Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,490 --> 00:00:13,190
So, you use that here and... huh?
2
00:00:13,190 --> 00:00:17,630
Where's my ruler?
3
00:00:19,470 --> 00:00:22,970
I'm pretty sure it should be here...
4
00:00:28,370 --> 00:00:30,280
โ Hey, Riko-chan, I can see your panties!
5
00:00:30,280 --> 00:00:31,880
โ Where is it?
โ Hey, Riko-chan, I can see your panties!
6
00:00:33,350 --> 00:00:34,210
Onii-chan?
7
00:00:35,180 --> 00:00:36,380
Where are you looking?
8
00:00:39,750 --> 00:00:46,830
As we were getting closer to summer break, my mother set
some conditions for me getting an allowance from her.
9
00:00:47,890 --> 00:00:50,530
And those conditions were...
10
00:00:50,530 --> 00:00:51,530
Riko-chan?
11
00:00:52,670 --> 00:00:54,930
Onii-chan's looking underneath your skirt!
12
00:00:55,600 --> 00:00:59,370
Math
13
00:00:56,100 --> 00:00:59,410
It's my turn now. Riko-chan, you can take a break.
14
00:00:56,270 --> 00:00:59,370
Modern
japanese
15
00:01:00,040 --> 00:01:01,910
Why do I even have to do this?
16
00:01:02,810 --> 00:01:05,710
I can't believe I have to be taught by you.
17
00:01:05,710 --> 00:01:11,580
Onii-chan, if you don't take being a tutor seriously,
I'm gonna tell mom on you.
18
00:01:11,580 --> 00:01:16,390
Don't come crying to me if you lose your allowance.
19
00:01:16,390 --> 00:01:17,420
But, you know...
20
00:01:21,230 --> 00:01:26,230
The way you teach makes everything so easy
to understand. It really helps me out.
21
00:01:27,700 --> 00:01:31,370
Well if you put it that way... that makes me happy.
22
00:01:31,370 --> 00:01:35,470
You're even easier to understand
than the teachers at school.
23
00:01:36,010 --> 00:01:39,950
Don't you think so too, Miu-chan?
24
00:01:39,950 --> 00:01:41,110
Yeah, I guess.
25
00:01:41,110 --> 00:01:46,120
I do think it shows your good side,
but it doesn't excuse your behavior at all.
26
00:01:46,150 --> 00:01:47,590
Stop feeling embarrassed over being complimented.
27
00:01:48,020 --> 00:01:54,990
I'm not embarrassed at all. I'm just telling him thanks.
28
00:01:54,990 --> 00:01:56,730
This girl is so two faced.
29
00:01:57,030 --> 00:01:59,470
Oh, no I wasn't talking about you, Riko-chan.
30
00:01:59,470 --> 00:02:02,200
I was talking about my stupid brother
over there getting full of himself.
31
00:02:02,200 --> 00:02:04,500
I'm not getting full of myself or anything.
32
00:02:04,500 --> 00:02:09,740
Don't do anything vulgar like that in front of my friend.
33
00:02:09,740 --> 00:02:13,150
You say that, but it's hard to resist Riko-chan's advances.
34
00:02:13,150 --> 00:02:15,810
At the same time,
I don't want Miu-chan to hate me either.
35
00:02:15,810 --> 00:02:17,320
What is this crappy situation?
36
00:02:18,180 --> 00:02:32,700
"It's okay if there are
some "benefits", right?"
37
00:02:18,180 --> 00:02:32,700
"Be cautions of Riko-chan
and avoid all skinship."
38
00:02:18,620 --> 00:02:21,920
Be cautious of Riko-chan and avoid all skinship.
39
00:02:21,920 --> 00:02:25,120
It's okay if there are some "benefits", right?
40
00:02:34,800 --> 00:02:38,200
Riko-chan, your boobs are pressing against me,
41
00:02:38,200 --> 00:02:42,070
so do you think you could just go a little,
just a little farther away from me?
42
00:02:42,070 --> 00:02:48,280
What? You're such a perv, onii-chan.
I don't think I'm being that clingy to you.
43
00:02:50,120 --> 00:02:57,790
P-Perv?! Y-You see, Riko-chan, you're a pretty girl,
so a lot of guys would misinterpret this situation.
44
00:02:57,790 --> 00:02:59,930
Gotta be careful, right?
45
00:03:01,890 --> 00:03:07,300
You're right. I'll be more careful from now on.
46
00:03:07,670 --> 00:03:12,000
W-W-Wait, Riko-chan, you're not in the wrong here, okay?
47
00:03:12,000 --> 00:03:19,310
It's really your fault because you peeked up her skirt
and got happy from her boobs touching you.
48
00:03:19,310 --> 00:03:21,550
Agh, quiet down, she can hear you from downstairs!
49
00:03:22,010 --> 00:03:24,680
Also, I wasn't peeking up her skirt!
50
00:03:24,680 --> 00:03:27,820
It just so happened that I saw her panties
because of the way her skirt was. It wasn't my fault!
51
00:03:27,820 --> 00:03:29,460
Also, I didn't touch her boobs at all.
52
00:03:29,460 --> 00:03:34,190
She just forced them onto my back.
It might've felt good, but I didn't touch them!
53
00:03:34,190 --> 00:03:37,330
I'm really sorry about today.
54
00:03:37,330 --> 00:03:38,900
I'll see you later.
55
00:03:42,230 --> 00:03:54,910
My little sister and her friend are too
erotic, my dick won't go down!
56
00:03:43,840 --> 00:03:50,140
Original Animation Disc: My little sister and her
friend are too erotic, my dick won't go down!
57
00:03:44,070 --> 00:03:54,910
The flat chested, long black hair
tsundere little sister, Miu Arc.
58
00:03:50,140 --> 00:03:54,310
The flat chested, long black hair
tsundere little sister, Miu Arc.
59
00:04:03,120 --> 00:04:05,620
Girls are so complicated.
60
00:04:13,330 --> 00:04:14,330
Onii-chan?
61
00:04:14,770 --> 00:04:15,900
Got a second?
62
00:04:15,900 --> 00:04:16,870
Miu?
63
00:04:16,870 --> 00:04:17,840
Something wrong?
64
00:04:21,110 --> 00:04:24,210
Riko-chan says that she's not
coming back for tutoring anymore.
65
00:04:24,740 --> 00:04:25,410
Huh?
66
00:04:26,010 --> 00:04:27,210
Oh, I see.
67
00:04:27,680 --> 00:04:30,350
Why do you look so disappointed?
68
00:04:30,350 --> 00:04:35,350
Just because Riko-chan's chest is big,
doesn't mean you had to look at it so much.
69
00:04:35,350 --> 00:04:37,360
I-I didn't! I swear!
70
00:04:37,690 --> 00:04:42,560
You're totally lying. You're staring at women's
breasts even just walking around town.
71
00:04:43,200 --> 00:04:46,370
But I guess Riko-chan is pretty on top of having a big chest.
72
00:04:46,970 --> 00:04:50,870
Are you bothered because your chest is on the smaller side?
73
00:04:51,200 --> 00:04:53,910
Wh-Who said anything about that?
74
00:04:54,440 --> 00:04:56,240
You're such an idiot, onii-chan!
75
00:04:56,240 --> 00:04:59,410
Well, I think you're fine the way you are, Miu.
76
00:04:59,410 --> 00:05:03,380
They're cute and I don't think their size is particularly bad.
77
00:05:04,080 --> 00:05:06,850
Wh-Where are you looking while saying that?!
78
00:05:06,850 --> 00:05:08,490
You lecher! Pervert!
79
00:05:10,090 --> 00:05:16,400
All I was trying to say is that when it comes to cuteness,
you're not inferior in any way to Riko-chan.
80
00:05:16,400 --> 00:05:22,270
So a big boob lover like you really
does like someone like Riko-chan?!
81
00:05:22,700 --> 00:05:25,470
What are you saying, Miu?
82
00:05:25,470 --> 00:05:28,310
If you're not infatuated by big boobs,
then my boobs should be fine, right?
83
00:05:28,310 --> 00:05:31,440
You've been staring at my boobs all this time.
84
00:05:31,440 --> 00:05:32,610
Miu, what are you...
85
00:05:32,610 --> 00:05:34,280
What am I... Just forget it!
86
00:05:34,280 --> 00:05:35,710
Why are you mad?
87
00:05:35,710 --> 00:05:37,520
I said forget it, didn't I?
88
00:05:37,520 --> 00:05:39,080
Didn't you understand?
89
00:05:39,790 --> 00:05:41,920
You're such an idiot, onii-chan! Blockhead!
90
00:05:56,170 --> 00:05:57,540
Miu? You...
91
00:05:57,540 --> 00:06:01,940
If you love me, I want you to kiss me this time.
92
00:06:05,680 --> 00:06:08,010
Miu, I love you.
93
00:06:18,860 --> 00:06:20,290
Onii-chan.
94
00:06:27,070 --> 00:06:30,140
Miu, can I touch your breasts?
95
00:06:30,140 --> 00:06:32,340
I want to know you better.
96
00:06:33,270 --> 00:06:35,710
As long as you're gentle.
97
00:06:47,590 --> 00:06:49,220
Wait! Wait a second!
98
00:06:51,220 --> 00:06:52,220
Directly?!
99
00:06:53,790 --> 00:06:54,730
It tickles!
100
00:07:02,630 --> 00:07:04,240
Don't pull my nipple!
101
00:07:09,140 --> 00:07:13,210
So? Are you disappointed by how small they are?
102
00:07:13,210 --> 00:07:15,250
How could I be disappointed?
103
00:07:15,880 --> 00:07:17,720
You're so cute, Miu.
104
00:07:25,020 --> 00:07:26,760
This is so embarrassing.
105
00:07:27,060 --> 00:07:29,700
Show me both your breasts, Miu.
106
00:07:29,700 --> 00:07:30,460
Okay.
107
00:07:35,770 --> 00:07:37,940
They're so smooth.
108
00:07:37,940 --> 00:07:40,610
They're the perfect size for my hands.
109
00:07:40,610 --> 00:07:46,280
Well, I'm sorry that they're so small.
I bet it'd feel better if they were bigger, wouldn't it?
110
00:07:46,880 --> 00:07:48,610
That's not true at all.
111
00:07:48,610 --> 00:07:51,920
It feels as if they were made for my hands.
112
00:07:52,550 --> 00:07:53,720
What are you say...
113
00:07:57,420 --> 00:08:00,090
Your nipples are getting hard.
114
00:08:00,090 --> 00:08:01,490
So it feels good?
115
00:08:03,900 --> 00:08:05,600
That's not...
116
00:08:15,010 --> 00:08:18,040
It feels all tingly! Stop...
117
00:08:29,250 --> 00:08:33,760
That feels... It feels good I think.
118
00:08:37,360 --> 00:08:39,100
Could I look at this too?
119
00:08:39,660 --> 00:08:42,600
I want to see what's happening down here.
120
00:08:43,100 --> 00:08:45,600
Huh? Down here... do you mean...
121
00:08:49,070 --> 00:08:51,010
No!
122
00:08:51,010 --> 00:08:53,550
This is too embarrassing!
123
00:08:56,110 --> 00:09:00,120
It's too embarrassing in this position!
124
00:09:04,360 --> 00:09:06,830
Don't look at it!
125
00:09:06,830 --> 00:09:11,260
It looks kind of tight.
I think you're getting wetter from being aroused.
126
00:09:12,000 --> 00:09:13,630
That's not...
127
00:09:17,700 --> 00:09:20,210
It all comes at once after you start getting wet.
128
00:09:24,640 --> 00:09:31,050
Onii-chan, no! Don't let it make any sounds!
129
00:09:44,060 --> 00:09:46,870
Look, my finger went in.
130
00:09:46,870 --> 00:09:50,540
You sucked it inside you. Can you tell?
131
00:09:52,840 --> 00:09:55,370
That... My insides feel good!
132
00:09:57,210 --> 00:10:00,850
Stop twirling around my nipple like that!
133
00:10:02,310 --> 00:10:06,080
Onii-chan, I... I can't!
134
00:10:07,420 --> 00:10:08,920
I can't!
135
00:10:11,560 --> 00:10:13,430
Miu, I love you.
136
00:10:14,930 --> 00:10:17,560
I'm sorry if this hurts.
137
00:10:32,440 --> 00:10:34,280
It's coming inside!
138
00:10:36,750 --> 00:10:42,850
It hurts! Onii-chan's dick is coming inside me!
139
00:10:42,850 --> 00:10:46,730
Miu, your insides are so wet.
140
00:10:46,730 --> 00:10:48,760
It feels so good.
141
00:10:49,460 --> 00:10:52,960
It's coming! It's coming in!
142
00:10:54,230 --> 00:10:56,740
Ow! It hurts!
143
00:11:23,400 --> 00:11:26,160
It really hurts!
144
00:11:28,270 --> 00:11:32,500
Sorry. I just couldn't hold myself back.
145
00:11:34,710 --> 00:11:36,640
I'm okay.
146
00:11:42,150 --> 00:11:46,690
It's okay. Make yourself feel good inside me.
147
00:11:47,750 --> 00:11:50,660
I'll be gentle so it doesn't hurt.
148
00:12:04,740 --> 00:12:06,810
No, I...
149
00:12:08,010 --> 00:12:09,710
I'm losing my mind!
150
00:12:10,710 --> 00:12:13,380
Onii-chan! Onii-chan! Onii-chan!
151
00:12:13,380 --> 00:12:15,710
It's okay. Don't be afraid.
152
00:12:16,210 --> 00:12:18,020
I'm right here with you, aren't I?
153
00:12:23,190 --> 00:12:28,730
Miu, your insides are so wet and tight... it feels so good.
154
00:12:29,330 --> 00:12:33,570
No, don't say something so embarrassing!
155
00:12:39,200 --> 00:12:45,040
This is it, right? This is where you feel it the most.
156
00:12:45,040 --> 00:12:47,380
No, not there!
157
00:12:49,880 --> 00:12:52,850
You're making me go crazy!
158
00:12:55,190 --> 00:12:56,760
Miu, I'm cumming!
159
00:12:58,020 --> 00:12:59,390
Onii-chan!
160
00:13:26,450 --> 00:13:27,950
So...
161
00:13:29,290 --> 00:13:31,160
So, listen, onii-chan.
162
00:13:31,920 --> 00:13:36,190
Does this mean that you're mine, and mine alone, now?
163
00:13:36,560 --> 00:13:43,170
Yeah, I'm yours and you're mine. We're lovers now.
164
00:13:43,740 --> 00:13:48,170
I'm going to beat you up if you look
at another woman's chest, okay?
165
00:13:48,170 --> 00:13:53,680
I don't like the sound of that. I'll make sure that
I don't look at any other woman's chest but yours, Miu.
166
00:13:54,080 --> 00:13:56,510
Th-That sounds fine.
167
00:13:56,510 --> 00:13:59,680
Okay then, starting today, we're lovers, right?
168
00:14:00,990 --> 00:14:10,700
Hmph. If you insist so much,
I guess I'll play along and be your girlfriend, onii-chan.
169
00:14:12,000 --> 00:14:17,170
That image of Miu was the cutest version
of her I'd ever seen in my entire life.
170
00:14:19,140 --> 00:14:23,710
My little sister and her friend
are too erotic, my dick won't go down!
171
00:14:28,180 --> 00:14:30,220
Mom, look!
172
00:14:30,780 --> 00:14:35,350
Look, I got my first ninety percent on a math test!
173
00:14:36,150 --> 00:14:39,220
What? Onii-chan's effort has nothing to do with this.
174
00:14:39,220 --> 00:14:41,690
This is all because of my own efforts.
175
00:14:41,690 --> 00:14:44,530
How can you even say that, my little sister?
176
00:14:44,530 --> 00:14:47,230
But if everything goes smoothly, then...
177
00:14:49,170 --> 00:14:54,370
Onii-chan, I have a question about Math
that you really need to help me with,
178
00:14:54,370 --> 00:14:56,140
so make sure you're awake,
because I'll come back later, okay?
179
00:14:56,510 --> 00:15:02,680
Yeah, that's fine, but, Miu,
I heard that you got a good score on our test.
180
00:15:02,680 --> 00:15:07,750
Don't you think that's because I pulled
an all-nighter to create a review sheet for you...
181
00:15:21,130 --> 00:15:25,540
Hey, Miu, your onii-chan's
about to pass out. You ready yet?
182
00:15:26,600 --> 00:15:27,610
Miu?
183
00:15:28,370 --> 00:15:29,470
Huh? Where is she?
184
00:15:37,280 --> 00:15:40,920
She's sleeping?! She didn't even change her clothes.
185
00:15:41,650 --> 00:15:44,560
Miu, wake up.
186
00:15:45,460 --> 00:15:48,290
If you don't wake up, you're gonna suffocate.
187
00:15:53,200 --> 00:15:53,570
Crap.
188
00:15:55,830 --> 00:15:58,570
If she's not waking up even after I pinched her nose, then...
189
00:16:07,150 --> 00:16:09,080
Time for a little prank.
190
00:16:09,680 --> 00:16:12,080
Time for a little prank!
191
00:16:16,290 --> 00:16:18,960
Still not waking up?
192
00:16:21,560 --> 00:16:23,130
Onii-chan...
193
00:16:24,600 --> 00:16:27,330
So, she's not actually awake, right?
194
00:16:30,200 --> 00:16:34,110
My hands are just moving by themselves!
195
00:16:34,570 --> 00:16:37,840
I kinda stripped her, but this is a bad idea, right?
196
00:16:37,840 --> 00:16:39,610
Yeah, no, this is definitely a bad idea.
197
00:16:44,680 --> 00:16:46,380
Wh-What should I do?
198
00:16:46,380 --> 00:16:47,250
It looks like she's about to wake up.
199
00:16:55,390 --> 00:17:01,100
It's her fault for calling me out here
and then being so defenseless.
200
00:17:01,100 --> 00:17:04,400
Okay, before she wakes up, let's just...
201
00:17:05,300 --> 00:17:09,370
At least this way, even if she wakes up, she won't hit me.
202
00:17:29,990 --> 00:17:31,360
She's wet.
203
00:17:31,960 --> 00:17:34,530
So I guess it feels good even if she's asleep.
204
00:17:35,200 --> 00:17:37,800
I'm not too sure how I feel about this, but...
205
00:17:42,070 --> 00:17:43,580
Onii-chan...
206
00:17:47,410 --> 00:17:49,050
Is she awake?
207
00:17:54,590 --> 00:17:56,220
She's still asleep.
208
00:17:56,220 --> 00:17:59,820
Yep, I'm never letting her sleep over at anybody's house.
209
00:18:06,460 --> 00:18:10,070
She's not even awake, but she's squeezing me so hard!
210
00:18:10,670 --> 00:18:14,210
Onii-chan... I love you.
211
00:18:28,790 --> 00:18:30,660
Onii-chan...
212
00:18:35,560 --> 00:18:37,700
Onii-chan...
213
00:18:51,740 --> 00:18:54,610
My boobs feel good...
214
00:18:57,080 --> 00:18:58,120
It's so tight!
215
00:19:06,820 --> 00:19:09,430
Her nipples are so hard!
216
00:19:10,130 --> 00:19:14,130
I can't hold back anymore! Miu! Miu!
217
00:19:32,450 --> 00:19:33,990
I'm cumming!
218
00:19:50,500 --> 00:19:54,170
She may be my little sister,
but is she really going to be okay like this?
219
00:19:54,970 --> 00:19:57,610
I guess for now, I'll just put her pajamas on her.
220
00:19:57,610 --> 00:20:02,610
Onii-chan... I love you.
221
00:20:04,180 --> 00:20:07,320
She's so honest when she's asleep though.
222
00:20:10,490 --> 00:20:11,790
It was just another normal morning.
223
00:20:11,790 --> 00:20:18,830
The weather was nice and it was a beautiful day.
It was the morning after I had tasted something delectable.
224
00:20:19,330 --> 00:20:21,170
Okay, see you later.
225
00:20:21,170 --> 00:20:22,530
Miu, wait a second.
226
00:20:22,530 --> 00:20:25,170
What? Were going to be late if you don't hurry.
227
00:20:26,400 --> 00:20:29,770
Wait, what are you doing? Stop it, onii-chan!
228
00:20:31,140 --> 00:20:32,840
Stop what?
229
00:20:32,840 --> 00:20:35,380
What am I doing? I'm taking off your panties.
230
00:20:36,610 --> 00:20:40,820
I know that! But that's not the point...
231
00:20:40,820 --> 00:20:44,520
The skirt's not that short,
so it shouldn't be that much of a problem, right?
232
00:20:44,520 --> 00:20:50,160
Of course it is.
There's no way I could go commando to school!
233
00:20:52,360 --> 00:20:57,200
Your buttons clash with your outfit,
so I'm taking them all off.
234
00:20:58,170 --> 00:21:00,670
What are you doing? You're ruining my clothes!
235
00:21:00,670 --> 00:21:04,340
This bra is too flashy too. I'll be confiscating it.
236
00:21:05,440 --> 00:21:07,180
Y-You pervert!
237
00:21:08,310 --> 00:21:12,380
Come on, if you're too loud, they'll notice.
238
00:21:12,380 --> 00:21:14,720
Y-You!
239
00:21:14,720 --> 00:21:16,090
I can't believe you're doing this to me.
240
00:21:16,090 --> 00:21:19,920
Both my hands won't be enough to cover this.
What'll happen if there's a strong breeze or something?
241
00:21:19,920 --> 00:21:21,930
Come on, Miu, we're gonna be late.
242
00:21:22,290 --> 00:21:23,430
Let's go already.
243
00:21:34,270 --> 00:21:36,770
Let go of my hand!
244
00:21:41,780 --> 00:21:43,610
Will this really be okay?
245
00:21:43,610 --> 00:21:46,050
I hope we don't run into anyone we know.
246
00:21:47,290 --> 00:21:49,720
Things are just getting started.
247
00:22:02,570 --> 00:22:05,270
It's so packed in here.
248
00:22:05,270 --> 00:22:07,740
Isn't this bad?
249
00:22:07,740 --> 00:22:09,370
We're gonna be late if we don't take this train.
250
00:22:09,370 --> 00:22:11,640
Look, if you stand here, you'll be fine, right?
251
00:22:13,040 --> 00:22:15,610
Seriously, there are always so many people on this train.
252
00:22:15,610 --> 00:22:18,920
It'd be easier if we were on the train
going the opposite direction.
253
00:22:18,920 --> 00:22:22,750
Yeah, that's true. Getting used to a packed
train isn't something that usually happens.
254
00:22:24,260 --> 00:22:28,090
Wait, onii-chan, stand a little farther away from me.
255
00:22:28,090 --> 00:22:30,760
It's so packed in here. I don't think that's possible.
256
00:22:34,600 --> 00:22:38,070
โ Hey, onii-chan, what are you doing?
257
00:22:38,070 --> 00:22:39,900
โ You have a quiz coming up soon, right? Are you studying for it?
โ Hey, onii-chan, what are you doing?
258
00:22:39,900 --> 00:22:41,510
โ You have a quiz coming up soon, right? Are you studying for it?
259
00:22:41,510 --> 00:22:43,570
Huh? What are you...
260
00:22:43,570 --> 00:22:45,640
No, first, what are you doing with this hand?
261
00:22:45,640 --> 00:22:50,280
Don't be so loud. You're the one who'd
hurt the most from being heard, right?
262
00:22:51,350 --> 00:22:53,890
What are you going to do if someone finds out?
263
00:22:53,890 --> 00:22:56,290
Really, stop, onii-chan!
264
00:22:56,290 --> 00:23:00,290
The doors aren't gonna open on
this side of the train, so don't worry.
265
00:23:00,830 --> 00:23:04,200
So basically you're saying that you're not gonna stop?
266
00:23:04,200 --> 00:23:07,800
You're kidding! I don't believe you!
I hate you, onii-chan! You're such an idiot! A big idiot!
267
00:23:09,330 --> 00:23:10,030
Are you okay, Miu?
268
00:23:12,140 --> 00:23:14,110
What are you thinking?
269
00:23:14,410 --> 00:23:16,170
People are gonna find out!
270
00:23:16,170 --> 00:23:19,040
I'm serious. Please, stop.
271
00:23:19,540 --> 00:23:22,310
If you pretend like we're talking to each other,
people are gonna be suspicious.
272
00:23:24,050 --> 00:23:32,020
Ever since you stated teaching me, I think I've started
to understand things a little bit better, onii-chan.
273
00:23:32,020 --> 00:23:35,830
That's right. You learn by doing something
over and over again, don't you?
274
00:23:36,160 --> 00:23:39,760
Y-Yeah. I did the practice questions
you made for me several...
275
00:23:39,760 --> 00:23:42,830
Don't rub it so hard!
276
00:23:42,830 --> 00:23:46,840
But isn't that the way you like it?
277
00:23:47,410 --> 00:23:50,210
You're a fast learner after all.
278
00:23:50,210 --> 00:23:54,080
I don't think I'm that fast of a learner.
279
00:23:54,680 --> 00:23:56,350
But more importantly...
280
00:23:57,780 --> 00:24:00,790
Don't stir me up there!
281
00:24:01,350 --> 00:24:04,260
Hm? Sorry, I didn't catch that.
282
00:24:04,260 --> 00:24:06,620
You're such a meanie, onii-chan!
283
00:24:09,130 --> 00:24:12,530
Stop touching there!
284
00:24:16,700 --> 00:24:20,640
Yeah, you should depend on me when
you're having any kind of difficulties.
285
00:24:20,670 --> 00:24:21,810
There there.
286
00:24:21,810 --> 00:24:28,010
Just you remember this. I'll... I'll get you back for this.
287
00:24:28,010 --> 00:24:31,280
Hurry up and let me go.
288
00:24:32,120 --> 00:24:38,160
Yeah, but you're just clinging
onto me with your entire body.
289
00:24:39,890 --> 00:24:43,430
Who said I am?
290
00:24:47,570 --> 00:24:49,900
You're so mean, onii-chan!
291
00:24:49,900 --> 00:24:53,270
You say that, but it's your fault that you're this cute...
292
00:24:59,740 --> 00:25:03,580
Onii-chan, I can't breathe. Back up a bit.
293
00:25:03,580 --> 00:25:07,280
People can see my boobs from outside.
294
00:25:09,620 --> 00:25:11,920
Aren't you showing it to them?
295
00:25:11,920 --> 00:25:14,290
N-No, of course I'm not!
296
00:25:17,400 --> 00:25:20,300
D-Don't! Don't spread it! Stop!
297
00:25:20,730 --> 00:25:22,770
It's gotten really wet.
298
00:25:22,770 --> 00:25:24,300
Let's plug it up.
299
00:25:25,470 --> 00:25:30,810
Y-You're so mean, onii-chan.
I don't even know what you mean by that.
300
00:25:30,810 --> 00:25:32,040
You'll understand soon.
301
00:25:37,310 --> 00:25:41,190
N-No, stop! Don't move it like that.
302
00:25:43,290 --> 00:25:46,660
Don't be so rough!
303
00:25:47,590 --> 00:25:51,330
Well, you're not wearing any panties,
so this is the only way to plug it up, right?
304
00:25:52,660 --> 00:25:59,300
And who's fault is that? If you keep moving like that,
you're going to make too much noise!
305
00:25:59,300 --> 00:26:03,070
I think your voice is louder than any sound I'm making.
306
00:26:03,070 --> 00:26:06,810
If you let out an erotic voice like that, they're gonna notice.
307
00:26:06,810 --> 00:26:10,350
Why are we doing something so strange?
308
00:26:11,350 --> 00:26:13,480
You really think this is strange?
309
00:26:13,480 --> 00:26:14,350
This isn't too unusual.
310
00:26:14,350 --> 00:26:16,350
How isn't this unusual?
311
00:26:16,350 --> 00:26:18,120
This is weird!
312
00:26:18,120 --> 00:26:22,090
Well if you stop acting cute, this is what you get!
313
00:26:26,260 --> 00:26:29,170
No, not there!
314
00:26:31,500 --> 00:26:34,710
Your dirty juices just keep pouring out.
315
00:26:34,710 --> 00:26:37,110
You're in public. Aren't you embarrassed?
316
00:26:37,140 --> 00:26:44,050
But, but... Oni-chan,
it's so embarrassing with you being so rough!
317
00:26:44,050 --> 00:26:47,120
But I can't stop! I can't stop!
318
00:26:48,520 --> 00:26:49,950
Are you okay, Miu?
319
00:26:49,950 --> 00:26:52,820
We're almost at our stop.
320
00:27:04,400 --> 00:27:06,000
No, I'm...
321
00:27:07,400 --> 00:27:08,470
Onii-chan!
322
00:27:13,740 --> 00:27:15,250
I'm cumming!
323
00:27:16,410 --> 00:27:18,480
Me too. I'm about to cum.
324
00:27:20,890 --> 00:27:22,950
I'm cumming! I'm cumming!
325
00:27:31,960 --> 00:27:34,400
Did that feel good, Miu?
326
00:27:34,400 --> 00:27:36,800
We're almost at our stop.
327
00:27:56,550 --> 00:27:59,620
No, I can't. I can't walk anymore.
328
00:27:59,620 --> 00:28:02,260
Do I really have to?
329
00:28:04,160 --> 00:28:06,060
This is all your fault, onii-chan.
330
00:28:06,060 --> 00:28:07,800
Here, hold onto me.
331
00:28:07,800 --> 00:28:10,370
I think it'd be better if you rested on a bench.
332
00:28:20,310 --> 00:28:22,450
Onii-chan, you're such an idiot.
333
00:28:22,450 --> 00:28:27,380
You pervert. Lecher.
You made us go so far in front of all those strangers.
334
00:28:27,380 --> 00:28:30,150
What were you gonna do if somebody found out?
335
00:28:31,560 --> 00:28:34,560
Let's rest here for a bit before going, okay?
336
00:28:34,590 --> 00:28:35,330
Here you go. Water.
337
00:28:38,900 --> 00:28:40,800
I forgot that I'm naked!
338
00:28:40,800 --> 00:28:43,070
Y-you idiot, you're being too loud!
339
00:28:43,070 --> 00:28:46,800
Hey, that girls naked underneath her uniform.
340
00:28:46,800 --> 00:28:50,070
You're kidding! There's no way!
That's a sign that something good's gonna happen!
341
00:28:50,470 --> 00:28:55,650
Nothing to see here! There's no way
that my little sister is naked! Please back away.
342
00:28:55,650 --> 00:28:56,110
She's not nake...
343
00:28:56,110 --> 00:29:01,090
You idiot! You idiot! What are you saying, onii-chan?!
344
00:29:01,520 --> 00:29:02,990
N-No, that's not what I meant!
345
00:29:02,990 --> 00:29:03,590
Um, I...
346
00:29:03,590 --> 00:29:07,120
No!
347
00:29:07,420 --> 00:29:10,590
Don't look!
348
00:29:07,420 --> 00:29:14,570
translator: hikarucon
timing: mrmew
typesetting: hybrio21
editor: biskoi
quality control: fyurie
softsub: ัะพััะตะฝั ะธะฒะฐะฝะธะฒะฐะฝัั
349
00:29:16,130 --> 00:29:18,700
Thank you for this bliss!
350
00:29:18,700 --> 00:29:21,110
Please come with me to my company!
351
00:29:23,010 --> 00:29:24,880
K-Knock it off!
352
00:29:24,880 --> 00:29:27,380
Don't invite her, you creeps!
353
00:29:27,710 --> 00:29:30,380
Hey, you! Stop taking pictures!
354
00:29:30,380 --> 00:29:33,120
Don't touch my little sister!
355
00:29:33,120 --> 00:29:39,560
Stop! Stop making such a crowd. Go away!
356
00:29:39,560 --> 00:29:48,100
Onii-chan, you idiot!
28169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.