All language subtitles for Checkin.It.Twice.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,920 ♪ 2 00:00:03,962 --> 00:00:13,972 ♪ 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,687 ♪ 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,188 Hey! Yeah, I just landed. 5 00:00:22,230 --> 00:00:24,315 - Hey babe. So, how's it being home? 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,276 Uh, so far so good. 7 00:00:26,317 --> 00:00:28,194 You're still flying out tomorrow morning, right? 8 00:00:28,236 --> 00:00:29,863 I promised everyone they'd finally get to meet you. 9 00:00:29,904 --> 00:00:32,365 - Yes. But there is something else I have to tell you. 10 00:00:32,407 --> 00:00:33,700 Okay. What? 11 00:00:33,742 --> 00:00:34,993 - Do you want the good news or the bad news first? 12 00:00:35,034 --> 00:00:37,120 - Oh... jeez. I... I don't know, bad. 13 00:00:37,162 --> 00:00:38,997 - I didn't land the Kingstead Building. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,665 - What? They... they said they weren't making any decisions 15 00:00:40,707 --> 00:00:41,875 until the new year. 16 00:00:41,916 --> 00:00:42,792 I know. 17 00:00:42,834 --> 00:00:44,127 Well, what's the good news? 18 00:00:44,169 --> 00:00:45,795 I got it. 19 00:00:45,837 --> 00:00:46,755 Are you kidding me? 20 00:00:46,796 --> 00:00:48,715 No. I closed this morning. 21 00:00:48,757 --> 00:00:50,800 - Wait. I'm on a flight for five hours and you decide 22 00:00:50,842 --> 00:00:53,136 that's an appropriate time to poach my client? 23 00:00:53,178 --> 00:00:56,556 - No. It isn't personal. It's just that they trust me 24 00:00:56,598 --> 00:00:59,392 a little bit more with this level of responsibility. 25 00:00:59,434 --> 00:01:00,435 Wow. 26 00:01:00,477 --> 00:01:02,103 - There actually is one other thing. 27 00:01:02,145 --> 00:01:05,148 I know you really want me to spend the whole week 28 00:01:05,190 --> 00:01:06,524 out there... 29 00:01:06,566 --> 00:01:08,151 but I sort of promised Laurence 30 00:01:08,193 --> 00:01:09,903 that I would take him to that really fancy sushi restaurant. 31 00:01:09,944 --> 00:01:13,448 - Well, you're supposed to be my partner. 32 00:01:13,490 --> 00:01:14,365 My teammate. 33 00:01:14,407 --> 00:01:15,909 Not go behind my back 34 00:01:15,950 --> 00:01:17,952 and steal a client I've been working on for two months. 35 00:01:17,994 --> 00:01:21,247 - Ash, come on. We can get past this. 36 00:01:21,289 --> 00:01:22,916 It isn't personal, Trevor. 37 00:01:24,084 --> 00:01:25,502 It's just become very obvious 38 00:01:25,543 --> 00:01:27,879 that you are not ready for this level of responsibility. 39 00:01:30,048 --> 00:01:35,929 - Yeah, I just landed. I'm in Idaho Lake, or... 40 00:01:35,970 --> 00:01:40,517 Idaho Creek, or... something with Idaho and water. 41 00:01:40,558 --> 00:01:41,893 That's great, Scott. 42 00:01:41,935 --> 00:01:43,603 - Yeah. So, hey, if I get called up to this Boise team, 43 00:01:43,645 --> 00:01:45,772 there's a game the 24th in Tucson. 44 00:01:45,814 --> 00:01:48,358 I was thinking I could drive up to Phoenix and meet you. 45 00:01:48,399 --> 00:01:49,567 You don't have to do that. 46 00:01:49,609 --> 00:01:50,652 I thought you wanted me 47 00:01:50,693 --> 00:01:51,986 to spend Christmas with your family. 48 00:01:52,028 --> 00:01:53,863 This... this is our chance. 49 00:01:53,905 --> 00:01:56,699 - I wanted you to want to spend Christmas with us. 50 00:01:56,741 --> 00:01:59,869 But it's become pretty clear that's just not who you are. 51 00:01:59,911 --> 00:02:01,704 Do you wanna come here? 52 00:02:01,746 --> 00:02:03,581 We could find a nice Chinese restaurant. 53 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 Scott, you're not hearing me. 54 00:02:05,208 --> 00:02:07,126 I admire your ambition, 55 00:02:07,168 --> 00:02:10,088 we just don't have the same goals in life. 56 00:02:10,129 --> 00:02:10,922 So, you're cutting me. 57 00:02:10,964 --> 00:02:12,507 Hey, look on the bright side. 58 00:02:12,549 --> 00:02:14,551 At least now you can have a real, fresh start 59 00:02:14,592 --> 00:02:17,220 out there in Idaho... whatever it's called. 60 00:02:17,262 --> 00:02:19,931 Yeah. Can't wait. 61 00:02:19,973 --> 00:02:20,932 Bye Scott. 62 00:02:20,974 --> 00:02:21,975 See ya. 63 00:02:25,687 --> 00:02:28,314 ♪ 64 00:02:30,775 --> 00:02:32,318 Oh... um... 65 00:02:52,922 --> 00:02:54,007 [bell dings] 66 00:02:55,884 --> 00:02:58,887 [bell dinging repeatedly] 67 00:03:00,680 --> 00:03:02,765 Okay. I think they heard you. 68 00:03:02,807 --> 00:03:03,933 [cashier] Be there in a second. 69 00:03:06,019 --> 00:03:07,770 Sorry. It's just, it's, uh... 70 00:03:07,812 --> 00:03:10,481 it's... it's been a bit of a morning. 71 00:03:10,523 --> 00:03:11,941 Yeah, tell me about it. 72 00:03:11,983 --> 00:03:14,485 - Well, I've just been traded to what I can only assume 73 00:03:14,527 --> 00:03:17,572 is the fishing capital of the world. 74 00:03:17,614 --> 00:03:18,656 I just got off the phone... 75 00:03:22,452 --> 00:03:23,453 You didn't mean literally. 76 00:03:23,494 --> 00:03:24,412 No. 77 00:03:24,454 --> 00:03:25,205 Sorry. 78 00:03:25,246 --> 00:03:26,748 No, it's okay. 79 00:03:26,789 --> 00:03:28,458 - Look, I know this place can be a little jarring at first 80 00:03:28,499 --> 00:03:30,168 but, you know, we've got some of the best hockey fans 81 00:03:30,210 --> 00:03:31,628 in the country. So... 82 00:03:32,879 --> 00:03:34,005 It's that obvious. Huh? 83 00:03:35,506 --> 00:03:36,758 - Yeah, well the stick and the single duffel 84 00:03:36,799 --> 00:03:38,384 kinda gave it away. 85 00:03:38,885 --> 00:03:40,970 - Sorry about the wait. Cash or card? 86 00:03:41,012 --> 00:03:42,180 [in unison] Card. 87 00:03:45,266 --> 00:03:46,267 Thanks. 88 00:03:46,309 --> 00:03:47,185 - So, you on business or something? 89 00:03:47,227 --> 00:03:48,478 No, no. 90 00:03:48,519 --> 00:03:50,104 I'm just here visiting family for the week. 91 00:03:50,146 --> 00:03:52,065 I grew up here but I've been in New York the last five years. 92 00:03:52,106 --> 00:03:52,857 Hmm. 93 00:03:53,316 --> 00:03:54,651 You should come to a game. 94 00:03:54,692 --> 00:03:56,694 Not that I'm gonna play for them for very long. 95 00:03:56,736 --> 00:03:57,904 Oh no? 96 00:03:57,946 --> 00:03:59,656 - Nah, it's kind of a formality, you know. 97 00:03:59,697 --> 00:04:01,449 Once they kinda see me in action 98 00:04:01,491 --> 00:04:04,118 they're probably gonna fast track me up to Boise. 99 00:04:04,160 --> 00:04:06,996 And after that it's just one stop to the NHL. 100 00:04:11,167 --> 00:04:13,211 - Well, it sounds like you've got a very bright future 101 00:04:13,252 --> 00:04:14,671 ahead of you. 102 00:04:14,712 --> 00:04:15,880 - There you go. - Thank you. 103 00:04:17,799 --> 00:04:18,883 [phone pings] 104 00:04:18,925 --> 00:04:19,884 Oh. 105 00:04:21,761 --> 00:04:23,805 Oh, and that's my ride. 106 00:04:24,889 --> 00:04:26,516 Welcome to Idaho Falls. 107 00:04:28,434 --> 00:04:29,852 - So, I'll see you at the game then. 108 00:04:32,814 --> 00:04:35,149 - [gasps] Julie! and Becca! Hi! 109 00:04:35,191 --> 00:04:36,234 Ash. 110 00:04:36,276 --> 00:04:38,236 Oh. 111 00:04:38,278 --> 00:04:40,488 You look so... sophisticated. 112 00:04:40,530 --> 00:04:41,990 Is that a compliment? 113 00:04:42,031 --> 00:04:46,160 - You always look gorgeous! Just a little less Idaho Falls. 114 00:04:46,202 --> 00:04:47,704 Grandma knitted you a new scarf. 115 00:04:47,745 --> 00:04:49,747 - Oh my, she did. I love it. 116 00:04:49,789 --> 00:04:51,165 - Hi. - Hi. 117 00:04:51,624 --> 00:04:54,168 Oh my gosh, you smell so good. 118 00:04:54,210 --> 00:04:55,253 Do I? 119 00:04:55,295 --> 00:04:56,796 - Yeah. That must be some secret shampoo 120 00:04:56,838 --> 00:04:59,048 that they only sell to folks on Saks Fifth Avenue or something. 121 00:04:59,090 --> 00:05:00,300 [all laughing] 122 00:05:00,341 --> 00:05:01,634 - You know it's not a real avenue, right? 123 00:05:01,676 --> 00:05:03,177 Oh. 124 00:05:03,219 --> 00:05:04,971 Well, doesn't matter. I'm just so happy to see you. 125 00:05:05,013 --> 00:05:06,180 Me too. 126 00:05:06,222 --> 00:05:07,307 Oh hey, congrats on your real estate license. 127 00:05:07,348 --> 00:05:08,641 - Oh. - That's awesome. 128 00:05:08,683 --> 00:05:10,893 - Well, I'm no big fancy agent like you 129 00:05:10,935 --> 00:05:13,146 but it sure beats waiting tables at the Drunken Puck. 130 00:05:13,187 --> 00:05:15,148 - Oh yeah, do not remind me of that place. 131 00:05:15,189 --> 00:05:16,858 [all laughing] 132 00:05:16,899 --> 00:05:18,985 - So, how are you? How's Trevor? 133 00:05:19,027 --> 00:05:20,653 Good. Great! 134 00:05:20,695 --> 00:05:23,406 I'm great. Uh... everything is really good. 135 00:05:23,448 --> 00:05:27,201 Tell me what's new and exciting in Idaho Falls. 136 00:05:27,243 --> 00:05:29,037 Um... Oh! 137 00:05:29,078 --> 00:05:31,664 [in unison] We got a new water treatment plant. 138 00:05:31,706 --> 00:05:33,958 Wow. That sounds important. 139 00:05:34,000 --> 00:05:35,626 [all laughing] 140 00:05:35,668 --> 00:05:37,045 - Well, to be honest, the most exciting thing is 141 00:05:37,086 --> 00:05:38,880 is that you're here. 142 00:05:38,921 --> 00:05:40,548 - We miss you. - I miss you too. 143 00:05:40,590 --> 00:05:41,716 - Yeah. - Mm-hmm. 144 00:05:41,758 --> 00:05:44,427 - Come on. I'm so glad you're here. 145 00:05:46,220 --> 00:05:47,764 - [Mom] We're so happy to have you back. 146 00:05:47,805 --> 00:05:48,681 You look so... 147 00:05:48,723 --> 00:05:49,640 Pale. 148 00:05:49,682 --> 00:05:50,683 Mom! 149 00:05:50,725 --> 00:05:51,684 [all laughing] 150 00:05:51,726 --> 00:05:52,935 No. That's... that's fair. 151 00:05:52,977 --> 00:05:54,479 I have been holed up in the office a lot lately. 152 00:05:54,520 --> 00:05:56,606 - Well, at least you've got Trevor in the office with you. 153 00:05:56,647 --> 00:05:58,441 Your father and I have been running the store together 154 00:05:58,483 --> 00:06:00,902 for 30 years now and that's turned out pretty well. 155 00:06:00,943 --> 00:06:03,196 - Yeah, but it's not like we actually work together. 156 00:06:03,237 --> 00:06:05,907 I mean, it's the same broker but it's really just... 157 00:06:05,948 --> 00:06:07,241 it's everyone for themselves. 158 00:06:07,283 --> 00:06:09,452 - That's too bad. He still flying in tomorrow? 159 00:06:10,870 --> 00:06:11,829 Um... 160 00:06:13,873 --> 00:06:16,334 Yeah. Yeah, we just have to figure out his flight. 161 00:06:16,375 --> 00:06:18,169 - Well, I'm sure he's worth the wait. 162 00:06:18,211 --> 00:06:19,837 - Well, he'd better be, 'cause any guy that dates 163 00:06:19,879 --> 00:06:23,049 my little sister better treat her the way that she deserves. 164 00:06:23,091 --> 00:06:24,425 Like my Dave treats me. 165 00:06:24,467 --> 00:06:25,426 Did someone say my name? 166 00:06:25,468 --> 00:06:26,636 Hey! There he is. 167 00:06:26,677 --> 00:06:27,678 Hey. Welcome home, little sis. 168 00:06:27,720 --> 00:06:28,888 - Thank you. Good to see you. 169 00:06:31,557 --> 00:06:33,559 Oh... great fruitcake, Grandma. 170 00:06:33,601 --> 00:06:35,061 Aunt Ashley! 171 00:06:35,103 --> 00:06:37,814 - Hey, there's my wild man. What are you up to today? 172 00:06:37,855 --> 00:06:39,732 - Dad and I are going to play some hockey. 173 00:06:39,774 --> 00:06:40,983 You should come with. 174 00:06:41,025 --> 00:06:42,693 - Ah... well, I would but I promised your grandpa 175 00:06:42,735 --> 00:06:44,112 I'd help him out at the store. 176 00:06:44,153 --> 00:06:45,321 But I hear that you're playing 177 00:06:45,363 --> 00:06:46,614 in the big Christmas game this year? 178 00:06:46,656 --> 00:06:47,657 You're going to watch? 179 00:06:47,698 --> 00:06:49,075 Uh, yeah. 180 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 I mean, someone's gotta keep the ref on their toes. 181 00:06:50,451 --> 00:06:51,536 Okay Parker, let's roll. 182 00:06:51,577 --> 00:06:52,537 See you later. 183 00:06:52,578 --> 00:06:53,663 Bye! Have fun. 184 00:06:53,704 --> 00:06:54,622 - Don't drink too much hot chocolate 185 00:06:54,664 --> 00:06:55,915 and don't break any bones. 186 00:06:55,957 --> 00:06:56,791 He won't, babe. 187 00:06:56,833 --> 00:06:57,708 I wasn't talking to him. 188 00:06:57,750 --> 00:06:58,793 [all laughing] 189 00:07:07,677 --> 00:07:09,262 Hey, Scott! 190 00:07:09,303 --> 00:07:11,180 Assistant Coach Gus. How you doing? 191 00:07:11,222 --> 00:07:12,974 - My ankle still hurts, my girlfriend broke up with me 192 00:07:13,015 --> 00:07:14,642 and I'm playing hockey in Idaho Lake. 193 00:07:14,684 --> 00:07:16,352 Um... Idaho Falls. 194 00:07:16,394 --> 00:07:18,980 Idaho Lake's about 20 miles up the road. 195 00:07:19,021 --> 00:07:20,273 Great fishing though. 196 00:07:20,314 --> 00:07:22,191 But, uh, you gotta use night-crawlers, 197 00:07:22,233 --> 00:07:24,569 them lures ain't gonna help you at all up there. 198 00:07:24,610 --> 00:07:25,778 Okay. 199 00:07:25,820 --> 00:07:27,280 - Now, what else we got for you Mr. Briggs? 200 00:07:27,321 --> 00:07:30,992 Hey... you have any relation to Wayne Briggs? 201 00:07:31,033 --> 00:07:33,661 Yeah. He's my dad. 202 00:07:33,703 --> 00:07:35,204 Well, ain't that something. 203 00:07:35,246 --> 00:07:37,206 Two time NHL defenseman of the year. 204 00:07:37,248 --> 00:07:39,625 Stanley Cup champion. 205 00:07:39,667 --> 00:07:41,794 Hey, isn't he up for the Hall of Fame here in a few days? 206 00:07:41,836 --> 00:07:43,504 - Ah, somebody said something about accommodation's 207 00:07:43,546 --> 00:07:44,881 free for the first month. 208 00:07:44,922 --> 00:07:47,258 - Oh, got that for you right here, here you go. 209 00:07:47,300 --> 00:07:48,509 Here's this for you. 210 00:07:48,551 --> 00:07:49,802 Now, there's a main house on the property, 211 00:07:49,844 --> 00:07:51,429 you got a little cottage in the back. 212 00:07:51,471 --> 00:07:52,805 Perfect. 213 00:07:52,847 --> 00:07:54,724 - And being as how you've got a game in five hours, 214 00:07:54,765 --> 00:07:56,976 we should get you out there with the rest of the team. 215 00:08:02,190 --> 00:08:03,274 [sighs] 216 00:08:05,359 --> 00:08:08,237 - [Coach] That's it, that's it. Good job! 217 00:08:08,279 --> 00:08:09,822 Come on Zetner, move your feet! 218 00:08:14,577 --> 00:08:15,703 [whistle blowing] 219 00:08:16,287 --> 00:08:18,247 [Coach] Alright boys, bring it in! Bring it in! 220 00:08:23,920 --> 00:08:25,421 Now this is Scott Briggs. 221 00:08:25,463 --> 00:08:27,924 He just got traded here from the East Coast Hockey League. 222 00:08:27,965 --> 00:08:29,926 - Hey, I played in the ECHL. What team were you on? 223 00:08:29,967 --> 00:08:31,219 - It'd be a lot easier to tell you 224 00:08:31,260 --> 00:08:32,345 what teams I didn't play for. 225 00:08:32,386 --> 00:08:33,471 [all laughing] 226 00:08:33,513 --> 00:08:35,139 Hey. How old are you, Grandpa? 227 00:08:35,181 --> 00:08:36,349 You looking for a fight, son? 228 00:08:36,390 --> 00:08:37,350 - Maybe. You wanna start something or what? 229 00:08:37,391 --> 00:08:38,893 - Ah, ah, ah... settle down Pierre. 230 00:08:40,561 --> 00:08:41,687 Back it up. 231 00:08:44,649 --> 00:08:48,152 Alright. Let's give Briggs here a big Fighting Trout welcome. 232 00:08:48,194 --> 00:08:50,112 [sticks clacking on ice] 233 00:08:53,407 --> 00:08:55,034 Let's get back to practice 234 00:08:55,076 --> 00:08:58,162 and, uh, Pierre... how about you lead us in the drills? Let's go. 235 00:09:00,539 --> 00:09:01,832 Have fun out there. 236 00:09:06,170 --> 00:09:11,801 ♪ 237 00:09:11,842 --> 00:09:13,344 [door bells chime] 238 00:09:16,222 --> 00:09:18,182 Dad! Hi. 239 00:09:18,224 --> 00:09:21,060 Hey. There she is. 240 00:09:21,102 --> 00:09:23,437 Oh, it's so good to see you, kiddo. 241 00:09:23,479 --> 00:09:25,523 It's good to see you too. 242 00:09:25,565 --> 00:09:27,692 Mom said that you could use some help with the Christmas stuff? 243 00:09:27,733 --> 00:09:30,778 - Well you know me, I never could turn down a set of extra hands. 244 00:09:36,951 --> 00:09:38,244 So how's the job going? 245 00:09:38,286 --> 00:09:40,288 You sell the Empire State Building yet? 246 00:09:40,329 --> 00:09:42,081 - Ah, you know I'm still working on that one. 247 00:09:42,123 --> 00:09:45,001 - Well, we all need to stop and smell the pine cones 248 00:09:45,042 --> 00:09:46,294 every now and then. 249 00:09:46,335 --> 00:09:48,254 Or every day if you work here. 250 00:09:51,716 --> 00:09:54,760 Your mom said the boyfriend had some kind of a delay? 251 00:09:54,802 --> 00:09:56,846 - Uh, yeah. Something like that. 252 00:09:56,887 --> 00:09:59,890 - Well, silver lining, that means you have tonight wide open. 253 00:09:59,932 --> 00:10:01,058 Dad, I don't know. 254 00:10:01,100 --> 00:10:04,437 - Oh, I know it's not a fancy NHL game... 255 00:10:04,478 --> 00:10:05,896 but tonight's should be a good one 256 00:10:05,938 --> 00:10:07,231 and the whole family's gonna be there. 257 00:10:07,273 --> 00:10:10,026 - I was just hoping to stay home and relax a bit. 258 00:10:10,067 --> 00:10:12,653 - What's not relaxing about a hockey game? 259 00:10:14,488 --> 00:10:16,657 [both laughing] 260 00:10:16,699 --> 00:10:18,200 Okay, I'll be there. 261 00:10:18,242 --> 00:10:20,119 You know I can't pass up a night with the family. 262 00:10:20,161 --> 00:10:22,079 - Mm-hmm. That's my girl. 263 00:10:22,121 --> 00:10:23,456 Oh, I almost forgot. 264 00:10:23,497 --> 00:10:25,374 Your mom wants a fresh wreath for the front door. 265 00:10:25,416 --> 00:10:27,668 You mind picking one up from Chuck's while I close up here? 266 00:10:27,710 --> 00:10:28,836 Of course. 267 00:10:28,878 --> 00:10:29,920 Thanks. 268 00:10:38,262 --> 00:10:39,430 Aren't you a little old 269 00:10:39,472 --> 00:10:41,223 to still be chasing the dream still, pops? 270 00:10:41,265 --> 00:10:45,102 - Hey, you didn't hear? 32 is the new 22. 271 00:10:45,144 --> 00:10:46,562 I'm just coming into my prime. 272 00:10:47,563 --> 00:10:49,065 - Now that's what I'm talking about, 273 00:10:49,106 --> 00:10:50,858 great practice today, boys. 274 00:10:50,900 --> 00:10:52,485 We'll see you all in a few hours. 275 00:10:53,903 --> 00:10:56,280 Oh, uh... right. One more thing. 276 00:10:56,322 --> 00:10:58,407 As most of you already know, tomorrow starts 277 00:10:58,449 --> 00:11:01,202 the long-standing Fighting Trout tradition. 278 00:11:01,243 --> 00:11:03,621 We'll be hosting a series of holiday events 279 00:11:03,663 --> 00:11:07,458 for the community, leading up to the big jamboree. 280 00:11:07,500 --> 00:11:09,335 Gus is handing out the schedules. 281 00:11:09,377 --> 00:11:12,546 And as always I expect all of you to be your kindest, 282 00:11:12,588 --> 00:11:14,382 most courteous selves, 283 00:11:14,423 --> 00:11:16,676 and hopefully we'll have a little fun in the process. 284 00:11:16,717 --> 00:11:18,135 Uh, hey Coach. 285 00:11:19,678 --> 00:11:24,809 Um... no offense, I'm... I'm not much of a holiday guy. 286 00:11:24,850 --> 00:11:27,812 Any chance I could just get more rink time while you guys are out 287 00:11:27,853 --> 00:11:31,857 singing carols and handing out candy canes to the locals? 288 00:11:31,899 --> 00:11:35,403 - Those locals come out and support us all year long. 289 00:11:35,444 --> 00:11:37,571 And they happen to be paying your salary at the moment. 290 00:11:37,613 --> 00:11:40,032 So, I don't think it's too much to ask 291 00:11:40,074 --> 00:11:42,493 to show a little gratitude. 292 00:11:42,535 --> 00:11:45,538 - I just wanna show gratitude by playing my tail off 293 00:11:45,579 --> 00:11:46,747 out on the rink. 294 00:11:48,207 --> 00:11:49,667 Briggs... 295 00:11:49,708 --> 00:11:52,503 every player who walks through my door 296 00:11:52,545 --> 00:11:56,382 has the exact same goal as you, to get the heck outta here. 297 00:11:56,424 --> 00:11:58,592 But guess what? 298 00:11:58,634 --> 00:12:01,178 Nobody gets to Boise unless I put 'em on the ice 299 00:12:01,220 --> 00:12:02,596 and I don't put nobody on the ice 300 00:12:02,638 --> 00:12:05,182 unless they can act like a part of this team. 301 00:12:06,976 --> 00:12:09,311 I don't care who their dad is. 302 00:12:09,353 --> 00:12:13,441 Now... do you wanna be a part of this team or not? 303 00:12:22,408 --> 00:12:23,284 Yes. 304 00:12:23,951 --> 00:12:24,994 Good answer. 305 00:12:26,704 --> 00:12:28,581 Now hit the showers, you guys stink! 306 00:12:33,169 --> 00:12:37,256 - After tax that will be... $57.23. 307 00:12:41,302 --> 00:12:42,428 Oh, sorry. 308 00:12:46,765 --> 00:12:49,059 - I can help pay for that if you're struggling, dear. 309 00:12:49,101 --> 00:12:52,021 - Oh, uh... no. No, that's okay. 310 00:12:52,062 --> 00:12:54,982 I... I promise I'm very financially responsible. 311 00:12:55,024 --> 00:12:56,984 - Is that why you're using a card with the name 312 00:12:57,026 --> 00:12:58,486 Scott Briggs on it? 313 00:12:58,527 --> 00:13:00,196 What? Let me see that. 314 00:13:00,237 --> 00:13:01,614 Sorry. Since it's not your card 315 00:13:01,655 --> 00:13:03,073 I have to hold onto this for now. 316 00:13:03,115 --> 00:13:06,368 - Uh... okay. Well look, I... I'm sorry. 317 00:13:06,410 --> 00:13:09,246 I have no idea who Scott Briggs is. 318 00:13:12,583 --> 00:13:13,626 Yes, I do. 319 00:13:14,835 --> 00:13:17,797 Yeah. I do. It's the guy from the airport. 320 00:13:17,838 --> 00:13:20,216 It's the guy from the airport. The woman switched our cards. 321 00:13:20,257 --> 00:13:22,593 She switched our cards. 322 00:13:22,635 --> 00:13:26,722 Great. That'll be $57.23. 323 00:13:26,764 --> 00:13:28,390 I have $1.50. 324 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 Can any of you help out this poor, young woman? 325 00:13:32,937 --> 00:13:34,647 - You know what? It's fine. 326 00:13:37,233 --> 00:13:38,651 Who's next? 327 00:13:39,610 --> 00:13:40,778 Hi. 328 00:13:45,115 --> 00:13:46,492 Wow, you guys... 329 00:13:46,534 --> 00:13:48,035 you guys really like to fill up before a big game, huh? 330 00:13:48,077 --> 00:13:49,119 Thanks for buying, Scott. 331 00:13:49,161 --> 00:13:50,246 Yeah. 332 00:13:50,287 --> 00:13:51,497 Well, you know, I didn't really make 333 00:13:51,539 --> 00:13:52,998 the best first impression back there. 334 00:13:53,040 --> 00:13:54,208 So I wanna show you all 335 00:13:54,250 --> 00:13:56,585 that I am in fact a stand-up, decent guy. 336 00:13:56,627 --> 00:13:58,420 This isn't your debit card. 337 00:13:59,421 --> 00:14:00,381 What? 338 00:14:00,422 --> 00:14:02,508 It says Ashley Derrieux on it. 339 00:14:04,718 --> 00:14:06,220 - I don't know an Ashley Derrieux. 340 00:14:06,262 --> 00:14:07,972 - And yet you have her debit card. 341 00:14:11,141 --> 00:14:12,643 The woman! 342 00:14:12,685 --> 00:14:14,854 Uh, the woman at the airport must've... 343 00:14:14,895 --> 00:14:16,855 she must've mixed up the cards. 344 00:14:16,897 --> 00:14:17,815 Ah. 345 00:14:19,233 --> 00:14:21,235 - Can any of you boys pay for this? 346 00:14:22,820 --> 00:14:25,197 - Well, hold on. I... guys... 347 00:14:26,073 --> 00:14:29,034 Well, maybe I... guys, don't... 348 00:14:29,076 --> 00:14:30,953 Okay, you know, well I'll get the next one. 349 00:14:30,995 --> 00:14:32,496 How about that, huh? 350 00:14:32,538 --> 00:14:34,748 I'll... I'll... I'll get the next one. 351 00:14:34,790 --> 00:14:36,500 It's on me next time. 352 00:14:36,542 --> 00:14:38,168 Could happen to anybody. 353 00:14:38,210 --> 00:14:40,296 - It should be a fun game tonight. 354 00:14:44,758 --> 00:14:50,055 [hockey organ music playing] 355 00:14:50,097 --> 00:14:53,225 [applause and cheers] 356 00:15:02,860 --> 00:15:06,905 [organ Christmas music] 357 00:15:06,947 --> 00:15:09,158 - [Announcer] Here comes... he's cutting in. 358 00:15:09,199 --> 00:15:11,660 ... oh, struck down by Cairns. 359 00:15:11,702 --> 00:15:15,831 That's going to be a replay at center ice, a penalty shot. 360 00:15:15,873 --> 00:15:20,044 Cairns get's a penalty shot with 59 seconds left in the third period. 361 00:15:20,085 --> 00:15:23,547 This is a big moment for Idaho. Let's see what happens. 362 00:15:25,049 --> 00:15:25,966 [whistle blows] 363 00:15:29,470 --> 00:15:30,721 [crowd cheering] 364 00:15:39,355 --> 00:15:42,566 [Announcer] And it's no good. No goal for the Trouts. 365 00:15:43,192 --> 00:15:46,320 [hockey organ music playing] 366 00:15:46,362 --> 00:15:48,739 Briggs. Your line's up. 367 00:15:48,781 --> 00:15:50,240 Let's go. 368 00:15:51,158 --> 00:15:52,785 - Well... how's it feel to be back 369 00:15:52,826 --> 00:15:55,162 in the old Trout pond, honey? 370 00:15:56,163 --> 00:15:58,332 - You know, it's actually not bad. 371 00:15:58,374 --> 00:16:01,293 I've been dealing with real estate sharks for so long 372 00:16:01,335 --> 00:16:05,673 that it's just nice to be around kind, normal people. 373 00:16:05,714 --> 00:16:07,591 Hey! Come on, ref! 374 00:16:07,633 --> 00:16:08,801 I've got cataracts in both eyes 375 00:16:08,842 --> 00:16:12,429 and I could see that high stick from here! 376 00:16:12,471 --> 00:16:14,264 [both laughing] 377 00:16:14,640 --> 00:16:17,059 - Phew. I had to go to three different concession stands 378 00:16:17,101 --> 00:16:19,228 but here are your peppermint teas. 379 00:16:19,269 --> 00:16:20,938 Oh, you didn't have to do that. 380 00:16:20,980 --> 00:16:23,065 Well... it's not every night 381 00:16:23,107 --> 00:16:25,526 I get to watch a game with the whole family. 382 00:16:25,567 --> 00:16:27,111 Um... where's mine? 383 00:16:27,152 --> 00:16:29,697 - Honey, I'm pretty sure Dave's got you covered there. 384 00:16:29,738 --> 00:16:31,907 Oh, thanks Dave. 385 00:16:31,949 --> 00:16:33,993 - Oh, did you guys want something too? 386 00:16:34,034 --> 00:16:34,868 Yeah. 387 00:16:36,328 --> 00:16:38,455 - So, Mom says you lost your debit card at the airport? 388 00:16:38,497 --> 00:16:39,707 No, no, no. 389 00:16:39,748 --> 00:16:41,417 I didn't lose it, it got switched with a guy 390 00:16:41,458 --> 00:16:42,334 at the gift shop. 391 00:16:42,376 --> 00:16:43,252 Well, did you get his name? 392 00:16:43,293 --> 00:16:45,379 Yes, Briggs. Scott Briggs. 393 00:16:45,963 --> 00:16:49,174 In fact, he said he's playing for the Trouts. 394 00:16:52,052 --> 00:16:53,053 [fighting grunts] 395 00:16:54,680 --> 00:16:56,974 Wait. Wait, that's him! 396 00:16:58,392 --> 00:17:01,603 Hey! Hey! Hey! 397 00:17:01,645 --> 00:17:03,230 You have my debit card! 398 00:17:03,272 --> 00:17:04,648 Hey, you have my debit card! 399 00:17:04,690 --> 00:17:06,233 Meet me after the game! 400 00:17:06,275 --> 00:17:07,317 What? 401 00:17:07,359 --> 00:17:09,611 Meet me after the game! 402 00:17:09,653 --> 00:17:10,529 I can't hear you! 403 00:17:10,571 --> 00:17:12,114 [thud] [audience gasps] 404 00:17:13,198 --> 00:17:13,991 Oh! 405 00:17:17,828 --> 00:17:21,165 - Ooh. Yup, I think he got the message. 406 00:17:21,206 --> 00:17:24,126 [organ music playing] 407 00:17:24,752 --> 00:17:26,503 - [Pierre] Obviously it's not the result we wanted. 408 00:17:26,545 --> 00:17:28,839 Uh... we need to get the pucks in the net and, you know, 409 00:17:28,881 --> 00:17:31,258 I need to be better on the breakaways, you know. 410 00:17:31,300 --> 00:17:33,093 It's just, it is what it is. 411 00:17:33,135 --> 00:17:34,219 Oh, hi. 412 00:17:34,261 --> 00:17:35,220 Oh... 413 00:17:37,973 --> 00:17:41,059 - Uh... I'm so sorry that I distracted you back there. 414 00:17:41,101 --> 00:17:42,436 How's my face? 415 00:17:43,687 --> 00:17:44,938 I've seen better. 416 00:17:44,980 --> 00:17:46,732 Thanks. 417 00:17:46,774 --> 00:17:48,692 I'm Ashley, by the way. 418 00:17:48,734 --> 00:17:49,902 - Scott. - Hi. 419 00:17:49,943 --> 00:17:51,111 Sorry about the mix up. 420 00:17:51,153 --> 00:17:52,404 Yeah. 421 00:17:52,446 --> 00:17:54,073 [in unison] So where's my card? 422 00:17:54,114 --> 00:17:55,657 [both chuckling] 423 00:17:55,699 --> 00:17:58,494 - Ah, it's at the Drunken Puck. Yeah, they kept your card. 424 00:17:58,535 --> 00:17:59,787 Oh. 425 00:17:59,828 --> 00:18:01,038 - So... - Okay. 426 00:18:02,372 --> 00:18:03,373 Give me mine. 427 00:18:04,249 --> 00:18:05,667 Are those comfortable shoes? 428 00:18:06,502 --> 00:18:07,711 Why? 429 00:18:07,753 --> 00:18:09,379 - We have to go for a little walk. 430 00:18:11,840 --> 00:18:13,133 [sighs] 431 00:18:13,926 --> 00:18:15,052 Ow. 432 00:18:19,097 --> 00:18:21,892 - Okay. One card down, one to go. 433 00:18:21,934 --> 00:18:24,019 Next stop is Chuck's Christmas tree lot. 434 00:18:26,313 --> 00:18:28,315 So... what do you think of your new town? 435 00:18:28,357 --> 00:18:30,734 Uh, my very temporary new town. 436 00:18:30,776 --> 00:18:32,361 Ah, yes. 437 00:18:32,402 --> 00:18:34,321 So sorry, I forgot it's just a pit stop on your way to Boise. 438 00:18:34,363 --> 00:18:35,823 You got it. 439 00:18:35,864 --> 00:18:37,908 - Well, what did you think of your first game 440 00:18:37,950 --> 00:18:39,785 as a Fighting Trout? 441 00:18:39,827 --> 00:18:42,246 - Well, besides the jet lag and learning that I have 442 00:18:42,287 --> 00:18:44,331 to volunteer for an entire week of Christmas... 443 00:18:44,373 --> 00:18:49,169 Christmas activities, I'd say I played pretty well. 444 00:18:49,211 --> 00:18:50,295 Really? 445 00:18:50,337 --> 00:18:51,964 You had six shots on nets, 446 00:18:52,005 --> 00:18:55,509 scored zero goals and you had a plus/minus of negative three. 447 00:18:55,551 --> 00:18:57,553 I mean, call me crazy but I don't think the boys 448 00:18:57,594 --> 00:19:00,389 up in Boise would call that playing pretty well. 449 00:19:00,430 --> 00:19:01,932 - Why don't you tell me what you really think? 450 00:19:01,974 --> 00:19:03,142 Oh, I'm sorry. 451 00:19:03,183 --> 00:19:04,726 - No, it's fine. I... I appreciate the honesty. 452 00:19:04,768 --> 00:19:07,271 I just, I'm surprised you cared that much to pay attention. 453 00:19:07,312 --> 00:19:08,897 - Don't flatter yourself too much. 454 00:19:08,939 --> 00:19:10,566 It's just something I picked up after years of going to games 455 00:19:10,607 --> 00:19:11,650 with my dad. 456 00:19:11,692 --> 00:19:13,569 The plus/minus? 457 00:19:13,610 --> 00:19:14,736 I mean, nobody tracks that. 458 00:19:14,778 --> 00:19:16,280 Oh, I disagree. 459 00:19:16,321 --> 00:19:18,866 It shows how well the team does when you're in the game, 460 00:19:18,907 --> 00:19:20,325 whether you make them better or worse. 461 00:19:20,367 --> 00:19:23,203 And for me, that's the most important stat there is. 462 00:19:23,245 --> 00:19:24,496 Alright, you know your hockey. 463 00:19:24,538 --> 00:19:26,832 - Yeah, I used to have time to be a fan. 464 00:19:26,874 --> 00:19:28,876 I mean, not so much anymore. 465 00:19:28,917 --> 00:19:30,460 - It did look like you were having fun to me. 466 00:19:30,502 --> 00:19:31,879 No. 467 00:19:31,920 --> 00:19:33,213 I was having fun with my family but I can assure you, 468 00:19:33,255 --> 00:19:35,591 I was not enjoying a single second of the game. 469 00:19:35,632 --> 00:19:37,634 - Even when I smashed my face in the ice? 470 00:19:37,676 --> 00:19:39,720 - [laughs] No. Yeah, that was rather enjoyable. 471 00:19:47,102 --> 00:19:50,063 I promise you, it's his card. 472 00:19:50,105 --> 00:19:53,442 - But how do I know it's his card unless I see some photo ID? 473 00:19:53,483 --> 00:19:56,987 - I told you, I left my wallet in my locker. 474 00:19:57,029 --> 00:19:59,323 I know. It's quite a conundrum. 475 00:20:06,288 --> 00:20:10,667 - Oh! Wait a second. Here. This is his photo ID. 476 00:20:10,709 --> 00:20:13,879 Right here. That's him. See? 477 00:20:13,921 --> 00:20:14,796 See? 478 00:20:16,298 --> 00:20:20,469 - I didn't know you were a Trout. My apologies, Mr. Briggs. 479 00:20:20,510 --> 00:20:22,763 Welcome to Idaho Falls. 480 00:20:24,640 --> 00:20:26,308 - Thank you. - You're welcome. 481 00:20:34,816 --> 00:20:36,318 What was all that about? 482 00:20:36,360 --> 00:20:37,527 Well, what can I say? 483 00:20:37,569 --> 00:20:39,905 For some crazy reason, people in this town 484 00:20:39,947 --> 00:20:42,074 actually respect their hockey players. 485 00:20:43,909 --> 00:20:45,452 - What do you do in New York again? 486 00:20:45,494 --> 00:20:48,247 - Uh... it's not that interesting. 487 00:20:48,288 --> 00:20:49,456 Or you just don't think 488 00:20:49,498 --> 00:20:50,916 I'm gonna think it's that interesting. 489 00:20:52,209 --> 00:20:54,252 I sell commercial real estate. 490 00:20:55,045 --> 00:20:56,546 Interesting. 491 00:20:56,588 --> 00:20:59,299 - Like hotels and office buildings, things like that? 492 00:20:59,341 --> 00:21:00,884 Exactly. 493 00:21:00,926 --> 00:21:04,346 And for the last two months I've spent all my time and energy 494 00:21:04,388 --> 00:21:06,890 trying to land this client with one of the biggest 495 00:21:06,932 --> 00:21:08,725 shopping centers in the city. 496 00:21:08,767 --> 00:21:09,643 Sounds cool. 497 00:21:09,685 --> 00:21:11,395 It would've been very cool. 498 00:21:11,436 --> 00:21:14,064 But at the last minute they decided to hire 499 00:21:14,106 --> 00:21:15,399 my now ex-boyfriend. 500 00:21:15,440 --> 00:21:16,817 - Ouch. - Yeah. 501 00:21:16,858 --> 00:21:18,986 I'm sorry if I haven't been exactly cheery, 502 00:21:19,027 --> 00:21:21,196 it's just that it's been a stressful couple of days. 503 00:21:21,238 --> 00:21:22,698 It's fine. Yeah. 504 00:21:22,739 --> 00:21:24,324 You know, it's a lot like my life. 505 00:21:24,366 --> 00:21:25,784 Oh yeah? Try me. 506 00:21:25,826 --> 00:21:28,287 - Well, for the last six months I've been playing hockey 507 00:21:28,328 --> 00:21:29,413 for this team in Michigan. 508 00:21:29,454 --> 00:21:30,622 - Mm-hmm. 509 00:21:30,664 --> 00:21:32,082 - Trying to get called up to the Red Wings. 510 00:21:32,124 --> 00:21:33,750 Some of the best hockey I have played in my life. 511 00:21:33,792 --> 00:21:35,877 Week after week, some kid with half the talent 512 00:21:35,919 --> 00:21:37,754 gets called up because he's younger. 513 00:21:37,796 --> 00:21:38,880 So why don't you quit? 514 00:21:38,922 --> 00:21:40,424 - I've been playing since I was four. 515 00:21:40,465 --> 00:21:44,261 My dad was in the NHL but it's never been an option. 516 00:21:44,303 --> 00:21:45,721 How do you keep yourself going? 517 00:21:45,762 --> 00:21:48,181 Well, you take the hit, 518 00:21:48,223 --> 00:21:51,518 you shake it off and you get back out there. 519 00:21:51,560 --> 00:21:52,894 If you do that over and over again, 520 00:21:52,936 --> 00:21:56,690 eventually you're gonna get where you wanna go. 521 00:21:56,732 --> 00:21:58,317 That was a good pep talk. 522 00:21:58,358 --> 00:22:00,027 - It helps when you say it every morning in the mirror. 523 00:22:00,068 --> 00:22:01,486 [laughs] 524 00:22:01,528 --> 00:22:02,404 Oh. 525 00:22:04,406 --> 00:22:09,327 Well... it's been a very interesting evening. 526 00:22:09,369 --> 00:22:12,789 I'm glad you got your card back and good luck in Idaho Falls. 527 00:22:12,831 --> 00:22:14,041 - Thanks. - Yeah. 528 00:22:19,921 --> 00:22:21,381 Hey. Um... 529 00:22:23,342 --> 00:22:24,718 You mind if we share the cab? 530 00:22:24,760 --> 00:22:27,637 It's... it's kinda late. You do kinda owe me one. 531 00:22:27,679 --> 00:22:29,181 I do? How do I owe you? 532 00:22:29,222 --> 00:22:32,142 - I humiliated myself in front of my teammates using your card. 533 00:22:32,184 --> 00:22:33,769 I humiliated myself 534 00:22:33,810 --> 00:22:36,229 trying to use your card in my home town! 535 00:22:38,732 --> 00:22:41,109 Yeah. Sure. Yeah. Yeah. 536 00:22:41,151 --> 00:22:42,736 Thank you. Here. 537 00:22:44,363 --> 00:22:45,447 Thank you. 538 00:22:51,286 --> 00:22:54,956 [in unison] 845 Deerfield Court. Wait. That's where I live. 539 00:22:54,998 --> 00:22:55,999 [in unison] Are you following me? 540 00:22:57,125 --> 00:22:58,376 That's my parents' house. 541 00:22:58,418 --> 00:23:00,295 - I'm staying in the guest cottage. 542 00:23:00,337 --> 00:23:01,296 [in unison] You're paying! 543 00:23:07,302 --> 00:23:10,305 - That's right, just take the hit, shake it off... 544 00:23:10,347 --> 00:23:11,640 get back on the ice. 545 00:23:11,681 --> 00:23:13,892 Take the hit, shake it off, get back on the ice. 546 00:23:15,143 --> 00:23:16,228 Okay. 547 00:23:16,853 --> 00:23:19,106 You got this. You got this, girl. 548 00:23:21,775 --> 00:23:23,193 Hi! 549 00:23:23,235 --> 00:23:25,112 Donna, this is Ashley Derrieux over at Atlas Real Estate. 550 00:23:25,153 --> 00:23:26,321 How are you? 551 00:23:26,363 --> 00:23:28,865 I am looking at your property on East 37th. 552 00:23:28,907 --> 00:23:31,243 Brian! Hi. Listen... 553 00:23:31,284 --> 00:23:33,161 Anyway, just thought I'd call and see if you had 554 00:23:33,203 --> 00:23:34,579 any irons in the fire. 555 00:23:34,621 --> 00:23:36,832 Call me when you get this, I'll be around any time. 556 00:23:36,873 --> 00:23:38,500 Well, if anything comes up, 557 00:23:38,542 --> 00:23:41,253 please don't hesitate to give me a call. Okay? 558 00:23:41,294 --> 00:23:42,087 Happy holidays. 559 00:23:42,129 --> 00:23:43,171 Happy holidays. 560 00:23:43,213 --> 00:23:44,506 Happy holidays. 561 00:23:44,548 --> 00:23:45,590 Yeah, happy holidays. 562 00:23:50,137 --> 00:23:51,388 [long exhale] 563 00:23:52,222 --> 00:23:54,474 - Well, you certainly got up early. 564 00:23:54,516 --> 00:23:56,351 - Yeah, I'm sorry if I was too loud. 565 00:23:56,393 --> 00:23:57,602 Not at all. 566 00:23:57,644 --> 00:23:58,770 - You look very nice. What's the occasion? 567 00:23:58,812 --> 00:24:00,897 It's my Cider Social dress. 568 00:24:00,939 --> 00:24:03,942 - Oh, right. Getting ready. 569 00:24:03,984 --> 00:24:04,651 Good. 570 00:24:06,444 --> 00:24:08,321 [instrumental "Jingle Bells" playing] 571 00:24:08,363 --> 00:24:12,033 ♪ 572 00:24:12,075 --> 00:24:13,952 ♪ 573 00:24:15,871 --> 00:24:18,915 [indistinct conversations] 574 00:24:26,131 --> 00:24:27,549 Can I help you? 575 00:24:27,591 --> 00:24:30,093 - Uh, yeah. I'm... I'm one of the hockey players. 576 00:24:30,135 --> 00:24:32,053 Briggs, right? 577 00:24:32,095 --> 00:24:33,138 Yeah, that's right. 578 00:24:33,180 --> 00:24:34,431 - You're staying at our guest house. 579 00:24:34,472 --> 00:24:37,058 I'm James Derrieux, nice to finally meet you. 580 00:24:37,100 --> 00:24:38,852 Nice to meet you too. 581 00:24:40,270 --> 00:24:42,939 No one told me that I had to dress up for this. 582 00:24:42,981 --> 00:24:45,984 Listen, you don't happen to sell sports goods here, do you? 583 00:24:47,777 --> 00:24:48,778 Follow me. 584 00:24:52,490 --> 00:24:54,784 - This place is basically my second home. 585 00:24:54,826 --> 00:24:57,579 I'm sure I'll be able to find something for you. 586 00:24:57,621 --> 00:25:00,874 Ah... let's see. 587 00:25:00,916 --> 00:25:02,459 No, no. 588 00:25:02,500 --> 00:25:03,376 Ah! 589 00:25:04,920 --> 00:25:08,965 This hasn't fit me for years but I'm sure it'll work for you. 590 00:25:09,007 --> 00:25:10,342 Thank you. 591 00:25:10,383 --> 00:25:12,010 - Hey, you're a part of the Fighting Trout family. 592 00:25:12,052 --> 00:25:14,387 That makes you a part of the Derrieux family now too. 593 00:25:15,430 --> 00:25:19,059 Oh. Don't forget your hat. 594 00:25:19,100 --> 00:25:19,976 Uh... 595 00:25:20,018 --> 00:25:22,479 - [chuckles] Merry Christmas. 596 00:25:27,901 --> 00:25:30,403 ♪ 597 00:25:30,445 --> 00:25:35,617 ♪ 598 00:25:35,659 --> 00:25:37,285 Okay. What'd I miss? 599 00:25:37,327 --> 00:25:38,954 - [chuckles] Oh, well... 600 00:25:38,995 --> 00:25:40,538 they just crowned little Abigail this year's 601 00:25:40,580 --> 00:25:45,043 Cider Social princess and little Annie-Sue is not happy about it. 602 00:25:45,085 --> 00:25:46,378 [laughs] 603 00:25:48,588 --> 00:25:49,965 - What am I supposed to do? 604 00:25:50,006 --> 00:25:54,094 - Oh! Well, you pick up the cider... 605 00:25:54,135 --> 00:25:55,178 Yeah. 606 00:25:55,220 --> 00:25:56,471 Like this. 607 00:25:56,513 --> 00:25:59,307 And then you politely approach the table 608 00:25:59,349 --> 00:26:02,310 and you pour it into their cups. 609 00:26:04,020 --> 00:26:05,855 Okay. I can do that. 610 00:26:05,897 --> 00:26:07,440 Ah, what... what table? 611 00:26:11,111 --> 00:26:11,945 Oh. 612 00:26:12,404 --> 00:26:14,281 And always remember to smile. 613 00:26:15,448 --> 00:26:16,283 Okay. 614 00:26:20,620 --> 00:26:21,788 Good morning, ladies. 615 00:26:21,830 --> 00:26:23,957 - Mr. Briggs, looking rather dapper today. 616 00:26:23,999 --> 00:26:25,750 Thank you, Miss Derrieux. 617 00:26:25,792 --> 00:26:28,586 - So, this is the famous debit card thief. 618 00:26:28,628 --> 00:26:30,880 [all laughing] 619 00:26:30,922 --> 00:26:32,007 Pleasure to meet you. 620 00:26:32,048 --> 00:26:33,842 Can I offer anyone here some cider? 621 00:26:33,883 --> 00:26:35,969 Yes please. 622 00:26:36,011 --> 00:26:37,012 Alright. 623 00:26:38,805 --> 00:26:41,099 There you are. 624 00:26:41,141 --> 00:26:43,810 Don't forget Mr. Wiggles. 625 00:26:43,852 --> 00:26:47,439 - How could I forget Mr. Wiggles? There we are. 626 00:26:48,982 --> 00:26:51,318 Now, can you do me a favor? 627 00:26:51,359 --> 00:26:55,071 And can you let Mr. Wiggles know that this cider is hot 628 00:26:55,113 --> 00:26:57,782 and it should sit for a moment before he drinks it. 629 00:26:59,784 --> 00:27:01,077 Thank you. 630 00:27:01,119 --> 00:27:02,954 Um... are we all good? 631 00:27:02,996 --> 00:27:04,080 - Mm-hmm. 632 00:27:04,122 --> 00:27:05,540 Perfect, thank you. 633 00:27:07,625 --> 00:27:09,794 Well... he seems sweet. 634 00:27:11,171 --> 00:27:13,173 He's wearing Dad's jacket. 635 00:27:13,214 --> 00:27:14,674 [laughing] 636 00:27:14,716 --> 00:27:16,343 - So? Dave used to borrow Dad's clothes all the time. 637 00:27:16,384 --> 00:27:18,803 - Yeah, and Dave gave you rubber worms for your anniversary. 638 00:27:18,845 --> 00:27:20,930 - Because he knows I don't like to put the real ones 639 00:27:20,972 --> 00:27:21,848 on the hook. 640 00:27:21,890 --> 00:27:23,058 - Mm-hmm. 641 00:27:23,099 --> 00:27:24,517 [all laughing] 642 00:27:24,559 --> 00:27:26,895 - I think what Ashley is trying to say is that she has 643 00:27:26,936 --> 00:27:29,189 a perfectly suitable man in her life 644 00:27:29,230 --> 00:27:31,983 that we will all be meeting very soon. 645 00:27:32,025 --> 00:27:33,026 Isn't that right? 646 00:27:34,361 --> 00:27:35,487 Yup. 647 00:27:35,528 --> 00:27:38,198 - So, now we can all enjoy this rare time 648 00:27:38,239 --> 00:27:40,033 that we get to spend together. 649 00:27:42,661 --> 00:27:43,912 [mugs clink] 650 00:27:45,705 --> 00:27:48,500 - Looks like someone's finally got that warm and fuzzy feeling. 651 00:27:48,541 --> 00:27:49,376 Huh? 652 00:27:49,417 --> 00:27:50,627 What? 653 00:27:50,669 --> 00:27:52,003 - Well, you said you're not a holiday guy, 654 00:27:52,045 --> 00:27:54,673 but I can see that Christmas twinkle in your eye. 655 00:27:56,424 --> 00:27:57,967 It's not a twinkle. 656 00:27:58,009 --> 00:28:00,679 It's a tear because the longer we're here, 657 00:28:00,720 --> 00:28:01,971 the less time we're at practice. 658 00:28:02,013 --> 00:28:04,265 We can practice any time. 659 00:28:04,307 --> 00:28:05,642 This only comes around once a year. 660 00:28:05,683 --> 00:28:06,601 My time's running out. 661 00:28:06,643 --> 00:28:07,811 So if I want to get moved up, 662 00:28:07,852 --> 00:28:09,979 it has to happen, like... yesterday. 663 00:28:10,021 --> 00:28:12,649 - [scoffs] - I'm behind schedule, okay? 664 00:28:12,691 --> 00:28:16,361 So... if we could just get these crumpets out, 665 00:28:16,403 --> 00:28:17,821 we could get back to work. 666 00:28:18,780 --> 00:28:19,781 [sighs] 667 00:28:19,823 --> 00:28:20,949 Wow. 668 00:28:20,990 --> 00:28:23,910 You sure know how to ruin a cider social. 669 00:28:27,789 --> 00:28:29,082 [sighs] 670 00:28:32,001 --> 00:28:33,420 [laughter] 671 00:28:37,757 --> 00:28:38,842 Well, that was lovely. 672 00:28:38,883 --> 00:28:40,927 I have some last-minute shopping to do. 673 00:28:40,969 --> 00:28:42,387 Anyone interested in joining me? 674 00:28:42,429 --> 00:28:43,721 Oh... 675 00:28:43,763 --> 00:28:45,473 - I told Becca that I would go see her new office 676 00:28:45,515 --> 00:28:46,933 but I'll see you guys later. 677 00:28:46,975 --> 00:28:48,184 Oh. Have fun, sweetie. 678 00:28:48,226 --> 00:28:49,310 I will. I love you. 679 00:28:49,352 --> 00:28:50,562 Love you. 680 00:28:50,603 --> 00:28:51,354 - Ready? - Yeah. 681 00:28:51,396 --> 00:28:52,522 Let's go. 682 00:28:54,566 --> 00:28:56,568 Uh huh. Oh, perfect. 683 00:28:56,609 --> 00:28:58,027 Okay, I'll be there in 20 minutes. 684 00:28:58,987 --> 00:29:00,196 Bye. 685 00:29:00,238 --> 00:29:03,366 - Hey! Look at you. Making deals, taking names. 686 00:29:03,408 --> 00:29:04,325 Hi. 687 00:29:05,326 --> 00:29:06,453 Um... okay. 688 00:29:06,494 --> 00:29:08,163 I am so sorry, I know this is last minute 689 00:29:08,204 --> 00:29:10,039 but I have to go show this house real quick. 690 00:29:10,081 --> 00:29:11,124 That's okay, that's fine. 691 00:29:11,166 --> 00:29:12,125 Okay. 692 00:29:13,376 --> 00:29:16,129 Hey... you wouldn't wanna come with, would you? 693 00:29:16,171 --> 00:29:17,714 Oh... 694 00:29:17,756 --> 00:29:19,883 - It's... it's just that I get so nervous at these showings 695 00:29:19,924 --> 00:29:22,760 and I know how experienced you are. 696 00:29:22,802 --> 00:29:25,305 Christmas manis on me if you come. 697 00:29:25,346 --> 00:29:27,474 - Well, you've clearly got the negotiating part down. 698 00:29:27,515 --> 00:29:28,433 I'm sold. 699 00:29:28,475 --> 00:29:29,726 You are the best. 700 00:29:33,104 --> 00:29:34,439 - Lead the way. - Okay. 701 00:29:37,108 --> 00:29:39,944 [Becca] And, uh, this is the family room. 702 00:29:41,863 --> 00:29:45,408 - This is charming, Becca. How many bathrooms does it have? 703 00:29:45,450 --> 00:29:47,285 Um... 35. 704 00:29:47,911 --> 00:29:53,166 Wait! No. Uh... three point five. 705 00:29:53,208 --> 00:29:55,043 There's a period. 706 00:29:55,084 --> 00:29:56,628 You know, it's a good size. 707 00:29:56,669 --> 00:29:59,839 I just wish you could see the lake as soon as you walked in. 708 00:29:59,881 --> 00:30:03,051 - Um... yes. Uh... that would be great. 709 00:30:03,092 --> 00:30:05,345 - You know, there's a really easy fix for that. 710 00:30:05,386 --> 00:30:06,221 Is that so? 711 00:30:06,262 --> 00:30:07,347 Oh yeah, yeah. 712 00:30:07,388 --> 00:30:09,974 If you take out this wall here, 713 00:30:10,016 --> 00:30:13,269 it would open everything up and then you would have 714 00:30:13,311 --> 00:30:17,023 this beautiful view as soon as you walk in. 715 00:30:17,065 --> 00:30:21,069 I mean... look at those mountains. 716 00:30:21,110 --> 00:30:23,279 That would be perfect actually. 717 00:30:23,863 --> 00:30:25,448 And, you know, I love 718 00:30:25,490 --> 00:30:28,409 the original hardwood floors out here. 719 00:30:28,451 --> 00:30:30,495 I just wish it matched the kitchen. 720 00:30:30,537 --> 00:30:32,038 Um... you know, 721 00:30:32,080 --> 00:30:35,208 my uncle actually has a flooring business in town. 722 00:30:35,250 --> 00:30:38,336 Uh, he could match any hardwood you find here 723 00:30:38,378 --> 00:30:41,297 and we could get you a great price too. 724 00:30:43,925 --> 00:30:46,094 - I think this could work for us, Rex. 725 00:30:46,135 --> 00:30:47,345 I think so too. 726 00:30:47,387 --> 00:30:48,888 [both chuckle] 727 00:30:54,435 --> 00:30:55,728 [sticks slapping the ice] 728 00:30:57,897 --> 00:30:58,898 [puck thuds] 729 00:31:04,070 --> 00:31:05,071 [puck thuds] 730 00:31:06,197 --> 00:31:07,323 Sorry. 731 00:31:07,365 --> 00:31:08,700 Hey, Zetner. 732 00:31:08,741 --> 00:31:10,702 Maybe if you aim for the stands you'd hit the net. 733 00:31:14,455 --> 00:31:15,331 Hey! 734 00:31:16,291 --> 00:31:17,750 You want some unsolicited advice? 735 00:31:17,792 --> 00:31:19,252 - At this point I'll take anything. 736 00:31:19,294 --> 00:31:20,628 - You're holding the stick too tight. 737 00:31:20,670 --> 00:31:22,672 Loosen up a bit, yeah. 738 00:31:24,048 --> 00:31:26,009 Now with your wrist I want you to turn the blade. 739 00:31:27,552 --> 00:31:28,553 [Scott] Yeah. 740 00:31:29,304 --> 00:31:30,513 Now shoot. 741 00:31:30,555 --> 00:31:31,681 Here goes nothing. 742 00:31:35,602 --> 00:31:36,436 Hey! 743 00:31:37,437 --> 00:31:38,563 Thanks Scott. 744 00:31:53,411 --> 00:31:54,996 Alright, boys. 745 00:31:55,038 --> 00:31:57,749 We've got two days to turn this place into a winter wonderland. 746 00:31:57,790 --> 00:31:59,083 Let's get to it. 747 00:32:00,877 --> 00:32:02,086 Hey pops. 748 00:32:03,171 --> 00:32:04,505 Yeah, what do you want, Pierre? 749 00:32:06,424 --> 00:32:09,344 - Can I, uh... talk to you for a second? 750 00:32:15,308 --> 00:32:23,024 I saw what you did with Zetner and I was, um... 751 00:32:23,066 --> 00:32:24,359 wondering if... 752 00:32:24,400 --> 00:32:26,027 - If you could get some help on your breakaways. 753 00:32:26,069 --> 00:32:27,111 You know? 754 00:32:27,153 --> 00:32:28,571 Yeah, everyone knows. 755 00:32:28,613 --> 00:32:30,156 That's why you haven't been called up to Boise yet. 756 00:32:30,198 --> 00:32:33,159 - It's those one-on-ones. I always seem to miss high. 757 00:32:33,201 --> 00:32:35,036 - That's 'cause you're full of adrenaline. 758 00:32:35,078 --> 00:32:36,996 You freeze up. You need to breathe. 759 00:32:37,038 --> 00:32:38,539 I think I know how to breathe. 760 00:32:38,581 --> 00:32:42,293 - Well then try it but slowly. Through your nose. 761 00:32:43,503 --> 00:32:46,881 - Okay. Thanks. I'll give it a try. 762 00:32:46,923 --> 00:32:50,093 - Guys! Come on, back to work. 763 00:32:50,134 --> 00:32:51,260 Um... 764 00:32:51,302 --> 00:32:52,011 Okay. 765 00:32:55,765 --> 00:32:58,726 - I think you might've just helped me sell my first house. 766 00:32:59,310 --> 00:33:01,562 This is the perfect way to celebrate. 767 00:33:01,604 --> 00:33:02,772 - Teamwork makes the dream work. 768 00:33:02,814 --> 00:33:04,148 Oh yeah. 769 00:33:04,190 --> 00:33:05,983 - No wonder you're doing so well out there. 770 00:33:06,025 --> 00:33:10,154 - Eh... it's really not as exciting as you think it is. 771 00:33:10,196 --> 00:33:12,198 - What? I thought you loved it out there. 772 00:33:12,240 --> 00:33:16,119 I did. At first. 773 00:33:16,160 --> 00:33:18,913 I really loved the people and the sounds of the city 774 00:33:18,955 --> 00:33:21,207 and the thrill of being anywhere but here. 775 00:33:21,249 --> 00:33:22,250 Oh, that makes sense. 776 00:33:22,291 --> 00:33:24,711 Yeah, but lately I don't know. 777 00:33:24,752 --> 00:33:26,170 I keep getting passed over by clients 778 00:33:26,212 --> 00:33:28,965 who would rather be wined and dined at a golf course. 779 00:33:29,007 --> 00:33:30,091 What about Trevor? 780 00:33:30,133 --> 00:33:31,342 Trevor... 781 00:33:33,302 --> 00:33:34,220 I broke up with him. 782 00:33:34,262 --> 00:33:35,680 What? 783 00:33:35,722 --> 00:33:37,265 When did this happen? 784 00:33:37,306 --> 00:33:38,224 The day I landed. 785 00:33:38,266 --> 00:33:39,475 Why? 786 00:33:39,517 --> 00:33:41,227 I... I thought everything was going great. 787 00:33:41,269 --> 00:33:43,020 - And then as soon as I invited him home for Christmas 788 00:33:43,062 --> 00:33:46,107 to meet my family he turned into every other self-centered jerk 789 00:33:46,149 --> 00:33:47,859 I've dated in the last five years. 790 00:33:47,900 --> 00:33:50,653 - Jeez. What did your parents say? 791 00:33:50,695 --> 00:33:52,613 I haven't told them. 792 00:33:52,655 --> 00:33:54,782 Ashley, you have to tell them. 793 00:33:54,824 --> 00:33:56,701 - I know, I will. I will tell them. 794 00:33:56,743 --> 00:33:57,577 Mmhmm. 795 00:33:58,327 --> 00:34:00,288 It's just, I always do this. 796 00:34:00,329 --> 00:34:02,290 I... I make a big deal about a guy, 797 00:34:02,331 --> 00:34:07,128 thinking that he's perfect and how he could be the one, and... 798 00:34:07,170 --> 00:34:10,173 I just really hate feeling like I'm letting them down. 799 00:34:10,214 --> 00:34:12,091 - Please. Your parents aren't gonna care. 800 00:34:12,133 --> 00:34:14,469 They're, like, the sweetest people in Idaho Falls. 801 00:34:14,510 --> 00:34:15,970 They are the sweetest people 802 00:34:16,012 --> 00:34:19,307 and that is what makes it so hard to give them bad news. 803 00:34:20,975 --> 00:34:22,769 Look... 804 00:34:22,810 --> 00:34:26,272 You broke up with your boyfriend and you lost one client. 805 00:34:26,314 --> 00:34:27,982 You will bounce back. 806 00:34:28,024 --> 00:34:28,816 How do you know? 807 00:34:28,858 --> 00:34:30,318 I just do. 808 00:34:30,359 --> 00:34:32,695 You know, any day now some new client is gonna call 809 00:34:32,737 --> 00:34:34,822 looking for the amazing Ashley Derrieux 810 00:34:34,864 --> 00:34:37,492 and you won't even remember what you were down about. 811 00:34:39,118 --> 00:34:40,077 Thank you. 812 00:34:40,119 --> 00:34:41,537 You're welcome. 813 00:34:41,579 --> 00:34:44,457 Come on. With these sparkly beauties on your fingers... 814 00:34:44,499 --> 00:34:46,375 I would say you're bouncing back already. 815 00:34:46,417 --> 00:34:47,418 Yeah. 816 00:34:48,628 --> 00:34:49,504 Do they bring out the sparkle in my eyes? 817 00:34:49,545 --> 00:34:51,422 - They really do, you're glowing. 818 00:34:51,464 --> 00:34:52,507 [both laughing] 819 00:34:55,134 --> 00:34:56,135 [stick slapping the puck] 820 00:34:57,094 --> 00:34:59,388 Briggs! Hey, Briggs! 821 00:34:59,430 --> 00:35:00,640 I'm locking up here. 822 00:35:00,681 --> 00:35:03,309 - Gus! Come on, 30 more minutes. 823 00:35:03,351 --> 00:35:04,685 I'm trying to get to Boise. 824 00:35:04,727 --> 00:35:06,103 - And I'm trying to get home to get my wife's 825 00:35:06,145 --> 00:35:09,816 homemade Christmas fudge before the grandkids eat it. 826 00:35:09,857 --> 00:35:12,068 [sighs] Look, there's a public rink on the edge of town 827 00:35:12,110 --> 00:35:14,320 if you need to get your fix in. 828 00:35:14,362 --> 00:35:15,446 [sighs] 829 00:35:20,159 --> 00:35:22,161 ♪ 830 00:35:26,207 --> 00:35:27,458 [Dalton] I pick Cameron. 831 00:35:27,500 --> 00:35:29,293 - Oh man, you always pick Cameron. 832 00:35:29,335 --> 00:35:30,628 - And we always kick your butt. 833 00:35:37,844 --> 00:35:39,345 I pick him. 834 00:35:39,387 --> 00:35:40,763 Hey you! 835 00:35:42,390 --> 00:35:43,599 What? 836 00:35:47,311 --> 00:35:50,398 - Hey. Do you know how to play hockey? 837 00:35:50,439 --> 00:35:53,150 - According to the head coach of the Grand Rapid Griffins... 838 00:35:53,192 --> 00:35:54,193 No. 839 00:35:54,235 --> 00:35:56,487 - Well, you're on our team. Come on. 840 00:35:56,529 --> 00:35:57,697 What? 841 00:35:57,738 --> 00:36:00,157 - I'm Parker. I picked you for my team. 842 00:36:00,199 --> 00:36:02,785 If you don't know how to play, just follow my lead. 843 00:36:02,827 --> 00:36:04,120 Just follow your lead? 844 00:36:04,161 --> 00:36:05,246 Come on! 845 00:36:07,874 --> 00:36:16,007 ♪ 846 00:36:16,048 --> 00:36:18,426 [kids cheering] 847 00:36:21,053 --> 00:36:23,097 - You're going down again, Parker. 848 00:36:28,603 --> 00:36:31,397 ♪ 849 00:36:36,027 --> 00:36:37,528 Is that all you got? 850 00:36:37,570 --> 00:36:47,580 ♪ 851 00:36:47,705 --> 00:36:48,956 Yeah! 852 00:36:51,709 --> 00:36:53,669 [laughter] 853 00:36:53,711 --> 00:36:56,047 - Next one wins, which means you lose again. 854 00:36:57,882 --> 00:37:05,890 ♪ 855 00:37:05,932 --> 00:37:08,726 - [Scott] Yeah! - [Parker] Woohoo! 856 00:37:08,768 --> 00:37:10,478 Yeah! 857 00:37:11,437 --> 00:37:13,314 [cheering] 858 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 [laughing] 859 00:37:14,523 --> 00:37:15,983 I get him tomorrow. 860 00:37:17,485 --> 00:37:18,945 - Alright. So what you're gonna do 861 00:37:18,986 --> 00:37:21,697 is present the puck to the defender, then drag it around. 862 00:37:23,908 --> 00:37:26,035 - Put it in. - [Parker] Can I try? 863 00:37:26,077 --> 00:37:27,411 [Scott] Yeah. Yeah. 864 00:37:30,748 --> 00:37:31,874 Like this? 865 00:37:35,294 --> 00:37:36,212 [Ashley] Nice! 866 00:37:36,253 --> 00:37:37,588 Yeah. 867 00:37:37,630 --> 00:37:38,714 - Hey, where was that move in last night's game? 868 00:37:38,756 --> 00:37:41,050 - Hey! What are you doing here? 869 00:37:41,092 --> 00:37:42,468 I'm picking up my nephew. 870 00:37:42,510 --> 00:37:44,595 - Aunt Ashley, come for a skate. 871 00:37:44,637 --> 00:37:46,305 - Alright, fine. I'm coming out. 872 00:37:46,347 --> 00:37:48,683 But if I break a nail, you're buying. 873 00:37:53,521 --> 00:37:55,815 [instrumental "Joy to the World" playing] 874 00:37:55,856 --> 00:37:58,401 ♪ 875 00:37:58,442 --> 00:38:00,945 - So, Parker's a pretty good kid? - Yeah. 876 00:38:00,987 --> 00:38:01,988 Great hockey player. 877 00:38:02,029 --> 00:38:03,489 Yeah, he's really sweet. 878 00:38:03,531 --> 00:38:05,783 And Julie and Dave, they never miss a game. 879 00:38:05,825 --> 00:38:08,411 It's kind of a... a big to-do in the family. 880 00:38:08,452 --> 00:38:09,662 Lucky kid. 881 00:38:11,664 --> 00:38:13,541 - Did your parents not come to your game? 882 00:38:13,582 --> 00:38:15,084 Well, my mom did. 883 00:38:15,126 --> 00:38:17,920 But she passed when I was 10 so it was just me and my dad. 884 00:38:17,962 --> 00:38:19,046 When you're in the NHL 885 00:38:19,088 --> 00:38:20,965 your career sorta takes your priority. 886 00:38:21,007 --> 00:38:24,176 - So, he never coached your team or anything? 887 00:38:25,803 --> 00:38:29,348 - Those that can't play, coach. His favorite saying. 888 00:38:30,891 --> 00:38:32,101 Okay. 889 00:38:32,143 --> 00:38:33,311 Well still, he must've taught you something. 890 00:38:33,352 --> 00:38:34,979 - Yeah. He taught me that to make it in hockey 891 00:38:35,021 --> 00:38:36,313 you can't be distracted by anything. 892 00:38:36,355 --> 00:38:37,189 Mm. 893 00:38:38,357 --> 00:38:39,984 Even your family. 894 00:38:40,026 --> 00:38:41,360 Yeah, I relate to that. 895 00:38:42,611 --> 00:38:44,155 Why, what do you mean? 896 00:38:44,196 --> 00:38:45,614 Yeah. I mean, 897 00:38:45,656 --> 00:38:47,408 I've spent the last five years trying to build this 898 00:38:47,450 --> 00:38:53,789 perfect life and career in New York and I have not given myself 899 00:38:53,831 --> 00:38:55,916 a lot of spare time to come back home and visit. 900 00:38:58,586 --> 00:39:00,212 - So then why don't you just move back? 901 00:39:00,254 --> 00:39:01,130 [sighs] 902 00:39:01,172 --> 00:39:02,715 To Idaho Falls? 903 00:39:02,757 --> 00:39:04,091 Yeah. 904 00:39:04,133 --> 00:39:06,135 I mean, can't you just sell real estate here? 905 00:39:06,177 --> 00:39:07,887 It might not be as prestigious as New York 906 00:39:07,928 --> 00:39:09,847 but I'm sure you could make a living. 907 00:39:09,889 --> 00:39:11,390 I wish it were that simple. 908 00:39:12,808 --> 00:39:14,018 Why isn't it? 909 00:39:15,603 --> 00:39:17,271 I... I don't know. 910 00:39:18,105 --> 00:39:19,148 [sighs] 911 00:39:19,190 --> 00:39:21,275 I mean, my parents sacrificed a lot 912 00:39:21,317 --> 00:39:24,278 just for me to get out of this town. 913 00:39:24,320 --> 00:39:26,322 You know, while all of their friends were busy going 914 00:39:26,364 --> 00:39:28,866 on big cruises and buying luxury RVs, 915 00:39:28,908 --> 00:39:33,079 they spent their entire savings on my college fund. 916 00:39:33,120 --> 00:39:34,580 They even paid for my first apartment 917 00:39:34,622 --> 00:39:36,957 before the commission checks were coming in. 918 00:39:36,999 --> 00:39:39,585 - That's all good and well, but I mean, if you're not happy... 919 00:39:42,505 --> 00:39:43,881 What about you? 920 00:39:43,923 --> 00:39:46,133 You know, I mean, don't you get tired of moving around 921 00:39:46,175 --> 00:39:47,635 all the time? 922 00:39:47,676 --> 00:39:51,013 Chasing big dreams but never having a place to call home? 923 00:39:51,055 --> 00:39:52,056 I'm different. 924 00:39:52,098 --> 00:39:53,057 Why? 925 00:39:54,517 --> 00:39:56,519 - Because I never had what you have. 926 00:39:56,560 --> 00:39:59,146 Our family was never together. 927 00:39:59,188 --> 00:40:01,440 No, this... this has always been my safe space. 928 00:40:02,942 --> 00:40:04,610 I always felt at home on the ice. 929 00:40:13,119 --> 00:40:15,413 [fans cheering] 930 00:40:15,454 --> 00:40:17,456 ♪ 931 00:40:20,126 --> 00:40:22,336 Just breathe. 932 00:40:22,378 --> 00:40:25,673 [Announcer] And Pierre Chaison will take the penalty shot for the Trouts. 933 00:40:28,884 --> 00:40:29,760 [whistle blows] 934 00:40:31,178 --> 00:40:32,263 [Announcer] Can he put the Trout in the lead? 935 00:40:39,353 --> 00:40:41,438 [cheering] 936 00:40:41,480 --> 00:40:43,190 That's how you do it? 937 00:40:43,232 --> 00:40:45,234 [cheering] 938 00:40:49,363 --> 00:40:50,281 Hey. 939 00:40:51,991 --> 00:40:53,284 Nice shot, kid. 940 00:40:53,325 --> 00:40:54,493 Thanks pops. 941 00:40:57,872 --> 00:40:59,415 I overheard Coach on the phone. 942 00:40:59,456 --> 00:41:01,292 I think someone in Boise got hurt. 943 00:41:01,333 --> 00:41:02,710 They're gonna bring one of us up. 944 00:41:02,751 --> 00:41:04,253 - No, we'd have heard about an injury. 945 00:41:05,337 --> 00:41:06,172 Gus! 946 00:41:06,213 --> 00:41:07,173 Yeah? 947 00:41:07,214 --> 00:41:08,215 - Did somebody in Boise get hurt? 948 00:41:08,257 --> 00:41:09,967 - Yeah, Walker, about two hours ago. 949 00:41:10,009 --> 00:41:12,344 Separated his shoulder, he'll be out for a couple of months. 950 00:41:12,386 --> 00:41:13,596 Walker plays right wing. 951 00:41:13,637 --> 00:41:15,222 You play right wing. 952 00:41:15,264 --> 00:41:16,474 I remember. 953 00:41:16,515 --> 00:41:19,059 - Briggs. Come see me in my office. 954 00:41:28,235 --> 00:41:29,361 - [knocking] - Scott. 955 00:41:29,403 --> 00:41:30,321 Hey. 956 00:41:34,033 --> 00:41:35,910 - Ty Walker in Boise separated his shoulder 957 00:41:35,951 --> 00:41:37,286 against the Bobcats. 958 00:41:37,328 --> 00:41:39,371 Yeah. I... I heard. 959 00:41:39,413 --> 00:41:41,749 They need a new right wing. 960 00:41:41,790 --> 00:41:44,251 Coach, um... 961 00:41:44,293 --> 00:41:46,295 I just wanna say how much I appreciate this. 962 00:41:46,337 --> 00:41:47,171 I am... 963 00:41:47,213 --> 00:41:48,297 They're calling up Zetner. 964 00:41:50,758 --> 00:41:51,634 What? 965 00:41:51,675 --> 00:41:53,886 Zetner is moving up to Boise. 966 00:41:53,928 --> 00:41:54,845 Zetner? 967 00:41:54,887 --> 00:41:55,971 Mmhmm. 968 00:41:56,013 --> 00:41:57,181 - I had to teach him how to keep the puck 969 00:41:57,223 --> 00:41:58,349 from killing half our fan base. 970 00:41:58,390 --> 00:42:00,476 What... why, why Zetner? 971 00:42:00,518 --> 00:42:02,394 - Because he's a lot faster than you. 972 00:42:02,436 --> 00:42:04,230 Look, I know it's disappointing 973 00:42:04,271 --> 00:42:07,399 but the big club isn't looking for 32-year-old rookies. 974 00:42:08,817 --> 00:42:10,694 But I want you to know that I see the way 975 00:42:10,736 --> 00:42:12,112 you've been helping out the younger guys. 976 00:42:12,154 --> 00:42:14,281 - Yeah. So I can help them move up. 977 00:42:15,574 --> 00:42:17,743 There's one more thing. 978 00:42:17,785 --> 00:42:18,702 You're cutting me. 979 00:42:18,744 --> 00:42:19,954 No. 980 00:42:19,995 --> 00:42:21,121 Zetner was supposed to coach 981 00:42:21,163 --> 00:42:23,332 the kids' Christmas hockey game tomorrow. 982 00:42:23,374 --> 00:42:25,209 I need you to step in. 983 00:42:25,251 --> 00:42:26,460 - Seriously? - Mmhmm. 984 00:42:28,003 --> 00:42:31,715 - Uh... I don't know anything about coaching a bunch of kids. 985 00:42:31,757 --> 00:42:33,259 - You taught Pierre how to actually score 986 00:42:33,300 --> 00:42:35,177 on the penalty shot. 987 00:42:35,219 --> 00:42:37,221 I'm sure you can handle a pee-wee hockey game. 988 00:42:40,641 --> 00:42:42,434 - Wow. Are these all for Parker? 989 00:42:42,476 --> 00:42:44,687 - No, no. Just some donations for the jamboree. 990 00:42:44,728 --> 00:42:46,230 Oh. Oh! 991 00:42:46,272 --> 00:42:48,065 Grandma's donating a family scarf? 992 00:42:48,107 --> 00:42:50,609 - Oh, no. She made that for Trevor. 993 00:42:50,651 --> 00:42:52,111 Did he get his flights figured out? 994 00:42:52,152 --> 00:42:54,613 We only have a few days 'till Christmas. 995 00:42:54,655 --> 00:42:55,614 Uh... 996 00:42:57,366 --> 00:42:59,159 - Oh honey, what's the matter? Is the coffee too bland? 997 00:42:59,201 --> 00:43:02,288 - No! No, no, no. No, the coffee's fine. 998 00:43:02,329 --> 00:43:03,289 Um... 999 00:43:05,082 --> 00:43:08,627 No, it's Trevor. He's not coming. 1000 00:43:08,669 --> 00:43:10,296 - Oh. Well that's alright, sweetie. 1001 00:43:10,337 --> 00:43:13,048 I mean, there's always next year. 1002 00:43:13,090 --> 00:43:17,219 - No, he probably won't come next year either. 1003 00:43:17,261 --> 00:43:18,012 Oh. 1004 00:43:19,263 --> 00:43:21,223 - I'm so sorry, I should've told you guys sooner. 1005 00:43:21,265 --> 00:43:23,309 I just... 1006 00:43:23,350 --> 00:43:26,645 I don't know. Julie has Dave, and you two have each other, 1007 00:43:26,687 --> 00:43:28,689 and I just thought that this would finally be 1008 00:43:28,731 --> 00:43:33,569 a perfect Christmas where I bring someone home and... 1009 00:43:33,610 --> 00:43:35,154 and when it all fell apart, I... 1010 00:43:38,240 --> 00:43:40,492 I don't know, I just felt very embarrassed. 1011 00:43:40,534 --> 00:43:42,119 Oh, Ashley. 1012 00:43:42,161 --> 00:43:44,163 We don't need some hot shot, who clearly is not good enough 1013 00:43:44,204 --> 00:43:46,457 for our daughter, to make it a perfect Christmas. 1014 00:43:46,498 --> 00:43:50,002 - Well, to tell you the truth, I'm a bit relieved. 1015 00:43:50,044 --> 00:43:51,462 You are? 1016 00:43:51,503 --> 00:43:53,422 - I didn't like this Trevor fellow from the beginning. 1017 00:43:53,464 --> 00:43:55,257 Dad, you never even met him. 1018 00:43:55,299 --> 00:43:57,676 That's why I didn't like him. 1019 00:43:57,718 --> 00:44:01,180 You ask me, you dodged a real bullet with this one. 1020 00:44:05,100 --> 00:44:06,852 Thanks guys. 1021 00:44:06,894 --> 00:44:08,937 ♪ 1022 00:44:09,480 --> 00:44:11,190 - [Announcer] As always a big shout out 1023 00:44:11,231 --> 00:44:14,401 to our hometown heroes the Fighting Trout 1024 00:44:14,443 --> 00:44:16,653 for sponsoring these developing young players. 1025 00:44:16,695 --> 00:44:17,905 Hey, you made it! 1026 00:44:17,946 --> 00:44:19,573 Yeah, I made it. 1027 00:44:19,615 --> 00:44:21,033 Where's Dave? 1028 00:44:21,075 --> 00:44:22,910 - He's not allowed within 50 feet of the referee anymore. 1029 00:44:27,498 --> 00:44:29,416 [laughter] 1030 00:44:29,458 --> 00:44:30,793 Forget Dave. 1031 00:44:30,834 --> 00:44:32,044 It's the new coach you should be worried about. 1032 00:44:34,254 --> 00:44:35,923 What? Scott's coaching? 1033 00:44:35,964 --> 00:44:37,675 More like nervously pacing. 1034 00:44:38,884 --> 00:44:40,177 Hey, rookie! 1035 00:44:41,220 --> 00:44:42,513 Hey! 1036 00:44:42,554 --> 00:44:45,140 How are you doing? You look a little pale. 1037 00:44:45,182 --> 00:44:46,684 - Well, they threw me into this last minute. 1038 00:44:46,725 --> 00:44:49,353 I... I have no idea what I'm doing. 1039 00:44:50,270 --> 00:44:51,522 Okay. 1040 00:44:51,563 --> 00:44:52,940 Okay. 1041 00:44:52,981 --> 00:44:54,358 You remember how you told me your dad was never around 1042 00:44:54,400 --> 00:44:55,818 to coach you? 1043 00:44:55,859 --> 00:44:58,028 - Bringing up my absentee father right now, is... 1044 00:44:58,070 --> 00:44:59,863 it's not helping. 1045 00:44:59,905 --> 00:45:02,241 - Just be the coach you wanted him to be. 1046 00:45:05,077 --> 00:45:06,286 You got this. 1047 00:45:11,500 --> 00:45:13,669 - [announcer] On my left, we have the green team, 1048 00:45:13,710 --> 00:45:17,673 coached by our Trout's own sharp shooter Pierre Chaison. 1049 00:45:17,715 --> 00:45:19,133 [crowd cheering] 1050 00:45:19,174 --> 00:45:21,135 And on my right it's the red team 1051 00:45:21,176 --> 00:45:23,971 coached by our newest recruit from the east, Scott Briggs. 1052 00:45:24,012 --> 00:45:27,182 [crowd cheering] 1053 00:45:27,224 --> 00:45:28,809 Yeah! Let's go Coach Briggs! 1054 00:45:28,851 --> 00:45:29,852 - [laughing] Yeah! 1055 00:45:31,353 --> 00:45:32,521 ♪ 1056 00:45:32,563 --> 00:45:34,440 ♪ 1057 00:45:34,481 --> 00:45:36,358 - [Scott] Get back on defense! - ♪ 1058 00:45:36,400 --> 00:45:37,818 Come on team! 1059 00:45:37,860 --> 00:45:40,737 ♪ It's my favorite time of year ♪ 1060 00:45:40,779 --> 00:45:41,905 ♪ Doorbells ring... ♪ 1061 00:45:41,947 --> 00:45:42,990 [crowd yelling] 1062 00:45:43,866 --> 00:45:44,950 Hey ref, come on. 1063 00:45:44,992 --> 00:45:46,285 Fifty feet, Dave. 1064 00:45:46,952 --> 00:45:48,328 Sorry Brent. 1065 00:45:48,370 --> 00:45:49,246 No problem. 1066 00:45:49,288 --> 00:45:50,456 [whistle blows] 1067 00:45:50,497 --> 00:45:51,457 [Ashley] Okay, alright. Okay. 1068 00:45:51,498 --> 00:45:53,250 You got it, Parker. You got it! 1069 00:45:53,292 --> 00:45:54,751 You got this, honey! 1070 00:45:54,793 --> 00:45:57,212 [crowd cheering] 1071 00:45:57,254 --> 00:46:01,049 ♪ ... Love and laughter up to the rafters, alright ♪ 1072 00:46:01,091 --> 00:46:02,885 Heads up! Heads up! 1073 00:46:02,926 --> 00:46:04,344 [cheering] 1074 00:46:04,386 --> 00:46:06,472 ♪ There's no place that I'd rather be ♪ 1075 00:46:06,513 --> 00:46:09,850 ♪ Than with my friends and family ♪ 1076 00:46:09,892 --> 00:46:11,226 ♪ 1077 00:46:11,268 --> 00:46:12,978 ♪ '... are so much brighter ♪ 1078 00:46:13,020 --> 00:46:15,397 ♪ Being with the ones you love by the fire ♪ 1079 00:46:15,439 --> 00:46:17,149 [crowd cheering] 1080 00:46:17,191 --> 00:46:19,067 Whoooo! 1081 00:46:19,109 --> 00:46:21,612 ♪ Nothing is better than all of us together at Christmas ♪ 1082 00:46:21,653 --> 00:46:24,740 - I don't know what you said to Scott but it worked. 1083 00:46:26,366 --> 00:46:27,701 You know, now that you're single, 1084 00:46:27,743 --> 00:46:29,870 maybe you ought to invite him to dinner tonight. 1085 00:46:29,912 --> 00:46:31,872 You heard about that, huh? 1086 00:46:31,914 --> 00:46:33,999 I didn't have to hear anything. 1087 00:46:34,041 --> 00:46:36,168 I knew something was wrong the moment you landed. 1088 00:46:36,210 --> 00:46:38,670 I just wish you were comfortable enough to tell me about it. 1089 00:46:38,712 --> 00:46:40,005 I just don't want you to worry. 1090 00:46:40,047 --> 00:46:42,132 - I'm your big sister, I'm always gonna worry, 1091 00:46:42,174 --> 00:46:45,302 because I know how great you are and what kinda man you deserve. 1092 00:46:46,762 --> 00:46:48,180 Thanks, big sis. 1093 00:46:48,222 --> 00:46:51,225 ♪ There's no place that I'd rather be ♪ 1094 00:46:51,266 --> 00:46:52,976 ♪ Than with my friends and family ♪ 1095 00:46:53,018 --> 00:46:53,852 [whistle blows] 1096 00:46:53,894 --> 00:46:54,895 Time out, time out. 1097 00:46:56,021 --> 00:46:58,440 - Thank you. Oh, that smells delicious. 1098 00:46:58,482 --> 00:47:00,943 - I knew you'd get back on your feet, dear. 1099 00:47:00,984 --> 00:47:05,822 - Oh... no. I was never... Okay, she doesn't care. 1100 00:47:06,281 --> 00:47:07,783 Alright guys, tie game. 1101 00:47:07,824 --> 00:47:09,159 This is when we gotta really reach down deep and bring it. 1102 00:47:09,201 --> 00:47:11,537 Arlo, Brad, great job on defense. Keep it up. 1103 00:47:11,578 --> 00:47:12,746 Allie, I want you to get the puck, 1104 00:47:12,788 --> 00:47:14,039 I want you to feed it to Parker. 1105 00:47:14,081 --> 00:47:15,916 Parker, I want you to take it hard to the net. 1106 00:47:15,958 --> 00:47:17,000 Remember the move. 1107 00:47:17,042 --> 00:47:17,835 Got it, Coach. 1108 00:47:20,045 --> 00:47:22,005 Alright. Shut 'em down. 1109 00:47:22,047 --> 00:47:24,132 Team on three. One, two, three... 1110 00:47:24,174 --> 00:47:25,467 [all together] Team! 1111 00:47:25,509 --> 00:47:27,094 [crowd cheering] 1112 00:47:27,135 --> 00:47:31,348 ♪ Whoa, whoa, whoa... ♪ 1113 00:47:31,390 --> 00:47:33,267 - Let's go, let's go. Heads up, heads up! 1114 00:47:34,893 --> 00:47:37,020 Let's go guys, hustle. Come on! 1115 00:47:37,062 --> 00:47:39,523 Come on, defense! 1116 00:47:39,565 --> 00:47:41,066 ♪ There's no place than I'd rather be... ♪ 1117 00:47:41,108 --> 00:47:42,568 [both] Go Parker! 1118 00:47:42,609 --> 00:47:47,197 ♪ ... than with my friends and family ♪ 1119 00:47:47,239 --> 00:47:48,490 [crowd cheering] 1120 00:47:48,532 --> 00:47:50,576 [crowd cheering] 1121 00:47:50,617 --> 00:47:53,745 ♪ ...even the ones that you love by the fire ♪ 1122 00:47:53,787 --> 00:47:56,540 ♪ Nothing is better than all of us together ♪ 1123 00:47:56,582 --> 00:47:57,791 ♪ at Christmas, yeah ♪ 1124 00:47:57,833 --> 00:47:59,209 Nice shot! 1125 00:47:59,251 --> 00:48:06,842 ♪ 1126 00:48:06,884 --> 00:48:09,678 ♪ Nothing is better than all of us together at Christmas ♪ 1127 00:48:09,720 --> 00:48:11,013 That was a great game, Scott. 1128 00:48:11,054 --> 00:48:13,307 - Yeah, must have something to do with the coach. 1129 00:48:13,348 --> 00:48:15,434 - Pretty easy when you got a player like Parker. 1130 00:48:15,475 --> 00:48:16,935 He's quite the athlete. 1131 00:48:16,977 --> 00:48:18,896 - Yeah, he gets his natural-born athletic ability from me. 1132 00:48:18,937 --> 00:48:20,480 [Julie laughs] 1133 00:48:20,522 --> 00:48:23,233 - Okay, we're gonna grab Parker and head back to the house. 1134 00:48:23,275 --> 00:48:23,900 See you there? 1135 00:48:23,942 --> 00:48:24,693 - Mm-hmm. 1136 00:48:28,322 --> 00:48:30,490 So, um... 1137 00:48:30,532 --> 00:48:33,452 I know you, you said that you feel more at home on the ice. 1138 00:48:33,493 --> 00:48:35,203 But we're... we're headed back 1139 00:48:35,245 --> 00:48:39,583 to our actual home to have dinner if you'd like to join? 1140 00:48:39,625 --> 00:48:41,877 Might be more fun than reading old copies of Sports Illustrated 1141 00:48:41,918 --> 00:48:43,962 in the guest house. 1142 00:48:44,004 --> 00:48:45,130 Have you been spying on me? 1143 00:48:45,172 --> 00:48:47,049 Well... it was either that 1144 00:48:47,090 --> 00:48:49,343 or old Stanley Cup highlights on YouTube. 1145 00:48:52,304 --> 00:48:54,514 So, do you wanna come to dinner or what? 1146 00:48:57,517 --> 00:48:58,560 Sure. 1147 00:48:58,602 --> 00:48:59,227 You do? 1148 00:48:59,269 --> 00:49:00,103 Yeah. 1149 00:49:00,812 --> 00:49:02,189 I mean, a guy's gotta eat. 1150 00:49:02,230 --> 00:49:03,273 Yeah. Yeah. 1151 00:49:14,076 --> 00:49:15,911 Okay, so... just a heads up. 1152 00:49:15,952 --> 00:49:19,164 After dinner my grandma is going to offer you eggnog. 1153 00:49:19,206 --> 00:49:20,332 Just say no. 1154 00:49:21,083 --> 00:49:22,793 Why? I love eggnog. 1155 00:49:22,834 --> 00:49:25,045 - Oh, I love eggnog too but this is no eggnog. 1156 00:49:25,087 --> 00:49:29,299 No, no, no. No, this is a witch's brew. 1157 00:49:29,341 --> 00:49:31,385 I'm no expert for family dinners but if somebody 1158 00:49:31,426 --> 00:49:33,637 offers me something, I think it'd be rude to say no. 1159 00:49:33,679 --> 00:49:36,974 - Trust me. If you drink it, you will regret it. 1160 00:49:39,017 --> 00:49:40,185 I'll be fine. 1161 00:49:41,978 --> 00:49:43,063 Okay. 1162 00:49:44,314 --> 00:49:46,483 - I used to play a little puck back in the day. 1163 00:49:46,525 --> 00:49:50,404 If they ever need a right winger to slap 'er like a rocket-ship, 1164 00:49:50,445 --> 00:49:53,323 you tell them to give old Dave a call. 1165 00:49:53,365 --> 00:49:54,199 Oh! 1166 00:49:54,241 --> 00:49:56,451 Oh, easy there Gretzky. 1167 00:49:57,619 --> 00:49:59,413 Who's ready for some eggnog? 1168 00:49:59,913 --> 00:50:00,706 Not me. 1169 00:50:00,747 --> 00:50:01,498 I have to clean up. 1170 00:50:01,540 --> 00:50:02,416 I'll help. 1171 00:50:04,751 --> 00:50:05,752 Dave? 1172 00:50:05,794 --> 00:50:07,629 - Uh... sorry Stella, I'm on a diet. 1173 00:50:07,671 --> 00:50:09,548 Scott... 1174 00:50:09,589 --> 00:50:11,842 You have to try my homemade recipe. 1175 00:50:11,883 --> 00:50:14,678 Um... okay. 1176 00:50:14,720 --> 00:50:16,096 Ow! 1177 00:50:16,138 --> 00:50:19,683 Uh... yow, yeah. I'll try it, I mean. 1178 00:50:19,725 --> 00:50:22,811 It's not like it's gonna kill me to have a little taste, right? 1179 00:50:22,853 --> 00:50:24,354 - You drink up now, there's plenty more 1180 00:50:24,396 --> 00:50:26,398 where that came from. 1181 00:50:26,440 --> 00:50:27,607 Okay. 1182 00:50:44,750 --> 00:50:45,751 [chokes] 1183 00:50:54,050 --> 00:50:55,427 Well? 1184 00:50:55,469 --> 00:50:59,181 - [strained] It's really good. It's really good. 1185 00:50:59,222 --> 00:51:03,143 - Finally someone around here who doesn't get all paranoid 1186 00:51:03,185 --> 00:51:04,811 about that salmonella. 1187 00:51:07,105 --> 00:51:08,190 Oh God. 1188 00:51:08,231 --> 00:51:09,608 [slurping] 1189 00:51:09,649 --> 00:51:10,817 [laughter] 1190 00:51:10,859 --> 00:51:12,235 - I remember when Dave first came to dinner. 1191 00:51:12,277 --> 00:51:13,820 I thought I was gonna have to take him to the ER. 1192 00:51:13,862 --> 00:51:15,405 [laughter] 1193 00:51:15,447 --> 00:51:16,948 - Same thing happened with your father. 1194 00:51:16,990 --> 00:51:18,325 I gave him fair warning, 1195 00:51:18,366 --> 00:51:20,160 it's not my fault he was afraid to offend Grandma. 1196 00:51:20,202 --> 00:51:21,745 Aw, I thought it was sweet. 1197 00:51:24,164 --> 00:51:25,957 This always makes Dave feel better. 1198 00:51:25,999 --> 00:51:27,083 Okay. 1199 00:51:31,838 --> 00:51:33,256 Perfect. 1200 00:51:33,298 --> 00:51:34,966 It's great. Thank you. 1201 00:51:42,349 --> 00:51:44,059 Well... how do I look? 1202 00:51:44,101 --> 00:51:45,727 - I'm sorry, you don't have to wear that if you don't want to. 1203 00:51:45,769 --> 00:51:47,312 Why? 1204 00:51:47,354 --> 00:51:48,897 You don't think I can pull off the whole Derrieux family look? 1205 00:51:48,939 --> 00:51:50,273 Oh, is that how we look? 1206 00:51:50,315 --> 00:51:52,025 [both laughing] 1207 00:51:52,067 --> 00:51:54,152 - You know, I don't think I have ever been given anything 1208 00:51:54,194 --> 00:51:56,655 that somebody's actually made before. 1209 00:51:58,490 --> 00:51:59,866 It's kinda nice. 1210 00:52:02,619 --> 00:52:05,372 - Well here, I brought you some pie. 1211 00:52:05,413 --> 00:52:07,290 - It'll help wash that really good eggnog outta your mouth. 1212 00:52:07,332 --> 00:52:10,961 - I've got the decorations for your tree out front. 1213 00:52:11,002 --> 00:52:13,004 Uh, my back's a little sore. 1214 00:52:13,046 --> 00:52:14,214 Since we got him here, 1215 00:52:14,256 --> 00:52:15,423 maybe Scott wouldn't mind lending a hand? 1216 00:52:15,465 --> 00:52:16,132 Oh, yeah. 1217 00:52:16,174 --> 00:52:17,008 You up for it, Briggs? 1218 00:52:17,050 --> 00:52:18,218 Happy, happy... happy to help. 1219 00:52:18,260 --> 00:52:19,386 What do I say? 1220 00:52:19,427 --> 00:52:21,096 You can always count on a Fighting Trout. 1221 00:52:21,137 --> 00:52:22,514 - Mm-hmm, mm-hmm. 1222 00:52:23,139 --> 00:52:24,766 - I... I know I'm kinda new to this whole thing 1223 00:52:24,808 --> 00:52:28,228 but isn't a Christmas tree, like, inside the house? 1224 00:52:28,270 --> 00:52:29,646 No, I've never heard of that. 1225 00:52:33,984 --> 00:52:36,152 So... explain this to me again. 1226 00:52:36,194 --> 00:52:37,612 So when I was little, 1227 00:52:37,654 --> 00:52:41,408 I loved decorating the Christmas tree so much 1228 00:52:41,449 --> 00:52:43,618 that when we had to throw it away, 1229 00:52:43,660 --> 00:52:46,538 I would have a full-on meltdown. 1230 00:52:46,580 --> 00:52:48,957 Just... temper tantrum for days. 1231 00:52:48,999 --> 00:52:50,500 You? No. I don't believe it. 1232 00:52:50,542 --> 00:52:52,043 [laughing] 1233 00:52:52,085 --> 00:52:54,629 Anyway... one day my dad comes home 1234 00:52:54,671 --> 00:52:57,048 with a little, itty-bitty tree. 1235 00:52:57,090 --> 00:53:00,010 And he tells me that if I help him plant it, 1236 00:53:00,051 --> 00:53:03,263 we will have a Christmas tree all year long. 1237 00:53:03,305 --> 00:53:07,100 And that was... gosh, that was 20 years ago. 1238 00:53:07,142 --> 00:53:09,102 And we still decorate it to this day. 1239 00:53:09,144 --> 00:53:10,395 - The only thing my dad ever got me 1240 00:53:10,437 --> 00:53:13,732 was a bunch of used hockey pucks. 1241 00:53:13,773 --> 00:53:15,984 I think what you have's really sweet. 1242 00:53:16,026 --> 00:53:18,486 It's, um... it's really special. 1243 00:53:26,202 --> 00:53:28,038 I should get, um... 1244 00:53:29,706 --> 00:53:31,416 - I should get going. - Yeah. 1245 00:53:31,458 --> 00:53:33,376 I gotta get up early tomorrow 1246 00:53:33,418 --> 00:53:36,171 and help decorate for that whole Christmas jamboree. 1247 00:53:36,213 --> 00:53:37,464 Right. Right. 1248 00:53:37,505 --> 00:53:39,466 And I promised Becca that I would wake up early 1249 00:53:39,507 --> 00:53:41,051 and help her show another house. 1250 00:53:41,092 --> 00:53:42,677 - Yeah. - Yeah. 1251 00:53:42,719 --> 00:53:43,887 You're gonna come... 1252 00:53:43,929 --> 00:53:46,389 you and your family are gonna come tomorrow. 1253 00:53:46,431 --> 00:53:48,433 Yeah. Yeah, we'll be there. 1254 00:53:48,475 --> 00:53:49,684 Okay. Good. 1255 00:53:49,726 --> 00:53:52,020 Well... I'll see you tomorrow. 1256 00:54:05,659 --> 00:54:07,994 ♪ 1257 00:54:08,828 --> 00:54:10,038 - Hey. What book are you reading? 1258 00:54:10,080 --> 00:54:11,248 Diary of a Christmas Elf. 1259 00:54:11,289 --> 00:54:14,209 - I thought so. You know, I loved that book. 1260 00:54:14,251 --> 00:54:15,710 She loves all books. 1261 00:54:15,752 --> 00:54:17,587 Honestly, we can't keep up with her reading habit. 1262 00:54:17,629 --> 00:54:19,130 - Oh yeah? Well, you'll be able to here. 1263 00:54:19,172 --> 00:54:21,466 There's a library two minutes away. 1264 00:54:21,508 --> 00:54:22,550 Is that so? 1265 00:54:22,592 --> 00:54:23,843 Oh yeah. 1266 00:54:23,885 --> 00:54:25,387 We used to spend hours in there after school. 1267 00:54:25,428 --> 00:54:26,554 - [laughs] Yeah. 1268 00:54:26,596 --> 00:54:27,555 She would absolutely love it. 1269 00:54:27,597 --> 00:54:29,766 Well, that's what's important. 1270 00:54:29,808 --> 00:54:31,893 I really think that we can be happy here. 1271 00:54:31,935 --> 00:54:33,353 [laughing] 1272 00:54:37,399 --> 00:54:38,233 Thank you. 1273 00:54:38,275 --> 00:54:39,192 Oh, you're welcome. 1274 00:54:39,234 --> 00:54:40,777 You are so welcome, sweetie. 1275 00:54:40,819 --> 00:54:42,237 See you guys. 1276 00:54:42,278 --> 00:54:43,363 - Bye. - Bye. 1277 00:54:44,823 --> 00:54:48,243 Oh my gosh. That was so sweet. 1278 00:54:48,284 --> 00:54:49,160 Adorable. 1279 00:54:49,202 --> 00:54:50,620 Yeah. 1280 00:54:50,662 --> 00:54:52,664 - You know Becca, you're a natural at this. 1281 00:54:52,706 --> 00:54:54,124 [scoffs] 1282 00:54:54,165 --> 00:54:56,251 You know, I think this is the first job 1283 00:54:56,293 --> 00:54:59,004 I've ever had where I actually feel... 1284 00:54:59,045 --> 00:55:01,464 really good about what I'm doing. 1285 00:55:01,506 --> 00:55:02,340 I love that. 1286 00:55:02,382 --> 00:55:03,383 Yeah. 1287 00:55:03,425 --> 00:55:04,884 But I have to admit, 1288 00:55:04,926 --> 00:55:07,762 it's really nice to see someone who's actually happy 1289 00:55:07,804 --> 00:55:09,806 about what they're buying for a change. 1290 00:55:09,848 --> 00:55:12,225 - What? 'Cause your clients aren't happy? 1291 00:55:12,267 --> 00:55:14,394 - Oh no, they're happy about the deal that I get them. 1292 00:55:14,436 --> 00:55:16,938 But it's not like they're starting families 1293 00:55:16,980 --> 00:55:19,441 or making memories. 1294 00:55:20,859 --> 00:55:22,360 You know... 1295 00:55:22,402 --> 00:55:24,863 I was thinking about how you were looking for new clients. 1296 00:55:24,904 --> 00:55:26,322 Yeah. 1297 00:55:26,364 --> 00:55:29,034 - I just found out that Wendy Vaughn, who sells, like, 1298 00:55:29,075 --> 00:55:32,829 half the houses in this town, is retiring. 1299 00:55:32,871 --> 00:55:35,707 That means a lot more potential clients. 1300 00:55:35,749 --> 00:55:37,083 I see. 1301 00:55:37,125 --> 00:55:39,753 - I know it's crazy, I just thought... 1302 00:55:39,794 --> 00:55:43,214 maybe, if things weren't working out in New York, 1303 00:55:43,256 --> 00:55:45,050 you and I could start a team. 1304 00:55:46,718 --> 00:55:48,303 Well I have to admit, 1305 00:55:48,344 --> 00:55:50,138 you're a lot more fun to work with than my current colleagues. 1306 00:55:50,180 --> 00:55:51,097 Agreed. 1307 00:55:52,640 --> 00:55:57,228 - I don't know. That's just... that's a really big change. 1308 00:55:57,270 --> 00:55:59,356 You know, I'm not... 1309 00:55:59,397 --> 00:56:02,192 I'm not sure that I'm quite ready for that. 1310 00:56:02,233 --> 00:56:05,570 - No, no, of course. It's just an idea. 1311 00:56:05,612 --> 00:56:08,323 Think of it as a backup plan in case you decide 1312 00:56:08,364 --> 00:56:10,950 you wanna come back to this crazy little town. 1313 00:56:12,243 --> 00:56:14,245 - Thanks. - Okay. 1314 00:56:24,214 --> 00:56:27,300 - Nice hustle out there boys, even you Pierre. 1315 00:56:27,342 --> 00:56:28,426 Good work. 1316 00:56:28,468 --> 00:56:29,844 Briggs, hang back. 1317 00:56:29,886 --> 00:56:31,763 I need to talk to you for a minute. 1318 00:56:34,724 --> 00:56:36,142 Now, I know it's a little early 1319 00:56:36,184 --> 00:56:39,020 for Christmas presents but, um... 1320 00:56:39,062 --> 00:56:40,480 there's something I wanna give you. 1321 00:56:42,982 --> 00:56:46,111 - You got me a... you got me a book? 1322 00:56:46,152 --> 00:56:48,196 A book that smells surprisingly like our locker room. 1323 00:56:48,238 --> 00:56:49,864 [chuckles] 1324 00:56:49,906 --> 00:56:52,575 - It's not just any book, that's the book that changed my life. 1325 00:56:56,746 --> 00:56:58,957 I don't understand. 1326 00:56:58,998 --> 00:57:01,668 - I know you got your heart set on making it to the bigs, 1327 00:57:01,709 --> 00:57:03,795 but I heard you did a pretty great job 1328 00:57:03,837 --> 00:57:05,422 coaching those kids the other day. 1329 00:57:05,463 --> 00:57:10,343 - Oh. That, uh... that was... that was just for fun. 1330 00:57:10,385 --> 00:57:13,638 No, I... I don't wanna become a coach. 1331 00:57:13,680 --> 00:57:16,474 - A coach isn't something you just become. 1332 00:57:16,516 --> 00:57:19,644 The way you helped Zetner, the way you helped Pierre. 1333 00:57:19,686 --> 00:57:21,187 It's already who you are. 1334 00:57:23,523 --> 00:57:25,150 [sighs] 1335 00:57:25,191 --> 00:57:28,903 Listen, I am... I appreciate this. 1336 00:57:28,945 --> 00:57:34,242 I do, but I... I have been trying so hard to get called up. 1337 00:57:34,284 --> 00:57:37,036 I... I can't throw that away. 1338 00:57:38,454 --> 00:57:43,168 - Okay. But let me ask you something. 1339 00:57:43,209 --> 00:57:45,753 When you put on that jersey on Friday night, 1340 00:57:45,795 --> 00:57:49,090 are you still having any fun or maybe you're just doing it 1341 00:57:49,132 --> 00:57:51,342 to prove something to somebody else? 1342 00:57:52,385 --> 00:57:53,428 Coach, I... 1343 00:57:53,469 --> 00:57:55,221 Look, finish out the season. 1344 00:57:55,263 --> 00:57:58,183 Hopefully you get picked up by some team from who knows where. 1345 00:57:58,224 --> 00:57:59,767 But if you're still interested... 1346 00:58:01,352 --> 00:58:03,188 we'll have a home for you right here. 1347 00:58:06,816 --> 00:58:08,318 I'll think about it. 1348 00:58:18,578 --> 00:58:21,873 [instrumental "Deck The Halls" playing] 1349 00:58:21,915 --> 00:58:27,128 ♪ 1350 00:58:27,170 --> 00:58:30,298 [indistinct conversations] 1351 00:58:38,848 --> 00:58:39,849 Ooh! 1352 00:58:39,891 --> 00:58:40,850 Hey Scott. 1353 00:58:40,892 --> 00:58:42,185 Come on, Scott. 1354 00:58:42,227 --> 00:58:43,937 You gotta keep your head up, you should know that. 1355 00:58:43,978 --> 00:58:45,188 Solid advice. 1356 00:58:45,230 --> 00:58:46,981 - Well, the team sure did a bang-up job this year. 1357 00:58:47,023 --> 00:58:48,566 - Yeah, everything looks amazing. 1358 00:58:48,608 --> 00:58:50,568 - You know, you've really outdone yourselves. 1359 00:58:50,610 --> 00:58:52,654 - Well, it's worth it to show a little gratitude 1360 00:58:52,695 --> 00:58:54,739 to such great fans like you guys. 1361 00:58:57,158 --> 00:58:59,285 Scott, come be on my team. 1362 00:58:59,327 --> 00:59:00,870 Um... I should... 1363 00:59:00,912 --> 00:59:02,038 I should probably get you guys some drinks or something first. 1364 00:59:02,080 --> 00:59:03,581 - Oh, come on! You've worked hard enough. 1365 00:59:03,623 --> 00:59:06,960 It is time for you to have a real Idaho Falls experience. 1366 00:59:12,632 --> 00:59:15,134 - Um... you know, I think this is where I draw the line. 1367 00:59:15,176 --> 00:59:17,220 - Alright, well we could have Dave take you real fishing 1368 00:59:17,262 --> 00:59:18,805 with his buddies. 1369 00:59:18,846 --> 00:59:20,348 Trust me, this is getting off easy. 1370 00:59:20,390 --> 00:59:21,224 [sighs] 1371 00:59:21,266 --> 00:59:22,559 I'll take your word for it. 1372 00:59:22,600 --> 00:59:23,893 You're going down, buddy. 1373 00:59:25,895 --> 00:59:27,021 Okay. 1374 00:59:27,063 --> 00:59:29,399 - Alright folks, welcome to Merry Fishmas. 1375 00:59:29,440 --> 00:59:31,401 Now the rules of the game are simple. 1376 00:59:31,442 --> 00:59:34,445 First team to have every member pull up a trout 1377 00:59:34,487 --> 00:59:37,824 within the 60-second time limit will be crowned victorious. 1378 00:59:39,492 --> 00:59:40,535 Team one, are you ready? 1379 00:59:40,577 --> 00:59:41,786 - Yes! - Yeah! 1380 00:59:41,828 --> 00:59:43,162 Team two, are you ready? 1381 00:59:43,204 --> 00:59:44,622 [all] Yeah! 1382 00:59:44,664 --> 00:59:45,957 Let's get fishing. 1383 00:59:45,999 --> 00:59:46,833 Whoo! 1384 00:59:50,920 --> 00:59:52,046 You got this, Parker! 1385 00:59:52,088 --> 00:59:53,548 Oh, you got this, Parker! 1386 00:59:53,590 --> 00:59:55,049 [Ashley] That was almost in. 1387 00:59:55,091 --> 00:59:56,509 Oh, oh, oh! 1388 00:59:56,551 --> 00:59:58,261 - [Julie] Slow and steady wins the race. 1389 00:59:58,303 --> 01:00:00,096 I almost got it. Oh man. 1390 01:00:00,138 --> 01:00:02,015 Got it! 1391 01:00:02,056 --> 01:00:03,891 - [Ashley] Yes, Parker. Coming in quick! 1392 01:00:03,933 --> 01:00:05,435 [applause] 1393 01:00:05,476 --> 01:00:08,896 ♪ 1394 01:00:08,938 --> 01:00:10,565 Oh, I got one! I got one! 1395 01:00:10,606 --> 01:00:13,401 [cheering] 1396 01:00:13,443 --> 01:00:16,195 [overlapping excited chatter] 1397 01:00:16,237 --> 01:00:18,823 [Julie] Oh, my god! 1398 01:00:18,865 --> 01:00:20,658 [Coach] Not much time left. 1399 01:00:20,700 --> 01:00:22,410 - Come on, it's all up to you, Dave. 1400 01:00:24,454 --> 01:00:26,748 - Thank you. Thank you very much. 1401 01:00:26,789 --> 01:00:28,875 - Go, come on! - I need one more. 1402 01:00:28,916 --> 01:00:30,168 Time's ticking down. 1403 01:00:30,209 --> 01:00:31,586 - [Julie] Come on, Dave. You got this. 1404 01:00:31,628 --> 01:00:36,591 [overlapping chatter] 1405 01:00:36,632 --> 01:00:37,717 Stop! 1406 01:00:39,093 --> 01:00:41,471 - It's all you, Dave. Remember what I taught you. 1407 01:00:41,512 --> 01:00:42,597 You can do it. 1408 01:00:42,639 --> 01:00:44,599 - [Julie] Slow and steady wins the race. 1409 01:00:44,641 --> 01:00:50,063 [overlapping chatter] 1410 01:00:50,104 --> 01:00:53,650 [cheering] 1411 01:00:53,691 --> 01:00:55,234 Oh! 1412 01:00:55,276 --> 01:00:57,153 - [Ashley] Very nice! - [Scott] Whoo! 1413 01:00:58,780 --> 01:01:00,990 - Well, team Briggs comes through in the clutch 1414 01:01:01,032 --> 01:01:03,201 and takes home the championship. 1415 01:01:03,242 --> 01:01:06,579 [cheers and applause] 1416 01:01:11,292 --> 01:01:12,960 Admit it, you had fun. 1417 01:01:13,002 --> 01:01:15,004 Ah... I wouldn't go that far. 1418 01:01:15,046 --> 01:01:17,423 Although it was kinda nice to take down Dave. 1419 01:01:17,465 --> 01:01:20,843 - Mm-hmm. I think we make a pretty decent team. 1420 01:01:20,885 --> 01:01:21,803 Yeah. 1421 01:01:23,137 --> 01:01:25,348 Hey, can I ask you a serious question? 1422 01:01:25,390 --> 01:01:27,016 Sure. 1423 01:01:27,058 --> 01:01:29,686 - You grew up here so you've seen a bunch of players come and go. 1424 01:01:29,727 --> 01:01:30,728 - Mm-hmm. 1425 01:01:33,356 --> 01:01:35,775 - Do you think I have what it takes to get to Boise? 1426 01:01:35,817 --> 01:01:37,151 Are you serious? 1427 01:01:37,902 --> 01:01:39,112 Yeah. 1428 01:01:40,571 --> 01:01:43,074 Yeah, it's just... 1429 01:01:43,116 --> 01:01:46,786 I have pursued this my whole life 1430 01:01:46,828 --> 01:01:51,457 and sometimes I wonder if I'm being delusional. 1431 01:01:51,499 --> 01:01:54,794 You know, like if I should start considering other options. 1432 01:01:54,836 --> 01:01:56,003 What other options? 1433 01:01:59,132 --> 01:02:00,383 Coaching. 1434 01:02:01,342 --> 01:02:04,095 Coach Jensen said that there might be... 1435 01:02:04,137 --> 01:02:05,888 there might be an assistant coaching position 1436 01:02:05,930 --> 01:02:08,433 for me next year. 1437 01:02:08,474 --> 01:02:09,559 [sighs] 1438 01:02:09,600 --> 01:02:11,018 You wanna coach the Trouts? 1439 01:02:13,104 --> 01:02:14,147 I don't know. 1440 01:02:15,481 --> 01:02:16,232 Maybe. 1441 01:02:17,733 --> 01:02:19,986 It'd be nice to settle down somewhere. 1442 01:02:22,780 --> 01:02:24,282 [phone ringing] 1443 01:02:24,323 --> 01:02:25,575 Sorry. 1444 01:02:27,744 --> 01:02:31,122 Oh... I should really see who this is. 1445 01:02:32,248 --> 01:02:33,708 I'm sorry. 1446 01:02:33,750 --> 01:02:35,376 Can... can I just meet you over by the gingerbread table? 1447 01:02:35,418 --> 01:02:38,171 - Yeah. Yeah, I'll just be over at the gingerbread table. 1448 01:02:42,592 --> 01:02:43,676 This is Ashley Derrieux. 1449 01:02:43,718 --> 01:02:44,886 Hi Ashley. 1450 01:02:44,927 --> 01:02:46,512 This is Bonnie Sullivan from Main Financial. 1451 01:02:46,554 --> 01:02:48,055 You left us a message the other day? 1452 01:02:48,097 --> 01:02:51,225 - Bonnie, yes. The West Village Hotel. 1453 01:02:51,267 --> 01:02:52,727 That's us. 1454 01:02:52,768 --> 01:02:54,729 That property is so beautiful. 1455 01:02:54,771 --> 01:02:55,897 Yeah, we think so too. 1456 01:02:55,938 --> 01:02:57,523 And going over your recent sales, 1457 01:02:57,565 --> 01:02:59,692 I think you might be the right agent for the job. 1458 01:02:59,734 --> 01:03:01,235 - Well, I'd hate to disagree with you on that. 1459 01:03:01,277 --> 01:03:02,487 [chuckles] 1460 01:03:02,528 --> 01:03:03,946 Listen, there's one catch. 1461 01:03:03,988 --> 01:03:05,364 Okay. 1462 01:03:05,406 --> 01:03:06,824 - I have these heavy hitters in from out of the country 1463 01:03:06,866 --> 01:03:08,534 and they've been hounding me to go see the place. 1464 01:03:08,576 --> 01:03:09,952 - You already have potential buyers. 1465 01:03:09,994 --> 01:03:10,828 - Mm-hmm. 1466 01:03:10,870 --> 01:03:12,455 When do you need me by? 1467 01:03:12,497 --> 01:03:15,124 - I know it's a lot to ask, but can you be here by the 23rd? 1468 01:03:15,166 --> 01:03:18,044 - So... I'm actually in Idaho Falls right now. 1469 01:03:18,085 --> 01:03:21,130 I... I really don't know if I can even find a flight. 1470 01:03:21,172 --> 01:03:23,132 - I'll tell you what, if you can make this deal happen for me, 1471 01:03:23,174 --> 01:03:25,885 I have three more buildings coming up in the new year. 1472 01:03:28,804 --> 01:03:30,223 Okay. 1473 01:03:30,264 --> 01:03:33,851 Okay. Let me look at some flights, see what I can do, 1474 01:03:33,893 --> 01:03:37,104 and I will get back to you as soon as possible. Okay? 1475 01:03:37,146 --> 01:03:38,022 Sounds good. 1476 01:03:38,064 --> 01:03:39,106 Okay. 1477 01:03:42,860 --> 01:03:44,195 [sighs] 1478 01:03:44,820 --> 01:03:45,947 How's everybody doing? 1479 01:03:45,988 --> 01:03:47,740 - Hey Dad. - Dad. 1480 01:03:47,782 --> 01:03:49,200 Have, uh, you seen Parker? 1481 01:03:49,242 --> 01:03:51,285 - Yeah, he's over there playing a game with Coach Gus. 1482 01:03:51,327 --> 01:03:53,079 - Alright. Come on, come on, come on. 1483 01:03:53,120 --> 01:03:55,957 - You got it, you can do it. - You got it. 1484 01:03:55,998 --> 01:03:57,667 - Oh, you got it. There you go. 1485 01:03:57,708 --> 01:04:00,086 - That's it. - Well, he's got it. 1486 01:04:00,127 --> 01:04:01,128 There you go. 1487 01:04:01,170 --> 01:04:02,630 There she goes, there she goes. 1488 01:04:02,672 --> 01:04:04,507 [laughing] 1489 01:04:04,549 --> 01:04:07,635 - I swear, sometimes I feel like I have two children. 1490 01:04:07,677 --> 01:04:08,719 I agree. 1491 01:04:18,062 --> 01:04:20,356 [sighs] Hey. 1492 01:04:20,398 --> 01:04:23,776 - This is my first gingerbread house ever, 1493 01:04:23,818 --> 01:04:26,237 so... don't judge. 1494 01:04:26,279 --> 01:04:27,321 - Mm-hmm. 1495 01:04:29,282 --> 01:04:30,575 Is everything okay? 1496 01:04:30,616 --> 01:04:33,953 - Yeah. That was just a very unexpected phone call. 1497 01:04:33,995 --> 01:04:35,705 - Ex-boyfriend? 1498 01:04:35,746 --> 01:04:36,998 No. 1499 01:04:37,039 --> 01:04:39,542 No, it's this mid-century hotel in New York 1500 01:04:39,584 --> 01:04:41,377 that I've had my eye on for years 1501 01:04:41,419 --> 01:04:44,380 and they called wanting me to represent it. 1502 01:04:45,798 --> 01:04:49,343 - So... that doesn't sound so bad. 1503 01:04:49,385 --> 01:04:51,220 - Well, they want me there in two days. 1504 01:04:51,262 --> 01:04:52,805 - Oh. - Yeah. 1505 01:04:52,847 --> 01:04:55,266 I mean, it's a great opportunity. I... 1506 01:04:55,308 --> 01:05:00,104 I... just don't know that I wanna rush back there right now. 1507 01:05:06,277 --> 01:05:10,239 - Well, do you have to decide this second? 1508 01:05:10,281 --> 01:05:11,240 No. 1509 01:05:13,451 --> 01:05:14,619 Good. 1510 01:05:17,705 --> 01:05:19,749 Because this house is about to fall over 1511 01:05:19,790 --> 01:05:22,335 unless it gets some serious assistance. 1512 01:05:22,376 --> 01:05:24,503 - [laughs] Okay, I think I can handle that. 1513 01:05:24,545 --> 01:05:25,671 Please, help me. 1514 01:05:25,713 --> 01:05:27,256 - Oh brother. What'd you do? 1515 01:05:27,298 --> 01:05:28,257 I don't know. 1516 01:05:31,469 --> 01:05:33,679 ♪ 1517 01:05:33,721 --> 01:05:34,847 [snowball thuds] 1518 01:05:35,514 --> 01:05:36,682 - It was him! - It was her! 1519 01:05:36,724 --> 01:05:38,309 - Oh yeah? Is that how you guys wanna play it? 1520 01:05:38,351 --> 01:05:39,852 Oh boy. 1521 01:05:39,894 --> 01:05:41,604 - Well, that just means... you both are going to get it. 1522 01:05:41,646 --> 01:05:45,149 [all laughing] 1523 01:05:45,191 --> 01:05:47,234 Got him! 1524 01:05:47,276 --> 01:05:48,444 - [laughing] Get him, Parker! 1525 01:05:49,445 --> 01:05:51,697 [all laughing] 1526 01:05:53,824 --> 01:05:57,870 - That's enough fun. It's time for serious business. 1527 01:05:57,912 --> 01:05:59,497 Oh yeah. 1528 01:05:59,538 --> 01:06:00,956 Scott, are you gonna help? 1529 01:06:00,998 --> 01:06:03,125 - Uh... I'd love to but I've, uh... 1530 01:06:03,167 --> 01:06:04,043 I gotta get to practice. 1531 01:06:04,085 --> 01:06:05,169 Wait, wait, wait. 1532 01:06:05,211 --> 01:06:06,629 Have you ever built a snowman before? 1533 01:06:07,713 --> 01:06:08,714 Uh... 1534 01:06:08,756 --> 01:06:10,132 Okay. Alright. 1535 01:06:10,174 --> 01:06:12,301 This is way more important than hockey. 1536 01:06:15,388 --> 01:06:16,931 Okay. 1537 01:06:16,972 --> 01:06:18,307 Hey Parker. 1538 01:06:18,349 --> 01:06:20,685 Did you know that you might be building a snowman 1539 01:06:20,726 --> 01:06:23,938 with a future Fighting Trout assistant coach? 1540 01:06:23,980 --> 01:06:26,357 - You're gonna be coaching the Trout? 1541 01:06:26,399 --> 01:06:27,733 That would be so cool. 1542 01:06:27,775 --> 01:06:29,652 - Well, nothing is official yet. Alright? 1543 01:06:29,694 --> 01:06:31,487 I have a whole other season playing on the ice. 1544 01:06:31,529 --> 01:06:34,448 It's just... something to think about in the future, that's all. 1545 01:06:34,490 --> 01:06:36,409 Well, take it from me... 1546 01:06:36,450 --> 01:06:37,451 you could do a lot worse 1547 01:06:37,493 --> 01:06:39,954 than making a home here in Idaho Falls. 1548 01:06:39,996 --> 01:06:42,581 It's always done right by us. 1549 01:06:42,623 --> 01:06:46,127 - And on that note, Dad... carrot please. 1550 01:06:46,168 --> 01:06:47,086 Thank you. 1551 01:06:48,212 --> 01:06:52,341 I think you should do the honors. Right? 1552 01:06:53,926 --> 01:06:54,593 Alright. 1553 01:06:54,635 --> 01:06:55,761 [laughing] 1554 01:06:55,803 --> 01:06:56,846 - Let's see if I can figure this out. 1555 01:06:56,887 --> 01:06:58,222 It can't be that hard. 1556 01:06:58,264 --> 01:07:00,641 Uh... what do you think? Right, uh... right about here? 1557 01:07:00,683 --> 01:07:01,851 Maybe on the face? 1558 01:07:01,892 --> 01:07:04,145 [all laughing] 1559 01:07:04,186 --> 01:07:06,605 - Okay. Like, uh... here? 1560 01:07:06,647 --> 01:07:07,898 Hmm, a bit higher. 1561 01:07:07,940 --> 01:07:09,275 - A bit higher? Right around here? 1562 01:07:09,316 --> 01:07:10,276 A bit... 1563 01:07:10,317 --> 01:07:11,485 - Right around... just say when. 1564 01:07:11,527 --> 01:07:12,403 Perfect. 1565 01:07:12,445 --> 01:07:13,404 - If you say so? - There you go. 1566 01:07:13,446 --> 01:07:14,405 Nice. 1567 01:07:23,080 --> 01:07:25,082 Anyways, welcome. 1568 01:07:32,548 --> 01:07:33,716 Who was that? 1569 01:07:33,758 --> 01:07:35,468 That is the new right wing. 1570 01:07:35,509 --> 01:07:37,720 Wait, you play right wing. 1571 01:07:40,014 --> 01:07:41,307 I remember. 1572 01:07:41,348 --> 01:07:43,184 The new guy's here. 1573 01:07:43,225 --> 01:07:46,228 - There's 24 guys on the roster max. 1574 01:07:48,773 --> 01:07:50,274 Someone's getting cut. 1575 01:07:50,316 --> 01:07:52,193 - Maybe they're moving one of us up. 1576 01:07:52,234 --> 01:07:53,110 Hey Gus. 1577 01:07:53,152 --> 01:07:53,986 Yeah? 1578 01:07:54,028 --> 01:07:55,988 Anybody in Boise get injured? 1579 01:07:56,030 --> 01:07:57,323 Uh... no, no. 1580 01:07:57,364 --> 01:07:59,408 - Anyone there get moved up to Seattle? 1581 01:07:59,450 --> 01:08:00,785 Hmm... no. 1582 01:08:05,039 --> 01:08:07,041 Briggs. My office, 15 minutes. 1583 01:08:13,255 --> 01:08:15,382 Scott... 1584 01:08:15,424 --> 01:08:16,509 So sorry. 1585 01:08:18,135 --> 01:08:19,470 Yeah, sorry man. 1586 01:08:21,222 --> 01:08:22,556 It's... it's fine. 1587 01:08:23,933 --> 01:08:26,185 I... you know, I... 1588 01:08:26,227 --> 01:08:27,853 I've been cut before, guys. 1589 01:08:30,523 --> 01:08:32,775 Best thing to do is just walk in there 1590 01:08:32,817 --> 01:08:35,361 and face the music like a man. 1591 01:08:39,990 --> 01:08:40,866 [knock on door] 1592 01:08:42,535 --> 01:08:45,371 Listen, um... before you say anything. 1593 01:08:47,164 --> 01:08:49,375 I've been thinking about the coaching offer. 1594 01:08:52,795 --> 01:08:54,755 [sighs] 1595 01:08:54,797 --> 01:08:58,592 I know you're gonna cut me. So if the offer still stands... 1596 01:08:58,634 --> 01:09:00,427 - Who said anything about cutting you? 1597 01:09:00,469 --> 01:09:02,221 - Well, you didn't have to say anything. 1598 01:09:02,263 --> 01:09:04,306 My... my replacement's standing outside the locker room. 1599 01:09:04,348 --> 01:09:05,766 Oh, that's right. 1600 01:09:05,808 --> 01:09:08,477 While he's replacing you, you're replacing Zetner. 1601 01:09:09,395 --> 01:09:10,604 Well, Zetner's in Boise. 1602 01:09:10,646 --> 01:09:11,939 Was in Boise. 1603 01:09:13,816 --> 01:09:17,027 Some guys move up too fast. They can't handle the pressure. 1604 01:09:18,404 --> 01:09:19,113 Uh... 1605 01:09:19,154 --> 01:09:20,739 Zetner wasn't ready. 1606 01:09:20,781 --> 01:09:22,241 So he's gonna take some time off 1607 01:09:22,283 --> 01:09:25,661 but Boise's gonna hold his spot when he returns. 1608 01:09:25,703 --> 01:09:26,871 Until then... 1609 01:09:26,912 --> 01:09:29,707 You... you're saying that... 1610 01:09:29,748 --> 01:09:31,625 You're going to Boise. 1611 01:09:31,667 --> 01:09:32,835 I'm... 1612 01:09:34,670 --> 01:09:37,006 - I'm... I'm... I'm... I'm going to Boise. 1613 01:09:37,047 --> 01:09:38,215 Yes, you are. 1614 01:09:38,257 --> 01:09:41,010 - I'm... I'm... I'm going to Boise. 1615 01:09:41,051 --> 01:09:43,846 Thank you, uh... so much, sir! 1616 01:09:43,888 --> 01:09:46,599 I'm going to Boise, so.... 1617 01:09:46,640 --> 01:09:48,684 Alright. Hey, guys! Guys! I'm going to Boise! 1618 01:09:48,726 --> 01:09:50,853 [team cheering] 1619 01:09:54,356 --> 01:09:56,233 Wow, okay. 1620 01:09:58,611 --> 01:10:00,237 - [Julie] So, have you decided whether you're going back 1621 01:10:00,279 --> 01:10:01,739 for that big hotel deal? 1622 01:10:01,780 --> 01:10:04,325 - [sighs] No, I have to call her today. 1623 01:10:04,366 --> 01:10:07,828 - Well, I know it's a great opportunity. 1624 01:10:07,870 --> 01:10:10,539 I just hate the idea of spending Christmas without you. 1625 01:10:12,499 --> 01:10:15,211 - Do you ever regret staying here? 1626 01:10:15,252 --> 01:10:17,755 - We're different, Ash. You were always the smart one. 1627 01:10:17,796 --> 01:10:19,089 Oh, please! 1628 01:10:19,131 --> 01:10:21,216 - It's true, even when we were little kids. 1629 01:10:21,258 --> 01:10:23,260 Everyone used to say you'd go off and do big things. 1630 01:10:23,302 --> 01:10:24,970 - Well, you were always a lot braver. 1631 01:10:25,012 --> 01:10:26,388 - Ah... - You were! 1632 01:10:26,430 --> 01:10:28,515 I mean, you did whatever you wanted to do, 1633 01:10:28,557 --> 01:10:30,309 and you never cared what anyone else thought. 1634 01:10:30,351 --> 01:10:33,812 - Sure, I made my mind up about how I wanted my life to be. 1635 01:10:33,854 --> 01:10:36,482 But that doesn't mean there aren't days where I wonder 1636 01:10:36,523 --> 01:10:39,610 if the grass isn't greener on the other side. 1637 01:10:39,652 --> 01:10:40,861 You do? 1638 01:10:40,903 --> 01:10:43,739 - Of course. You have so much freedom. 1639 01:10:43,781 --> 01:10:46,367 You get to travel, you wear fancy dresses, 1640 01:10:46,408 --> 01:10:49,286 go out for expensive dinners. 1641 01:10:49,328 --> 01:10:51,163 But whenever I talk to you... 1642 01:10:53,499 --> 01:10:55,167 I don't know, the stress. 1643 01:10:55,209 --> 01:10:56,752 Constantly running from meeting to meeting, 1644 01:10:56,794 --> 01:11:00,130 these boyfriends who don't know how to treat you right. 1645 01:11:02,299 --> 01:11:03,550 - I just don't want you to miss out 1646 01:11:03,592 --> 01:11:05,261 on the things you love the most. 1647 01:11:06,345 --> 01:11:07,763 Like what? 1648 01:11:08,138 --> 01:11:09,890 Like... this. 1649 01:11:09,932 --> 01:11:12,142 Sipping hot chocolate in a cozy home, 1650 01:11:12,184 --> 01:11:13,477 surrounded by people that you know 1651 01:11:13,519 --> 01:11:15,521 will always be there for you. 1652 01:11:17,189 --> 01:11:18,190 We're home. 1653 01:11:18,232 --> 01:11:19,900 Hey, you two. 1654 01:11:19,942 --> 01:11:21,068 Everything okay, buddy? 1655 01:11:21,110 --> 01:11:22,152 I'm fine. 1656 01:11:23,362 --> 01:11:25,322 [sighs] 1657 01:11:25,364 --> 01:11:26,657 - Where'd he get that jersey from? 1658 01:11:26,699 --> 01:11:27,783 Scott gave it to him. 1659 01:11:27,825 --> 01:11:28,909 He did? Why? 1660 01:11:28,951 --> 01:11:30,286 - I guess you didn't hear the big news. 1661 01:11:30,327 --> 01:11:31,412 He got called up! 1662 01:11:31,453 --> 01:11:32,746 [in unison] You're kidding. 1663 01:11:32,788 --> 01:11:34,999 Well, don't act so surprised. 1664 01:11:35,040 --> 01:11:38,043 The man's practically turned the whole team around in a week. 1665 01:11:38,085 --> 01:11:40,838 Sure gonna miss him around here, but if you ask me, 1666 01:11:40,879 --> 01:11:42,548 it couldn't happen to a better guy. 1667 01:11:44,049 --> 01:11:46,844 Yeah. So when does he leave? 1668 01:11:46,885 --> 01:11:48,971 - I'm taking him to the airport in a couple hours. 1669 01:11:49,013 --> 01:11:51,265 So you'd better hop to it if you wanna say your goodbyes. 1670 01:11:58,605 --> 01:12:00,399 - [reporter on TV] Among the 12 potential inductees 1671 01:12:00,441 --> 01:12:04,069 into this year's NHL Hall of Fame class is Wayne Briggs. 1672 01:12:04,111 --> 01:12:05,779 The former defenseman led his team 1673 01:12:05,821 --> 01:12:08,198 to two Stanley Cup championships. 1674 01:12:08,240 --> 01:12:11,994 And in my opinion, is the most deserving of the bunch. 1675 01:12:12,453 --> 01:12:13,495 [knock on door] 1676 01:12:19,251 --> 01:12:21,253 - Hi. - Hi. 1677 01:12:23,172 --> 01:12:24,506 Do, uh... do you wanna come in? 1678 01:12:24,548 --> 01:12:25,674 Thank you. 1679 01:12:27,468 --> 01:12:31,764 Hey. I... I, um... I heard you got promoted. 1680 01:12:31,805 --> 01:12:32,890 Yeah, I did. 1681 01:12:32,931 --> 01:12:34,433 I was actually just about to call you. 1682 01:12:34,475 --> 01:12:39,396 - Wow. That's amazing. I'm... I'm so happy for you. 1683 01:12:39,438 --> 01:12:40,522 Well, Boise's not too far away. 1684 01:12:40,564 --> 01:12:41,815 If you wanna come down for the first game 1685 01:12:41,857 --> 01:12:43,108 I can probably get you tickets. 1686 01:12:43,150 --> 01:12:45,444 Well I would, but... 1687 01:12:45,486 --> 01:12:48,405 I'm flying back to New York for that client. 1688 01:12:49,323 --> 01:12:52,117 It's everything I've been working towards, so... 1689 01:12:52,868 --> 01:12:57,039 Um... congratulations. 1690 01:12:57,081 --> 01:12:59,333 Looks like we're both finally having our big break. 1691 01:12:59,375 --> 01:13:00,209 Yeah. 1692 01:13:03,295 --> 01:13:04,797 Well, I got you something. 1693 01:13:04,838 --> 01:13:06,757 It's a little early, I know, 1694 01:13:06,799 --> 01:13:08,675 but I'm not sure when I'll see you again. 1695 01:13:10,594 --> 01:13:12,346 I know it's sentimental, I just thought... 1696 01:13:12,387 --> 01:13:13,514 It's perfect. 1697 01:13:15,057 --> 01:13:16,558 - [Ashley] This way you'll always have a family on Christmas. 1698 01:13:19,561 --> 01:13:22,731 It's perfect. Thank you. 1699 01:13:22,773 --> 01:13:23,816 You're welcome. 1700 01:13:27,986 --> 01:13:29,655 - I, uh... I actually got you something too. 1701 01:13:29,696 --> 01:13:31,031 - Oh, you did? - Yeah. 1702 01:13:31,073 --> 01:13:32,241 Oh. 1703 01:13:32,282 --> 01:13:33,909 - I was gonna put it under your tree, but... 1704 01:13:33,951 --> 01:13:35,994 seeing as how you're here, why don't you open it? 1705 01:13:36,036 --> 01:13:37,788 Hmm. Okay. 1706 01:13:43,502 --> 01:13:47,047 It's a plastic fish? 1707 01:13:47,089 --> 01:13:48,298 It's not just a plastic fish, 1708 01:13:48,340 --> 01:13:51,468 that's the plastic fish you helped me catch. 1709 01:13:51,510 --> 01:13:53,971 I thought you could hang it on your tree. 1710 01:13:54,012 --> 01:13:55,639 Just something to remember me by. 1711 01:13:57,641 --> 01:13:58,684 I like it. 1712 01:14:02,229 --> 01:14:04,398 Hey, I wanna say something to you before you go. 1713 01:14:04,439 --> 01:14:05,607 Okay. 1714 01:14:07,818 --> 01:14:09,862 - I know that you wanna make it in the NHL 1715 01:14:09,903 --> 01:14:14,366 and I know that you wanna prove you're just as good as your dad. 1716 01:14:14,408 --> 01:14:16,160 But I want you to know how special 1717 01:14:16,201 --> 01:14:19,538 this week has been for me. 1718 01:14:19,580 --> 01:14:21,290 How special you are. 1719 01:14:21,331 --> 01:14:25,544 And no matter where you end up, nothing can take that away. 1720 01:14:27,963 --> 01:14:28,922 Okay? 1721 01:14:29,840 --> 01:14:33,343 I, um... I appreciate that. 1722 01:14:33,385 --> 01:14:34,761 Mmhmm. 1723 01:14:34,803 --> 01:14:37,598 - And... I appreciate you letting me act 1724 01:14:37,639 --> 01:14:40,559 like I was a part of the family. 1725 01:14:40,601 --> 01:14:42,311 Even if that eggnog almost killed me. 1726 01:14:42,352 --> 01:14:43,645 Oh... woof. 1727 01:14:43,687 --> 01:14:45,731 [both laughing] 1728 01:14:47,524 --> 01:14:50,736 - Seriously though, I had a great time. 1729 01:14:50,777 --> 01:14:52,196 Yeah, me too. 1730 01:14:52,237 --> 01:14:54,448 And you know, if I, uh... 1731 01:14:54,489 --> 01:14:56,116 if I ever play Madison Square Garden. 1732 01:14:56,158 --> 01:14:57,618 Mmm. 1733 01:14:57,659 --> 01:14:58,660 - You bet there'll be a front row seat with your name on it. 1734 01:14:58,702 --> 01:14:59,578 Oh, there better be. 1735 01:14:59,620 --> 01:15:00,871 [laughs] Yeah, it's a deal. 1736 01:15:09,129 --> 01:15:10,589 Well, I should go. 1737 01:15:13,926 --> 01:15:16,136 - I'll see you around. - Yeah, I'll see you. 1738 01:15:22,935 --> 01:15:25,979 [emotional music] 1739 01:15:43,163 --> 01:15:46,208 [emotional music] 1740 01:15:55,968 --> 01:15:57,010 [sighs] 1741 01:16:15,988 --> 01:16:19,074 [energetic music] 1742 01:16:26,623 --> 01:16:29,376 [phone ringing] 1743 01:16:31,837 --> 01:16:32,587 Hey Scott. 1744 01:16:32,629 --> 01:16:34,214 Parker. Hey. 1745 01:16:34,256 --> 01:16:35,924 Scott, guess what? 1746 01:16:35,966 --> 01:16:38,385 We played the Grizzlies today and we won. 1747 01:16:38,427 --> 01:16:41,888 I used the grip that you taught me and I scored two goals. 1748 01:16:41,930 --> 01:16:45,309 - [Scott] Wow! That's so great, buddy. I'm so proud of you. 1749 01:16:47,519 --> 01:16:50,772 Listen, is, uh... is your Aunt Ashley still around? 1750 01:16:50,814 --> 01:16:54,234 - I think she's outside. You want me to get her? 1751 01:16:54,276 --> 01:16:57,821 No. That's... that's alright. 1752 01:16:57,863 --> 01:17:02,659 I, um... I... I want you to tell everyone 1753 01:17:02,701 --> 01:17:05,704 I just called to say Merry Christmas. 1754 01:17:05,746 --> 01:17:08,165 And that you're all welcome to come up and see a game, 1755 01:17:08,206 --> 01:17:09,207 whenever you want. 1756 01:17:09,249 --> 01:17:10,626 Cool. Thanks. 1757 01:17:10,667 --> 01:17:12,252 - Alright. I'll talk to you later? 1758 01:17:12,294 --> 01:17:13,378 Later. 1759 01:17:15,505 --> 01:17:16,506 Bye. 1760 01:17:17,299 --> 01:17:18,508 [call ends] 1761 01:17:26,016 --> 01:17:27,017 Hey kiddo. 1762 01:17:28,143 --> 01:17:29,102 Are you all packed up? 1763 01:17:29,144 --> 01:17:30,604 Yup, I sure am. 1764 01:17:32,147 --> 01:17:34,316 - Scott was trying to give you a call. 1765 01:17:34,358 --> 01:17:36,610 Must be quite an adjustment being up there all by himself. 1766 01:17:38,528 --> 01:17:39,613 Yeah. 1767 01:17:39,654 --> 01:17:41,406 Oh sweetie. 1768 01:17:41,448 --> 01:17:43,617 I know you two had something special. 1769 01:17:48,622 --> 01:17:55,712 - Yeah. But it's not just Scott. I mean, yes he's great, but... 1770 01:17:55,754 --> 01:17:57,547 it's all of you guys. 1771 01:17:57,589 --> 01:17:59,424 I mean, I wanted this client so bad, 1772 01:17:59,466 --> 01:18:02,302 but now I'm not even gonna be here on Christmas. 1773 01:18:02,344 --> 01:18:05,097 - Well, maybe it's okay to take a step back for a little while. 1774 01:18:05,138 --> 01:18:06,932 I'm sure they can find another agent. 1775 01:18:06,973 --> 01:18:09,101 - Well, it's not really that simple. 1776 01:18:09,142 --> 01:18:10,685 I mean, if I bail on this deal, 1777 01:18:10,727 --> 01:18:13,230 word will get around real fast and then... 1778 01:18:15,440 --> 01:18:17,609 And you guys sacrificed so much 1779 01:18:17,651 --> 01:18:19,528 just for me to get outta here that... 1780 01:18:21,196 --> 01:18:23,657 I mean, it wouldn't be fair if... 1781 01:18:23,698 --> 01:18:25,283 if I threw that all away. 1782 01:18:25,325 --> 01:18:29,079 - Ashley, we are so proud of you and what you've accomplished. 1783 01:18:29,121 --> 01:18:30,872 You don't have to do anything for us. 1784 01:18:32,666 --> 01:18:34,292 - And you wouldn't be disappointed? 1785 01:18:34,334 --> 01:18:37,087 - The only thing we'd be disappointed in... 1786 01:18:37,129 --> 01:18:39,881 is if you weren't living the life that truly makes you happy. 1787 01:18:43,343 --> 01:18:44,970 - What if I don't know what that is? 1788 01:18:45,011 --> 01:18:49,766 - Well, sometimes we don't know what makes us happy 1789 01:18:49,808 --> 01:18:52,394 until it's standing right in front of us. 1790 01:18:53,562 --> 01:18:55,230 But no matter what, 1791 01:18:55,272 --> 01:18:58,108 we're always here to support you. 1792 01:18:58,150 --> 01:18:59,192 Thank you. 1793 01:19:01,361 --> 01:19:03,864 - I really love you, guys. - Baby... 1794 01:19:03,905 --> 01:19:05,282 Love ya, hon. 1795 01:19:14,374 --> 01:19:15,792 - [reporter on TV] We're here with the newest member 1796 01:19:15,834 --> 01:19:19,671 of the NHL Hall of Fame. Congratulations Wayne Briggs. 1797 01:19:19,713 --> 01:19:21,298 Your family must be proud of you. 1798 01:19:21,339 --> 01:19:23,759 - Well, you know, in this business 1799 01:19:23,800 --> 01:19:25,343 your teammates are your family. 1800 01:19:25,385 --> 01:19:27,762 So I'd like to give a big shout out to my family, 1801 01:19:27,804 --> 01:19:30,765 especially that great goalie we had on the Stanley Cup team, 1802 01:19:30,807 --> 01:19:32,559 Victor Zalapski. 1803 01:19:32,601 --> 01:19:36,021 Not to mention my boys who could take a hit, shake it off, 1804 01:19:36,062 --> 01:19:38,231 and get back out on the ice. 1805 01:19:38,273 --> 01:19:39,816 I couldn't have done it without them. 1806 01:19:39,858 --> 01:19:41,109 - [reporter on TV] You're talking about the team 1807 01:19:41,151 --> 01:19:43,528 you helped lead to two Stanley Cup champion... 1808 01:19:43,570 --> 01:19:44,654 [TV shuts off] 1809 01:19:49,242 --> 01:19:51,495 [emotional music] 1810 01:20:26,154 --> 01:20:27,447 [sighs] 1811 01:20:43,463 --> 01:20:46,716 - You know, I've read that one too. 1812 01:20:46,758 --> 01:20:50,637 It turns out being alone at Christmas... 1813 01:20:50,679 --> 01:20:52,681 isn't something I wanna survive anymore. 1814 01:20:54,099 --> 01:20:58,061 - What are you doing here? I thought you were in Boise. 1815 01:20:58,103 --> 01:20:59,771 I was. 1816 01:20:59,813 --> 01:21:01,690 You know, I couldn't stand the thought of spending Christmas 1817 01:21:01,731 --> 01:21:05,402 with 23 guys I barely know, 1818 01:21:05,443 --> 01:21:07,612 when I already have the perfect team right here. 1819 01:21:09,781 --> 01:21:11,408 Yeah, but that was your dream. 1820 01:21:12,909 --> 01:21:17,789 - You know, I think my dream was to prove to myself that I'm... 1821 01:21:17,831 --> 01:21:19,332 I'm just as good as my dad. 1822 01:21:22,043 --> 01:21:26,590 Because of you, and your crazy family, 1823 01:21:26,631 --> 01:21:30,051 I realized that I don't have to play hockey to do that. 1824 01:21:32,387 --> 01:21:34,431 So what are you going to do? 1825 01:21:38,518 --> 01:21:44,858 - I took the coaching job. And I was thinking... 1826 01:21:44,899 --> 01:21:50,405 if I stuck around Idaho Falls, maybe... 1827 01:21:50,447 --> 01:21:53,783 maybe I could see you again next Christmas. 1828 01:21:57,078 --> 01:22:03,251 - You took a... a coaching job... 1829 01:22:03,293 --> 01:22:05,378 just on the off-chance that you might see me 1830 01:22:05,420 --> 01:22:06,921 one week out of the year? 1831 01:22:10,133 --> 01:22:13,345 - Well... maybe that wasn't the only reason. 1832 01:22:14,095 --> 01:22:15,639 They have pretty great medical insurance. 1833 01:22:15,680 --> 01:22:17,098 Yeah. 1834 01:22:17,140 --> 01:22:19,517 Full physio. 1835 01:22:19,559 --> 01:22:20,477 A dental plan. 1836 01:22:20,518 --> 01:22:21,478 Yeah. 1837 01:22:21,519 --> 01:22:30,695 ♪ 1838 01:22:35,533 --> 01:22:37,160 Those are really good benefits. 1839 01:22:37,202 --> 01:22:38,078 Yeah. 1840 01:22:40,413 --> 01:22:44,209 [chuckles] So... what happens now? 1841 01:22:45,710 --> 01:22:48,088 - Okay. First thing in the morning I am calling Becca. 1842 01:22:48,129 --> 01:22:50,382 We have a real estate office to set up. 1843 01:22:50,423 --> 01:22:51,966 Sounds great. 1844 01:22:52,008 --> 01:22:53,009 And actually, I have no clue where I'm gonna stay tonight, 1845 01:22:53,051 --> 01:22:54,302 so maybe you could find me a place. 1846 01:22:54,344 --> 01:22:56,221 - Well, I may know of a cute little cottage 1847 01:22:56,262 --> 01:22:57,555 that just opened up. 1848 01:22:57,597 --> 01:22:58,473 How are the neighbors? 1849 01:22:58,515 --> 01:22:59,641 A little goofy. 1850 01:22:59,683 --> 01:23:01,476 But their youngest daughter is delightful. 1851 01:23:01,518 --> 01:23:02,644 You should really get to know her. 1852 01:23:02,686 --> 01:23:03,645 I can't wait. 1853 01:23:03,687 --> 01:23:04,646 [Ashley laughs] 1854 01:23:09,317 --> 01:23:11,111 - [in unison] 845 Deerfield Court. 1855 01:23:15,073 --> 01:23:23,790 ♪ 131943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.