Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,084 --> 00:00:19,452
He rang the bell.
2
00:00:20,754 --> 00:00:25,825
♪ I feel alive ♪
3
00:00:25,892 --> 00:00:30,330
♪ And the world
I'll turn it inside out… ♪
4
00:00:30,397 --> 00:00:31,931
-Tamifull.
-Yes.
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,403
-Can I have a moment, please?
-Okay.
6
00:00:36,469 --> 00:00:38,204
♪ I'm floating around in ecstasy ♪
7
00:00:38,271 --> 00:00:42,075
-♪ So… ♪
-♪ Don't stop me now ♪
8
00:00:43,209 --> 00:00:44,811
♪ Don't stop me ♪
9
00:00:44,878 --> 00:00:48,448
♪ 'Cause I'm having a good time
Having a good time ♪
10
00:00:48,515 --> 00:00:50,016
PACHI YUMI, 51
GYM OWNER
11
00:00:50,083 --> 00:00:51,584
BORN IN SAITAMA
MARRIED ONCE
12
00:00:51,651 --> 00:00:53,186
TAMIFULL, 45
MANGA ARTIST
13
00:00:53,253 --> 00:00:54,788
BORN IN KANAGAWA
NEVER MARRIED
14
00:00:54,854 --> 00:00:56,356
MAKIO, 39
HOME RENOVATION
15
00:00:56,423 --> 00:00:57,924
BORN IN YAMAGATA
NEVER MARRIED
16
00:00:57,991 --> 00:00:59,459
SEN-NE, 57
DIETARY ADVISOR
17
00:00:59,526 --> 00:01:00,960
BORN IN TOKYO
NEVER MARRIED
18
00:01:01,027 --> 00:01:02,262
CAPTAIN, 48
FORMER RESCUE PILOT
19
00:01:02,328 --> 00:01:03,630
BORN IN TOKYO
NEVER MARRIED
20
00:01:03,696 --> 00:01:05,198
NINO, 42
MODEL AND WEB EDITOR
21
00:01:05,265 --> 00:01:06,766
BORN IN AICHI
NEVER MARRIED
22
00:01:06,833 --> 00:01:08,368
AYAKAN, 35
SECRETARY
23
00:01:08,435 --> 00:01:09,969
BORN IN OSAKA
NEVER MARRIED
24
00:01:10,036 --> 00:01:11,504
GITARIN, 52
MUSIC TEACHER
25
00:01:11,571 --> 00:01:13,039
BORN IN HOKKAIDO
NEVER MARRIED
26
00:01:13,106 --> 00:01:14,908
TANASAN, 52
TRADING COMPANY EXECUTIVE
27
00:01:14,974 --> 00:01:16,843
BORN IN HYOGO
MARRIED ONCE
28
00:01:19,512 --> 00:01:21,548
♪ Don't stop me now ♪
29
00:01:21,614 --> 00:01:25,552
♪ I'm having such a good time
I'm having a ball ♪
30
00:01:25,618 --> 00:01:27,253
♪ Don't stop me now ♪
31
00:01:27,320 --> 00:01:31,658
♪ If you wanna have a good time
Just give me a call ♪
32
00:01:31,724 --> 00:01:32,992
♪ Don't stop me now ♪
33
00:01:33,059 --> 00:01:34,727
♪ 'Cause I'm having a good time ♪
34
00:01:34,794 --> 00:01:37,630
-♪ Don't stop me now ♪
-♪ Yes, I'm having a good time ♪
35
00:01:37,697 --> 00:01:40,733
♪ I don't wanna stop at all… ♪
36
00:01:40,800 --> 00:01:42,802
HEARTS UNLEASHED
37
00:01:44,337 --> 00:01:48,174
Makio takes Tamifull
to a quiet spot to confess his feelings.
38
00:01:48,241 --> 00:01:49,709
He's got a notebook.
39
00:01:49,776 --> 00:01:52,612
-It'll come into view soon.
-He's got a notebook.
40
00:01:52,679 --> 00:01:53,580
Indeed.
41
00:01:55,014 --> 00:01:56,116
I smell flowers.
42
00:02:00,120 --> 00:02:02,055
Here's the banyan tree.
43
00:02:02,122 --> 00:02:03,056
Wow.
44
00:02:04,057 --> 00:02:06,292
They say
this tree brings happiness.
45
00:02:08,061 --> 00:02:09,062
It's sacred.
46
00:02:18,471 --> 00:02:20,907
-This is nerve-wracking, you know.
-Right?
47
00:02:20,974 --> 00:02:21,941
Yes.
48
00:02:29,549 --> 00:02:32,185
I'm not sure
if this will resonate with you,
49
00:02:33,520 --> 00:02:35,922
-but I wanna express how I feel…
-Hmm.
50
00:02:35,989 --> 00:02:37,123
…through a song.
51
00:02:37,190 --> 00:02:38,324
Wait a minute.
52
00:02:39,025 --> 00:02:40,660
Makio too?
53
00:02:40,727 --> 00:02:45,064
In fact, Gitarin inspires Makio
to confess his feelings through a song.
54
00:02:47,767 --> 00:02:49,402
Gitarin inspired him?
55
00:02:50,003 --> 00:02:52,372
-Hasn't worked so far.
-Right?
56
00:02:52,438 --> 00:02:53,673
However…
57
00:02:55,942 --> 00:02:58,811
I was working on it,
but I couldn't manage to finish the song.
58
00:02:59,746 --> 00:03:01,881
-What?
-It's been rather eventful.
59
00:03:01,948 --> 00:03:03,983
He was too nervous
to come up with a tune.
60
00:03:04,050 --> 00:03:05,585
Why bring it up, then?
61
00:03:05,652 --> 00:03:06,486
I want to…
62
00:03:08,087 --> 00:03:10,190
at least share the lyrics with you.
63
00:03:11,991 --> 00:03:13,326
-It's a song…
-That's new…
64
00:03:13,393 --> 00:03:15,428
…a song I put
a lot of serious thought into.
65
00:03:15,495 --> 00:03:17,630
-She's also a creative…
-True.
66
00:03:17,697 --> 00:03:19,332
-May I read it?
-Yeah.
67
00:03:19,399 --> 00:03:21,568
Will she understand
the thought he put into it?
68
00:03:21,634 --> 00:03:22,535
What's this?
69
00:03:22,602 --> 00:03:24,804
What is this?
70
00:03:24,871 --> 00:03:26,673
She's laughing.
71
00:03:26,739 --> 00:03:28,875
There's so much to poke fun at.
72
00:03:28,942 --> 00:03:31,678
-Errors and all, huh?
-Yep.
73
00:03:32,245 --> 00:03:34,480
-Can I read it to you now?
-Mm…
74
00:03:37,283 --> 00:03:38,918
When I first met you
75
00:03:38,985 --> 00:03:41,788
I felt tense when I caught your scent
as you passed by.
76
00:03:44,257 --> 00:03:47,727
What were you thinking and feeling
when you looked nervous?
77
00:03:49,395 --> 00:03:52,265
I rushed over and reached out my hand
in the dark shadows,
78
00:03:52,332 --> 00:03:54,167
and a ray of light pierced through.
79
00:03:56,569 --> 00:03:58,571
With each passing day,
we spend more time together.
80
00:03:58,638 --> 00:04:00,506
-Can we pause?
-No, we can't.
81
00:04:00,540 --> 00:04:03,209
Through the window, wet with morning dew,
I saw your back.
82
00:04:03,276 --> 00:04:05,144
There's a lot to say about this.
83
00:04:05,211 --> 00:04:07,547
And before I knew it,
it became part of my daily life.
84
00:04:07,614 --> 00:04:09,349
Wait, I don't get it.
85
00:04:09,415 --> 00:04:11,718
At times we stay close
and at times we support each other.
86
00:04:11,784 --> 00:04:14,420
And by walking the same path,
we nurture love.
87
00:04:16,756 --> 00:04:19,259
In the unseen future
at the end of this epic story,
88
00:04:21,194 --> 00:04:24,430
the bell will ring
and our dreams will continue to come true.
89
00:04:26,432 --> 00:04:29,435
Thanks.
90
00:04:31,104 --> 00:04:33,006
-That's it.
-That's it?
91
00:04:33,072 --> 00:04:34,574
Heh?
92
00:04:34,641 --> 00:04:36,342
-That's ridiculous!
-Thank you.
93
00:04:36,409 --> 00:04:38,511
-Are you giving this to me?
-Of course, read it.
94
00:04:38,578 --> 00:04:41,948
He has more to say, doesn't he?
He needs to express it.
95
00:04:42,015 --> 00:04:43,249
And um…
96
00:04:43,316 --> 00:04:47,053
Oh! He meant that was
the end of the poem. Such a relief.
97
00:04:47,120 --> 00:04:49,722
-My feelings for you…
-Sorry. Give me a minute.
98
00:04:49,789 --> 00:04:51,824
Hold on. It's just…
99
00:04:51,891 --> 00:04:55,328
-I'd laugh too.
-It's okay. Let's laugh it out.
100
00:04:55,395 --> 00:04:58,298
Maybe this is better.
101
00:04:58,364 --> 00:05:00,566
-Yeah.
-Hold on. Sorry.
102
00:05:00,633 --> 00:05:02,702
-It's okay.
-This is a part of who she is.
103
00:05:02,769 --> 00:05:05,104
It's fine.
I know this is a part of you too.
104
00:05:06,439 --> 00:05:08,241
I know all of it and still like you.
105
00:05:09,609 --> 00:05:12,378
I'm still expressing my feelings,
even knowing that.
106
00:05:13,713 --> 00:05:15,948
Well, that's just
how things are between us.
107
00:05:16,716 --> 00:05:17,617
True.
108
00:05:18,251 --> 00:05:21,220
We can laugh
and share these funny moments together.
109
00:05:21,287 --> 00:05:22,922
Maybe this is fine.
110
00:05:22,989 --> 00:05:24,991
I'll be a love fighter just for you.
111
00:05:25,058 --> 00:05:26,092
Mm…
112
00:05:27,093 --> 00:05:29,862
No matter the obstacle, I want
to fight through it and overcome it.
113
00:05:29,929 --> 00:05:31,397
Oh, this might be good.
114
00:05:32,765 --> 00:05:34,867
That's how I wanna protect you, Tamifull.
115
00:05:38,037 --> 00:05:39,138
Thanks.
116
00:05:39,205 --> 00:05:40,940
That's what I'm determined to do.
117
00:05:41,841 --> 00:05:42,675
Okay.
118
00:05:43,476 --> 00:05:44,811
That's about it.
119
00:05:47,480 --> 00:05:49,115
It really is embarrassing, isn't it?
120
00:05:51,017 --> 00:05:52,952
I think
Tamifull is more embarrassed.
121
00:05:53,019 --> 00:05:54,387
Yeah, definitely.
122
00:05:56,856 --> 00:05:59,425
-How's the rice? Is it done?
-It's good.
123
00:05:59,492 --> 00:06:01,361
-It's done.
-It's thin.
124
00:06:03,996 --> 00:06:05,765
They're eating already.
125
00:06:05,832 --> 00:06:06,899
Welcome back!
126
00:06:06,966 --> 00:06:09,469
-We're back.
-You went in rubber boots.
127
00:06:11,037 --> 00:06:12,572
You went in rubber boots.
128
00:06:12,638 --> 00:06:14,440
I went in rubber boots,
so now they're muddy.
129
00:06:14,507 --> 00:06:16,509
-Ah!
-Right. Poor Nino.
130
00:06:16,576 --> 00:06:18,778
Her crush is gonna leave soon,
no matter what.
131
00:06:24,117 --> 00:06:26,786
-Should we say, "Let's dig in" again?
-Let's start over.
132
00:06:26,853 --> 00:06:29,422
Let's dig in.
133
00:06:30,490 --> 00:06:34,093
-That looks delicious.
-What a hearty meal! I'm happy!
134
00:06:34,961 --> 00:06:37,697
-It's your final meal.
-Yeah, you're right.
135
00:06:37,764 --> 00:06:39,098
I wonder…
136
00:06:39,165 --> 00:06:40,900
Can Nino not make any moves now?
137
00:06:40,967 --> 00:06:41,834
It's good.
138
00:06:41,901 --> 00:06:43,469
She can't.
139
00:06:43,536 --> 00:06:44,804
Then, Gitarin…
140
00:06:50,777 --> 00:06:51,778
What's the matter?
141
00:06:52,779 --> 00:06:54,680
-Gitarin will miss him.
-It's okay.
142
00:06:54,747 --> 00:06:55,715
Oh, right.
143
00:06:56,616 --> 00:06:59,452
-They're close.
-It's your last meal with me.
144
00:07:00,386 --> 00:07:01,921
Did Gitarin lose his appetite?
145
00:07:03,589 --> 00:07:05,658
Don't assume I'll always be around.
146
00:07:07,627 --> 00:07:08,961
They're good friends.
147
00:07:10,129 --> 00:07:12,298
You see
flashes of adolescence now and then.
148
00:07:12,365 --> 00:07:13,199
You do.
149
00:07:16,536 --> 00:07:17,603
Midnight…
150
00:07:20,306 --> 00:07:23,342
Tamifull's alone in the yard
after hearing Makio's confession.
151
00:07:26,345 --> 00:07:27,847
I've had to deal with cancer.
152
00:07:27,914 --> 00:07:29,749
Eh…
153
00:07:29,816 --> 00:07:31,951
Tamifull survived
stage four cancer
154
00:07:32,018 --> 00:07:33,319
before coming to Love Village.
155
00:07:35,822 --> 00:07:36,989
Here she meets Makio.
156
00:07:41,027 --> 00:07:43,296
I'm sorry.
157
00:07:44,530 --> 00:07:46,632
At her lowest point
after Sato's passing,
158
00:07:46,699 --> 00:07:48,000
Makio never left her side.
159
00:07:48,067 --> 00:07:51,003
I remember her happy face too, though.
160
00:07:52,405 --> 00:07:53,372
However…
161
00:07:54,974 --> 00:07:58,010
Is there a risk you might end up
with no yearly income?
162
00:07:58,077 --> 00:08:00,680
-No.
-If my husband didn't have any income…
163
00:08:00,746 --> 00:08:02,515
Yeah. If my health goes south, I'm done.
164
00:08:04,183 --> 00:08:07,286
She felt anxious
after learning about Makio's situation.
165
00:08:08,521 --> 00:08:10,523
Mm…
166
00:08:13,192 --> 00:08:16,829
I could see he was making a real effort
to express some serious thoughts,
167
00:08:18,397 --> 00:08:19,866
despite his clumsy words.
168
00:08:21,634 --> 00:08:24,604
There are a few things
I didn't quite understand too, but…
169
00:08:27,273 --> 00:08:29,609
There are definitely
things I didn't get at all,
170
00:08:29,675 --> 00:08:31,677
but I could really feel his sincerity.
171
00:08:32,311 --> 00:08:34,480
He was really trying
to convey his thoughts.
172
00:08:36,115 --> 00:08:39,218
To be honest, I still have my worries.
173
00:08:41,087 --> 00:08:42,288
So that poem…
174
00:08:42,355 --> 00:08:45,691
He was actually trying
to turn that poem into a song, right?
175
00:08:45,758 --> 00:08:47,960
-But he couldn't come up with the music.
-Yes.
176
00:08:48,027 --> 00:08:49,896
The tune
didn't just come to him.
177
00:08:50,730 --> 00:08:52,999
-And the lyrics had all sorts of errors.
-Yes.
178
00:08:53,065 --> 00:08:55,535
There were things
crossed out and rewritten.
179
00:08:55,601 --> 00:08:58,504
-Yes.
-Shouldn't you make a clean copy
180
00:08:58,571 --> 00:09:00,840
-before making your confession?
-You should.
181
00:09:01,474 --> 00:09:04,477
If my husband had proposed to me like that
182
00:09:04,544 --> 00:09:06,579
I would have asked for a do-over.
183
00:09:08,114 --> 00:09:09,815
I mean,
to read the lyrics aloud like that,
184
00:09:09,882 --> 00:09:11,684
you'd have to be a huge rock star.
185
00:09:12,718 --> 00:09:14,754
So, if they were in their twenties,
186
00:09:14,820 --> 00:09:17,757
-she could date Makio without any trouble.
-Mm.
187
00:09:18,591 --> 00:09:21,894
But since Tamifull is here
looking for her final partner in life,
188
00:09:24,096 --> 00:09:25,898
I got the feeling she won't say yes.
189
00:09:27,600 --> 00:09:30,236
I see. After all, she wanted
to be the one to ring the bell.
190
00:09:30,303 --> 00:09:32,371
Right. Right. That's the thing.
191
00:09:33,406 --> 00:09:35,541
-And if you consider Nino's feelings…
-Yes!
192
00:09:35,608 --> 00:09:38,711
I wonder what she was feeling
during that meal.
193
00:09:38,778 --> 00:09:40,379
She was sitting right next to him too.
194
00:09:40,446 --> 00:09:42,648
Yeah. And she was smiling at him.
195
00:09:42,715 --> 00:09:44,550
-It was so painful to watch.
-Yeah.
196
00:09:45,351 --> 00:09:47,820
And two seats away from her
was Makio's friend
197
00:09:47,887 --> 00:09:49,722
who was down in the dumps.
198
00:09:49,789 --> 00:09:52,792
-It was super chaotic. A chaotic meal.
-Exactly.
199
00:09:52,858 --> 00:09:55,561
Nino's the only one
who's allowed to lose her appetite.
200
00:10:00,700 --> 00:10:05,004
THE FATEFUL MORNING
201
00:10:05,938 --> 00:10:07,173
Love Fighter Makio…
202
00:10:08,107 --> 00:10:09,709
His battle is about to end.
203
00:10:20,853 --> 00:10:22,722
Oh, she's reading the poem.
204
00:10:28,694 --> 00:10:29,528
Gitarin?
205
00:10:29,595 --> 00:10:32,131
Oh, Gitarin.
206
00:10:32,198 --> 00:10:35,434
-He's praying. All of a sudden.
-He's acting like a little girl.
207
00:10:35,501 --> 00:10:38,004
But I guess you'd pray
for your friend to have success.
208
00:10:38,638 --> 00:10:40,773
-Ah!
-Here's Tamifull.
209
00:10:45,878 --> 00:10:49,448
If Tamifull says yes,
they kiss and leave Love Village together.
210
00:10:49,515 --> 00:10:51,183
If not, Makio leaves on his own.
211
00:10:51,250 --> 00:10:52,551
What will her answer be?
212
00:10:52,618 --> 00:10:55,588
-I hope it works out.
-Me too, of course.
213
00:10:55,655 --> 00:10:57,123
-Tamifull…
-Mm.
214
00:11:00,426 --> 00:11:01,694
I've done a lot of thinking.
215
00:11:03,396 --> 00:11:04,530
But I think it's best…
216
00:11:06,232 --> 00:11:08,100
to just express my feelings directly.
217
00:11:08,167 --> 00:11:10,970
That's right.
Should've done that yesterday.
218
00:11:11,037 --> 00:11:12,571
He's watching hopefully.
219
00:11:13,839 --> 00:11:15,441
-Nino…
-Tamifull…
220
00:11:17,076 --> 00:11:18,310
I like you.
221
00:11:22,148 --> 00:11:23,349
If you're willing,
222
00:11:24,650 --> 00:11:26,519
I want to leave this village with you
223
00:11:28,654 --> 00:11:30,156
and share my future with you.
224
00:11:34,760 --> 00:11:36,095
Please let me know your answer.
225
00:11:37,096 --> 00:11:39,131
-Good, wasn't it?
-It was.
226
00:11:39,198 --> 00:11:40,066
It was very good.
227
00:11:40,800 --> 00:11:43,102
Will Love Fighter's feelings
be reciprocated?
228
00:11:43,169 --> 00:11:44,503
I'm impressed.
229
00:11:44,570 --> 00:11:46,472
Or will he get knocked out?
230
00:11:46,539 --> 00:11:48,674
Because he's a fighter?
Oh, please.
231
00:11:48,741 --> 00:11:50,342
Don't get knocked out.
232
00:11:53,212 --> 00:11:54,580
When I first met you,
233
00:11:56,215 --> 00:11:58,451
I thought you were a bit strange,
234
00:11:59,552 --> 00:12:01,987
calling yourself "Love Fighter"
and all that.
235
00:12:04,790 --> 00:12:07,860
You took charge of building Sato's shed
and helped me out.
236
00:12:10,896 --> 00:12:12,465
I still remember that clearly.
237
00:12:17,369 --> 00:12:19,004
I definitely think
238
00:12:19,071 --> 00:12:21,540
the shed couldn't have been built
without your leadership.
239
00:12:23,743 --> 00:12:24,810
We've cooked together
240
00:12:26,112 --> 00:12:27,580
a few times too.
241
00:12:31,550 --> 00:12:33,519
And you always showed me how to do it,
242
00:12:35,054 --> 00:12:36,055
which made me happy.
243
00:12:40,793 --> 00:12:41,694
More recently,
244
00:12:43,729 --> 00:12:46,866
we've been discussing
that your job is a bit unstable
245
00:12:46,932 --> 00:12:50,236
and how it would work for us
to be in a long distance relationship.
246
00:12:54,106 --> 00:12:54,907
To be honest,
247
00:12:56,075 --> 00:12:57,409
it worried me a little.
248
00:13:00,813 --> 00:13:02,281
But it also made me happy…
249
00:13:06,051 --> 00:13:07,052
to know…
250
00:13:09,054 --> 00:13:11,557
you were seriously considering
a future with me.
251
00:13:12,758 --> 00:13:13,893
What will she say?
252
00:13:14,760 --> 00:13:15,761
Makio,
253
00:13:16,362 --> 00:13:19,431
you've helped me out so many times
when I was in a rough spot.
254
00:13:21,400 --> 00:13:23,502
Especially when Sato went to heaven.
255
00:13:28,107 --> 00:13:29,008
I also…
256
00:13:30,276 --> 00:13:33,813
admire how you prioritize others
257
00:13:35,748 --> 00:13:36,682
over yourself.
258
00:13:40,753 --> 00:13:41,587
So…
259
00:13:42,988 --> 00:13:44,723
I want to be there for you too,
260
00:13:46,725 --> 00:13:48,894
-when you're in a tough spot.
-What?
261
00:13:55,167 --> 00:13:56,001
Okay.
262
00:13:56,068 --> 00:13:57,369
I want to be able…
263
00:13:59,572 --> 00:14:00,906
to support you more.
264
00:14:05,945 --> 00:14:07,746
-And I like you.
-Oh, my!
265
00:14:07,813 --> 00:14:09,014
So let's leave together.
266
00:14:11,383 --> 00:14:13,652
-That's great!
-Congratulations!
267
00:14:17,122 --> 00:14:18,224
So great!
268
00:14:22,194 --> 00:14:23,729
I'm happy for them.
269
00:14:25,831 --> 00:14:27,132
Wow!
270
00:14:30,736 --> 00:14:32,471
Gitarin is happy too.
271
00:14:33,105 --> 00:14:35,574
-Nino is feeling a mix of emotions.
-True.
272
00:14:36,809 --> 00:14:41,180
TIME FOR GOODBYES
273
00:14:41,247 --> 00:14:43,916
Yes!
274
00:14:45,451 --> 00:14:47,653
He couldn't contain
his emotions.
275
00:14:48,721 --> 00:14:49,622
You did it.
276
00:14:50,322 --> 00:14:52,725
You did it. Nice, nice, nice!
277
00:14:53,459 --> 00:14:54,460
Tanasan.
278
00:14:56,562 --> 00:14:58,097
Oh, Tanasan too.
279
00:14:59,565 --> 00:15:00,399
Um…
280
00:15:03,402 --> 00:15:06,071
I didn't think I'd cry.
281
00:15:08,908 --> 00:15:10,276
-Nino.
-Yes.
282
00:15:10,943 --> 00:15:13,646
You're clueless
about her feelings, aren't you?
283
00:15:13,712 --> 00:15:16,448
I hope you find happiness.
I'm rooting for you.
284
00:15:18,584 --> 00:15:20,219
Don't give up. You've got this.
285
00:15:23,789 --> 00:15:24,924
Thanks for everything.
286
00:15:27,526 --> 00:15:28,427
And…
287
00:15:29,094 --> 00:15:30,429
Okay. Well, everyone!
288
00:15:31,563 --> 00:15:33,332
-Thank you so much!
-Thank you.
289
00:15:34,400 --> 00:15:36,402
Find happiness
and give it your all,
290
00:15:37,202 --> 00:15:38,470
so you won't have any regrets.
291
00:15:39,038 --> 00:15:40,306
Love Fighter!
292
00:15:41,907 --> 00:15:42,908
Bye-bye.
293
00:15:45,010 --> 00:15:47,212
-Thank you.
-Thank you.
294
00:15:49,048 --> 00:15:50,149
Goodbye, everyone.
295
00:15:51,350 --> 00:15:52,718
Goodbye.
296
00:15:52,785 --> 00:15:55,220
Take care of yourselves.
Don't drink too much.
297
00:15:55,287 --> 00:15:57,122
-You too, Tamifull.
-Yes.
298
00:15:57,856 --> 00:15:59,558
-Bye.
-Bye.
299
00:15:59,625 --> 00:16:00,459
Take care.
300
00:16:14,073 --> 00:16:16,308
In the end,
what was the Love Fighter about?
301
00:16:16,375 --> 00:16:17,743
I don't know.
302
00:16:17,810 --> 00:16:19,111
That's their question?
303
00:16:20,813 --> 00:16:22,648
He inspired everyone…
304
00:16:25,217 --> 00:16:27,619
to take a positive approach
to love, maybe.
305
00:16:29,621 --> 00:16:30,456
Thank you.
306
00:16:31,056 --> 00:16:33,959
-His role is to get teased.
-He's thanking her.
307
00:16:34,026 --> 00:16:37,096
I'd appreciate it if you could take
the words of Tamifull at face value.
308
00:16:37,162 --> 00:16:38,664
I see, I see.
309
00:16:38,731 --> 00:16:40,666
-Her take must have been correct.
-I see.
310
00:16:40,733 --> 00:16:41,867
FROM TAMIFULL'S DIARY
311
00:16:41,934 --> 00:16:44,470
So far, we've managed
to overcome obstacles with fun,
312
00:16:44,536 --> 00:16:45,637
so I'm not worried.
313
00:16:46,305 --> 00:16:47,373
The future is bright.
314
00:16:47,439 --> 00:16:49,608
-Wow, I'm rooting for them.
-Wow!
315
00:16:51,510 --> 00:16:53,846
-And so…
-Eh?
316
00:16:53,912 --> 00:16:56,348
Love Village Season 2
has its second couple.
317
00:16:56,415 --> 00:16:58,017
-Amazing!
-Wow.
318
00:16:58,851 --> 00:17:00,486
I'm happy for them.
319
00:17:02,421 --> 00:17:05,424
-Sorry. Thanks.
-Here, it's okay. Don't mention it.
320
00:17:05,491 --> 00:17:06,925
You had it ready. Thank you.
321
00:17:06,992 --> 00:17:09,128
I had it ready the whole time.
No worries.
322
00:17:09,194 --> 00:17:11,497
I'm very sorry.
I end up crying every time.
323
00:17:12,564 --> 00:17:14,967
I was happy for them,
but what really made me cry
324
00:17:15,034 --> 00:17:16,902
was Makio's goodbye to Tanasan.
325
00:17:16,969 --> 00:17:18,771
-That's what made you cry?
-Yeah.
326
00:17:19,104 --> 00:17:21,940
Male friendship scenes
really tug at my heart.
327
00:17:22,007 --> 00:17:24,343
-I'm happy for the couple.
-Right. Of course.
328
00:17:24,410 --> 00:17:28,047
She even said the future is bright
because they can overcome any obstacle.
329
00:17:28,113 --> 00:17:29,314
I was really impressed!
330
00:17:29,381 --> 00:17:31,750
Only Tamifull
could say something like that.
331
00:17:31,817 --> 00:17:32,851
Absolutely.
332
00:17:33,385 --> 00:17:34,920
Now that Makio is by her side,
333
00:17:34,987 --> 00:17:37,156
I truly feel they have
bright lives ahead of them.
334
00:17:37,222 --> 00:17:38,057
Mm.
335
00:17:38,657 --> 00:17:41,927
I think Makio is great because he's
the kind of guy you can tease.
336
00:17:42,728 --> 00:17:44,596
I mean, just when things
worked out for them,
337
00:17:44,663 --> 00:17:47,066
the staff asked,
"What was Love Fighter about?"
338
00:17:47,132 --> 00:17:48,400
He must be easy to tease.
339
00:17:48,467 --> 00:17:50,869
He's the kind of guy
you feel comfortable poking fun at.
340
00:17:50,936 --> 00:17:51,937
Exactly. That's why.
341
00:17:52,004 --> 00:17:53,605
In the end, what was Love Fighter about?
342
00:17:53,672 --> 00:17:55,774
A loving fighter is
a fighter who inspires people
343
00:17:55,841 --> 00:17:57,643
to take a positive approach to love.
344
00:17:58,977 --> 00:18:00,012
Mmm.
345
00:18:00,479 --> 00:18:01,780
That's what Tamifull said,
346
00:18:01,847 --> 00:18:03,682
-and he said she was right.
-Right.
347
00:18:03,749 --> 00:18:05,784
I don't quite get it,
but if Tamifull gets it,
348
00:18:05,851 --> 00:18:07,086
-that's good.
-Yeah.
349
00:18:07,152 --> 00:18:09,888
I don't get it either,
but if the residents understand,
350
00:18:09,955 --> 00:18:11,323
that's what matters, right?
351
00:18:11,390 --> 00:18:13,492
Right. You're right.
352
00:18:13,859 --> 00:18:15,227
-Awesome. Nice!
-There.
353
00:18:15,294 --> 00:18:17,229
-Congratulations!
-Thank you.
354
00:18:17,296 --> 00:18:19,031
Oh…
355
00:18:19,731 --> 00:18:22,601
-How lovely. Makio looks a bit…
-Amazing!
356
00:18:22,668 --> 00:18:24,436
It looks
like the sun's in his eyes.
357
00:18:24,503 --> 00:18:26,939
-His eyes are half-closed.
-Yeah.
358
00:18:27,005 --> 00:18:29,208
-He has a gentle look.
-Very gentle.
359
00:18:32,411 --> 00:18:34,947
Sometime after the two
leave Love Village…
360
00:18:35,013 --> 00:18:36,715
The hibiscus is in bloom.
361
00:18:36,782 --> 00:18:39,451
Captain and Nino
start to water the hibiscus again.
362
00:18:40,886 --> 00:18:42,621
Mission accomplished for today.
363
00:18:42,688 --> 00:18:44,189
-Yes.
-Thanks.
364
00:18:44,256 --> 00:18:45,090
TOILET SANDALS
365
00:18:47,559 --> 00:18:49,928
Love Village
now has seven residents.
366
00:18:50,429 --> 00:18:53,132
Secretary Ayakan
has a one-sided crush on Captain,
367
00:18:53,198 --> 00:18:56,068
while Captain still harbors
one-sided feelings for Nino.
368
00:18:56,135 --> 00:19:00,305
And Pachi Yumi is interested in Tanasan,
the specialized trading company CEO.
369
00:19:01,039 --> 00:19:03,208
-Good morning!
-Good morning!
370
00:19:03,675 --> 00:19:05,277
Big sis' showing shoulder.
371
00:19:06,645 --> 00:19:09,047
Today, dietary advisor Sen-ne
starts the day
372
00:19:09,114 --> 00:19:11,450
by leading Love Village
in aerobic exercise.
373
00:19:11,517 --> 00:19:13,652
Looks like fun.
374
00:19:13,719 --> 00:19:17,256
Hey. Hey. Hey.
375
00:19:17,322 --> 00:19:18,991
Now, spin the other way.
376
00:19:19,057 --> 00:19:20,859
Hey. Hey. Hey.
377
00:19:20,926 --> 00:19:22,094
Just then…
378
00:19:25,864 --> 00:19:28,934
-A new resident!
-That watch looks fancy.
379
00:19:29,001 --> 00:19:29,935
Wait a minute.
380
00:19:30,002 --> 00:19:32,471
-Wait a minute. I saw someone.
-Wait a minute?
381
00:19:33,939 --> 00:19:34,840
He looks young!
382
00:19:35,641 --> 00:19:37,409
Sen-ne, please open the gate.
383
00:19:38,410 --> 00:19:40,279
Yes! Who is it?
384
00:19:43,482 --> 00:19:44,883
-Hello.
-Hello.
385
00:19:44,950 --> 00:19:46,318
-Excuse me.
-Hello.
386
00:19:46,385 --> 00:19:48,687
-It's hot.
-Someone slender has arrived.
387
00:19:48,754 --> 00:19:50,189
-Welcome.
-He looks nice.
388
00:19:50,255 --> 00:19:51,823
-He looks shy.
-Yeah.
389
00:19:51,890 --> 00:19:53,125
Welcome.
390
00:19:53,192 --> 00:19:54,693
-Welcome.
-Hello.
391
00:19:54,760 --> 00:19:56,595
Um, I'm Aroma, the new resident.
392
00:19:56,662 --> 00:19:57,696
Aroma!
393
00:19:57,763 --> 00:19:59,965
-He's an aesthetician.
-Cool!
394
00:20:00,032 --> 00:20:01,200
Nice to meet you.
395
00:20:02,734 --> 00:20:04,536
He seems like a gentle person.
396
00:20:04,603 --> 00:20:06,205
Yeah, he does.
397
00:20:07,706 --> 00:20:10,342
Aroma owns
an anti-aging salon in Tokyo.
398
00:20:11,410 --> 00:20:14,246
He also provides treatment himself
as a therapist.
399
00:20:14,313 --> 00:20:16,882
He's a 43-year-old divorcé from Chiba.
400
00:20:18,784 --> 00:20:21,220
I'm Pachi Yumi.
I've been here from the start.
401
00:20:23,355 --> 00:20:26,425
I'm Sen-ne. I've been here from the start.
Nice to meet you.
402
00:20:26,959 --> 00:20:30,095
I've been here from the start.
I'm Ayakan. Nice to meet you.
403
00:20:30,162 --> 00:20:32,030
A few of you have been here
from the start.
404
00:20:32,097 --> 00:20:33,332
Lots of us have.
405
00:20:33,398 --> 00:20:35,601
Sorry about the low turnover.
406
00:20:35,667 --> 00:20:37,035
What were you doing just now?
407
00:20:37,102 --> 00:20:38,971
-What were we doing?
-We were doing our…
408
00:20:39,037 --> 00:20:41,340
-Morning exercise. Do you want to join?
-Already?
409
00:20:41,873 --> 00:20:44,943
It's a bit overwhelming
to have to dance all of a sudden, huh?
410
00:20:46,745 --> 00:20:48,380
-I hope we can get along.
-Yes.
411
00:20:48,447 --> 00:20:50,349
Now it's time
to get to know Aroma.
412
00:20:50,415 --> 00:20:52,618
-I'm curious.
-I used to weigh 200 pounds.
413
00:20:54,720 --> 00:20:56,888
I'm in the 150 pound range now.
414
00:20:56,955 --> 00:20:58,991
-You lost 70 pounds?
-That's amazing.
415
00:20:59,057 --> 00:21:02,060
And I lost weight because I was
working in beauty treatments.
416
00:21:02,561 --> 00:21:04,796
I mainly work with women in my job.
417
00:21:05,964 --> 00:21:07,532
-I see.
-Same.
418
00:21:07,599 --> 00:21:09,334
Are you the same? Um…
419
00:21:09,401 --> 00:21:11,937
-They're your customers, after all.
-Exactly.
420
00:21:12,004 --> 00:21:14,006
I can't afford to have a bad reputation.
421
00:21:14,906 --> 00:21:16,375
-Same.
-So I usually just…
422
00:21:16,441 --> 00:21:17,743
He's saying "same."
423
00:21:17,809 --> 00:21:20,345
In my personal life,
I usually hang out with guys.
424
00:21:20,412 --> 00:21:21,713
Same, same.
425
00:21:21,780 --> 00:21:24,750
-I hang out with guys and drink.
-He doesn't have to reply.
426
00:21:24,816 --> 00:21:26,485
-That's how I unwind.
-Same, same.
427
00:21:27,886 --> 00:21:30,322
It seems everyone's facing the other way.
428
00:21:31,023 --> 00:21:32,024
He noticed.
429
00:21:32,090 --> 00:21:34,726
You all have someone you like,
or should I not ask?
430
00:21:34,793 --> 00:21:38,163
Someone we like…
Well, if people share who they like here…
431
00:21:39,164 --> 00:21:41,266
-It can lead to problems.
-It can.
432
00:21:41,333 --> 00:21:44,469
So even if there's someone
you like, it has to stay a secret.
433
00:21:44,536 --> 00:21:45,904
He's a quiet guy.
434
00:21:45,971 --> 00:21:49,675
True. But he made an effort
to keep the conversation going.
435
00:21:49,741 --> 00:21:52,311
The residents
decide to throw a welcome party
436
00:21:53,211 --> 00:21:55,580
-with grilled meats and Okinawan ramen.
-Nice!
437
00:21:55,647 --> 00:21:56,515
Awesome!
438
00:21:57,082 --> 00:21:58,617
-Welcome, Aroma. Cheers!
-Cheers!
439
00:21:58,684 --> 00:22:00,619
It must feel great
to do it outdoors!
440
00:22:01,753 --> 00:22:03,488
Would you rather
have the bell rung for you?
441
00:22:03,555 --> 00:22:04,623
I want to…
442
00:22:05,657 --> 00:22:07,426
The bell will definitely be rung.
443
00:22:07,492 --> 00:22:08,760
You think it will happen?
444
00:22:08,827 --> 00:22:10,429
I won't let someone else ring it for me.
445
00:22:12,164 --> 00:22:13,598
I was like that too!
446
00:22:13,665 --> 00:22:15,634
He needs to tone it down.
447
00:22:15,701 --> 00:22:18,070
-You were?
-His comments are loud.
448
00:22:19,304 --> 00:22:21,406
An hour into the welcome party…
449
00:22:21,473 --> 00:22:24,242
with the alcohol flowing,
the mood begins to liven up.
450
00:22:24,743 --> 00:22:27,479
Seeing that makes me
want to climb onto the roof.
451
00:22:27,546 --> 00:22:28,714
Same.
452
00:22:28,780 --> 00:22:30,982
-The sunset.
-I want to get up there.
453
00:22:31,049 --> 00:22:32,084
It's a can.
454
00:22:32,150 --> 00:22:34,986
Not quite a concentration camp,
but a prison with a view.
455
00:22:35,053 --> 00:22:36,388
Seriously?
456
00:22:36,455 --> 00:22:40,292
I mean, our morning exercises
feel like something prisoners would do.
457
00:22:41,326 --> 00:22:43,962
-They have an aerial shot?
-No, you're free.
458
00:22:44,029 --> 00:22:46,198
It's also
like a hospital ward.
459
00:22:46,264 --> 00:22:47,566
A hospital ward.
460
00:22:47,632 --> 00:22:49,735
Those jokes come
from being in the village.
461
00:22:49,801 --> 00:22:51,503
Were there a lot of people
walking outside?
462
00:22:56,041 --> 00:22:57,609
And later,
463
00:22:57,676 --> 00:23:00,412
the new resident Aroma
makes a piercing remark…
464
00:23:01,079 --> 00:23:02,614
Oh, no! Flashing eyes!
465
00:23:02,681 --> 00:23:04,483
…that prompts the adults
466
00:23:04,549 --> 00:23:07,552
to unleash their romantic feelings
in an immature way.
467
00:23:07,619 --> 00:23:09,354
A night of Hearts Unleashed?
468
00:23:09,421 --> 00:23:11,823
-Light and fun.
-I'm curious to know your thoughts.
469
00:23:11,890 --> 00:23:13,125
Our thoughts right now?
470
00:23:13,191 --> 00:23:14,259
He keeps it going.
471
00:23:14,326 --> 00:23:16,361
Your thoughts
on staying in the village.
472
00:23:16,995 --> 00:23:19,197
I think you should go home
if you're not here
473
00:23:19,264 --> 00:23:20,932
-to pursue romance.
-That's cool.
474
00:23:20,999 --> 00:23:22,868
-I mean, it's insulting.
-Yeah, yeah.
475
00:23:23,702 --> 00:23:26,605
Everyone is here to find
their final romance in life.
476
00:23:26,671 --> 00:23:29,541
But if that's not what you're here for,
you should go home,
477
00:23:29,608 --> 00:23:31,443
whether you're a guy or a girl.
478
00:23:31,510 --> 00:23:34,679
I was waiting.
I wanted to get here as soon as possible.
479
00:23:34,746 --> 00:23:37,516
We were all waiting,
wondering when and if we get to go.
480
00:23:37,582 --> 00:23:38,550
He's passionate.
481
00:23:39,551 --> 00:23:41,319
-There are others.
-True.
482
00:23:42,087 --> 00:23:44,189
Aroma played
baseball in high school
483
00:23:44,256 --> 00:23:45,457
and was raised to have grit.
484
00:23:45,524 --> 00:23:47,592
He's a passionate man
who despises anything unfair
485
00:23:47,659 --> 00:23:49,194
and takes a straightforward approach.
486
00:23:49,261 --> 00:23:53,031
-He'll get along with Captain.
-I'm Pachi Yumi, been here from the start.
487
00:23:53,098 --> 00:23:55,667
I'm Sen-ne. I've been here from the start.
488
00:23:56,067 --> 00:23:57,602
I'm Ayakan. Nice to meet you.
489
00:23:57,669 --> 00:24:00,605
-He didn't think that was funny!
-We're here to ring the bell.
490
00:24:00,672 --> 00:24:04,609
But if you have no intention of doing so,
then there's no point in staying here.
491
00:24:05,210 --> 00:24:06,278
Very blunt.
492
00:24:06,344 --> 00:24:08,413
You're not pursuing romance.
493
00:24:08,480 --> 00:24:09,915
We're idiots.
494
00:24:09,981 --> 00:24:11,183
No, that's not my point.
495
00:24:12,150 --> 00:24:14,453
You're supposed to be here for romance.
496
00:24:14,519 --> 00:24:16,154
So if you're not pursuing it,
497
00:24:16,221 --> 00:24:17,923
shouldn't you just quit and leave?
498
00:24:17,989 --> 00:24:19,324
Maybe.
499
00:24:19,391 --> 00:24:21,560
It's not a maybe.
500
00:24:21,626 --> 00:24:23,128
Is he going too far?
501
00:24:23,195 --> 00:24:25,964
Then Pachi Yumi rises
to Aroma's challenge and says…
502
00:24:26,031 --> 00:24:28,400
I'm interested in Tanasan right now.
503
00:24:28,467 --> 00:24:29,401
What?
504
00:24:29,468 --> 00:24:31,036
I'm focusing on him now.
505
00:24:31,102 --> 00:24:33,004
What? Can she say that?
506
00:24:33,071 --> 00:24:35,207
And that's
what I want to say.
507
00:24:35,640 --> 00:24:37,175
Are you allowed to say that?
508
00:24:37,242 --> 00:24:38,810
Oh, am I allowed to say this?
509
00:24:38,877 --> 00:24:40,145
What?!
510
00:24:40,212 --> 00:24:43,448
To everyone's surprise,
she declares she is going after Tanasan!
511
00:24:43,515 --> 00:24:46,218
Because that's
what my heart is telling me.
512
00:24:46,284 --> 00:24:47,452
Right.
513
00:24:47,519 --> 00:24:49,554
I don't know if it will work out or not.
514
00:24:49,621 --> 00:24:51,189
So you're not sure yet.
515
00:24:51,256 --> 00:24:53,758
It's okay
if our feelings aren't mutual.
516
00:24:54,326 --> 00:24:56,962
I can't help
if he doesn't feel the same way.
517
00:24:57,028 --> 00:25:00,198
Tanasan can choose me
or Sen-ne, or anyone else.
518
00:25:00,899 --> 00:25:03,235
What if another woman
falls in love with Tanasan?
519
00:25:03,301 --> 00:25:05,370
-That's okay too.
-That's wonderful.
520
00:25:05,437 --> 00:25:07,372
-It doesn't matter.
-It's what I wanted to hear.
521
00:25:07,439 --> 00:25:08,707
The same goes for Tanasan.
522
00:25:09,241 --> 00:25:10,909
Whoever falls in love with him
523
00:25:10,976 --> 00:25:13,745
or if I fall in love with him,
it doesn't matter.
524
00:25:13,812 --> 00:25:15,780
-Of course.
-That's a bold statement.
525
00:25:15,847 --> 00:25:17,249
This means, ladies,
526
00:25:17,315 --> 00:25:20,418
that any of you
can fall in love with Tanasan.
527
00:25:20,485 --> 00:25:21,453
That's how it is.
528
00:25:21,520 --> 00:25:24,222
Next,
Captain is moved to take action!
529
00:25:24,289 --> 00:25:26,124
Nino, there's a task
that we're forgetting.
530
00:25:26,191 --> 00:25:27,559
Everyone's being pushed.
531
00:25:27,626 --> 00:25:30,929
-Could we go take care of that?
-I… I remembered.
532
00:25:30,996 --> 00:25:32,531
I remembered just now.
533
00:25:32,597 --> 00:25:33,431
Um…
534
00:25:33,498 --> 00:25:34,633
Right!
535
00:25:34,699 --> 00:25:37,102
-The plants were dry.
-Oh, my!
536
00:25:37,168 --> 00:25:38,403
It's not too late yet.
537
00:25:38,470 --> 00:25:39,838
-If you excuse us.
-Okay.
538
00:25:39,905 --> 00:25:42,541
It's contagious!
It's really a Night of Hearts Unleashed!
539
00:25:42,607 --> 00:25:45,644
He boldly invites Nino
to join him in front of everyone.
540
00:25:45,710 --> 00:25:47,746
Ayakan needs
to unleash her heart too.
541
00:25:47,812 --> 00:25:49,614
Not only that…
542
00:25:49,681 --> 00:25:52,017
-How about we go to the field?
-Sure, let's go.
543
00:25:52,083 --> 00:25:55,520
Under the pretext of watering,
he gets some alone time with her.
544
00:25:55,587 --> 00:25:57,556
-I want to pair up with…
-And also…
545
00:25:57,622 --> 00:25:59,224
I want to pair up with Gitarin.
546
00:25:59,291 --> 00:26:01,393
-What?!
-May I have a moment?
547
00:26:01,459 --> 00:26:03,995
Aroma,
who despises anything unfair,
548
00:26:04,062 --> 00:26:07,365
takes Gitarin, who has a negative approach
to romance, aside for a chat.
549
00:26:07,432 --> 00:26:09,568
-You should fall in love.
-Totally.
550
00:26:09,634 --> 00:26:12,003
-He was in love, though.
-It's complicated.
551
00:26:12,070 --> 00:26:13,204
No.
552
00:26:13,271 --> 00:26:15,507
It's fine, um,
if you're turning away from it.
553
00:26:15,574 --> 00:26:17,809
No,
I'm not turning away from it.
554
00:26:17,876 --> 00:26:19,344
-Actually.
-Really?
555
00:26:20,412 --> 00:26:22,681
-And yet another person…
-What?
556
00:26:22,747 --> 00:26:25,750
-Can I chat with Tanasan for five minutes?
-Sure.
557
00:26:25,817 --> 00:26:27,185
-It's okay.
-Huh?
558
00:26:27,252 --> 00:26:28,620
-Are you okay?
-Ayakan.
559
00:26:28,687 --> 00:26:29,588
What happened?
560
00:26:29,654 --> 00:26:31,656
Ayakan asks Tanasan
if they can chat!
561
00:26:31,723 --> 00:26:32,891
What's she gonna ask?
562
00:26:32,958 --> 00:26:34,926
In the end,
it's always the two of us left.
563
00:26:34,993 --> 00:26:36,461
-These two again.
-Exactly.
564
00:26:36,528 --> 00:26:38,330
What's the ratio
of guys to girls right now?
565
00:26:40,065 --> 00:26:42,667
-I'm going to be very frank.
-Mm.
566
00:26:45,804 --> 00:26:48,607
I'm reeling from the shock
of Captain asking Nino out.
567
00:26:48,673 --> 00:26:50,642
-She's unleashing her heart.
-Just now?
568
00:26:50,709 --> 00:26:52,944
-Ah!
-Hmm…
569
00:26:53,011 --> 00:26:55,146
What will he say to encourage her?
570
00:26:55,747 --> 00:26:56,815
Tricky.
571
00:26:56,881 --> 00:27:00,051
Anyone would be at a loss.
He's here to find love himself.
572
00:27:00,118 --> 00:27:01,920
I don't even know
how they ended up agreeing
573
00:27:01,987 --> 00:27:03,922
to water the hibiscus every morning.
574
00:27:03,989 --> 00:27:05,991
He's like,
"So this isn't about me?"
575
00:27:06,057 --> 00:27:09,060
But before I realized it,
they had established a routine.
576
00:27:12,030 --> 00:27:15,834
Watering the hibiscus every morning
and evening is a pretty big deal.
577
00:27:15,900 --> 00:27:18,670
It feels like
seeing each other in that light.
578
00:27:18,737 --> 00:27:21,506
-Huh. That was unnecessary.
-Oh, my.
579
00:27:21,573 --> 00:27:23,008
No need for that.
580
00:27:23,074 --> 00:27:25,944
I had no idea
about Captain's feelings all this time,
581
00:27:26,011 --> 00:27:27,846
but it's like I just realized now.
582
00:27:27,912 --> 00:27:29,347
She just now found out.
583
00:27:29,414 --> 00:27:31,683
-Right, Hearts Unleashed.
-I realize it now.
584
00:27:31,750 --> 00:27:35,120
I see them water…
I see them water the plants every morning.
585
00:27:35,186 --> 00:27:37,022
And they clearly look good together.
586
00:27:38,256 --> 00:27:41,426
I had this suspicion building up,
and then just now…
587
00:27:41,493 --> 00:27:42,861
Don't give up!
588
00:27:42,927 --> 00:27:44,996
-…he paired up with her.
-Yeah.
589
00:27:45,063 --> 00:27:47,198
-It's tough.
-It's tough.
590
00:27:47,265 --> 00:27:49,234
But she has to approach him.
591
00:27:51,302 --> 00:27:52,303
It's tough.
592
00:27:53,505 --> 00:27:57,008
-Aroma, right?
-I thought he was a soothing kind of guy.
593
00:27:57,075 --> 00:27:59,978
-Turns out he's quite provoking.
-He made some blunt remarks.
594
00:28:00,045 --> 00:28:03,314
-We're in a similar age bracket, though.
-No. But you know…
595
00:28:03,381 --> 00:28:06,751
Nino, I think you, uh,
should be with the Captain.
596
00:28:07,786 --> 00:28:10,021
-Whoa!
-He unleashed his heart!
597
00:28:10,088 --> 00:28:12,223
If I were a girl, I'd go for Captain.
598
00:28:12,290 --> 00:28:13,525
If you were a girl?
599
00:28:13,591 --> 00:28:15,694
You should dig deeper into Captain.
600
00:28:16,594 --> 00:28:19,531
-I'd definitely advise a girl to do that.
-Mm.
601
00:28:19,898 --> 00:28:22,200
But at the end of the day,
if you're not here to find love
602
00:28:22,267 --> 00:28:24,602
and it's not working out,
then you should quit.
603
00:28:24,669 --> 00:28:26,905
-Seriously speaking…
-Seriously speaking.
604
00:28:26,971 --> 00:28:29,774
But if there's a girl
you're still interested in,
605
00:28:29,841 --> 00:28:31,176
then you should go for it.
606
00:28:31,242 --> 00:28:34,212
I wanted to propose to a girl
by giving her my savings book
607
00:28:34,279 --> 00:28:36,247
with 20 million yen in it.
608
00:28:36,314 --> 00:28:39,050
I thought that would be enough
to cover the marriage expenses.
609
00:28:39,117 --> 00:28:40,919
Twenty million… I think that's good.
610
00:28:40,985 --> 00:28:42,420
But it wasn't enough.
611
00:28:42,487 --> 00:28:45,323
When I asked everyone,
they told me it was hardly enough…
612
00:28:45,957 --> 00:28:47,892
But you were
diligently saving up, right?
613
00:28:47,959 --> 00:28:50,662
-That's awesome.
-Well, they told me straight up.
614
00:28:51,763 --> 00:28:54,332
It feels lonely
with just the two of us, doesn't it?
615
00:28:54,399 --> 00:28:56,267
It does. It's always like this.
616
00:28:56,334 --> 00:28:57,268
True.
617
00:28:57,335 --> 00:28:59,370
-It's always the two of us.
-Join us.
618
00:28:59,437 --> 00:29:01,573
She's talking to the staff.
619
00:29:01,639 --> 00:29:02,540
Um…
620
00:29:02,607 --> 00:29:04,876
These two
are having the hardest time.
621
00:29:05,744 --> 00:29:09,380
You could try offering
to water the plants with them.
622
00:29:09,948 --> 00:29:11,416
That might give you a chance.
623
00:29:12,717 --> 00:29:13,818
Well…
624
00:29:16,688 --> 00:29:18,757
She doesn't
have to come between them,
625
00:29:18,823 --> 00:29:21,526
-but she should express her feelings.
-True.
626
00:29:23,061 --> 00:29:25,430
This is also
taking up Tanasan's time.
627
00:29:25,497 --> 00:29:27,866
It's tough for Tanasan
to have her staring at him.
628
00:29:27,932 --> 00:29:32,303
I don't think Nino's heart
is fully set on Captain yet.
629
00:29:34,806 --> 00:29:37,542
I think it will be
after their private chat today.
630
00:29:37,609 --> 00:29:40,011
-Not at all.
-Tanasan is changing his mind.
631
00:29:40,078 --> 00:29:42,547
-I think so.
-He wants this chat to end.
632
00:29:42,614 --> 00:29:45,083
Tanasan probably
wants to go back already as well.
633
00:29:45,150 --> 00:29:47,352
-So…
-He has his romance to pursue.
634
00:29:47,418 --> 00:29:48,486
That's right.
635
00:29:49,454 --> 00:29:51,356
I've met a lot of people in Tokyo
636
00:29:51,422 --> 00:29:53,992
who are used to having people
make a fuss over them.
637
00:29:54,592 --> 00:29:57,061
After coming here, um, so…
638
00:29:57,128 --> 00:29:58,429
I've been saying over and over
639
00:29:58,496 --> 00:30:01,266
it'll take a long time for me
to see people for who they are inside.
640
00:30:02,433 --> 00:30:05,537
But here, I mean, all there is to do
is water the hibiscus or…
641
00:30:05,603 --> 00:30:07,405
True. That's all you can see.
642
00:30:07,472 --> 00:30:09,541
Yeah, or you can check out the field.
643
00:30:09,607 --> 00:30:10,809
Or do gardening work.
644
00:30:11,543 --> 00:30:12,977
-True.
-Exactly.
645
00:30:13,044 --> 00:30:14,245
So I really feel…
646
00:30:15,146 --> 00:30:16,548
-Here.
-Oh, thanks.
647
00:30:16,614 --> 00:30:17,649
It's getting chilly.
648
00:30:18,650 --> 00:30:21,386
It's a great environment
for me to focus on you.
649
00:30:21,452 --> 00:30:23,521
-So I'm grateful for that.
-Really?
650
00:30:23,588 --> 00:30:24,789
-Mm.
-Wait.
651
00:30:24,856 --> 00:30:26,457
You could focus even more on me.
652
00:30:26,524 --> 00:30:28,326
-Focus even more?
-Focus even more.
653
00:30:28,393 --> 00:30:30,628
-You're not popular with the ladies.
-I'm not.
654
00:30:30,695 --> 00:30:32,230
He's not pulling his punches!
655
00:30:32,297 --> 00:30:35,366
-I'm not popular. I'm not popular at all.
-Just kidding.
656
00:30:35,433 --> 00:30:37,769
-I'm trying so hard.
-My hands are cold. Sorry.
657
00:30:37,836 --> 00:30:40,271
It's amazing
he can go that far on his first night.
658
00:30:40,338 --> 00:30:41,573
Men are stupid.
659
00:30:41,639 --> 00:30:44,142
When you're over 50,
the only thing to do is drink.
660
00:30:44,209 --> 00:30:45,977
From a pot? I'm worried.
661
00:30:47,579 --> 00:30:48,947
Where did the gentlemen go?
662
00:30:49,013 --> 00:30:50,415
Where did they all go?
663
00:30:52,350 --> 00:30:54,118
How drunk are you right now?
664
00:30:54,185 --> 00:30:55,987
I drank quite a bit today.
665
00:30:56,621 --> 00:30:57,455
Hmm.
666
00:30:57,522 --> 00:30:59,090
This conversation is difficult.
667
00:30:59,157 --> 00:31:01,793
-Aroma's here as well, so…
-It's hard to watch.
668
00:31:02,627 --> 00:31:04,495
So…
669
00:31:06,431 --> 00:31:08,299
Oh, the stars are amazing today.
670
00:31:09,100 --> 00:31:10,635
Wow, so pretty.
671
00:31:10,702 --> 00:31:12,203
-I'm amazed.
-Nice.
672
00:31:12,270 --> 00:31:13,805
-This…
-I don't know…
673
00:31:13,872 --> 00:31:15,406
if I'm helping much, I mean.
674
00:31:15,473 --> 00:31:17,775
-I couldn't give you better advice.
-No worries.
675
00:31:17,842 --> 00:31:19,844
-The stars are really…
-Oh, no.
676
00:31:19,911 --> 00:31:21,880
-They're beautiful.
-You can see?
677
00:31:21,946 --> 00:31:23,715
-That close?
-I'm surprised.
678
00:31:23,781 --> 00:31:25,583
They're talking
about the stars too.
679
00:31:25,650 --> 00:31:27,452
It's creating a nice vibe.
680
00:31:28,052 --> 00:31:30,822
Wow! The stars
are so clear and beautiful.
681
00:31:30,889 --> 00:31:32,423
It's so beautiful.
682
00:31:33,491 --> 00:31:35,727
Captain's feelings
are obvious now.
683
00:31:35,793 --> 00:31:36,995
True.
684
00:31:37,061 --> 00:31:38,329
Hey, hey!
685
00:31:38,396 --> 00:31:40,398
-Tanasan!
-Tanasan!
686
00:31:40,465 --> 00:31:42,166
-Yeah, yeah.
-Tanasan!
687
00:31:42,233 --> 00:31:44,035
It looks like
Tanasan made her cry.
688
00:31:44,102 --> 00:31:46,170
We're given a great experience.
689
00:31:46,237 --> 00:31:47,906
-So true.
-I'm grateful.
690
00:31:47,972 --> 00:31:50,041
Tanasan is sitting
with a younger girl and…
691
00:31:50,108 --> 00:31:52,610
If I had more alcohol,
I would've broken down in tears.
692
00:31:52,677 --> 00:31:55,046
So true. I'm so grateful.
693
00:31:56,981 --> 00:31:58,483
Ah!
694
00:32:00,652 --> 00:32:02,086
This is so hard.
695
00:32:02,153 --> 00:32:05,123
She was told to be quiet,
so she's crying silently.
696
00:32:05,189 --> 00:32:07,792
-This is painful.
-I need a moment.
697
00:32:08,426 --> 00:32:10,962
There's so much happening
that I can't keep up.
698
00:32:13,865 --> 00:32:17,568
So Tanasan is just being there
for a woman he has no chance with?
699
00:32:17,635 --> 00:32:19,737
He's just caring for her.
How nice.
700
00:32:20,772 --> 00:32:22,307
Do you know much about stars?
701
00:32:22,373 --> 00:32:24,108
-Or not really?
-Not really.
702
00:32:24,609 --> 00:32:26,544
I gaze up at them, but…
703
00:32:26,611 --> 00:32:28,713
The two big stars above
and the two below
704
00:32:28,780 --> 00:32:30,682
-form Orion.
-Oh, right.
705
00:32:30,748 --> 00:32:33,184
I mean, it's been so long
since I've looked at the stars.
706
00:32:34,419 --> 00:32:35,620
Ah!
707
00:32:37,288 --> 00:32:39,824
Something could begin
from all these. That'd be great.
708
00:32:39,891 --> 00:32:40,959
You're right.
709
00:32:41,025 --> 00:32:42,860
But check out Tanasan's eyes.
710
00:32:43,461 --> 00:32:46,297
-He looks like he wants a drink.
-Yeah.
711
00:32:46,731 --> 00:32:50,201
-I think you should seek advice.
-He didn't eat much either.
712
00:32:50,268 --> 00:32:52,470
-From the others.
-He's passing the buck.
713
00:32:52,537 --> 00:32:54,205
-And…
-To anyone else.
714
00:32:54,272 --> 00:32:56,507
…ring the bell.
I mean, it's really hard for you.
715
00:32:56,574 --> 00:32:57,842
Sorry, Ayakan.
716
00:32:58,643 --> 00:33:00,345
-It's tough, but…
-Right?
717
00:33:00,411 --> 00:33:01,612
It's tough.
718
00:33:04,248 --> 00:33:06,918
-It's over then.
-No one's here.
719
00:33:09,654 --> 00:33:11,856
Where did my Tanasan go?
720
00:33:11,923 --> 00:33:14,092
Tanasan, may I pair up with you?
721
00:33:14,158 --> 00:33:15,360
So true.
722
00:33:16,594 --> 00:33:19,330
That Night of Hearts Unleashed
was intense.
723
00:33:19,397 --> 00:33:21,165
All because of Aroma's arrival.
724
00:33:21,632 --> 00:33:24,035
But what Aroma said was spot-on.
725
00:33:24,102 --> 00:33:26,304
He's professional,
a professional resident has arrived.
726
00:33:26,371 --> 00:33:28,573
-True.
-His enthusiasm is amazing.
727
00:33:28,639 --> 00:33:30,708
But that's because Aroma knows others
728
00:33:30,775 --> 00:33:33,277
who are also waiting for their turn,
just like him.
729
00:33:33,344 --> 00:33:34,545
AROMA, 43, NEW, AESTHETICIAN
730
00:33:34,612 --> 00:33:36,914
He might have met them
during the audition.
731
00:33:36,981 --> 00:33:39,917
They all applied because they wanted
to come here and find love,
732
00:33:39,984 --> 00:33:41,252
so of course he was thinking,
733
00:33:41,319 --> 00:33:43,221
"Why aren't you all pursuing love?"
734
00:33:43,287 --> 00:33:44,722
-For sure.
-Mm.
735
00:33:44,789 --> 00:33:47,191
I think this guy might be
the real Love Fighter.
736
00:33:47,258 --> 00:33:49,694
Yeah! So true.
737
00:33:49,761 --> 00:33:51,629
What do you think of Ayakan?
738
00:33:51,696 --> 00:33:55,466
Maybe someone should give her advice
on how to make an effort.
739
00:33:55,533 --> 00:33:57,935
But who would that be in this situation?
740
00:33:58,002 --> 00:34:00,805
We've learned she shouldn't seek advice
from Tanasan, at least.
741
00:34:00,872 --> 00:34:02,640
AYAKAN, 35, SECRETARY
742
00:34:02,707 --> 00:34:07,412
I mean, Tanasan suggested she should
join them to water the hibiscus,
743
00:34:07,478 --> 00:34:09,447
-but that's totally out of the question.
-Totally.
744
00:34:09,514 --> 00:34:11,215
TANASAN, 52
TRADING COMPANY EXECUTIVE
745
00:34:11,282 --> 00:34:12,984
-She should definitely not do that.
-Mm.
54667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.