All language subtitles for Indoor.Boys.S02E02.All.My.Sons.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,243 --> 00:00:38,076 It's raining. 2 00:00:38,076 --> 00:00:39,409 Oh, oh, is it? 3 00:00:40,744 --> 00:00:42,299 Were you watching me sleep? 4 00:00:42,299 --> 00:00:43,851 Uh, pretty sure you're awake. 5 00:00:43,851 --> 00:00:44,940 What happened last night? 6 00:00:44,940 --> 00:00:45,982 What do you mean? 7 00:00:45,982 --> 00:00:48,042 Oh my god, did we? 8 00:00:48,042 --> 00:00:48,875 No. 9 00:00:50,883 --> 00:00:53,031 Why am I so hung over? 10 00:00:53,031 --> 00:00:55,463 Well, we did watch Ordinary People. 11 00:00:55,463 --> 00:00:57,787 So what are we doing today? 12 00:00:57,787 --> 00:00:59,374 No, let me just, let me finish this. 13 00:00:59,374 --> 00:01:00,595 Margaritas and Hell's Kitchen, 14 00:01:00,595 --> 00:01:02,856 yeah, maybe down to The Strand. 15 00:01:02,856 --> 00:01:04,388 We'll see an off-Broadway show. 16 00:01:04,388 --> 00:01:06,284 All the good ones are off-Broadway, 17 00:01:06,284 --> 00:01:08,030 then I gotta swing by my place, 18 00:01:08,030 --> 00:01:09,945 get some more clothes, pack up my toiletries. 19 00:01:09,945 --> 00:01:10,778 For what? 20 00:01:10,778 --> 00:01:11,980 Do you have any other pillows? 21 00:01:11,980 --> 00:01:13,231 Any softer ones? 22 00:01:13,231 --> 00:01:14,644 This one isn't working for my neck. 23 00:01:14,644 --> 00:01:17,038 No, Luke, you can't stay here. 24 00:01:17,038 --> 00:01:18,252 Oh my god, no, I don't mind. 25 00:01:18,252 --> 00:01:19,112 You have your own place. 26 00:01:19,112 --> 00:01:20,624 And I said I don't mind. 27 00:01:20,624 --> 00:01:23,992 Honestly, Nate, a simple thanks wouldn't kill ya. 28 00:01:23,992 --> 00:01:25,236 This, this Rusty. 29 00:01:25,236 --> 00:01:26,108 I know, right? 30 00:01:26,108 --> 00:01:26,981 Won't that be weird? 31 00:01:26,981 --> 00:01:28,411 Oh my god, he just texted me, he's on his way. 32 00:01:28,411 --> 00:01:29,308 Sorry, what? 33 00:01:29,308 --> 00:01:30,514 Yeah, he's bringing breakfast. 34 00:01:30,514 --> 00:01:32,268 It's good, you'll bond. 35 00:01:32,268 --> 00:01:33,694 Is he staying here, too? 36 00:01:33,694 --> 00:01:34,527 No, Nate. 37 00:01:34,527 --> 00:01:36,027 Someone's thirsty. 38 00:01:37,246 --> 00:01:39,319 I wonder how I would've turned out 39 00:01:39,319 --> 00:01:41,784 with a rich family like yours? 40 00:01:41,784 --> 00:01:42,617 No, oh! 41 00:01:43,622 --> 00:01:45,789 We are upper middle class. 42 00:01:46,822 --> 00:01:50,253 Look, Luke, I was really hoping that we could talk. 43 00:01:50,253 --> 00:01:52,381 Thrifting in the village, you better add that to the list. 44 00:01:52,381 --> 00:01:53,404 I'm not making a list! 45 00:01:53,404 --> 00:01:54,945 I gave you one job! 46 00:01:54,945 --> 00:01:56,173 Luke! 47 00:01:56,173 --> 00:01:58,486 All right, you wanna talk? 48 00:01:58,486 --> 00:01:59,322 Let's talk. 49 00:02:01,002 --> 00:02:03,923 Oh, can you let him in? I really gotta use it. 50 00:02:10,304 --> 00:02:11,449 Nate. 51 00:02:11,449 --> 00:02:12,642 Oh. 52 00:02:12,642 --> 00:02:15,425 God, it's really raining out there. 53 00:02:15,425 --> 00:02:19,425 Yeah, I almost went outside and then I didn't. 54 00:02:20,295 --> 00:02:21,560 Cool. 55 00:02:21,560 --> 00:02:22,727 Can I come in? 56 00:02:24,063 --> 00:02:24,896 Yeah 57 00:02:24,896 --> 00:02:25,729 Great. 58 00:02:25,729 --> 00:02:27,562 Yeah come on, sorry. 59 00:02:30,256 --> 00:02:31,591 Luke's just in the bathroom. 60 00:02:31,591 --> 00:02:34,263 Oh my gosh, this place is amazing. 61 00:02:34,263 --> 00:02:35,907 Oh, thank you very much, we're upper middle class. 62 00:02:35,907 --> 00:02:37,003 Ooh. 63 00:02:37,003 --> 00:02:37,836 Hey. 64 00:02:42,415 --> 00:02:44,864 So the line for the bagels this morning was out the door 65 00:02:44,864 --> 00:02:46,299 and around the corner, but that serves me right 66 00:02:46,299 --> 00:02:47,900 for going during the middle of the morning rush hour. 67 00:02:47,900 --> 00:02:49,398 Is this regular milk? 68 00:02:49,398 --> 00:02:52,704 'Cause I'm pretty sure I asked for soy. 69 00:02:52,704 --> 00:02:53,704 I'm sorry. 70 00:02:54,781 --> 00:02:56,163 You know, I think this one's soy. 71 00:02:56,163 --> 00:02:59,415 Oh, he gets you soy, but not me. 72 00:02:59,415 --> 00:03:00,498 Unbelievable. 73 00:03:02,836 --> 00:03:04,256 Stupid. 74 00:03:04,256 --> 00:03:08,506 Ooh, gallery hopping in SoHo, put it on the list. 75 00:03:10,028 --> 00:03:11,767 Aaron says hi. 76 00:03:11,767 --> 00:03:12,858 Who? 77 00:03:12,858 --> 00:03:14,546 Aaron Rispoli, my boyfriend. 78 00:03:14,546 --> 00:03:16,272 What's it like dating a famous person? 79 00:03:16,272 --> 00:03:18,282 He's not, like, famous famous. 80 00:03:18,282 --> 00:03:19,424 Chatty Chad was huge. 81 00:03:19,424 --> 00:03:21,534 I mean, I have more followers on Insta. 82 00:03:21,534 --> 00:03:23,066 That's 'cause his account is private. 83 00:03:23,066 --> 00:03:24,509 Then what's the point of having one? 84 00:03:24,509 --> 00:03:26,286 Maybe he doesn't care about followers if he's already 85 00:03:26,286 --> 00:03:27,619 Why'd ya stop? 86 00:03:28,586 --> 00:03:29,419 Harder. 87 00:03:37,595 --> 00:03:41,066 So Rusty, you're a med student at Colombia. 88 00:03:41,066 --> 00:03:43,282 Found myself a doctor, 89 00:03:43,282 --> 00:03:46,365 an actor for you and a doctor for me. 90 00:03:47,650 --> 00:03:48,995 And where ya from? 91 00:03:48,995 --> 00:03:51,118 - Cleveland actually. - The fucking midwest. 92 00:03:51,118 --> 00:03:53,643 Kay, so, talking to Rusty now. 93 00:03:53,643 --> 00:03:54,534 You're screaming. 94 00:03:54,534 --> 00:03:56,353 It's fine my story's actually pretty boring. 95 00:03:56,353 --> 00:03:57,542 Oh, karaoke in K Town. 96 00:03:57,542 --> 00:03:58,592 Put it on the list. 97 00:03:58,592 --> 00:04:00,501 Nate does an incredible Miss Independent. 98 00:04:00,501 --> 00:04:02,405 Oh, wow I can't wait to hear that sometime. 99 00:04:02,405 --> 00:04:04,380 Don't pressure him! 100 00:04:04,380 --> 00:04:05,213 I got you. 101 00:04:06,494 --> 00:04:08,651 This is how you talk to your boyfriend. 102 00:04:08,651 --> 00:04:10,568 Boyfriend, whoa whoa. 103 00:04:11,878 --> 00:04:15,411 Let's all calm down shall we, it's been a month. 104 00:04:15,411 --> 00:04:18,977 It's been a pretty great month if you ask me. 105 00:04:18,977 --> 00:04:22,029 Hold on are you saying that you're ready? 106 00:04:22,029 --> 00:04:24,696 I mean, I could be if you are. 107 00:04:27,100 --> 00:04:29,546 I guess I could be too. 108 00:04:29,546 --> 00:04:31,809 Oh my god, is this happening? 109 00:04:31,809 --> 00:04:33,326 Hey Rusty 110 00:04:33,326 --> 00:04:34,263 Oh my god. 111 00:04:34,263 --> 00:04:35,096 You wanna be my boyfriend? 112 00:04:35,096 --> 00:04:35,929 Yes. 113 00:04:35,929 --> 00:04:36,762 Yes? 114 00:04:36,762 --> 00:04:37,595 Yes! 115 00:04:44,257 --> 00:04:45,905 Lacy and Logan just landed. 116 00:04:45,905 --> 00:04:46,828 You wanna go pick 'em up? 117 00:04:46,828 --> 00:04:47,741 Oh sure! 118 00:04:47,741 --> 00:04:49,025 You're coming with me though, right? 119 00:04:49,025 --> 00:04:50,007 Oh, babe. 120 00:04:50,007 --> 00:04:51,589 I haven't seen Nate in forever. 121 00:04:51,589 --> 00:04:53,057 We gots to catch up. 122 00:04:53,057 --> 00:04:55,296 Um, you're gonna make him pick up 123 00:04:55,296 --> 00:04:58,112 your brother and sister without you, in the rain. 124 00:04:58,112 --> 00:04:59,603 Hey! 125 00:04:59,603 --> 00:05:01,484 He's my boyfriend. 126 00:05:01,484 --> 00:05:02,317 Mhm. 127 00:05:05,086 --> 00:05:06,148 Bye. 128 00:05:06,148 --> 00:05:07,315 Bye. 129 00:05:09,124 --> 00:05:09,957 Hurry! 130 00:05:15,391 --> 00:05:17,224 So, what do you think? 131 00:05:18,457 --> 00:05:19,889 Well, he takes direction well. 132 00:05:19,889 --> 00:05:21,565 I know, I'm so lucky. 133 00:05:21,565 --> 00:05:22,398 Uh huh. 134 00:05:24,323 --> 00:05:28,119 Lacy and Logan will eat him for breakfast. 135 00:05:28,119 --> 00:05:30,146 They definitely will. 136 00:05:30,146 --> 00:05:32,313 So read me back that list. 137 00:05:34,534 --> 00:05:37,042 Luke, we need to talk about what happened. 138 00:05:37,042 --> 00:05:38,625 Back in LA when we, 139 00:05:40,219 --> 00:05:42,696 this week is gonna be tricky with our two families 140 00:05:42,696 --> 00:05:43,741 and before the big dinner I want to 141 00:05:43,741 --> 00:05:44,913 at least put this to bed. 142 00:05:44,913 --> 00:05:49,163 No not, because I still haven't really told Aaron. 143 00:05:51,403 --> 00:05:55,989 Why would I, I mean, what I'm trying to say is that 144 00:05:55,989 --> 00:05:56,972 Ellen. 145 00:05:58,144 --> 00:06:01,932 Oh honey, Oh I'm so happy you're here! 146 00:06:01,932 --> 00:06:03,823 You look fantastic. 147 00:06:03,823 --> 00:06:05,249 Oh you stop it immediately. 148 00:06:05,249 --> 00:06:07,416 Can't stop, won't stop, look at you. 149 00:06:07,416 --> 00:06:08,342 Oh fine, look at me! 150 00:06:08,342 --> 00:06:09,425 Look at us. 151 00:06:10,581 --> 00:06:12,998 Oh, angles, angles, angles. 152 00:06:14,086 --> 00:06:15,233 Mom! 153 00:06:15,233 --> 00:06:16,436 What? 154 00:06:16,436 --> 00:06:18,193 I love all my sons. 155 00:06:20,170 --> 00:06:22,175 Hey Nate, pick something off that list, okay? 156 00:06:22,175 --> 00:06:23,274 What are we gonna do today? 157 00:06:23,274 --> 00:06:24,832 Oh, have you ever explored 158 00:06:24,832 --> 00:06:26,923 Central Park's famous waterfalls? 159 00:06:26,923 --> 00:06:28,954 They're filthy but quite scenic. 160 00:06:28,954 --> 00:06:31,164 Great idea, Ellen. 161 00:06:31,164 --> 00:06:31,997 Nate? 162 00:06:34,549 --> 00:06:35,382 I missed you. 163 00:06:35,382 --> 00:06:36,445 I missed you! 10499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.