
Okay.
131
00:05:01,890 --> 00:05:02,913
And get in bed.
132
00:05:03,810 --> 00:05:04,873
What's on the menu?
133
00:05:04,873 --> 00:05:06,241
Ugh, god, shut up.
134
00:05:06,241 --> 00:05:08,820
Come on, you're lying here.
135
00:05:08,820 --> 00:05:10,160
I'm doing this.
136
00:05:10,160 --> 00:05:11,520
This is happening.
137
00:05:11,520 --> 00:05:12,490
That just happened.
138
00:05:12,490 --> 00:05:13,323
Now take this.
139
00:05:13,323 --> 00:05:15,100
Take one where I'm asleep on your chest.
140
00:05:15,100 --> 00:05:16,570
I've created a monster.
141
00:05:16,570 --> 00:05:17,560
It's for the children.
142
00:05:17,560 --> 00:05:20,070
Nate, we can cancel tonight.
143
00:05:20,070 --> 00:05:22,079
It wasn't cool of me to
organize without you.
144
00:05:22,079 --> 00:05:24,119
Oh, no, no, no, no.
We're having the party.
145
00:05:24,119 --> 00:05:25,410
Yesss.
146
00:05:25,410 --> 00:05:26,880
Invite your friend
with the fancy camera.
147
00:05:26,880 --> 00:05:27,713
What's his name?
148
00:05:27,713 --> 00:05:28,546
Ansel. Ansel.
149
00:05:28,546 --> 00:05:29,800
You think he'll take pics for free?
150
00:05:29,800 --> 00:05:32,050
Who is this person I'm
talking to right now?
151
00:05:32,050 --> 00:05:34,110
I'm just so inspired
that we're so inspiring.
152
00:05:34,110 --> 00:05:34,943
Nate.
153
00:05:34,943 --> 00:05:36,790
No, this is good. We
should be proud of our love.
154
00:05:36,790 --> 00:05:38,620
We should be sharing our
content with the world
155
00:05:38,620 --> 00:05:40,190
and inspiring the drag queen children.
156
00:05:40,190 --> 00:05:41,553
Now pick a fucking filter.
157
00:05:42,910 --> 00:05:43,743
Okay.
158
00:05:46,640 --> 00:05:49,510
My first place was in Brooklyn,
but the basement flooded.
159
00:05:49,510 --> 00:05:50,600
Oh, no.
160
00:05:50,600 --> 00:05:54,663
Yeah, five girls with
really short bangs died.
161
00:05:55,890 --> 00:05:57,293
Well, it's on.
162
00:05:58,390 --> 00:06:00,956
Never underestimate
the value of makeup sex.
163
00:06:00,956 --> 00:06:02,670
That is so cool.
164
00:06:02,670 --> 00:06:03,970
We did not have sex.
165
00:06:03,970 --> 00:06:05,400
We posted a photo.
166
00:06:05,400 --> 00:06:06,860
Who was on top?
167
00:06:06,860 --> 00:06:08,310
Probably Luke.
168
00:06:08,310 --> 00:06:11,737
Yeah, you thinking about that?
169
00:06:11,737 --> 00:06:13,060
You really think I would have sex
170
00:06:13,060 --> 00:06:14,260
with my mother downstairs?
171
00:06:14,260 --> 00:06:17,000
I hope you would feel
that free, Nathan, yes.
172
00:06:17,000 --> 00:06:19,470
I didn't wear underpants
unless my teachers made me.
173
00:06:19,470 --> 00:06:21,040
I feel like we shouldn't know that.
174
00:06:21,040 --> 00:06:22,240
I feel like we should.
175
00:06:23,260 --> 00:06:26,213
Well, boys, I will pick
up some food at Sarge's.
176
00:06:26,213 --> 00:06:28,100
Do you know they give me a discount?
177
00:06:28,100 --> 00:06:29,309
She's a literal legend.
178
00:06:29,309 --> 00:06:31,370
At least wait until I'm out the door.
179
00:06:31,370 --> 00:06:32,620
Legend.
180
00:06:32,620 --> 00:06:33,453
Nate.
181
00:06:33,453 --> 00:06:34,286
What?
182
00:06:34,286 --> 00:06:36,273
- Take it.
- Mom, I don't want this.
183
00:06:36,273 --> 00:06:37,106
Just take it.
184
00:06:37,106 --> 00:06:37,939
Please do not give it to me.
185
00:06:37,939 --> 00:06:39,600
I will feel better if you have it.
186
00:06:39,600 --> 00:06:40,830
Fine.
187
00:06:40,830 --> 00:06:41,663
Bye boys.
188
00:06:41,663 --> 00:06:42,496
Bye.
189
00:06:42,496 --> 00:06:43,329
Nice to meet you, Mrs...
190
00:06:43,329 --> 00:06:44,162
Ellen.
191
00:06:45,050 --> 00:06:47,810
So, party?
192
00:06:47,810 --> 00:06:49,120
Yes.
193
00:06:49,120 --> 00:06:50,280
Party.
194
00:06:50,280 --> 00:06:52,340
I am so funny at parties.
195
00:06:52,340 --> 00:06:54,133
I will kiss anyone.
196
00:07:00,449 --> 00:07:01,387
Who should we invite?
197
00:07:01,387 --> 00:07:02,780
Should we keep it small?
198
00:07:02,780 --> 00:07:04,250
And what do we do about Ruth?
199
00:07:04,250 --> 00:07:05,400
Invite her?
200
00:07:05,400 --> 00:07:07,450
I'll leave a note under her door.
201
00:07:07,450 --> 00:07:10,670
And maybe, we could
invite Aaron and Rusty,
202
00:07:10,670 --> 00:07:13,003
just to show there are no hard feelings.
13154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.