All language subtitles for 나루토 386
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:00,730
『cafe.naver.com/narutosmi』
2
00:00:00,730 --> 00:00:00,901
『cafe.naver.com/narutosmi』
3
00:00:00,901 --> 00:00:01,001
『cafe.naver.com/narutosmi』
4
00:00:01,001 --> 00:00:01,139
『cafe.naver.com/narutosmi』
5
00:00:01,139 --> 00:00:01,496
『cafe.naver.com/narutosmi』
6
00:00:01,496 --> 00:00:01,601
『cafe.naver.com/narutosmi』
7
00:00:01,601 --> 00:00:01,743
『cafe.naver.com/narutosmi』
8
00:00:01,743 --> 00:00:01,914
『cafe.naver.com/narutosmi』
9
00:00:01,914 --> 00:00:02,072
『cafe.naver.com/narutosmi』
10
00:00:02,072 --> 00:00:02,222
『cafe.naver.com/narutosmi』
11
00:00:02,222 --> 00:00:02,466
『cafe.naver.com/narutosmi』
12
00:00:02,466 --> 00:00:02,713
『cafe.naver.com/narutosmi』
13
00:00:02,713 --> 00:00:03,026
『cafe.naver.com/narutosmi』
14
00:00:03,410 --> 00:00:04,069
나루토 자막카페::
15
00:00:04,069 --> 00:00:04,728
나루토 자막카페::
16
00:00:04,728 --> 00:00:05,387
나루토 자막카페::
17
00:00:05,387 --> 00:00:06,046
나루토 자막카페::
18
00:00:06,046 --> 00:00:06,702
나루토 자막카페::
19
00:00:06,702 --> 00:00:07,361
나루토 자막카페::
20
00:00:07,361 --> 00:00:08,020
나루토 자막카페::
21
00:00:08,020 --> 00:00:08,607
나루토 자막카페::
22
00:00:08,607 --> 00:00:09,224
루디 : Looddy
23
00:00:09,224 --> 00:00:09,844
루디 : Looddy
24
00:00:09,844 --> 00:00:10,512
루디 : Looddy
25
00:00:10,512 --> 00:00:11,119
루디 : Looddy
26
00:00:11,119 --> 00:00:13,747
루디 : Looddy
나루토 자막카페::
27
00:00:13,852 --> 00:00:14,166
いっせーのーせで
하나 둘 셋에
28
00:00:14,166 --> 00:00:14,515
いっせーのーせで
하나 둘 셋에
29
00:00:14,515 --> 00:00:14,804
いっせーのーせで
하나 둘 셋에
30
00:00:14,804 --> 00:00:16,095
いっせーのーせで
하나 둘 셋에
31
00:00:16,095 --> 00:00:16,529
いっせーのーせで
하나 둘 셋에
32
00:00:16,529 --> 00:00:16,734
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
33
00:00:16,734 --> 00:00:16,824
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
34
00:00:16,824 --> 00:00:16,987
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
35
00:00:16,987 --> 00:00:17,181
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
36
00:00:17,181 --> 00:00:17,233
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
37
00:00:17,233 --> 00:00:17,558
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
38
00:00:17,558 --> 00:00:17,655
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
39
00:00:17,655 --> 00:00:17,690
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
40
00:00:17,690 --> 00:00:18,171
踏み込むゴーライン
뛰쳐나간 스타트 지점
41
00:00:18,171 --> 00:00:18,513
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
42
00:00:18,513 --> 00:00:18,805
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
43
00:00:18,805 --> 00:00:19,170
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
44
00:00:19,170 --> 00:00:19,812
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
45
00:00:19,812 --> 00:00:20,183
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
46
00:00:20,183 --> 00:00:20,405
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
47
00:00:20,405 --> 00:00:20,959
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
48
00:00:20,959 --> 00:00:21,415
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
49
00:00:21,415 --> 00:00:21,751
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
50
00:00:21,751 --> 00:00:22,219
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
51
00:00:22,219 --> 00:00:22,929
まだ知らぬ
아직 모른채
52
00:00:22,929 --> 00:00:23,286
まだ知らぬ
아직 모른채
53
00:00:23,286 --> 00:00:23,597
まだ知らぬ
아직 모른채
54
00:00:23,597 --> 00:00:23,899
まだ知らぬ
아직 모른채
55
00:00:23,899 --> 00:00:24,050
まだ知らぬ
아직 모른채
56
00:00:24,050 --> 00:00:24,150
[린][고통][고독][카카시]
57
00:00:24,150 --> 00:00:24,250
[주저함][아픔][죽음]
58
00:00:24,421 --> 00:00:24,704
一線超えて
한단계 넘고
59
00:00:24,704 --> 00:00:24,992
一線超えて
한단계 넘고
60
00:00:24,992 --> 00:00:25,187
一線超えて
한단계 넘고
61
00:00:25,187 --> 00:00:25,350
一線超えて
한단계 넘고
62
00:00:25,350 --> 00:00:26,584
一線超えて
한단계 넘고
63
00:00:26,584 --> 00:00:26,847
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
64
00:00:26,847 --> 00:00:26,936
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
65
00:00:26,936 --> 00:00:27,301
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
66
00:00:27,301 --> 00:00:27,510
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
67
00:00:27,510 --> 00:00:27,623
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
68
00:00:27,623 --> 00:00:27,795
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
69
00:00:27,795 --> 00:00:27,808
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
70
00:00:27,808 --> 00:00:27,979
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
71
00:00:27,979 --> 00:00:28,529
振り返るともうない
뒤돌아보니 더는 없었어
72
00:00:28,529 --> 00:00:28,871
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
73
00:00:28,871 --> 00:00:29,163
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
74
00:00:29,163 --> 00:00:29,528
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
75
00:00:29,528 --> 00:00:30,170
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
76
00:00:30,170 --> 00:00:30,541
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
77
00:00:30,541 --> 00:00:30,763
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
78
00:00:30,763 --> 00:00:31,317
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
79
00:00:31,317 --> 00:00:31,773
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
80
00:00:31,773 --> 00:00:32,109
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
81
00:00:32,109 --> 00:00:32,577
僕らは何も何も
우리들은 아무것도 아무것도
82
00:00:32,577 --> 00:00:33,287
まだ知らぬ
아직 모른채
83
00:00:33,287 --> 00:00:33,644
まだ知らぬ
아직 모른채
84
00:00:33,644 --> 00:00:33,955
まだ知らぬ
아직 모른채
85
00:00:33,955 --> 00:00:34,257
まだ知らぬ
아직 모른채
86
00:00:34,257 --> 00:00:34,688
まだ知らぬ
아직 모른채
87
00:00:34,688 --> 00:00:34,737
[나..][쿠시나][생명]
88
00:00:34,737 --> 00:00:34,779
[미나토][쿠시나][생명][엄마]
89
00:00:34,779 --> 00:00:34,821
[나루토][생명][엄마]
90
00:00:34,821 --> 00:00:35,060
[아빠][쿠시나][엄마][사랑]
91
00:00:35,060 --> 00:00:35,360
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
92
00:00:35,360 --> 00:00:35,696
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
93
00:00:35,696 --> 00:00:36,531
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
94
00:00:36,531 --> 00:00:36,704
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
95
00:00:36,704 --> 00:00:37,015
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
96
00:00:37,015 --> 00:00:37,826
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
97
00:00:37,826 --> 00:00:37,932
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
98
00:00:37,932 --> 00:00:38,312
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
99
00:00:38,312 --> 00:00:38,799
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
100
00:00:38,799 --> 00:00:39,468
うだってうだってうだってく
덥고 더워 찌는 듯 해도
101
00:00:39,468 --> 00:00:40,091
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
102
00:00:40,091 --> 00:00:40,722
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
103
00:00:40,722 --> 00:00:41,379
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
104
00:00:41,379 --> 00:00:42,002
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
105
00:00:42,002 --> 00:00:42,646
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
106
00:00:42,646 --> 00:00:43,199
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
107
00:00:43,199 --> 00:00:43,847
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
108
00:00:43,847 --> 00:00:44,239
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
109
00:00:44,239 --> 00:00:44,677
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
110
00:00:44,677 --> 00:00:44,967
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
111
00:00:44,967 --> 00:00:45,401
煌めく汗かこぼれるのさ
반짝이는 땀이 흘러넘치도록
112
00:00:45,401 --> 00:00:46,032
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
113
00:00:46,032 --> 00:00:46,355
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
114
00:00:46,355 --> 00:00:46,606
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
115
00:00:46,606 --> 00:00:46,733
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
116
00:00:46,733 --> 00:00:46,903
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
117
00:00:46,903 --> 00:00:46,964
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
118
00:00:46,964 --> 00:00:47,219
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
119
00:00:47,219 --> 00:00:47,287
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
120
00:00:47,287 --> 00:00:47,935
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
121
00:00:47,935 --> 00:00:48,333
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
122
00:00:48,333 --> 00:00:48,634
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
123
00:00:48,634 --> 00:00:49,013
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
124
00:00:49,013 --> 00:00:49,380
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
125
00:00:49,380 --> 00:00:49,557
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
126
00:00:49,557 --> 00:00:49,779
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
127
00:00:49,779 --> 00:00:50,008
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
128
00:00:50,008 --> 00:00:50,582
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
129
00:00:50,582 --> 00:00:51,206
覚えていないこともたくさんあっただろう
잊어버린 것도 잔뜩 있겠지
130
00:00:51,206 --> 00:00:51,633
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
131
00:00:51,633 --> 00:00:51,808
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
132
00:00:51,808 --> 00:00:52,495
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
133
00:00:52,495 --> 00:00:52,947
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
134
00:00:52,947 --> 00:00:53,275
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
135
00:00:53,275 --> 00:00:53,835
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
136
00:00:53,835 --> 00:00:54,545
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
137
00:00:54,545 --> 00:00:54,889
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
138
00:00:54,889 --> 00:00:55,193
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
139
00:00:55,193 --> 00:00:55,425
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
140
00:00:55,425 --> 00:00:55,803
誰も彼もシルエット
누구나 다 있는 그림자를
141
00:00:55,803 --> 00:00:56,498
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
142
00:00:56,498 --> 00:00:56,836
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
143
00:00:56,836 --> 00:00:57,023
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
144
00:00:57,023 --> 00:00:57,223
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
145
00:00:57,223 --> 00:00:57,495
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
146
00:00:57,495 --> 00:00:57,707
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
147
00:00:57,707 --> 00:00:57,846
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
148
00:00:57,846 --> 00:00:58,432
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
149
00:00:58,432 --> 00:00:58,766
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
150
00:00:58,766 --> 00:00:59,027
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
151
00:00:59,027 --> 00:00:59,720
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
152
00:00:59,720 --> 00:01:00,087
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
153
00:01:00,087 --> 00:01:00,242
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
154
00:01:00,242 --> 00:01:00,497
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
155
00:01:00,497 --> 00:01:00,695
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
156
00:01:00,695 --> 00:01:00,759
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
157
00:01:00,759 --> 00:01:01,818
大事にしたいもの持って大人になるんだ
소중한 게 있어야 어른이 되는거야
158
00:01:01,818 --> 00:01:02,071
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
159
00:01:02,071 --> 00:01:02,165
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
160
00:01:02,165 --> 00:01:02,422
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
161
00:01:02,422 --> 00:01:02,978
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
162
00:01:02,978 --> 00:01:03,454
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
163
00:01:03,454 --> 00:01:03,701
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
164
00:01:03,701 --> 00:01:04,327
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
165
00:01:04,327 --> 00:01:05,042
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
166
00:01:05,042 --> 00:01:05,345
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
167
00:01:05,345 --> 00:01:05,614
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
168
00:01:05,614 --> 00:01:05,837
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
169
00:01:05,837 --> 00:01:06,377
どんな時も離さずに
무슨 일이 있어도 놓치지 말고
170
00:01:06,377 --> 00:01:07,000
守り続けよう
지켜나가자
171
00:01:07,000 --> 00:01:07,248
守り続けよう
지켜나가자
172
00:01:07,248 --> 00:01:08,037
守り続けよう
지켜나가자
173
00:01:08,037 --> 00:01:08,174
守り続けよう
지켜나가자
174
00:01:08,174 --> 00:01:08,312
守り続けよう
지켜나가자
175
00:01:08,312 --> 00:01:08,845
守り続けよう
지켜나가자
176
00:01:08,845 --> 00:01:09,229
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
177
00:01:09,229 --> 00:01:09,615
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
178
00:01:09,615 --> 00:01:09,944
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
179
00:01:09,944 --> 00:01:10,146
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
180
00:01:10,146 --> 00:01:10,320
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
181
00:01:10,320 --> 00:01:10,666
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
182
00:01:10,666 --> 00:01:10,885
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
183
00:01:10,885 --> 00:01:11,320
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
184
00:01:11,320 --> 00:01:11,515
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
185
00:01:11,515 --> 00:01:12,142
そしたらいつの日にか
그럼 언젠가
186
00:01:12,142 --> 00:01:12,542
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
187
00:01:12,542 --> 00:01:12,895
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
188
00:01:12,895 --> 00:01:13,488
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
189
00:01:13,488 --> 00:01:13,888
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
190
00:01:13,888 --> 00:01:14,290
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
191
00:01:14,290 --> 00:01:14,823
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
192
00:01:14,823 --> 00:01:15,824
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
193
00:01:15,824 --> 00:01:16,144
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
194
00:01:16,144 --> 00:01:16,417
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
195
00:01:16,417 --> 00:01:17,087
なにもかもを笑えるさ
무엇이든 웃으며 넘길거야
196
00:01:17,087 --> 00:01:17,340
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
197
00:01:17,340 --> 00:01:17,756
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
198
00:01:17,756 --> 00:01:18,157
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
199
00:01:18,157 --> 00:01:18,389
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
200
00:01:18,389 --> 00:01:18,655
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
201
00:01:18,655 --> 00:01:19,147
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
202
00:01:19,147 --> 00:01:19,488
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
203
00:01:19,488 --> 00:01:19,682
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
204
00:01:19,682 --> 00:01:19,986
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
205
00:01:19,986 --> 00:01:20,512
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
206
00:01:20,512 --> 00:01:20,821
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
207
00:01:20,821 --> 00:01:21,257
ひらりとひらりと舞ってる
가뿐히 가뿐히 펄럭이는
208
00:01:21,257 --> 00:01:21,747
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
209
00:01:21,747 --> 00:01:22,154
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
210
00:01:22,154 --> 00:01:22,696
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
211
00:01:22,696 --> 00:01:23,358
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
212
00:01:23,358 --> 00:01:23,764
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
213
00:01:23,764 --> 00:01:24,058
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
214
00:01:24,058 --> 00:01:24,524
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
215
00:01:24,524 --> 00:01:24,674
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
216
00:01:24,674 --> 00:01:26,555
木の葉か飛んでゆく
나뭇잎이 날아가네
217
00:01:30,694 --> 00:01:35,935
《계속 지켜보고 있어》
218
00:02:03,993 --> 00:02:05,892
미나토 선생님 뭐야~?
219
00:02:05,892 --> 00:02:08,318
사람 불러두고 지각하시네
220
00:02:08,732 --> 00:02:10,113
어휴 정말이지
221
00:02:10,113 --> 00:02:11,851
네가 할 소리냐?
222
00:02:11,851 --> 00:02:12,712
뭘!?
223
00:02:12,712 --> 00:02:13,634
뭐?
224
00:02:13,634 --> 00:02:15,504
둘 다 진정하자
225
00:02:15,504 --> 00:02:16,872
지금 시비 거는 거냐?
226
00:02:16,872 --> 00:02:17,435
흥
227
00:02:17,691 --> 00:02:19,890
이 자식 지금 코웃음 쳤지?!
228
00:02:19,890 --> 00:02:21,488
그럼 뭐 어쨌는데?
229
00:02:21,488 --> 00:02:24,199
늦어서 미안
다들 잘 모였구나
230
00:02:28,368 --> 00:02:31,013
미나토 선생님,
새 임무예요?!
231
00:02:31,013 --> 00:02:32,808
오늘은 아니야
232
00:02:37,444 --> 00:02:38,560
뭐예요, 그거?
233
00:02:39,078 --> 00:02:40,168
지원서야
234
00:02:40,168 --> 00:02:43,556
너희를 중급 닌자로
추천하고 왔어
235
00:02:52,178 --> 00:02:55,147
미나토 선생님, 최고예요!!
236
00:02:56,212 --> 00:02:57,706
너무 빨리 좋아하는데?
237
00:02:57,706 --> 00:02:58,374
네?
238
00:02:58,374 --> 00:03:01,115
중급 닌자가 되기 위해서는
시험을 봐야 해
239
00:03:01,115 --> 00:03:03,784
네...??
240
00:03:03,784 --> 00:03:09,558
시험은 1차, 2차, 3차가 있는데
각각 꽤 쉽지 않을 거야
241
00:03:09,558 --> 00:03:12,609
쳇, 그런 건가
242
00:03:13,556 --> 00:03:17,559
약속 시간 하나도 지키지 못하는
너는 무리겠네
243
00:03:17,559 --> 00:03:18,638
뭣이라?!
244
00:03:18,638 --> 00:03:20,177
너희 정말!
245
00:03:20,764 --> 00:03:23,725
그렇다 해도 함께 임무를 달성하고
246
00:03:23,725 --> 00:03:28,167
중급 닌자 시험을 볼 자격이 있다고
인정했으니까 추천한 거야
247
00:03:28,716 --> 00:03:32,024
단, 중급 닌자 시험이 강제는 아니야
248
00:03:32,617 --> 00:03:35,357
시험할 지 말지는 스스로 정하도록
249
00:03:39,197 --> 00:03:40,532
당연히 하죠!
250
00:03:49,567 --> 00:03:50,926
뭐야..
251
00:03:50,926 --> 00:03:52,760
중급 닌자 시험이라고 해서
252
00:03:52,760 --> 00:03:55,071
인술이나 체술을
할 줄 알았더니만
253
00:03:55,071 --> 00:03:59,510
왜 내가 제일 싫어하는
필기시험인데?!
254
00:04:08,086 --> 00:04:09,537
벌써 끝냈니?
255
00:04:09,537 --> 00:04:10,620
네
256
00:04:17,270 --> 00:04:19,976
카카시 이 자식..
257
00:04:21,634 --> 00:04:25,675
완전 망했다!!
258
00:04:40,690 --> 00:04:43,567
[계속 지켜보고 있어 - 린 -]
259
00:04:51,361 --> 00:04:52,818
린..
260
00:05:12,332 --> 00:05:13,224
나 있다!
261
00:05:17,589 --> 00:05:19,076
노하라 린
262
00:05:19,076 --> 00:05:19,895
있다
263
00:05:19,895 --> 00:05:21,222
앗싸!!
264
00:05:27,198 --> 00:05:28,729
하타케 카카시
265
00:05:29,415 --> 00:05:31,307
뭐
266
00:05:31,307 --> 00:05:32,478
당연하지
267
00:05:35,409 --> 00:05:37,965
흥, 어차피 필기시험이잖아
268
00:05:38,320 --> 00:05:41,593
잘 보라고, 내 이름도
똑똑히 적혀있을 테니까
269
00:05:43,658 --> 00:05:45,752
중급 닌자 시험 1차 테스트 합격자
270
00:05:59,928 --> 00:06:01,257
이상!
271
00:06:02,860 --> 00:06:04,107
없구나..
272
00:06:05,093 --> 00:06:06,924
오비토! 저기 저기!
273
00:06:10,382 --> 00:06:11,304
단 아래에 적힌 사람은 '추가 합격'이다
274
00:06:11,304 --> 00:06:14,544
단 아래에 적힌 사람은 '추가 합격'이다
-우치하 오비토-
275
00:06:19,565 --> 00:06:20,268
앗싸!!
276
00:06:20,268 --> 00:06:23,816
추가 합격인가, 오비토답네
277
00:06:23,816 --> 00:06:24,912
뭐라고!?
278
00:06:24,912 --> 00:06:27,055
둘 다 진정해
279
00:06:27,206 --> 00:06:29,159
기뻐할 틈은 없어
280
00:06:31,074 --> 00:06:33,377
합격자는 지정 교실로 가라
281
00:06:33,377 --> 00:06:36,059
제 2차 시험의 설명을 해주마
282
00:06:38,877 --> 00:06:40,692
2차 시험은 사흘 후
283
00:06:41,038 --> 00:06:43,397
요번 시험은 실기시험이다.
284
00:06:43,800 --> 00:06:47,702
너희가 터득한
체술, 인술을 모두 끌어내
285
00:06:48,122 --> 00:06:50,230
합격을 겨룬다!
286
00:06:50,563 --> 00:06:52,283
앗싸, 이기겠다!
287
00:06:52,283 --> 00:06:56,245
단, 이건 반별
단체 대항전으로 한다.
288
00:06:56,245 --> 00:06:59,238
어? 개인전이 아니야?
289
00:06:59,669 --> 00:07:03,006
카카시, 우리들 발목 잡지나 마라
290
00:07:05,072 --> 00:07:07,629
그 말 그대로 너한테 반사다
291
00:07:07,629 --> 00:07:08,367
뭐?!
292
00:07:10,144 --> 00:07:12,741
둘 다 그만 좀 해
293
00:07:21,348 --> 00:07:24,221
특히 지각하지나 마라
294
00:07:25,027 --> 00:07:26,427
알고 있다고
295
00:07:27,188 --> 00:07:29,872
[중급 닌자 시험 제 2차 반 대항전]
296
00:07:48,354 --> 00:07:51,714
하타케 카카시도 응시한다 했나?
297
00:07:51,714 --> 00:07:54,136
네, 이다음에 나옵니다
298
00:07:54,836 --> 00:07:56,642
기대가 되는구먼
299
00:08:21,782 --> 00:08:25,866
미나토반, 앞으로
5분 남았는데 괜찮나?
300
00:08:26,209 --> 00:08:29,229
네, 이제 곧 도착할 거예요
301
00:08:30,533 --> 00:08:34,307
만일 시간 안에 도착하지 못하면
그 시점에서 실격이다
302
00:08:35,448 --> 00:08:38,137
거봐 내가 말한 대로잖아
303
00:08:40,016 --> 00:08:41,386
네가 무르니까
304
00:08:41,386 --> 00:08:43,933
녀석이 지각하는 버릇을
고치질 못 하는 거야
305
00:08:44,227 --> 00:08:46,026
괜찮을 거야
306
00:08:46,026 --> 00:08:49,957
분명 뭔가 중요한 일
때문에 늦어졌을걸?
307
00:08:50,365 --> 00:08:52,568
시험 시간에는 늦지 않을 거야
308
00:08:52,568 --> 00:08:55,654
흥, 말 같은 소릴 해라
309
00:09:04,697 --> 00:09:07,347
자, 사탕이란다
310
00:09:10,456 --> 00:09:14,480
오후 3시,
시험 시작할 시간이다.
311
00:09:14,480 --> 00:09:16,527
젠장 그놈 때문에
312
00:09:18,452 --> 00:09:19,657
꼭..
313
00:09:20,621 --> 00:09:22,102
늦어서 죄송합니다!
314
00:09:27,387 --> 00:09:30,823
거봐! 오비토는
꼭 올 거라고 말했지!?
315
00:09:30,823 --> 00:09:32,904
빨리 와, 실격된다고!
316
00:09:37,407 --> 00:09:38,371
정말이지..
317
00:09:39,495 --> 00:09:43,815
지금부터 제 2차 팀 대항전
1차 예선을 개시한다.
318
00:09:44,606 --> 00:09:45,779
시작!
319
00:09:49,235 --> 00:09:51,482
화둔 호화구...
(火遁 豪火球の…)
320
00:10:22,875 --> 00:10:25,355
중급 닌자 시험 제 3차
개인전
321
00:10:28,915 --> 00:10:32,255
지난번의 빚은
확실하게 되갚아주마
322
00:10:33,052 --> 00:10:34,718
지난번이라니?
323
00:10:34,718 --> 00:10:37,584
뭐?! 설마 기억 못 하냐?!
324
00:10:37,584 --> 00:10:38,895
누군데 넌?
325
00:10:38,895 --> 00:10:41,131
난 다른 사람한테
몹쓸 짓을 한 기억은 없다!
326
00:10:41,131 --> 00:10:43,926
야, 사람 바보 취급하냐?!
327
00:10:44,171 --> 00:10:46,685
힘내, 오비토!
328
00:10:51,043 --> 00:10:53,516
좋아, 잘 지켜봐 줘
329
00:10:53,759 --> 00:10:54,578
시작!
330
00:10:56,892 --> 00:10:58,581
허이챠
331
00:10:59,562 --> 00:11:02,042
승자, 마이트 가이
332
00:11:02,765 --> 00:11:04,857
뭐 하고 있는 거야
333
00:11:17,897 --> 00:11:19,272
힘내!
334
00:11:20,977 --> 00:11:22,139
가라!
335
00:11:22,785 --> 00:11:24,185
카카시!
336
00:11:36,553 --> 00:11:37,485
끝!
337
00:11:37,485 --> 00:11:39,787
승자, 하타케 카카시!
338
00:11:40,436 --> 00:11:42,094
해냈다!
339
00:11:49,729 --> 00:11:52,476
단번에 중급 닌자 시험에 합격하다니
340
00:11:52,476 --> 00:11:54,567
역시 카카시는 대단해!
341
00:11:54,567 --> 00:11:56,462
안 그래, 오비토?
342
00:11:57,420 --> 00:11:58,616
흥
343
00:12:00,280 --> 00:12:01,328
오비토..
344
00:12:23,446 --> 00:12:25,208
이런 곳에 있었구나
345
00:12:28,367 --> 00:12:31,552
뭐야, 린이야?
346
00:12:34,557 --> 00:12:37,243
카카시가 합격하는 건 당연하지만
347
00:12:37,243 --> 00:12:40,215
분명 우리도 할 수 있을 거야
348
00:12:41,167 --> 00:12:43,899
시험 내년에 잘 보자!
349
00:12:43,899 --> 00:12:48,131
아니 근데.. 카카시가 있으면
왠지 기운이 나질 않아서
350
00:12:48,337 --> 00:12:49,729
무슨 소릴 하는 거야?
351
00:12:55,478 --> 00:12:57,317
호카게가 될 거잖아?
352
00:12:59,333 --> 00:13:01,773
내가 계속 지켜보고 있으니까
353
00:13:04,453 --> 00:13:05,946
응!
354
00:13:39,587 --> 00:13:40,929
오비토?
355
00:13:44,315 --> 00:13:47,530
해냈어, 이제 나도 중급 닌자야!
356
00:13:47,746 --> 00:13:49,025
축하해!
357
00:13:55,941 --> 00:13:59,129
있다가 공원에 벚나무 밑에서 보자
358
00:14:03,912 --> 00:14:07,896
오늘에야말로 린에게
내 진심을 전하는 거야!
359
00:14:10,502 --> 00:14:12,442
늦어서 미안해!
360
00:14:12,937 --> 00:14:13,630
괜찮아 괜찮아
361
00:14:13,630 --> 00:14:14,528
얘들아!
362
00:14:14,894 --> 00:14:16,014
얘들?
363
00:14:16,174 --> 00:14:18,560
어?
364
00:14:18,560 --> 00:14:20,012
왜?
365
00:14:20,383 --> 00:14:22,340
왜 다들 있는 건데?
366
00:14:22,788 --> 00:14:26,413
축하를 어떻게 할까
상담하고 싶어서 부른 거야
367
00:14:26,534 --> 00:14:29,767
뭐? 축하를 어떻게 하냐니?
368
00:14:30,213 --> 00:14:33,639
요번에 카카시가
상급 닌자로 취임하잖아?
369
00:14:33,639 --> 00:14:35,351
그러니 동기 얘들끼리
370
00:14:35,351 --> 00:14:37,238
[동기 맴버끼리 카카시 상급 닌자 취임을
축하할 선물을 기획(극비임무)]
뭔가 선물해주고 싶어서
371
00:14:37,238 --> 00:14:39,888
[동기 맴버끼리 카카시 상급 닌자 취임을
축하할 선물을 기획(극비임무)]
372
00:14:39,888 --> 00:14:41,390
카카시가 상급 닌자라고?
373
00:14:41,390 --> 00:14:44,202
어라, 오비토는 몰랐어?
374
00:14:44,876 --> 00:14:48,640
동기인 우리에게 있어서도
정말 자랑스럽지 않아?
375
00:14:49,090 --> 00:14:51,096
그, 그치
376
00:14:56,481 --> 00:15:00,101
있잖아, 뭘 주면
카카시가 좋아할까?
377
00:15:00,101 --> 00:15:02,846
그러네, 녀석이니까
378
00:15:13,364 --> 00:15:16,236
지금부터 할 거는 실전훈련이야
379
00:15:16,236 --> 00:15:20,168
훈련이라고 방심하기엔
목숨도 걸려있어
380
00:15:20,168 --> 00:15:21,284
알겠지?
381
00:15:21,284 --> 00:15:22,710
네!
382
00:15:55,406 --> 00:15:59,126
아니 뭐...
대충 그런 거지
383
00:16:02,881 --> 00:16:04,783
왼손 보여줘
384
00:16:05,416 --> 00:16:08,953
아니 이런 거 별것도 아니야
385
00:16:08,953 --> 00:16:12,240
그냥 스친 상처니까
침 묻히면 나아
386
00:16:12,240 --> 00:16:13,846
됐으니까 보여줘
387
00:16:22,233 --> 00:16:24,177
조금 실수 한거야
388
00:16:24,402 --> 00:16:26,600
눈에 모래가 들어가서
389
00:16:34,418 --> 00:16:39,220
남자면은 상처 한 두개쯤은
몸에 없으면 폼도 안나고
390
00:16:39,551 --> 00:16:42,604
마침 상처를 만들어두면
딱 좋겠다 싶어서
391
00:16:43,187 --> 00:16:44,995
그러니 이런 상처
392
00:16:52,086 --> 00:16:54,658
강한척하면서
상처를 숨기려 들지 마
393
00:16:55,254 --> 00:16:57,556
계속 지켜보고 있으니까
394
00:16:58,785 --> 00:17:02,472
오비토 넌 호카게가 되겠다
나와 약속했지?
395
00:17:03,300 --> 00:17:06,940
좋아, 나 역시도 이 전쟁이
멈췄으면 하니까
396
00:17:06,940 --> 00:17:09,725
세상을 구하고 싶다고
진심으로 생각하고 있어
397
00:17:10,418 --> 00:17:15,482
그래서 오비토를 곁에서
확실하게 지키겠다고 정했어
398
00:17:18,781 --> 00:17:23,102
너를 구하는 건
세상을 구하는 것과 똑같다며?
399
00:17:30,038 --> 00:17:31,297
응
400
00:17:31,755 --> 00:17:33,986
내가 지켜보는 이상
401
00:17:34,556 --> 00:17:36,895
더는 아무것도 숨길 수 없을걸
402
00:17:37,490 --> 00:17:39,535
응.. 응
403
00:17:40,400 --> 00:17:42,611
힘내, 오비토
404
00:17:43,205 --> 00:17:47,296
호카게가 돼서 멋있게
세상을 구하는 모습을 보여줘!
405
00:17:47,296 --> 00:17:49,511
그것도 약속이야!
406
00:17:51,221 --> 00:17:52,566
가자!
407
00:18:22,537 --> 00:18:23,939
당신 말이야
408
00:18:23,939 --> 00:18:27,441
동료의 정신과 추억을
전부 버렸다고
409
00:18:27,441 --> 00:18:29,947
카카시 선생님한테 말했나 본데
410
00:18:30,528 --> 00:18:35,351
십미의 인주력이 돼서
그 녀석에게 넘어가기 직전에
411
00:18:45,493 --> 00:18:49,955
그게 싫어서 십미를 억누르려 했잖아
412
00:19:17,025 --> 00:19:20,846
십미를 이기고 스스로
조종할 수 있게 된 건
413
00:19:21,212 --> 00:19:23,348
여태까지의 것들을
버리기 싫다고
414
00:19:23,348 --> 00:19:26,338
있는 힘껏 버티고
자신을 버리지 않았기 때문이잖아
415
00:19:26,856 --> 00:19:31,501
당신 역시 아빠도 카카시 선생님도
416
00:19:31,501 --> 00:19:35,297
린이란 사람의 추억도
버리고 싶지 않았던 거 아니야?
417
00:19:36,061 --> 00:19:39,154
그러니 십미의 인주력이 되고도
418
00:19:39,258 --> 00:19:40,988
오비토인채로 있게 된 거야
419
00:19:43,164 --> 00:19:44,290
안 그래?
420
00:19:52,497 --> 00:19:54,378
하지만 사람들을
휘말리게끔 하면서까지
421
00:19:54,696 --> 00:19:57,135
당신의 길을 이대로 고수하는 건
422
00:19:57,382 --> 00:19:59,206
용서받을 짓이 아니야
423
00:19:59,717 --> 00:20:03,179
이쪽 길로 와서 우치하 오비토로서
424
00:20:03,179 --> 00:20:05,044
나뭇잎마을의 닌자로서
425
00:20:05,332 --> 00:20:08,029
확실하게 죗값을 치르게 할 거야
426
00:20:11,170 --> 00:20:13,727
뭐든 간에 다
도망가려고만 하고 말이야
427
00:20:14,665 --> 00:20:17,277
그 너머에 기다리고 있는 건
428
00:20:18,140 --> 00:20:21,547
너도 아주 잘 알고 가장 두려운
429
00:20:24,909 --> 00:20:26,748
고독이다!
430
00:20:27,161 --> 00:20:30,333
현실에 있을 필요가 뭐가 있지?
431
00:20:30,978 --> 00:20:34,088
인제 그만
이쪽으로 오거라, 나루토
432
00:20:34,869 --> 00:20:38,648
린이란 사람이 살아있었다면
분명 이렇게 말했겠지
433
00:20:39,340 --> 00:20:42,539
강한척하며 자신을 감추지 말라고
434
00:20:42,710 --> 00:20:44,974
계속 지켜보고 있다고
435
00:20:47,679 --> 00:20:50,508
당신은 당신이야 이놈아
436
00:20:50,631 --> 00:20:51,625
도망치지 마
437
00:20:53,011 --> 00:20:56,287
너야말로 일로 와
438
00:20:56,974 --> 00:20:59,158
오비토
439
00:21:05,879 --> 00:21:06,364
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
440
00:21:06,364 --> 00:21:06,503
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
441
00:21:06,503 --> 00:21:07,012
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
442
00:21:07,012 --> 00:21:07,347
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
443
00:21:07,347 --> 00:21:07,545
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
444
00:21:07,545 --> 00:21:07,712
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
445
00:21:07,712 --> 00:21:07,893
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
446
00:21:07,893 --> 00:21:08,076
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
447
00:21:08,076 --> 00:21:08,211
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
448
00:21:08,211 --> 00:21:08,389
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
449
00:21:08,389 --> 00:21:08,412
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
450
00:21:08,412 --> 00:21:08,617
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
451
00:21:08,617 --> 00:21:09,018
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
452
00:21:09,018 --> 00:21:09,432
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
453
00:21:09,432 --> 00:21:09,824
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
454
00:21:09,824 --> 00:21:10,059
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
455
00:21:10,059 --> 00:21:10,607
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
456
00:21:10,607 --> 00:21:10,776
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
457
00:21:10,776 --> 00:21:10,977
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
458
00:21:10,977 --> 00:21:11,191
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
459
00:21:11,191 --> 00:21:11,423
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
460
00:21:11,423 --> 00:21:11,592
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
461
00:21:11,592 --> 00:21:11,935
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
462
00:21:11,935 --> 00:21:12,499
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
463
00:21:12,499 --> 00:21:12,901
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
464
00:21:12,901 --> 00:21:13,155
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
465
00:21:13,155 --> 00:21:13,423
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
466
00:21:13,423 --> 00:21:13,671
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
467
00:21:13,671 --> 00:21:13,902
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
468
00:21:13,902 --> 00:21:14,008
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
469
00:21:14,008 --> 00:21:14,431
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
470
00:21:14,431 --> 00:21:14,628
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
471
00:21:14,628 --> 00:21:15,357
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
472
00:21:15,357 --> 00:21:16,016
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
473
00:21:16,016 --> 00:21:16,747
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
474
00:21:16,747 --> 00:21:17,340
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
475
00:21:17,340 --> 00:21:18,170
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
476
00:21:18,170 --> 00:21:18,655
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
477
00:21:18,655 --> 00:21:18,963
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
478
00:21:18,963 --> 00:21:19,243
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
479
00:21:19,243 --> 00:21:19,738
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
480
00:21:19,738 --> 00:21:19,938
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
481
00:21:19,938 --> 00:21:20,170
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
482
00:21:20,170 --> 00:21:20,346
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
483
00:21:20,346 --> 00:21:20,532
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
484
00:21:20,532 --> 00:21:20,710
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
485
00:21:20,710 --> 00:21:20,733
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
486
00:21:20,733 --> 00:21:20,938
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
487
00:21:20,938 --> 00:21:21,262
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
488
00:21:21,262 --> 00:21:21,641
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
489
00:21:21,641 --> 00:21:22,076
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
490
00:21:22,076 --> 00:21:22,269
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
491
00:21:22,269 --> 00:21:22,651
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
492
00:21:22,651 --> 00:21:22,864
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
493
00:21:22,864 --> 00:21:23,048
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
494
00:21:23,048 --> 00:21:23,272
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
495
00:21:23,272 --> 00:21:23,452
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
496
00:21:23,452 --> 00:21:23,684
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
497
00:21:23,684 --> 00:21:23,853
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
498
00:21:23,853 --> 00:21:24,226
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
499
00:21:24,226 --> 00:21:24,949
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
500
00:21:24,949 --> 00:21:25,287
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
501
00:21:25,287 --> 00:21:25,936
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
502
00:21:25,936 --> 00:21:26,193
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
503
00:21:26,193 --> 00:21:26,299
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
504
00:21:26,299 --> 00:21:26,722
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
505
00:21:26,722 --> 00:21:26,919
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
506
00:21:26,919 --> 00:21:27,648
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
507
00:21:27,648 --> 00:21:28,307
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
508
00:21:28,307 --> 00:21:29,038
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
509
00:21:29,038 --> 00:21:29,591
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
510
00:21:29,591 --> 00:21:33,367
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
511
00:21:35,572 --> 00:21:35,824
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
512
00:21:35,824 --> 00:21:36,255
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
513
00:21:36,255 --> 00:21:36,818
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
514
00:21:36,818 --> 00:21:37,073
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
515
00:21:37,073 --> 00:21:37,278
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
516
00:21:37,278 --> 00:21:37,586
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
517
00:21:37,586 --> 00:21:38,378
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
518
00:21:38,378 --> 00:21:38,673
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
519
00:21:38,673 --> 00:21:38,872
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
520
00:21:38,872 --> 00:21:41,716
すぐ忘れちゃってダメだ
금방 잊으면 안 돼
521
00:21:41,716 --> 00:21:41,935
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
522
00:21:41,935 --> 00:21:42,123
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
523
00:21:42,123 --> 00:21:42,342
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
524
00:21:42,342 --> 00:21:42,499
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
525
00:21:42,499 --> 00:21:42,750
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
526
00:21:42,750 --> 00:21:42,958
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
527
00:21:42,958 --> 00:21:44,512
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
528
00:21:44,512 --> 00:21:44,806
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
529
00:21:44,806 --> 00:21:45,045
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
530
00:21:45,045 --> 00:21:48,141
うすくまってちゃダメだ
쉽게 기다리면 안 돼
531
00:21:48,408 --> 00:21:49,017
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
532
00:21:49,017 --> 00:21:49,239
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
533
00:21:49,239 --> 00:21:49,416
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
534
00:21:49,416 --> 00:21:49,654
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
535
00:21:49,654 --> 00:21:49,840
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
536
00:21:49,840 --> 00:21:51,200
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
537
00:21:51,200 --> 00:21:51,862
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
538
00:21:51,862 --> 00:21:52,092
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
539
00:21:52,092 --> 00:21:52,458
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
540
00:21:52,458 --> 00:21:52,655
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
541
00:21:52,655 --> 00:21:52,894
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
542
00:21:52,894 --> 00:21:54,336
傷ついたって穴開いたって
상처 받아도 구멍이 있어도
543
00:21:54,336 --> 00:21:54,571
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
544
00:21:54,571 --> 00:21:54,962
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
545
00:21:54,962 --> 00:21:55,138
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
546
00:21:55,138 --> 00:21:55,454
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
547
00:21:55,454 --> 00:21:55,697
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
548
00:21:55,697 --> 00:21:55,922
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
549
00:21:55,922 --> 00:21:56,995
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
550
00:21:56,995 --> 00:21:57,235
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
551
00:21:57,235 --> 00:21:57,425
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
552
00:21:57,425 --> 00:21:57,620
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
553
00:21:57,620 --> 00:21:57,942
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
554
00:21:57,942 --> 00:21:58,203
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
555
00:21:58,203 --> 00:21:58,535
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
556
00:21:58,535 --> 00:21:59,138
まっすぐ立っていられるように
똑바로 서 있을 수 있도록
557
00:21:59,138 --> 00:21:59,472
なりたい
되고 싶어
558
00:21:59,472 --> 00:21:59,800
なりたい
되고 싶어
559
00:21:59,800 --> 00:22:00,235
なりたい
되고 싶어
560
00:22:00,235 --> 00:22:00,865
なりたい
되고 싶어
561
00:22:00,865 --> 00:22:01,246
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
562
00:22:01,246 --> 00:22:01,649
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
563
00:22:01,649 --> 00:22:01,894
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
564
00:22:01,894 --> 00:22:02,238
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
565
00:22:02,238 --> 00:22:02,505
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
566
00:22:02,505 --> 00:22:02,753
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
567
00:22:02,753 --> 00:22:02,853
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
568
00:22:02,853 --> 00:22:03,044
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
569
00:22:03,044 --> 00:22:03,171
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
570
00:22:03,171 --> 00:22:03,349
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
571
00:22:03,349 --> 00:22:03,372
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
572
00:22:03,372 --> 00:22:03,577
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
573
00:22:03,577 --> 00:22:03,978
君に負けちゃいそうなくらい
너에게 질 정도로
574
00:22:03,978 --> 00:22:04,392
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
575
00:22:04,392 --> 00:22:04,784
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
576
00:22:04,784 --> 00:22:05,019
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
577
00:22:05,019 --> 00:22:05,567
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
578
00:22:05,567 --> 00:22:05,736
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
579
00:22:05,736 --> 00:22:05,937
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
580
00:22:05,937 --> 00:22:06,151
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
581
00:22:06,151 --> 00:22:06,383
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
582
00:22:06,383 --> 00:22:06,552
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
583
00:22:06,552 --> 00:22:06,895
君に悩まされそうだ
너에게 시달리는 것 같아
584
00:22:06,895 --> 00:22:07,459
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
585
00:22:07,459 --> 00:22:07,861
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
586
00:22:07,861 --> 00:22:08,115
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
587
00:22:08,115 --> 00:22:08,383
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
588
00:22:08,383 --> 00:22:08,631
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
589
00:22:08,631 --> 00:22:08,862
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
590
00:22:08,862 --> 00:22:08,968
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
591
00:22:08,968 --> 00:22:09,391
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
592
00:22:09,391 --> 00:22:09,588
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
593
00:22:09,588 --> 00:22:10,317
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
594
00:22:10,317 --> 00:22:10,976
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
595
00:22:10,976 --> 00:22:11,707
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
596
00:22:11,707 --> 00:22:12,300
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
597
00:22:12,300 --> 00:22:13,130
君に聞こえちゃダメダメダメだ
너에게 들려서는 안 돼 안 돼 안 돼
598
00:22:13,130 --> 00:22:13,615
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
599
00:22:13,615 --> 00:22:13,883
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
600
00:22:13,883 --> 00:22:14,263
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
601
00:22:14,263 --> 00:22:14,726
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
602
00:22:14,726 --> 00:22:14,951
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
603
00:22:14,951 --> 00:22:15,143
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
604
00:22:15,143 --> 00:22:15,362
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
605
00:22:15,362 --> 00:22:15,492
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
606
00:22:15,492 --> 00:22:15,670
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
607
00:22:15,670 --> 00:22:15,693
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
608
00:22:15,693 --> 00:22:15,898
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
609
00:22:15,898 --> 00:22:16,222
君に流されそうなくらい
너에게 빠질 정도로
610
00:22:16,222 --> 00:22:16,601
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
611
00:22:16,601 --> 00:22:17,042
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
612
00:22:17,042 --> 00:22:17,229
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
613
00:22:17,229 --> 00:22:17,611
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
614
00:22:17,611 --> 00:22:17,824
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
615
00:22:17,824 --> 00:22:18,008
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
616
00:22:18,008 --> 00:22:18,232
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
617
00:22:18,232 --> 00:22:18,412
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
618
00:22:18,412 --> 00:22:18,644
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
619
00:22:18,644 --> 00:22:18,813
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
620
00:22:18,813 --> 00:22:19,186
君にしてやられそうだ
너에게 속아 넘어가줄 것 같아
621
00:22:19,186 --> 00:22:20,152
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
622
00:22:20,152 --> 00:22:20,406
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
623
00:22:20,406 --> 00:22:20,975
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
624
00:22:20,975 --> 00:22:21,153
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
625
00:22:21,153 --> 00:22:21,259
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
626
00:22:21,259 --> 00:22:21,682
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
627
00:22:21,682 --> 00:22:21,879
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
628
00:22:21,879 --> 00:22:22,608
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
629
00:22:22,608 --> 00:22:23,267
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
630
00:22:23,267 --> 00:22:23,998
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
631
00:22:23,998 --> 00:22:24,551
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
632
00:22:24,551 --> 00:22:28,316
君を思っちゃダメダメダメだ
너를 떠올리면 안 돼 안 돼 안 돼
633
00:22:37,999 --> 00:22:40,518
내가 그쪽으로 갈 일은 없다
634
00:22:40,518 --> 00:22:43,198
지금까지 간 길에 후회도 없다
635
00:22:43,198 --> 00:22:46,174
제대로 보였다 말 했잖아
636
00:22:46,174 --> 00:22:51,269
그럼 이제 와서 호카게가 된
자신 따위 상상하지 마
637
00:22:51,790 --> 00:22:56,708
린이 지키고 싶었던 건
지금의 네가 아니야
638
00:22:56,708 --> 00:22:58,604
다음화 나루토 질풍전은
639
00:22:58,604 --> 00:23:00,850
지켜진 약속
640
00:23:00,850 --> 00:23:05,178
우치하 오비토다
59835