Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:28,400
All's in Ordnung?
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Klar, bestens.
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
No.
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
End the roll.
5
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Okay.
6
00:01:00,000 --> 00:01:07,000
Ja, entspann ich mal. Fünf Minuten.
7
00:01:07,000 --> 00:01:28,000
Das ist cool, ne?
8
00:01:28,000 --> 00:01:35,000
Du, setz dich doch mal dahin.
9
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
Ist bisschen warm, ne? Ich zieh dir mal die Jacke aus.
10
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
Komm, hier können wir einen Schick machen.
11
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
Guck mal, wie findest du denn den?
12
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Gut.
13
00:01:49,000 --> 00:02:03,000
Willst du das selber machen?
14
00:02:03,000 --> 00:02:24,000
Na, amüsierst du dich?
15
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
Ja, das ist ein schöner Ring.
16
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Magst du tanzen?
17
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
Bitte tanze mit mir.
18
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Komm, schluss mal an.
19
00:02:36,000 --> 00:02:41,000
Auf dich.
20
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Ich würde dir gern jemanden vorstellen.
21
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Na, da ja.
22
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Ach, soll ne Überraschung sein.
23
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Kommst du mit?
24
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
Guck mal.
25
00:02:53,000 --> 00:03:03,000
Komm mal an.
26
00:03:03,000 --> 00:03:08,000
Guck mal an.
27
00:03:08,000 --> 00:03:24,000
Guck mal an.
28
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Sarah?
29
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
Ja?
30
00:03:30,000 --> 00:03:36,000
Schon mal Champagner getrunken?
31
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
Dann haben wir jetzt wohl Zeit, was?
32
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
Setz dich.
33
00:04:06,000 --> 00:04:21,000
Ich habe eine gute Nachricht für dich.
34
00:04:21,000 --> 00:04:26,000
Etwas, auf das man anstoßen kann.
35
00:04:26,000 --> 00:04:48,000
Soll ich Musik anmachen?
36
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Hm.
37
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Hm?
38
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Ja.
39
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Ja.
40
00:04:52,000 --> 00:04:57,000
Ja.
41
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Ja.
42
00:04:58,000 --> 00:05:03,000
Ja.
43
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Ja.
44
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
Ja.
45
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Ja.
46
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
Ja.
47
00:05:14,000 --> 00:05:20,740
Oh, but too much is falling in my mind.
48
00:05:20,740 --> 00:05:21,400
Auf das Leben.
49
00:05:33,400 --> 00:05:35,420
Der erste Schluck ist immer säuerlich.
50
00:05:36,420 --> 00:05:39,740
Aber schon beim zweiten Mal schmeckt es besser.
51
00:05:44,000 --> 00:05:54,240
Ich, ich habe eine Nachricht für dich von, von Raya.
52
00:05:58,860 --> 00:05:59,820
Schmeckt gut.
53
00:06:00,960 --> 00:06:01,480
Noch mehr?
54
00:06:02,580 --> 00:06:04,220
Du bist auf den Geschmack gekommen, weißt du?
55
00:06:06,040 --> 00:06:07,240
Trink, entspann dich.
56
00:06:14,000 --> 00:06:19,160
Du bist der Hübsche.
57
00:06:22,160 --> 00:06:23,160
Weißt es nicht.
58
00:06:27,680 --> 00:06:29,520
Können wir wieder runter?
59
00:06:30,360 --> 00:06:31,520
Und wo ist Raya?
60
00:06:31,520 --> 00:06:32,020
Raya.
61
00:06:44,020 --> 00:06:45,140
Darf ich dir einen Kuss geben?
62
00:06:48,420 --> 00:06:49,180
Nur einen Kuss.
63
00:06:50,760 --> 00:06:51,520
Ist ja...
64
00:06:51,520 --> 00:06:54,160
...nicht dabei.
65
00:06:54,160 --> 00:06:54,640
Okay.
66
00:07:08,500 --> 00:07:15,980
Okay.
67
00:07:15,980 --> 00:07:17,980
I know that someday that sun is found in time.
68
00:07:45,980 --> 00:07:46,980
Hello?
69
00:07:46,980 --> 00:07:47,980
No.
70
00:07:47,980 --> 00:07:48,980
Very good.
71
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
Are you ready?
72
00:08:12,980 --> 00:08:13,980
No.
73
00:08:13,980 --> 00:08:15,980
I don't want to get away, don't be Suzy.
74
00:08:15,980 --> 00:08:16,980
Tell us, do you have on track to get that Dr.
75
00:08:16,980 --> 00:08:17,980
Doesn't happen?
76
00:08:17,980 --> 00:08:18,980
Baby, I'm mad at you and then.
77
00:08:18,980 --> 00:08:19,980
I'll see you, and I love you.
78
00:08:19,980 --> 00:08:20,980
You speak now!
79
00:08:20,980 --> 00:08:22,980
Oh
80
00:08:23,640 --> 00:08:25,640
Alter man
81
00:08:46,360 --> 00:08:48,360
Okay, let's see ya
82
00:08:50,980 --> 00:09:15,720
Hier ist weit und breit nichts
83
00:09:15,720 --> 00:09:17,600
Wo das hier?
84
00:09:17,600 --> 00:09:18,700
Bieler Steinburg
85
00:09:18,700 --> 00:09:20,120
900 Meter
86
00:09:20,120 --> 00:09:21,760
Das ist doch eine Ruine
87
00:09:21,760 --> 00:09:22,660
Das ist aller
88
00:09:22,660 --> 00:09:23,480
Wir gehen zu Fuß
89
00:09:23,480 --> 00:09:23,980
Das ist schneller
90
00:09:23,980 --> 00:09:27,620
Martin
91
00:09:27,620 --> 00:09:30,520
Martin
92
00:09:30,520 --> 00:09:33,860
Hey
93
00:09:33,860 --> 00:09:36,300
Martin
94
00:09:36,300 --> 00:09:39,620
Martin
95
00:09:39,620 --> 00:09:44,340
Was ist los?
96
00:09:44,340 --> 00:09:58,660
Was ist los?
97
00:09:58,660 --> 00:10:04,520
Handy
98
00:10:04,520 --> 00:10:16,840
Gruber
99
00:10:16,840 --> 00:10:19,320
Gruber
100
00:10:19,320 --> 00:10:19,340
Gruber
101
00:10:19,340 --> 00:10:21,260
Hören Sie
102
00:10:21,260 --> 00:10:23,700
Lassen Sie mein Handy orten, okay?
103
00:10:25,160 --> 00:10:28,420
Ich habe gesagt, Sie sollen mein Handy orten lassen, Sie Idiot
104
00:10:29,120 --> 00:10:29,360
Tschüss
105
00:10:29,420 --> 00:10:30,000
Hm?
106
00:10:30,000 --> 00:10:31,060
Him?
107
00:10:32,060 --> 00:10:33,280
Him?
108
00:10:35,280 --> 00:10:36,200
Him?
109
00:10:37,400 --> 00:10:38,700
Him?
110
00:10:39,420 --> 00:10:40,320
Him...
111
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Yeah?
112
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Lana?
113
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Sarah?
114
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Where are you?
115
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
I...
116
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Here is a big house.
117
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
And I went away.
118
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Sarah, where are you?
119
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Tell me what you see.
120
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Murwald.
121
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
She's in the way.
122
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Do you see the plane?
123
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Yeah.
124
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Yeah, I hear.
125
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Okay.
126
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Alles wird gut.
127
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Bist du hier?
128
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Ja.
129
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Ich bin ganz nah.
130
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Warte.
131
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Sarah, siehst du den Mond?
132
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Ja.
133
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Okay.
134
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Sarah, du läufst jetzt zum Mond.
135
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Und da kommt eine Straße.
136
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Und da bin ich.
137
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Okay?
138
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Und schmeiß das Handy weg.
139
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Ich bin da.
140
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Versprochen.
141
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Aber schmeiß das Handy weg.
142
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Sonst fehlen sie dich.
143
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Sarah?
144
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Jürgen!
145
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Wer steht?
146
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Wir teilen es auf.
147
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Tu da lang, ich fehle.
148
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Okay.
149
00:12:14,000 --> 00:12:15,620
und zum nächsten Mal.
150
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Vielen Dank.
151
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Come on.
152
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Jürgen!
153
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Jürgen!
154
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Jürgen!
155
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Jürgen!
156
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Jürgen!
157
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Jürgen!
158
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Jürgen!
159
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Jürgen!
160
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Polizei!
161
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Jürgen!
162
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Jürgen!
163
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Jürgen!
164
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Jürgen!
165
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Jürgen!
166
00:14:17,000 --> 00:14:25,000
Hey, umdrehen!
167
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Max, mach was sie sagt!
168
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Umdrehen und langsam auf den Boden!
169
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Hör runter!
170
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Lange!
171
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Elling!
172
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Lange!
173
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Lange!
174
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Lange!
175
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Lange!
176
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Sarah!
177
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Marion!
178
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Du bist verletzt!
179
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
Waffe runter!
180
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Waffe runter!
181
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Ja!
182
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Waffe runter!
183
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Ja!
184
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
Ja!
185
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Ja!
186
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Ja!
187
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Ja!
188
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Ja!
189
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Ja!
190
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Ja!
191
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Ja!
192
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Ja!
193
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Ja!
194
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Ja!
195
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Come on, get out!
196
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
The Schlüssel!
197
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Martin, come!
198
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Come, come, come, come!
199
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
Come, come!
200
00:16:41,000 --> 00:17:10,980
I don't know.
201
00:17:11,000 --> 00:17:40,980
I don't know.
202
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Herr Wack?
203
00:17:43,000 --> 00:17:48,000
Das haben wir ein Scheißproblem.
204
00:17:48,000 --> 00:17:55,000
Grobe PK.
205
00:17:55,000 --> 00:18:15,180
Ich brauche einen Richter, der absolut vertrauenswürdig ist.
206
00:18:15,180 --> 00:18:16,260
Was ist denn das für eine Frage?
207
00:18:16,480 --> 00:18:17,600
Ich vertraue natürlich jedem Richter.
208
00:18:17,640 --> 00:18:18,100
Was gibt's denn?
209
00:18:18,600 --> 00:18:19,560
Das ist jetzt unwichtig.
210
00:18:19,720 --> 00:18:20,560
Es muss schnell gehen.
211
00:18:20,740 --> 00:18:21,300
Stopp, stopp, stopp.
212
00:18:21,440 --> 00:18:22,020
Nochmal von vorne.
213
00:18:22,020 --> 00:18:42,400
Okay.
214
00:18:42,400 --> 00:18:49,400
So, so, so, so.
215
00:18:49,400 --> 00:19:12,000
Sie schläft.
216
00:19:12,880 --> 00:19:13,160
Und?
217
00:19:14,360 --> 00:19:16,780
Sarah muss vor Gericht gegen Gruber aussagen.
218
00:19:17,460 --> 00:19:19,960
Sie ist die Einzige, die ihn veritabel belasten kann.
219
00:19:20,460 --> 00:19:21,860
Gibt's keinen anderen Zeugen.
220
00:19:22,300 --> 00:19:26,020
Vor einer Stunde hat sich ein Mann aus der U-Haft gemeldet, der würde gegen die Kirovs aussagen.
221
00:19:26,240 --> 00:19:26,420
Ja.
222
00:19:26,900 --> 00:19:27,500
Aber das reicht doch.
223
00:19:27,700 --> 00:19:28,460
Das reicht nicht.
224
00:19:28,460 --> 00:19:34,540
Wir brauchen die Verbindung zu Gruber, um diesen Schleuserring und wer auch immer noch alles dahintersteckt, zu zerschlagen.
225
00:19:35,800 --> 00:19:36,920
Aber wenn wir...
226
00:19:36,920 --> 00:19:38,460
Ich habe ein sicheres Haus gefunden.
227
00:19:38,980 --> 00:19:41,460
Wir treffen uns in genau vier Stunden bei meiner Privatadresse.
228
00:19:41,460 --> 00:19:52,880
Ja, das tut er, bis gleich, ja.
229
00:20:04,880 --> 00:20:05,700
Hallo, was ist denn?
230
00:20:06,100 --> 00:20:07,260
Ich habe versucht, sie zu erreichen.
231
00:20:07,420 --> 00:20:08,500
Ihre Mutter.
232
00:20:08,680 --> 00:20:09,000
Wo ist sie?
233
00:20:09,000 --> 00:20:10,640
Das weiß ich eben nicht.
234
00:20:10,740 --> 00:20:12,040
Die war im Garten und dann war sie weg.
235
00:20:12,340 --> 00:20:13,400
Ich habe die Polizei angerufen.
236
00:20:13,800 --> 00:20:15,060
Sie suchen schon die ganze Nacht.
237
00:20:15,660 --> 00:20:17,240
Ich war auch mit den Nachbarn überall.
238
00:20:17,380 --> 00:20:18,960
Ja, wir im Park und dann haben wir geklingelt.
239
00:20:19,040 --> 00:20:20,140
Das tut mir, das tut mir leid.
240
00:20:39,000 --> 00:20:53,860
Ich hab nicht.
241
00:20:53,860 --> 00:20:55,140
Hmm.
242
00:21:23,860 --> 00:21:28,620
Mmmm
243
00:21:28,620 --> 00:21:36,120
Mmmm
244
00:21:36,120 --> 00:21:41,120
Arrggh
245
00:22:06,120 --> 00:22:36,100
Thank you.
246
00:22:36,120 --> 00:23:06,100
Thank you.
247
00:23:06,120 --> 00:23:36,100
Thank you.
248
00:23:36,100 --> 00:23:37,660
Okay, und was haben Sie mir sonst noch so verschwiegen?
249
00:23:37,660 --> 00:23:39,100
Das war zu Ihrer eigenen Sicherheit.
250
00:23:40,920 --> 00:23:42,420
Wir haben doch schon genug tote Kollegen.
251
00:23:42,420 --> 00:23:58,300
Martin Gruber deckt mutmaßlich ein pädophilen Netzwerk, in das auch die Kiros verstrickt sind.
252
00:23:58,300 --> 00:24:09,300
Wir müssen ein Szenario schaffen, in dem Gruber dazu gezwungen ist, gegen seine Auftraggeber auszusagen.
253
00:24:10,560 --> 00:24:11,520
Dazu brauchen wir Dudek.
254
00:24:13,240 --> 00:24:14,420
Meinen Sie, er wird den Deal annehmen?
255
00:24:14,420 --> 00:24:17,900
Ich halte Sie auf dem Laufenden.
256
00:24:18,520 --> 00:24:19,040
Schloch.
257
00:24:19,040 --> 00:24:27,860
Hey, hör mal.
258
00:24:28,180 --> 00:24:31,920
Ich hab mir die Ermittlungsakte im Fall Klaus-Peter Neumann nochmal zu Gemüte geführt.
259
00:24:32,300 --> 00:24:35,080
Und mir ist aufgefallen, dass darin der Bericht von der Ballistik gefiltert hat.
260
00:24:35,480 --> 00:24:36,920
Also hab ich den nochmal angefordert.
261
00:24:37,280 --> 00:24:39,600
Und das Interessante darin ist der Schusswinkel.
262
00:24:40,040 --> 00:24:41,560
Der beträgt knapp 30 Grad.
263
00:24:41,560 --> 00:24:45,820
Das heißt, der Täter muss den Schuss entweder aus der Hocke abgegeben haben...
264
00:24:45,820 --> 00:24:46,480
Oder am Sitzen.
265
00:25:11,560 --> 00:25:41,540
Oder am Sitzen.
266
00:25:41,560 --> 00:26:11,540
Oder am Sitzen.
267
00:26:11,540 --> 00:26:13,020
Zu Hause.
268
00:26:15,600 --> 00:26:16,800
Bei Ihrer Schwester.
269
00:26:22,740 --> 00:26:24,960
Ich hol sie ab und sie geben mir die Waffe.
270
00:26:25,880 --> 00:26:26,080
Ja.
271
00:26:27,780 --> 00:26:28,860
Sie schalten Ihr Telefon aus.
272
00:26:29,600 --> 00:26:30,080
Tu das auch.
273
00:26:30,080 --> 00:26:40,560
Hagen Dudek, freundliche Nachrichten bitte nach dem Piep.
274
00:26:40,560 --> 00:26:46,220
Annalena, ich brauch zwei Mobilfunkortungen.
275
00:26:48,280 --> 00:26:49,680
Dudek Hagen und Martin Gruber.
276
00:26:49,880 --> 00:26:50,700
Kurzer Dienstweg.
277
00:26:51,140 --> 00:26:52,080
Ja, und zwar schnell.
278
00:26:52,080 --> 00:26:56,940
Okay.
279
00:26:56,940 --> 00:27:03,940
Oh, I'm going to go again.
280
00:27:03,940 --> 00:27:10,940
Oh, I'm going to go again.
281
00:27:10,940 --> 00:27:15,940
Ah, ha, ha, ha.
282
00:27:15,940 --> 00:27:18,940
You have good fun.
283
00:27:18,940 --> 00:27:20,940
I have a plan.
284
00:27:20,940 --> 00:27:22,940
Tell me.
285
00:27:22,940 --> 00:27:26,940
Wir fahren ans Meer.
286
00:27:26,940 --> 00:27:29,940
Im Winter ans Meer.
287
00:27:29,940 --> 00:27:30,940
Im Winter ans Meer.
288
00:27:30,940 --> 00:27:32,940
Das ist dein Plan.
289
00:27:32,940 --> 00:27:34,940
Das ist mein Plan.
290
00:27:52,940 --> 00:28:04,940
So, hier haben wir die erste Leiche und damit haben wir die identifiziert.
291
00:28:04,940 --> 00:28:06,940
Herr Leng?
292
00:28:06,940 --> 00:28:10,940
Wo ist Sarah?
293
00:28:10,940 --> 00:28:13,940
Wir suchen sie noch.
294
00:28:13,940 --> 00:28:19,940
Mit Hochdruck.
295
00:28:19,940 --> 00:28:24,940
Was ist das?
296
00:28:24,940 --> 00:28:29,940
Ich weiß davon, Sarah ist tot.
297
00:28:29,940 --> 00:28:34,940
Der Wald um die Jagdhütte wurde nochmal großflächig abgesucht.
298
00:28:34,940 --> 00:28:36,940
Wir haben noch ein Grab entdeckt.
299
00:28:36,940 --> 00:28:37,940
Okay.
300
00:28:37,940 --> 00:28:40,940
Drei weitere Tote.
301
00:28:40,940 --> 00:28:47,940
Und dann, du musst dich jetzt ausruhen.
302
00:28:47,940 --> 00:28:54,940
Da hatte Herr Elling recht.
303
00:28:54,940 --> 00:29:03,940
Ruhe dich aus.
304
00:29:03,940 --> 00:29:21,940
Ja.
305
00:29:21,940 --> 00:29:26,940
Hallo.
306
00:29:26,940 --> 00:29:29,940
Wo ist dein Bruder?
307
00:29:29,940 --> 00:29:35,940
Ja, ich weiß nicht.
308
00:29:35,940 --> 00:29:40,940
Kann ich kurz mit dir sprechen?
309
00:29:40,940 --> 00:29:42,940
Ja.
310
00:29:42,940 --> 00:29:44,940
Klar.
311
00:29:44,940 --> 00:29:48,940
Ichelas choirisch.
312
00:29:48,940 --> 00:29:51,940
Ja, aber ich weiß, wie du...
313
00:29:51,940 --> 00:29:53,940
Ich bin bitte dran.
314
00:29:53,940 --> 00:29:55,940
I can't believe it.
315
00:30:13,940 --> 00:30:15,940
Schleswacher.
316
00:30:15,940 --> 00:30:17,940
Hauptbahnhof.
317
00:30:17,940 --> 00:30:21,940
Wenn ich das Mädchen gesehen habe.
318
00:30:47,940 --> 00:30:57,940
War schon jemand an meinem Wohnmobil?
319
00:30:57,940 --> 00:30:59,940
Was?
320
00:30:59,940 --> 00:31:03,940
War schon jemand an meinem Wohnmobil?
321
00:31:03,940 --> 00:31:05,940
Wo sollst ihr denn sonst hin?
322
00:31:05,940 --> 00:31:07,940
Nee.
323
00:31:07,940 --> 00:31:09,940
Am Wohnmobil war noch keiner.
324
00:31:09,940 --> 00:31:11,940
Dann fahren wir da jetzt hin.
325
00:31:11,940 --> 00:31:13,940
In Ihrem Zustand sind Sie keine Hilfe.
326
00:31:13,940 --> 00:31:15,940
Ich komm mit.
327
00:31:15,940 --> 00:31:17,940
Und wir brauchen alle Verstärkung, die es gibt.
328
00:31:21,940 --> 00:31:23,940
Frau Kaminski?
329
00:31:23,940 --> 00:31:25,940
Dudek ist nicht auffindbar.
330
00:31:25,940 --> 00:31:27,940
Seine Schwester weiß auch nicht, wo er ist.
331
00:31:27,940 --> 00:31:29,940
Sein Handy und das von Gruber, beide kein Signal.
332
00:31:29,940 --> 00:31:31,940
Scheiße.
333
00:31:31,940 --> 00:31:33,940
Ja, da läuft was.
334
00:31:33,940 --> 00:31:35,940
Der Staatsanwalt in Ihnen muss jetzt weghören.
335
00:31:35,940 --> 00:31:37,940
Ich habe einen GPS-Tracker an Dudeks Wagen installiert.
336
00:31:37,940 --> 00:31:38,940
Was?
337
00:31:38,940 --> 00:31:40,940
Der fährt in Richtung Lona Menz Wohnmobil.
338
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
Ich folge ihm.
339
00:31:41,940 --> 00:31:42,940
Ich kriege sofort Verstärkung.
340
00:31:42,940 --> 00:31:43,940
Alles klar.
341
00:31:43,940 --> 00:31:45,940
Und Sie machen nichts?
342
00:31:47,940 --> 00:31:49,940
Hat sie gerade wohl mir gesagt?
343
00:31:50,940 --> 00:31:51,940
Los, komm.
344
00:32:11,940 --> 00:32:12,940
Ja.
345
00:32:12,940 --> 00:32:23,940
Ritter, zwei Einheiten sind in acht Minuten am Zielbord.
346
00:32:23,940 --> 00:32:24,940
SEK 31.
347
00:32:24,940 --> 00:32:25,940
Verstanden.
348
00:32:27,940 --> 00:32:28,940
Fuck!
349
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
Men.
350
00:32:29,940 --> 00:32:30,940
Achs 2021
351
00:32:30,940 --> 00:32:32,920
Es ist verbunden, ja?
352
00:32:32,940 --> 00:32:33,940
Im Bestand der Ingenheit.
353
00:32:33,940 --> 00:32:34,940
Und diesen November extra berовор ins quer aspirations,
354
00:32:34,940 --> 00:32:35,940
der Zerr deshas.
355
00:32:35,940 --> 00:32:36,940
Blöding Cannabis in Ihnen ...
356
00:32:36,940 --> 00:32:37,940
Wenn Sie lieber über diesen Gericht.
357
00:32:37,940 --> 00:32:39,940
Achts- vardı.
358
00:32:39,940 --> 00:33:09,920
I don't know.
359
00:33:09,940 --> 00:33:39,920
I don't know.
360
00:33:39,920 --> 00:34:09,900
I don't know.
361
00:34:09,900 --> 00:34:39,880
I don't know.
362
00:34:39,900 --> 00:35:09,880
I don't know.
363
00:35:09,900 --> 00:35:39,880
I don't know.
364
00:35:39,880 --> 00:36:09,860
I don't know.
365
00:36:09,860 --> 00:36:39,840
I don't know.
366
00:36:39,840 --> 00:37:09,820
I don't know.
367
00:37:09,820 --> 00:37:39,800
I don't know.
368
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
I don't know.
369
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
I don't know.
370
00:37:41,800 --> 00:37:42,800
I don't know.
371
00:37:42,800 --> 00:37:43,800
I don't know.
372
00:37:43,800 --> 00:37:44,800
I don't know.
373
00:37:44,800 --> 00:37:45,800
I don't know.
374
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
I don't know.
375
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
I don't know.
376
00:37:47,800 --> 00:37:48,800
I don't know.
377
00:37:48,800 --> 00:37:49,800
I don't know.
378
00:37:49,800 --> 00:37:50,800
I don't know.
379
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
I don't know.
380
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
I don't know.
381
00:37:52,800 --> 00:37:53,800
I don't know.
382
00:37:53,800 --> 00:37:54,800
I don't know.
383
00:37:54,800 --> 00:37:55,800
I don't know.
384
00:37:55,800 --> 00:37:56,800
I don't know.
385
00:37:56,800 --> 00:37:57,800
I don't know.
386
00:37:57,800 --> 00:37:58,800
I don't know.
387
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
I don't know.
388
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
I don't know.
389
00:38:00,800 --> 00:38:01,800
I don't know.
390
00:38:01,800 --> 00:38:02,800
I don't know.
391
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
I don't know.
392
00:38:03,800 --> 00:38:05,800
I don't know.
393
00:38:05,800 --> 00:38:06,800
I don't know.
394
00:38:06,800 --> 00:38:07,800
I don't know.
395
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
I don't know.
396
00:38:08,800 --> 00:38:09,800
I don't know.
397
00:38:09,800 --> 00:38:10,800
I don't know.
398
00:38:10,800 --> 00:38:11,800
I don't know.
399
00:38:11,800 --> 00:38:12,800
You really?
400
00:38:12,800 --> 00:38:13,800
I don't know.
401
00:38:13,800 --> 00:38:24,020
Stop out so much, Tom, you can see here.
402
00:38:24,020 --> 00:38:25,440
Oh no.
403
00:38:54,020 --> 00:38:55,100
Back to my apartment.
404
00:38:55,100 --> 00:38:56,100
or messages?
405
00:39:22,700 --> 00:39:23,580
Peter.
406
00:39:26,020 --> 00:39:27,180
I have to go for it.
407
00:39:37,940 --> 00:39:39,500
I have to go for anything right now.
408
00:39:55,100 --> 00:40:13,340
A small light
409
00:40:13,340 --> 00:40:17,400
In my heart
410
00:40:17,400 --> 00:40:21,520
Was my guide
411
00:40:21,520 --> 00:40:25,560
Through the dark
412
00:40:25,560 --> 00:40:30,360
I was left alone
413
00:40:30,360 --> 00:40:32,760
Tomorrow
414
00:40:32,760 --> 00:40:37,100
What I lost
415
00:40:37,100 --> 00:40:40,760
Was reborn
416
00:40:40,760 --> 00:40:46,560
Ich komme dich dann in Seoul an Weihnachten besuchen, ja?
417
00:40:47,560 --> 00:40:49,540
Wir feiern da überhaupt gar kein Weihnachten.
418
00:40:49,540 --> 00:40:52,540
Wir kommen nicht heute an Ostern.
419
00:40:52,540 --> 00:40:55,540
Außerdem feiern die Weihnachten.
420
00:40:55,540 --> 00:40:59,540
Wir haben nämlich einen ziemlich hohen christlichen Bevölkerungsanteil da in Südkorea.
421
00:40:59,540 --> 00:41:00,540
Hast du dich klar gemacht, ja?
422
00:41:00,540 --> 00:41:02,540
Wie immer gesagt.
423
00:41:06,540 --> 00:41:08,540
Jürgen, komm her.
424
00:41:08,540 --> 00:41:11,540
Komm, wir gehen noch mal runter.
425
00:41:11,540 --> 00:41:12,540
Ja, du bist okay.
426
00:41:12,540 --> 00:41:40,540
Und du kommst mit ungefähr
427
00:41:40,540 --> 00:42:10,520
Yes, it's all right, yes, it's all right.
428
00:42:10,540 --> 00:42:33,220
Yes, it's all right, yes, it's all right for me.
429
00:42:40,540 --> 00:42:46,540
Yes, it's all right, yes, it's all right.
430
00:42:46,540 --> 00:42:54,540
Yes, it's all right.
431
00:42:54,540 --> 00:43:02,540
Yes, it's all right.
432
00:43:02,540 --> 00:43:18,540
Yes, it's all right.
433
00:43:18,540 --> 00:43:30,540
Yes, it's all right.
434
00:43:30,540 --> 00:43:42,540
Yes, it's all right.
435
00:43:42,540 --> 00:43:54,540
Yes, it's all right.
436
00:43:54,540 --> 00:44:10,540
Yes, it's all right.
24096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.