All language subtitles for The Dead of Marnow 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:28,400 All's in Ordnung? 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Klar, bestens. 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 No. 4 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 End the roll. 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Okay. 6 00:01:00,000 --> 00:01:07,000 Ja, entspann ich mal. Fünf Minuten. 7 00:01:07,000 --> 00:01:28,000 Das ist cool, ne? 8 00:01:28,000 --> 00:01:35,000 Du, setz dich doch mal dahin. 9 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 Ist bisschen warm, ne? Ich zieh dir mal die Jacke aus. 10 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 Komm, hier können wir einen Schick machen. 11 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 Guck mal, wie findest du denn den? 12 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 Gut. 13 00:01:49,000 --> 00:02:03,000 Willst du das selber machen? 14 00:02:03,000 --> 00:02:24,000 Na, amüsierst du dich? 15 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Ja, das ist ein schöner Ring. 16 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Magst du tanzen? 17 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 Bitte tanze mit mir. 18 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Komm, schluss mal an. 19 00:02:36,000 --> 00:02:41,000 Auf dich. 20 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Ich würde dir gern jemanden vorstellen. 21 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Na, da ja. 22 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Ach, soll ne Überraschung sein. 23 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Kommst du mit? 24 00:02:48,000 --> 00:02:53,000 Guck mal. 25 00:02:53,000 --> 00:03:03,000 Komm mal an. 26 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 Guck mal an. 27 00:03:08,000 --> 00:03:24,000 Guck mal an. 28 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Sarah? 29 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 Ja? 30 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 Schon mal Champagner getrunken? 31 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 Dann haben wir jetzt wohl Zeit, was? 32 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Setz dich. 33 00:04:06,000 --> 00:04:21,000 Ich habe eine gute Nachricht für dich. 34 00:04:21,000 --> 00:04:26,000 Etwas, auf das man anstoßen kann. 35 00:04:26,000 --> 00:04:48,000 Soll ich Musik anmachen? 36 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Hm. 37 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Hm? 38 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Ja. 39 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Ja. 40 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 Ja. 41 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Ja. 42 00:04:58,000 --> 00:05:03,000 Ja. 43 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Ja. 44 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 Ja. 45 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Ja. 46 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Ja. 47 00:05:14,000 --> 00:05:20,740 Oh, but too much is falling in my mind. 48 00:05:20,740 --> 00:05:21,400 Auf das Leben. 49 00:05:33,400 --> 00:05:35,420 Der erste Schluck ist immer säuerlich. 50 00:05:36,420 --> 00:05:39,740 Aber schon beim zweiten Mal schmeckt es besser. 51 00:05:44,000 --> 00:05:54,240 Ich, ich habe eine Nachricht für dich von, von Raya. 52 00:05:58,860 --> 00:05:59,820 Schmeckt gut. 53 00:06:00,960 --> 00:06:01,480 Noch mehr? 54 00:06:02,580 --> 00:06:04,220 Du bist auf den Geschmack gekommen, weißt du? 55 00:06:06,040 --> 00:06:07,240 Trink, entspann dich. 56 00:06:14,000 --> 00:06:19,160 Du bist der Hübsche. 57 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Weißt es nicht. 58 00:06:27,680 --> 00:06:29,520 Können wir wieder runter? 59 00:06:30,360 --> 00:06:31,520 Und wo ist Raya? 60 00:06:31,520 --> 00:06:32,020 Raya. 61 00:06:44,020 --> 00:06:45,140 Darf ich dir einen Kuss geben? 62 00:06:48,420 --> 00:06:49,180 Nur einen Kuss. 63 00:06:50,760 --> 00:06:51,520 Ist ja... 64 00:06:51,520 --> 00:06:54,160 ...nicht dabei. 65 00:06:54,160 --> 00:06:54,640 Okay. 66 00:07:08,500 --> 00:07:15,980 Okay. 67 00:07:15,980 --> 00:07:17,980 I know that someday that sun is found in time. 68 00:07:45,980 --> 00:07:46,980 Hello? 69 00:07:46,980 --> 00:07:47,980 No. 70 00:07:47,980 --> 00:07:48,980 Very good. 71 00:08:11,980 --> 00:08:12,980 Are you ready? 72 00:08:12,980 --> 00:08:13,980 No. 73 00:08:13,980 --> 00:08:15,980 I don't want to get away, don't be Suzy. 74 00:08:15,980 --> 00:08:16,980 Tell us, do you have on track to get that Dr. 75 00:08:16,980 --> 00:08:17,980 Doesn't happen? 76 00:08:17,980 --> 00:08:18,980 Baby, I'm mad at you and then. 77 00:08:18,980 --> 00:08:19,980 I'll see you, and I love you. 78 00:08:19,980 --> 00:08:20,980 You speak now! 79 00:08:20,980 --> 00:08:22,980 Oh 80 00:08:23,640 --> 00:08:25,640 Alter man 81 00:08:46,360 --> 00:08:48,360 Okay, let's see ya 82 00:08:50,980 --> 00:09:15,720 Hier ist weit und breit nichts 83 00:09:15,720 --> 00:09:17,600 Wo das hier? 84 00:09:17,600 --> 00:09:18,700 Bieler Steinburg 85 00:09:18,700 --> 00:09:20,120 900 Meter 86 00:09:20,120 --> 00:09:21,760 Das ist doch eine Ruine 87 00:09:21,760 --> 00:09:22,660 Das ist aller 88 00:09:22,660 --> 00:09:23,480 Wir gehen zu Fuß 89 00:09:23,480 --> 00:09:23,980 Das ist schneller 90 00:09:23,980 --> 00:09:27,620 Martin 91 00:09:27,620 --> 00:09:30,520 Martin 92 00:09:30,520 --> 00:09:33,860 Hey 93 00:09:33,860 --> 00:09:36,300 Martin 94 00:09:36,300 --> 00:09:39,620 Martin 95 00:09:39,620 --> 00:09:44,340 Was ist los? 96 00:09:44,340 --> 00:09:58,660 Was ist los? 97 00:09:58,660 --> 00:10:04,520 Handy 98 00:10:04,520 --> 00:10:16,840 Gruber 99 00:10:16,840 --> 00:10:19,320 Gruber 100 00:10:19,320 --> 00:10:19,340 Gruber 101 00:10:19,340 --> 00:10:21,260 Hören Sie 102 00:10:21,260 --> 00:10:23,700 Lassen Sie mein Handy orten, okay? 103 00:10:25,160 --> 00:10:28,420 Ich habe gesagt, Sie sollen mein Handy orten lassen, Sie Idiot 104 00:10:29,120 --> 00:10:29,360 Tschüss 105 00:10:29,420 --> 00:10:30,000 Hm? 106 00:10:30,000 --> 00:10:31,060 Him? 107 00:10:32,060 --> 00:10:33,280 Him? 108 00:10:35,280 --> 00:10:36,200 Him? 109 00:10:37,400 --> 00:10:38,700 Him? 110 00:10:39,420 --> 00:10:40,320 Him... 111 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Yeah? 112 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 Lana? 113 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Sarah? 114 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Where are you? 115 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 I... 116 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Here is a big house. 117 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 And I went away. 118 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Sarah, where are you? 119 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Tell me what you see. 120 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Murwald. 121 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 She's in the way. 122 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Do you see the plane? 123 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Yeah. 124 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Yeah, I hear. 125 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Okay. 126 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Alles wird gut. 127 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Bist du hier? 128 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Ja. 129 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Ich bin ganz nah. 130 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 Warte. 131 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Sarah, siehst du den Mond? 132 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Ja. 133 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Okay. 134 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 Sarah, du läufst jetzt zum Mond. 135 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Und da kommt eine Straße. 136 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Und da bin ich. 137 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Okay? 138 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Und schmeiß das Handy weg. 139 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Ich bin da. 140 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Versprochen. 141 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Aber schmeiß das Handy weg. 142 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Sonst fehlen sie dich. 143 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Sarah? 144 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Jürgen! 145 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Wer steht? 146 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Wir teilen es auf. 147 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 Tu da lang, ich fehle. 148 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Okay. 149 00:12:14,000 --> 00:12:15,620 und zum nächsten Mal. 150 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Vielen Dank. 151 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Come on. 152 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Jürgen! 153 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 Jürgen! 154 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Jürgen! 155 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Jürgen! 156 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Jürgen! 157 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Jürgen! 158 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Jürgen! 159 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Jürgen! 160 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Polizei! 161 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Jürgen! 162 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Jürgen! 163 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Jürgen! 164 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Jürgen! 165 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Jürgen! 166 00:14:17,000 --> 00:14:25,000 Hey, umdrehen! 167 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Max, mach was sie sagt! 168 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Umdrehen und langsam auf den Boden! 169 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 Hör runter! 170 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Lange! 171 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Elling! 172 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 Lange! 173 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Lange! 174 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Lange! 175 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Lange! 176 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Sarah! 177 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Marion! 178 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Du bist verletzt! 179 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 Waffe runter! 180 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Waffe runter! 181 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Ja! 182 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Waffe runter! 183 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Ja! 184 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Ja! 185 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Ja! 186 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Ja! 187 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Ja! 188 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Ja! 189 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Ja! 190 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Ja! 191 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Ja! 192 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Ja! 193 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Ja! 194 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Ja! 195 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Come on, get out! 196 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 The Schlüssel! 197 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Martin, come! 198 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Come, come, come, come! 199 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Come, come! 200 00:16:41,000 --> 00:17:10,980 I don't know. 201 00:17:11,000 --> 00:17:40,980 I don't know. 202 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Herr Wack? 203 00:17:43,000 --> 00:17:48,000 Das haben wir ein Scheißproblem. 204 00:17:48,000 --> 00:17:55,000 Grobe PK. 205 00:17:55,000 --> 00:18:15,180 Ich brauche einen Richter, der absolut vertrauenswürdig ist. 206 00:18:15,180 --> 00:18:16,260 Was ist denn das für eine Frage? 207 00:18:16,480 --> 00:18:17,600 Ich vertraue natürlich jedem Richter. 208 00:18:17,640 --> 00:18:18,100 Was gibt's denn? 209 00:18:18,600 --> 00:18:19,560 Das ist jetzt unwichtig. 210 00:18:19,720 --> 00:18:20,560 Es muss schnell gehen. 211 00:18:20,740 --> 00:18:21,300 Stopp, stopp, stopp. 212 00:18:21,440 --> 00:18:22,020 Nochmal von vorne. 213 00:18:22,020 --> 00:18:42,400 Okay. 214 00:18:42,400 --> 00:18:49,400 So, so, so, so. 215 00:18:49,400 --> 00:19:12,000 Sie schläft. 216 00:19:12,880 --> 00:19:13,160 Und? 217 00:19:14,360 --> 00:19:16,780 Sarah muss vor Gericht gegen Gruber aussagen. 218 00:19:17,460 --> 00:19:19,960 Sie ist die Einzige, die ihn veritabel belasten kann. 219 00:19:20,460 --> 00:19:21,860 Gibt's keinen anderen Zeugen. 220 00:19:22,300 --> 00:19:26,020 Vor einer Stunde hat sich ein Mann aus der U-Haft gemeldet, der würde gegen die Kirovs aussagen. 221 00:19:26,240 --> 00:19:26,420 Ja. 222 00:19:26,900 --> 00:19:27,500 Aber das reicht doch. 223 00:19:27,700 --> 00:19:28,460 Das reicht nicht. 224 00:19:28,460 --> 00:19:34,540 Wir brauchen die Verbindung zu Gruber, um diesen Schleuserring und wer auch immer noch alles dahintersteckt, zu zerschlagen. 225 00:19:35,800 --> 00:19:36,920 Aber wenn wir... 226 00:19:36,920 --> 00:19:38,460 Ich habe ein sicheres Haus gefunden. 227 00:19:38,980 --> 00:19:41,460 Wir treffen uns in genau vier Stunden bei meiner Privatadresse. 228 00:19:41,460 --> 00:19:52,880 Ja, das tut er, bis gleich, ja. 229 00:20:04,880 --> 00:20:05,700 Hallo, was ist denn? 230 00:20:06,100 --> 00:20:07,260 Ich habe versucht, sie zu erreichen. 231 00:20:07,420 --> 00:20:08,500 Ihre Mutter. 232 00:20:08,680 --> 00:20:09,000 Wo ist sie? 233 00:20:09,000 --> 00:20:10,640 Das weiß ich eben nicht. 234 00:20:10,740 --> 00:20:12,040 Die war im Garten und dann war sie weg. 235 00:20:12,340 --> 00:20:13,400 Ich habe die Polizei angerufen. 236 00:20:13,800 --> 00:20:15,060 Sie suchen schon die ganze Nacht. 237 00:20:15,660 --> 00:20:17,240 Ich war auch mit den Nachbarn überall. 238 00:20:17,380 --> 00:20:18,960 Ja, wir im Park und dann haben wir geklingelt. 239 00:20:19,040 --> 00:20:20,140 Das tut mir, das tut mir leid. 240 00:20:39,000 --> 00:20:53,860 Ich hab nicht. 241 00:20:53,860 --> 00:20:55,140 Hmm. 242 00:21:23,860 --> 00:21:28,620 Mmmm 243 00:21:28,620 --> 00:21:36,120 Mmmm 244 00:21:36,120 --> 00:21:41,120 Arrggh 245 00:22:06,120 --> 00:22:36,100 Thank you. 246 00:22:36,120 --> 00:23:06,100 Thank you. 247 00:23:06,120 --> 00:23:36,100 Thank you. 248 00:23:36,100 --> 00:23:37,660 Okay, und was haben Sie mir sonst noch so verschwiegen? 249 00:23:37,660 --> 00:23:39,100 Das war zu Ihrer eigenen Sicherheit. 250 00:23:40,920 --> 00:23:42,420 Wir haben doch schon genug tote Kollegen. 251 00:23:42,420 --> 00:23:58,300 Martin Gruber deckt mutmaßlich ein pädophilen Netzwerk, in das auch die Kiros verstrickt sind. 252 00:23:58,300 --> 00:24:09,300 Wir müssen ein Szenario schaffen, in dem Gruber dazu gezwungen ist, gegen seine Auftraggeber auszusagen. 253 00:24:10,560 --> 00:24:11,520 Dazu brauchen wir Dudek. 254 00:24:13,240 --> 00:24:14,420 Meinen Sie, er wird den Deal annehmen? 255 00:24:14,420 --> 00:24:17,900 Ich halte Sie auf dem Laufenden. 256 00:24:18,520 --> 00:24:19,040 Schloch. 257 00:24:19,040 --> 00:24:27,860 Hey, hör mal. 258 00:24:28,180 --> 00:24:31,920 Ich hab mir die Ermittlungsakte im Fall Klaus-Peter Neumann nochmal zu Gemüte geführt. 259 00:24:32,300 --> 00:24:35,080 Und mir ist aufgefallen, dass darin der Bericht von der Ballistik gefiltert hat. 260 00:24:35,480 --> 00:24:36,920 Also hab ich den nochmal angefordert. 261 00:24:37,280 --> 00:24:39,600 Und das Interessante darin ist der Schusswinkel. 262 00:24:40,040 --> 00:24:41,560 Der beträgt knapp 30 Grad. 263 00:24:41,560 --> 00:24:45,820 Das heißt, der Täter muss den Schuss entweder aus der Hocke abgegeben haben... 264 00:24:45,820 --> 00:24:46,480 Oder am Sitzen. 265 00:25:11,560 --> 00:25:41,540 Oder am Sitzen. 266 00:25:41,560 --> 00:26:11,540 Oder am Sitzen. 267 00:26:11,540 --> 00:26:13,020 Zu Hause. 268 00:26:15,600 --> 00:26:16,800 Bei Ihrer Schwester. 269 00:26:22,740 --> 00:26:24,960 Ich hol sie ab und sie geben mir die Waffe. 270 00:26:25,880 --> 00:26:26,080 Ja. 271 00:26:27,780 --> 00:26:28,860 Sie schalten Ihr Telefon aus. 272 00:26:29,600 --> 00:26:30,080 Tu das auch. 273 00:26:30,080 --> 00:26:40,560 Hagen Dudek, freundliche Nachrichten bitte nach dem Piep. 274 00:26:40,560 --> 00:26:46,220 Annalena, ich brauch zwei Mobilfunkortungen. 275 00:26:48,280 --> 00:26:49,680 Dudek Hagen und Martin Gruber. 276 00:26:49,880 --> 00:26:50,700 Kurzer Dienstweg. 277 00:26:51,140 --> 00:26:52,080 Ja, und zwar schnell. 278 00:26:52,080 --> 00:26:56,940 Okay. 279 00:26:56,940 --> 00:27:03,940 Oh, I'm going to go again. 280 00:27:03,940 --> 00:27:10,940 Oh, I'm going to go again. 281 00:27:10,940 --> 00:27:15,940 Ah, ha, ha, ha. 282 00:27:15,940 --> 00:27:18,940 You have good fun. 283 00:27:18,940 --> 00:27:20,940 I have a plan. 284 00:27:20,940 --> 00:27:22,940 Tell me. 285 00:27:22,940 --> 00:27:26,940 Wir fahren ans Meer. 286 00:27:26,940 --> 00:27:29,940 Im Winter ans Meer. 287 00:27:29,940 --> 00:27:30,940 Im Winter ans Meer. 288 00:27:30,940 --> 00:27:32,940 Das ist dein Plan. 289 00:27:32,940 --> 00:27:34,940 Das ist mein Plan. 290 00:27:52,940 --> 00:28:04,940 So, hier haben wir die erste Leiche und damit haben wir die identifiziert. 291 00:28:04,940 --> 00:28:06,940 Herr Leng? 292 00:28:06,940 --> 00:28:10,940 Wo ist Sarah? 293 00:28:10,940 --> 00:28:13,940 Wir suchen sie noch. 294 00:28:13,940 --> 00:28:19,940 Mit Hochdruck. 295 00:28:19,940 --> 00:28:24,940 Was ist das? 296 00:28:24,940 --> 00:28:29,940 Ich weiß davon, Sarah ist tot. 297 00:28:29,940 --> 00:28:34,940 Der Wald um die Jagdhütte wurde nochmal großflächig abgesucht. 298 00:28:34,940 --> 00:28:36,940 Wir haben noch ein Grab entdeckt. 299 00:28:36,940 --> 00:28:37,940 Okay. 300 00:28:37,940 --> 00:28:40,940 Drei weitere Tote. 301 00:28:40,940 --> 00:28:47,940 Und dann, du musst dich jetzt ausruhen. 302 00:28:47,940 --> 00:28:54,940 Da hatte Herr Elling recht. 303 00:28:54,940 --> 00:29:03,940 Ruhe dich aus. 304 00:29:03,940 --> 00:29:21,940 Ja. 305 00:29:21,940 --> 00:29:26,940 Hallo. 306 00:29:26,940 --> 00:29:29,940 Wo ist dein Bruder? 307 00:29:29,940 --> 00:29:35,940 Ja, ich weiß nicht. 308 00:29:35,940 --> 00:29:40,940 Kann ich kurz mit dir sprechen? 309 00:29:40,940 --> 00:29:42,940 Ja. 310 00:29:42,940 --> 00:29:44,940 Klar. 311 00:29:44,940 --> 00:29:48,940 Ichelas choirisch. 312 00:29:48,940 --> 00:29:51,940 Ja, aber ich weiß, wie du... 313 00:29:51,940 --> 00:29:53,940 Ich bin bitte dran. 314 00:29:53,940 --> 00:29:55,940 I can't believe it. 315 00:30:13,940 --> 00:30:15,940 Schleswacher. 316 00:30:15,940 --> 00:30:17,940 Hauptbahnhof. 317 00:30:17,940 --> 00:30:21,940 Wenn ich das Mädchen gesehen habe. 318 00:30:47,940 --> 00:30:57,940 War schon jemand an meinem Wohnmobil? 319 00:30:57,940 --> 00:30:59,940 Was? 320 00:30:59,940 --> 00:31:03,940 War schon jemand an meinem Wohnmobil? 321 00:31:03,940 --> 00:31:05,940 Wo sollst ihr denn sonst hin? 322 00:31:05,940 --> 00:31:07,940 Nee. 323 00:31:07,940 --> 00:31:09,940 Am Wohnmobil war noch keiner. 324 00:31:09,940 --> 00:31:11,940 Dann fahren wir da jetzt hin. 325 00:31:11,940 --> 00:31:13,940 In Ihrem Zustand sind Sie keine Hilfe. 326 00:31:13,940 --> 00:31:15,940 Ich komm mit. 327 00:31:15,940 --> 00:31:17,940 Und wir brauchen alle Verstärkung, die es gibt. 328 00:31:21,940 --> 00:31:23,940 Frau Kaminski? 329 00:31:23,940 --> 00:31:25,940 Dudek ist nicht auffindbar. 330 00:31:25,940 --> 00:31:27,940 Seine Schwester weiß auch nicht, wo er ist. 331 00:31:27,940 --> 00:31:29,940 Sein Handy und das von Gruber, beide kein Signal. 332 00:31:29,940 --> 00:31:31,940 Scheiße. 333 00:31:31,940 --> 00:31:33,940 Ja, da läuft was. 334 00:31:33,940 --> 00:31:35,940 Der Staatsanwalt in Ihnen muss jetzt weghören. 335 00:31:35,940 --> 00:31:37,940 Ich habe einen GPS-Tracker an Dudeks Wagen installiert. 336 00:31:37,940 --> 00:31:38,940 Was? 337 00:31:38,940 --> 00:31:40,940 Der fährt in Richtung Lona Menz Wohnmobil. 338 00:31:40,940 --> 00:31:41,940 Ich folge ihm. 339 00:31:41,940 --> 00:31:42,940 Ich kriege sofort Verstärkung. 340 00:31:42,940 --> 00:31:43,940 Alles klar. 341 00:31:43,940 --> 00:31:45,940 Und Sie machen nichts? 342 00:31:47,940 --> 00:31:49,940 Hat sie gerade wohl mir gesagt? 343 00:31:50,940 --> 00:31:51,940 Los, komm. 344 00:32:11,940 --> 00:32:12,940 Ja. 345 00:32:12,940 --> 00:32:23,940 Ritter, zwei Einheiten sind in acht Minuten am Zielbord. 346 00:32:23,940 --> 00:32:24,940 SEK 31. 347 00:32:24,940 --> 00:32:25,940 Verstanden. 348 00:32:27,940 --> 00:32:28,940 Fuck! 349 00:32:28,940 --> 00:32:29,940 Men. 350 00:32:29,940 --> 00:32:30,940 Achs 2021 351 00:32:30,940 --> 00:32:32,920 Es ist verbunden, ja? 352 00:32:32,940 --> 00:32:33,940 Im Bestand der Ingenheit. 353 00:32:33,940 --> 00:32:34,940 Und diesen November extra berовор ins quer aspirations, 354 00:32:34,940 --> 00:32:35,940 der Zerr deshas. 355 00:32:35,940 --> 00:32:36,940 Blöding Cannabis in Ihnen ... 356 00:32:36,940 --> 00:32:37,940 Wenn Sie lieber über diesen Gericht. 357 00:32:37,940 --> 00:32:39,940 Achts- vardı. 358 00:32:39,940 --> 00:33:09,920 I don't know. 359 00:33:09,940 --> 00:33:39,920 I don't know. 360 00:33:39,920 --> 00:34:09,900 I don't know. 361 00:34:09,900 --> 00:34:39,880 I don't know. 362 00:34:39,900 --> 00:35:09,880 I don't know. 363 00:35:09,900 --> 00:35:39,880 I don't know. 364 00:35:39,880 --> 00:36:09,860 I don't know. 365 00:36:09,860 --> 00:36:39,840 I don't know. 366 00:36:39,840 --> 00:37:09,820 I don't know. 367 00:37:09,820 --> 00:37:39,800 I don't know. 368 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 I don't know. 369 00:37:40,800 --> 00:37:41,800 I don't know. 370 00:37:41,800 --> 00:37:42,800 I don't know. 371 00:37:42,800 --> 00:37:43,800 I don't know. 372 00:37:43,800 --> 00:37:44,800 I don't know. 373 00:37:44,800 --> 00:37:45,800 I don't know. 374 00:37:45,800 --> 00:37:46,800 I don't know. 375 00:37:46,800 --> 00:37:47,800 I don't know. 376 00:37:47,800 --> 00:37:48,800 I don't know. 377 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 I don't know. 378 00:37:49,800 --> 00:37:50,800 I don't know. 379 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 I don't know. 380 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 I don't know. 381 00:37:52,800 --> 00:37:53,800 I don't know. 382 00:37:53,800 --> 00:37:54,800 I don't know. 383 00:37:54,800 --> 00:37:55,800 I don't know. 384 00:37:55,800 --> 00:37:56,800 I don't know. 385 00:37:56,800 --> 00:37:57,800 I don't know. 386 00:37:57,800 --> 00:37:58,800 I don't know. 387 00:37:58,800 --> 00:37:59,800 I don't know. 388 00:37:59,800 --> 00:38:00,800 I don't know. 389 00:38:00,800 --> 00:38:01,800 I don't know. 390 00:38:01,800 --> 00:38:02,800 I don't know. 391 00:38:02,800 --> 00:38:03,800 I don't know. 392 00:38:03,800 --> 00:38:05,800 I don't know. 393 00:38:05,800 --> 00:38:06,800 I don't know. 394 00:38:06,800 --> 00:38:07,800 I don't know. 395 00:38:07,800 --> 00:38:08,800 I don't know. 396 00:38:08,800 --> 00:38:09,800 I don't know. 397 00:38:09,800 --> 00:38:10,800 I don't know. 398 00:38:10,800 --> 00:38:11,800 I don't know. 399 00:38:11,800 --> 00:38:12,800 You really? 400 00:38:12,800 --> 00:38:13,800 I don't know. 401 00:38:13,800 --> 00:38:24,020 Stop out so much, Tom, you can see here. 402 00:38:24,020 --> 00:38:25,440 Oh no. 403 00:38:54,020 --> 00:38:55,100 Back to my apartment. 404 00:38:55,100 --> 00:38:56,100 or messages? 405 00:39:22,700 --> 00:39:23,580 Peter. 406 00:39:26,020 --> 00:39:27,180 I have to go for it. 407 00:39:37,940 --> 00:39:39,500 I have to go for anything right now. 408 00:39:55,100 --> 00:40:13,340 A small light 409 00:40:13,340 --> 00:40:17,400 In my heart 410 00:40:17,400 --> 00:40:21,520 Was my guide 411 00:40:21,520 --> 00:40:25,560 Through the dark 412 00:40:25,560 --> 00:40:30,360 I was left alone 413 00:40:30,360 --> 00:40:32,760 Tomorrow 414 00:40:32,760 --> 00:40:37,100 What I lost 415 00:40:37,100 --> 00:40:40,760 Was reborn 416 00:40:40,760 --> 00:40:46,560 Ich komme dich dann in Seoul an Weihnachten besuchen, ja? 417 00:40:47,560 --> 00:40:49,540 Wir feiern da überhaupt gar kein Weihnachten. 418 00:40:49,540 --> 00:40:52,540 Wir kommen nicht heute an Ostern. 419 00:40:52,540 --> 00:40:55,540 Außerdem feiern die Weihnachten. 420 00:40:55,540 --> 00:40:59,540 Wir haben nämlich einen ziemlich hohen christlichen Bevölkerungsanteil da in Südkorea. 421 00:40:59,540 --> 00:41:00,540 Hast du dich klar gemacht, ja? 422 00:41:00,540 --> 00:41:02,540 Wie immer gesagt. 423 00:41:06,540 --> 00:41:08,540 Jürgen, komm her. 424 00:41:08,540 --> 00:41:11,540 Komm, wir gehen noch mal runter. 425 00:41:11,540 --> 00:41:12,540 Ja, du bist okay. 426 00:41:12,540 --> 00:41:40,540 Und du kommst mit ungefähr 427 00:41:40,540 --> 00:42:10,520 Yes, it's all right, yes, it's all right. 428 00:42:10,540 --> 00:42:33,220 Yes, it's all right, yes, it's all right for me. 429 00:42:40,540 --> 00:42:46,540 Yes, it's all right, yes, it's all right. 430 00:42:46,540 --> 00:42:54,540 Yes, it's all right. 431 00:42:54,540 --> 00:43:02,540 Yes, it's all right. 432 00:43:02,540 --> 00:43:18,540 Yes, it's all right. 433 00:43:18,540 --> 00:43:30,540 Yes, it's all right. 434 00:43:30,540 --> 00:43:42,540 Yes, it's all right. 435 00:43:42,540 --> 00:43:54,540 Yes, it's all right. 436 00:43:54,540 --> 00:44:10,540 Yes, it's all right. 24096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.