All language subtitles for Indoor.Boys.S03E01.Where.Ya.Headed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,456 --> 00:00:03,730 I feel like I haven't heard anything 2 00:00:03,730 --> 00:00:05,240 about this Aaron, is it? 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,530 Is that still a thing? 4 00:00:06,530 --> 00:00:07,363 I'm gonna miss you. 5 00:00:07,363 --> 00:00:08,700 Luke, you can't stay here. 6 00:00:08,700 --> 00:00:09,880 Oh my god, no, I don't mind. 7 00:00:09,880 --> 00:00:11,208 You have your own place. 8 00:00:11,208 --> 00:00:12,300 And I said I don't mind. 9 00:00:12,300 --> 00:00:14,410 I mean, they both have boyfriends, and-- 10 00:00:14,410 --> 00:00:15,560 Luke has a boyfriend? 11 00:00:15,560 --> 00:00:16,430 He tells me nothing. 12 00:00:16,430 --> 00:00:17,530 A doctor! 13 00:00:17,530 --> 00:00:20,190 Well, a med student, and they've been dating for a month. 14 00:00:20,190 --> 00:00:21,670 Wonderful, then they're almost done. 15 00:00:21,670 --> 00:00:23,000 What's it like dating a famous person? 16 00:00:23,000 --> 00:00:24,940 He's not like famous, famous. 17 00:00:24,940 --> 00:00:26,270 Chatty Chad was huge. 18 00:00:26,270 --> 00:00:28,440 I mean, I have more followers on Insta. 19 00:00:28,440 --> 00:00:29,940 That's 'cause his account is private. 20 00:00:29,940 --> 00:00:30,930 I know my brother. 21 00:00:30,930 --> 00:00:32,880 Luke will destroy a delicate boy like that. 22 00:00:32,880 --> 00:00:33,940 We had sex. 23 00:00:33,940 --> 00:00:35,057 No, we didn't. 24 00:00:35,057 --> 00:00:35,890 Me and Nate. 25 00:00:35,890 --> 00:00:36,810 Honey, it's Nate and I. 26 00:00:36,810 --> 00:00:39,980 You know, so I still haven't really told Aaron. 27 00:00:39,980 --> 00:00:41,980 Did you not have a good time? 28 00:00:41,980 --> 00:00:43,040 Irrelevant. 29 00:00:43,040 --> 00:00:44,710 Luke, I'm not this person! 30 00:00:44,710 --> 00:00:46,960 Like, I finally nabbed the perfect guy 31 00:00:46,960 --> 00:00:48,400 and then I knowingly screw it up with- 32 00:00:48,400 --> 00:00:49,300 I'm perfect. 33 00:00:49,300 --> 00:00:50,290 Aaron! 34 00:00:50,290 --> 00:00:51,620 Aaron is perfect! 35 00:00:51,620 --> 00:00:53,690 Remember how you said you love surprises? 36 00:00:53,690 --> 00:00:55,690 I might've snooped through your contacts. 37 00:00:55,690 --> 00:00:57,140 How is Doctor Rusty? 38 00:00:57,140 --> 00:00:57,973 Dead. 39 00:00:57,973 --> 00:00:58,806 What?! 40 00:00:58,806 --> 00:00:59,639 To me. 41 00:00:59,639 --> 00:01:00,472 I broke it off. 42 00:01:00,472 --> 00:01:01,305 Why didn't I see this coming? 43 00:01:01,305 --> 00:01:03,610 To be fair, when Richard booked your travel, 44 00:01:03,610 --> 00:01:05,590 he didn't know that they were-- 45 00:01:05,590 --> 00:01:06,423 Mom! 46 00:01:06,423 --> 00:01:07,615 What the hell is it about this guy?! 47 00:01:07,615 --> 00:01:09,310 Should I treat you the way he does?! 48 00:01:09,310 --> 00:01:10,910 Should I have been a shitty human being 49 00:01:10,910 --> 00:01:12,340 who never puts your needs first?! 50 00:01:12,340 --> 00:01:14,473 I get to make my own choice. 51 00:01:16,050 --> 00:01:16,883 Then choose. 52 00:01:19,850 --> 00:01:21,450 I want you to be my boyfriend. 53 00:02:00,841 --> 00:02:01,674 Shit. 54 00:02:03,376 --> 00:02:04,920 You know what I love? 55 00:02:04,920 --> 00:02:07,590 Even though you have all this family money for our new pad 56 00:02:07,590 --> 00:02:09,680 you still bought Ikea furniture. 57 00:02:09,680 --> 00:02:10,810 I have a monthly budget. 58 00:02:10,810 --> 00:02:12,030 What's your monthly budget? 59 00:02:12,030 --> 00:02:14,495 Can you just please hand me the screwdriver? 60 00:02:16,240 --> 00:02:17,563 5,000 likes. 61 00:02:20,380 --> 00:02:23,580 So, I love all these new followers I'm getting, 62 00:02:23,580 --> 00:02:24,546 very exciting. 63 00:02:24,546 --> 00:02:26,430 I just like, I get a little nervous 64 00:02:26,430 --> 00:02:27,690 when you post a picture of us, 65 00:02:27,690 --> 00:02:29,480 'cause like it's only been a couple of months. 66 00:02:29,480 --> 00:02:31,100 Are you not proud to be my boyfriend? 67 00:02:31,100 --> 00:02:32,500 No, I'm so proud. 68 00:02:32,500 --> 00:02:33,610 I'm proud as a straight actor 69 00:02:33,610 --> 00:02:35,000 who wins an award for playing gay; 70 00:02:35,000 --> 00:02:36,250 that is how proud. 71 00:02:36,250 --> 00:02:38,990 I'm just like, I'm trying to be sensitive. 72 00:02:38,990 --> 00:02:40,580 Can you hand me one of the washers? 73 00:02:40,580 --> 00:02:41,700 What do washers look like? 74 00:02:41,700 --> 00:02:43,730 They're the little circles. 75 00:02:43,730 --> 00:02:46,350 Look, I'm just saying that a little empathy 76 00:02:46,350 --> 00:02:47,420 after everything that's happened, 77 00:02:47,420 --> 00:02:48,854 it wouldn't be the worst thing in the world. 78 00:02:49,689 --> 00:02:50,522 Fuck- 79 00:02:51,820 --> 00:02:53,110 Here. 80 00:02:53,110 --> 00:02:54,410 So I need more than one. 81 00:02:56,630 --> 00:02:58,350 What if Aaron is thriving without you? 82 00:02:58,350 --> 00:02:59,370 Ever thought of that? 83 00:02:59,370 --> 00:03:00,390 Yes I have. 84 00:03:00,390 --> 00:03:01,223 Huh? 85 00:03:01,223 --> 00:03:02,056 No, never, no. 86 00:03:03,860 --> 00:03:04,693 Oh my-- 87 00:03:13,880 --> 00:03:16,330 That's good, 'cause now I have more than one, so. 88 00:03:18,550 --> 00:03:20,100 You can post whatever you want. 89 00:03:21,010 --> 00:03:22,730 But just like, if you could choose a shot 90 00:03:22,730 --> 00:03:24,370 that favors the left, 'cause like my left side 91 00:03:24,370 --> 00:03:25,340 is better than my right. 92 00:03:25,340 --> 00:03:26,590 And like, if you could whiten my teeth, 93 00:03:26,590 --> 00:03:28,470 especially like between my lateral incisors 94 00:03:28,470 --> 00:03:29,850 and then any like blemishes I might have; 95 00:03:29,850 --> 00:03:31,240 if you could just face tune those out. 96 00:03:31,240 --> 00:03:32,102 And any razor burn too. 97 00:03:32,102 --> 00:03:33,740 Just be cautious about my hairline, 98 00:03:33,740 --> 00:03:35,250 like my hair can't be pushed back too far. 99 00:03:35,250 --> 00:03:36,390 My forehead looks huge. 100 00:03:36,390 --> 00:03:39,082 And then just like, add some fade and use Valencia. 101 00:03:39,915 --> 00:03:40,748 Stop it! 102 00:03:41,850 --> 00:03:43,230 You can post whatever you want. 103 00:03:43,230 --> 00:03:44,063 Thank you. 104 00:03:47,229 --> 00:03:48,500 I do dislike you. 105 00:03:48,500 --> 00:03:49,904 No, you don't. 106 00:03:49,904 --> 00:03:50,737 Okay. 107 00:03:59,140 --> 00:04:00,620 Oh my god, it's you! 108 00:04:00,620 --> 00:04:01,453 Hi. 109 00:04:01,453 --> 00:04:02,770 Can you just make a video for my friend, Genevieve? 110 00:04:02,770 --> 00:04:04,530 We have so many jokes about your face! 111 00:04:04,530 --> 00:04:05,363 Yeah sorry, I'm just trying to get a cab. 112 00:04:05,363 --> 00:04:07,567 Yeah, can you say "Camilla is a stunning goddess 113 00:04:07,567 --> 00:04:08,969 "who did not make out with her cousin"? 114 00:04:08,969 --> 00:04:10,330 I'm just trying to get a cab! 115 00:04:10,330 --> 00:04:11,780 I'm just trying to get a cab! 116 00:04:14,430 --> 00:04:15,263 Wow. 117 00:04:16,260 --> 00:04:17,093 You're a dick. 118 00:04:19,860 --> 00:04:21,630 I'm posting this! 119 00:04:25,471 --> 00:04:27,390 Oh my god, why are they so early? 120 00:04:27,390 --> 00:04:28,640 She likes to be prompt. 121 00:04:30,554 --> 00:04:32,580 I, for one, can't wait to decorate. 122 00:04:32,580 --> 00:04:34,450 Mom, this isn't your place. 123 00:04:34,450 --> 00:04:35,430 Semantics. 124 00:04:35,430 --> 00:04:36,280 Where's Lenora? 125 00:04:40,690 --> 00:04:42,620 Nathaniel, dear. 126 00:04:42,620 --> 00:04:44,553 While my figure resembles Vivienne Leigh's, 127 00:04:45,810 --> 00:04:48,600 my bones are as brittle as a Fabergé egg. 128 00:04:48,600 --> 00:04:49,790 And this morning, 129 00:04:49,790 --> 00:04:52,370 I reached a rather difficult passage in my novel. 130 00:04:52,370 --> 00:04:54,255 Oh, you're writing a novel. 131 00:04:54,255 --> 00:04:55,610 Well... 132 00:04:55,610 --> 00:04:56,603 Rewriting one. 133 00:04:57,540 --> 00:05:00,201 Jonathan Franzen could use a woman's touch. 134 00:05:03,110 --> 00:05:04,960 Could you please help me to the door? 135 00:05:05,950 --> 00:05:06,783 Yeah. 136 00:05:06,783 --> 00:05:07,620 Both of you, please. 137 00:05:07,620 --> 00:05:08,576 Yes, gently. 138 00:05:22,520 --> 00:05:24,153 Oh my god, yeah. 139 00:05:25,090 --> 00:05:26,290 Potential roomie. 140 00:05:26,290 --> 00:05:29,140 But surely you can cover the maintenance fee on your own? 141 00:05:29,140 --> 00:05:29,973 Luke thought it was important 142 00:05:29,973 --> 00:05:31,030 to have a third party. 143 00:05:31,030 --> 00:05:31,863 Oh, he's right honey. 144 00:05:31,863 --> 00:05:33,680 You'll need a buffer for all the fighting. 145 00:05:33,680 --> 00:05:35,640 Ooh, this clashes! 146 00:05:35,640 --> 00:05:37,550 We can all agree this clashes, right? 147 00:05:37,550 --> 00:05:38,960 No, we're very clean. 148 00:05:38,960 --> 00:05:40,400 And Nate's mom, well. 149 00:05:40,400 --> 00:05:41,560 I'll be here often. 150 00:05:41,560 --> 00:05:42,950 Oh, ask him if he's a smoker. 151 00:05:42,950 --> 00:05:44,860 Nate wants to know if you smoke? 152 00:05:44,860 --> 00:05:46,670 Oh, no, yeah, I meant cigarettes. 153 00:05:46,670 --> 00:05:47,700 Green is fine. 154 00:05:47,700 --> 00:05:48,771 Green? 155 00:05:48,771 --> 00:05:50,604 Marijuana. 156 00:05:51,524 --> 00:05:53,620 I did blow in the '80s. 157 00:05:53,620 --> 00:05:55,890 Luke honey, make sure he likes the gays. 158 00:05:55,890 --> 00:05:56,723 On it. 159 00:05:56,723 --> 00:05:59,650 Well, I just wanna say 160 00:05:59,650 --> 00:06:02,420 to our two moms, hi guys 161 00:06:02,420 --> 00:06:03,253 and welcome-- - Nate! 162 00:06:03,253 --> 00:06:04,850 Remind me where the bedroom is? 163 00:06:04,850 --> 00:06:05,683 Why? 164 00:06:05,683 --> 00:06:07,010 I need to refold your clothes. 165 00:06:07,010 --> 00:06:08,330 Oh yes, naturally. 166 00:06:08,330 --> 00:06:10,760 So, as I'm sure you've probably gathered, 167 00:06:10,760 --> 00:06:12,840 you'll be living with a gay couple. 168 00:06:12,840 --> 00:06:14,073 Oh, what gave it away? 169 00:06:15,219 --> 00:06:17,070 He says it was the picture of Laura Dern 170 00:06:17,070 --> 00:06:18,109 in our Craigslist ad. 171 00:06:18,109 --> 00:06:18,990 Laura Dern. 172 00:06:18,990 --> 00:06:20,250 Is she a gay? 173 00:06:20,250 --> 00:06:23,572 So, walk me through what you like to do in the shower. 174 00:06:24,405 --> 00:06:25,513 Welcome to New York Kennedy 175 00:06:25,513 --> 00:06:27,293 International Airport. 176 00:06:30,990 --> 00:06:32,333 Hey, what can I get you? 177 00:06:34,170 --> 00:06:35,003 Holy shit. 178 00:06:36,000 --> 00:06:37,310 You're that guy from-- 179 00:06:37,310 --> 00:06:38,390 Whiskey. 180 00:06:38,390 --> 00:06:39,223 On the rocks. 181 00:06:41,460 --> 00:06:42,293 All right. 182 00:06:44,870 --> 00:06:47,263 So that's the kind of evening we're gonna have together? 183 00:06:50,896 --> 00:06:51,729 Okay. 184 00:07:04,204 --> 00:07:05,791 What am I doing? 185 00:07:07,450 --> 00:07:08,470 Oh, Logan! 186 00:07:08,470 --> 00:07:09,710 I received a text from brother Luke 187 00:07:09,710 --> 00:07:11,000 to come bless the apartment. 188 00:07:11,000 --> 00:07:12,340 That's so sweet, but you know, 189 00:07:12,340 --> 00:07:13,900 it's getting a little crowded in here. 190 00:07:13,900 --> 00:07:15,460 Yeah, but you're so little. 191 00:07:15,460 --> 00:07:17,630 I prefer petite but okay. 192 00:07:17,630 --> 00:07:19,020 Yeah, I just gotta check with the fella 193 00:07:19,020 --> 00:07:19,920 and I'll circle back. 194 00:07:19,920 --> 00:07:20,930 Logan! 195 00:07:20,930 --> 00:07:21,900 We're neighbors, brother. 196 00:07:21,900 --> 00:07:23,960 Only took me five minutes of fast walk over here. 197 00:07:23,960 --> 00:07:25,330 You're still living with Lacy? 198 00:07:25,330 --> 00:07:26,580 Isn't it wonderful. 199 00:07:26,580 --> 00:07:28,530 Yeah, but our bathtub only fits one. 200 00:07:28,530 --> 00:07:29,800 Wait, what, what? 201 00:07:29,800 --> 00:07:31,610 I do not like that mattress 202 00:07:31,610 --> 00:07:33,370 and after we talk about that chez, 203 00:07:33,370 --> 00:07:36,689 I'm gonna write you a check to move this wall. 204 00:07:36,689 --> 00:07:37,813 But of course. 205 00:07:41,080 --> 00:07:41,913 Thanks. 206 00:07:41,913 --> 00:07:43,193 Joe, it's Joe. 207 00:07:44,340 --> 00:07:45,173 Thanks Joe. 208 00:07:45,173 --> 00:07:46,680 So why did they cancel Chatty Chad? 209 00:07:47,920 --> 00:07:49,260 Was it 'cause you started doing movies? 210 00:07:49,260 --> 00:07:51,310 'Cause that's a real fucked up move, man. 211 00:07:52,240 --> 00:07:53,990 That's my daughter's favorite show. 212 00:07:55,060 --> 00:07:56,810 She's six years old. 213 00:07:56,810 --> 00:07:58,620 She's never known pain, 214 00:07:58,620 --> 00:08:01,250 and if I were different kind of person, 215 00:08:01,250 --> 00:08:02,500 I would take you out 216 00:08:03,880 --> 00:08:05,080 by the side of the road. 217 00:08:09,730 --> 00:08:11,230 And I would break you in half. 218 00:08:15,070 --> 00:08:16,680 Okay. 219 00:08:16,680 --> 00:08:17,513 Good talk. 220 00:08:26,470 --> 00:08:31,360 A toast to our boys who are finally together, 221 00:08:31,360 --> 00:08:34,670 co-existing sublimely in their very own home. 222 00:08:34,670 --> 00:08:36,270 Fulfilling the destiny put forth 223 00:08:36,270 --> 00:08:38,710 when they were just little tadpoles. 224 00:08:38,710 --> 00:08:39,790 Nate, can you believe it? 225 00:08:39,790 --> 00:08:42,533 The boy who bullied you is now the love of your life. 226 00:08:42,533 --> 00:08:44,540 I was playing the long game. 227 00:08:44,540 --> 00:08:47,943 So let's raise a glass without spilling. 228 00:08:50,530 --> 00:08:52,853 To my favorite son, and Nate. 229 00:08:55,680 --> 00:08:57,430 Also, can I just say, you know, 230 00:08:57,430 --> 00:08:59,540 I love our families so intertwined 231 00:08:59,540 --> 00:09:01,270 and close and accessible, you know. 232 00:09:01,270 --> 00:09:04,450 But maybe also, Luke and I can establish 233 00:09:04,450 --> 00:09:06,193 some boundaries this time round. 234 00:09:08,130 --> 00:09:08,963 No, okay, so like, 235 00:09:08,963 --> 00:09:10,540 I love we all live in New York, 236 00:09:10,540 --> 00:09:12,350 I love that we all live so close, and like, yes. 237 00:09:12,350 --> 00:09:13,890 But you know maybe, like Luke and I, 238 00:09:13,890 --> 00:09:15,350 we could also like grow up a little bit 239 00:09:15,350 --> 00:09:17,200 in this apartment and experience some 240 00:09:18,050 --> 00:09:19,233 independence. 241 00:09:22,630 --> 00:09:23,870 Okay, first off no-one look at me, 242 00:09:23,870 --> 00:09:25,479 I have total massage face. 243 00:09:26,312 --> 00:09:28,270 And second, everyone one shut up. 244 00:09:28,270 --> 00:09:31,993 And look. 245 00:09:34,460 --> 00:09:35,750 - Oh. - Oh, I'm sorry. 246 00:09:35,750 --> 00:09:36,583 No, I... 247 00:09:36,583 --> 00:09:39,033 This isn't chardonnay. 248 00:09:39,033 --> 00:09:40,200 Okay. 249 00:09:40,200 --> 00:09:42,040 It's whiskey, it's really-- 250 00:09:42,040 --> 00:09:42,890 More chardonnay? 251 00:09:42,890 --> 00:09:44,442 Yes please, that'd be fine, thank you. 252 00:09:46,839 --> 00:09:49,150 This one's on him. 253 00:09:49,150 --> 00:09:50,350 In honor of my daughter. 254 00:09:51,650 --> 00:09:53,223 Who wants to be a scientist. 255 00:09:54,580 --> 00:09:56,123 Because women can do anything. 256 00:10:03,330 --> 00:10:05,520 - You don't have to. - It's okay. 257 00:10:05,520 --> 00:10:06,420 Just because life shits on you 258 00:10:06,420 --> 00:10:07,820 it doesn't mean you can't... 259 00:10:09,090 --> 00:10:09,923 Whatever. 260 00:10:10,970 --> 00:10:13,670 Yeah well, they say travel heals a broken heart, so. 261 00:10:15,390 --> 00:10:16,810 Hope you're right. 262 00:10:16,810 --> 00:10:20,920 And my daughter's favorite show had a series finale 263 00:10:21,870 --> 00:10:24,393 that left things grossly unresolved. 264 00:10:31,600 --> 00:10:32,750 I'm Rusty. 265 00:10:32,750 --> 00:10:33,860 Rusty? 266 00:10:33,860 --> 00:10:36,267 After Rusty Hamer from the 1953 sitcom, 267 00:10:36,267 --> 00:10:37,367 "Make Room For Daddy." 268 00:10:39,533 --> 00:10:41,220 My parents overestimated its staying power. 269 00:10:42,890 --> 00:10:44,290 I'm Aaron. 270 00:10:44,290 --> 00:10:45,840 No, I know. 271 00:10:45,840 --> 00:10:47,178 Oh, uh... 272 00:10:47,178 --> 00:10:49,193 Sorry, I don't like to assume. 273 00:10:50,500 --> 00:10:52,223 It's weird being recognized. 274 00:10:54,190 --> 00:10:55,073 Can I just say, 275 00:10:56,800 --> 00:10:57,785 Nate's a little bitch. 276 00:11:01,999 --> 00:11:03,560 You're... 277 00:11:03,560 --> 00:11:04,403 You're Rusty? 278 00:11:05,620 --> 00:11:07,185 What are the odds, right? 279 00:11:09,520 --> 00:11:10,840 My parents always said Rusty Hamer 280 00:11:10,840 --> 00:11:12,190 was looking out for me, so. 281 00:11:19,630 --> 00:11:20,463 So, Rusty. 282 00:11:23,141 --> 00:11:24,558 Where you headed? 283 00:11:25,680 --> 00:11:29,780 Aaron and Rusty are dating. 284 00:11:29,780 --> 00:11:30,613 What? 285 00:11:30,613 --> 00:11:31,446 See for yourself. 286 00:11:31,446 --> 00:11:33,900 They're dating and they use bad filters. 287 00:11:33,900 --> 00:11:35,500 Oh my. 288 00:11:35,500 --> 00:11:37,370 So that's Rusty. 289 00:11:37,370 --> 00:11:39,470 He has beautiful hair, no? 290 00:11:39,470 --> 00:11:41,660 Like mine was back at UC Irvine. 291 00:11:41,660 --> 00:11:43,170 I'll tell you the story... 292 00:11:44,680 --> 00:11:45,513 Later. 293 00:11:48,560 --> 00:11:49,660 Oh dear. 294 00:11:49,660 --> 00:11:51,817 Um, not even a thank you? 295 00:11:51,817 --> 00:11:52,673 You did good. 296 00:11:54,600 --> 00:11:55,660 I did. 297 00:11:55,660 --> 00:11:56,510 You smell good. 298 00:11:58,377 --> 00:11:59,616 I know. 19530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.