All language subtitles for Indoor.Boys.S02E01.Jonesin.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,243 --> 00:00:04,979 If you're horny and you can't find anyone, just, you know, 2 00:00:04,979 --> 00:00:07,573 see what I'm up to. 3 00:00:07,573 --> 00:00:08,947 Are you even attracted to me? 4 00:00:08,947 --> 00:00:10,930 - Of course. - What do you mean of course? 5 00:00:10,930 --> 00:00:12,931 You know we'd be terrible together, right? 6 00:00:12,931 --> 00:00:14,119 I know, I find you very difficult. 7 00:00:14,119 --> 00:00:17,119 I get really nervous on dates. 8 00:00:17,119 --> 00:00:17,958 That's okay. 9 00:00:17,958 --> 00:00:20,345 Not that I wanna assume this is a date. 10 00:00:20,345 --> 00:00:21,859 This is a date. 11 00:00:21,859 --> 00:00:23,654 Good. 12 00:00:23,654 --> 00:00:27,783 Does one of you have something you'd like to ask me? 13 00:00:27,783 --> 00:00:30,039 I always thought I was gonna die alone. 14 00:00:30,039 --> 00:00:31,308 You won't. 15 00:00:31,308 --> 00:00:32,808 Whoever kills you will be there too. 16 00:00:32,808 --> 00:00:35,185 I missed you. 17 00:00:35,185 --> 00:00:36,866 Hey Tyler put these on and give Luke and me 18 00:00:36,866 --> 00:00:38,110 a second to talk. 19 00:00:38,110 --> 00:00:39,689 These are not cute. 20 00:00:41,227 --> 00:00:43,039 I've decided you should be my boyfriend. 21 00:00:43,039 --> 00:00:44,717 - Whoa. - Also hi, how are you? 22 00:00:44,717 --> 00:00:46,121 Literally all I do is listen to you whine. 23 00:00:46,121 --> 00:00:47,668 You are a bad friend. 24 00:00:47,668 --> 00:00:49,365 Act like an adult, stop mooching off your parents, 25 00:00:49,365 --> 00:00:51,216 do something with your life. 26 00:00:51,216 --> 00:00:52,055 Yeah yeah, says the guy who looks 27 00:00:52,055 --> 00:00:53,502 at Instagram for a living. 28 00:00:53,502 --> 00:00:54,558 I never should have let you stay here. 29 00:00:54,558 --> 00:00:56,411 Yeah well, I'm gone in a week. 30 00:00:56,411 --> 00:00:58,537 I want you out in the morning. 31 00:00:58,537 --> 00:01:00,209 I shouldn't have to choose between my boyfriend 32 00:01:00,209 --> 00:01:02,716 and my best friend, it's not fair, so please don't make me! 33 00:01:02,716 --> 00:01:04,064 Say it again. 34 00:01:04,064 --> 00:01:05,827 I miss you so much. 35 00:01:12,054 --> 00:01:13,796 Am I breaking up with Aaron? 36 00:01:14,892 --> 00:01:17,228 I'm getting transferred. My job. 37 00:01:17,228 --> 00:01:18,651 What does that mean? 38 00:01:18,651 --> 00:01:20,724 I'm moving to New York. 39 00:01:24,456 --> 00:01:25,739 Wait, what? 40 00:01:35,967 --> 00:01:37,196 Anxious? 41 00:01:37,196 --> 00:01:38,582 No, never, no. 42 00:01:38,582 --> 00:01:41,225 Maybe New York's changed him a little. 43 00:01:41,225 --> 00:01:43,056 His hair is probably longer, 44 00:01:43,056 --> 00:01:45,322 that's the only thing that's changed in five months 45 00:01:45,322 --> 00:01:47,410 unless he cut it or got a real fun wash. 46 00:01:49,028 --> 00:01:50,622 What's his family like? 47 00:01:53,167 --> 00:01:55,194 Him, they're like him. 48 00:02:00,356 --> 00:02:01,424 I'm gonna miss you. 49 00:02:01,424 --> 00:02:02,263 Heh. 50 00:02:06,630 --> 00:02:08,852 I said I'm gonna miss you. 51 00:02:08,852 --> 00:02:09,765 Say it again. 52 00:02:12,749 --> 00:02:14,001 Nate. 53 00:02:14,001 --> 00:02:15,948 Oh no I mean I, I agree, I agree. 54 00:02:54,210 --> 00:02:55,896 - You got everything you need? - Yeah. 55 00:02:55,896 --> 00:02:56,735 Did you bring snacks and all that? 56 00:02:56,735 --> 00:02:58,897 - Just headphones, pills. - Call me when you get in. 57 00:02:58,897 --> 00:02:59,901 I'm gonna miss my flight. 58 00:02:59,901 --> 00:03:02,128 Okay. 59 00:03:02,128 --> 00:03:03,072 Oh my gosh, can I take a selfie? 60 00:03:03,072 --> 00:03:05,146 Oh sure. 61 00:03:05,146 --> 00:03:06,573 Thanks, thanks. 62 00:03:08,239 --> 00:03:09,246 Yeah sure. 63 00:03:29,033 --> 00:03:30,000 We had the cleaning crew come this morning 64 00:03:30,000 --> 00:03:31,822 so everything should be all set. 65 00:03:31,822 --> 00:03:32,779 Thanks, mom. 66 00:03:32,779 --> 00:03:34,184 And you're sure it's okay I'm here the whole week? 67 00:03:34,184 --> 00:03:36,306 Sweetheart, it's called the kid's apartment 68 00:03:36,306 --> 00:03:38,239 because we got it for our kids. 69 00:03:38,239 --> 00:03:39,726 Shoes off. 70 00:03:39,726 --> 00:03:42,691 Anyway your father and I, and Eli, will be just one floor 71 00:03:42,691 --> 00:03:46,434 or two floors or three floors below, so no stomping. 72 00:03:46,434 --> 00:03:49,931 No but seriously I will be up here often. 73 00:03:50,817 --> 00:03:52,154 Often? 74 00:03:52,154 --> 00:03:55,356 Last I checked my son was in town for a whole week 75 00:03:55,356 --> 00:03:57,148 and don't think you're too old to hug your mother 76 00:03:57,148 --> 00:03:59,324 but let's hug later 'cause this is silk. 77 00:03:59,324 --> 00:04:01,136 Anyway your brother will be up in a second 78 00:04:01,136 --> 00:04:03,845 and he'll probably bring Katalina. 79 00:04:03,845 --> 00:04:06,614 Uh, your nutritionist? Eli's-- 80 00:04:06,614 --> 00:04:07,453 Who am I to stand in the way 81 00:04:07,453 --> 00:04:08,971 of your brother finding himself, 82 00:04:08,971 --> 00:04:10,708 plus, think of the discount on vitamins. 83 00:04:10,708 --> 00:04:13,242 Eli and Katalina, wow. 84 00:04:13,242 --> 00:04:15,979 She also coming to the dinner on Thursday? 85 00:04:15,979 --> 00:04:17,661 No, no, no, no. 86 00:04:17,661 --> 00:04:19,403 Eli knows it's just for the two families. 87 00:04:19,403 --> 00:04:21,911 Everything has been specifically portioned 88 00:04:21,911 --> 00:04:23,055 by the caterer. 89 00:04:24,059 --> 00:04:27,281 That's them, I wasn't talking too loud, was I? 90 00:04:27,281 --> 00:04:31,105 Hi kids, shoes off Eli. 91 00:04:31,105 --> 00:04:33,229 Hi Mommy. Sup, Nate? 92 00:04:33,229 --> 00:04:34,068 Eli. 93 00:04:34,068 --> 00:04:35,717 Glad to see you didn't die on the plane ride over. 94 00:04:35,717 --> 00:04:36,648 I had my Xanax. 95 00:04:36,648 --> 00:04:38,516 You remember Katalina. 96 00:04:38,516 --> 00:04:40,194 - Hi. - Let's move into the kitchen. 97 00:04:40,194 --> 00:04:43,576 Oh, Nate, watch this, Katalina, give us a health tip. 98 00:04:43,576 --> 00:04:45,183 Make veggies your starch. 99 00:04:45,183 --> 00:04:47,428 Incredible. 100 00:04:47,428 --> 00:04:49,764 Thanks Ellen, I just love the work so much. 101 00:04:49,764 --> 00:04:52,033 - And it shows. - Guess what we just did. 102 00:04:52,033 --> 00:04:52,872 Eli, no. 103 00:04:52,872 --> 00:04:54,151 We just had sex in the second floor library. 104 00:04:54,151 --> 00:04:54,990 Eli! 105 00:04:55,910 --> 00:04:57,534 Yes, Eli, that room is for books. 106 00:04:57,534 --> 00:04:59,608 Sorry, who wants a protein shake? 107 00:04:59,608 --> 00:05:02,425 I'm gonna make one, 'cause my muscles. 108 00:05:02,425 --> 00:05:04,736 I'm good. 109 00:05:04,736 --> 00:05:05,809 Okay. 110 00:05:05,809 --> 00:05:07,336 So Nate, I feel like I haven't heard anything 111 00:05:07,336 --> 00:05:10,138 about this Aaron, is it? Is that still a thing? 112 00:05:10,138 --> 00:05:11,185 Very much so, yes. 113 00:05:11,185 --> 00:05:13,096 He's way hotter than you. 114 00:05:13,096 --> 00:05:16,158 All those Hollywood stars have work done, you know that. 115 00:05:16,158 --> 00:05:17,517 He hasn't had any work done. 116 00:05:17,517 --> 00:05:18,826 That you know of. 117 00:05:18,826 --> 00:05:20,530 It's been six months, I think I would know. 118 00:05:20,530 --> 00:05:23,328 Nate, you didn't tell me that this was serious. 119 00:05:23,328 --> 00:05:26,814 Good for you Nate, a positive relationship 120 00:05:26,814 --> 00:05:28,806 does wonders to suppress hunger. 121 00:05:28,806 --> 00:05:33,229 So how come I haven't heard more about this Aaron? 122 00:05:34,143 --> 00:05:36,003 'cause he's still Jonesin' for Luke. 123 00:05:36,003 --> 00:05:37,311 Is that true, Nate? 124 00:05:37,311 --> 00:05:38,315 No. 125 00:05:38,315 --> 00:05:40,268 Are you still Jones for Luke? 126 00:05:49,032 --> 00:05:51,201 Hey, weren't you guys living together 127 00:05:51,201 --> 00:05:52,158 in the Sunshine State? 128 00:05:52,158 --> 00:05:53,306 It's the Golden State. 129 00:05:53,306 --> 00:05:54,655 Wow, proud much? 130 00:05:54,655 --> 00:05:56,861 He was crashing at my place in Silver Lake for a bit. 131 00:05:56,861 --> 00:05:59,610 I ran into Luke at his mother's art show last week 132 00:05:59,610 --> 00:06:01,091 and he said he missed you. 133 00:06:01,091 --> 00:06:02,705 I'm sure he said a lot of things. 134 00:06:02,705 --> 00:06:06,135 Honey, are you sure that he's in the wrong? 135 00:06:06,135 --> 00:06:07,722 You do have a tendency to hold grudges. 136 00:06:07,722 --> 00:06:09,791 Sometimes you just have to spread 137 00:06:09,791 --> 00:06:11,724 little Nutella guilt free. 138 00:06:11,724 --> 00:06:14,345 I love that, yes Katalina, yes! 139 00:06:14,345 --> 00:06:17,245 And I just adore Luke, he's so. 140 00:06:20,807 --> 00:06:22,322 He's so charming. 141 00:06:22,322 --> 00:06:23,919 Hey when you guys were living together 142 00:06:23,919 --> 00:06:25,288 did you ever 143 00:06:25,288 --> 00:06:26,490 I have a boyfriend! 144 00:06:30,291 --> 00:06:31,545 I'm sorry, I... 145 00:06:34,240 --> 00:06:36,093 You must be exhausted, honey. 146 00:06:36,093 --> 00:06:38,148 All that travel. 147 00:06:38,148 --> 00:06:39,575 Nah that's just his face. 148 00:06:39,575 --> 00:06:40,766 Oh. 149 00:06:40,766 --> 00:06:43,183 We will be downstairs in the main apartment. 150 00:06:43,183 --> 00:06:44,998 I'll see you on Thursday, Nate. 151 00:06:44,998 --> 00:06:46,435 Thursday? 152 00:06:46,435 --> 00:06:47,291 The family dinner. 153 00:06:47,291 --> 00:06:49,751 Oh, you invited Katalina! 154 00:06:49,751 --> 00:06:52,753 I'll just have to call the caterer and order another plate 155 00:06:52,753 --> 00:06:54,404 but yaaay! 156 00:07:40,551 --> 00:07:41,961 Hello? 157 00:07:41,961 --> 00:07:43,374 Guess who's in New York? 158 00:07:43,374 --> 00:07:44,992 Is this? 159 00:07:44,992 --> 00:07:46,140 Hello, Luke? 160 00:07:46,140 --> 00:07:46,979 This is Nate. 161 00:07:46,979 --> 00:07:48,456 Yeah uh, who is this. 162 00:07:48,456 --> 00:07:51,800 Oh my god hi, I'm Rusty, I've heard so much about you! 163 00:07:51,800 --> 00:07:54,287 You know what, actually, Luke just stepped in the shower 164 00:07:54,287 --> 00:07:57,294 but if you can hang on a sec he'll be right out. Hey, babe?! 165 00:07:57,294 --> 00:07:58,823 You're his-? 166 00:07:58,823 --> 00:08:02,001 Uh, yeah, for about a month actually. 167 00:08:02,001 --> 00:08:03,276 Wait, did he tell you about me? 168 00:08:03,276 --> 00:08:04,649 No. 169 00:08:04,649 --> 00:08:05,817 Oh God he's so bad at texting. 170 00:08:05,817 --> 00:08:07,971 How did you meet? 171 00:08:07,971 --> 00:08:10,490 Okay so get this, so he was wondering around the campus 172 00:08:10,490 --> 00:08:12,681 at Columbia just, you know, looking for the 1 train 173 00:08:12,681 --> 00:08:14,316 and I'm a med student there so-- 174 00:08:14,316 --> 00:08:15,821 You know, why don't you just tell Luke that I called, 175 00:08:15,821 --> 00:08:17,331 thank you so much. 176 00:08:53,504 --> 00:08:55,392 The doorman just let you up? 177 00:08:55,392 --> 00:08:57,387 Like Henry could forget me. 178 00:08:57,387 --> 00:09:00,877 Sure, sure. 179 00:09:00,877 --> 00:09:02,723 Nathan. 180 00:09:02,723 --> 00:09:04,334 Nate. 181 00:09:04,334 --> 00:09:05,744 Judy. 182 00:09:05,744 --> 00:09:06,582 What? 12406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.