Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,243 --> 00:00:38,076
It's raining.
2
00:00:38,076 --> 00:00:39,409
Oh, oh, is it?
3
00:00:40,744 --> 00:00:42,299
Were you watching me sleep?
4
00:00:42,299 --> 00:00:43,851
Uh, pretty sure you're awake.
5
00:00:43,851 --> 00:00:44,940
What happened last night?
6
00:00:44,940 --> 00:00:45,982
What do you mean?
7
00:00:45,982 --> 00:00:48,042
Oh my god, did we?
8
00:00:48,042 --> 00:00:48,875
No.
9
00:00:50,883 --> 00:00:53,031
Why am I so hung over?
10
00:00:53,031 --> 00:00:55,463
Well, we did watch Ordinary People.
11
00:00:55,463 --> 00:00:57,787
So what are we doing today?
12
00:00:57,787 --> 00:00:59,374
No, let me just, let me finish this.
13
00:00:59,374 --> 00:01:00,595
Margaritas and Hell's Kitchen,
14
00:01:00,595 --> 00:01:02,856
yeah, maybe down to The Strand.
15
00:01:02,856 --> 00:01:04,388
We'll see an off-Broadway show.
16
00:01:04,388 --> 00:01:06,284
All the good ones are off-Broadway,
17
00:01:06,284 --> 00:01:08,030
then I gotta swing by my place,
18
00:01:08,030 --> 00:01:09,945
get some more clothes, pack up my toiletries.
19
00:01:09,945 --> 00:01:10,778
For what?
20
00:01:10,778 --> 00:01:11,980
Do you have any other pillows?
21
00:01:11,980 --> 00:01:13,231
Any softer ones?
22
00:01:13,231 --> 00:01:14,644
This one isn't working for my neck.
23
00:01:14,644 --> 00:01:17,038
No, Luke, you can't stay here.
24
00:01:17,038 --> 00:01:18,252
Oh my god, no, I don't mind.
25
00:01:18,252 --> 00:01:19,112
You have your own place.
26
00:01:19,112 --> 00:01:20,624
And I said I don't mind.
27
00:01:20,624 --> 00:01:23,992
Honestly, Nate, a simple thanks wouldn't kill ya.
28
00:01:23,992 --> 00:01:25,236
This, this Rusty.
29
00:01:25,236 --> 00:01:26,108
I know, right?
30
00:01:26,108 --> 00:01:26,981
Won't that be weird?
31
00:01:26,981 --> 00:01:28,411
Oh my god, he just texted me, he's on his way.
32
00:01:28,411 --> 00:01:29,308
Sorry, what?
33
00:01:29,308 --> 00:01:30,514
Yeah, he's bringing breakfast.
34
00:01:30,514 --> 00:01:32,268
It's good, you'll bond.
35
00:01:32,268 --> 00:01:33,694
Is he staying here, too?
36
00:01:33,694 --> 00:01:34,527
No, Nate.
37
00:01:34,527 --> 00:01:36,027
Someone's thirsty.
38
00:01:37,246 --> 00:01:39,319
I wonder how I would've turned out
39
00:01:39,319 --> 00:01:41,784
with a rich family like yours?
40
00:01:41,784 --> 00:01:42,617
No, oh!
41
00:01:43,622 --> 00:01:45,789
We are upper middle class.
42
00:01:46,822 --> 00:01:50,253
Look, Luke, I was really hoping that we could talk.
43
00:01:50,253 --> 00:01:52,381
Thrifting in the village, you better add that to the list.
44
00:01:52,381 --> 00:01:53,404
I'm not making a list!
45
00:01:53,404 --> 00:01:54,945
I gave you one job!
46
00:01:54,945 --> 00:01:56,173
Luke!
47
00:01:56,173 --> 00:01:58,486
All right, you wanna talk?
48
00:01:58,486 --> 00:01:59,322
Let's talk.
49
00:02:01,002 --> 00:02:03,923
Oh, can you let him in? I really gotta use it.
50
00:02:10,304 --> 00:02:11,449
Nate.
51
00:02:11,449 --> 00:02:12,642
Oh.
52
00:02:12,642 --> 00:02:15,425
God, it's really raining out there.
53
00:02:15,425 --> 00:02:19,425
Yeah, I almost went outside and then I didn't.
54
00:02:20,295 --> 00:02:21,560
Cool.
55
00:02:21,560 --> 00:02:22,727
Can I come in?
56
00:02:24,063 --> 00:02:24,896
Yeah
57
00:02:24,896 --> 00:02:25,729
Great.
58
00:02:25,729 --> 00:02:27,562
Yeah come on, sorry.
59
00:02:30,256 --> 00:02:31,591
Luke's just in the bathroom.
60
00:02:31,591 --> 00:02:34,263
Oh my gosh, this place is amazing.
61
00:02:34,263 --> 00:02:35,907
Oh, thank you very much, we're upper middle class.
62
00:02:35,907 --> 00:02:37,003
Ooh.
63
00:02:37,003 --> 00:02:37,836
Hey.
64
00:02:42,415 --> 00:02:44,864
So the line for the bagels this morning was out the door
65
00:02:44,864 --> 00:02:46,299
and around the corner, but that serves me right
66
00:02:46,299 --> 00:02:47,900
for going during the middle of the morning rush hour.
67
00:02:47,900 --> 00:02:49,398
Is this regular milk?
68
00:02:49,398 --> 00:02:52,704
'Cause I'm pretty sure I asked for soy.
69
00:02:52,704 --> 00:02:53,704
I'm sorry.
70
00:02:54,781 --> 00:02:56,163
You know, I think this one's soy.
71
00:02:56,163 --> 00:02:59,415
Oh, he gets you soy, but not me.
72
00:02:59,415 --> 00:03:00,498
Unbelievable.
73
00:03:02,836 --> 00:03:04,256
Stupid.
74
00:03:04,256 --> 00:03:08,506
Ooh, gallery hopping in SoHo, put it on the list.
75
00:03:10,028 --> 00:03:11,767
Aaron says hi.
76
00:03:11,767 --> 00:03:12,858
Who?
77
00:03:12,858 --> 00:03:14,546
Aaron Rispoli, my boyfriend.
78
00:03:14,546 --> 00:03:16,272
What's it like dating a famous person?
79
00:03:16,272 --> 00:03:18,282
He's not, like, famous famous.
80
00:03:18,282 --> 00:03:19,424
Chatty Chad was huge.
81
00:03:19,424 --> 00:03:21,534
I mean, I have more followers on Insta.
82
00:03:21,534 --> 00:03:23,066
That's 'cause his account is private.
83
00:03:23,066 --> 00:03:24,509
Then what's the point of having one?
84
00:03:24,509 --> 00:03:26,286
Maybe he doesn't care about followers if he's already
85
00:03:26,286 --> 00:03:27,619
Why'd ya stop?
86
00:03:28,586 --> 00:03:29,419
Harder.
87
00:03:37,595 --> 00:03:41,066
So Rusty, you're a med student at Colombia.
88
00:03:41,066 --> 00:03:43,282
Found myself a doctor,
89
00:03:43,282 --> 00:03:46,365
an actor for you and a doctor for me.
90
00:03:47,650 --> 00:03:48,995
And where ya from?
91
00:03:48,995 --> 00:03:51,118
- Cleveland actually.
- The fucking midwest.
92
00:03:51,118 --> 00:03:53,643
Kay, so, talking to Rusty now.
93
00:03:53,643 --> 00:03:54,534
You're screaming.
94
00:03:54,534 --> 00:03:56,353
It's fine my story's actually pretty boring.
95
00:03:56,353 --> 00:03:57,542
Oh, karaoke in K Town.
96
00:03:57,542 --> 00:03:58,592
Put it on the list.
97
00:03:58,592 --> 00:04:00,501
Nate does an incredible Miss Independent.
98
00:04:00,501 --> 00:04:02,405
Oh, wow I can't wait to hear that sometime.
99
00:04:02,405 --> 00:04:04,380
Don't pressure him!
100
00:04:04,380 --> 00:04:05,213
I got you.
101
00:04:06,494 --> 00:04:08,651
This is how you talk to your boyfriend.
102
00:04:08,651 --> 00:04:10,568
Boyfriend, whoa whoa.
103
00:04:11,878 --> 00:04:15,411
Let's all calm down shall we, it's been a month.
104
00:04:15,411 --> 00:04:18,977
It's been a pretty great month if you ask me.
105
00:04:18,977 --> 00:04:22,029
Hold on are you saying that you're ready?
106
00:04:22,029 --> 00:04:24,696
I mean, I could be if you are.
107
00:04:27,100 --> 00:04:29,546
I guess I could be too.
108
00:04:29,546 --> 00:04:31,809
Oh my god, is this happening?
109
00:04:31,809 --> 00:04:33,326
Hey Rusty
110
00:04:33,326 --> 00:04:34,263
Oh my god.
111
00:04:34,263 --> 00:04:35,096
You wanna be my boyfriend?
112
00:04:35,096 --> 00:04:35,929
Yes.
113
00:04:35,929 --> 00:04:36,762
Yes?
114
00:04:36,762 --> 00:04:37,595
Yes!
115
00:04:44,257 --> 00:04:45,905
Lacy and Logan just landed.
116
00:04:45,905 --> 00:04:46,828
You wanna go pick 'em up?
117
00:04:46,828 --> 00:04:47,741
Oh sure!
118
00:04:47,741 --> 00:04:49,025
You're coming with me though, right?
119
00:04:49,025 --> 00:04:50,007
Oh, babe.
120
00:04:50,007 --> 00:04:51,589
I haven't seen Nate in forever.
121
00:04:51,589 --> 00:04:53,057
We gots to catch up.
122
00:04:53,057 --> 00:04:55,296
Um, you're gonna make him pick up
123
00:04:55,296 --> 00:04:58,112
your brother and sister without you, in the rain.
124
00:04:58,112 --> 00:04:59,603
Hey!
125
00:04:59,603 --> 00:05:01,484
He's my boyfriend.
126
00:05:01,484 --> 00:05:02,317
Mhm.
127
00:05:05,086 --> 00:05:06,148
Bye.
128
00:05:06,148 --> 00:05:07,315
Bye.
129
00:05:09,124 --> 00:05:09,957
Hurry!
130
00:05:15,391 --> 00:05:17,224
So, what do you think?
131
00:05:18,457 --> 00:05:19,889
Well, he takes direction well.
132
00:05:19,889 --> 00:05:21,565
I know, I'm so lucky.
133
00:05:21,565 --> 00:05:22,398
Uh huh.
134
00:05:24,323 --> 00:05:28,119
Lacy and Logan will eat him for breakfast.
135
00:05:28,119 --> 00:05:30,146
They definitely will.
136
00:05:30,146 --> 00:05:32,313
So read me back that list.
137
00:05:34,534 --> 00:05:37,042
Luke, we need to talk about what happened.
138
00:05:37,042 --> 00:05:38,625
Back in LA when we,
139
00:05:40,219 --> 00:05:42,696
this week is gonna be tricky with our two families
140
00:05:42,696 --> 00:05:43,741
and before the big dinner I want to
141
00:05:43,741 --> 00:05:44,913
at least put this to bed.
142
00:05:44,913 --> 00:05:49,163
No not, because I still haven't really told Aaron.
143
00:05:51,403 --> 00:05:55,989
Why would I, I mean, what I'm trying to say is that
144
00:05:55,989 --> 00:05:56,972
Ellen.
145
00:05:58,144 --> 00:06:01,932
Oh honey, Oh I'm so happy you're here!
146
00:06:01,932 --> 00:06:03,823
You look fantastic.
147
00:06:03,823 --> 00:06:05,249
Oh you stop it immediately.
148
00:06:05,249 --> 00:06:07,416
Can't stop, won't stop, look at you.
149
00:06:07,416 --> 00:06:08,342
Oh fine, look at me!
150
00:06:08,342 --> 00:06:09,425
Look at us.
151
00:06:10,581 --> 00:06:12,998
Oh, angles, angles, angles.
152
00:06:14,086 --> 00:06:15,233
Mom!
153
00:06:15,233 --> 00:06:16,436
What?
154
00:06:16,436 --> 00:06:18,193
I love all my sons.
155
00:06:20,170 --> 00:06:22,175
Hey Nate, pick something off that list, okay?
156
00:06:22,175 --> 00:06:23,274
What are we gonna do today?
157
00:06:23,274 --> 00:06:24,832
Oh, have you ever explored
158
00:06:24,832 --> 00:06:26,923
Central Park's famous waterfalls?
159
00:06:26,923 --> 00:06:28,954
They're filthy but quite scenic.
160
00:06:28,954 --> 00:06:31,164
Great idea, Ellen.
161
00:06:31,164 --> 00:06:31,997
Nate?
162
00:06:34,549 --> 00:06:35,382
I missed you.
163
00:06:35,382 --> 00:06:36,445
I missed you!
10499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.