Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,920
♪
2
00:00:03,962 --> 00:00:13,972
♪
3
00:00:18,893 --> 00:00:20,687
♪
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,188
Hey! Yeah, I just landed.
5
00:00:22,230 --> 00:00:24,315
- Hey babe.
So, how's it being home?
6
00:00:24,357 --> 00:00:26,276
Uh, so far so good.
7
00:00:26,317 --> 00:00:28,194
You're still flying out tomorrow
morning, right?
8
00:00:28,236 --> 00:00:29,863
I promised everyone
they'd finally get to meet you.
9
00:00:29,904 --> 00:00:32,365
- Yes. But there is something
else I have to tell you.
10
00:00:32,407 --> 00:00:33,700
Okay. What?
11
00:00:33,742 --> 00:00:34,993
- Do you want the good news
or the bad news first?
12
00:00:35,034 --> 00:00:37,120
- Oh... jeez. I... I don't
know, bad.
13
00:00:37,162 --> 00:00:38,997
- I didn't land
the Kingstead Building.
14
00:00:39,039 --> 00:00:40,665
- What? They... they said they
weren't making any decisions
15
00:00:40,707 --> 00:00:41,875
until the new year.
16
00:00:41,916 --> 00:00:42,792
I know.
17
00:00:42,834 --> 00:00:44,127
Well, what's the good news?
18
00:00:44,169 --> 00:00:45,795
I got it.
19
00:00:45,837 --> 00:00:46,755
Are you kidding me?
20
00:00:46,796 --> 00:00:48,715
No. I closed this morning.
21
00:00:48,757 --> 00:00:50,800
- Wait. I'm on a flight
for five hours and you decide
22
00:00:50,842 --> 00:00:53,136
that's an appropriate time
to poach my client?
23
00:00:53,178 --> 00:00:56,556
- No. It isn't personal.
It's just that they trust me
24
00:00:56,598 --> 00:00:59,392
a little bit more with this
level of responsibility.
25
00:00:59,434 --> 00:01:00,435
Wow.
26
00:01:00,477 --> 00:01:02,103
- There actually is
one other thing.
27
00:01:02,145 --> 00:01:05,148
I know you really want me
to spend the whole week
28
00:01:05,190 --> 00:01:06,524
out there...
29
00:01:06,566 --> 00:01:08,151
but I sort of promised Laurence
30
00:01:08,193 --> 00:01:09,903
that I would take him to that
really fancy sushi restaurant.
31
00:01:09,944 --> 00:01:13,448
- Well, you're supposed
to be my partner.
32
00:01:13,490 --> 00:01:14,365
My teammate.
33
00:01:14,407 --> 00:01:15,909
Not go behind my back
34
00:01:15,950 --> 00:01:17,952
and steal a client I've been
working on for two months.
35
00:01:17,994 --> 00:01:21,247
- Ash, come on.
We can get past this.
36
00:01:21,289 --> 00:01:22,916
It isn't personal, Trevor.
37
00:01:24,084 --> 00:01:25,502
It's just become very obvious
38
00:01:25,543 --> 00:01:27,879
that you are not ready for this
level of responsibility.
39
00:01:30,048 --> 00:01:35,929
- Yeah, I just landed.
I'm in Idaho Lake, or...
40
00:01:35,970 --> 00:01:40,517
Idaho Creek, or... something
with Idaho and water.
41
00:01:40,558 --> 00:01:41,893
That's great, Scott.
42
00:01:41,935 --> 00:01:43,603
- Yeah. So, hey, if I get called
up to this Boise team,
43
00:01:43,645 --> 00:01:45,772
there's a game the 24th
in Tucson.
44
00:01:45,814 --> 00:01:48,358
I was thinking I could drive up
to Phoenix and meet you.
45
00:01:48,399 --> 00:01:49,567
You don't have to do that.
46
00:01:49,609 --> 00:01:50,652
I thought you wanted me
47
00:01:50,693 --> 00:01:51,986
to spend Christmas
with your family.
48
00:01:52,028 --> 00:01:53,863
This... this is our chance.
49
00:01:53,905 --> 00:01:56,699
- I wanted you to want to spend
Christmas with us.
50
00:01:56,741 --> 00:01:59,869
But it's become pretty clear
that's just not who you are.
51
00:01:59,911 --> 00:02:01,704
Do you wanna come here?
52
00:02:01,746 --> 00:02:03,581
We could find a nice
Chinese restaurant.
53
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
Scott, you're not hearing me.
54
00:02:05,208 --> 00:02:07,126
I admire your ambition,
55
00:02:07,168 --> 00:02:10,088
we just don't have
the same goals in life.
56
00:02:10,129 --> 00:02:10,922
So, you're cutting me.
57
00:02:10,964 --> 00:02:12,507
Hey, look on the bright side.
58
00:02:12,549 --> 00:02:14,551
At least now you can have
a real, fresh start
59
00:02:14,592 --> 00:02:17,220
out there in Idaho...
whatever it's called.
60
00:02:17,262 --> 00:02:19,931
Yeah. Can't wait.
61
00:02:19,973 --> 00:02:20,932
Bye Scott.
62
00:02:20,974 --> 00:02:21,975
See ya.
63
00:02:25,687 --> 00:02:28,314
♪
64
00:02:30,775 --> 00:02:32,318
Oh... um...
65
00:02:52,922 --> 00:02:54,007
[bell dings]
66
00:02:55,884 --> 00:02:58,887
[bell dinging repeatedly]
67
00:03:00,680 --> 00:03:02,765
Okay. I think they heard you.
68
00:03:02,807 --> 00:03:03,933
[cashier] Be there in a second.
69
00:03:06,019 --> 00:03:07,770
Sorry. It's just, it's, uh...
70
00:03:07,812 --> 00:03:10,481
it's... it's been a bit of
a morning.
71
00:03:10,523 --> 00:03:11,941
Yeah, tell me about it.
72
00:03:11,983 --> 00:03:14,485
- Well, I've just been traded
to what I can only assume
73
00:03:14,527 --> 00:03:17,572
is the fishing capital
of the world.
74
00:03:17,614 --> 00:03:18,656
I just got off the phone...
75
00:03:22,452 --> 00:03:23,453
You didn't mean literally.
76
00:03:23,494 --> 00:03:24,412
No.
77
00:03:24,454 --> 00:03:25,205
Sorry.
78
00:03:25,246 --> 00:03:26,748
No, it's okay.
79
00:03:26,789 --> 00:03:28,458
- Look, I know this place can be
a little jarring at first
80
00:03:28,499 --> 00:03:30,168
but, you know, we've got
some of the best hockey fans
81
00:03:30,210 --> 00:03:31,628
in the country. So...
82
00:03:32,879 --> 00:03:34,005
It's that obvious. Huh?
83
00:03:35,506 --> 00:03:36,758
- Yeah, well the stick
and the single duffel
84
00:03:36,799 --> 00:03:38,384
kinda gave it away.
85
00:03:38,885 --> 00:03:40,970
- Sorry about the wait.
Cash or card?
86
00:03:41,012 --> 00:03:42,180
[in unison]
Card.
87
00:03:45,266 --> 00:03:46,267
Thanks.
88
00:03:46,309 --> 00:03:47,185
- So, you on business
or something?
89
00:03:47,227 --> 00:03:48,478
No, no.
90
00:03:48,519 --> 00:03:50,104
I'm just here visiting family
for the week.
91
00:03:50,146 --> 00:03:52,065
I grew up here but I've been
in New York the last five years.
92
00:03:52,106 --> 00:03:52,857
Hmm.
93
00:03:53,316 --> 00:03:54,651
You should come to a game.
94
00:03:54,692 --> 00:03:56,694
Not that I'm gonna play
for them for very long.
95
00:03:56,736 --> 00:03:57,904
Oh no?
96
00:03:57,946 --> 00:03:59,656
- Nah, it's kind of a formality,
you know.
97
00:03:59,697 --> 00:04:01,449
Once they kinda see me in action
98
00:04:01,491 --> 00:04:04,118
they're probably gonna
fast track me up to Boise.
99
00:04:04,160 --> 00:04:06,996
And after that it's just
one stop to the NHL.
100
00:04:11,167 --> 00:04:13,211
- Well, it sounds like
you've got a very bright future
101
00:04:13,252 --> 00:04:14,671
ahead of you.
102
00:04:14,712 --> 00:04:15,880
- There you go.
- Thank you.
103
00:04:17,799 --> 00:04:18,883
[phone pings]
104
00:04:18,925 --> 00:04:19,884
Oh.
105
00:04:21,761 --> 00:04:23,805
Oh, and that's my ride.
106
00:04:24,889 --> 00:04:26,516
Welcome to Idaho Falls.
107
00:04:28,434 --> 00:04:29,852
- So, I'll see you
at the game then.
108
00:04:32,814 --> 00:04:35,149
- [gasps]
Julie! and Becca! Hi!
109
00:04:35,191 --> 00:04:36,234
Ash.
110
00:04:36,276 --> 00:04:38,236
Oh.
111
00:04:38,278 --> 00:04:40,488
You look so... sophisticated.
112
00:04:40,530 --> 00:04:41,990
Is that a compliment?
113
00:04:42,031 --> 00:04:46,160
- You always look gorgeous!
Just a little less Idaho Falls.
114
00:04:46,202 --> 00:04:47,704
Grandma knitted you a new scarf.
115
00:04:47,745 --> 00:04:49,747
- Oh my, she did.
I love it.
116
00:04:49,789 --> 00:04:51,165
- Hi.
- Hi.
117
00:04:51,624 --> 00:04:54,168
Oh my gosh, you smell so good.
118
00:04:54,210 --> 00:04:55,253
Do I?
119
00:04:55,295 --> 00:04:56,796
- Yeah. That must be some
secret shampoo
120
00:04:56,838 --> 00:04:59,048
that they only sell to folks on
Saks Fifth Avenue or something.
121
00:04:59,090 --> 00:05:00,300
[all laughing]
122
00:05:00,341 --> 00:05:01,634
- You know it's not
a real avenue, right?
123
00:05:01,676 --> 00:05:03,177
Oh.
124
00:05:03,219 --> 00:05:04,971
Well, doesn't matter.
I'm just so happy to see you.
125
00:05:05,013 --> 00:05:06,180
Me too.
126
00:05:06,222 --> 00:05:07,307
Oh hey, congrats on your
real estate license.
127
00:05:07,348 --> 00:05:08,641
- Oh.
- That's awesome.
128
00:05:08,683 --> 00:05:10,893
- Well, I'm no big fancy agent
like you
129
00:05:10,935 --> 00:05:13,146
but it sure beats waiting tables
at the Drunken Puck.
130
00:05:13,187 --> 00:05:15,148
- Oh yeah, do not remind me
of that place.
131
00:05:15,189 --> 00:05:16,858
[all laughing]
132
00:05:16,899 --> 00:05:18,985
- So, how are you?
How's Trevor?
133
00:05:19,027 --> 00:05:20,653
Good. Great!
134
00:05:20,695 --> 00:05:23,406
I'm great. Uh...
everything is really good.
135
00:05:23,448 --> 00:05:27,201
Tell me what's new and exciting
in Idaho Falls.
136
00:05:27,243 --> 00:05:29,037
Um... Oh!
137
00:05:29,078 --> 00:05:31,664
[in unison]
We got a new water treatment plant.
138
00:05:31,706 --> 00:05:33,958
Wow. That sounds important.
139
00:05:34,000 --> 00:05:35,626
[all laughing]
140
00:05:35,668 --> 00:05:37,045
- Well, to be honest,
the most exciting thing is
141
00:05:37,086 --> 00:05:38,880
is that you're here.
142
00:05:38,921 --> 00:05:40,548
- We miss you.
- I miss you too.
143
00:05:40,590 --> 00:05:41,716
- Yeah.
- Mm-hmm.
144
00:05:41,758 --> 00:05:44,427
- Come on.
I'm so glad you're here.
145
00:05:46,220 --> 00:05:47,764
- [Mom] We're so happy
to have you back.
146
00:05:47,805 --> 00:05:48,681
You look so...
147
00:05:48,723 --> 00:05:49,640
Pale.
148
00:05:49,682 --> 00:05:50,683
Mom!
149
00:05:50,725 --> 00:05:51,684
[all laughing]
150
00:05:51,726 --> 00:05:52,935
No. That's... that's fair.
151
00:05:52,977 --> 00:05:54,479
I have been holed up in
the office a lot lately.
152
00:05:54,520 --> 00:05:56,606
- Well, at least you've got
Trevor in the office with you.
153
00:05:56,647 --> 00:05:58,441
Your father and I have been
running the store together
154
00:05:58,483 --> 00:06:00,902
for 30 years now and
that's turned out pretty well.
155
00:06:00,943 --> 00:06:03,196
- Yeah, but it's not like
we actually work together.
156
00:06:03,237 --> 00:06:05,907
I mean, it's the same broker
but it's really just...
157
00:06:05,948 --> 00:06:07,241
it's everyone for themselves.
158
00:06:07,283 --> 00:06:09,452
- That's too bad.
He still flying in tomorrow?
159
00:06:10,870 --> 00:06:11,829
Um...
160
00:06:13,873 --> 00:06:16,334
Yeah. Yeah, we just have
to figure out his flight.
161
00:06:16,375 --> 00:06:18,169
- Well, I'm sure he's worth
the wait.
162
00:06:18,211 --> 00:06:19,837
- Well, he'd better be,
'cause any guy that dates
163
00:06:19,879 --> 00:06:23,049
my little sister better treat
her the way that she deserves.
164
00:06:23,091 --> 00:06:24,425
Like my Dave treats me.
165
00:06:24,467 --> 00:06:25,426
Did someone say my name?
166
00:06:25,468 --> 00:06:26,636
Hey! There he is.
167
00:06:26,677 --> 00:06:27,678
Hey. Welcome home, little sis.
168
00:06:27,720 --> 00:06:28,888
- Thank you.
Good to see you.
169
00:06:31,557 --> 00:06:33,559
Oh... great fruitcake, Grandma.
170
00:06:33,601 --> 00:06:35,061
Aunt Ashley!
171
00:06:35,103 --> 00:06:37,814
- Hey, there's my wild man.
What are you up to today?
172
00:06:37,855 --> 00:06:39,732
- Dad and I are going to play
some hockey.
173
00:06:39,774 --> 00:06:40,983
You should come with.
174
00:06:41,025 --> 00:06:42,693
- Ah... well, I would but
I promised your grandpa
175
00:06:42,735 --> 00:06:44,112
I'd help him out at the store.
176
00:06:44,153 --> 00:06:45,321
But I hear that you're playing
177
00:06:45,363 --> 00:06:46,614
in the big Christmas game
this year?
178
00:06:46,656 --> 00:06:47,657
You're going to watch?
179
00:06:47,698 --> 00:06:49,075
Uh, yeah.
180
00:06:49,117 --> 00:06:50,410
I mean, someone's gotta keep
the ref on their toes.
181
00:06:50,451 --> 00:06:51,536
Okay Parker, let's roll.
182
00:06:51,577 --> 00:06:52,537
See you later.
183
00:06:52,578 --> 00:06:53,663
Bye! Have fun.
184
00:06:53,704 --> 00:06:54,622
- Don't drink too much
hot chocolate
185
00:06:54,664 --> 00:06:55,915
and don't break any bones.
186
00:06:55,957 --> 00:06:56,791
He won't, babe.
187
00:06:56,833 --> 00:06:57,708
I wasn't talking to him.
188
00:06:57,750 --> 00:06:58,793
[all laughing]
189
00:07:07,677 --> 00:07:09,262
Hey, Scott!
190
00:07:09,303 --> 00:07:11,180
Assistant Coach Gus.
How you doing?
191
00:07:11,222 --> 00:07:12,974
- My ankle still hurts, my
girlfriend broke up with me
192
00:07:13,015 --> 00:07:14,642
and I'm playing hockey
in Idaho Lake.
193
00:07:14,684 --> 00:07:16,352
Um... Idaho Falls.
194
00:07:16,394 --> 00:07:18,980
Idaho Lake's about
20 miles up the road.
195
00:07:19,021 --> 00:07:20,273
Great fishing though.
196
00:07:20,314 --> 00:07:22,191
But, uh, you gotta
use night-crawlers,
197
00:07:22,233 --> 00:07:24,569
them lures ain't gonna
help you at all up there.
198
00:07:24,610 --> 00:07:25,778
Okay.
199
00:07:25,820 --> 00:07:27,280
- Now, what else we got
for you Mr. Briggs?
200
00:07:27,321 --> 00:07:30,992
Hey... you have any relation
to Wayne Briggs?
201
00:07:31,033 --> 00:07:33,661
Yeah. He's my dad.
202
00:07:33,703 --> 00:07:35,204
Well, ain't that something.
203
00:07:35,246 --> 00:07:37,206
Two time NHL defenseman
of the year.
204
00:07:37,248 --> 00:07:39,625
Stanley Cup champion.
205
00:07:39,667 --> 00:07:41,794
Hey, isn't he up for the Hall
of Fame here in a few days?
206
00:07:41,836 --> 00:07:43,504
- Ah, somebody said something
about accommodation's
207
00:07:43,546 --> 00:07:44,881
free for the first month.
208
00:07:44,922 --> 00:07:47,258
- Oh, got that for you
right here, here you go.
209
00:07:47,300 --> 00:07:48,509
Here's this for you.
210
00:07:48,551 --> 00:07:49,802
Now, there's a main house
on the property,
211
00:07:49,844 --> 00:07:51,429
you got a little cottage
in the back.
212
00:07:51,471 --> 00:07:52,805
Perfect.
213
00:07:52,847 --> 00:07:54,724
- And being as how you've got
a game in five hours,
214
00:07:54,765 --> 00:07:56,976
we should get you out there
with the rest of the team.
215
00:08:02,190 --> 00:08:03,274
[sighs]
216
00:08:05,359 --> 00:08:08,237
- [Coach] That's it, that's it.
Good job!
217
00:08:08,279 --> 00:08:09,822
Come on Zetner,
move your feet!
218
00:08:14,577 --> 00:08:15,703
[whistle blowing]
219
00:08:16,287 --> 00:08:18,247
[Coach] Alright boys, bring it
in! Bring it in!
220
00:08:23,920 --> 00:08:25,421
Now this is Scott Briggs.
221
00:08:25,463 --> 00:08:27,924
He just got traded here from
the East Coast Hockey League.
222
00:08:27,965 --> 00:08:29,926
- Hey, I played in the ECHL.
What team were you on?
223
00:08:29,967 --> 00:08:31,219
- It'd be a lot easier
to tell you
224
00:08:31,260 --> 00:08:32,345
what teams I didn't play for.
225
00:08:32,386 --> 00:08:33,471
[all laughing]
226
00:08:33,513 --> 00:08:35,139
Hey. How old are you, Grandpa?
227
00:08:35,181 --> 00:08:36,349
You looking for a fight, son?
228
00:08:36,390 --> 00:08:37,350
- Maybe. You wanna start
something or what?
229
00:08:37,391 --> 00:08:38,893
- Ah, ah, ah...
settle down Pierre.
230
00:08:40,561 --> 00:08:41,687
Back it up.
231
00:08:44,649 --> 00:08:48,152
Alright. Let's give Briggs here
a big Fighting Trout welcome.
232
00:08:48,194 --> 00:08:50,112
[sticks clacking on ice]
233
00:08:53,407 --> 00:08:55,034
Let's get back to practice
234
00:08:55,076 --> 00:08:58,162
and, uh, Pierre... how about you
lead us in the drills? Let's go.
235
00:09:00,539 --> 00:09:01,832
Have fun out there.
236
00:09:06,170 --> 00:09:11,801
♪
237
00:09:11,842 --> 00:09:13,344
[door bells chime]
238
00:09:16,222 --> 00:09:18,182
Dad! Hi.
239
00:09:18,224 --> 00:09:21,060
Hey. There she is.
240
00:09:21,102 --> 00:09:23,437
Oh, it's so good to see you,
kiddo.
241
00:09:23,479 --> 00:09:25,523
It's good to see you too.
242
00:09:25,565 --> 00:09:27,692
Mom said that you could use some
help with the Christmas stuff?
243
00:09:27,733 --> 00:09:30,778
- Well you know me, I never could
turn down a set of extra hands.
244
00:09:36,951 --> 00:09:38,244
So how's the job going?
245
00:09:38,286 --> 00:09:40,288
You sell the Empire State
Building yet?
246
00:09:40,329 --> 00:09:42,081
- Ah, you know I'm still working
on that one.
247
00:09:42,123 --> 00:09:45,001
- Well, we all need to stop
and smell the pine cones
248
00:09:45,042 --> 00:09:46,294
every now and then.
249
00:09:46,335 --> 00:09:48,254
Or every day if you work here.
250
00:09:51,716 --> 00:09:54,760
Your mom said the boyfriend
had some kind of a delay?
251
00:09:54,802 --> 00:09:56,846
- Uh, yeah.
Something like that.
252
00:09:56,887 --> 00:09:59,890
- Well, silver lining, that means
you have tonight wide open.
253
00:09:59,932 --> 00:10:01,058
Dad, I don't know.
254
00:10:01,100 --> 00:10:04,437
- Oh, I know it's not a fancy
NHL game...
255
00:10:04,478 --> 00:10:05,896
but tonight's should be
a good one
256
00:10:05,938 --> 00:10:07,231
and the whole family's
gonna be there.
257
00:10:07,273 --> 00:10:10,026
- I was just hoping to stay home
and relax a bit.
258
00:10:10,067 --> 00:10:12,653
- What's not relaxing about
a hockey game?
259
00:10:14,488 --> 00:10:16,657
[both laughing]
260
00:10:16,699 --> 00:10:18,200
Okay, I'll be there.
261
00:10:18,242 --> 00:10:20,119
You know I can't pass up
a night with the family.
262
00:10:20,161 --> 00:10:22,079
- Mm-hmm. That's my girl.
263
00:10:22,121 --> 00:10:23,456
Oh, I almost forgot.
264
00:10:23,497 --> 00:10:25,374
Your mom wants a fresh wreath
for the front door.
265
00:10:25,416 --> 00:10:27,668
You mind picking one up from
Chuck's while I close up here?
266
00:10:27,710 --> 00:10:28,836
Of course.
267
00:10:28,878 --> 00:10:29,920
Thanks.
268
00:10:38,262 --> 00:10:39,430
Aren't you a little old
269
00:10:39,472 --> 00:10:41,223
to still be chasing
the dream still, pops?
270
00:10:41,265 --> 00:10:45,102
- Hey, you didn't hear?
32 is the new 22.
271
00:10:45,144 --> 00:10:46,562
I'm just coming into my prime.
272
00:10:47,563 --> 00:10:49,065
- Now that's what
I'm talking about,
273
00:10:49,106 --> 00:10:50,858
great practice today, boys.
274
00:10:50,900 --> 00:10:52,485
We'll see you all
in a few hours.
275
00:10:53,903 --> 00:10:56,280
Oh, uh... right.
One more thing.
276
00:10:56,322 --> 00:10:58,407
As most of you already know,
tomorrow starts
277
00:10:58,449 --> 00:11:01,202
the long-standing
Fighting Trout tradition.
278
00:11:01,243 --> 00:11:03,621
We'll be hosting a series
of holiday events
279
00:11:03,663 --> 00:11:07,458
for the community, leading up
to the big jamboree.
280
00:11:07,500 --> 00:11:09,335
Gus is handing out
the schedules.
281
00:11:09,377 --> 00:11:12,546
And as always I expect all
of you to be your kindest,
282
00:11:12,588 --> 00:11:14,382
most courteous selves,
283
00:11:14,423 --> 00:11:16,676
and hopefully we'll have a
little fun in the process.
284
00:11:16,717 --> 00:11:18,135
Uh, hey Coach.
285
00:11:19,678 --> 00:11:24,809
Um... no offense, I'm... I'm not
much of a holiday guy.
286
00:11:24,850 --> 00:11:27,812
Any chance I could just get more
rink time while you guys are out
287
00:11:27,853 --> 00:11:31,857
singing carols and handing out
candy canes to the locals?
288
00:11:31,899 --> 00:11:35,403
- Those locals come out
and support us all year long.
289
00:11:35,444 --> 00:11:37,571
And they happen to be paying
your salary at the moment.
290
00:11:37,613 --> 00:11:40,032
So, I don't think
it's too much to ask
291
00:11:40,074 --> 00:11:42,493
to show a little gratitude.
292
00:11:42,535 --> 00:11:45,538
- I just wanna show gratitude
by playing my tail off
293
00:11:45,579 --> 00:11:46,747
out on the rink.
294
00:11:48,207 --> 00:11:49,667
Briggs...
295
00:11:49,708 --> 00:11:52,503
every player who walks
through my door
296
00:11:52,545 --> 00:11:56,382
has the exact same goal as you,
to get the heck outta here.
297
00:11:56,424 --> 00:11:58,592
But guess what?
298
00:11:58,634 --> 00:12:01,178
Nobody gets to Boise
unless I put 'em on the ice
299
00:12:01,220 --> 00:12:02,596
and I don't put nobody
on the ice
300
00:12:02,638 --> 00:12:05,182
unless they can act like
a part of this team.
301
00:12:06,976 --> 00:12:09,311
I don't care who their dad is.
302
00:12:09,353 --> 00:12:13,441
Now... do you wanna be a part
of this team or not?
303
00:12:22,408 --> 00:12:23,284
Yes.
304
00:12:23,951 --> 00:12:24,994
Good answer.
305
00:12:26,704 --> 00:12:28,581
Now hit the showers,
you guys stink!
306
00:12:33,169 --> 00:12:37,256
- After tax that will be...
$57.23.
307
00:12:41,302 --> 00:12:42,428
Oh, sorry.
308
00:12:46,765 --> 00:12:49,059
- I can help pay for that
if you're struggling, dear.
309
00:12:49,101 --> 00:12:52,021
- Oh, uh... no.
No, that's okay.
310
00:12:52,062 --> 00:12:54,982
I... I promise I'm very
financially responsible.
311
00:12:55,024 --> 00:12:56,984
- Is that why you're using
a card with the name
312
00:12:57,026 --> 00:12:58,486
Scott Briggs on it?
313
00:12:58,527 --> 00:13:00,196
What? Let me see that.
314
00:13:00,237 --> 00:13:01,614
Sorry. Since it's not your card
315
00:13:01,655 --> 00:13:03,073
I have to hold onto this
for now.
316
00:13:03,115 --> 00:13:06,368
- Uh... okay. Well look,
I... I'm sorry.
317
00:13:06,410 --> 00:13:09,246
I have no idea
who Scott Briggs is.
318
00:13:12,583 --> 00:13:13,626
Yes, I do.
319
00:13:14,835 --> 00:13:17,797
Yeah. I do.
It's the guy from the airport.
320
00:13:17,838 --> 00:13:20,216
It's the guy from the airport.
The woman switched our cards.
321
00:13:20,257 --> 00:13:22,593
She switched our cards.
322
00:13:22,635 --> 00:13:26,722
Great. That'll be $57.23.
323
00:13:26,764 --> 00:13:28,390
I have $1.50.
324
00:13:28,432 --> 00:13:30,559
Can any of you help out
this poor, young woman?
325
00:13:32,937 --> 00:13:34,647
- You know what?
It's fine.
326
00:13:37,233 --> 00:13:38,651
Who's next?
327
00:13:39,610 --> 00:13:40,778
Hi.
328
00:13:45,115 --> 00:13:46,492
Wow, you guys...
329
00:13:46,534 --> 00:13:48,035
you guys really like to fill up
before a big game, huh?
330
00:13:48,077 --> 00:13:49,119
Thanks for buying, Scott.
331
00:13:49,161 --> 00:13:50,246
Yeah.
332
00:13:50,287 --> 00:13:51,497
Well, you know, I didn't
really make
333
00:13:51,539 --> 00:13:52,998
the best first impression
back there.
334
00:13:53,040 --> 00:13:54,208
So I wanna show you all
335
00:13:54,250 --> 00:13:56,585
that I am in fact a stand-up,
decent guy.
336
00:13:56,627 --> 00:13:58,420
This isn't your debit card.
337
00:13:59,421 --> 00:14:00,381
What?
338
00:14:00,422 --> 00:14:02,508
It says Ashley Derrieux on it.
339
00:14:04,718 --> 00:14:06,220
- I don't know an
Ashley Derrieux.
340
00:14:06,262 --> 00:14:07,972
- And yet you have
her debit card.
341
00:14:11,141 --> 00:14:12,643
The woman!
342
00:14:12,685 --> 00:14:14,854
Uh, the woman at
the airport must've...
343
00:14:14,895 --> 00:14:16,855
she must've mixed up
the cards.
344
00:14:16,897 --> 00:14:17,815
Ah.
345
00:14:19,233 --> 00:14:21,235
- Can any of you boys pay
for this?
346
00:14:22,820 --> 00:14:25,197
- Well, hold on.
I... guys...
347
00:14:26,073 --> 00:14:29,034
Well, maybe I...
guys, don't...
348
00:14:29,076 --> 00:14:30,953
Okay, you know, well I'll get
the next one.
349
00:14:30,995 --> 00:14:32,496
How about that, huh?
350
00:14:32,538 --> 00:14:34,748
I'll... I'll... I'll get
the next one.
351
00:14:34,790 --> 00:14:36,500
It's on me next time.
352
00:14:36,542 --> 00:14:38,168
Could happen to anybody.
353
00:14:38,210 --> 00:14:40,296
- It should be a fun game
tonight.
354
00:14:44,758 --> 00:14:50,055
[hockey organ music playing]
355
00:14:50,097 --> 00:14:53,225
[applause and cheers]
356
00:15:02,860 --> 00:15:06,905
[organ Christmas music]
357
00:15:06,947 --> 00:15:09,158
- [Announcer] Here comes...he's cutting in.
358
00:15:09,199 --> 00:15:11,660
... oh, struck down by Cairns.
359
00:15:11,702 --> 00:15:15,831
That's going to be a replayat center ice, a penalty shot.
360
00:15:15,873 --> 00:15:20,044
Cairns get's a penaltyshot with 59 secondsleft in the third period.
361
00:15:20,085 --> 00:15:23,547
This is a big moment for Idaho.Let's see what happens.
362
00:15:25,049 --> 00:15:25,966
[whistle blows]
363
00:15:29,470 --> 00:15:30,721
[crowd cheering]
364
00:15:39,355 --> 00:15:42,566
[Announcer] And it's no good.No goal for the Trouts.
365
00:15:43,192 --> 00:15:46,320
[hockey organ music playing]
366
00:15:46,362 --> 00:15:48,739
Briggs. Your line's up.
367
00:15:48,781 --> 00:15:50,240
Let's go.
368
00:15:51,158 --> 00:15:52,785
- Well... how's it feel
to be back
369
00:15:52,826 --> 00:15:55,162
in the old Trout pond,
honey?
370
00:15:56,163 --> 00:15:58,332
- You know, it's actually
not bad.
371
00:15:58,374 --> 00:16:01,293
I've been dealing with real
estate sharks for so long
372
00:16:01,335 --> 00:16:05,673
that it's just nice to be around
kind, normal people.
373
00:16:05,714 --> 00:16:07,591
Hey! Come on, ref!
374
00:16:07,633 --> 00:16:08,801
I've got cataracts in both eyes
375
00:16:08,842 --> 00:16:12,429
and I could see that high stick
from here!
376
00:16:12,471 --> 00:16:14,264
[both laughing]
377
00:16:14,640 --> 00:16:17,059
- Phew. I had to go to three
different concession stands
378
00:16:17,101 --> 00:16:19,228
but here are your
peppermint teas.
379
00:16:19,269 --> 00:16:20,938
Oh, you didn't have to do that.
380
00:16:20,980 --> 00:16:23,065
Well... it's not every night
381
00:16:23,107 --> 00:16:25,526
I get to watch a game
with the whole family.
382
00:16:25,567 --> 00:16:27,111
Um... where's mine?
383
00:16:27,152 --> 00:16:29,697
- Honey, I'm pretty sure Dave's
got you covered there.
384
00:16:29,738 --> 00:16:31,907
Oh, thanks Dave.
385
00:16:31,949 --> 00:16:33,993
- Oh, did you guys
want something too?
386
00:16:34,034 --> 00:16:34,868
Yeah.
387
00:16:36,328 --> 00:16:38,455
- So, Mom says you lost
your debit card at the airport?
388
00:16:38,497 --> 00:16:39,707
No, no, no.
389
00:16:39,748 --> 00:16:41,417
I didn't lose it, it got
switched with a guy
390
00:16:41,458 --> 00:16:42,334
at the gift shop.
391
00:16:42,376 --> 00:16:43,252
Well, did you get his name?
392
00:16:43,293 --> 00:16:45,379
Yes, Briggs. Scott Briggs.
393
00:16:45,963 --> 00:16:49,174
In fact, he said he's playing
for the Trouts.
394
00:16:52,052 --> 00:16:53,053
[fighting grunts]
395
00:16:54,680 --> 00:16:56,974
Wait. Wait, that's him!
396
00:16:58,392 --> 00:17:01,603
Hey! Hey! Hey!
397
00:17:01,645 --> 00:17:03,230
You have my debit card!
398
00:17:03,272 --> 00:17:04,648
Hey, you have my debit card!
399
00:17:04,690 --> 00:17:06,233
Meet me after the game!
400
00:17:06,275 --> 00:17:07,317
What?
401
00:17:07,359 --> 00:17:09,611
Meet me after the game!
402
00:17:09,653 --> 00:17:10,529
I can't hear you!
403
00:17:10,571 --> 00:17:12,114
[thud]
[audience gasps]
404
00:17:13,198 --> 00:17:13,991
Oh!
405
00:17:17,828 --> 00:17:21,165
- Ooh. Yup, I think he got
the message.
406
00:17:21,206 --> 00:17:24,126
[organ music playing]
407
00:17:24,752 --> 00:17:26,503
- [Pierre] Obviously it's not
the result we wanted.
408
00:17:26,545 --> 00:17:28,839
Uh... we need to get the pucks
in the net and, you know,
409
00:17:28,881 --> 00:17:31,258
I need to be better on
the breakaways, you know.
410
00:17:31,300 --> 00:17:33,093
It's just, it is what it is.
411
00:17:33,135 --> 00:17:34,219
Oh, hi.
412
00:17:34,261 --> 00:17:35,220
Oh...
413
00:17:37,973 --> 00:17:41,059
- Uh... I'm so sorry that I
distracted you back there.
414
00:17:41,101 --> 00:17:42,436
How's my face?
415
00:17:43,687 --> 00:17:44,938
I've seen better.
416
00:17:44,980 --> 00:17:46,732
Thanks.
417
00:17:46,774 --> 00:17:48,692
I'm Ashley, by the way.
418
00:17:48,734 --> 00:17:49,902
- Scott.
- Hi.
419
00:17:49,943 --> 00:17:51,111
Sorry about the mix up.
420
00:17:51,153 --> 00:17:52,404
Yeah.
421
00:17:52,446 --> 00:17:54,073
[in unison]
So where's my card?
422
00:17:54,114 --> 00:17:55,657
[both chuckling]
423
00:17:55,699 --> 00:17:58,494
- Ah, it's at the Drunken Puck.
Yeah, they kept your card.
424
00:17:58,535 --> 00:17:59,787
Oh.
425
00:17:59,828 --> 00:18:01,038
- So...
- Okay.
426
00:18:02,372 --> 00:18:03,373
Give me mine.
427
00:18:04,249 --> 00:18:05,667
Are those comfortable shoes?
428
00:18:06,502 --> 00:18:07,711
Why?
429
00:18:07,753 --> 00:18:09,379
- We have to go
for a little walk.
430
00:18:11,840 --> 00:18:13,133
[sighs]
431
00:18:13,926 --> 00:18:15,052
Ow.
432
00:18:19,097 --> 00:18:21,892
- Okay. One card down,
one to go.
433
00:18:21,934 --> 00:18:24,019
Next stop is Chuck's
Christmas tree lot.
434
00:18:26,313 --> 00:18:28,315
So... what do you think
of your new town?
435
00:18:28,357 --> 00:18:30,734
Uh, my very temporary new town.
436
00:18:30,776 --> 00:18:32,361
Ah, yes.
437
00:18:32,402 --> 00:18:34,321
So sorry, I forgot it's just a
pit stop on your way to Boise.
438
00:18:34,363 --> 00:18:35,823
You got it.
439
00:18:35,864 --> 00:18:37,908
- Well, what did you think
of your first game
440
00:18:37,950 --> 00:18:39,785
as a Fighting Trout?
441
00:18:39,827 --> 00:18:42,246
- Well, besides the jet lag
and learning that I have
442
00:18:42,287 --> 00:18:44,331
to volunteer for an entire
week of Christmas...
443
00:18:44,373 --> 00:18:49,169
Christmas activities, I'd say
I played pretty well.
444
00:18:49,211 --> 00:18:50,295
Really?
445
00:18:50,337 --> 00:18:51,964
You had six shots on nets,
446
00:18:52,005 --> 00:18:55,509
scored zero goals and you had
a plus/minus of negative three.
447
00:18:55,551 --> 00:18:57,553
I mean, call me crazy
but I don't think the boys
448
00:18:57,594 --> 00:19:00,389
up in Boise would call
that playing pretty well.
449
00:19:00,430 --> 00:19:01,932
- Why don't you tell me
what you really think?
450
00:19:01,974 --> 00:19:03,142
Oh, I'm sorry.
451
00:19:03,183 --> 00:19:04,726
- No, it's fine. I... I
appreciate the honesty.
452
00:19:04,768 --> 00:19:07,271
I just, I'm surprised you cared
that much to pay attention.
453
00:19:07,312 --> 00:19:08,897
- Don't flatter yourself
too much.
454
00:19:08,939 --> 00:19:10,566
It's just something I picked up
after years of going to games
455
00:19:10,607 --> 00:19:11,650
with my dad.
456
00:19:11,692 --> 00:19:13,569
The plus/minus?
457
00:19:13,610 --> 00:19:14,736
I mean, nobody tracks that.
458
00:19:14,778 --> 00:19:16,280
Oh, I disagree.
459
00:19:16,321 --> 00:19:18,866
It shows how well the team
does when you're in the game,
460
00:19:18,907 --> 00:19:20,325
whether you make them
better or worse.
461
00:19:20,367 --> 00:19:23,203
And for me, that's the most
important stat there is.
462
00:19:23,245 --> 00:19:24,496
Alright, you know your hockey.
463
00:19:24,538 --> 00:19:26,832
- Yeah, I used to have time
to be a fan.
464
00:19:26,874 --> 00:19:28,876
I mean, not so much anymore.
465
00:19:28,917 --> 00:19:30,460
- It did look like you were
having fun to me.
466
00:19:30,502 --> 00:19:31,879
No.
467
00:19:31,920 --> 00:19:33,213
I was having fun with my family
but I can assure you,
468
00:19:33,255 --> 00:19:35,591
I was not enjoying a single
second of the game.
469
00:19:35,632 --> 00:19:37,634
- Even when I smashed
my face in the ice?
470
00:19:37,676 --> 00:19:39,720
- [laughs] No. Yeah, that was
rather enjoyable.
471
00:19:47,102 --> 00:19:50,063
I promise you, it's his card.
472
00:19:50,105 --> 00:19:53,442
- But how do I know it's his card
unless I see some photo ID?
473
00:19:53,483 --> 00:19:56,987
- I told you, I left my wallet
in my locker.
474
00:19:57,029 --> 00:19:59,323
I know. It's quite a conundrum.
475
00:20:06,288 --> 00:20:10,667
- Oh! Wait a second.
Here. This is his photo ID.
476
00:20:10,709 --> 00:20:13,879
Right here.
That's him. See?
477
00:20:13,921 --> 00:20:14,796
See?
478
00:20:16,298 --> 00:20:20,469
- I didn't know you were a Trout.
My apologies, Mr. Briggs.
479
00:20:20,510 --> 00:20:22,763
Welcome to Idaho Falls.
480
00:20:24,640 --> 00:20:26,308
- Thank you.
- You're welcome.
481
00:20:34,816 --> 00:20:36,318
What was all that about?
482
00:20:36,360 --> 00:20:37,527
Well, what can I say?
483
00:20:37,569 --> 00:20:39,905
For some crazy reason,
people in this town
484
00:20:39,947 --> 00:20:42,074
actually respect
their hockey players.
485
00:20:43,909 --> 00:20:45,452
- What do you do
in New York again?
486
00:20:45,494 --> 00:20:48,247
- Uh... it's not
that interesting.
487
00:20:48,288 --> 00:20:49,456
Or you just don't think
488
00:20:49,498 --> 00:20:50,916
I'm gonna think
it's that interesting.
489
00:20:52,209 --> 00:20:54,252
I sell commercial real estate.
490
00:20:55,045 --> 00:20:56,546
Interesting.
491
00:20:56,588 --> 00:20:59,299
- Like hotels and office
buildings, things like that?
492
00:20:59,341 --> 00:21:00,884
Exactly.
493
00:21:00,926 --> 00:21:04,346
And for the last two months I've
spent all my time and energy
494
00:21:04,388 --> 00:21:06,890
trying to land this client
with one of the biggest
495
00:21:06,932 --> 00:21:08,725
shopping centers in the city.
496
00:21:08,767 --> 00:21:09,643
Sounds cool.
497
00:21:09,685 --> 00:21:11,395
It would've been very cool.
498
00:21:11,436 --> 00:21:14,064
But at the last minute
they decided to hire
499
00:21:14,106 --> 00:21:15,399
my now ex-boyfriend.
500
00:21:15,440 --> 00:21:16,817
- Ouch.
- Yeah.
501
00:21:16,858 --> 00:21:18,986
I'm sorry if I haven't been
exactly cheery,
502
00:21:19,027 --> 00:21:21,196
it's just that it's been
a stressful couple of days.
503
00:21:21,238 --> 00:21:22,698
It's fine. Yeah.
504
00:21:22,739 --> 00:21:24,324
You know, it's a lot
like my life.
505
00:21:24,366 --> 00:21:25,784
Oh yeah? Try me.
506
00:21:25,826 --> 00:21:28,287
- Well, for the last six months
I've been playing hockey
507
00:21:28,328 --> 00:21:29,413
for this team in Michigan.
508
00:21:29,454 --> 00:21:30,622
- Mm-hmm.
509
00:21:30,664 --> 00:21:32,082
- Trying to get called up
to the Red Wings.
510
00:21:32,124 --> 00:21:33,750
Some of the best hockey
I have played in my life.
511
00:21:33,792 --> 00:21:35,877
Week after week, some kid
with half the talent
512
00:21:35,919 --> 00:21:37,754
gets called up
because he's younger.
513
00:21:37,796 --> 00:21:38,880
So why don't you quit?
514
00:21:38,922 --> 00:21:40,424
- I've been playing since
I was four.
515
00:21:40,465 --> 00:21:44,261
My dad was in the NHL but
it's never been an option.
516
00:21:44,303 --> 00:21:45,721
How do you keep yourself going?
517
00:21:45,762 --> 00:21:48,181
Well, you take the hit,
518
00:21:48,223 --> 00:21:51,518
you shake it off and
you get back out there.
519
00:21:51,560 --> 00:21:52,894
If you do that over
and over again,
520
00:21:52,936 --> 00:21:56,690
eventually you're gonna get
where you wanna go.
521
00:21:56,732 --> 00:21:58,317
That was a good pep talk.
522
00:21:58,358 --> 00:22:00,027
- It helps when you say it
every morning in the mirror.
523
00:22:00,068 --> 00:22:01,486
[laughs]
524
00:22:01,528 --> 00:22:02,404
Oh.
525
00:22:04,406 --> 00:22:09,327
Well... it's been a very
interesting evening.
526
00:22:09,369 --> 00:22:12,789
I'm glad you got your card back
and good luck in Idaho Falls.
527
00:22:12,831 --> 00:22:14,041
- Thanks.
- Yeah.
528
00:22:19,921 --> 00:22:21,381
Hey. Um...
529
00:22:23,342 --> 00:22:24,718
You mind if we share the cab?
530
00:22:24,760 --> 00:22:27,637
It's... it's kinda late.
You do kinda owe me one.
531
00:22:27,679 --> 00:22:29,181
I do? How do I owe you?
532
00:22:29,222 --> 00:22:32,142
- I humiliated myself in front
of my teammates using your card.
533
00:22:32,184 --> 00:22:33,769
I humiliated myself
534
00:22:33,810 --> 00:22:36,229
trying to use your card
in my home town!
535
00:22:38,732 --> 00:22:41,109
Yeah. Sure.
Yeah. Yeah.
536
00:22:41,151 --> 00:22:42,736
Thank you. Here.
537
00:22:44,363 --> 00:22:45,447
Thank you.
538
00:22:51,286 --> 00:22:54,956
[in unison]
845 Deerfield Court. Wait. That's where I live.
539
00:22:54,998 --> 00:22:55,999
[in unison] Are you
following me?
540
00:22:57,125 --> 00:22:58,376
That's my parents' house.
541
00:22:58,418 --> 00:23:00,295
- I'm staying in
the guest cottage.
542
00:23:00,337 --> 00:23:01,296
[in unison]
You're paying!
543
00:23:07,302 --> 00:23:10,305
- That's right, just take
the hit, shake it off...
544
00:23:10,347 --> 00:23:11,640
get back on the ice.
545
00:23:11,681 --> 00:23:13,892
Take the hit, shake it off,
get back on the ice.
546
00:23:15,143 --> 00:23:16,228
Okay.
547
00:23:16,853 --> 00:23:19,106
You got this.
You got this, girl.
548
00:23:21,775 --> 00:23:23,193
Hi!
549
00:23:23,235 --> 00:23:25,112
Donna, this is Ashley Derrieux
over at Atlas Real Estate.
550
00:23:25,153 --> 00:23:26,321
How are you?
551
00:23:26,363 --> 00:23:28,865
I am looking at your property
on East 37th.
552
00:23:28,907 --> 00:23:31,243
Brian! Hi. Listen...
553
00:23:31,284 --> 00:23:33,161
Anyway, just thought I'd call
and see if you had
554
00:23:33,203 --> 00:23:34,579
any irons in the fire.
555
00:23:34,621 --> 00:23:36,832
Call me when you get this,
I'll be around any time.
556
00:23:36,873 --> 00:23:38,500
Well, if anything comes up,
557
00:23:38,542 --> 00:23:41,253
please don't hesitate
to give me a call. Okay?
558
00:23:41,294 --> 00:23:42,087
Happy holidays.
559
00:23:42,129 --> 00:23:43,171
Happy holidays.
560
00:23:43,213 --> 00:23:44,506
Happy holidays.
561
00:23:44,548 --> 00:23:45,590
Yeah, happy holidays.
562
00:23:50,137 --> 00:23:51,388
[long exhale]
563
00:23:52,222 --> 00:23:54,474
- Well, you certainly
got up early.
564
00:23:54,516 --> 00:23:56,351
- Yeah, I'm sorry
if I was too loud.
565
00:23:56,393 --> 00:23:57,602
Not at all.
566
00:23:57,644 --> 00:23:58,770
- You look very nice.
What's the occasion?
567
00:23:58,812 --> 00:24:00,897
It's my Cider Social dress.
568
00:24:00,939 --> 00:24:03,942
- Oh, right.
Getting ready.
569
00:24:03,984 --> 00:24:04,651
Good.
570
00:24:06,444 --> 00:24:08,321
[instrumental "Jingle
Bells" playing]
571
00:24:08,363 --> 00:24:12,033
♪
572
00:24:12,075 --> 00:24:13,952
♪
573
00:24:15,871 --> 00:24:18,915
[indistinct conversations]
574
00:24:26,131 --> 00:24:27,549
Can I help you?
575
00:24:27,591 --> 00:24:30,093
- Uh, yeah. I'm... I'm one of
the hockey players.
576
00:24:30,135 --> 00:24:32,053
Briggs, right?
577
00:24:32,095 --> 00:24:33,138
Yeah, that's right.
578
00:24:33,180 --> 00:24:34,431
- You're staying at
our guest house.
579
00:24:34,472 --> 00:24:37,058
I'm James Derrieux,
nice to finally meet you.
580
00:24:37,100 --> 00:24:38,852
Nice to meet you too.
581
00:24:40,270 --> 00:24:42,939
No one told me that I had
to dress up for this.
582
00:24:42,981 --> 00:24:45,984
Listen, you don't happen to sell
sports goods here, do you?
583
00:24:47,777 --> 00:24:48,778
Follow me.
584
00:24:52,490 --> 00:24:54,784
- This place is basically
my second home.
585
00:24:54,826 --> 00:24:57,579
I'm sure I'll be able to find
something for you.
586
00:24:57,621 --> 00:25:00,874
Ah... let's see.
587
00:25:00,916 --> 00:25:02,459
No, no.
588
00:25:02,500 --> 00:25:03,376
Ah!
589
00:25:04,920 --> 00:25:08,965
This hasn't fit me for years
but I'm sure it'll work for you.
590
00:25:09,007 --> 00:25:10,342
Thank you.
591
00:25:10,383 --> 00:25:12,010
- Hey, you're a part of
the Fighting Trout family.
592
00:25:12,052 --> 00:25:14,387
That makes you a part of
the Derrieux family now too.
593
00:25:15,430 --> 00:25:19,059
Oh. Don't forget your hat.
594
00:25:19,100 --> 00:25:19,976
Uh...
595
00:25:20,018 --> 00:25:22,479
- [chuckles]
Merry Christmas.
596
00:25:27,901 --> 00:25:30,403
♪
597
00:25:30,445 --> 00:25:35,617
♪
598
00:25:35,659 --> 00:25:37,285
Okay. What'd I miss?
599
00:25:37,327 --> 00:25:38,954
- [chuckles]
Oh, well...
600
00:25:38,995 --> 00:25:40,538
they just crowned
little Abigail this year's
601
00:25:40,580 --> 00:25:45,043
Cider Social princess and little
Annie-Sue is not happy about it.
602
00:25:45,085 --> 00:25:46,378
[laughs]
603
00:25:48,588 --> 00:25:49,965
- What am I supposed
to do?
604
00:25:50,006 --> 00:25:54,094
- Oh! Well, you pick up
the cider...
605
00:25:54,135 --> 00:25:55,178
Yeah.
606
00:25:55,220 --> 00:25:56,471
Like this.
607
00:25:56,513 --> 00:25:59,307
And then you politely
approach the table
608
00:25:59,349 --> 00:26:02,310
and you pour it
into their cups.
609
00:26:04,020 --> 00:26:05,855
Okay. I can do that.
610
00:26:05,897 --> 00:26:07,440
Ah, what... what table?
611
00:26:11,111 --> 00:26:11,945
Oh.
612
00:26:12,404 --> 00:26:14,281
And always remember to smile.
613
00:26:15,448 --> 00:26:16,283
Okay.
614
00:26:20,620 --> 00:26:21,788
Good morning, ladies.
615
00:26:21,830 --> 00:26:23,957
- Mr. Briggs, looking rather
dapper today.
616
00:26:23,999 --> 00:26:25,750
Thank you, Miss Derrieux.
617
00:26:25,792 --> 00:26:28,586
- So, this is the famous
debit card thief.
618
00:26:28,628 --> 00:26:30,880
[all laughing]
619
00:26:30,922 --> 00:26:32,007
Pleasure to meet you.
620
00:26:32,048 --> 00:26:33,842
Can I offer anyone here
some cider?
621
00:26:33,883 --> 00:26:35,969
Yes please.
622
00:26:36,011 --> 00:26:37,012
Alright.
623
00:26:38,805 --> 00:26:41,099
There you are.
624
00:26:41,141 --> 00:26:43,810
Don't forget Mr. Wiggles.
625
00:26:43,852 --> 00:26:47,439
- How could I forget Mr. Wiggles?
There we are.
626
00:26:48,982 --> 00:26:51,318
Now, can you do me a favor?
627
00:26:51,359 --> 00:26:55,071
And can you let Mr. Wiggles
know that this cider is hot
628
00:26:55,113 --> 00:26:57,782
and it should sit for a moment
before he drinks it.
629
00:26:59,784 --> 00:27:01,077
Thank you.
630
00:27:01,119 --> 00:27:02,954
Um... are we all good?
631
00:27:02,996 --> 00:27:04,080
- Mm-hmm.
632
00:27:04,122 --> 00:27:05,540
Perfect, thank you.
633
00:27:07,625 --> 00:27:09,794
Well... he seems sweet.
634
00:27:11,171 --> 00:27:13,173
He's wearing Dad's jacket.
635
00:27:13,214 --> 00:27:14,674
[laughing]
636
00:27:14,716 --> 00:27:16,343
- So? Dave used to borrow Dad's
clothes all the time.
637
00:27:16,384 --> 00:27:18,803
- Yeah, and Dave gave you rubber
worms for your anniversary.
638
00:27:18,845 --> 00:27:20,930
- Because he knows I don't like
to put the real ones
639
00:27:20,972 --> 00:27:21,848
on the hook.
640
00:27:21,890 --> 00:27:23,058
- Mm-hmm.
641
00:27:23,099 --> 00:27:24,517
[all laughing]
642
00:27:24,559 --> 00:27:26,895
- I think what Ashley is trying
to say is that she has
643
00:27:26,936 --> 00:27:29,189
a perfectly suitable man
in her life
644
00:27:29,230 --> 00:27:31,983
that we will all be meeting
very soon.
645
00:27:32,025 --> 00:27:33,026
Isn't that right?
646
00:27:34,361 --> 00:27:35,487
Yup.
647
00:27:35,528 --> 00:27:38,198
- So, now we can all enjoy
this rare time
648
00:27:38,239 --> 00:27:40,033
that we get to spend together.
649
00:27:42,661 --> 00:27:43,912
[mugs clink]
650
00:27:45,705 --> 00:27:48,500
- Looks like someone's finally
got that warm and fuzzy feeling.
651
00:27:48,541 --> 00:27:49,376
Huh?
652
00:27:49,417 --> 00:27:50,627
What?
653
00:27:50,669 --> 00:27:52,003
- Well, you said
you're not a holiday guy,
654
00:27:52,045 --> 00:27:54,673
but I can see that Christmas
twinkle in your eye.
655
00:27:56,424 --> 00:27:57,967
It's not a twinkle.
656
00:27:58,009 --> 00:28:00,679
It's a tear because
the longer we're here,
657
00:28:00,720 --> 00:28:01,971
the less time
we're at practice.
658
00:28:02,013 --> 00:28:04,265
We can practice any time.
659
00:28:04,307 --> 00:28:05,642
This only comes around
once a year.
660
00:28:05,683 --> 00:28:06,601
My time's running out.
661
00:28:06,643 --> 00:28:07,811
So if I want to get moved up,
662
00:28:07,852 --> 00:28:09,979
it has to happen,
like... yesterday.
663
00:28:10,021 --> 00:28:12,649
- [scoffs]
- I'm behind schedule, okay?
664
00:28:12,691 --> 00:28:16,361
So... if we could just
get these crumpets out,
665
00:28:16,403 --> 00:28:17,821
we could get back to work.
666
00:28:18,780 --> 00:28:19,781
[sighs]
667
00:28:19,823 --> 00:28:20,949
Wow.
668
00:28:20,990 --> 00:28:23,910
You sure know how to ruin
a cider social.
669
00:28:27,789 --> 00:28:29,082
[sighs]
670
00:28:32,001 --> 00:28:33,420
[laughter]
671
00:28:37,757 --> 00:28:38,842
Well, that was lovely.
672
00:28:38,883 --> 00:28:40,927
I have some last-minute
shopping to do.
673
00:28:40,969 --> 00:28:42,387
Anyone interested in joining me?
674
00:28:42,429 --> 00:28:43,721
Oh...
675
00:28:43,763 --> 00:28:45,473
- I told Becca that I would go
see her new office
676
00:28:45,515 --> 00:28:46,933
but I'll see you guys later.
677
00:28:46,975 --> 00:28:48,184
Oh. Have fun, sweetie.
678
00:28:48,226 --> 00:28:49,310
I will. I love you.
679
00:28:49,352 --> 00:28:50,562
Love you.
680
00:28:50,603 --> 00:28:51,354
- Ready?
- Yeah.
681
00:28:51,396 --> 00:28:52,522
Let's go.
682
00:28:54,566 --> 00:28:56,568
Uh huh. Oh, perfect.
683
00:28:56,609 --> 00:28:58,027
Okay, I'll be there
in 20 minutes.
684
00:28:58,987 --> 00:29:00,196
Bye.
685
00:29:00,238 --> 00:29:03,366
- Hey! Look at you.
Making deals, taking names.
686
00:29:03,408 --> 00:29:04,325
Hi.
687
00:29:05,326 --> 00:29:06,453
Um... okay.
688
00:29:06,494 --> 00:29:08,163
I am so sorry, I know
this is last minute
689
00:29:08,204 --> 00:29:10,039
but I have to go show
this house real quick.
690
00:29:10,081 --> 00:29:11,124
That's okay, that's fine.
691
00:29:11,166 --> 00:29:12,125
Okay.
692
00:29:13,376 --> 00:29:16,129
Hey... you wouldn't wanna come
with, would you?
693
00:29:16,171 --> 00:29:17,714
Oh...
694
00:29:17,756 --> 00:29:19,883
- It's... it's just that I get
so nervous at these showings
695
00:29:19,924 --> 00:29:22,760
and I know how experienced
you are.
696
00:29:22,802 --> 00:29:25,305
Christmas manis on me
if you come.
697
00:29:25,346 --> 00:29:27,474
- Well, you've clearly got
the negotiating part down.
698
00:29:27,515 --> 00:29:28,433
I'm sold.
699
00:29:28,475 --> 00:29:29,726
You are the best.
700
00:29:33,104 --> 00:29:34,439
- Lead the way.
- Okay.
701
00:29:37,108 --> 00:29:39,944
[Becca] And, uh, this is
the family room.
702
00:29:41,863 --> 00:29:45,408
- This is charming, Becca.
How many bathrooms does it have?
703
00:29:45,450 --> 00:29:47,285
Um... 35.
704
00:29:47,911 --> 00:29:53,166
Wait! No. Uh... three
point five.
705
00:29:53,208 --> 00:29:55,043
There's a period.
706
00:29:55,084 --> 00:29:56,628
You know, it's a good size.
707
00:29:56,669 --> 00:29:59,839
I just wish you could see the
lake as soon as you walked in.
708
00:29:59,881 --> 00:30:03,051
- Um... yes.
Uh... that would be great.
709
00:30:03,092 --> 00:30:05,345
- You know, there's a really
easy fix for that.
710
00:30:05,386 --> 00:30:06,221
Is that so?
711
00:30:06,262 --> 00:30:07,347
Oh yeah, yeah.
712
00:30:07,388 --> 00:30:09,974
If you take out
this wall here,
713
00:30:10,016 --> 00:30:13,269
it would open everything up
and then you would have
714
00:30:13,311 --> 00:30:17,023
this beautiful view
as soon as you walk in.
715
00:30:17,065 --> 00:30:21,069
I mean...
look at those mountains.
716
00:30:21,110 --> 00:30:23,279
That would be perfect actually.
717
00:30:23,863 --> 00:30:25,448
And, you know, I love
718
00:30:25,490 --> 00:30:28,409
the original hardwood
floors out here.
719
00:30:28,451 --> 00:30:30,495
I just wish it matched
the kitchen.
720
00:30:30,537 --> 00:30:32,038
Um... you know,
721
00:30:32,080 --> 00:30:35,208
my uncle actually has a flooring
business in town.
722
00:30:35,250 --> 00:30:38,336
Uh, he could match any hardwood
you find here
723
00:30:38,378 --> 00:30:41,297
and we could get you
a great price too.
724
00:30:43,925 --> 00:30:46,094
- I think this could work
for us, Rex.
725
00:30:46,135 --> 00:30:47,345
I think so too.
726
00:30:47,387 --> 00:30:48,888
[both chuckle]
727
00:30:54,435 --> 00:30:55,728
[sticks slapping the ice]
728
00:30:57,897 --> 00:30:58,898
[puck thuds]
729
00:31:04,070 --> 00:31:05,071
[puck thuds]
730
00:31:06,197 --> 00:31:07,323
Sorry.
731
00:31:07,365 --> 00:31:08,700
Hey, Zetner.
732
00:31:08,741 --> 00:31:10,702
Maybe if you aim for the stands
you'd hit the net.
733
00:31:14,455 --> 00:31:15,331
Hey!
734
00:31:16,291 --> 00:31:17,750
You want some unsolicited
advice?
735
00:31:17,792 --> 00:31:19,252
- At this point
I'll take anything.
736
00:31:19,294 --> 00:31:20,628
- You're holding the stick
too tight.
737
00:31:20,670 --> 00:31:22,672
Loosen up a bit, yeah.
738
00:31:24,048 --> 00:31:26,009
Now with your wrist I want you
to turn the blade.
739
00:31:27,552 --> 00:31:28,553
[Scott] Yeah.
740
00:31:29,304 --> 00:31:30,513
Now shoot.
741
00:31:30,555 --> 00:31:31,681
Here goes nothing.
742
00:31:35,602 --> 00:31:36,436
Hey!
743
00:31:37,437 --> 00:31:38,563
Thanks Scott.
744
00:31:53,411 --> 00:31:54,996
Alright, boys.
745
00:31:55,038 --> 00:31:57,749
We've got two days to turn this
place into a winter wonderland.
746
00:31:57,790 --> 00:31:59,083
Let's get to it.
747
00:32:00,877 --> 00:32:02,086
Hey pops.
748
00:32:03,171 --> 00:32:04,505
Yeah, what do you want, Pierre?
749
00:32:06,424 --> 00:32:09,344
- Can I, uh... talk to you
for a second?
750
00:32:15,308 --> 00:32:23,024
I saw what you did with Zetner
and I was, um...
751
00:32:23,066 --> 00:32:24,359
wondering if...
752
00:32:24,400 --> 00:32:26,027
- If you could get some help
on your breakaways.
753
00:32:26,069 --> 00:32:27,111
You know?
754
00:32:27,153 --> 00:32:28,571
Yeah, everyone knows.
755
00:32:28,613 --> 00:32:30,156
That's why you haven't been
called up to Boise yet.
756
00:32:30,198 --> 00:32:33,159
- It's those one-on-ones.
I always seem to miss high.
757
00:32:33,201 --> 00:32:35,036
- That's 'cause you're
full of adrenaline.
758
00:32:35,078 --> 00:32:36,996
You freeze up.
You need to breathe.
759
00:32:37,038 --> 00:32:38,539
I think I know how to breathe.
760
00:32:38,581 --> 00:32:42,293
- Well then try it but slowly.
Through your nose.
761
00:32:43,503 --> 00:32:46,881
- Okay. Thanks.
I'll give it a try.
762
00:32:46,923 --> 00:32:50,093
- Guys!
Come on, back to work.
763
00:32:50,134 --> 00:32:51,260
Um...
764
00:32:51,302 --> 00:32:52,011
Okay.
765
00:32:55,765 --> 00:32:58,726
- I think you might've just
helped me sell my first house.
766
00:32:59,310 --> 00:33:01,562
This is the perfect way
to celebrate.
767
00:33:01,604 --> 00:33:02,772
- Teamwork makes
the dream work.
768
00:33:02,814 --> 00:33:04,148
Oh yeah.
769
00:33:04,190 --> 00:33:05,983
- No wonder you're doing
so well out there.
770
00:33:06,025 --> 00:33:10,154
- Eh... it's really not as
exciting as you think it is.
771
00:33:10,196 --> 00:33:12,198
- What? I thought you loved it
out there.
772
00:33:12,240 --> 00:33:16,119
I did. At first.
773
00:33:16,160 --> 00:33:18,913
I really loved the people
and the sounds of the city
774
00:33:18,955 --> 00:33:21,207
and the thrill of being anywhere
but here.
775
00:33:21,249 --> 00:33:22,250
Oh, that makes sense.
776
00:33:22,291 --> 00:33:24,711
Yeah, but lately I don't know.
777
00:33:24,752 --> 00:33:26,170
I keep getting passed
over by clients
778
00:33:26,212 --> 00:33:28,965
who would rather be wined
and dined at a golf course.
779
00:33:29,007 --> 00:33:30,091
What about Trevor?
780
00:33:30,133 --> 00:33:31,342
Trevor...
781
00:33:33,302 --> 00:33:34,220
I broke up with him.
782
00:33:34,262 --> 00:33:35,680
What?
783
00:33:35,722 --> 00:33:37,265
When did this happen?
784
00:33:37,306 --> 00:33:38,224
The day I landed.
785
00:33:38,266 --> 00:33:39,475
Why?
786
00:33:39,517 --> 00:33:41,227
I... I thought everything
was going great.
787
00:33:41,269 --> 00:33:43,020
- And then as soon as I invited
him home for Christmas
788
00:33:43,062 --> 00:33:46,107
to meet my family he turned into
every other self-centered jerk
789
00:33:46,149 --> 00:33:47,859
I've dated in
the last five years.
790
00:33:47,900 --> 00:33:50,653
- Jeez.
What did your parents say?
791
00:33:50,695 --> 00:33:52,613
I haven't told them.
792
00:33:52,655 --> 00:33:54,782
Ashley, you have to tell them.
793
00:33:54,824 --> 00:33:56,701
- I know, I will.
I will tell them.
794
00:33:56,743 --> 00:33:57,577
Mmhmm.
795
00:33:58,327 --> 00:34:00,288
It's just, I always do this.
796
00:34:00,329 --> 00:34:02,290
I... I make a big deal
about a guy,
797
00:34:02,331 --> 00:34:07,128
thinking that he's perfect and
how he could be the one, and...
798
00:34:07,170 --> 00:34:10,173
I just really hate feeling
like I'm letting them down.
799
00:34:10,214 --> 00:34:12,091
- Please. Your parents
aren't gonna care.
800
00:34:12,133 --> 00:34:14,469
They're, like, the sweetest
people in Idaho Falls.
801
00:34:14,510 --> 00:34:15,970
They are the sweetest people
802
00:34:16,012 --> 00:34:19,307
and that is what makes it
so hard to give them bad news.
803
00:34:20,975 --> 00:34:22,769
Look...
804
00:34:22,810 --> 00:34:26,272
You broke up with your boyfriend
and you lost one client.
805
00:34:26,314 --> 00:34:27,982
You will bounce back.
806
00:34:28,024 --> 00:34:28,816
How do you know?
807
00:34:28,858 --> 00:34:30,318
I just do.
808
00:34:30,359 --> 00:34:32,695
You know, any day now some
new client is gonna call
809
00:34:32,737 --> 00:34:34,822
looking for the amazing
Ashley Derrieux
810
00:34:34,864 --> 00:34:37,492
and you won't even remember
what you were down about.
811
00:34:39,118 --> 00:34:40,077
Thank you.
812
00:34:40,119 --> 00:34:41,537
You're welcome.
813
00:34:41,579 --> 00:34:44,457
Come on. With these sparkly
beauties on your fingers...
814
00:34:44,499 --> 00:34:46,375
I would say you're bouncing
back already.
815
00:34:46,417 --> 00:34:47,418
Yeah.
816
00:34:48,628 --> 00:34:49,504
Do they bring out the sparkle
in my eyes?
817
00:34:49,545 --> 00:34:51,422
- They really do,
you're glowing.
818
00:34:51,464 --> 00:34:52,507
[both laughing]
819
00:34:55,134 --> 00:34:56,135
[stick slapping the puck]
820
00:34:57,094 --> 00:34:59,388
Briggs! Hey, Briggs!
821
00:34:59,430 --> 00:35:00,640
I'm locking up here.
822
00:35:00,681 --> 00:35:03,309
- Gus! Come on,
30 more minutes.
823
00:35:03,351 --> 00:35:04,685
I'm trying to get to Boise.
824
00:35:04,727 --> 00:35:06,103
- And I'm trying to get home
to get my wife's
825
00:35:06,145 --> 00:35:09,816
homemade Christmas fudge
before the grandkids eat it.
826
00:35:09,857 --> 00:35:12,068
[sighs] Look, there's a public
rink on the edge of town
827
00:35:12,110 --> 00:35:14,320
if you need to get your fix in.
828
00:35:14,362 --> 00:35:15,446
[sighs]
829
00:35:20,159 --> 00:35:22,161
♪
830
00:35:26,207 --> 00:35:27,458
[Dalton] I pick Cameron.
831
00:35:27,500 --> 00:35:29,293
- Oh man, you always
pick Cameron.
832
00:35:29,335 --> 00:35:30,628
- And we always kick
your butt.
833
00:35:37,844 --> 00:35:39,345
I pick him.
834
00:35:39,387 --> 00:35:40,763
Hey you!
835
00:35:42,390 --> 00:35:43,599
What?
836
00:35:47,311 --> 00:35:50,398
- Hey. Do you know how
to play hockey?
837
00:35:50,439 --> 00:35:53,150
- According to the head coach
of the Grand Rapid Griffins...
838
00:35:53,192 --> 00:35:54,193
No.
839
00:35:54,235 --> 00:35:56,487
- Well, you're on our team.
Come on.
840
00:35:56,529 --> 00:35:57,697
What?
841
00:35:57,738 --> 00:36:00,157
- I'm Parker.
I picked you for my team.
842
00:36:00,199 --> 00:36:02,785
If you don't know how to play,
just follow my lead.
843
00:36:02,827 --> 00:36:04,120
Just follow your lead?
844
00:36:04,161 --> 00:36:05,246
Come on!
845
00:36:07,874 --> 00:36:16,007
♪
846
00:36:16,048 --> 00:36:18,426
[kids cheering]
847
00:36:21,053 --> 00:36:23,097
- You're going down again,
Parker.
848
00:36:28,603 --> 00:36:31,397
♪
849
00:36:36,027 --> 00:36:37,528
Is that all you got?
850
00:36:37,570 --> 00:36:47,580
♪
851
00:36:47,705 --> 00:36:48,956
Yeah!
852
00:36:51,709 --> 00:36:53,669
[laughter]
853
00:36:53,711 --> 00:36:56,047
- Next one wins, which means
you lose again.
854
00:36:57,882 --> 00:37:05,890
♪
855
00:37:05,932 --> 00:37:08,726
- [Scott] Yeah!
- [Parker] Woohoo!
856
00:37:08,768 --> 00:37:10,478
Yeah!
857
00:37:11,437 --> 00:37:13,314
[cheering]
858
00:37:13,356 --> 00:37:14,482
[laughing]
859
00:37:14,523 --> 00:37:15,983
I get him tomorrow.
860
00:37:17,485 --> 00:37:18,945
- Alright. So what
you're gonna do
861
00:37:18,986 --> 00:37:21,697
is present the puck to the
defender, then drag it around.
862
00:37:23,908 --> 00:37:26,035
- Put it in.
- [Parker] Can I try?
863
00:37:26,077 --> 00:37:27,411
[Scott] Yeah. Yeah.
864
00:37:30,748 --> 00:37:31,874
Like this?
865
00:37:35,294 --> 00:37:36,212
[Ashley] Nice!
866
00:37:36,253 --> 00:37:37,588
Yeah.
867
00:37:37,630 --> 00:37:38,714
- Hey, where was that move
in last night's game?
868
00:37:38,756 --> 00:37:41,050
- Hey!
What are you doing here?
869
00:37:41,092 --> 00:37:42,468
I'm picking up my nephew.
870
00:37:42,510 --> 00:37:44,595
- Aunt Ashley,
come for a skate.
871
00:37:44,637 --> 00:37:46,305
- Alright, fine.
I'm coming out.
872
00:37:46,347 --> 00:37:48,683
But if I break a nail,
you're buying.
873
00:37:53,521 --> 00:37:55,815
[instrumental "Joy to
the World" playing]
874
00:37:55,856 --> 00:37:58,401
♪
875
00:37:58,442 --> 00:38:00,945
- So, Parker's a pretty good kid?
- Yeah.
876
00:38:00,987 --> 00:38:01,988
Great hockey player.
877
00:38:02,029 --> 00:38:03,489
Yeah, he's really sweet.
878
00:38:03,531 --> 00:38:05,783
And Julie and Dave,
they never miss a game.
879
00:38:05,825 --> 00:38:08,411
It's kind of a... a big
to-do in the family.
880
00:38:08,452 --> 00:38:09,662
Lucky kid.
881
00:38:11,664 --> 00:38:13,541
- Did your parents not come
to your game?
882
00:38:13,582 --> 00:38:15,084
Well, my mom did.
883
00:38:15,126 --> 00:38:17,920
But she passed when I was 10
so it was just me and my dad.
884
00:38:17,962 --> 00:38:19,046
When you're in the NHL
885
00:38:19,088 --> 00:38:20,965
your career sorta takes
your priority.
886
00:38:21,007 --> 00:38:24,176
- So, he never coached
your team or anything?
887
00:38:25,803 --> 00:38:29,348
- Those that can't play, coach.
His favorite saying.
888
00:38:30,891 --> 00:38:32,101
Okay.
889
00:38:32,143 --> 00:38:33,311
Well still, he must've taught
you something.
890
00:38:33,352 --> 00:38:34,979
- Yeah. He taught me that to make
it in hockey
891
00:38:35,021 --> 00:38:36,313
you can't be distracted
by anything.
892
00:38:36,355 --> 00:38:37,189
Mm.
893
00:38:38,357 --> 00:38:39,984
Even your family.
894
00:38:40,026 --> 00:38:41,360
Yeah, I relate to that.
895
00:38:42,611 --> 00:38:44,155
Why, what do you mean?
896
00:38:44,196 --> 00:38:45,614
Yeah. I mean,
897
00:38:45,656 --> 00:38:47,408
I've spent the last five years
trying to build this
898
00:38:47,450 --> 00:38:53,789
perfect life and career in New
York and I have not given myself
899
00:38:53,831 --> 00:38:55,916
a lot of spare time to come
back home and visit.
900
00:38:58,586 --> 00:39:00,212
- So then why don't you
just move back?
901
00:39:00,254 --> 00:39:01,130
[sighs]
902
00:39:01,172 --> 00:39:02,715
To Idaho Falls?
903
00:39:02,757 --> 00:39:04,091
Yeah.
904
00:39:04,133 --> 00:39:06,135
I mean, can't you just sell
real estate here?
905
00:39:06,177 --> 00:39:07,887
It might not be as prestigious
as New York
906
00:39:07,928 --> 00:39:09,847
but I'm sure you could make
a living.
907
00:39:09,889 --> 00:39:11,390
I wish it were that simple.
908
00:39:12,808 --> 00:39:14,018
Why isn't it?
909
00:39:15,603 --> 00:39:17,271
I... I don't know.
910
00:39:18,105 --> 00:39:19,148
[sighs]
911
00:39:19,190 --> 00:39:21,275
I mean, my parents sacrificed
a lot
912
00:39:21,317 --> 00:39:24,278
just for me to get out
of this town.
913
00:39:24,320 --> 00:39:26,322
You know, while all of their
friends were busy going
914
00:39:26,364 --> 00:39:28,866
on big cruises and buying
luxury RVs,
915
00:39:28,908 --> 00:39:33,079
they spent their entire savings
on my college fund.
916
00:39:33,120 --> 00:39:34,580
They even paid for
my first apartment
917
00:39:34,622 --> 00:39:36,957
before the commission checks
were coming in.
918
00:39:36,999 --> 00:39:39,585
- That's all good and well, but
I mean, if you're not happy...
919
00:39:42,505 --> 00:39:43,881
What about you?
920
00:39:43,923 --> 00:39:46,133
You know, I mean, don't you get
tired of moving around
921
00:39:46,175 --> 00:39:47,635
all the time?
922
00:39:47,676 --> 00:39:51,013
Chasing big dreams but never
having a place to call home?
923
00:39:51,055 --> 00:39:52,056
I'm different.
924
00:39:52,098 --> 00:39:53,057
Why?
925
00:39:54,517 --> 00:39:56,519
- Because I never had
what you have.
926
00:39:56,560 --> 00:39:59,146
Our family was never together.
927
00:39:59,188 --> 00:40:01,440
No, this... this has always
been my safe space.
928
00:40:02,942 --> 00:40:04,610
I always felt at home
on the ice.
929
00:40:13,119 --> 00:40:15,413
[fans cheering]
930
00:40:15,454 --> 00:40:17,456
♪
931
00:40:20,126 --> 00:40:22,336
Just breathe.
932
00:40:22,378 --> 00:40:25,673
[Announcer] And Pierre Chaisonwill take the penaltyshot for the Trouts.
933
00:40:28,884 --> 00:40:29,760
[whistle blows]
934
00:40:31,178 --> 00:40:32,263
[Announcer] Can he putthe Trout in the lead?
935
00:40:39,353 --> 00:40:41,438
[cheering]
936
00:40:41,480 --> 00:40:43,190
That's how you do it?
937
00:40:43,232 --> 00:40:45,234
[cheering]
938
00:40:49,363 --> 00:40:50,281
Hey.
939
00:40:51,991 --> 00:40:53,284
Nice shot, kid.
940
00:40:53,325 --> 00:40:54,493
Thanks pops.
941
00:40:57,872 --> 00:40:59,415
I overheard Coach on the phone.
942
00:40:59,456 --> 00:41:01,292
I think someone in Boise
got hurt.
943
00:41:01,333 --> 00:41:02,710
They're gonna bring
one of us up.
944
00:41:02,751 --> 00:41:04,253
- No, we'd have heard
about an injury.
945
00:41:05,337 --> 00:41:06,172
Gus!
946
00:41:06,213 --> 00:41:07,173
Yeah?
947
00:41:07,214 --> 00:41:08,215
- Did somebody in Boise
get hurt?
948
00:41:08,257 --> 00:41:09,967
- Yeah, Walker,
about two hours ago.
949
00:41:10,009 --> 00:41:12,344
Separated his shoulder, he'll
be out for a couple of months.
950
00:41:12,386 --> 00:41:13,596
Walker plays right wing.
951
00:41:13,637 --> 00:41:15,222
You play right wing.
952
00:41:15,264 --> 00:41:16,474
I remember.
953
00:41:16,515 --> 00:41:19,059
- Briggs. Come see me
in my office.
954
00:41:28,235 --> 00:41:29,361
- [knocking]
- Scott.
955
00:41:29,403 --> 00:41:30,321
Hey.
956
00:41:34,033 --> 00:41:35,910
- Ty Walker in Boise separated
his shoulder
957
00:41:35,951 --> 00:41:37,286
against the Bobcats.
958
00:41:37,328 --> 00:41:39,371
Yeah. I... I heard.
959
00:41:39,413 --> 00:41:41,749
They need a new right wing.
960
00:41:41,790 --> 00:41:44,251
Coach, um...
961
00:41:44,293 --> 00:41:46,295
I just wanna say how much
I appreciate this.
962
00:41:46,337 --> 00:41:47,171
I am...
963
00:41:47,213 --> 00:41:48,297
They're calling up Zetner.
964
00:41:50,758 --> 00:41:51,634
What?
965
00:41:51,675 --> 00:41:53,886
Zetner is moving up to Boise.
966
00:41:53,928 --> 00:41:54,845
Zetner?
967
00:41:54,887 --> 00:41:55,971
Mmhmm.
968
00:41:56,013 --> 00:41:57,181
- I had to teach him how
to keep the puck
969
00:41:57,223 --> 00:41:58,349
from killing half
our fan base.
970
00:41:58,390 --> 00:42:00,476
What... why, why Zetner?
971
00:42:00,518 --> 00:42:02,394
- Because he's a lot faster
than you.
972
00:42:02,436 --> 00:42:04,230
Look, I know it's disappointing
973
00:42:04,271 --> 00:42:07,399
but the big club isn't looking
for 32-year-old rookies.
974
00:42:08,817 --> 00:42:10,694
But I want you to know
that I see the way
975
00:42:10,736 --> 00:42:12,112
you've been helping out
the younger guys.
976
00:42:12,154 --> 00:42:14,281
- Yeah. So I can help
them move up.
977
00:42:15,574 --> 00:42:17,743
There's one more thing.
978
00:42:17,785 --> 00:42:18,702
You're cutting me.
979
00:42:18,744 --> 00:42:19,954
No.
980
00:42:19,995 --> 00:42:21,121
Zetner was supposed to coach
981
00:42:21,163 --> 00:42:23,332
the kids' Christmas hockey
game tomorrow.
982
00:42:23,374 --> 00:42:25,209
I need you to step in.
983
00:42:25,251 --> 00:42:26,460
- Seriously?
- Mmhmm.
984
00:42:28,003 --> 00:42:31,715
- Uh... I don't know anything
about coaching a bunch of kids.
985
00:42:31,757 --> 00:42:33,259
- You taught Pierre
how to actually score
986
00:42:33,300 --> 00:42:35,177
on the penalty shot.
987
00:42:35,219 --> 00:42:37,221
I'm sure you can handle
a pee-wee hockey game.
988
00:42:40,641 --> 00:42:42,434
- Wow. Are these all
for Parker?
989
00:42:42,476 --> 00:42:44,687
- No, no. Just some donations
for the jamboree.
990
00:42:44,728 --> 00:42:46,230
Oh. Oh!
991
00:42:46,272 --> 00:42:48,065
Grandma's donating
a family scarf?
992
00:42:48,107 --> 00:42:50,609
- Oh, no. She made that
for Trevor.
993
00:42:50,651 --> 00:42:52,111
Did he get his flights
figured out?
994
00:42:52,152 --> 00:42:54,613
We only have a few days
'till Christmas.
995
00:42:54,655 --> 00:42:55,614
Uh...
996
00:42:57,366 --> 00:42:59,159
- Oh honey, what's the matter?
Is the coffee too bland?
997
00:42:59,201 --> 00:43:02,288
- No! No, no, no.
No, the coffee's fine.
998
00:43:02,329 --> 00:43:03,289
Um...
999
00:43:05,082 --> 00:43:08,627
No, it's Trevor.
He's not coming.
1000
00:43:08,669 --> 00:43:10,296
- Oh. Well that's alright,
sweetie.
1001
00:43:10,337 --> 00:43:13,048
I mean, there's always
next year.
1002
00:43:13,090 --> 00:43:17,219
- No, he probably won't come
next year either.
1003
00:43:17,261 --> 00:43:18,012
Oh.
1004
00:43:19,263 --> 00:43:21,223
- I'm so sorry, I should've told
you guys sooner.
1005
00:43:21,265 --> 00:43:23,309
I just...
1006
00:43:23,350 --> 00:43:26,645
I don't know. Julie has Dave,
and you two have each other,
1007
00:43:26,687 --> 00:43:28,689
and I just thought that this
would finally be
1008
00:43:28,731 --> 00:43:33,569
a perfect Christmas where
I bring someone home and...
1009
00:43:33,610 --> 00:43:35,154
and when it all fell apart, I...
1010
00:43:38,240 --> 00:43:40,492
I don't know, I just felt
very embarrassed.
1011
00:43:40,534 --> 00:43:42,119
Oh, Ashley.
1012
00:43:42,161 --> 00:43:44,163
We don't need some hot shot,
who clearly is not good enough
1013
00:43:44,204 --> 00:43:46,457
for our daughter, to make it
a perfect Christmas.
1014
00:43:46,498 --> 00:43:50,002
- Well, to tell you the truth,
I'm a bit relieved.
1015
00:43:50,044 --> 00:43:51,462
You are?
1016
00:43:51,503 --> 00:43:53,422
- I didn't like this Trevor
fellow from the beginning.
1017
00:43:53,464 --> 00:43:55,257
Dad, you never even met him.
1018
00:43:55,299 --> 00:43:57,676
That's why I didn't like him.
1019
00:43:57,718 --> 00:44:01,180
You ask me, you dodged a real
bullet with this one.
1020
00:44:05,100 --> 00:44:06,852
Thanks guys.
1021
00:44:06,894 --> 00:44:08,937
♪
1022
00:44:09,480 --> 00:44:11,190
- [Announcer] As alwaysa big shout out
1023
00:44:11,231 --> 00:44:14,401
to our hometown heroesthe Fighting Trout
1024
00:44:14,443 --> 00:44:16,653
for sponsoring thesedeveloping young players.
1025
00:44:16,695 --> 00:44:17,905
Hey, you made it!
1026
00:44:17,946 --> 00:44:19,573
Yeah, I made it.
1027
00:44:19,615 --> 00:44:21,033
Where's Dave?
1028
00:44:21,075 --> 00:44:22,910
- He's not allowed within 50 feet
of the referee anymore.
1029
00:44:27,498 --> 00:44:29,416
[laughter]
1030
00:44:29,458 --> 00:44:30,793
Forget Dave.
1031
00:44:30,834 --> 00:44:32,044
It's the new coach you should
be worried about.
1032
00:44:34,254 --> 00:44:35,923
What? Scott's coaching?
1033
00:44:35,964 --> 00:44:37,675
More like nervously pacing.
1034
00:44:38,884 --> 00:44:40,177
Hey, rookie!
1035
00:44:41,220 --> 00:44:42,513
Hey!
1036
00:44:42,554 --> 00:44:45,140
How are you doing?
You look a little pale.
1037
00:44:45,182 --> 00:44:46,684
- Well, they threw me
into this last minute.
1038
00:44:46,725 --> 00:44:49,353
I... I have no idea
what I'm doing.
1039
00:44:50,270 --> 00:44:51,522
Okay.
1040
00:44:51,563 --> 00:44:52,940
Okay.
1041
00:44:52,981 --> 00:44:54,358
You remember how you told me
your dad was never around
1042
00:44:54,400 --> 00:44:55,818
to coach you?
1043
00:44:55,859 --> 00:44:58,028
- Bringing up my absentee father
right now, is...
1044
00:44:58,070 --> 00:44:59,863
it's not helping.
1045
00:44:59,905 --> 00:45:02,241
- Just be the coach
you wanted him to be.
1046
00:45:05,077 --> 00:45:06,286
You got this.
1047
00:45:11,500 --> 00:45:13,669
- [announcer] On my left,we have the green team,
1048
00:45:13,710 --> 00:45:17,673
coached by our Trout's ownsharp shooter Pierre Chaison.
1049
00:45:17,715 --> 00:45:19,133
[crowd cheering]
1050
00:45:19,174 --> 00:45:21,135
And on my right it'sthe red team
1051
00:45:21,176 --> 00:45:23,971
coached by our newest recruitfrom the east, Scott Briggs.
1052
00:45:24,012 --> 00:45:27,182
[crowd cheering]
1053
00:45:27,224 --> 00:45:28,809
Yeah! Let's go Coach Briggs!
1054
00:45:28,851 --> 00:45:29,852
- [laughing]
Yeah!
1055
00:45:31,353 --> 00:45:32,521
♪
1056
00:45:32,563 --> 00:45:34,440
♪
1057
00:45:34,481 --> 00:45:36,358
- [Scott] Get back on defense!
- ♪
1058
00:45:36,400 --> 00:45:37,818
Come on team!
1059
00:45:37,860 --> 00:45:40,737
♪ It's my favoritetime of year ♪
1060
00:45:40,779 --> 00:45:41,905
♪ Doorbells ring... ♪
1061
00:45:41,947 --> 00:45:42,990
[crowd yelling]
1062
00:45:43,866 --> 00:45:44,950
Hey ref, come on.
1063
00:45:44,992 --> 00:45:46,285
Fifty feet, Dave.
1064
00:45:46,952 --> 00:45:48,328
Sorry Brent.
1065
00:45:48,370 --> 00:45:49,246
No problem.
1066
00:45:49,288 --> 00:45:50,456
[whistle blows]
1067
00:45:50,497 --> 00:45:51,457
[Ashley] Okay, alright. Okay.
1068
00:45:51,498 --> 00:45:53,250
You got it, Parker.
You got it!
1069
00:45:53,292 --> 00:45:54,751
You got this, honey!
1070
00:45:54,793 --> 00:45:57,212
[crowd cheering]
1071
00:45:57,254 --> 00:46:01,049
♪ ... Love and laughter upto the rafters, alright ♪
1072
00:46:01,091 --> 00:46:02,885
Heads up! Heads up!
1073
00:46:02,926 --> 00:46:04,344
[cheering]
1074
00:46:04,386 --> 00:46:06,472
♪ There's no placethat I'd rather be ♪
1075
00:46:06,513 --> 00:46:09,850
♪ Than with my friendsand family ♪
1076
00:46:09,892 --> 00:46:11,226
♪
1077
00:46:11,268 --> 00:46:12,978
♪ '... are so much brighter ♪
1078
00:46:13,020 --> 00:46:15,397
♪ Being with the ones you loveby the fire ♪
1079
00:46:15,439 --> 00:46:17,149
[crowd cheering]
1080
00:46:17,191 --> 00:46:19,067
Whoooo!
1081
00:46:19,109 --> 00:46:21,612
♪ Nothing is better than allof us together at Christmas ♪
1082
00:46:21,653 --> 00:46:24,740
- I don't know what you said
to Scott but it worked.
1083
00:46:26,366 --> 00:46:27,701
You know, now that
you're single,
1084
00:46:27,743 --> 00:46:29,870
maybe you ought to invite him
to dinner tonight.
1085
00:46:29,912 --> 00:46:31,872
You heard about that, huh?
1086
00:46:31,914 --> 00:46:33,999
I didn't have to hear anything.
1087
00:46:34,041 --> 00:46:36,168
I knew something was wrong
the moment you landed.
1088
00:46:36,210 --> 00:46:38,670
I just wish you were comfortable
enough to tell me about it.
1089
00:46:38,712 --> 00:46:40,005
I just don't want you to worry.
1090
00:46:40,047 --> 00:46:42,132
- I'm your big sister,
I'm always gonna worry,
1091
00:46:42,174 --> 00:46:45,302
because I know how great you are
and what kinda man you deserve.
1092
00:46:46,762 --> 00:46:48,180
Thanks, big sis.
1093
00:46:48,222 --> 00:46:51,225
♪ There's no placethat I'd rather be ♪
1094
00:46:51,266 --> 00:46:52,976
♪ Than with my friendsand family ♪
1095
00:46:53,018 --> 00:46:53,852
[whistle blows]
1096
00:46:53,894 --> 00:46:54,895
Time out, time out.
1097
00:46:56,021 --> 00:46:58,440
- Thank you.
Oh, that smells delicious.
1098
00:46:58,482 --> 00:47:00,943
- I knew you'd get back
on your feet, dear.
1099
00:47:00,984 --> 00:47:05,822
- Oh... no. I was never...
Okay, she doesn't care.
1100
00:47:06,281 --> 00:47:07,783
Alright guys, tie game.
1101
00:47:07,824 --> 00:47:09,159
This is when we gotta really
reach down deep and bring it.
1102
00:47:09,201 --> 00:47:11,537
Arlo, Brad, great job on
defense. Keep it up.
1103
00:47:11,578 --> 00:47:12,746
Allie, I want you to get
the puck,
1104
00:47:12,788 --> 00:47:14,039
I want you to feed it to Parker.
1105
00:47:14,081 --> 00:47:15,916
Parker, I want you to take it
hard to the net.
1106
00:47:15,958 --> 00:47:17,000
Remember the move.
1107
00:47:17,042 --> 00:47:17,835
Got it, Coach.
1108
00:47:20,045 --> 00:47:22,005
Alright. Shut 'em down.
1109
00:47:22,047 --> 00:47:24,132
Team on three.
One, two, three...
1110
00:47:24,174 --> 00:47:25,467
[all together]
Team!
1111
00:47:25,509 --> 00:47:27,094
[crowd cheering]
1112
00:47:27,135 --> 00:47:31,348
♪ Whoa, whoa, whoa... ♪
1113
00:47:31,390 --> 00:47:33,267
- Let's go, let's go.
Heads up, heads up!
1114
00:47:34,893 --> 00:47:37,020
Let's go guys, hustle.
Come on!
1115
00:47:37,062 --> 00:47:39,523
Come on, defense!
1116
00:47:39,565 --> 00:47:41,066
♪ There's no placethan I'd rather be... ♪
1117
00:47:41,108 --> 00:47:42,568
[both] Go Parker!
1118
00:47:42,609 --> 00:47:47,197
♪ ... than with my friendsand family ♪
1119
00:47:47,239 --> 00:47:48,490
[crowd cheering]
1120
00:47:48,532 --> 00:47:50,576
[crowd cheering]
1121
00:47:50,617 --> 00:47:53,745
♪ ...even the ones thatyou love by the fire ♪
1122
00:47:53,787 --> 00:47:56,540
♪ Nothing is better thanall of us together ♪
1123
00:47:56,582 --> 00:47:57,791
♪ at Christmas, yeah ♪
1124
00:47:57,833 --> 00:47:59,209
Nice shot!
1125
00:47:59,251 --> 00:48:06,842
♪
1126
00:48:06,884 --> 00:48:09,678
♪ Nothing is better than allof us together at Christmas ♪
1127
00:48:09,720 --> 00:48:11,013
That was a great game, Scott.
1128
00:48:11,054 --> 00:48:13,307
- Yeah, must have something
to do with the coach.
1129
00:48:13,348 --> 00:48:15,434
- Pretty easy when you got
a player like Parker.
1130
00:48:15,475 --> 00:48:16,935
He's quite the athlete.
1131
00:48:16,977 --> 00:48:18,896
- Yeah, he gets his natural-born
athletic ability from me.
1132
00:48:18,937 --> 00:48:20,480
[Julie laughs]
1133
00:48:20,522 --> 00:48:23,233
- Okay, we're gonna grab Parker
and head back to the house.
1134
00:48:23,275 --> 00:48:23,900
See you there?
1135
00:48:23,942 --> 00:48:24,693
- Mm-hmm.
1136
00:48:28,322 --> 00:48:30,490
So, um...
1137
00:48:30,532 --> 00:48:33,452
I know you, you said that you
feel more at home on the ice.
1138
00:48:33,493 --> 00:48:35,203
But we're... we're headed back
1139
00:48:35,245 --> 00:48:39,583
to our actual home to have
dinner if you'd like to join?
1140
00:48:39,625 --> 00:48:41,877
Might be more fun than reading
old copies of Sports Illustrated
1141
00:48:41,918 --> 00:48:43,962
in the guest house.
1142
00:48:44,004 --> 00:48:45,130
Have you been spying on me?
1143
00:48:45,172 --> 00:48:47,049
Well... it was either that
1144
00:48:47,090 --> 00:48:49,343
or old Stanley Cup highlights
on YouTube.
1145
00:48:52,304 --> 00:48:54,514
So, do you wanna come
to dinner or what?
1146
00:48:57,517 --> 00:48:58,560
Sure.
1147
00:48:58,602 --> 00:48:59,227
You do?
1148
00:48:59,269 --> 00:49:00,103
Yeah.
1149
00:49:00,812 --> 00:49:02,189
I mean, a guy's gotta eat.
1150
00:49:02,230 --> 00:49:03,273
Yeah. Yeah.
1151
00:49:14,076 --> 00:49:15,911
Okay, so... just a heads up.
1152
00:49:15,952 --> 00:49:19,164
After dinner my grandma is going
to offer you eggnog.
1153
00:49:19,206 --> 00:49:20,332
Just say no.
1154
00:49:21,083 --> 00:49:22,793
Why? I love eggnog.
1155
00:49:22,834 --> 00:49:25,045
- Oh, I love eggnog too
but this is no eggnog.
1156
00:49:25,087 --> 00:49:29,299
No, no, no.
No, this is a witch's brew.
1157
00:49:29,341 --> 00:49:31,385
I'm no expert for family dinners
but if somebody
1158
00:49:31,426 --> 00:49:33,637
offers me something, I think
it'd be rude to say no.
1159
00:49:33,679 --> 00:49:36,974
- Trust me. If you drink it,
you will regret it.
1160
00:49:39,017 --> 00:49:40,185
I'll be fine.
1161
00:49:41,978 --> 00:49:43,063
Okay.
1162
00:49:44,314 --> 00:49:46,483
- I used to play a little puck
back in the day.
1163
00:49:46,525 --> 00:49:50,404
If they ever need a right winger
to slap 'er like a rocket-ship,
1164
00:49:50,445 --> 00:49:53,323
you tell them to give
old Dave a call.
1165
00:49:53,365 --> 00:49:54,199
Oh!
1166
00:49:54,241 --> 00:49:56,451
Oh, easy there Gretzky.
1167
00:49:57,619 --> 00:49:59,413
Who's ready for some eggnog?
1168
00:49:59,913 --> 00:50:00,706
Not me.
1169
00:50:00,747 --> 00:50:01,498
I have to clean up.
1170
00:50:01,540 --> 00:50:02,416
I'll help.
1171
00:50:04,751 --> 00:50:05,752
Dave?
1172
00:50:05,794 --> 00:50:07,629
- Uh... sorry Stella,
I'm on a diet.
1173
00:50:07,671 --> 00:50:09,548
Scott...
1174
00:50:09,589 --> 00:50:11,842
You have to try
my homemade recipe.
1175
00:50:11,883 --> 00:50:14,678
Um... okay.
1176
00:50:14,720 --> 00:50:16,096
Ow!
1177
00:50:16,138 --> 00:50:19,683
Uh... yow, yeah.
I'll try it, I mean.
1178
00:50:19,725 --> 00:50:22,811
It's not like it's gonna kill me
to have a little taste, right?
1179
00:50:22,853 --> 00:50:24,354
- You drink up now,
there's plenty more
1180
00:50:24,396 --> 00:50:26,398
where that came from.
1181
00:50:26,440 --> 00:50:27,607
Okay.
1182
00:50:44,750 --> 00:50:45,751
[chokes]
1183
00:50:54,050 --> 00:50:55,427
Well?
1184
00:50:55,469 --> 00:50:59,181
- [strained] It's really good.
It's really good.
1185
00:50:59,222 --> 00:51:03,143
- Finally someone around here
who doesn't get all paranoid
1186
00:51:03,185 --> 00:51:04,811
about that salmonella.
1187
00:51:07,105 --> 00:51:08,190
Oh God.
1188
00:51:08,231 --> 00:51:09,608
[slurping]
1189
00:51:09,649 --> 00:51:10,817
[laughter]
1190
00:51:10,859 --> 00:51:12,235
- I remember when Dave
first came to dinner.
1191
00:51:12,277 --> 00:51:13,820
I thought I was gonna
have to take him to the ER.
1192
00:51:13,862 --> 00:51:15,405
[laughter]
1193
00:51:15,447 --> 00:51:16,948
- Same thing happened
with your father.
1194
00:51:16,990 --> 00:51:18,325
I gave him fair warning,
1195
00:51:18,366 --> 00:51:20,160
it's not my fault he was afraid
to offend Grandma.
1196
00:51:20,202 --> 00:51:21,745
Aw, I thought it was sweet.
1197
00:51:24,164 --> 00:51:25,957
This always makes Dave
feel better.
1198
00:51:25,999 --> 00:51:27,083
Okay.
1199
00:51:31,838 --> 00:51:33,256
Perfect.
1200
00:51:33,298 --> 00:51:34,966
It's great. Thank you.
1201
00:51:42,349 --> 00:51:44,059
Well... how do I look?
1202
00:51:44,101 --> 00:51:45,727
- I'm sorry, you don't have to
wear that if you don't want to.
1203
00:51:45,769 --> 00:51:47,312
Why?
1204
00:51:47,354 --> 00:51:48,897
You don't think I can pull off
the whole Derrieux family look?
1205
00:51:48,939 --> 00:51:50,273
Oh, is that how we look?
1206
00:51:50,315 --> 00:51:52,025
[both laughing]
1207
00:51:52,067 --> 00:51:54,152
- You know, I don't think I have
ever been given anything
1208
00:51:54,194 --> 00:51:56,655
that somebody's actually
made before.
1209
00:51:58,490 --> 00:51:59,866
It's kinda nice.
1210
00:52:02,619 --> 00:52:05,372
- Well here, I brought you
some pie.
1211
00:52:05,413 --> 00:52:07,290
- It'll help wash that really
good eggnog outta your mouth.
1212
00:52:07,332 --> 00:52:10,961
- I've got the decorations
for your tree out front.
1213
00:52:11,002 --> 00:52:13,004
Uh, my back's a little sore.
1214
00:52:13,046 --> 00:52:14,214
Since we got him here,
1215
00:52:14,256 --> 00:52:15,423
maybe Scott wouldn't mind
lending a hand?
1216
00:52:15,465 --> 00:52:16,132
Oh, yeah.
1217
00:52:16,174 --> 00:52:17,008
You up for it, Briggs?
1218
00:52:17,050 --> 00:52:18,218
Happy, happy... happy to help.
1219
00:52:18,260 --> 00:52:19,386
What do I say?
1220
00:52:19,427 --> 00:52:21,096
You can always count on
a Fighting Trout.
1221
00:52:21,137 --> 00:52:22,514
- Mm-hmm, mm-hmm.
1222
00:52:23,139 --> 00:52:24,766
- I... I know I'm kinda new
to this whole thing
1223
00:52:24,808 --> 00:52:28,228
but isn't a Christmas tree,
like, inside the house?
1224
00:52:28,270 --> 00:52:29,646
No, I've never heard of that.
1225
00:52:33,984 --> 00:52:36,152
So... explain this to me again.
1226
00:52:36,194 --> 00:52:37,612
So when I was little,
1227
00:52:37,654 --> 00:52:41,408
I loved decorating the Christmas
tree so much
1228
00:52:41,449 --> 00:52:43,618
that when we had
to throw it away,
1229
00:52:43,660 --> 00:52:46,538
I would have a full-on meltdown.
1230
00:52:46,580 --> 00:52:48,957
Just... temper tantrum
for days.
1231
00:52:48,999 --> 00:52:50,500
You? No. I don't believe it.
1232
00:52:50,542 --> 00:52:52,043
[laughing]
1233
00:52:52,085 --> 00:52:54,629
Anyway... one day my dad
comes home
1234
00:52:54,671 --> 00:52:57,048
with a little, itty-bitty tree.
1235
00:52:57,090 --> 00:53:00,010
And he tells me that
if I help him plant it,
1236
00:53:00,051 --> 00:53:03,263
we will have a Christmas tree
all year long.
1237
00:53:03,305 --> 00:53:07,100
And that was... gosh,
that was 20 years ago.
1238
00:53:07,142 --> 00:53:09,102
And we still decorate it
to this day.
1239
00:53:09,144 --> 00:53:10,395
- The only thing my dad
ever got me
1240
00:53:10,437 --> 00:53:13,732
was a bunch of
used hockey pucks.
1241
00:53:13,773 --> 00:53:15,984
I think what you have's
really sweet.
1242
00:53:16,026 --> 00:53:18,486
It's, um... it's really special.
1243
00:53:26,202 --> 00:53:28,038
I should get, um...
1244
00:53:29,706 --> 00:53:31,416
- I should get going.
- Yeah.
1245
00:53:31,458 --> 00:53:33,376
I gotta get up early tomorrow
1246
00:53:33,418 --> 00:53:36,171
and help decorate for that whole
Christmas jamboree.
1247
00:53:36,213 --> 00:53:37,464
Right. Right.
1248
00:53:37,505 --> 00:53:39,466
And I promised Becca
that I would wake up early
1249
00:53:39,507 --> 00:53:41,051
and help her show
another house.
1250
00:53:41,092 --> 00:53:42,677
- Yeah.
- Yeah.
1251
00:53:42,719 --> 00:53:43,887
You're gonna come...
1252
00:53:43,929 --> 00:53:46,389
you and your family are
gonna come tomorrow.
1253
00:53:46,431 --> 00:53:48,433
Yeah. Yeah, we'll be there.
1254
00:53:48,475 --> 00:53:49,684
Okay. Good.
1255
00:53:49,726 --> 00:53:52,020
Well... I'll see you tomorrow.
1256
00:54:05,659 --> 00:54:07,994
♪
1257
00:54:08,828 --> 00:54:10,038
- Hey. What book
are you reading?
1258
00:54:10,080 --> 00:54:11,248
Diary of a Christmas Elf.
1259
00:54:11,289 --> 00:54:14,209
- I thought so.
You know, I loved that book.
1260
00:54:14,251 --> 00:54:15,710
She loves all books.
1261
00:54:15,752 --> 00:54:17,587
Honestly, we can't keep up
with her reading habit.
1262
00:54:17,629 --> 00:54:19,130
- Oh yeah? Well, you'll be
able to here.
1263
00:54:19,172 --> 00:54:21,466
There's a library
two minutes away.
1264
00:54:21,508 --> 00:54:22,550
Is that so?
1265
00:54:22,592 --> 00:54:23,843
Oh yeah.
1266
00:54:23,885 --> 00:54:25,387
We used to spend hours
in there after school.
1267
00:54:25,428 --> 00:54:26,554
- [laughs]
Yeah.
1268
00:54:26,596 --> 00:54:27,555
She would absolutely love it.
1269
00:54:27,597 --> 00:54:29,766
Well, that's what's important.
1270
00:54:29,808 --> 00:54:31,893
I really think that we can
be happy here.
1271
00:54:31,935 --> 00:54:33,353
[laughing]
1272
00:54:37,399 --> 00:54:38,233
Thank you.
1273
00:54:38,275 --> 00:54:39,192
Oh, you're welcome.
1274
00:54:39,234 --> 00:54:40,777
You are so welcome, sweetie.
1275
00:54:40,819 --> 00:54:42,237
See you guys.
1276
00:54:42,278 --> 00:54:43,363
- Bye.
- Bye.
1277
00:54:44,823 --> 00:54:48,243
Oh my gosh.
That was so sweet.
1278
00:54:48,284 --> 00:54:49,160
Adorable.
1279
00:54:49,202 --> 00:54:50,620
Yeah.
1280
00:54:50,662 --> 00:54:52,664
- You know Becca,
you're a natural at this.
1281
00:54:52,706 --> 00:54:54,124
[scoffs]
1282
00:54:54,165 --> 00:54:56,251
You know, I think this is
the first job
1283
00:54:56,293 --> 00:54:59,004
I've ever had where
I actually feel...
1284
00:54:59,045 --> 00:55:01,464
really good about what
I'm doing.
1285
00:55:01,506 --> 00:55:02,340
I love that.
1286
00:55:02,382 --> 00:55:03,383
Yeah.
1287
00:55:03,425 --> 00:55:04,884
But I have to admit,
1288
00:55:04,926 --> 00:55:07,762
it's really nice to see someone
who's actually happy
1289
00:55:07,804 --> 00:55:09,806
about what they're buying
for a change.
1290
00:55:09,848 --> 00:55:12,225
- What? 'Cause your clients
aren't happy?
1291
00:55:12,267 --> 00:55:14,394
- Oh no, they're happy about
the deal that I get them.
1292
00:55:14,436 --> 00:55:16,938
But it's not like
they're starting families
1293
00:55:16,980 --> 00:55:19,441
or making memories.
1294
00:55:20,859 --> 00:55:22,360
You know...
1295
00:55:22,402 --> 00:55:24,863
I was thinking about how you
were looking for new clients.
1296
00:55:24,904 --> 00:55:26,322
Yeah.
1297
00:55:26,364 --> 00:55:29,034
- I just found out that
Wendy Vaughn, who sells, like,
1298
00:55:29,075 --> 00:55:32,829
half the houses in this town,
is retiring.
1299
00:55:32,871 --> 00:55:35,707
That means a lot more
potential clients.
1300
00:55:35,749 --> 00:55:37,083
I see.
1301
00:55:37,125 --> 00:55:39,753
- I know it's crazy,
I just thought...
1302
00:55:39,794 --> 00:55:43,214
maybe, if things weren't
working out in New York,
1303
00:55:43,256 --> 00:55:45,050
you and I could start a team.
1304
00:55:46,718 --> 00:55:48,303
Well I have to admit,
1305
00:55:48,344 --> 00:55:50,138
you're a lot more fun to work
with than my current colleagues.
1306
00:55:50,180 --> 00:55:51,097
Agreed.
1307
00:55:52,640 --> 00:55:57,228
- I don't know. That's just...
that's a really big change.
1308
00:55:57,270 --> 00:55:59,356
You know, I'm not...
1309
00:55:59,397 --> 00:56:02,192
I'm not sure that I'm quite
ready for that.
1310
00:56:02,233 --> 00:56:05,570
- No, no, of course.
It's just an idea.
1311
00:56:05,612 --> 00:56:08,323
Think of it as a backup plan
in case you decide
1312
00:56:08,364 --> 00:56:10,950
you wanna come back
to this crazy little town.
1313
00:56:12,243 --> 00:56:14,245
- Thanks.
- Okay.
1314
00:56:24,214 --> 00:56:27,300
- Nice hustle out there boys,
even you Pierre.
1315
00:56:27,342 --> 00:56:28,426
Good work.
1316
00:56:28,468 --> 00:56:29,844
Briggs, hang back.
1317
00:56:29,886 --> 00:56:31,763
I need to talk to you
for a minute.
1318
00:56:34,724 --> 00:56:36,142
Now, I know it's a little early
1319
00:56:36,184 --> 00:56:39,020
for Christmas presents but,
um...
1320
00:56:39,062 --> 00:56:40,480
there's something
I wanna give you.
1321
00:56:42,982 --> 00:56:46,111
- You got me a...
you got me a book?
1322
00:56:46,152 --> 00:56:48,196
A book that smells surprisingly
like our locker room.
1323
00:56:48,238 --> 00:56:49,864
[chuckles]
1324
00:56:49,906 --> 00:56:52,575
- It's not just any book, that's
the book that changed my life.
1325
00:56:56,746 --> 00:56:58,957
I don't understand.
1326
00:56:58,998 --> 00:57:01,668
- I know you got your heart
set on making it to the bigs,
1327
00:57:01,709 --> 00:57:03,795
but I heard you did
a pretty great job
1328
00:57:03,837 --> 00:57:05,422
coaching those kids
the other day.
1329
00:57:05,463 --> 00:57:10,343
- Oh. That, uh... that was...
that was just for fun.
1330
00:57:10,385 --> 00:57:13,638
No, I... I don't wanna
become a coach.
1331
00:57:13,680 --> 00:57:16,474
- A coach isn't something
you just become.
1332
00:57:16,516 --> 00:57:19,644
The way you helped Zetner,
the way you helped Pierre.
1333
00:57:19,686 --> 00:57:21,187
It's already who you are.
1334
00:57:23,523 --> 00:57:25,150
[sighs]
1335
00:57:25,191 --> 00:57:28,903
Listen, I am...
I appreciate this.
1336
00:57:28,945 --> 00:57:34,242
I do, but I... I have been
trying so hard to get called up.
1337
00:57:34,284 --> 00:57:37,036
I... I can't throw that away.
1338
00:57:38,454 --> 00:57:43,168
- Okay. But let me
ask you something.
1339
00:57:43,209 --> 00:57:45,753
When you put on that jersey
on Friday night,
1340
00:57:45,795 --> 00:57:49,090
are you still having any fun
or maybe you're just doing it
1341
00:57:49,132 --> 00:57:51,342
to prove something
to somebody else?
1342
00:57:52,385 --> 00:57:53,428
Coach, I...
1343
00:57:53,469 --> 00:57:55,221
Look, finish out the season.
1344
00:57:55,263 --> 00:57:58,183
Hopefully you get picked up by
some team from who knows where.
1345
00:57:58,224 --> 00:57:59,767
But if you're
still interested...
1346
00:58:01,352 --> 00:58:03,188
we'll have a home for you
right here.
1347
00:58:06,816 --> 00:58:08,318
I'll think about it.
1348
00:58:18,578 --> 00:58:21,873
[instrumental "Deck The Halls"
playing]
1349
00:58:21,915 --> 00:58:27,128
♪
1350
00:58:27,170 --> 00:58:30,298
[indistinct conversations]
1351
00:58:38,848 --> 00:58:39,849
Ooh!
1352
00:58:39,891 --> 00:58:40,850
Hey Scott.
1353
00:58:40,892 --> 00:58:42,185
Come on, Scott.
1354
00:58:42,227 --> 00:58:43,937
You gotta keep your head up,
you should know that.
1355
00:58:43,978 --> 00:58:45,188
Solid advice.
1356
00:58:45,230 --> 00:58:46,981
- Well, the team sure did
a bang-up job this year.
1357
00:58:47,023 --> 00:58:48,566
- Yeah, everything
looks amazing.
1358
00:58:48,608 --> 00:58:50,568
- You know, you've really
outdone yourselves.
1359
00:58:50,610 --> 00:58:52,654
- Well, it's worth it to show
a little gratitude
1360
00:58:52,695 --> 00:58:54,739
to such great fans
like you guys.
1361
00:58:57,158 --> 00:58:59,285
Scott, come be on my team.
1362
00:58:59,327 --> 00:59:00,870
Um... I should...
1363
00:59:00,912 --> 00:59:02,038
I should probably get you guys
some drinks or something first.
1364
00:59:02,080 --> 00:59:03,581
- Oh, come on!
You've worked hard enough.
1365
00:59:03,623 --> 00:59:06,960
It is time for you to have a
real Idaho Falls experience.
1366
00:59:12,632 --> 00:59:15,134
- Um... you know, I think this is
where I draw the line.
1367
00:59:15,176 --> 00:59:17,220
- Alright, well we could have
Dave take you real fishing
1368
00:59:17,262 --> 00:59:18,805
with his buddies.
1369
00:59:18,846 --> 00:59:20,348
Trust me, this is getting
off easy.
1370
00:59:20,390 --> 00:59:21,224
[sighs]
1371
00:59:21,266 --> 00:59:22,559
I'll take your word for it.
1372
00:59:22,600 --> 00:59:23,893
You're going down, buddy.
1373
00:59:25,895 --> 00:59:27,021
Okay.
1374
00:59:27,063 --> 00:59:29,399
- Alright folks, welcome
to Merry Fishmas.
1375
00:59:29,440 --> 00:59:31,401
Now the rules of the game
are simple.
1376
00:59:31,442 --> 00:59:34,445
First team to have every member
pull up a trout
1377
00:59:34,487 --> 00:59:37,824
within the 60-second time limit
will be crowned victorious.
1378
00:59:39,492 --> 00:59:40,535
Team one, are you ready?
1379
00:59:40,577 --> 00:59:41,786
- Yes!
- Yeah!
1380
00:59:41,828 --> 00:59:43,162
Team two, are you ready?
1381
00:59:43,204 --> 00:59:44,622
[all] Yeah!
1382
00:59:44,664 --> 00:59:45,957
Let's get fishing.
1383
00:59:45,999 --> 00:59:46,833
Whoo!
1384
00:59:50,920 --> 00:59:52,046
You got this, Parker!
1385
00:59:52,088 --> 00:59:53,548
Oh, you got this, Parker!
1386
00:59:53,590 --> 00:59:55,049
[Ashley] That was almost in.
1387
00:59:55,091 --> 00:59:56,509
Oh, oh, oh!
1388
00:59:56,551 --> 00:59:58,261
- [Julie] Slow and steady
wins the race.
1389
00:59:58,303 --> 01:00:00,096
I almost got it.
Oh man.
1390
01:00:00,138 --> 01:00:02,015
Got it!
1391
01:00:02,056 --> 01:00:03,891
- [Ashley] Yes, Parker.
Coming in quick!
1392
01:00:03,933 --> 01:00:05,435
[applause]
1393
01:00:05,476 --> 01:00:08,896
♪
1394
01:00:08,938 --> 01:00:10,565
Oh, I got one! I got one!
1395
01:00:10,606 --> 01:00:13,401
[cheering]
1396
01:00:13,443 --> 01:00:16,195
[overlapping excited chatter]
1397
01:00:16,237 --> 01:00:18,823
[Julie] Oh, my god!
1398
01:00:18,865 --> 01:00:20,658
[Coach] Not much time left.
1399
01:00:20,700 --> 01:00:22,410
- Come on, it's all up to
you, Dave.
1400
01:00:24,454 --> 01:00:26,748
- Thank you.
Thank you very much.
1401
01:00:26,789 --> 01:00:28,875
- Go, come on!
- I need one more.
1402
01:00:28,916 --> 01:00:30,168
Time's ticking down.
1403
01:00:30,209 --> 01:00:31,586
- [Julie] Come on, Dave.
You got this.
1404
01:00:31,628 --> 01:00:36,591
[overlapping chatter]
1405
01:00:36,632 --> 01:00:37,717
Stop!
1406
01:00:39,093 --> 01:00:41,471
- It's all you, Dave.
Remember what I taught you.
1407
01:00:41,512 --> 01:00:42,597
You can do it.
1408
01:00:42,639 --> 01:00:44,599
- [Julie] Slow and steady
wins the race.
1409
01:00:44,641 --> 01:00:50,063
[overlapping chatter]
1410
01:00:50,104 --> 01:00:53,650
[cheering]
1411
01:00:53,691 --> 01:00:55,234
Oh!
1412
01:00:55,276 --> 01:00:57,153
- [Ashley] Very nice!
- [Scott] Whoo!
1413
01:00:58,780 --> 01:01:00,990
- Well, team Briggs comes through
in the clutch
1414
01:01:01,032 --> 01:01:03,201
and takes home
the championship.
1415
01:01:03,242 --> 01:01:06,579
[cheers and applause]
1416
01:01:11,292 --> 01:01:12,960
Admit it, you had fun.
1417
01:01:13,002 --> 01:01:15,004
Ah... I wouldn't go that far.
1418
01:01:15,046 --> 01:01:17,423
Although it was kinda nice
to take down Dave.
1419
01:01:17,465 --> 01:01:20,843
- Mm-hmm. I think we make
a pretty decent team.
1420
01:01:20,885 --> 01:01:21,803
Yeah.
1421
01:01:23,137 --> 01:01:25,348
Hey, can I ask you
a serious question?
1422
01:01:25,390 --> 01:01:27,016
Sure.
1423
01:01:27,058 --> 01:01:29,686
- You grew up here so you've seen
a bunch of players come and go.
1424
01:01:29,727 --> 01:01:30,728
- Mm-hmm.
1425
01:01:33,356 --> 01:01:35,775
- Do you think I have what
it takes to get to Boise?
1426
01:01:35,817 --> 01:01:37,151
Are you serious?
1427
01:01:37,902 --> 01:01:39,112
Yeah.
1428
01:01:40,571 --> 01:01:43,074
Yeah, it's just...
1429
01:01:43,116 --> 01:01:46,786
I have pursued this
my whole life
1430
01:01:46,828 --> 01:01:51,457
and sometimes I wonder
if I'm being delusional.
1431
01:01:51,499 --> 01:01:54,794
You know, like if I should start
considering other options.
1432
01:01:54,836 --> 01:01:56,003
What other options?
1433
01:01:59,132 --> 01:02:00,383
Coaching.
1434
01:02:01,342 --> 01:02:04,095
Coach Jensen said
that there might be...
1435
01:02:04,137 --> 01:02:05,888
there might be an assistant
coaching position
1436
01:02:05,930 --> 01:02:08,433
for me next year.
1437
01:02:08,474 --> 01:02:09,559
[sighs]
1438
01:02:09,600 --> 01:02:11,018
You wanna coach the Trouts?
1439
01:02:13,104 --> 01:02:14,147
I don't know.
1440
01:02:15,481 --> 01:02:16,232
Maybe.
1441
01:02:17,733 --> 01:02:19,986
It'd be nice to settle
down somewhere.
1442
01:02:22,780 --> 01:02:24,282
[phone ringing]
1443
01:02:24,323 --> 01:02:25,575
Sorry.
1444
01:02:27,744 --> 01:02:31,122
Oh... I should really see
who this is.
1445
01:02:32,248 --> 01:02:33,708
I'm sorry.
1446
01:02:33,750 --> 01:02:35,376
Can... can I just meet you
over by the gingerbread table?
1447
01:02:35,418 --> 01:02:38,171
- Yeah. Yeah, I'll just be over
at the gingerbread table.
1448
01:02:42,592 --> 01:02:43,676
This is Ashley Derrieux.
1449
01:02:43,718 --> 01:02:44,886
Hi Ashley.
1450
01:02:44,927 --> 01:02:46,512
This is Bonnie Sullivan
from Main Financial.
1451
01:02:46,554 --> 01:02:48,055
You left us a message
the other day?
1452
01:02:48,097 --> 01:02:51,225
- Bonnie, yes.
The West Village Hotel.
1453
01:02:51,267 --> 01:02:52,727
That's us.
1454
01:02:52,768 --> 01:02:54,729
That property is so beautiful.
1455
01:02:54,771 --> 01:02:55,897
Yeah, we think so too.
1456
01:02:55,938 --> 01:02:57,523
And going over
your recent sales,
1457
01:02:57,565 --> 01:02:59,692
I think you might be the right
agent for the job.
1458
01:02:59,734 --> 01:03:01,235
- Well, I'd hate to disagree
with you on that.
1459
01:03:01,277 --> 01:03:02,487
[chuckles]
1460
01:03:02,528 --> 01:03:03,946
Listen, there's one catch.
1461
01:03:03,988 --> 01:03:05,364
Okay.
1462
01:03:05,406 --> 01:03:06,824
- I have these heavy hitters
in from out of the country
1463
01:03:06,866 --> 01:03:08,534
and they've been hounding me
to go see the place.
1464
01:03:08,576 --> 01:03:09,952
- You already have
potential buyers.
1465
01:03:09,994 --> 01:03:10,828
- Mm-hmm.
1466
01:03:10,870 --> 01:03:12,455
When do you need me by?
1467
01:03:12,497 --> 01:03:15,124
- I know it's a lot to ask, but
can you be here by the 23rd?
1468
01:03:15,166 --> 01:03:18,044
- So... I'm actually in Idaho
Falls right now.
1469
01:03:18,085 --> 01:03:21,130
I... I really don't know
if I can even find a flight.
1470
01:03:21,172 --> 01:03:23,132
- I'll tell you what, if you can
make this deal happen for me,
1471
01:03:23,174 --> 01:03:25,885
I have three more buildings
coming up in the new year.
1472
01:03:28,804 --> 01:03:30,223
Okay.
1473
01:03:30,264 --> 01:03:33,851
Okay. Let me look at some
flights, see what I can do,
1474
01:03:33,893 --> 01:03:37,104
and I will get back to you
as soon as possible. Okay?
1475
01:03:37,146 --> 01:03:38,022
Sounds good.
1476
01:03:38,064 --> 01:03:39,106
Okay.
1477
01:03:42,860 --> 01:03:44,195
[sighs]
1478
01:03:44,820 --> 01:03:45,947
How's everybody doing?
1479
01:03:45,988 --> 01:03:47,740
- Hey Dad.
- Dad.
1480
01:03:47,782 --> 01:03:49,200
Have, uh, you seen Parker?
1481
01:03:49,242 --> 01:03:51,285
- Yeah, he's over there playing
a game with Coach Gus.
1482
01:03:51,327 --> 01:03:53,079
- Alright. Come on,
come on, come on.
1483
01:03:53,120 --> 01:03:55,957
- You got it, you can do it.
- You got it.
1484
01:03:55,998 --> 01:03:57,667
- Oh, you got it.
There you go.
1485
01:03:57,708 --> 01:04:00,086
- That's it.
- Well, he's got it.
1486
01:04:00,127 --> 01:04:01,128
There you go.
1487
01:04:01,170 --> 01:04:02,630
There she goes,
there she goes.
1488
01:04:02,672 --> 01:04:04,507
[laughing]
1489
01:04:04,549 --> 01:04:07,635
- I swear, sometimes I feel like
I have two children.
1490
01:04:07,677 --> 01:04:08,719
I agree.
1491
01:04:18,062 --> 01:04:20,356
[sighs] Hey.
1492
01:04:20,398 --> 01:04:23,776
- This is my first gingerbread
house ever,
1493
01:04:23,818 --> 01:04:26,237
so... don't judge.
1494
01:04:26,279 --> 01:04:27,321
- Mm-hmm.
1495
01:04:29,282 --> 01:04:30,575
Is everything okay?
1496
01:04:30,616 --> 01:04:33,953
- Yeah. That was just a very
unexpected phone call.
1497
01:04:33,995 --> 01:04:35,705
- Ex-boyfriend?
1498
01:04:35,746 --> 01:04:36,998
No.
1499
01:04:37,039 --> 01:04:39,542
No, it's this mid-century hotel
in New York
1500
01:04:39,584 --> 01:04:41,377
that I've had my eye on
for years
1501
01:04:41,419 --> 01:04:44,380
and they called wanting me
to represent it.
1502
01:04:45,798 --> 01:04:49,343
- So... that doesn't sound
so bad.
1503
01:04:49,385 --> 01:04:51,220
- Well, they want me there
in two days.
1504
01:04:51,262 --> 01:04:52,805
- Oh.
- Yeah.
1505
01:04:52,847 --> 01:04:55,266
I mean, it's a great
opportunity. I...
1506
01:04:55,308 --> 01:05:00,104
I... just don't know that I
wanna rush back there right now.
1507
01:05:06,277 --> 01:05:10,239
- Well, do you have to decide
this second?
1508
01:05:10,281 --> 01:05:11,240
No.
1509
01:05:13,451 --> 01:05:14,619
Good.
1510
01:05:17,705 --> 01:05:19,749
Because this house is about
to fall over
1511
01:05:19,790 --> 01:05:22,335
unless it gets some
serious assistance.
1512
01:05:22,376 --> 01:05:24,503
- [laughs]
Okay, I think I can handle that.
1513
01:05:24,545 --> 01:05:25,671
Please, help me.
1514
01:05:25,713 --> 01:05:27,256
- Oh brother.
What'd you do?
1515
01:05:27,298 --> 01:05:28,257
I don't know.
1516
01:05:31,469 --> 01:05:33,679
♪
1517
01:05:33,721 --> 01:05:34,847
[snowball thuds]
1518
01:05:35,514 --> 01:05:36,682
- It was him!
- It was her!
1519
01:05:36,724 --> 01:05:38,309
- Oh yeah? Is that how you guys
wanna play it?
1520
01:05:38,351 --> 01:05:39,852
Oh boy.
1521
01:05:39,894 --> 01:05:41,604
- Well, that just means...
you both are going to get it.
1522
01:05:41,646 --> 01:05:45,149
[all laughing]
1523
01:05:45,191 --> 01:05:47,234
Got him!
1524
01:05:47,276 --> 01:05:48,444
- [laughing]
Get him, Parker!
1525
01:05:49,445 --> 01:05:51,697
[all laughing]
1526
01:05:53,824 --> 01:05:57,870
- That's enough fun.
It's time for serious business.
1527
01:05:57,912 --> 01:05:59,497
Oh yeah.
1528
01:05:59,538 --> 01:06:00,956
Scott, are you gonna help?
1529
01:06:00,998 --> 01:06:03,125
- Uh... I'd love to
but I've, uh...
1530
01:06:03,167 --> 01:06:04,043
I gotta get to practice.
1531
01:06:04,085 --> 01:06:05,169
Wait, wait, wait.
1532
01:06:05,211 --> 01:06:06,629
Have you ever built
a snowman before?
1533
01:06:07,713 --> 01:06:08,714
Uh...
1534
01:06:08,756 --> 01:06:10,132
Okay. Alright.
1535
01:06:10,174 --> 01:06:12,301
This is way more important
than hockey.
1536
01:06:15,388 --> 01:06:16,931
Okay.
1537
01:06:16,972 --> 01:06:18,307
Hey Parker.
1538
01:06:18,349 --> 01:06:20,685
Did you know that you might
be building a snowman
1539
01:06:20,726 --> 01:06:23,938
with a future Fighting Trout
assistant coach?
1540
01:06:23,980 --> 01:06:26,357
- You're gonna be coaching
the Trout?
1541
01:06:26,399 --> 01:06:27,733
That would be so cool.
1542
01:06:27,775 --> 01:06:29,652
- Well, nothing is official yet.
Alright?
1543
01:06:29,694 --> 01:06:31,487
I have a whole other season
playing on the ice.
1544
01:06:31,529 --> 01:06:34,448
It's just... something to think
about in the future, that's all.
1545
01:06:34,490 --> 01:06:36,409
Well, take it from me...
1546
01:06:36,450 --> 01:06:37,451
you could do a lot worse
1547
01:06:37,493 --> 01:06:39,954
than making a home here
in Idaho Falls.
1548
01:06:39,996 --> 01:06:42,581
It's always done right by us.
1549
01:06:42,623 --> 01:06:46,127
- And on that note,
Dad... carrot please.
1550
01:06:46,168 --> 01:06:47,086
Thank you.
1551
01:06:48,212 --> 01:06:52,341
I think you should do
the honors. Right?
1552
01:06:53,926 --> 01:06:54,593
Alright.
1553
01:06:54,635 --> 01:06:55,761
[laughing]
1554
01:06:55,803 --> 01:06:56,846
- Let's see if I can figure
this out.
1555
01:06:56,887 --> 01:06:58,222
It can't be that hard.
1556
01:06:58,264 --> 01:07:00,641
Uh... what do you think?
Right, uh... right about here?
1557
01:07:00,683 --> 01:07:01,851
Maybe on the face?
1558
01:07:01,892 --> 01:07:04,145
[all laughing]
1559
01:07:04,186 --> 01:07:06,605
- Okay.
Like, uh... here?
1560
01:07:06,647 --> 01:07:07,898
Hmm, a bit higher.
1561
01:07:07,940 --> 01:07:09,275
- A bit higher?
Right around here?
1562
01:07:09,316 --> 01:07:10,276
A bit...
1563
01:07:10,317 --> 01:07:11,485
- Right around...
just say when.
1564
01:07:11,527 --> 01:07:12,403
Perfect.
1565
01:07:12,445 --> 01:07:13,404
- If you say so?
- There you go.
1566
01:07:13,446 --> 01:07:14,405
Nice.
1567
01:07:23,080 --> 01:07:25,082
Anyways, welcome.
1568
01:07:32,548 --> 01:07:33,716
Who was that?
1569
01:07:33,758 --> 01:07:35,468
That is the new right wing.
1570
01:07:35,509 --> 01:07:37,720
Wait, you play right wing.
1571
01:07:40,014 --> 01:07:41,307
I remember.
1572
01:07:41,348 --> 01:07:43,184
The new guy's here.
1573
01:07:43,225 --> 01:07:46,228
- There's 24 guys
on the roster max.
1574
01:07:48,773 --> 01:07:50,274
Someone's getting cut.
1575
01:07:50,316 --> 01:07:52,193
- Maybe they're moving
one of us up.
1576
01:07:52,234 --> 01:07:53,110
Hey Gus.
1577
01:07:53,152 --> 01:07:53,986
Yeah?
1578
01:07:54,028 --> 01:07:55,988
Anybody in Boise get injured?
1579
01:07:56,030 --> 01:07:57,323
Uh... no, no.
1580
01:07:57,364 --> 01:07:59,408
- Anyone there get moved up
to Seattle?
1581
01:07:59,450 --> 01:08:00,785
Hmm... no.
1582
01:08:05,039 --> 01:08:07,041
Briggs. My office, 15 minutes.
1583
01:08:13,255 --> 01:08:15,382
Scott...
1584
01:08:15,424 --> 01:08:16,509
So sorry.
1585
01:08:18,135 --> 01:08:19,470
Yeah, sorry man.
1586
01:08:21,222 --> 01:08:22,556
It's... it's fine.
1587
01:08:23,933 --> 01:08:26,185
I... you know, I...
1588
01:08:26,227 --> 01:08:27,853
I've been cut before, guys.
1589
01:08:30,523 --> 01:08:32,775
Best thing to do is just
walk in there
1590
01:08:32,817 --> 01:08:35,361
and face the music
like a man.
1591
01:08:39,990 --> 01:08:40,866
[knock on door]
1592
01:08:42,535 --> 01:08:45,371
Listen, um... before you
say anything.
1593
01:08:47,164 --> 01:08:49,375
I've been thinking about
the coaching offer.
1594
01:08:52,795 --> 01:08:54,755
[sighs]
1595
01:08:54,797 --> 01:08:58,592
I know you're gonna cut me.
So if the offer still stands...
1596
01:08:58,634 --> 01:09:00,427
- Who said anything
about cutting you?
1597
01:09:00,469 --> 01:09:02,221
- Well, you didn't have
to say anything.
1598
01:09:02,263 --> 01:09:04,306
My... my replacement's standing
outside the locker room.
1599
01:09:04,348 --> 01:09:05,766
Oh, that's right.
1600
01:09:05,808 --> 01:09:08,477
While he's replacing you,
you're replacing Zetner.
1601
01:09:09,395 --> 01:09:10,604
Well, Zetner's in Boise.
1602
01:09:10,646 --> 01:09:11,939
Was in Boise.
1603
01:09:13,816 --> 01:09:17,027
Some guys move up too fast.
They can't handle the pressure.
1604
01:09:18,404 --> 01:09:19,113
Uh...
1605
01:09:19,154 --> 01:09:20,739
Zetner wasn't ready.
1606
01:09:20,781 --> 01:09:22,241
So he's gonna take some time off
1607
01:09:22,283 --> 01:09:25,661
but Boise's gonna hold
his spot when he returns.
1608
01:09:25,703 --> 01:09:26,871
Until then...
1609
01:09:26,912 --> 01:09:29,707
You... you're saying that...
1610
01:09:29,748 --> 01:09:31,625
You're going to Boise.
1611
01:09:31,667 --> 01:09:32,835
I'm...
1612
01:09:34,670 --> 01:09:37,006
- I'm... I'm... I'm...
I'm going to Boise.
1613
01:09:37,047 --> 01:09:38,215
Yes, you are.
1614
01:09:38,257 --> 01:09:41,010
- I'm... I'm... I'm going
to Boise.
1615
01:09:41,051 --> 01:09:43,846
Thank you, uh...
so much, sir!
1616
01:09:43,888 --> 01:09:46,599
I'm going to Boise, so....
1617
01:09:46,640 --> 01:09:48,684
Alright. Hey, guys! Guys!
I'm going to Boise!
1618
01:09:48,726 --> 01:09:50,853
[team cheering]
1619
01:09:54,356 --> 01:09:56,233
Wow, okay.
1620
01:09:58,611 --> 01:10:00,237
- [Julie] So, have you decided
whether you're going back
1621
01:10:00,279 --> 01:10:01,739
for that big hotel deal?
1622
01:10:01,780 --> 01:10:04,325
- [sighs]
No, I have to call her today.
1623
01:10:04,366 --> 01:10:07,828
- Well, I know it's
a great opportunity.
1624
01:10:07,870 --> 01:10:10,539
I just hate the idea of spending
Christmas without you.
1625
01:10:12,499 --> 01:10:15,211
- Do you ever regret
staying here?
1626
01:10:15,252 --> 01:10:17,755
- We're different, Ash.
You were always the smart one.
1627
01:10:17,796 --> 01:10:19,089
Oh, please!
1628
01:10:19,131 --> 01:10:21,216
- It's true, even when
we were little kids.
1629
01:10:21,258 --> 01:10:23,260
Everyone used to say
you'd go off and do big things.
1630
01:10:23,302 --> 01:10:24,970
- Well, you were always
a lot braver.
1631
01:10:25,012 --> 01:10:26,388
- Ah...
- You were!
1632
01:10:26,430 --> 01:10:28,515
I mean, you did whatever
you wanted to do,
1633
01:10:28,557 --> 01:10:30,309
and you never cared
what anyone else thought.
1634
01:10:30,351 --> 01:10:33,812
- Sure, I made my mind up about
how I wanted my life to be.
1635
01:10:33,854 --> 01:10:36,482
But that doesn't mean there
aren't days where I wonder
1636
01:10:36,523 --> 01:10:39,610
if the grass isn't greener
on the other side.
1637
01:10:39,652 --> 01:10:40,861
You do?
1638
01:10:40,903 --> 01:10:43,739
- Of course.
You have so much freedom.
1639
01:10:43,781 --> 01:10:46,367
You get to travel,
you wear fancy dresses,
1640
01:10:46,408 --> 01:10:49,286
go out for expensive dinners.
1641
01:10:49,328 --> 01:10:51,163
But whenever I talk to you...
1642
01:10:53,499 --> 01:10:55,167
I don't know, the stress.
1643
01:10:55,209 --> 01:10:56,752
Constantly running
from meeting to meeting,
1644
01:10:56,794 --> 01:11:00,130
these boyfriends who don't know
how to treat you right.
1645
01:11:02,299 --> 01:11:03,550
- I just don't want you
to miss out
1646
01:11:03,592 --> 01:11:05,261
on the things you love the most.
1647
01:11:06,345 --> 01:11:07,763
Like what?
1648
01:11:08,138 --> 01:11:09,890
Like... this.
1649
01:11:09,932 --> 01:11:12,142
Sipping hot chocolate
in a cozy home,
1650
01:11:12,184 --> 01:11:13,477
surrounded by people
that you know
1651
01:11:13,519 --> 01:11:15,521
will always be there for you.
1652
01:11:17,189 --> 01:11:18,190
We're home.
1653
01:11:18,232 --> 01:11:19,900
Hey, you two.
1654
01:11:19,942 --> 01:11:21,068
Everything okay, buddy?
1655
01:11:21,110 --> 01:11:22,152
I'm fine.
1656
01:11:23,362 --> 01:11:25,322
[sighs]
1657
01:11:25,364 --> 01:11:26,657
- Where'd he get
that jersey from?
1658
01:11:26,699 --> 01:11:27,783
Scott gave it to him.
1659
01:11:27,825 --> 01:11:28,909
He did? Why?
1660
01:11:28,951 --> 01:11:30,286
- I guess you didn't hear
the big news.
1661
01:11:30,327 --> 01:11:31,412
He got called up!
1662
01:11:31,453 --> 01:11:32,746
[in unison]
You're kidding.
1663
01:11:32,788 --> 01:11:34,999
Well, don't act so surprised.
1664
01:11:35,040 --> 01:11:38,043
The man's practically turned
the whole team around in a week.
1665
01:11:38,085 --> 01:11:40,838
Sure gonna miss him around here,
but if you ask me,
1666
01:11:40,879 --> 01:11:42,548
it couldn't happen
to a better guy.
1667
01:11:44,049 --> 01:11:46,844
Yeah. So when does he leave?
1668
01:11:46,885 --> 01:11:48,971
- I'm taking him to the airport
in a couple hours.
1669
01:11:49,013 --> 01:11:51,265
So you'd better hop to it if you
wanna say your goodbyes.
1670
01:11:58,605 --> 01:12:00,399
- [reporter on TV]
Among the 12 potential inductees
1671
01:12:00,441 --> 01:12:04,069
into this year's NHL Hall of
Fame class is Wayne Briggs.
1672
01:12:04,111 --> 01:12:05,779
The former defenseman
led his team
1673
01:12:05,821 --> 01:12:08,198
to two Stanley Cup
championships.
1674
01:12:08,240 --> 01:12:11,994
And in my opinion, is the most
deserving of the bunch.
1675
01:12:12,453 --> 01:12:13,495
[knock on door]
1676
01:12:19,251 --> 01:12:21,253
- Hi.
- Hi.
1677
01:12:23,172 --> 01:12:24,506
Do, uh... do you wanna come in?
1678
01:12:24,548 --> 01:12:25,674
Thank you.
1679
01:12:27,468 --> 01:12:31,764
Hey. I... I, um...
I heard you got promoted.
1680
01:12:31,805 --> 01:12:32,890
Yeah, I did.
1681
01:12:32,931 --> 01:12:34,433
I was actually just about
to call you.
1682
01:12:34,475 --> 01:12:39,396
- Wow. That's amazing.
I'm... I'm so happy for you.
1683
01:12:39,438 --> 01:12:40,522
Well, Boise's not too far away.
1684
01:12:40,564 --> 01:12:41,815
If you wanna come down
for the first game
1685
01:12:41,857 --> 01:12:43,108
I can probably get you tickets.
1686
01:12:43,150 --> 01:12:45,444
Well I would, but...
1687
01:12:45,486 --> 01:12:48,405
I'm flying back to New York
for that client.
1688
01:12:49,323 --> 01:12:52,117
It's everything I've been
working towards, so...
1689
01:12:52,868 --> 01:12:57,039
Um... congratulations.
1690
01:12:57,081 --> 01:12:59,333
Looks like we're both finally
having our big break.
1691
01:12:59,375 --> 01:13:00,209
Yeah.
1692
01:13:03,295 --> 01:13:04,797
Well, I got you something.
1693
01:13:04,838 --> 01:13:06,757
It's a little early, I know,
1694
01:13:06,799 --> 01:13:08,675
but I'm not sure when
I'll see you again.
1695
01:13:10,594 --> 01:13:12,346
I know it's sentimental,
I just thought...
1696
01:13:12,387 --> 01:13:13,514
It's perfect.
1697
01:13:15,057 --> 01:13:16,558
- [Ashley] This way you'll always
have a family on Christmas.
1698
01:13:19,561 --> 01:13:22,731
It's perfect. Thank you.
1699
01:13:22,773 --> 01:13:23,816
You're welcome.
1700
01:13:27,986 --> 01:13:29,655
- I, uh... I actually
got you something too.
1701
01:13:29,696 --> 01:13:31,031
- Oh, you did?
- Yeah.
1702
01:13:31,073 --> 01:13:32,241
Oh.
1703
01:13:32,282 --> 01:13:33,909
- I was gonna put it
under your tree, but...
1704
01:13:33,951 --> 01:13:35,994
seeing as how you're here,
why don't you open it?
1705
01:13:36,036 --> 01:13:37,788
Hmm. Okay.
1706
01:13:43,502 --> 01:13:47,047
It's a plastic fish?
1707
01:13:47,089 --> 01:13:48,298
It's not just a plastic fish,
1708
01:13:48,340 --> 01:13:51,468
that's the plastic fish
you helped me catch.
1709
01:13:51,510 --> 01:13:53,971
I thought you could hang it
on your tree.
1710
01:13:54,012 --> 01:13:55,639
Just something
to remember me by.
1711
01:13:57,641 --> 01:13:58,684
I like it.
1712
01:14:02,229 --> 01:14:04,398
Hey, I wanna say something
to you before you go.
1713
01:14:04,439 --> 01:14:05,607
Okay.
1714
01:14:07,818 --> 01:14:09,862
- I know that you wanna make it
in the NHL
1715
01:14:09,903 --> 01:14:14,366
and I know that you wanna prove
you're just as good as your dad.
1716
01:14:14,408 --> 01:14:16,160
But I want you to know
how special
1717
01:14:16,201 --> 01:14:19,538
this week has been for me.
1718
01:14:19,580 --> 01:14:21,290
How special you are.
1719
01:14:21,331 --> 01:14:25,544
And no matter where you end up,
nothing can take that away.
1720
01:14:27,963 --> 01:14:28,922
Okay?
1721
01:14:29,840 --> 01:14:33,343
I, um... I appreciate that.
1722
01:14:33,385 --> 01:14:34,761
Mmhmm.
1723
01:14:34,803 --> 01:14:37,598
- And... I appreciate
you letting me act
1724
01:14:37,639 --> 01:14:40,559
like I was a part of the family.
1725
01:14:40,601 --> 01:14:42,311
Even if that eggnog almost
killed me.
1726
01:14:42,352 --> 01:14:43,645
Oh... woof.
1727
01:14:43,687 --> 01:14:45,731
[both laughing]
1728
01:14:47,524 --> 01:14:50,736
- Seriously though,
I had a great time.
1729
01:14:50,777 --> 01:14:52,196
Yeah, me too.
1730
01:14:52,237 --> 01:14:54,448
And you know, if I, uh...
1731
01:14:54,489 --> 01:14:56,116
if I ever play
Madison Square Garden.
1732
01:14:56,158 --> 01:14:57,618
Mmm.
1733
01:14:57,659 --> 01:14:58,660
- You bet there'll be a front row
seat with your name on it.
1734
01:14:58,702 --> 01:14:59,578
Oh, there better be.
1735
01:14:59,620 --> 01:15:00,871
[laughs]
Yeah, it's a deal.
1736
01:15:09,129 --> 01:15:10,589
Well, I should go.
1737
01:15:13,926 --> 01:15:16,136
- I'll see you around.
- Yeah, I'll see you.
1738
01:15:22,935 --> 01:15:25,979
[emotional music]
1739
01:15:43,163 --> 01:15:46,208
[emotional music]
1740
01:15:55,968 --> 01:15:57,010
[sighs]
1741
01:16:15,988 --> 01:16:19,074
[energetic music]
1742
01:16:26,623 --> 01:16:29,376
[phone ringing]
1743
01:16:31,837 --> 01:16:32,587
Hey Scott.
1744
01:16:32,629 --> 01:16:34,214
Parker. Hey.
1745
01:16:34,256 --> 01:16:35,924
Scott, guess what?
1746
01:16:35,966 --> 01:16:38,385
We played the Grizzlies today
and we won.
1747
01:16:38,427 --> 01:16:41,888
I used the grip that you taught
me and I scored two goals.
1748
01:16:41,930 --> 01:16:45,309
- [Scott] Wow! That's so great,
buddy. I'm so proud of you.
1749
01:16:47,519 --> 01:16:50,772
Listen, is, uh... is your
Aunt Ashley still around?
1750
01:16:50,814 --> 01:16:54,234
- I think she's outside.
You want me to get her?
1751
01:16:54,276 --> 01:16:57,821
No. That's... that's alright.
1752
01:16:57,863 --> 01:17:02,659
I, um... I... I want you
to tell everyone
1753
01:17:02,701 --> 01:17:05,704
I just called to say
Merry Christmas.
1754
01:17:05,746 --> 01:17:08,165
And that you're all welcome
to come up and see a game,
1755
01:17:08,206 --> 01:17:09,207
whenever you want.
1756
01:17:09,249 --> 01:17:10,626
Cool. Thanks.
1757
01:17:10,667 --> 01:17:12,252
- Alright. I'll talk
to you later?
1758
01:17:12,294 --> 01:17:13,378
Later.
1759
01:17:15,505 --> 01:17:16,506
Bye.
1760
01:17:17,299 --> 01:17:18,508
[call ends]
1761
01:17:26,016 --> 01:17:27,017
Hey kiddo.
1762
01:17:28,143 --> 01:17:29,102
Are you all packed up?
1763
01:17:29,144 --> 01:17:30,604
Yup, I sure am.
1764
01:17:32,147 --> 01:17:34,316
- Scott was trying to give you
a call.
1765
01:17:34,358 --> 01:17:36,610
Must be quite an adjustment
being up there all by himself.
1766
01:17:38,528 --> 01:17:39,613
Yeah.
1767
01:17:39,654 --> 01:17:41,406
Oh sweetie.
1768
01:17:41,448 --> 01:17:43,617
I know you two had
something special.
1769
01:17:48,622 --> 01:17:55,712
- Yeah. But it's not just Scott.
I mean, yes he's great, but...
1770
01:17:55,754 --> 01:17:57,547
it's all of you guys.
1771
01:17:57,589 --> 01:17:59,424
I mean, I wanted this client
so bad,
1772
01:17:59,466 --> 01:18:02,302
but now I'm not even gonna be
here on Christmas.
1773
01:18:02,344 --> 01:18:05,097
- Well, maybe it's okay to take
a step back for a little while.
1774
01:18:05,138 --> 01:18:06,932
I'm sure they can find
another agent.
1775
01:18:06,973 --> 01:18:09,101
- Well, it's not really
that simple.
1776
01:18:09,142 --> 01:18:10,685
I mean, if I bail on this deal,
1777
01:18:10,727 --> 01:18:13,230
word will get around real fast
and then...
1778
01:18:15,440 --> 01:18:17,609
And you guys sacrificed
so much
1779
01:18:17,651 --> 01:18:19,528
just for me to get
outta here that...
1780
01:18:21,196 --> 01:18:23,657
I mean, it wouldn't be
fair if...
1781
01:18:23,698 --> 01:18:25,283
if I threw that all away.
1782
01:18:25,325 --> 01:18:29,079
- Ashley, we are so proud of you
and what you've accomplished.
1783
01:18:29,121 --> 01:18:30,872
You don't have to do
anything for us.
1784
01:18:32,666 --> 01:18:34,292
- And you wouldn't
be disappointed?
1785
01:18:34,334 --> 01:18:37,087
- The only thing we'd be
disappointed in...
1786
01:18:37,129 --> 01:18:39,881
is if you weren't living the
life that truly makes you happy.
1787
01:18:43,343 --> 01:18:44,970
- What if I don't know
what that is?
1788
01:18:45,011 --> 01:18:49,766
- Well, sometimes we don't know
what makes us happy
1789
01:18:49,808 --> 01:18:52,394
until it's standing
right in front of us.
1790
01:18:53,562 --> 01:18:55,230
But no matter what,
1791
01:18:55,272 --> 01:18:58,108
we're always here
to support you.
1792
01:18:58,150 --> 01:18:59,192
Thank you.
1793
01:19:01,361 --> 01:19:03,864
- I really love you, guys.
- Baby...
1794
01:19:03,905 --> 01:19:05,282
Love ya, hon.
1795
01:19:14,374 --> 01:19:15,792
- [reporter on TV] We're here
with the newest member
1796
01:19:15,834 --> 01:19:19,671
of the NHL Hall of Fame.
Congratulations Wayne Briggs.
1797
01:19:19,713 --> 01:19:21,298
Your family must be
proud of you.
1798
01:19:21,339 --> 01:19:23,759
- Well, you know,
in this business
1799
01:19:23,800 --> 01:19:25,343
your teammates
are your family.
1800
01:19:25,385 --> 01:19:27,762
So I'd like to give a big
shout out to my family,
1801
01:19:27,804 --> 01:19:30,765
especially that great goalie
we had on the Stanley Cup team,
1802
01:19:30,807 --> 01:19:32,559
Victor Zalapski.
1803
01:19:32,601 --> 01:19:36,021
Not to mention my boys who could
take a hit, shake it off,
1804
01:19:36,062 --> 01:19:38,231
and get back out on the ice.
1805
01:19:38,273 --> 01:19:39,816
I couldn't have done it
without them.
1806
01:19:39,858 --> 01:19:41,109
- [reporter on TV] You're talking
about the team
1807
01:19:41,151 --> 01:19:43,528
you helped lead to two
Stanley Cup champion...
1808
01:19:43,570 --> 01:19:44,654
[TV shuts off]
1809
01:19:49,242 --> 01:19:51,495
[emotional music]
1810
01:20:26,154 --> 01:20:27,447
[sighs]
1811
01:20:43,463 --> 01:20:46,716
- You know, I've read
that one too.
1812
01:20:46,758 --> 01:20:50,637
It turns out being alone
at Christmas...
1813
01:20:50,679 --> 01:20:52,681
isn't something I wanna
survive anymore.
1814
01:20:54,099 --> 01:20:58,061
- What are you doing here?
I thought you were in Boise.
1815
01:20:58,103 --> 01:20:59,771
I was.
1816
01:20:59,813 --> 01:21:01,690
You know, I couldn't stand the
thought of spending Christmas
1817
01:21:01,731 --> 01:21:05,402
with 23 guys I barely know,
1818
01:21:05,443 --> 01:21:07,612
when I already have the perfect
team right here.
1819
01:21:09,781 --> 01:21:11,408
Yeah, but that was your dream.
1820
01:21:12,909 --> 01:21:17,789
- You know, I think my dream was
to prove to myself that I'm...
1821
01:21:17,831 --> 01:21:19,332
I'm just as good as my dad.
1822
01:21:22,043 --> 01:21:26,590
Because of you,
and your crazy family,
1823
01:21:26,631 --> 01:21:30,051
I realized that I don't have
to play hockey to do that.
1824
01:21:32,387 --> 01:21:34,431
So what are you going to do?
1825
01:21:38,518 --> 01:21:44,858
- I took the coaching job.
And I was thinking...
1826
01:21:44,899 --> 01:21:50,405
if I stuck around Idaho Falls,
maybe...
1827
01:21:50,447 --> 01:21:53,783
maybe I could see you again
next Christmas.
1828
01:21:57,078 --> 01:22:03,251
- You took a...
a coaching job...
1829
01:22:03,293 --> 01:22:05,378
just on the off-chance
that you might see me
1830
01:22:05,420 --> 01:22:06,921
one week out of the year?
1831
01:22:10,133 --> 01:22:13,345
- Well... maybe that wasn't
the only reason.
1832
01:22:14,095 --> 01:22:15,639
They have pretty great
medical insurance.
1833
01:22:15,680 --> 01:22:17,098
Yeah.
1834
01:22:17,140 --> 01:22:19,517
Full physio.
1835
01:22:19,559 --> 01:22:20,477
A dental plan.
1836
01:22:20,518 --> 01:22:21,478
Yeah.
1837
01:22:21,519 --> 01:22:30,695
♪
1838
01:22:35,533 --> 01:22:37,160
Those are really good benefits.
1839
01:22:37,202 --> 01:22:38,078
Yeah.
1840
01:22:40,413 --> 01:22:44,209
[chuckles] So... what
happens now?
1841
01:22:45,710 --> 01:22:48,088
- Okay. First thing in the
morning I am calling Becca.
1842
01:22:48,129 --> 01:22:50,382
We have a real estate office
to set up.
1843
01:22:50,423 --> 01:22:51,966
Sounds great.
1844
01:22:52,008 --> 01:22:53,009
And actually, I have no clue
where I'm gonna stay tonight,
1845
01:22:53,051 --> 01:22:54,302
so maybe you could find me
a place.
1846
01:22:54,344 --> 01:22:56,221
- Well, I may know of
a cute little cottage
1847
01:22:56,262 --> 01:22:57,555
that just opened up.
1848
01:22:57,597 --> 01:22:58,473
How are the neighbors?
1849
01:22:58,515 --> 01:22:59,641
A little goofy.
1850
01:22:59,683 --> 01:23:01,476
But their youngest daughter
is delightful.
1851
01:23:01,518 --> 01:23:02,644
You should really get
to know her.
1852
01:23:02,686 --> 01:23:03,645
I can't wait.
1853
01:23:03,687 --> 01:23:04,646
[Ashley laughs]
1854
01:23:09,317 --> 01:23:11,111
- [in unison]
845 Deerfield Court.
1855
01:23:15,073 --> 01:23:23,790
♪
131943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.