Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,720 --> 00:00:35,940
Oh, great, you're here.
2
00:00:35,940 --> 00:00:37,620
Start with me feet and work your way up.
3
00:00:37,620 --> 00:00:38,780
Are you kidding me?
4
00:00:38,780 --> 00:00:41,020
Look, we're both exhausted from dinner.
5
00:00:41,020 --> 00:00:43,590
Let's do this already so you can watch me nap.
6
00:00:43,590 --> 00:00:45,460
This isn't funny, Luke.
7
00:00:45,460 --> 00:00:48,740
You ruined everything which, like, what else is new?
8
00:00:48,740 --> 00:00:51,940
I mean, what do I expect letting you stay here?
9
00:00:51,940 --> 00:00:54,830
When I got in that freakin' bath with you--
10
00:00:54,830 --> 00:00:57,580
Oh, like you didn't enjoy the jasmine bubble bar.
11
00:00:57,580 --> 00:01:01,390
You single-handedly ended our family dinner.
12
00:01:01,390 --> 00:01:02,520
Oh, I did?
13
00:01:02,520 --> 00:01:03,660
I did?
14
00:01:03,660 --> 00:01:04,810
How about the part where Katalina
15
00:01:04,810 --> 00:01:06,570
slept with both our brothers?
16
00:01:06,570 --> 00:01:09,020
Or when your mom was the one who told Aaron about us?
17
00:01:09,020 --> 00:01:12,230
Or when Aaron monologued about canceling your trip to Napa?
18
00:01:12,230 --> 00:01:15,050
It's like "we get it, he's an actor, he likes talking."
19
00:01:15,050 --> 00:01:16,480
No, no, no, no, no way.
20
00:01:16,480 --> 00:01:18,080
You cannot get off this easy.
21
00:01:18,080 --> 00:01:20,060
I mean, I could if you started with my feet
22
00:01:20,060 --> 00:01:21,070
and worked your way up.
23
00:01:21,070 --> 00:01:23,740
It's like, you hear everything I'm saying,
24
00:01:23,740 --> 00:01:26,130
but you never really listen to me.
25
00:01:26,130 --> 00:01:27,490
You know I just lost the only guy
26
00:01:27,490 --> 00:01:29,300
who's ever really cared about me?
27
00:01:29,300 --> 00:01:30,133
That's it.
28
00:01:30,133 --> 00:01:32,320
He's gone, back to the airport.
29
00:01:32,320 --> 00:01:34,070
Do you know how stressful it is
30
00:01:34,070 --> 00:01:35,780
to go to the airport twice in one day?!
31
00:01:35,780 --> 00:01:38,970
Nate, I'm about to let you top.
32
00:01:38,970 --> 00:01:41,960
I don't think you appreciate how generous I'm being.
33
00:01:41,960 --> 00:01:44,790
Be gentle, though, I haven't done this since Lance Bass.
34
00:01:44,790 --> 00:01:46,443
My God, just stop it!
35
00:01:53,920 --> 00:01:55,890
Despite what has happened in the past
36
00:01:55,890 --> 00:01:59,660
when we scream and fight, we are not having sex right now.
37
00:01:59,660 --> 00:02:00,760
Sorry about it.
38
00:02:00,760 --> 00:02:01,993
Not letting it happen.
39
00:02:05,430 --> 00:02:10,020
You come in here and you just, like, fuck up my life.
40
00:02:10,020 --> 00:02:13,010
But I gotta get control of myself, I gotta.
41
00:02:13,010 --> 00:02:13,843
Do you understand me?
42
00:02:13,843 --> 00:02:17,130
I mean, I need to take control.
43
00:02:17,130 --> 00:02:21,143
I get to make my own choice.
44
00:02:22,220 --> 00:02:23,053
Then choose.
45
00:02:26,280 --> 00:02:27,730
You came back.
46
00:02:27,730 --> 00:02:29,860
I couldn't get on that plane until I...
47
00:02:29,860 --> 00:02:31,640
Why is he naked?
48
00:02:31,640 --> 00:02:34,210
Honestly, I don't know.
49
00:02:34,210 --> 00:02:35,700
Wow, didn't take you long, did it?
50
00:02:35,700 --> 00:02:40,343
Ignore him, just talk to me.
51
00:02:43,920 --> 00:02:44,753
No.
52
00:02:45,679 --> 00:02:46,512
You know what, I get it now.
53
00:02:47,690 --> 00:02:48,523
What?
54
00:02:50,070 --> 00:02:52,880
You like a guy who just takes what he wants?
55
00:02:52,880 --> 00:02:54,100
What are you doing?
56
00:02:54,100 --> 00:02:55,203
Oh, hello.
57
00:02:58,690 --> 00:02:59,660
Is this right, Nate?
58
00:02:59,660 --> 00:03:01,080
Is this how you like it?
59
00:03:01,080 --> 00:03:01,913
Holy--
60
00:03:01,913 --> 00:03:03,510
No, no, no, I never asked you to--
61
00:03:03,510 --> 00:03:04,490
Oh, yes, you did.
62
00:03:04,490 --> 00:03:06,269
Every time you went back to him,
63
00:03:06,269 --> 00:03:09,029
this is exactly what you wanted.
64
00:03:09,029 --> 00:03:11,770
See, Nate, this is the kind of biting I was talking about.
65
00:03:11,770 --> 00:03:14,673
Your bite is generally too soft.
66
00:03:16,149 --> 00:03:18,018
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, I don't like this!
67
00:03:18,018 --> 00:03:18,888
You sure?
68
00:03:20,218 --> 00:03:21,051
Okay, stop it!
69
00:03:21,051 --> 00:03:23,143
Stop it, stop it, that's enough!
70
00:03:26,550 --> 00:03:27,850
You made your point, okay?
71
00:03:29,738 --> 00:03:30,788
It's not what I want.
72
00:03:34,280 --> 00:03:35,113
Me either.
73
00:03:36,730 --> 00:03:39,760
Lots of dramatic exits when you date an actor.
74
00:03:39,760 --> 00:03:40,780
Is everything a joke to you?
75
00:03:40,780 --> 00:03:41,830
Aaron, wait!
76
00:03:41,830 --> 00:03:42,863
Oh, Jesus Christ.
77
00:03:45,100 --> 00:03:48,623
The airport, do you still need a ride?
78
00:03:49,509 --> 00:03:50,980
I'll take a cab.
79
00:03:50,980 --> 00:03:52,860
Cab driver's not gonna have a surprise Cinnabon
80
00:03:52,860 --> 00:03:55,539
waiting for you in the glove compartment.
81
00:03:55,539 --> 00:03:56,589
Believe me, he won't.
82
00:03:58,700 --> 00:04:01,720
Well, thanks for dinner.
83
00:04:01,720 --> 00:04:05,173
I keep thinking, "why'd we drive back?
84
00:04:06,457 --> 00:04:07,403
"What did I do?
85
00:04:07,403 --> 00:04:08,820
"What did I say?"
86
00:04:10,530 --> 00:04:12,280
This is about Nate.
87
00:04:13,130 --> 00:04:14,463
Don't do that.
88
00:04:15,517 --> 00:04:18,190
You don't have to sugarcoat it for me.
89
00:04:18,190 --> 00:04:20,550
I know that you've been driven to the airport
90
00:04:20,550 --> 00:04:23,533
hundreds of times in lots of luxury cars,
91
00:04:24,890 --> 00:04:29,150
but let's face it, I need to clean out the backseat
92
00:04:29,150 --> 00:04:32,063
and my kids say that I'm too liberal with the brakes.
93
00:04:33,540 --> 00:04:37,463
But you, you have a beautiful flight ahead of you
94
00:04:39,130 --> 00:04:41,133
and I don't wanna make you carsick.
95
00:04:43,680 --> 00:04:44,513
Thanks.
96
00:04:46,080 --> 00:04:48,130
Just know that whatever you're in next,
97
00:04:49,360 --> 00:04:50,783
I will never stop streaming.
98
00:04:59,060 --> 00:04:59,893
Take care.
99
00:05:09,090 --> 00:05:10,909
I'll never stop streaming.
100
00:05:41,200 --> 00:05:42,033
Now what?
101
00:05:54,230 --> 00:05:55,993
This happened because of me.
102
00:06:02,410 --> 00:06:03,243
Maybe not.
103
00:06:05,050 --> 00:06:05,983
I'm just saying.
104
00:06:09,860 --> 00:06:11,230
Maybe I shouldn't have...
105
00:06:15,340 --> 00:06:16,790
Nate, I don't wanna hurt you.
106
00:06:18,000 --> 00:06:19,633
I just wanna hang out with you.
107
00:06:26,080 --> 00:06:28,220
Look, I can go back to my place
108
00:06:28,220 --> 00:06:29,963
if you need space from me.
109
00:06:35,080 --> 00:06:38,253
I can get out of your life forever,
110
00:06:39,970 --> 00:06:41,170
if that's what you want.
111
00:06:42,600 --> 00:06:43,900
Just tell me what you want
112
00:06:46,500 --> 00:06:47,333
and I'll do it.
113
00:06:53,494 --> 00:06:58,640
I want...
114
00:07:03,188 --> 00:07:04,021
Nate.
115
00:07:28,075 --> 00:07:29,247
Aaron?
116
00:07:29,247 --> 00:07:30,080
Nate.
117
00:07:30,080 --> 00:07:30,990
I'm sorry.
118
00:07:30,990 --> 00:07:31,970
No, no, I'm sorry, too.
119
00:07:31,970 --> 00:07:32,982
This is all my fault.
120
00:07:32,982 --> 00:07:34,060
No, I shouldn't have done--
121
00:07:34,060 --> 00:07:35,100
No, it was me, it was me--
122
00:07:35,100 --> 00:07:36,923
Shhh, shhh, shhh, shut up, kiss me.
123
00:07:40,623 --> 00:07:43,206
Nate.
124
00:07:47,800 --> 00:07:49,633
I want you to be my boyfriend.
8379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.