All language subtitles for Indoor.Boys.S01E08.Say.It.Again.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,264 --> 00:00:03,060 I never should have let you stay here. 2 00:00:03,150 --> 00:00:04,670 Yeah, well, I'm gone in a week. 3 00:00:04,670 --> 00:00:06,446 I want you out in the morning. 4 00:01:35,710 --> 00:01:36,980 Fuck! 5 00:01:38,087 --> 00:01:39,353 He doesn't hate you! 6 00:01:39,353 --> 00:01:42,971 He's just intimidated by you and he's a monster like in a very casual way. 7 00:01:42,971 --> 00:01:46,226 It's been a really good week without him, and I have gotten a lot of work done... 8 00:01:46,226 --> 00:01:48,789 I don't even care what he's been up to but what do you think he's been up to? 9 00:01:48,789 --> 00:01:52,746 No! Aaron, I don't have feelings for him. That's- 10 00:01:52,746 --> 00:01:54,246 That's ridiculous! 11 00:01:55,829 --> 00:01:59,373 Yeah! I mean, Luke is handsome if you're the kind of person who likes symmetry, 12 00:01:59,373 --> 00:02:01,343 but, hello, we live in Los Angeles. 13 00:02:02,756 --> 00:02:04,796 Oh - um... 14 00:02:05,643 --> 00:02:08,203 He's, um, calling me right now. Should I, uh... 15 00:02:10,531 --> 00:02:13,221 Okay, um, okay, I'm gonna call you back. 16 00:02:17,803 --> 00:02:18,873 Hello? 17 00:02:18,873 --> 00:02:20,435 Hiiii... 18 00:02:23,724 --> 00:02:26,740 - So I think I left my razors at your place. - I'm sorry for the way things escalated... Oh. 19 00:02:26,740 --> 00:02:29,250 I can swing by in about a half hour, pick them up? 20 00:02:29,757 --> 00:02:31,627 Okay. Sure. 21 00:02:44,078 --> 00:02:46,718 - Yo. - It was open. 22 00:02:50,188 --> 00:02:52,438 Look, I'm not proud of how I acted. 23 00:02:52,438 --> 00:02:55,266 In front of everyone. That was... 24 00:02:58,907 --> 00:03:01,851 Well, it just came spilling out and it was like this freight train, 25 00:03:01,851 --> 00:03:03,346 I couldn't even stop it. 26 00:03:03,346 --> 00:03:05,386 Oh! Sure. Sure. 27 00:03:05,959 --> 00:03:08,215 I really hate that I told you to leave, but you know, 28 00:03:08,215 --> 00:03:10,235 you and I both know this was not working. 29 00:03:10,842 --> 00:03:14,632 At first it was all retweets and Jessica Jones. 30 00:03:14,632 --> 00:03:17,514 But then I meet Aaron, who's, you know, like, just the greatest, and, 31 00:03:17,784 --> 00:03:19,944 okay, like, before our first date, you were telling me, 32 00:03:19,944 --> 00:03:21,726 do you remember this? You were kind of helping me? 33 00:03:21,726 --> 00:03:23,186 You remember that? That was really fun. 34 00:03:23,375 --> 00:03:25,215 And Aaron keeps asking me, 35 00:03:25,424 --> 00:03:28,173 "Why does Luke despise me? Did I do something?" And I'm like, 36 00:03:28,173 --> 00:03:31,483 "he doesn't despise you, he will follow you back eventually, trust me." 37 00:03:31,665 --> 00:03:35,455 But you, of all people, know my success rate with guys, so why wouldn't you root for this? 38 00:03:35,455 --> 00:03:39,421 Aaron is like, a ten. And I'm like a Midwestern six, seven at best. 39 00:03:39,421 --> 00:03:41,201 And it's like this big moment for me, 40 00:03:41,201 --> 00:03:46,342 like, I can't tell why he even likes me, like why is he even attracted to me? It's actually crazy and I do not understand it. 41 00:03:46,342 --> 00:03:49,695 And all I wanna do is celebrate this with you, my best friend, 42 00:03:49,695 --> 00:03:51,706 but all you wanna do is shit on it. 43 00:03:51,706 --> 00:03:54,646 And how many guys come over here, and I just let it happen 44 00:03:54,646 --> 00:03:57,501 in my bed, and make you huevos rancheros 45 00:03:57,501 --> 00:04:00,735 while I watch you stick your tongue down someone's throat who you're never even gonna see again, 46 00:04:00,735 --> 00:04:02,655 and look, I don't judge. Look at me. I don't judge! 47 00:04:02,655 --> 00:04:07,350 But it just feels like, and please, you gotta just stop me if I'm totally off-base here, but it feels like... 48 00:04:07,350 --> 00:04:11,877 Aaron and I, we have this connection, and then maybe you... 49 00:04:12,956 --> 00:04:15,837 Or... not! I don't know! 50 00:04:15,837 --> 00:04:17,767 But you gotta tell me! 51 00:04:17,964 --> 00:04:22,056 You never want to talk about anything serious, you make fun of me every time I do, 52 00:04:22,056 --> 00:04:27,163 and then cut to us screaming at each other in front of all of our friends and ruining a perfectly good round of Mafia, it's insane! 53 00:04:27,163 --> 00:04:30,693 If you care about this friendship, then you will just talk to me. 54 00:04:33,421 --> 00:04:35,894 I shouldn't have to choose between my boyfriend and my best friend! 55 00:04:35,894 --> 00:04:37,864 It's not fair, so please don't make me! 56 00:04:38,028 --> 00:04:41,658 This, this has gotten so out of hand, and 57 00:04:41,658 --> 00:04:44,247 I know that I've pissed you off here and there, 58 00:04:44,247 --> 00:04:46,980 and I know that I'm a lot to handle, 59 00:04:46,980 --> 00:04:49,330 but you are a lot too! 60 00:04:50,915 --> 00:04:52,425 And I miss you! 61 00:04:54,204 --> 00:04:55,274 A lot. 62 00:05:03,355 --> 00:05:04,745 Say it again. 63 00:05:05,755 --> 00:05:06,945 I miss you so mu-- 64 00:06:13,862 --> 00:06:16,839 - Does this- - I bought you Twitter followers last night. 65 00:06:16,839 --> 00:06:19,571 You... What did you do? 66 00:06:19,571 --> 00:06:21,541 Well I knew you wanted more. 67 00:06:21,541 --> 00:06:24,294 So I bought you like fifteen thousand Twitter followers. 68 00:06:24,294 --> 00:06:26,364 On a website. You can do that. 69 00:06:26,364 --> 00:06:28,040 Umm... that's not- 70 00:06:28,040 --> 00:06:30,410 Now you have a bunch. I just thought... 71 00:06:31,870 --> 00:06:33,810 - Okay... - 'Cause you had said that... 72 00:06:35,946 --> 00:06:39,406 Am I breaking up with Aaron? I mean- 73 00:06:39,406 --> 00:06:41,151 It was sort of a goodbye gift. 74 00:06:41,151 --> 00:06:43,591 No, no listen, we can... 75 00:06:44,750 --> 00:06:46,240 ...If you want. 76 00:06:46,240 --> 00:06:49,090 I'm getting transferred. My job. 77 00:06:49,460 --> 00:06:51,002 What does that mean? 78 00:06:51,002 --> 00:06:53,270 I'm moving to New York. 79 00:06:56,509 --> 00:06:57,759 Wait, what?! 6522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.