All language subtitles for Imouto to Sono Yuujin ga Ero Sugite Ore no Kokan ga Yabai - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,490 --> 00:00:13,190 So, you use that here and... huh? 2 00:00:13,190 --> 00:00:17,630 Where's my ruler? 3 00:00:19,470 --> 00:00:22,970 I'm pretty sure it should be here... 4 00:00:28,370 --> 00:00:30,280 โ€“ Hey, Riko-chan, I can see your panties! 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,880 โ€“ Where is it? โ€“ Hey, Riko-chan, I can see your panties! 6 00:00:33,350 --> 00:00:34,210 Onii-chan? 7 00:00:35,180 --> 00:00:36,380 Where are you looking? 8 00:00:39,750 --> 00:00:46,830 As we were getting closer to summer break, my mother set some conditions for me getting an allowance from her. 9 00:00:47,890 --> 00:00:50,530 And those conditions were... 10 00:00:50,530 --> 00:00:51,530 Riko-chan? 11 00:00:52,670 --> 00:00:54,930 Onii-chan's looking underneath your skirt! 12 00:00:55,600 --> 00:00:59,370 Math 13 00:00:56,100 --> 00:00:59,410 It's my turn now. Riko-chan, you can take a break. 14 00:00:56,270 --> 00:00:59,370 Modern japanese 15 00:01:00,040 --> 00:01:01,910 Why do I even have to do this? 16 00:01:02,810 --> 00:01:05,710 I can't believe I have to be taught by you. 17 00:01:05,710 --> 00:01:11,580 Onii-chan, if you don't take being a tutor seriously, I'm gonna tell mom on you. 18 00:01:11,580 --> 00:01:16,390 Don't come crying to me if you lose your allowance. 19 00:01:16,390 --> 00:01:17,420 But, you know... 20 00:01:21,230 --> 00:01:26,230 The way you teach makes everything so easy to understand. It really helps me out. 21 00:01:27,700 --> 00:01:31,370 Well if you put it that way... that makes me happy. 22 00:01:31,370 --> 00:01:35,470 You're even easier to understand than the teachers at school. 23 00:01:36,010 --> 00:01:39,950 Don't you think so too, Miu-chan? 24 00:01:39,950 --> 00:01:41,110 Yeah, I guess. 25 00:01:41,110 --> 00:01:46,120 I do think it shows your good side, but it doesn't excuse your behavior at all. 26 00:01:46,150 --> 00:01:47,590 Stop feeling embarrassed over being complimented. 27 00:01:48,020 --> 00:01:54,990 I'm not embarrassed at all. I'm just telling him thanks. 28 00:01:54,990 --> 00:01:56,730 This girl is so two faced. 29 00:01:57,030 --> 00:01:59,470 Oh, no I wasn't talking about you, Riko-chan. 30 00:01:59,470 --> 00:02:02,200 I was talking about my stupid brother over there getting full of himself. 31 00:02:02,200 --> 00:02:04,500 I'm not getting full of myself or anything. 32 00:02:04,500 --> 00:02:09,740 Don't do anything vulgar like that in front of my friend. 33 00:02:09,740 --> 00:02:13,150 You say that, but it's hard to resist Riko-chan's advances. 34 00:02:13,150 --> 00:02:15,810 At the same time, I don't want Miu-chan to hate me either. 35 00:02:15,810 --> 00:02:17,320 What is this crappy situation? 36 00:02:18,180 --> 00:02:32,700 "It's okay if there are some "benefits", right?" 37 00:02:18,180 --> 00:02:32,700 "Be cautions of Riko-chan and avoid all skinship." 38 00:02:18,620 --> 00:02:21,920 Be cautious of Riko-chan and avoid all skinship. 39 00:02:21,920 --> 00:02:25,120 It's okay if there are some "benefits", right? 40 00:02:34,800 --> 00:02:38,200 Riko-chan, your boobs are pressing against me, 41 00:02:38,200 --> 00:02:42,070 so do you think you could just go a little, just a little farther away from me? 42 00:02:42,070 --> 00:02:48,280 What? You're such a perv, onii-chan. I don't think I'm being that clingy to you. 43 00:02:50,120 --> 00:02:57,790 P-Perv?! Y-You see, Riko-chan, you're a pretty girl, so a lot of guys would misinterpret this situation. 44 00:02:57,790 --> 00:02:59,930 Gotta be careful, right? 45 00:03:01,890 --> 00:03:07,300 You're right. I'll be more careful from now on. 46 00:03:07,670 --> 00:03:12,000 W-W-Wait, Riko-chan, you're not in the wrong here, okay? 47 00:03:12,000 --> 00:03:19,310 It's really your fault because you peeked up her skirt and got happy from her boobs touching you. 48 00:03:19,310 --> 00:03:21,550 Agh, quiet down, she can hear you from downstairs! 49 00:03:22,010 --> 00:03:24,680 Also, I wasn't peeking up her skirt! 50 00:03:24,680 --> 00:03:27,820 It just so happened that I saw her panties because of the way her skirt was. It wasn't my fault! 51 00:03:27,820 --> 00:03:29,460 Also, I didn't touch her boobs at all. 52 00:03:29,460 --> 00:03:34,190 She just forced them onto my back. It might've felt good, but I didn't touch them! 53 00:03:34,190 --> 00:03:37,330 I'm really sorry about today. 54 00:03:37,330 --> 00:03:38,900 I'll see you later. 55 00:03:42,230 --> 00:03:54,910 My little sister and her friend are too erotic, my dick won't go down! 56 00:03:43,840 --> 00:03:50,140 Original Animation Disc: My little sister and her friend are too erotic, my dick won't go down! 57 00:03:44,070 --> 00:03:54,910 The flat chested, long black hair tsundere little sister, Miu Arc. 58 00:03:50,140 --> 00:03:54,310 The flat chested, long black hair tsundere little sister, Miu Arc. 59 00:04:03,120 --> 00:04:05,620 Girls are so complicated. 60 00:04:13,330 --> 00:04:14,330 Onii-chan? 61 00:04:14,770 --> 00:04:15,900 Got a second? 62 00:04:15,900 --> 00:04:16,870 Miu? 63 00:04:16,870 --> 00:04:17,840 Something wrong? 64 00:04:21,110 --> 00:04:24,210 Riko-chan says that she's not coming back for tutoring anymore. 65 00:04:24,740 --> 00:04:25,410 Huh? 66 00:04:26,010 --> 00:04:27,210 Oh, I see. 67 00:04:27,680 --> 00:04:30,350 Why do you look so disappointed? 68 00:04:30,350 --> 00:04:35,350 Just because Riko-chan's chest is big, doesn't mean you had to look at it so much. 69 00:04:35,350 --> 00:04:37,360 I-I didn't! I swear! 70 00:04:37,690 --> 00:04:42,560 You're totally lying. You're staring at women's breasts even just walking around town. 71 00:04:43,200 --> 00:04:46,370 But I guess Riko-chan is pretty on top of having a big chest. 72 00:04:46,970 --> 00:04:50,870 Are you bothered because your chest is on the smaller side? 73 00:04:51,200 --> 00:04:53,910 Wh-Who said anything about that? 74 00:04:54,440 --> 00:04:56,240 You're such an idiot, onii-chan! 75 00:04:56,240 --> 00:04:59,410 Well, I think you're fine the way you are, Miu. 76 00:04:59,410 --> 00:05:03,380 They're cute and I don't think their size is particularly bad. 77 00:05:04,080 --> 00:05:06,850 Wh-Where are you looking while saying that?! 78 00:05:06,850 --> 00:05:08,490 You lecher! Pervert! 79 00:05:10,090 --> 00:05:16,400 All I was trying to say is that when it comes to cuteness, you're not inferior in any way to Riko-chan. 80 00:05:16,400 --> 00:05:22,270 So a big boob lover like you really does like someone like Riko-chan?! 81 00:05:22,700 --> 00:05:25,470 What are you saying, Miu? 82 00:05:25,470 --> 00:05:28,310 If you're not infatuated by big boobs, then my boobs should be fine, right? 83 00:05:28,310 --> 00:05:31,440 You've been staring at my boobs all this time. 84 00:05:31,440 --> 00:05:32,610 Miu, what are you... 85 00:05:32,610 --> 00:05:34,280 What am I... Just forget it! 86 00:05:34,280 --> 00:05:35,710 Why are you mad? 87 00:05:35,710 --> 00:05:37,520 I said forget it, didn't I? 88 00:05:37,520 --> 00:05:39,080 Didn't you understand? 89 00:05:39,790 --> 00:05:41,920 You're such an idiot, onii-chan! Blockhead! 90 00:05:56,170 --> 00:05:57,540 Miu? You... 91 00:05:57,540 --> 00:06:01,940 If you love me, I want you to kiss me this time. 92 00:06:05,680 --> 00:06:08,010 Miu, I love you. 93 00:06:18,860 --> 00:06:20,290 Onii-chan. 94 00:06:27,070 --> 00:06:30,140 Miu, can I touch your breasts? 95 00:06:30,140 --> 00:06:32,340 I want to know you better. 96 00:06:33,270 --> 00:06:35,710 As long as you're gentle. 97 00:06:47,590 --> 00:06:49,220 Wait! Wait a second! 98 00:06:51,220 --> 00:06:52,220 Directly?! 99 00:06:53,790 --> 00:06:54,730 It tickles! 100 00:07:02,630 --> 00:07:04,240 Don't pull my nipple! 101 00:07:09,140 --> 00:07:13,210 So? Are you disappointed by how small they are? 102 00:07:13,210 --> 00:07:15,250 How could I be disappointed? 103 00:07:15,880 --> 00:07:17,720 You're so cute, Miu. 104 00:07:25,020 --> 00:07:26,760 This is so embarrassing. 105 00:07:27,060 --> 00:07:29,700 Show me both your breasts, Miu. 106 00:07:29,700 --> 00:07:30,460 Okay. 107 00:07:35,770 --> 00:07:37,940 They're so smooth. 108 00:07:37,940 --> 00:07:40,610 They're the perfect size for my hands. 109 00:07:40,610 --> 00:07:46,280 Well, I'm sorry that they're so small. I bet it'd feel better if they were bigger, wouldn't it? 110 00:07:46,880 --> 00:07:48,610 That's not true at all. 111 00:07:48,610 --> 00:07:51,920 It feels as if they were made for my hands. 112 00:07:52,550 --> 00:07:53,720 What are you say... 113 00:07:57,420 --> 00:08:00,090 Your nipples are getting hard. 114 00:08:00,090 --> 00:08:01,490 So it feels good? 115 00:08:03,900 --> 00:08:05,600 That's not... 116 00:08:15,010 --> 00:08:18,040 It feels all tingly! Stop... 117 00:08:29,250 --> 00:08:33,760 That feels... It feels good I think. 118 00:08:37,360 --> 00:08:39,100 Could I look at this too? 119 00:08:39,660 --> 00:08:42,600 I want to see what's happening down here. 120 00:08:43,100 --> 00:08:45,600 Huh? Down here... do you mean... 121 00:08:49,070 --> 00:08:51,010 No! 122 00:08:51,010 --> 00:08:53,550 This is too embarrassing! 123 00:08:56,110 --> 00:09:00,120 It's too embarrassing in this position! 124 00:09:04,360 --> 00:09:06,830 Don't look at it! 125 00:09:06,830 --> 00:09:11,260 It looks kind of tight. I think you're getting wetter from being aroused. 126 00:09:12,000 --> 00:09:13,630 That's not... 127 00:09:17,700 --> 00:09:20,210 It all comes at once after you start getting wet. 128 00:09:24,640 --> 00:09:31,050 Onii-chan, no! Don't let it make any sounds! 129 00:09:44,060 --> 00:09:46,870 Look, my finger went in. 130 00:09:46,870 --> 00:09:50,540 You sucked it inside you. Can you tell? 131 00:09:52,840 --> 00:09:55,370 That... My insides feel good! 132 00:09:57,210 --> 00:10:00,850 Stop twirling around my nipple like that! 133 00:10:02,310 --> 00:10:06,080 Onii-chan, I... I can't! 134 00:10:07,420 --> 00:10:08,920 I can't! 135 00:10:11,560 --> 00:10:13,430 Miu, I love you. 136 00:10:14,930 --> 00:10:17,560 I'm sorry if this hurts. 137 00:10:32,440 --> 00:10:34,280 It's coming inside! 138 00:10:36,750 --> 00:10:42,850 It hurts! Onii-chan's dick is coming inside me! 139 00:10:42,850 --> 00:10:46,730 Miu, your insides are so wet. 140 00:10:46,730 --> 00:10:48,760 It feels so good. 141 00:10:49,460 --> 00:10:52,960 It's coming! It's coming in! 142 00:10:54,230 --> 00:10:56,740 Ow! It hurts! 143 00:11:23,400 --> 00:11:26,160 It really hurts! 144 00:11:28,270 --> 00:11:32,500 Sorry. I just couldn't hold myself back. 145 00:11:34,710 --> 00:11:36,640 I'm okay. 146 00:11:42,150 --> 00:11:46,690 It's okay. Make yourself feel good inside me. 147 00:11:47,750 --> 00:11:50,660 I'll be gentle so it doesn't hurt. 148 00:12:04,740 --> 00:12:06,810 No, I... 149 00:12:08,010 --> 00:12:09,710 I'm losing my mind! 150 00:12:10,710 --> 00:12:13,380 Onii-chan! Onii-chan! Onii-chan! 151 00:12:13,380 --> 00:12:15,710 It's okay. Don't be afraid. 152 00:12:16,210 --> 00:12:18,020 I'm right here with you, aren't I? 153 00:12:23,190 --> 00:12:28,730 Miu, your insides are so wet and tight... it feels so good. 154 00:12:29,330 --> 00:12:33,570 No, don't say something so embarrassing! 155 00:12:39,200 --> 00:12:45,040 This is it, right? This is where you feel it the most. 156 00:12:45,040 --> 00:12:47,380 No, not there! 157 00:12:49,880 --> 00:12:52,850 You're making me go crazy! 158 00:12:55,190 --> 00:12:56,760 Miu, I'm cumming! 159 00:12:58,020 --> 00:12:59,390 Onii-chan! 160 00:13:26,450 --> 00:13:27,950 So... 161 00:13:29,290 --> 00:13:31,160 So, listen, onii-chan. 162 00:13:31,920 --> 00:13:36,190 Does this mean that you're mine, and mine alone, now? 163 00:13:36,560 --> 00:13:43,170 Yeah, I'm yours and you're mine. We're lovers now. 164 00:13:43,740 --> 00:13:48,170 I'm going to beat you up if you look at another woman's chest, okay? 165 00:13:48,170 --> 00:13:53,680 I don't like the sound of that. I'll make sure that I don't look at any other woman's chest but yours, Miu. 166 00:13:54,080 --> 00:13:56,510 Th-That sounds fine. 167 00:13:56,510 --> 00:13:59,680 Okay then, starting today, we're lovers, right? 168 00:14:00,990 --> 00:14:10,700 Hmph. If you insist so much, I guess I'll play along and be your girlfriend, onii-chan. 169 00:14:12,000 --> 00:14:17,170 That image of Miu was the cutest version of her I'd ever seen in my entire life. 170 00:14:19,140 --> 00:14:23,710 My little sister and her friend are too erotic, my dick won't go down! 171 00:14:28,180 --> 00:14:30,220 Mom, look! 172 00:14:30,780 --> 00:14:35,350 Look, I got my first ninety percent on a math test! 173 00:14:36,150 --> 00:14:39,220 What? Onii-chan's effort has nothing to do with this. 174 00:14:39,220 --> 00:14:41,690 This is all because of my own efforts. 175 00:14:41,690 --> 00:14:44,530 How can you even say that, my little sister? 176 00:14:44,530 --> 00:14:47,230 But if everything goes smoothly, then... 177 00:14:49,170 --> 00:14:54,370 Onii-chan, I have a question about Math that you really need to help me with, 178 00:14:54,370 --> 00:14:56,140 so make sure you're awake, because I'll come back later, okay? 179 00:14:56,510 --> 00:15:02,680 Yeah, that's fine, but, Miu, I heard that you got a good score on our test. 180 00:15:02,680 --> 00:15:07,750 Don't you think that's because I pulled an all-nighter to create a review sheet for you... 181 00:15:21,130 --> 00:15:25,540 Hey, Miu, your onii-chan's about to pass out. You ready yet? 182 00:15:26,600 --> 00:15:27,610 Miu? 183 00:15:28,370 --> 00:15:29,470 Huh? Where is she? 184 00:15:37,280 --> 00:15:40,920 She's sleeping?! She didn't even change her clothes. 185 00:15:41,650 --> 00:15:44,560 Miu, wake up. 186 00:15:45,460 --> 00:15:48,290 If you don't wake up, you're gonna suffocate. 187 00:15:53,200 --> 00:15:53,570 Crap. 188 00:15:55,830 --> 00:15:58,570 If she's not waking up even after I pinched her nose, then... 189 00:16:07,150 --> 00:16:09,080 Time for a little prank. 190 00:16:09,680 --> 00:16:12,080 Time for a little prank! 191 00:16:16,290 --> 00:16:18,960 Still not waking up? 192 00:16:21,560 --> 00:16:23,130 Onii-chan... 193 00:16:24,600 --> 00:16:27,330 So, she's not actually awake, right? 194 00:16:30,200 --> 00:16:34,110 My hands are just moving by themselves! 195 00:16:34,570 --> 00:16:37,840 I kinda stripped her, but this is a bad idea, right? 196 00:16:37,840 --> 00:16:39,610 Yeah, no, this is definitely a bad idea. 197 00:16:44,680 --> 00:16:46,380 Wh-What should I do? 198 00:16:46,380 --> 00:16:47,250 It looks like she's about to wake up. 199 00:16:55,390 --> 00:17:01,100 It's her fault for calling me out here and then being so defenseless. 200 00:17:01,100 --> 00:17:04,400 Okay, before she wakes up, let's just... 201 00:17:05,300 --> 00:17:09,370 At least this way, even if she wakes up, she won't hit me. 202 00:17:29,990 --> 00:17:31,360 She's wet. 203 00:17:31,960 --> 00:17:34,530 So I guess it feels good even if she's asleep. 204 00:17:35,200 --> 00:17:37,800 I'm not too sure how I feel about this, but... 205 00:17:42,070 --> 00:17:43,580 Onii-chan... 206 00:17:47,410 --> 00:17:49,050 Is she awake? 207 00:17:54,590 --> 00:17:56,220 She's still asleep. 208 00:17:56,220 --> 00:17:59,820 Yep, I'm never letting her sleep over at anybody's house. 209 00:18:06,460 --> 00:18:10,070 She's not even awake, but she's squeezing me so hard! 210 00:18:10,670 --> 00:18:14,210 Onii-chan... I love you. 211 00:18:28,790 --> 00:18:30,660 Onii-chan... 212 00:18:35,560 --> 00:18:37,700 Onii-chan... 213 00:18:51,740 --> 00:18:54,610 My boobs feel good... 214 00:18:57,080 --> 00:18:58,120 It's so tight! 215 00:19:06,820 --> 00:19:09,430 Her nipples are so hard! 216 00:19:10,130 --> 00:19:14,130 I can't hold back anymore! Miu! Miu! 217 00:19:32,450 --> 00:19:33,990 I'm cumming! 218 00:19:50,500 --> 00:19:54,170 She may be my little sister, but is she really going to be okay like this? 219 00:19:54,970 --> 00:19:57,610 I guess for now, I'll just put her pajamas on her. 220 00:19:57,610 --> 00:20:02,610 Onii-chan... I love you. 221 00:20:04,180 --> 00:20:07,320 She's so honest when she's asleep though. 222 00:20:10,490 --> 00:20:11,790 It was just another normal morning. 223 00:20:11,790 --> 00:20:18,830 The weather was nice and it was a beautiful day. It was the morning after I had tasted something delectable. 224 00:20:19,330 --> 00:20:21,170 Okay, see you later. 225 00:20:21,170 --> 00:20:22,530 Miu, wait a second. 226 00:20:22,530 --> 00:20:25,170 What? Were going to be late if you don't hurry. 227 00:20:26,400 --> 00:20:29,770 Wait, what are you doing? Stop it, onii-chan! 228 00:20:31,140 --> 00:20:32,840 Stop what? 229 00:20:32,840 --> 00:20:35,380 What am I doing? I'm taking off your panties. 230 00:20:36,610 --> 00:20:40,820 I know that! But that's not the point... 231 00:20:40,820 --> 00:20:44,520 The skirt's not that short, so it shouldn't be that much of a problem, right? 232 00:20:44,520 --> 00:20:50,160 Of course it is. There's no way I could go commando to school! 233 00:20:52,360 --> 00:20:57,200 Your buttons clash with your outfit, so I'm taking them all off. 234 00:20:58,170 --> 00:21:00,670 What are you doing? You're ruining my clothes! 235 00:21:00,670 --> 00:21:04,340 This bra is too flashy too. I'll be confiscating it. 236 00:21:05,440 --> 00:21:07,180 Y-You pervert! 237 00:21:08,310 --> 00:21:12,380 Come on, if you're too loud, they'll notice. 238 00:21:12,380 --> 00:21:14,720 Y-You! 239 00:21:14,720 --> 00:21:16,090 I can't believe you're doing this to me. 240 00:21:16,090 --> 00:21:19,920 Both my hands won't be enough to cover this. What'll happen if there's a strong breeze or something? 241 00:21:19,920 --> 00:21:21,930 Come on, Miu, we're gonna be late. 242 00:21:22,290 --> 00:21:23,430 Let's go already. 243 00:21:34,270 --> 00:21:36,770 Let go of my hand! 244 00:21:41,780 --> 00:21:43,610 Will this really be okay? 245 00:21:43,610 --> 00:21:46,050 I hope we don't run into anyone we know. 246 00:21:47,290 --> 00:21:49,720 Things are just getting started. 247 00:22:02,570 --> 00:22:05,270 It's so packed in here. 248 00:22:05,270 --> 00:22:07,740 Isn't this bad? 249 00:22:07,740 --> 00:22:09,370 We're gonna be late if we don't take this train. 250 00:22:09,370 --> 00:22:11,640 Look, if you stand here, you'll be fine, right? 251 00:22:13,040 --> 00:22:15,610 Seriously, there are always so many people on this train. 252 00:22:15,610 --> 00:22:18,920 It'd be easier if we were on the train going the opposite direction. 253 00:22:18,920 --> 00:22:22,750 Yeah, that's true. Getting used to a packed train isn't something that usually happens. 254 00:22:24,260 --> 00:22:28,090 Wait, onii-chan, stand a little farther away from me. 255 00:22:28,090 --> 00:22:30,760 It's so packed in here. I don't think that's possible. 256 00:22:34,600 --> 00:22:38,070 โ€“ Hey, onii-chan, what are you doing? 257 00:22:38,070 --> 00:22:39,900 โ€“ You have a quiz coming up soon, right? Are you studying for it? โ€“ Hey, onii-chan, what are you doing? 258 00:22:39,900 --> 00:22:41,510 โ€“ You have a quiz coming up soon, right? Are you studying for it? 259 00:22:41,510 --> 00:22:43,570 Huh? What are you... 260 00:22:43,570 --> 00:22:45,640 No, first, what are you doing with this hand? 261 00:22:45,640 --> 00:22:50,280 Don't be so loud. You're the one who'd hurt the most from being heard, right? 262 00:22:51,350 --> 00:22:53,890 What are you going to do if someone finds out? 263 00:22:53,890 --> 00:22:56,290 Really, stop, onii-chan! 264 00:22:56,290 --> 00:23:00,290 The doors aren't gonna open on this side of the train, so don't worry. 265 00:23:00,830 --> 00:23:04,200 So basically you're saying that you're not gonna stop? 266 00:23:04,200 --> 00:23:07,800 You're kidding! I don't believe you! I hate you, onii-chan! You're such an idiot! A big idiot! 267 00:23:09,330 --> 00:23:10,030 Are you okay, Miu? 268 00:23:12,140 --> 00:23:14,110 What are you thinking? 269 00:23:14,410 --> 00:23:16,170 People are gonna find out! 270 00:23:16,170 --> 00:23:19,040 I'm serious. Please, stop. 271 00:23:19,540 --> 00:23:22,310 If you pretend like we're talking to each other, people are gonna be suspicious. 272 00:23:24,050 --> 00:23:32,020 Ever since you stated teaching me, I think I've started to understand things a little bit better, onii-chan. 273 00:23:32,020 --> 00:23:35,830 That's right. You learn by doing something over and over again, don't you? 274 00:23:36,160 --> 00:23:39,760 Y-Yeah. I did the practice questions you made for me several... 275 00:23:39,760 --> 00:23:42,830 Don't rub it so hard! 276 00:23:42,830 --> 00:23:46,840 But isn't that the way you like it? 277 00:23:47,410 --> 00:23:50,210 You're a fast learner after all. 278 00:23:50,210 --> 00:23:54,080 I don't think I'm that fast of a learner. 279 00:23:54,680 --> 00:23:56,350 But more importantly... 280 00:23:57,780 --> 00:24:00,790 Don't stir me up there! 281 00:24:01,350 --> 00:24:04,260 Hm? Sorry, I didn't catch that. 282 00:24:04,260 --> 00:24:06,620 You're such a meanie, onii-chan! 283 00:24:09,130 --> 00:24:12,530 Stop touching there! 284 00:24:16,700 --> 00:24:20,640 Yeah, you should depend on me when you're having any kind of difficulties. 285 00:24:20,670 --> 00:24:21,810 There there. 286 00:24:21,810 --> 00:24:28,010 Just you remember this. I'll... I'll get you back for this. 287 00:24:28,010 --> 00:24:31,280 Hurry up and let me go. 288 00:24:32,120 --> 00:24:38,160 Yeah, but you're just clinging onto me with your entire body. 289 00:24:39,890 --> 00:24:43,430 Who said I am? 290 00:24:47,570 --> 00:24:49,900 You're so mean, onii-chan! 291 00:24:49,900 --> 00:24:53,270 You say that, but it's your fault that you're this cute... 292 00:24:59,740 --> 00:25:03,580 Onii-chan, I can't breathe. Back up a bit. 293 00:25:03,580 --> 00:25:07,280 People can see my boobs from outside. 294 00:25:09,620 --> 00:25:11,920 Aren't you showing it to them? 295 00:25:11,920 --> 00:25:14,290 N-No, of course I'm not! 296 00:25:17,400 --> 00:25:20,300 D-Don't! Don't spread it! Stop! 297 00:25:20,730 --> 00:25:22,770 It's gotten really wet. 298 00:25:22,770 --> 00:25:24,300 Let's plug it up. 299 00:25:25,470 --> 00:25:30,810 Y-You're so mean, onii-chan. I don't even know what you mean by that. 300 00:25:30,810 --> 00:25:32,040 You'll understand soon. 301 00:25:37,310 --> 00:25:41,190 N-No, stop! Don't move it like that. 302 00:25:43,290 --> 00:25:46,660 Don't be so rough! 303 00:25:47,590 --> 00:25:51,330 Well, you're not wearing any panties, so this is the only way to plug it up, right? 304 00:25:52,660 --> 00:25:59,300 And who's fault is that? If you keep moving like that, you're going to make too much noise! 305 00:25:59,300 --> 00:26:03,070 I think your voice is louder than any sound I'm making. 306 00:26:03,070 --> 00:26:06,810 If you let out an erotic voice like that, they're gonna notice. 307 00:26:06,810 --> 00:26:10,350 Why are we doing something so strange? 308 00:26:11,350 --> 00:26:13,480 You really think this is strange? 309 00:26:13,480 --> 00:26:14,350 This isn't too unusual. 310 00:26:14,350 --> 00:26:16,350 How isn't this unusual? 311 00:26:16,350 --> 00:26:18,120 This is weird! 312 00:26:18,120 --> 00:26:22,090 Well if you stop acting cute, this is what you get! 313 00:26:26,260 --> 00:26:29,170 No, not there! 314 00:26:31,500 --> 00:26:34,710 Your dirty juices just keep pouring out. 315 00:26:34,710 --> 00:26:37,110 You're in public. Aren't you embarrassed? 316 00:26:37,140 --> 00:26:44,050 But, but... Oni-chan, it's so embarrassing with you being so rough! 317 00:26:44,050 --> 00:26:47,120 But I can't stop! I can't stop! 318 00:26:48,520 --> 00:26:49,950 Are you okay, Miu? 319 00:26:49,950 --> 00:26:52,820 We're almost at our stop. 320 00:27:04,400 --> 00:27:06,000 No, I'm... 321 00:27:07,400 --> 00:27:08,470 Onii-chan! 322 00:27:13,740 --> 00:27:15,250 I'm cumming! 323 00:27:16,410 --> 00:27:18,480 Me too. I'm about to cum. 324 00:27:20,890 --> 00:27:22,950 I'm cumming! I'm cumming! 325 00:27:31,960 --> 00:27:34,400 Did that feel good, Miu? 326 00:27:34,400 --> 00:27:36,800 We're almost at our stop. 327 00:27:56,550 --> 00:27:59,620 No, I can't. I can't walk anymore. 328 00:27:59,620 --> 00:28:02,260 Do I really have to? 329 00:28:04,160 --> 00:28:06,060 This is all your fault, onii-chan. 330 00:28:06,060 --> 00:28:07,800 Here, hold onto me. 331 00:28:07,800 --> 00:28:10,370 I think it'd be better if you rested on a bench. 332 00:28:20,310 --> 00:28:22,450 Onii-chan, you're such an idiot. 333 00:28:22,450 --> 00:28:27,380 You pervert. Lecher. You made us go so far in front of all those strangers. 334 00:28:27,380 --> 00:28:30,150 What were you gonna do if somebody found out? 335 00:28:31,560 --> 00:28:34,560 Let's rest here for a bit before going, okay? 336 00:28:34,590 --> 00:28:35,330 Here you go. Water. 337 00:28:38,900 --> 00:28:40,800 I forgot that I'm naked! 338 00:28:40,800 --> 00:28:43,070 Y-you idiot, you're being too loud! 339 00:28:43,070 --> 00:28:46,800 Hey, that girls naked underneath her uniform. 340 00:28:46,800 --> 00:28:50,070 You're kidding! There's no way! That's a sign that something good's gonna happen! 341 00:28:50,470 --> 00:28:55,650 Nothing to see here! There's no way that my little sister is naked! Please back away. 342 00:28:55,650 --> 00:28:56,110 She's not nake... 343 00:28:56,110 --> 00:29:01,090 You idiot! You idiot! What are you saying, onii-chan?! 344 00:29:01,520 --> 00:29:02,990 N-No, that's not what I meant! 345 00:29:02,990 --> 00:29:03,590 Um, I... 346 00:29:03,590 --> 00:29:07,120 No! 347 00:29:07,420 --> 00:29:10,590 Don't look! 348 00:29:07,420 --> 00:29:14,570 translator: hikarucon timing: mrmew typesetting: hybrio21 editor: biskoi quality control: fyurie softsub: ั‚ะพั€ั€ะตะฝั‚ ะธะฒะฐะฝะธะฒะฐะฝั‹ั‡ 349 00:29:16,130 --> 00:29:18,700 Thank you for this bliss! 350 00:29:18,700 --> 00:29:21,110 Please come with me to my company! 351 00:29:23,010 --> 00:29:24,880 K-Knock it off! 352 00:29:24,880 --> 00:29:27,380 Don't invite her, you creeps! 353 00:29:27,710 --> 00:29:30,380 Hey, you! Stop taking pictures! 354 00:29:30,380 --> 00:29:33,120 Don't touch my little sister! 355 00:29:33,120 --> 00:29:39,560 Stop! Stop making such a crowd. Go away! 356 00:29:39,560 --> 00:29:48,100 Onii-chan, you idiot! 28169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.