All language subtitles for Indoor.Boys.S02E08.What.I.Want.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,720 --> 00:00:35,940 Oh, great, you're here. 2 00:00:35,940 --> 00:00:37,620 Start with me feet and work your way up. 3 00:00:37,620 --> 00:00:38,780 Are you kidding me? 4 00:00:38,780 --> 00:00:41,020 Look, we're both exhausted from dinner. 5 00:00:41,020 --> 00:00:43,590 Let's do this already so you can watch me nap. 6 00:00:43,590 --> 00:00:45,460 This isn't funny, Luke. 7 00:00:45,460 --> 00:00:48,740 You ruined everything which, like, what else is new? 8 00:00:48,740 --> 00:00:51,940 I mean, what do I expect letting you stay here? 9 00:00:51,940 --> 00:00:54,830 When I got in that freakin' bath with you-- 10 00:00:54,830 --> 00:00:57,580 Oh, like you didn't enjoy the jasmine bubble bar. 11 00:00:57,580 --> 00:01:01,390 You single-handedly ended our family dinner. 12 00:01:01,390 --> 00:01:02,520 Oh, I did? 13 00:01:02,520 --> 00:01:03,660 I did? 14 00:01:03,660 --> 00:01:04,810 How about the part where Katalina 15 00:01:04,810 --> 00:01:06,570 slept with both our brothers? 16 00:01:06,570 --> 00:01:09,020 Or when your mom was the one who told Aaron about us? 17 00:01:09,020 --> 00:01:12,230 Or when Aaron monologued about canceling your trip to Napa? 18 00:01:12,230 --> 00:01:15,050 It's like "we get it, he's an actor, he likes talking." 19 00:01:15,050 --> 00:01:16,480 No, no, no, no, no way. 20 00:01:16,480 --> 00:01:18,080 You cannot get off this easy. 21 00:01:18,080 --> 00:01:20,060 I mean, I could if you started with my feet 22 00:01:20,060 --> 00:01:21,070 and worked your way up. 23 00:01:21,070 --> 00:01:23,740 It's like, you hear everything I'm saying, 24 00:01:23,740 --> 00:01:26,130 but you never really listen to me. 25 00:01:26,130 --> 00:01:27,490 You know I just lost the only guy 26 00:01:27,490 --> 00:01:29,300 who's ever really cared about me? 27 00:01:29,300 --> 00:01:30,133 That's it. 28 00:01:30,133 --> 00:01:32,320 He's gone, back to the airport. 29 00:01:32,320 --> 00:01:34,070 Do you know how stressful it is 30 00:01:34,070 --> 00:01:35,780 to go to the airport twice in one day?! 31 00:01:35,780 --> 00:01:38,970 Nate, I'm about to let you top. 32 00:01:38,970 --> 00:01:41,960 I don't think you appreciate how generous I'm being. 33 00:01:41,960 --> 00:01:44,790 Be gentle, though, I haven't done this since Lance Bass. 34 00:01:44,790 --> 00:01:46,443 My God, just stop it! 35 00:01:53,920 --> 00:01:55,890 Despite what has happened in the past 36 00:01:55,890 --> 00:01:59,660 when we scream and fight, we are not having sex right now. 37 00:01:59,660 --> 00:02:00,760 Sorry about it. 38 00:02:00,760 --> 00:02:01,993 Not letting it happen. 39 00:02:05,430 --> 00:02:10,020 You come in here and you just, like, fuck up my life. 40 00:02:10,020 --> 00:02:13,010 But I gotta get control of myself, I gotta. 41 00:02:13,010 --> 00:02:13,843 Do you understand me? 42 00:02:13,843 --> 00:02:17,130 I mean, I need to take control. 43 00:02:17,130 --> 00:02:21,143 I get to make my own choice. 44 00:02:22,220 --> 00:02:23,053 Then choose. 45 00:02:26,280 --> 00:02:27,730 You came back. 46 00:02:27,730 --> 00:02:29,860 I couldn't get on that plane until I... 47 00:02:29,860 --> 00:02:31,640 Why is he naked? 48 00:02:31,640 --> 00:02:34,210 Honestly, I don't know. 49 00:02:34,210 --> 00:02:35,700 Wow, didn't take you long, did it? 50 00:02:35,700 --> 00:02:40,343 Ignore him, just talk to me. 51 00:02:43,920 --> 00:02:44,753 No. 52 00:02:45,679 --> 00:02:46,512 You know what, I get it now. 53 00:02:47,690 --> 00:02:48,523 What? 54 00:02:50,070 --> 00:02:52,880 You like a guy who just takes what he wants? 55 00:02:52,880 --> 00:02:54,100 What are you doing? 56 00:02:54,100 --> 00:02:55,203 Oh, hello. 57 00:02:58,690 --> 00:02:59,660 Is this right, Nate? 58 00:02:59,660 --> 00:03:01,080 Is this how you like it? 59 00:03:01,080 --> 00:03:01,913 Holy-- 60 00:03:01,913 --> 00:03:03,510 No, no, no, I never asked you to-- 61 00:03:03,510 --> 00:03:04,490 Oh, yes, you did. 62 00:03:04,490 --> 00:03:06,269 Every time you went back to him, 63 00:03:06,269 --> 00:03:09,029 this is exactly what you wanted. 64 00:03:09,029 --> 00:03:11,770 See, Nate, this is the kind of biting I was talking about. 65 00:03:11,770 --> 00:03:14,673 Your bite is generally too soft. 66 00:03:16,149 --> 00:03:18,018 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, I don't like this! 67 00:03:18,018 --> 00:03:18,888 You sure? 68 00:03:20,218 --> 00:03:21,051 Okay, stop it! 69 00:03:21,051 --> 00:03:23,143 Stop it, stop it, that's enough! 70 00:03:26,550 --> 00:03:27,850 You made your point, okay? 71 00:03:29,738 --> 00:03:30,788 It's not what I want. 72 00:03:34,280 --> 00:03:35,113 Me either. 73 00:03:36,730 --> 00:03:39,760 Lots of dramatic exits when you date an actor. 74 00:03:39,760 --> 00:03:40,780 Is everything a joke to you? 75 00:03:40,780 --> 00:03:41,830 Aaron, wait! 76 00:03:41,830 --> 00:03:42,863 Oh, Jesus Christ. 77 00:03:45,100 --> 00:03:48,623 The airport, do you still need a ride? 78 00:03:49,509 --> 00:03:50,980 I'll take a cab. 79 00:03:50,980 --> 00:03:52,860 Cab driver's not gonna have a surprise Cinnabon 80 00:03:52,860 --> 00:03:55,539 waiting for you in the glove compartment. 81 00:03:55,539 --> 00:03:56,589 Believe me, he won't. 82 00:03:58,700 --> 00:04:01,720 Well, thanks for dinner. 83 00:04:01,720 --> 00:04:05,173 I keep thinking, "why'd we drive back? 84 00:04:06,457 --> 00:04:07,403 "What did I do? 85 00:04:07,403 --> 00:04:08,820 "What did I say?" 86 00:04:10,530 --> 00:04:12,280 This is about Nate. 87 00:04:13,130 --> 00:04:14,463 Don't do that. 88 00:04:15,517 --> 00:04:18,190 You don't have to sugarcoat it for me. 89 00:04:18,190 --> 00:04:20,550 I know that you've been driven to the airport 90 00:04:20,550 --> 00:04:23,533 hundreds of times in lots of luxury cars, 91 00:04:24,890 --> 00:04:29,150 but let's face it, I need to clean out the backseat 92 00:04:29,150 --> 00:04:32,063 and my kids say that I'm too liberal with the brakes. 93 00:04:33,540 --> 00:04:37,463 But you, you have a beautiful flight ahead of you 94 00:04:39,130 --> 00:04:41,133 and I don't wanna make you carsick. 95 00:04:43,680 --> 00:04:44,513 Thanks. 96 00:04:46,080 --> 00:04:48,130 Just know that whatever you're in next, 97 00:04:49,360 --> 00:04:50,783 I will never stop streaming. 98 00:04:59,060 --> 00:04:59,893 Take care. 99 00:05:09,090 --> 00:05:10,909 I'll never stop streaming. 100 00:05:41,200 --> 00:05:42,033 Now what? 101 00:05:54,230 --> 00:05:55,993 This happened because of me. 102 00:06:02,410 --> 00:06:03,243 Maybe not. 103 00:06:05,050 --> 00:06:05,983 I'm just saying. 104 00:06:09,860 --> 00:06:11,230 Maybe I shouldn't have... 105 00:06:15,340 --> 00:06:16,790 Nate, I don't wanna hurt you. 106 00:06:18,000 --> 00:06:19,633 I just wanna hang out with you. 107 00:06:26,080 --> 00:06:28,220 Look, I can go back to my place 108 00:06:28,220 --> 00:06:29,963 if you need space from me. 109 00:06:35,080 --> 00:06:38,253 I can get out of your life forever, 110 00:06:39,970 --> 00:06:41,170 if that's what you want. 111 00:06:42,600 --> 00:06:43,900 Just tell me what you want 112 00:06:46,500 --> 00:06:47,333 and I'll do it. 113 00:06:53,494 --> 00:06:58,640 I want... 114 00:07:03,188 --> 00:07:04,021 Nate. 115 00:07:28,075 --> 00:07:29,247 Aaron? 116 00:07:29,247 --> 00:07:30,080 Nate. 117 00:07:30,080 --> 00:07:30,990 I'm sorry. 118 00:07:30,990 --> 00:07:31,970 No, no, I'm sorry, too. 119 00:07:31,970 --> 00:07:32,982 This is all my fault. 120 00:07:32,982 --> 00:07:34,060 No, I shouldn't have done-- 121 00:07:34,060 --> 00:07:35,100 No, it was me, it was me-- 122 00:07:35,100 --> 00:07:36,923 Shhh, shhh, shhh, shut up, kiss me. 123 00:07:40,623 --> 00:07:43,206 Nate. 124 00:07:47,800 --> 00:07:49,633 I want you to be my boyfriend. 8379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.