All language subtitles for Hitpig.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,820 --> 00:00:40,605 ♪ Get your motor runnin' 4 00:00:40,605 --> 00:00:43,869 ♪ Head out on the highway 5 00:00:43,869 --> 00:00:46,959 ♪ Lookin' for adventure 6 00:00:46,959 --> 00:00:48,657 ♪ And whatever comes our way 7 00:00:49,049 --> 00:00:50,659 When your kitty's left the city. 8 00:00:50,789 --> 00:00:52,791 When your moose is on the loose. 9 00:00:52,791 --> 00:00:54,445 When your cow has said ciao, 10 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 you need me. 11 00:00:56,317 --> 00:00:57,361 My friends call me- 12 00:00:57,753 --> 00:00:59,755 Wait, I don't have friends. 13 00:00:59,755 --> 00:01:01,365 I call me "Hitpig." 14 00:01:02,584 --> 00:01:05,413 ♪ Born to be wild 15 00:01:07,328 --> 00:01:08,633 You see, I was raised by 16 00:01:08,633 --> 00:01:10,983 the legendary pet bounty hunter, Big Bertha, 17 00:01:10,983 --> 00:01:13,247 and I was her super cool sidekick. 18 00:01:13,247 --> 00:01:15,684 You know, like Batman and Robin, Ben and Jerry, 19 00:01:15,684 --> 00:01:19,340 Aquaman and whoever the heck Aquaman's sidekick was. 20 00:01:19,340 --> 00:01:21,211 Fish? No. Doesn't matter. 21 00:01:21,211 --> 00:01:23,605 We caught cats, hamsters, snakes, all that for money. 22 00:01:23,605 --> 00:01:25,607 You get the idea. 23 00:01:25,607 --> 00:01:27,348 She taught me everything I needed to know 24 00:01:27,348 --> 00:01:29,393 about the bounty biz. 25 00:01:30,394 --> 00:01:31,439 How to dress. 26 00:01:31,439 --> 00:01:33,136 I mean, yeah, 27 00:01:33,136 --> 00:01:34,920 she got this at an American Girl store, but.. 28 00:01:34,920 --> 00:01:37,097 She trained me how to be half Dr. Doolittle, 29 00:01:37,097 --> 00:01:39,969 half James Bond, half Mandalorian. 30 00:01:39,969 --> 00:01:41,013 And yes, I know that's three halves. 31 00:01:41,013 --> 00:01:43,407 She wasn't great at math. 32 00:01:43,407 --> 00:01:44,800 And she taught me how to make an omelet 33 00:01:44,800 --> 00:01:47,542 without breaking any eggs, which is impossible. 34 00:01:47,542 --> 00:01:50,022 So I guess it was a metaphor, but it doesn't matter. 35 00:01:50,022 --> 00:01:52,024 She was a good business woman. 36 00:01:52,024 --> 00:01:55,637 - This business can be very rewarding. 37 00:01:55,637 --> 00:01:58,509 Then one day a call came in, Tiny the Lizard, 38 00:01:58,509 --> 00:02:01,208 a thousand bucks, which seemed high for a lizard. 39 00:02:01,208 --> 00:02:04,167 - It's just an easy peasy, tiny lizard. 40 00:02:04,167 --> 00:02:06,082 I'll be right back. 41 00:02:06,082 --> 00:02:08,215 Here, Tiny, Tiny, Tiny. 42 00:02:08,215 --> 00:02:10,956 Turns out Tiny wasn't so tiny. 43 00:02:10,956 --> 00:02:12,436 Tiny was a crocodile. 44 00:02:15,135 --> 00:02:18,355 Just like that, Bertha was gone. 45 00:02:22,577 --> 00:02:27,321 ♪ Start wearing purple, wearing purple ♪ 46 00:02:27,321 --> 00:02:30,628 ♪ Start wearing purple for me now ♪ 47 00:02:30,628 --> 00:02:33,196 - All right, here we go! 48 00:02:33,196 --> 00:02:37,069 Mr. Secretary wants us to run a test. 49 00:02:37,069 --> 00:02:39,463 Wakey, winky, stinky tubes skunk. 50 00:02:39,463 --> 00:02:43,032 - Call HR! My coworkers are trying to kill me! 51 00:02:43,032 --> 00:02:45,774 - Gotcha! Right this way. 52 00:02:45,774 --> 00:02:48,603 - Not this again, please! 53 00:02:48,603 --> 00:02:49,995 - You know the drill. 54 00:02:49,995 --> 00:02:51,910 Skedaddle down the tube to the plutonium room. 55 00:02:51,910 --> 00:02:54,609 Do not touch the glowy thing! 56 00:02:54,609 --> 00:02:57,481 Then you come back and we test your radiation levels. 57 00:02:57,481 --> 00:03:02,007 Pieces of cake. Remember, do not touch the glowy thing! 58 00:03:08,144 --> 00:03:09,624 - Do not touch the glowy thing? 59 00:03:09,624 --> 00:03:12,583 Honey, that's my ticket outta here! 60 00:03:12,583 --> 00:03:15,499 Go left! 61 00:03:15,499 --> 00:03:17,414 I love that game. 62 00:03:17,414 --> 00:03:18,850 I knew I shouldn't have traded shifts 63 00:03:18,850 --> 00:03:20,069 with the hamster! 64 00:03:22,550 --> 00:03:23,507 - Bullseye! 65 00:03:23,507 --> 00:03:25,770 Do not touch the glowy thing! 66 00:03:26,815 --> 00:03:29,296 No, no, no, no, no, no, no! 67 00:03:35,519 --> 00:03:41,569 - Hey, I feel all tingly and now I'm glowing pink? 68 00:03:41,569 --> 00:03:44,659 Ooh, new look. Who dis? 69 00:03:44,659 --> 00:03:46,182 - Bad tube skunk! 70 00:03:46,182 --> 00:03:48,880 - Uh, pole cat, not tube skunk! 71 00:03:48,880 --> 00:03:51,405 Woo-hoo, freedom! 72 00:03:51,405 --> 00:03:55,496 - Oh, hello. Oh, everything's fine, Mr. Secretary. 73 00:03:55,496 --> 00:03:57,019 How's the radiation level? 74 00:03:57,019 --> 00:04:00,152 Oh, fine. 75 00:04:00,152 --> 00:04:01,589 What's up? 76 00:04:01,589 --> 00:04:02,807 What's up? What's up? 77 00:04:04,374 --> 00:04:06,898 Oh! It's big! 78 00:04:06,898 --> 00:04:10,075 - Freedom! 79 00:04:12,034 --> 00:04:15,211 Woo-hoo, hello world! Here I come. 80 00:04:15,211 --> 00:04:19,607 I got a glowing bum, full of plutonium! 81 00:04:20,303 --> 00:04:22,174 What? 82 00:04:22,174 --> 00:04:24,568 Party's over, pole cat. 83 00:04:27,223 --> 00:04:30,835 - Hey! Hot truffles, not me! 84 00:04:30,835 --> 00:04:33,316 You need therapy! 85 00:04:33,316 --> 00:04:36,101 Where's your humanity, pig? 86 00:04:36,972 --> 00:04:39,975 Oink. 87 00:04:43,935 --> 00:04:46,851 - Wow! Ex-squeeze me. 88 00:04:46,851 --> 00:04:49,506 I'm not quite sure what happened there. 89 00:04:49,506 --> 00:04:51,813 - Whoa. Some guys cut the cheese, but you, brother, 90 00:04:51,813 --> 00:04:53,815 you destroy the cheese. 91 00:04:53,815 --> 00:04:55,817 You cut the cheese, then you go find the cheese's family, 92 00:04:55,817 --> 00:04:57,384 and then you cut them. 93 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 - Peter Parker gets radiation poisoning 94 00:04:59,255 --> 00:05:01,562 and shoots webs out of his wrist. 95 00:05:01,562 --> 00:05:04,347 Me, apparently I shoot nukes out of my- 96 00:05:04,347 --> 00:05:06,001 - Hey, be careful with that thing. 97 00:05:06,001 --> 00:05:08,351 - Look, your cousin Porky. 98 00:05:10,135 --> 00:05:12,355 Adios, cocktail fake. 99 00:05:12,355 --> 00:05:13,965 - Not so fast, Radiation Rump. 100 00:05:15,271 --> 00:05:17,360 I had it on selfie mode. 101 00:05:19,884 --> 00:05:21,886 - That's nasty. 102 00:05:21,886 --> 00:05:23,888 - Consider yourself... hit. 103 00:05:23,888 --> 00:05:25,455 Whoa. What was that? 104 00:05:25,455 --> 00:05:27,544 That was terrible. Lemme try that again. 105 00:05:27,544 --> 00:05:29,764 Consider yourself hit. 106 00:05:29,764 --> 00:05:30,808 Boom! Nailed it! 107 00:05:32,157 --> 00:05:33,681 The newest show in Vegas, 108 00:05:33,681 --> 00:05:36,074 featuring Pickles the dancing elephant 109 00:05:36,074 --> 00:05:38,033 will be out of this world, 110 00:05:38,033 --> 00:05:40,383 so says the Leapin' Lord of the Leotard. 111 00:05:40,383 --> 00:05:43,734 He has staged some of the worst animal acts ever. 112 00:05:43,734 --> 00:05:45,432 He trained his three ton elephant Pickles 113 00:05:45,432 --> 00:05:48,826 to leap into his arms, breaking every bone in his body. 114 00:05:48,826 --> 00:05:51,568 After two years in the hospital, he trained Pickles 115 00:05:51,568 --> 00:05:53,701 to leap into the arms of his poodle. 116 00:05:53,701 --> 00:05:55,529 A far worse idea. 117 00:05:55,529 --> 00:05:58,227 The Leapin' Lord squandered his family's reputation 118 00:05:58,227 --> 00:06:00,708 and fortune, and they have disowned him. 119 00:06:00,708 --> 00:06:02,405 Undeterred, the Leapin' Lord guarantees 120 00:06:02,405 --> 00:06:05,060 no one will walk out of this show. 121 00:06:05,060 --> 00:06:08,280 We saw hope Pickles will be okay. 122 00:06:08,280 --> 00:06:10,935 It's showtime! 123 00:06:12,328 --> 00:06:15,331 Dancers, take positions! 124 00:06:15,331 --> 00:06:18,639 - And now, Pickle the Elephant! 125 00:06:18,639 --> 00:06:21,076 Psst. That's your cue, Poodles. 126 00:06:21,076 --> 00:06:24,253 - Where's the motivational coach? 127 00:06:38,615 --> 00:06:41,052 Okay, enough with the dancing. 128 00:06:41,052 --> 00:06:43,185 Cast your eyes to the heavens. 129 00:06:43,185 --> 00:06:47,232 The one and only me! 130 00:06:47,232 --> 00:06:48,930 People of the earth, 131 00:06:48,930 --> 00:06:53,282 I present to you the otherworldly 132 00:06:53,282 --> 00:06:57,721 Leapin' Lord of the Leotard! 133 00:06:58,026 --> 00:06:59,375 Drum roll. 134 00:07:04,728 --> 00:07:06,251 Here we go! 135 00:07:08,340 --> 00:07:10,647 Whoa. 136 00:07:27,664 --> 00:07:29,971 Oh, blast you, Pickles! 137 00:07:29,971 --> 00:07:33,104 You have one job! 138 00:07:33,104 --> 00:07:35,542 Why didn't you catch me? 139 00:07:35,542 --> 00:07:36,934 Nevermind. 140 00:07:36,934 --> 00:07:38,849 Wait until you see what I have planned for us 141 00:07:38,849 --> 00:07:40,677 opening night! 142 00:07:40,677 --> 00:07:45,639 I will reach for the stars and soar to heights 143 00:07:45,639 --> 00:07:48,598 never before soared! 144 00:07:48,598 --> 00:07:50,600 I'll fly. I'll glide. 145 00:07:50,600 --> 00:07:53,864 I'll float and swoop and flit and whoosh. 146 00:07:53,864 --> 00:07:59,217 And give gravity what it's given me, contempt. 147 00:07:59,217 --> 00:08:01,393 - A billion dollar dynasty flushed down a crapper 148 00:08:01,393 --> 00:08:03,961 by the Leapin' Lord of the Lunatics. 149 00:08:03,961 --> 00:08:06,311 - Hey, six generations of animal acts 150 00:08:06,311 --> 00:08:08,575 are not ending with me! 151 00:08:08,575 --> 00:08:11,491 Okay, rehearsals over! Everyone out! 152 00:08:18,759 --> 00:08:21,022 ♪ I'm a real wild one, wild one ♪ 153 00:08:21,022 --> 00:08:22,589 ♪ Wild one, wild one 154 00:08:28,856 --> 00:08:30,292 ♪ Well, I'm just out of school 155 00:08:30,292 --> 00:08:31,641 ♪ Like I'm real, real cool 156 00:08:31,641 --> 00:08:33,904 ♪ Gotta dance like a fool 157 00:08:33,904 --> 00:08:37,560 ♪ Got the message that I gotta be a wild one ♪ 158 00:08:37,560 --> 00:08:41,738 ♪ Oh yeah, I'm a wild one 159 00:08:41,738 --> 00:08:43,348 ♪ Gonna break it loose 160 00:08:43,348 --> 00:08:45,394 ♪ Gonna keep being a wild one 161 00:08:45,394 --> 00:08:49,354 ♪ 'Cause baby, I'm a real wild child ♪ 162 00:09:07,285 --> 00:09:11,028 Escaped pet alert. Escaped pet alert. 163 00:09:11,028 --> 00:09:14,902 Hey, Gordon Hamsy. Shall I keep saying escaped pet alert? 164 00:09:14,902 --> 00:09:16,686 - Gordon Hamsy. I get it. 165 00:09:16,686 --> 00:09:18,470 'Cause I'm a pig that cooks. 166 00:09:18,470 --> 00:09:19,646 That's the best you got, huh? 167 00:09:19,646 --> 00:09:20,951 Chef Boar RD. 168 00:09:20,951 --> 00:09:24,172 Sty Fieri. Wolfgang Pig. - Hilarious. 169 00:09:24,172 --> 00:09:26,566 Who says computers can't be funny? Not me. 170 00:09:26,566 --> 00:09:27,784 Oh wait, yeah. No, it is me. 171 00:09:27,784 --> 00:09:29,656 I say computers can't be funny. 172 00:09:29,656 --> 00:09:31,179 Zoo surveillance 173 00:09:31,179 --> 00:09:34,138 caught an animal rights activist freeing the koala. 174 00:09:34,138 --> 00:09:37,707 - Leticia. Our paths cross again. 175 00:09:37,707 --> 00:09:39,840 Catch van to the land down under. 176 00:09:39,840 --> 00:09:41,276 We'll check the outback, the front back, 177 00:09:41,276 --> 00:09:43,800 the inside out, and the upside down. 178 00:09:43,800 --> 00:09:45,628 Activate propulsion boosters. 179 00:09:45,628 --> 00:09:48,370 Activated. 180 00:09:48,370 --> 00:09:51,199 - Weapons systems online. 181 00:09:51,199 --> 00:09:53,593 Locked and loaded. 182 00:09:54,985 --> 00:09:56,334 - And pump up the rock 'n roll. 183 00:10:11,698 --> 00:10:16,093 - Greatness is so close I can smell it, Pickles. 184 00:10:16,093 --> 00:10:18,530 The eyes of too many lords and ladies 185 00:10:18,530 --> 00:10:20,663 are looking down on me! 186 00:10:20,663 --> 00:10:22,622 They said I didn't fit in. 187 00:10:22,622 --> 00:10:26,060 That I was an untalented, tubby failure. 188 00:10:26,060 --> 00:10:27,278 That I'll never leap into anything 189 00:10:27,278 --> 00:10:29,367 but an all you can eat buffet table. 190 00:10:29,367 --> 00:10:32,370 And while I do love a complimentary Vegas buffet, 191 00:10:32,370 --> 00:10:33,937 I mean, who doesn't? 192 00:10:33,937 --> 00:10:36,548 I'll show them what I'm capable of! 193 00:10:36,548 --> 00:10:38,638 Mummy and Daddy dazzled audiences, 194 00:10:38,638 --> 00:10:41,728 riding lions through hoops of fire. 195 00:10:41,728 --> 00:10:44,948 Grandmama was blasted from a howitzer cannon 196 00:10:44,948 --> 00:10:48,125 over a swimming pool filled with hungry sharks. 197 00:10:48,125 --> 00:10:50,737 My dearest uncle was a bullfighter. 198 00:10:50,737 --> 00:10:52,477 And not with a red cape. 199 00:10:52,477 --> 00:10:55,176 He fought them with his fists. 200 00:10:55,176 --> 00:11:00,311 You see, to have the next great animal act is my destiny! 201 00:11:20,723 --> 00:11:23,813 Ugh, elephant snot. 202 00:11:30,298 --> 00:11:34,868 I lock you up because I love you so much. 203 00:11:34,868 --> 00:11:36,783 I mean, I don't know what I'd do 204 00:11:36,783 --> 00:11:40,743 if anything ever happened to you, Pickley-poo. 205 00:11:40,743 --> 00:11:42,397 Who would catch me then? 206 00:11:42,397 --> 00:11:46,836 Oh, get real, Alligator Arms. 207 00:11:46,836 --> 00:11:48,490 I know you're a crocodile. 208 00:11:48,490 --> 00:11:50,361 It's just a figure of speech. 209 00:11:52,146 --> 00:11:53,756 Now eat your lunch. 210 00:11:56,977 --> 00:12:00,284 Open it yourself. 211 00:12:02,547 --> 00:12:04,985 I gave her your dog food. 212 00:12:04,985 --> 00:12:07,422 You buggies missed your cue on stage, 213 00:12:07,422 --> 00:12:09,250 and I know you're laughing at me behind my back. 214 00:12:09,250 --> 00:12:13,167 I just can't prove it yet. No food for you! 215 00:12:21,088 --> 00:12:23,960 - Hey, don't worry, guys. I'm gonna get us out of here. 216 00:12:23,960 --> 00:12:26,920 You'll be free soon and I.. 217 00:12:26,920 --> 00:12:28,530 I can find my family. 218 00:12:34,797 --> 00:12:37,539 Door ajar. 219 00:12:37,539 --> 00:12:39,149 Door ajar. 220 00:12:39,149 --> 00:12:40,803 Door closed. 221 00:12:40,803 --> 00:12:43,110 Hooray. You did it. 222 00:12:43,110 --> 00:12:46,243 - Don't you have a stealth mode or a shut up mode or something? 223 00:12:47,288 --> 00:12:50,726 Croc? Ugh. 224 00:12:53,642 --> 00:12:56,123 No guns, no nuns, no lil' ones. 225 00:12:56,123 --> 00:12:58,473 Any other nuns here? 226 00:12:58,473 --> 00:13:01,302 - Hey, keep an eye on that, would you, Sister? 227 00:13:04,261 --> 00:13:06,742 All right, koala. Where are you? 228 00:13:09,832 --> 00:13:12,095 Here, koala, koala, koala. 229 00:13:17,318 --> 00:13:20,234 Bingo, Dingo. 230 00:13:20,234 --> 00:13:23,367 - Thought I smelled bacon. - Let's go, koala. 231 00:13:23,367 --> 00:13:24,847 - Not going back there, Hitpig. 232 00:13:24,847 --> 00:13:26,718 - You escaped. - I had to escape! 233 00:13:26,718 --> 00:13:28,851 Do you know who comes to petting zoos? 234 00:13:28,851 --> 00:13:30,679 - Kids? - Yeah, kids. 235 00:13:30,679 --> 00:13:34,291 Filthy, slimy, sticky, smelly kids. 236 00:13:34,291 --> 00:13:36,250 They wipe their snotty noses, 237 00:13:36,250 --> 00:13:39,166 then pet me with those same tiny hands. 238 00:13:39,166 --> 00:13:41,646 They're disgusting! 239 00:13:41,646 --> 00:13:43,997 - Ah, you got a little something stuck to the back of your head. 240 00:13:43,997 --> 00:13:45,259 Whoa. 241 00:13:45,259 --> 00:13:46,434 That's gonna leave a bald spot. 242 00:13:46,434 --> 00:13:47,652 - For the love of goon bag. 243 00:13:47,652 --> 00:13:49,480 - Cute little Sheila. 244 00:13:49,480 --> 00:13:51,656 - If you pet the fur, I'll drop kick you to- 245 00:13:51,656 --> 00:13:53,528 Whoop whoop! 246 00:13:57,488 --> 00:13:59,839 Oh, boy. 247 00:14:01,928 --> 00:14:05,583 - I never asked for this adorable face, Hitpig! 248 00:14:05,583 --> 00:14:09,196 I don't wanna be cute. I'm not cute. 249 00:14:09,587 --> 00:14:11,851 Hey! 250 00:14:12,939 --> 00:14:14,897 - Don't take me back! 251 00:14:14,897 --> 00:14:18,596 - Hey, I got a job to do. - Get another job. 252 00:14:18,596 --> 00:14:20,729 - Look, this is the only job I know how to do. 253 00:14:20,729 --> 00:14:22,644 - Animals are meant to be free. 254 00:14:22,644 --> 00:14:24,994 - Get a taste of my world famous pork chop. 255 00:14:24,994 --> 00:14:27,040 Hiya! Ow! 256 00:14:27,040 --> 00:14:29,477 Your, uh, shoe's untied. 257 00:14:36,136 --> 00:14:38,094 That's right. 258 00:14:38,094 --> 00:14:42,229 Go way, way, way, all the way home. 259 00:14:42,229 --> 00:14:46,450 Ah, son of a beach nut. 260 00:14:46,450 --> 00:14:49,497 - Thank you, Sister. You are one bad habit. 261 00:14:50,150 --> 00:14:52,326 I know. Forgive me. 262 00:14:52,326 --> 00:14:55,546 - Thanks, mate. $10,000 in dues. 263 00:14:55,546 --> 00:15:00,943 - I hope someone turns you into a ham steak one day, Hitpig. 264 00:15:00,943 --> 00:15:02,640 Put a little ring of pineapple on you 265 00:15:02,640 --> 00:15:04,381 and stab you with a fork! - Thanks, mate. 266 00:15:13,173 --> 00:15:16,045 - This is no life for you all. 267 00:15:17,829 --> 00:15:20,006 I wish I could free you. 268 00:15:24,488 --> 00:15:27,622 "Famous Panda walks off popular kung fu set, 269 00:15:27,622 --> 00:15:29,798 says eight films is enough." 270 00:15:29,798 --> 00:15:33,019 Oh man, I liked those films. 271 00:15:33,019 --> 00:15:36,500 "Animal Rights activist, Leticia Dos Anjos 272 00:15:36,500 --> 00:15:39,677 frees tigers for Las Vegas show." 273 00:15:39,677 --> 00:15:42,071 Oh man, I liked that show too. 274 00:15:43,420 --> 00:15:44,856 I don't get it. 275 00:15:46,249 --> 00:15:47,381 Wait a minute. 276 00:15:48,730 --> 00:15:50,950 You want me to call that critter liver, 277 00:15:50,950 --> 00:15:53,561 Leticia, to free you. 278 00:15:53,561 --> 00:15:55,171 Brilliant! 279 00:15:55,171 --> 00:15:58,566 By golly, I've never done anything important in my life. 280 00:15:58,566 --> 00:16:00,916 That changes today! 281 00:16:00,916 --> 00:16:02,744 - We're almost free. 282 00:16:02,744 --> 00:16:04,876 I can feel it. 283 00:16:04,876 --> 00:16:08,532 Hey, you're looking good. 284 00:16:08,532 --> 00:16:12,406 A super cock-doodle-doo! 285 00:16:16,714 --> 00:16:19,065 Super Rooster! 286 00:16:19,065 --> 00:16:21,458 - Super cock-doodle-doo! Oh, man. 287 00:16:21,458 --> 00:16:23,417 Now that is a catchphrase. 288 00:16:23,417 --> 00:16:25,723 Ah, you know what? Maybe I could try something like that. 289 00:16:25,723 --> 00:16:29,945 You know, like a super oinkety-boinkety-boink! 290 00:16:31,773 --> 00:16:34,210 Ah, who asked you, Henry? 291 00:16:34,210 --> 00:16:37,170 - Welcome to "King Chef For A Day," 292 00:16:37,170 --> 00:16:39,215 the show where our contestants have five minutes 293 00:16:39,215 --> 00:16:42,479 to make a delicious meal from the ingredients we provide. 294 00:16:42,479 --> 00:16:46,005 - Yeah, boy! Oh, another great catch phrase. 295 00:16:46,005 --> 00:16:47,397 You know, I could win that. 296 00:16:47,397 --> 00:16:49,051 When pigs fly. 297 00:16:49,051 --> 00:16:51,053 - Oh, come on. A pig can dream, can't he? 298 00:16:51,053 --> 00:16:54,100 Incoming call. Incoming call. 299 00:16:54,100 --> 00:16:56,537 - Oh, will you leave me alone, Morticia? 300 00:16:56,537 --> 00:16:57,494 - It's Leticia. 301 00:16:57,494 --> 00:16:58,887 And are you proud of yourself 302 00:16:58,887 --> 00:17:01,846 for messing up all those poor animals' lives? 303 00:17:01,846 --> 00:17:04,197 Locking them away like they were criminals? 304 00:17:04,197 --> 00:17:05,589 - Yeah, 'cause they escaped! 305 00:17:05,589 --> 00:17:07,591 - They should never have been captured at all. 306 00:17:07,591 --> 00:17:08,984 - Hey, it's just business. 307 00:17:08,984 --> 00:17:10,899 You set 'em free, I bring 'em home. 308 00:17:10,899 --> 00:17:14,337 - You're such a pig. And that's all the time I needed. 309 00:17:14,337 --> 00:17:16,078 - Needed for what? 310 00:17:16,078 --> 00:17:17,819 - Gain access to your bank account and take 311 00:17:17,819 --> 00:17:21,605 three, two, one, all your money, sucker. 312 00:17:21,605 --> 00:17:22,693 - What? 313 00:17:22,693 --> 00:17:25,087 No, no! No, no, no, no, no, no! 314 00:17:25,087 --> 00:17:26,567 Thank you for your donation. 315 00:17:26,567 --> 00:17:30,092 - No, no, no, no, no, no, no! 316 00:17:30,092 --> 00:17:33,400 - It's dirty money and it needs to be used for good. 317 00:17:33,400 --> 00:17:35,358 - I'm good, I'm super good. I'm so good. 318 00:17:35,358 --> 00:17:38,231 - I'm off to free an elephant. Thanks for the money. 319 00:17:38,231 --> 00:17:39,971 Ciao. 320 00:17:39,971 --> 00:17:42,670 Come on! 321 00:17:52,288 --> 00:17:53,898 Hey. 322 00:17:53,898 --> 00:17:55,813 Did someone call for a rescue? 323 00:17:57,119 --> 00:17:58,729 Not sure I can locate your family, 324 00:17:58,729 --> 00:18:00,775 but I can get you home to India. 325 00:18:00,775 --> 00:18:02,559 - Anywhere is better than here. 326 00:18:02,559 --> 00:18:05,649 - Don't worry, poodles. I'll be back for you guys soon. 327 00:18:07,564 --> 00:18:12,526 Woo-hoo, I'm free! I'm going home! 328 00:18:13,527 --> 00:18:17,096 Suppertime! 329 00:18:19,881 --> 00:18:22,318 But not for you. 330 00:18:27,454 --> 00:18:30,848 What the elephant? 331 00:18:30,848 --> 00:18:33,895 Someone pilfered Pickles! 332 00:18:33,895 --> 00:18:37,203 Who steals elephants? 333 00:18:37,203 --> 00:18:38,726 I mean, besides me. 334 00:18:43,339 --> 00:18:45,167 - Hitpig. Lost your dog? You called the right hog. 335 00:18:45,167 --> 00:18:46,125 How can I help you? 336 00:18:46,125 --> 00:18:48,301 - Aha, bounty hunter. 337 00:18:48,301 --> 00:18:50,303 I hear you're the best. 338 00:18:50,303 --> 00:18:53,044 At least that's what it says in your ad. 339 00:18:53,044 --> 00:18:55,221 - Who are you? - Oh, I don't know. 340 00:18:55,221 --> 00:18:58,615 Maybe I'm only the Leapin' Lord of the Leotard! 341 00:18:58,615 --> 00:19:00,095 - And I'm Baron of the Boxer Shorts. 342 00:19:00,095 --> 00:19:02,619 What'd you lose? - My dance partner! 343 00:19:02,619 --> 00:19:04,404 Somebody stole her! 344 00:19:04,404 --> 00:19:05,535 - Wrong number, pal. 345 00:19:05,535 --> 00:19:07,015 Sounds like you need a dating app. 346 00:19:07,015 --> 00:19:08,886 She's an elephant. 347 00:19:08,886 --> 00:19:11,367 - Leticia. - No, Pickles. 348 00:19:11,367 --> 00:19:13,848 I'm launching my show in Vegas this weekend. 349 00:19:13,848 --> 00:19:16,155 A guaranteed blast. 350 00:19:16,155 --> 00:19:19,680 I'll be leaping, I'm the Leapin' Lord after all, 351 00:19:19,680 --> 00:19:21,334 but you knew that. 352 00:19:21,334 --> 00:19:23,510 Pickles is the only one who can catch me. 353 00:19:23,510 --> 00:19:25,642 I have to be caught! 354 00:19:25,642 --> 00:19:27,122 So catch her! 355 00:19:29,080 --> 00:19:30,212 - Hey, don't worry, I'll catch her, 356 00:19:30,212 --> 00:19:31,953 but you know, I charge by the pound, 357 00:19:31,953 --> 00:19:35,652 so I'm gonna need you to make me an offer I can't refuse. 358 00:19:36,784 --> 00:19:39,656 - One million bucks. 359 00:19:40,309 --> 00:19:41,702 - Whoa, that's about a hundred times 360 00:19:41,702 --> 00:19:44,748 more than I was thinking, so yes. 361 00:19:45,532 --> 00:19:47,795 - So we have a deal, Hitpig. 362 00:19:47,795 --> 00:19:49,710 Bring her back to me. 363 00:19:49,710 --> 00:19:53,192 - Woo! Looks like this little piggy is back in business. 364 00:19:55,063 --> 00:19:56,673 - Who's got egg on their face now? 365 00:19:58,240 --> 00:20:01,635 Cock-a-doodley-doo! 366 00:20:01,635 --> 00:20:05,465 Super Rooster! 367 00:20:10,774 --> 00:20:12,776 That's something you don't see every day. 368 00:20:14,909 --> 00:20:16,737 We'll be landing in London momentarily, 369 00:20:16,737 --> 00:20:18,565 on our way to India. 370 00:20:18,565 --> 00:20:21,089 Unfortunately, we have to stop our in-flight entertainment. 371 00:20:22,830 --> 00:20:26,094 I know, I love "Super Rooster" too. 372 00:20:26,094 --> 00:20:27,226 Downloading all 373 00:20:27,226 --> 00:20:29,402 train, plane, and truck manifests. 374 00:20:29,402 --> 00:20:31,578 - All right, where are you big girl? 375 00:20:31,578 --> 00:20:34,755 Cargo, one dog, 62 cats. Poor dog. 376 00:20:34,755 --> 00:20:35,930 - No, no, no. 377 00:20:35,930 --> 00:20:38,237 Okay, train. 378 00:20:38,237 --> 00:20:40,282 A baboon, two rabbits. 379 00:20:40,282 --> 00:20:43,285 Check that, two rabbits now with 27 bunnies. 380 00:20:43,285 --> 00:20:46,245 - No. Vegas to India, layover in London. 381 00:20:46,245 --> 00:20:47,246 Cargo four dogs, 382 00:20:47,246 --> 00:20:49,857 two cats, and one elephant. 383 00:20:51,032 --> 00:20:53,643 - Ah, there you are! 384 00:20:53,643 --> 00:20:55,950 My pachyderm payday. 385 00:20:56,777 --> 00:20:59,475 Target acquired. 386 00:20:59,475 --> 00:21:02,130 Off to jolly old England. 387 00:21:13,620 --> 00:21:16,449 - Ooh, some sort of elephant party going on there. 388 00:21:16,449 --> 00:21:20,017 Be right back! I'm gonna scope this out. 389 00:21:20,017 --> 00:21:23,151 After party with my peeps. 390 00:21:23,151 --> 00:21:26,502 Wow, wide load coming through. 391 00:21:26,502 --> 00:21:28,504 I'll be there in a minute. 392 00:21:30,332 --> 00:21:32,334 Sorry about that. 393 00:21:32,334 --> 00:21:34,554 - We're so fired. 394 00:21:36,817 --> 00:21:39,689 Excuse me. 395 00:21:39,689 --> 00:21:41,300 Excuse me! 396 00:21:41,865 --> 00:21:42,866 Nice. 397 00:21:44,955 --> 00:21:47,567 Ooh, that's nice. 398 00:21:47,915 --> 00:21:51,092 Loving the new elephant fashions, so exciting! 399 00:21:51,092 --> 00:21:53,573 Pickles, you deserve a new look. 400 00:21:57,577 --> 00:21:59,579 Elephant pheromones detected. 401 00:21:59,579 --> 00:22:03,191 Warning, warning. No parking zone. 402 00:22:03,757 --> 00:22:05,976 Have I ever gotten you towed? 403 00:22:07,151 --> 00:22:11,025 Wow. 404 00:22:11,025 --> 00:22:13,157 I'm gonna blame that on poor craftsmanship. 405 00:22:20,600 --> 00:22:22,210 - Aha, Pickle prints. 406 00:22:24,560 --> 00:22:26,040 Free? 407 00:22:30,479 --> 00:22:33,700 Memory is yours. 408 00:22:33,700 --> 00:22:36,006 Your better recollection is pure perfection, 409 00:22:36,006 --> 00:22:39,532 'cause an elephant never, 'cause an elephant never... 410 00:22:39,532 --> 00:22:41,621 Line! - Forgets! 411 00:22:41,621 --> 00:22:42,665 - Oh, yeah. 412 00:22:45,494 --> 00:22:48,454 - Pickles, you devilish smoke show. 413 00:22:48,454 --> 00:22:51,326 - Like shooting fish in a barrel. 414 00:22:51,326 --> 00:22:54,068 Really fat fish. 415 00:22:54,068 --> 00:22:57,332 - As queen of the elephants, it is I who wears the pants. 416 00:22:57,332 --> 00:23:01,728 So as your queen, I command you all to dance! 417 00:23:03,512 --> 00:23:04,644 - No, wait! 418 00:23:04,644 --> 00:23:06,297 - Did someone say dance? 419 00:23:11,128 --> 00:23:12,042 - Stop that elephant! 420 00:23:12,042 --> 00:23:13,740 Hey, hey, Pickles! 421 00:23:13,740 --> 00:23:15,655 ♪ I know you can't control yourself any longer ♪ 422 00:23:18,092 --> 00:23:22,052 - This is exactly what I was not expecting, 423 00:23:22,052 --> 00:23:24,838 but I've always wanted to dance with other elephants! 424 00:23:24,838 --> 00:23:26,796 ♪ Come on, shake your body, baby do that funk ♪ 425 00:23:26,796 --> 00:23:28,842 ♪ I know you can't control yourself any longer ♪ 426 00:23:28,842 --> 00:23:31,018 ♪ Feel the rhythm of the music getting stronger ♪ 427 00:23:31,018 --> 00:23:32,498 - Consider yourself hit. 428 00:23:35,326 --> 00:23:37,938 Ah, dang it. 429 00:23:37,938 --> 00:23:39,592 - Come here, you weird looking elephant. 430 00:23:39,592 --> 00:23:43,247 I just wanna hug you and never stop. 431 00:23:56,913 --> 00:23:58,741 Oh, going up. 432 00:24:02,049 --> 00:24:03,659 That tickles. 433 00:24:07,141 --> 00:24:09,012 No, no, no, no! 434 00:24:13,147 --> 00:24:14,583 - Yes! 435 00:24:32,601 --> 00:24:37,388 - Wow. There's so much. 436 00:24:37,998 --> 00:24:42,002 There's so much world, and my family is out there. 437 00:24:45,005 --> 00:24:46,310 - Well, well, well. 438 00:24:46,310 --> 00:24:49,183 - No more cages for me. 439 00:24:49,183 --> 00:24:51,794 Ever! 440 00:24:54,797 --> 00:24:56,103 Are you... 441 00:24:58,235 --> 00:25:01,456 Are you... 442 00:25:01,456 --> 00:25:03,545 Ouch! 443 00:25:03,545 --> 00:25:04,677 - Are you a little elephant? 444 00:25:04,677 --> 00:25:06,766 - Elephant? No, I'm a pig. 445 00:25:06,766 --> 00:25:08,724 A pig-my elephant. 446 00:25:08,724 --> 00:25:11,684 Yeah, no, you're right. Yeah, no, a pigmy elephant, yes. 447 00:25:11,684 --> 00:25:13,294 Hey, we're twinsies. 448 00:25:13,294 --> 00:25:14,991 I feel like I'm looking in a mirror. 449 00:25:17,733 --> 00:25:19,866 - Whoa. We're a perfect fit. 450 00:25:19,866 --> 00:25:23,391 I know, it's like we're made for each other. 451 00:25:24,653 --> 00:25:27,526 What happened to your nose? 452 00:25:27,526 --> 00:25:29,528 - Well, you know, I was at the back of the line 453 00:25:29,528 --> 00:25:30,746 when they were passing out trunks. 454 00:25:30,746 --> 00:25:32,400 I'm a little sensitive about it. 455 00:25:32,400 --> 00:25:35,229 - Ugh, you're right. That was rude. 456 00:25:35,229 --> 00:25:36,578 Let's start over. 457 00:25:36,578 --> 00:25:38,537 I'm Pickles. - I'm Hitpig. 458 00:25:38,537 --> 00:25:42,192 Which is short for Hit Pigmy Elephant. 459 00:25:42,192 --> 00:25:44,325 I've been looking for you everywhere. 460 00:25:44,325 --> 00:25:46,588 You know, you missed your flight! 461 00:25:46,588 --> 00:25:48,459 - Oh, are you friends with Leticia? 462 00:25:48,459 --> 00:25:51,158 Leticia? I mean, yes. 463 00:25:51,158 --> 00:25:55,118 Yes, Leticia and I are great friends, actually. 464 00:25:55,118 --> 00:25:57,730 Yeah, no, she had to go do a, you know, 465 00:25:57,730 --> 00:26:00,167 rescue a porpoise or something, I don't know. 466 00:26:00,167 --> 00:26:03,039 She asked me to help, so. 467 00:26:03,039 --> 00:26:04,519 - Leticia was taking me to India. 468 00:26:04,519 --> 00:26:07,304 India? 469 00:26:09,306 --> 00:26:10,612 - Hey, we're sliding, Hitpig. 470 00:26:10,612 --> 00:26:13,397 - No kidding! Give me my catch gun. 471 00:26:14,660 --> 00:26:15,661 I love slides. 472 00:26:15,661 --> 00:26:19,099 Hold on. 473 00:26:23,625 --> 00:26:26,628 - They towed my van! Ah, come on! 474 00:26:29,718 --> 00:26:31,459 Think I just cracked a baby back rib. 475 00:26:31,459 --> 00:26:32,808 - Whoa. 476 00:26:32,808 --> 00:26:35,811 That was fun. Let's do it again. 477 00:26:37,073 --> 00:26:40,207 - And now my gun is broken? 478 00:26:40,207 --> 00:26:43,253 What else could go wrong? Oh! 479 00:26:57,964 --> 00:27:00,053 How do you sneak onto a plane with an elephant? 480 00:27:06,668 --> 00:27:08,365 - Why are we dressed like this? 481 00:27:08,365 --> 00:27:09,410 - Subterfuge. 482 00:27:09,410 --> 00:27:11,847 - Oh. I don't know French. 483 00:27:11,847 --> 00:27:13,849 - What do you mean check the last and found? 484 00:27:13,849 --> 00:27:16,286 It's a two ton elephant. 485 00:27:16,286 --> 00:27:19,159 - All right, try not to call attention to yourself. 486 00:27:21,509 --> 00:27:22,815 - Excuse me! 487 00:27:34,261 --> 00:27:36,350 - Emotional support, you know, dog. 488 00:27:38,700 --> 00:27:40,833 I am a work in progress. 489 00:27:44,575 --> 00:27:47,753 It's a very fancy hairdryer. It's from Europe. 490 00:27:47,753 --> 00:27:49,450 - Of course it is, ma'am. 491 00:27:55,891 --> 00:27:57,023 Lip balm. 492 00:28:02,637 --> 00:28:04,334 - Leapin' Lord here. 493 00:28:04,334 --> 00:28:07,642 - Hey, your package is shipping overnight air to Las Vegas. 494 00:28:07,642 --> 00:28:09,426 - Goodie. 495 00:28:09,426 --> 00:28:12,995 This show is going to rocket me to stardom, Hitpig. 496 00:28:12,995 --> 00:28:15,041 Her understudy, well, let's just say 497 00:28:15,041 --> 00:28:17,957 it's a little like putting lipstick on a pig. 498 00:28:17,957 --> 00:28:21,700 So don't let me down. 499 00:28:21,700 --> 00:28:24,006 Sorry, cutie. 500 00:28:27,618 --> 00:28:30,709 Help! Save me, Super Rooster! 501 00:28:33,363 --> 00:28:35,148 Look up in the sky! 502 00:28:35,148 --> 00:28:36,758 It's Super rooster. 503 00:28:36,758 --> 00:28:39,543 - Super cock-a-doodley-doo! 504 00:28:39,543 --> 00:28:42,111 - Ah, how this guy never won an Oscar is beyond me. 505 00:28:42,111 --> 00:28:44,157 You know, politics. 506 00:28:44,157 --> 00:28:45,898 - Hey, would you mind letting me scooch by? 507 00:28:45,898 --> 00:28:47,551 I've gotta tinkle. 508 00:28:47,551 --> 00:28:48,727 Excuse me. 509 00:28:48,727 --> 00:28:49,858 Pardon me. 510 00:28:50,685 --> 00:28:52,078 By the way, could you ask the stewardess 511 00:28:52,078 --> 00:28:54,689 for a couple dozen more bags of those peanuts? 512 00:28:54,689 --> 00:28:58,998 They roasted them in honey! I mean, what? 513 00:29:00,869 --> 00:29:04,699 Yikes. That little toilet is not designed for what I have to do, 514 00:29:04,699 --> 00:29:08,921 but girls gotta do what a girl's gotta do. 515 00:29:13,708 --> 00:29:14,840 Ow! 516 00:29:14,840 --> 00:29:16,711 Right in the ham hocks. 517 00:29:16,711 --> 00:29:19,496 Tranquilizer dart? Leticia. 518 00:29:19,496 --> 00:29:22,935 - That dress really brings out the rump in your roast. 519 00:29:22,935 --> 00:29:24,806 - Hey, who does your makeup? Cirque du Soleil? 520 00:29:53,400 --> 00:29:54,357 - Listen, Hitpig. 521 00:29:54,357 --> 00:29:56,490 I should be taken seriously. 522 00:29:56,490 --> 00:29:57,970 - For what? 523 00:29:57,970 --> 00:30:00,886 - Stealing back stolen mooses and hippopotamuses. 524 00:30:00,886 --> 00:30:02,365 - And rhinoceros. 525 00:30:03,802 --> 00:30:09,285 - Plus elephants! - Elephant? Never! 526 00:30:10,896 --> 00:30:12,462 - Oh. 527 00:30:12,462 --> 00:30:15,378 Okay, so here's the big girl bathroom. 528 00:30:15,378 --> 00:30:16,858 - No! 529 00:30:27,782 --> 00:30:29,262 - Okay, okay. 530 00:30:29,262 --> 00:30:31,960 This is not what I thought would be behind that door. 531 00:30:33,657 --> 00:30:35,007 Grab my tail! 532 00:30:40,186 --> 00:30:42,492 - Pickles! I'll pull you in! 533 00:30:44,930 --> 00:30:46,235 Her tights are coming off! 534 00:30:46,235 --> 00:30:48,498 You've gotta let the pig go! 535 00:30:48,498 --> 00:30:50,370 - Why would I let your friend go? 536 00:30:50,370 --> 00:30:51,980 - He's not my friend! 537 00:30:51,980 --> 00:30:53,721 I can be! 538 00:30:53,721 --> 00:30:56,550 No! 539 00:30:58,726 --> 00:31:00,771 Eat your heart out, Dumbo! 540 00:31:00,771 --> 00:31:02,643 - No, he can actually fly! 541 00:31:02,643 --> 00:31:04,384 We're toast. We're toast. 542 00:31:04,384 --> 00:31:05,733 - You'll think of something. 543 00:31:05,733 --> 00:31:07,256 - You're right. I'm thinking you're about to see 544 00:31:07,256 --> 00:31:08,997 how the sausages are made. 545 00:31:08,997 --> 00:31:12,696 Ow, ow, ow. Ow! 546 00:31:16,787 --> 00:31:19,051 - Hey, I knew you'd think of something. 547 00:31:20,966 --> 00:31:25,622 It's called flying by the seat of your pants. 548 00:31:26,754 --> 00:31:28,408 Ladies and gentlemen, 549 00:31:28,408 --> 00:31:29,931 please excuse the flight turbulence. 550 00:31:29,931 --> 00:31:34,109 Jackpot. 551 00:31:35,284 --> 00:31:36,459 Ugh. 552 00:31:38,070 --> 00:31:40,899 - Oh, well, that worked out nicely. 553 00:31:41,943 --> 00:31:44,250 Yay! There's more. 554 00:31:53,955 --> 00:31:57,698 Ow. 555 00:31:57,698 --> 00:32:00,353 Now I know what Spam feels like. 556 00:32:01,441 --> 00:32:04,096 So really, that emergency exit looked like a toilet? 557 00:32:04,096 --> 00:32:05,271 We could have been killed! 558 00:32:05,271 --> 00:32:08,665 - To be fair, it was an emergency. 559 00:32:08,665 --> 00:32:12,321 - How were you so sure that I would think of something? 560 00:32:12,321 --> 00:32:14,149 - Because I trust you. 561 00:32:15,977 --> 00:32:18,110 - Yeah, all right, well, you shouldn't. 562 00:32:18,110 --> 00:32:19,589 - But we're friends now. 563 00:32:19,589 --> 00:32:22,070 - What? No, I don't have friends. 564 00:32:22,070 --> 00:32:23,593 Not since Bertha. 565 00:32:23,593 --> 00:32:25,247 - Who's Bertha? 566 00:32:25,247 --> 00:32:26,205 - Doesn't matter. 567 00:32:26,205 --> 00:32:27,946 We're hosed, okay? 568 00:32:27,946 --> 00:32:30,252 I'm way off course. - To India? 569 00:32:30,252 --> 00:32:32,733 - Yeah, to bringing you home, yeah. 570 00:32:32,733 --> 00:32:36,345 But we need wheels. All I see is junk. 571 00:32:36,345 --> 00:32:38,869 - You have to free your mind! 572 00:32:38,869 --> 00:32:42,438 It's all caged up. And trust me, I know cages. 573 00:32:42,438 --> 00:32:43,309 Hey, what about this? 574 00:32:43,309 --> 00:32:46,703 Catch! 575 00:32:46,703 --> 00:32:48,705 - Will you stop throwing junk at me? 576 00:33:04,939 --> 00:33:05,896 - Hi, little friend. 577 00:33:07,028 --> 00:33:10,466 Oh! 578 00:33:18,953 --> 00:33:20,737 Oh, I'm so sorry. 579 00:33:36,057 --> 00:33:38,712 Hey! 580 00:33:49,244 --> 00:33:53,161 ♪ You're a real tough cookie with a long history ♪ 581 00:33:53,161 --> 00:33:57,600 ♪ For breaking little hearts like the one in me ♪ 582 00:33:57,600 --> 00:34:01,082 ♪ That's okay, let's see how you do it ♪ 583 00:34:01,082 --> 00:34:04,651 ♪ Put up your dukes, let's get down to it ♪ 584 00:34:04,651 --> 00:34:08,089 ♪ Hit me with your best shot 585 00:34:08,089 --> 00:34:12,093 ♪ Come on, hit me with your best shot ♪ 586 00:34:12,093 --> 00:34:15,575 ♪ Hit me with your best shot 587 00:34:15,575 --> 00:34:19,622 ♪ Why don't you hit me with your best shot ♪ 588 00:34:19,622 --> 00:34:22,582 ♪ Hit me with your best shot 589 00:34:22,582 --> 00:34:24,671 ♪ Fire away 590 00:34:36,335 --> 00:34:37,597 - Bye, little friend! 591 00:34:37,597 --> 00:34:40,948 - Catch you later, Fuzzball. 592 00:34:40,948 --> 00:34:42,515 All right, sit down and buckle up. 593 00:34:42,515 --> 00:34:44,125 We got a long way to go. 594 00:34:44,125 --> 00:34:47,998 Oh! 595 00:34:47,998 --> 00:34:49,348 - Do you know any show tunes? 596 00:34:49,348 --> 00:34:51,306 - Do I look like I know show tunes? 597 00:34:51,306 --> 00:34:52,960 ♪ Clang, clang, clang went the trolley ♪ 598 00:34:52,960 --> 00:34:54,266 ♪ Ding, ding 599 00:34:54,266 --> 00:34:56,442 Whoopsie. Oh, a button. 600 00:34:56,442 --> 00:34:59,053 See you later. 601 00:34:59,053 --> 00:35:00,968 Oh, you're back! 602 00:35:00,968 --> 00:35:02,100 Oopsie. 603 00:35:02,100 --> 00:35:04,580 Sorry about that. 604 00:35:04,580 --> 00:35:07,366 Look, another button. Woo! 605 00:35:07,366 --> 00:35:09,324 So many buttons and levers. 606 00:35:09,324 --> 00:35:12,632 So fun! 607 00:35:18,507 --> 00:35:20,901 Isn't today like a dream come true? 608 00:35:20,901 --> 00:35:22,381 - Look, I don't have time for silly questions. 609 00:35:22,381 --> 00:35:25,035 - Come on. You must have a dream. 610 00:35:25,035 --> 00:35:27,342 - Fine, sure. To have a million dollars. 611 00:35:27,342 --> 00:35:28,909 - And what would you do with it? 612 00:35:28,909 --> 00:35:30,519 - I don't know. Retire. 613 00:35:30,519 --> 00:35:31,999 - And then? 614 00:35:31,999 --> 00:35:33,740 - I don't know. I'd cook. 615 00:35:33,740 --> 00:35:35,481 - Okay. You dream of being a chef. 616 00:35:35,481 --> 00:35:39,093 - Me, a chef? - It's pretty dumb, right? 617 00:35:39,093 --> 00:35:40,225 - No! 618 00:35:40,225 --> 00:35:42,966 No? 619 00:35:42,966 --> 00:35:44,142 Look, an elephant! 620 00:35:44,142 --> 00:35:47,406 Pickles, stop! 621 00:35:49,799 --> 00:35:52,454 There are no words for how I feel right now. 622 00:35:55,370 --> 00:35:57,285 - Just trying to get a closer look! 623 00:35:57,285 --> 00:36:00,593 - Pickles! - Get back in the UFO! 624 00:36:00,593 --> 00:36:02,116 - Coming down. 625 00:36:02,116 --> 00:36:02,986 Whoa! 626 00:36:02,986 --> 00:36:05,032 An octopus and a chicken! 627 00:36:08,383 --> 00:36:11,647 There are no words for how I feel right now. 628 00:36:11,647 --> 00:36:14,824 - Pickles! Do not push or pull anything! 629 00:36:14,824 --> 00:36:18,785 - Push and pull everything, you said? Okay. 630 00:36:18,785 --> 00:36:21,004 - No! I'll get ya! 631 00:36:21,570 --> 00:36:23,224 ♪ Now baby I'm sure ♪ 632 00:36:23,224 --> 00:36:26,009 - I can't believe they had a pigmy elephant balloon. 633 00:36:26,009 --> 00:36:27,576 Stay there! 634 00:36:27,576 --> 00:36:29,448 ♪ I just can't wait 'til the day ♪ 635 00:36:29,448 --> 00:36:32,581 Croc! 636 00:36:33,539 --> 00:36:36,411 - Ooh, that's fun. I wanna try! 637 00:36:41,764 --> 00:36:44,898 Okay, okay. I'm gonna get you! Whee! 638 00:36:47,988 --> 00:36:48,902 Whee! 639 00:36:50,295 --> 00:36:52,253 Just the most fun ever! 640 00:36:52,253 --> 00:36:53,863 ♪ I'm walking on sunshine 641 00:36:55,169 --> 00:36:57,302 - No! No, no, no, no, no! 642 00:36:57,302 --> 00:36:58,390 - Gotcha! - Ow. 643 00:37:00,914 --> 00:37:02,742 - I like your style. 644 00:37:02,742 --> 00:37:05,048 You know, you don't show it, but you know how to have fun. 645 00:37:10,706 --> 00:37:12,055 - This is a disaster. 646 00:37:12,055 --> 00:37:15,972 - If this is a disaster, disasters are wonderful! 647 00:37:23,066 --> 00:37:25,591 What's wrong? - Nothing. 648 00:37:25,591 --> 00:37:26,635 Everything. 649 00:37:27,593 --> 00:37:31,466 - Anything to do with Leticia saying she's not your friend? 650 00:37:31,466 --> 00:37:33,860 - Yeah, a little to do with that, yeah. 651 00:37:33,860 --> 00:37:35,253 - I figured. 652 00:37:35,253 --> 00:37:37,167 Well, you're both very nice to fight over 653 00:37:37,167 --> 00:37:39,605 who gets to take me back to India. 654 00:37:39,605 --> 00:37:42,260 You know, it makes me feel kind of special. 655 00:37:42,260 --> 00:37:43,957 - Yeah. 656 00:37:43,957 --> 00:37:46,655 Well. - I wonder what it'll be like. 657 00:37:46,655 --> 00:37:48,309 - What? - Family. 658 00:37:48,309 --> 00:37:51,269 I left when I was a baby. 659 00:37:51,269 --> 00:37:52,574 - Me, too. 660 00:37:52,574 --> 00:37:55,185 I haven't seen my family in years. 661 00:37:55,185 --> 00:37:56,796 - Same here. 662 00:37:56,796 --> 00:37:59,625 - The Leapin' Lord wanted a cute little elephant 663 00:37:59,625 --> 00:38:02,715 for his show, and he found me. 664 00:38:02,715 --> 00:38:05,848 My parents tried to stop him, but they.. 665 00:38:05,848 --> 00:38:08,460 I've been locked in a cage ever since. 666 00:38:08,460 --> 00:38:10,592 Until you guys rescued me. 667 00:38:11,811 --> 00:38:14,509 And now, wow. 668 00:38:14,509 --> 00:38:17,120 Now I've never felt more free. 669 00:38:19,775 --> 00:38:21,473 All thanks to you. 670 00:38:25,259 --> 00:38:27,348 Is that Orion's butt? 671 00:38:27,348 --> 00:38:29,132 Oh, I think you mean belt. 672 00:38:29,132 --> 00:38:31,221 - Pretty sure it's his butt. 673 00:38:37,532 --> 00:38:39,882 India has a Golden Gate Bridge? 674 00:38:39,882 --> 00:38:41,623 - Wait, what? 675 00:38:43,146 --> 00:38:44,800 - Ah! 676 00:38:44,800 --> 00:38:47,063 We overshot home a smidge. 677 00:38:47,063 --> 00:38:48,500 Going down! 678 00:38:52,373 --> 00:38:56,203 Oh, no, no, no, no! 679 00:38:57,160 --> 00:38:58,771 Ow, ouch! 680 00:38:59,249 --> 00:39:00,816 Ow! 681 00:39:00,816 --> 00:39:02,427 My hand! 682 00:39:02,427 --> 00:39:04,951 - Whoa. That was our next contestant. 683 00:39:04,951 --> 00:39:05,908 - Help me. 684 00:39:05,908 --> 00:39:07,997 - You're wounded. Medic! 685 00:39:07,997 --> 00:39:09,172 I guess you'll have to do. 686 00:39:09,172 --> 00:39:10,478 - Oh, no, no, no, no, no, I couldn't. 687 00:39:10,478 --> 00:39:12,175 No, I'm in a hurry and I need to- 688 00:39:12,175 --> 00:39:14,439 - Get dressed. We're about to go live. 689 00:39:14,439 --> 00:39:16,484 - Live? Wait, wait, hold on, what is this? 690 00:39:17,442 --> 00:39:19,531 - Is this a show? - Stay in! 691 00:39:25,232 --> 00:39:28,496 "King Chef For A Day?" How about that? 692 00:39:28,496 --> 00:39:30,542 - This is it! - This is your chance! 693 00:39:30,542 --> 00:39:32,848 - What? - Come here! 694 00:39:32,848 --> 00:39:34,241 - We need to get going. 695 00:39:34,241 --> 00:39:36,417 - Pump the brakes! This is your dream come true. 696 00:39:36,417 --> 00:39:37,897 - Don't be silly. - I'm not silly. 697 00:39:37,897 --> 00:39:39,377 Dreams are what give us hope. 698 00:39:39,377 --> 00:39:41,814 You dream to cook, so cook. 699 00:39:41,814 --> 00:39:43,598 - But I mean, I hurt my hand 700 00:39:43,598 --> 00:39:46,166 when that 15 ton beam fell on it, okay? 701 00:39:46,166 --> 00:39:48,516 I can't! - But we can. 702 00:39:48,516 --> 00:39:50,344 - Why are you helping me? 703 00:39:50,344 --> 00:39:52,259 - That's what friends are for! 704 00:39:52,259 --> 00:39:53,869 I'm helping you, just like 705 00:39:53,869 --> 00:39:55,741 you're helping me find my family. 706 00:39:55,741 --> 00:39:58,265 - Oh, boy. Look, Pickles, I- 707 00:39:58,265 --> 00:40:00,833 - Welcome to "King Chef For A Day!" 708 00:40:00,833 --> 00:40:03,139 The show where our contestants have five minutes 709 00:40:03,139 --> 00:40:06,186 to make a delicious meal from the ingredients we provide. 710 00:40:06,186 --> 00:40:11,234 The only rule is... - Use every ingredient! 711 00:40:11,234 --> 00:40:14,150 - And tonight's contestant literally just dropped in. 712 00:40:14,150 --> 00:40:16,762 Give it up for Hitpig! 713 00:40:16,762 --> 00:40:17,980 Yeah, boy. 714 00:40:17,980 --> 00:40:19,025 - They're waiting for you! 715 00:40:19,025 --> 00:40:21,419 Hitpig! Hitpig! 716 00:40:21,419 --> 00:40:23,116 Higher. 717 00:40:23,116 --> 00:40:27,903 Higher! Higher! 718 00:40:29,035 --> 00:40:32,125 - Hitpig! Yeah, boy. 719 00:40:32,125 --> 00:40:33,387 - Hitpig? 720 00:40:33,387 --> 00:40:35,694 Where's my stolen elephant? 721 00:40:35,694 --> 00:40:38,131 He doesn't have time to cook on TV! 722 00:40:38,131 --> 00:40:41,221 He needs to bring my Pickles back to me! 723 00:40:43,049 --> 00:40:44,877 - Hey, watch the trunk! 724 00:40:44,877 --> 00:40:47,183 - Hey! 725 00:40:47,183 --> 00:40:49,664 Looks like it's omelet time! 726 00:40:49,664 --> 00:40:52,754 - Showtime, Hitpig! We got this. 727 00:40:52,754 --> 00:40:53,755 - Go! 728 00:40:53,755 --> 00:40:55,583 - Hand me the eggs. 729 00:40:57,411 --> 00:40:58,760 Oh! 730 00:40:58,760 --> 00:41:00,022 Whoopsie! 731 00:41:00,022 --> 00:41:01,633 Egg on your face. 732 00:41:01,633 --> 00:41:05,071 - Follow my rhythm! Whisk, stir, whisk. 733 00:41:05,071 --> 00:41:06,768 Chop, slice, dice. 734 00:41:06,768 --> 00:41:09,423 There we go. 735 00:41:17,213 --> 00:41:20,216 - And now, today's mystery ingredient. 736 00:41:23,568 --> 00:41:24,830 Oh, hi. 737 00:41:24,830 --> 00:41:27,528 How's things? 738 00:41:29,008 --> 00:41:31,271 - You can't cook him! - All right, put him in the pot. 739 00:41:31,271 --> 00:41:32,707 - He's got eyeballs! No! 740 00:41:32,707 --> 00:41:34,970 He's one of us! 741 00:41:34,970 --> 00:41:35,928 Don't hurt him! 742 00:41:35,928 --> 00:41:37,190 - No, no, no, no! 743 00:41:37,190 --> 00:41:38,060 - What? 744 00:41:38,974 --> 00:41:40,149 - You can't boil him! 745 00:41:40,149 --> 00:41:42,195 He has feelings! 746 00:41:42,195 --> 00:41:43,588 - And a name! Louie! 747 00:41:43,588 --> 00:41:45,633 I don't wanna die! 748 00:41:45,633 --> 00:41:47,330 - You save animals! That's your thing, right? 749 00:41:47,330 --> 00:41:48,897 - Well, I.. 750 00:41:48,897 --> 00:41:50,159 Ow! 751 00:41:53,380 --> 00:41:54,512 - Free Louie! 752 00:41:54,512 --> 00:41:57,166 - Get that? Free Louie. Free Louie! 753 00:41:57,166 --> 00:41:59,995 - Oh, come on. Throw the lobster in! 754 00:41:59,995 --> 00:42:02,650 - Make love, not lobster! 755 00:42:02,650 --> 00:42:04,260 ♪ Rock lobster 756 00:42:04,260 --> 00:42:06,828 - Stop! ♪ Rock lobster 757 00:42:06,828 --> 00:42:07,916 Oh, no, look out! 758 00:42:24,367 --> 00:42:26,021 - May I, Louie? 759 00:42:29,677 --> 00:42:31,984 - They grow back, huh? Don't they? 760 00:42:31,984 --> 00:42:33,594 Don't they? 761 00:42:33,594 --> 00:42:35,683 - Every ingredient! 762 00:42:39,469 --> 00:42:42,298 Taste it! Taste it! 763 00:42:52,613 --> 00:42:55,050 - This is a dream come true. 764 00:42:55,050 --> 00:42:56,574 Thank you. 765 00:42:56,574 --> 00:42:59,272 - Well, so is you rescuing me. 766 00:42:59,272 --> 00:43:00,708 Thank you. 767 00:43:00,708 --> 00:43:02,188 - Pickles, no, I mean, there's... 768 00:43:02,188 --> 00:43:04,712 There's no reason to thank me. You know, for real. 769 00:43:04,712 --> 00:43:07,497 There is no reason to thank me. 770 00:43:26,038 --> 00:43:28,257 Weapon systems online. 771 00:43:28,257 --> 00:43:30,085 Ow. What is going on? 772 00:43:32,044 --> 00:43:33,654 Target obliterated. 773 00:43:33,654 --> 00:43:35,264 - Whoops! 774 00:43:38,398 --> 00:43:39,617 Autopilot to catch gun 775 00:43:39,617 --> 00:43:41,531 coordinates engaged. 776 00:43:41,531 --> 00:43:44,012 Ooh. 777 00:43:44,012 --> 00:43:45,057 - Yes! 778 00:43:49,714 --> 00:43:54,196 So you're in San Francisco? I'm coming, Pickles. 779 00:43:56,721 --> 00:43:57,765 - Hey. 780 00:44:00,463 --> 00:44:01,551 - Hello? 781 00:44:01,551 --> 00:44:03,858 - Listen, Porky McPorkFace. 782 00:44:03,858 --> 00:44:08,297 You overshot the handoff by 400 miles. 783 00:44:08,297 --> 00:44:10,996 It seems you've lost your way. 784 00:44:10,996 --> 00:44:14,434 - No, I'm finding it actually. 785 00:44:14,434 --> 00:44:16,262 - Well, I'm coming for my dance partner. 786 00:44:16,262 --> 00:44:23,008 She and I will soar to heights never before seen. 787 00:44:23,008 --> 00:44:25,663 Don't move. 788 00:44:28,230 --> 00:44:29,971 All right, move. 789 00:44:29,971 --> 00:44:31,712 Move, move, move, move, move. - Where are we going? 790 00:44:31,712 --> 00:44:34,367 - Anywhere but here. - Well, how about India? 791 00:44:35,585 --> 00:44:38,850 - Yeah, okay, look, we need to talk about that. 792 00:44:39,938 --> 00:44:45,160 I, I need to come clean about something. 793 00:44:45,160 --> 00:44:46,814 - Clean? I get it. 794 00:44:46,814 --> 00:44:48,250 - What, you do? 795 00:44:48,250 --> 00:44:51,210 - Oh, always happens after several months, yep. 796 00:44:51,210 --> 00:44:52,472 I need a bucket. 797 00:44:52,472 --> 00:44:53,821 - Wait, what? 798 00:44:53,821 --> 00:44:56,258 - You need one of those. 799 00:44:56,258 --> 00:44:59,566 - A bathtub? Ooh, nice! 800 00:44:59,566 --> 00:45:03,222 - I'm not really who you, well, who you think I am. 801 00:45:03,222 --> 00:45:07,226 I mean, being Hitpig isn't necessarily a good thing. 802 00:45:08,749 --> 00:45:10,272 You know, it's actually impressive 803 00:45:10,272 --> 00:45:13,101 how much trouble she can cause in less than two seconds. 804 00:45:17,540 --> 00:45:18,933 - Yeah. 805 00:45:20,848 --> 00:45:22,850 Warm water 806 00:45:22,850 --> 00:45:25,287 feels pretty good. 807 00:45:25,287 --> 00:45:28,595 - Oh, sure, sure. That's how it always starts! 808 00:45:28,595 --> 00:45:31,729 Then comes screaming, and then the lemon butter, 809 00:45:31,729 --> 00:45:33,905 and then them nut cracker things! 810 00:45:33,905 --> 00:45:37,822 I don't even have nuts! 811 00:45:37,822 --> 00:45:39,258 - Hey, Pickles, we gotta go! 812 00:45:39,258 --> 00:45:41,086 People that come home to an elephant in their tub 813 00:45:41,086 --> 00:45:42,696 tend to get a little upset! 814 00:45:42,696 --> 00:45:44,785 I'm coming! 815 00:45:44,785 --> 00:45:46,831 - Well, would you hurry before someone finds us? 816 00:45:46,831 --> 00:45:49,007 - Ooh, that tickles. 817 00:45:49,572 --> 00:45:51,705 - Oh, okay, what am I gonna do? What are we gonna do? 818 00:45:51,705 --> 00:45:53,794 What am we gonna do? Okay, let's think here. 819 00:45:53,794 --> 00:45:55,317 All right, this couch is comfy. 820 00:45:55,317 --> 00:45:58,538 Didn't sleep too well on the old balloon last night. 821 00:46:00,583 --> 00:46:03,761 You know, I just, one minute to think what to do. 822 00:46:03,761 --> 00:46:06,328 And, you know, maybe if I close my eyes, 823 00:46:06,328 --> 00:46:08,548 it'll all come to me. 824 00:46:08,548 --> 00:46:12,073 The answers will just come right to me. 825 00:46:18,079 --> 00:46:19,211 Bertha? 826 00:46:19,211 --> 00:46:20,865 What? 827 00:46:20,865 --> 00:46:22,040 How have you been? 828 00:46:22,040 --> 00:46:24,303 - Dead, kid. I've been dead. 829 00:46:24,303 --> 00:46:27,175 - Yeah, no, I've been better too. 830 00:46:27,175 --> 00:46:29,874 - Oh, no. What's wrong, little buddy? 831 00:46:29,874 --> 00:46:31,919 - Well, for one thing, someone stole all my money. 832 00:46:31,919 --> 00:46:33,834 - Here, try this. 833 00:46:37,925 --> 00:46:39,753 And the van got towed. 834 00:46:39,753 --> 00:46:41,711 - You lost your money, your van. 835 00:46:41,711 --> 00:46:43,061 - And my catch gun. 836 00:46:43,061 --> 00:46:45,280 - Well, at least you haven't lost your way. 837 00:46:45,280 --> 00:46:47,065 - Well, I mean, you know, that's the thing. 838 00:46:47,065 --> 00:46:49,458 I'm supposed to take this elephant back to her owner. 839 00:46:49,458 --> 00:46:51,286 You know, she's worth a million bucks. 840 00:46:51,286 --> 00:46:54,246 - Wow. Prices have really gone up. 841 00:46:54,246 --> 00:46:55,334 - Yeah, yeah. 842 00:46:55,334 --> 00:46:57,292 Anyways, she doesn't want to go back. 843 00:46:57,292 --> 00:46:59,860 Frankly, I don't blame her. 844 00:46:59,860 --> 00:47:01,862 But the reward is just so big, I.. 845 00:47:01,862 --> 00:47:04,125 - We never did this for the reward. 846 00:47:04,125 --> 00:47:06,562 - But you said our business was very rewarding. 847 00:47:06,562 --> 00:47:10,958 - Oh, little buddy. Because of all the animals we helped. 848 00:47:10,958 --> 00:47:13,308 - But the last one ate you. 849 00:47:13,308 --> 00:47:15,876 - Yeah, you win some, you lose some. 850 00:47:15,876 --> 00:47:18,270 Hey, little buddy. 851 00:47:18,270 --> 00:47:20,838 A long time ago I got the call to return 852 00:47:20,838 --> 00:47:24,102 an escaped piglet to a bacon farm. 853 00:47:24,102 --> 00:47:28,019 He was so scared and so cute. 854 00:47:28,019 --> 00:47:32,458 I knew I couldn't return him, so I didn't. 855 00:47:32,458 --> 00:47:35,940 And over time, we became best friends. 856 00:47:37,071 --> 00:47:41,597 You, Hitpig. You were my greatest reward. 857 00:47:41,902 --> 00:47:45,210 Now time to eat. 858 00:47:45,210 --> 00:47:48,039 - Lucky for me, it's only a dream. 859 00:47:48,039 --> 00:47:49,910 Wakey-wakey. - Ow! 860 00:47:49,910 --> 00:47:52,217 - We're in a lake-y. 861 00:47:52,782 --> 00:47:54,741 - Oh, no. Oh, no, no, no, no. 862 00:47:54,741 --> 00:47:55,916 What happened? 863 00:47:55,916 --> 00:47:57,918 - Sprung a leaky. 864 00:48:11,149 --> 00:48:13,064 - Pickles! Pickles, what did you do? 865 00:48:13,064 --> 00:48:15,327 - Got a bathtub stuck to my butt. 866 00:48:15,327 --> 00:48:16,719 Did you have a nice nap? 867 00:48:16,719 --> 00:48:19,070 - Okay, we gotta go up. All right, just swim. 868 00:48:19,070 --> 00:48:20,680 I thought elephants could swim. 869 00:48:20,680 --> 00:48:23,726 - Not if they don't have a mom to teach them. 870 00:48:43,355 --> 00:48:45,487 - Okay, can you reach it? 871 00:48:46,271 --> 00:48:49,187 - No. But I think you can. 872 00:48:49,187 --> 00:48:52,799 - What are you doing? No! Come on! 873 00:49:00,763 --> 00:49:01,764 Pickles. 874 00:49:04,289 --> 00:49:06,813 We can do it! You're so close. 875 00:49:06,813 --> 00:49:08,684 No, no, no, no, no! Pickles. 876 00:49:08,684 --> 00:49:10,077 Pickles! 877 00:49:11,209 --> 00:49:13,298 Pickles! 878 00:50:16,274 --> 00:50:18,754 Pickles! No! No, no, no, no, no, no. No. 879 00:50:18,754 --> 00:50:22,323 Pickles, wake up! 880 00:50:37,251 --> 00:50:40,341 - Hello, Pickles. Ready to go home? 881 00:50:40,341 --> 00:50:42,387 Come on now. Up, up. 882 00:50:42,387 --> 00:50:47,087 Oh, and you, Hitpig. You had me worried there for a moment. 883 00:50:47,087 --> 00:50:49,481 I suppose I should deduct some money for the delay 884 00:50:49,481 --> 00:50:51,613 and change of drop off location. 885 00:50:51,613 --> 00:50:54,312 But I want to support your business, 886 00:50:54,312 --> 00:50:58,098 returning escaped animals to their owners. 887 00:51:00,622 --> 00:51:03,538 - What? No, no, no, no, no. 888 00:51:03,538 --> 00:51:06,715 He's not returning me to you. He's my friend! 889 00:51:06,715 --> 00:51:09,892 You're my friend, right? 890 00:51:10,676 --> 00:51:14,027 - Yes. Yes, no, now I am. 891 00:51:14,027 --> 00:51:16,508 I mean now I want to be. 892 00:51:21,208 --> 00:51:24,733 I wasn't bringing you home to India. 893 00:51:24,733 --> 00:51:28,520 I was bringing you to, well, to him. 894 00:51:30,391 --> 00:51:31,740 - Let's go, Pickles. 895 00:51:31,740 --> 00:51:35,483 Our show launches in less than four hours. 896 00:51:35,483 --> 00:51:37,659 - Deals off, Leapin' Lord. 897 00:51:37,659 --> 00:51:39,139 Take your money back. 898 00:51:39,139 --> 00:51:41,663 Her home is in India, not in Vegas. 899 00:51:41,663 --> 00:51:43,578 And certainly not with you. 900 00:51:43,578 --> 00:51:46,146 - I'm not going with either of you. 901 00:51:46,146 --> 00:51:48,540 - You'll get in your cage right now. 902 00:51:48,540 --> 00:51:49,758 Stop! 903 00:51:49,758 --> 00:51:51,760 - Get your hands off her! 904 00:51:51,760 --> 00:51:54,850 - Fluffy, a little help, please. 905 00:51:58,376 --> 00:51:59,464 - Oh. 906 00:52:00,595 --> 00:52:04,730 Fluffy's a croc! 907 00:52:10,562 --> 00:52:13,782 - Well, that was easy. 908 00:52:13,782 --> 00:52:17,569 Fluffy, teach pickles a lesson. 909 00:52:27,187 --> 00:52:29,450 Don't ever run away again! 910 00:52:29,450 --> 00:52:33,280 Come on, Fluffy. 911 00:52:50,341 --> 00:52:51,690 - Ow! 912 00:52:51,690 --> 00:52:52,865 That's enough! - I think not. 913 00:52:53,909 --> 00:52:55,694 - That last slap felt good. 914 00:52:55,694 --> 00:52:59,088 - You did all that for a salad? 915 00:52:59,088 --> 00:53:01,830 This lettuce don't even taste good! 916 00:53:01,830 --> 00:53:03,441 - Okay, look, you were right, I was wrong. 917 00:53:03,441 --> 00:53:05,878 - Where's Pickles? - The Leaping Lord took her. 918 00:53:05,878 --> 00:53:07,140 - He abuses her! 919 00:53:07,140 --> 00:53:09,186 - I know. And I need to save her. 920 00:53:09,186 --> 00:53:12,972 - Really? Looks like you handed her over and got paid. 921 00:53:12,972 --> 00:53:14,016 - It's not like that, okay? 922 00:53:14,016 --> 00:53:15,235 I tried to stop him, but- 923 00:53:15,235 --> 00:53:16,410 Give me my van. 924 00:53:16,410 --> 00:53:19,021 - We're going with you. - Who's we? 925 00:53:19,021 --> 00:53:22,111 - Say hello to my little friends. 926 00:53:22,111 --> 00:53:24,462 - Surprise, swine! 927 00:53:24,462 --> 00:53:26,072 - Hitpig. 928 00:53:26,072 --> 00:53:27,943 - Couldn't help it. Had to free them, too. 929 00:53:27,943 --> 00:53:30,859 - Brazilian chicks rock! 930 00:53:30,859 --> 00:53:35,255 - I'm gonna drop kick your ham hocks, bounty hunter. 931 00:53:37,475 --> 00:53:39,564 - You know what? I probably deserved that. 932 00:53:39,564 --> 00:53:41,218 - Take that! Hiya! 933 00:53:41,218 --> 00:53:43,089 - Ow. Okay, are you done? 934 00:53:43,089 --> 00:53:44,351 Got it outta your system now? 935 00:53:44,351 --> 00:53:46,353 No, no, no, no. Not that. Not, no. 936 00:53:46,353 --> 00:53:48,094 That, I don't deserve. 937 00:53:48,094 --> 00:53:51,097 When I said get it out of your system, I didn't mean that. 938 00:53:51,097 --> 00:53:54,056 - That's not even just, he tried to boil me alive. 939 00:53:54,056 --> 00:53:55,275 - Ow! 940 00:53:55,275 --> 00:53:57,538 - By the way, my favorite food is bacon. 941 00:53:57,538 --> 00:53:58,800 - Are we even yet? 942 00:53:58,800 --> 00:54:02,108 - Not even close. 943 00:54:02,108 --> 00:54:03,849 But we feel a lot better. 944 00:54:03,849 --> 00:54:05,154 - Shall we go get Pickles? 945 00:54:05,154 --> 00:54:08,201 - Yeah. Let's go rescue an elephant. 946 00:54:08,201 --> 00:54:09,594 - Let's roll. 947 00:54:09,594 --> 00:54:12,161 - You better not mean lobster roll, sister. 948 00:54:12,161 --> 00:54:14,294 - I like this sassy crustacean. 949 00:54:14,294 --> 00:54:15,904 - Move over. - I'm driving. 950 00:54:15,904 --> 00:54:18,167 You got a plan, pork chop? 951 00:54:18,167 --> 00:54:21,562 - That depends. How do you define plan? 952 00:54:21,562 --> 00:54:23,608 ♪ Pop, pop, pop music 953 00:54:23,608 --> 00:54:26,698 ♪ Pop, pop, pop music 954 00:54:26,698 --> 00:54:27,742 ♪ Get down 955 00:54:27,742 --> 00:54:29,875 ♪ Pop, pop, pop music 956 00:54:29,875 --> 00:54:32,051 ♪ Pop, pop, pop music 957 00:54:32,051 --> 00:54:34,706 - Look at that crowd, Fluffy! 958 00:54:34,706 --> 00:54:37,143 Clamoring to see me! 959 00:54:38,449 --> 00:54:40,625 Yes, I know I'm paying them a hundred bucks each, 960 00:54:40,625 --> 00:54:44,281 plus a glow stick, but a crowd's a crowd. 961 00:54:44,281 --> 00:54:47,153 Fluffy, the show is about to start 962 00:54:47,153 --> 00:54:51,200 and you forgot to comb your eyebrows, again. 963 00:54:51,200 --> 00:54:55,683 Oh, nevermind. Tonight we soar! 964 00:54:57,816 --> 00:55:00,427 - All right. And that is why Taylor Swift 965 00:55:00,427 --> 00:55:02,081 would be a great president. 966 00:55:02,081 --> 00:55:04,692 Now anybody got any ideas how to save Pickles? 967 00:55:05,693 --> 00:55:07,869 I'm just joking, no. Using a combination 968 00:55:07,869 --> 00:55:10,176 of intelligence, counterintelligence, 969 00:55:10,176 --> 00:55:12,134 and counter counterintelligence, 970 00:55:12,134 --> 00:55:14,180 we will have acquired our target. 971 00:55:14,180 --> 00:55:15,877 Oh whoa, and to make matters worse, 972 00:55:15,877 --> 00:55:18,750 there's a crocodile and he's gonna try and eat all of us. 973 00:55:18,750 --> 00:55:20,012 He might even get one of us. 974 00:55:20,012 --> 00:55:21,927 - Crocodiles? I thought little pigs 975 00:55:21,927 --> 00:55:23,755 and was scared of big bad wolves. 976 00:55:23,755 --> 00:55:25,800 - Okay, first off, I'm not a little pig. 977 00:55:25,800 --> 00:55:27,498 I'm a perfectly average sized pig. 978 00:55:27,498 --> 00:55:30,327 Secondly, the three little pigs were not 979 00:55:30,327 --> 00:55:31,676 scared of the big bad wolf, okay? 980 00:55:31,676 --> 00:55:33,417 Remember the tune? That was their whole thing. 981 00:55:33,417 --> 00:55:35,810 They didn't even know who's afraid of the big bad wolf. 982 00:55:35,810 --> 00:55:38,900 - Well, it just seems like a lot of work to nab a pickle. 983 00:55:38,900 --> 00:55:40,206 - Not a pickle. 984 00:55:40,206 --> 00:55:41,512 Pickles the elephant. 985 00:55:41,512 --> 00:55:43,252 - Oh, we going to need a better team. 986 00:55:43,252 --> 00:55:45,080 No offense, losers. 987 00:55:45,080 --> 00:55:47,561 - I already called for backup. - Who? 988 00:55:47,561 --> 00:55:49,607 - Take a look up in the sky. 989 00:55:49,607 --> 00:55:51,130 - Is that a bird? 990 00:55:51,130 --> 00:55:53,393 - Is that a cat? 991 00:55:55,134 --> 00:55:57,049 - Oh my goodness. Oh my goodness. 992 00:55:57,049 --> 00:55:59,225 It's Super Rooster! 993 00:55:59,225 --> 00:56:02,707 - Super cock-a-doodley-doo! 994 00:56:04,404 --> 00:56:07,233 A super cock-a-doodley-doo to you. 995 00:56:07,233 --> 00:56:09,540 And you and you. 996 00:56:09,540 --> 00:56:12,760 Super Rooster! 997 00:56:12,760 --> 00:56:15,154 - Well, you know, I'm not really a hero. 998 00:56:15,154 --> 00:56:16,590 I just play one in cartoons. 999 00:56:16,590 --> 00:56:19,027 But the producers have permanently sewn 1000 00:56:19,027 --> 00:56:23,684 the suit to my body, so I get to fly around whenever I want. 1001 00:56:24,119 --> 00:56:25,817 - Thank you for coming. 1002 00:56:25,817 --> 00:56:27,427 And look, I gotta just get this outta the way. 1003 00:56:27,427 --> 00:56:28,820 I'm your biggest fan. You know, "Nuggets of Glory." 1004 00:56:28,820 --> 00:56:30,648 Oh, for me, honestly, your best work. 1005 00:56:30,648 --> 00:56:32,563 - No need to thank me. 1006 00:56:32,563 --> 00:56:36,828 I gotta say, if this is really about saving an elephant, 1007 00:56:36,828 --> 00:56:38,569 eh, I'm in. 1008 00:56:38,569 --> 00:56:41,310 Plus, you know, you said something about a million bucks. 1009 00:56:41,310 --> 00:56:43,878 - You're giving him all your money? 1010 00:56:43,878 --> 00:56:46,185 - Well, not all of it, no. Louie ate a bunch of it. 1011 00:56:46,185 --> 00:56:47,882 I think he thinks it's salad. 1012 00:56:47,882 --> 00:56:49,797 - I've never been more regular. 1013 00:56:49,797 --> 00:56:53,366 - I'll take almost any amount at this point. 1014 00:56:53,366 --> 00:56:56,891 You know, my third wife ran off with a penguin. 1015 00:56:56,891 --> 00:56:58,458 You know, he's a sharp dresser, I must say, 1016 00:56:58,458 --> 00:57:01,766 but the whole split has cost me a bundle! 1017 00:57:01,766 --> 00:57:04,464 Anyways, should we get the autographs outta the way, huh? 1018 00:57:04,464 --> 00:57:05,334 - Thanks, mate. 1019 00:57:05,334 --> 00:57:06,771 - Can I touch your wattle? 1020 00:57:06,771 --> 00:57:09,338 - All right guys, come on. Focus on the plan. 1021 00:57:09,338 --> 00:57:12,298 But could you sign one more? It's to my nephew. 1022 00:57:12,298 --> 00:57:13,342 - Yeah, what's his name? 1023 00:57:13,342 --> 00:57:16,824 - My, his name, yeah. Hitpig. 1024 00:57:16,824 --> 00:57:18,696 - All right. What's the plan? 1025 00:57:18,696 --> 00:57:19,914 - We're winging it. Let's go! 1026 00:57:19,914 --> 00:57:21,307 - Time to kick butt! 1027 00:57:21,307 --> 00:57:22,700 - We're outta here! 1028 00:57:22,700 --> 00:57:24,832 - Let's cock-a-doodley-doo! 1029 00:57:28,270 --> 00:57:33,101 - Ladies and gentlemen, prepare to have your minds blown. 1030 00:57:33,101 --> 00:57:36,714 Blown like they have never been blown before. 1031 00:57:36,714 --> 00:57:41,588 And now let the mind blowing begin! 1032 00:57:41,588 --> 00:57:45,157 Hello, dance fans! 1033 00:57:47,464 --> 00:57:50,684 The Leapin' Lord welcomes you. 1034 00:57:50,684 --> 00:57:55,515 It's the moment I've been waiting for. 1035 00:58:00,607 --> 00:58:02,609 - We're coming for you, Pickles! 1036 00:58:07,788 --> 00:58:09,137 - Is this part of the plan? 1037 00:58:09,137 --> 00:58:10,661 - Why would a theater have steel doors? 1038 00:58:10,661 --> 00:58:13,185 - Well, mission not accomplished. 1039 00:58:15,883 --> 00:58:17,319 - Countdown? 1040 00:58:17,319 --> 00:58:18,799 Our show launches 1041 00:58:18,799 --> 00:58:20,758 in less than four hours. 1042 00:58:20,758 --> 00:58:23,891 Soar to heights never before soared. 1043 00:58:23,891 --> 00:58:26,851 A guaranteed blast. 1044 00:58:26,851 --> 00:58:29,636 It's going to rocket me to stardom. 1045 00:58:29,636 --> 00:58:32,204 Oh, no. 1046 00:58:34,380 --> 00:58:36,121 - Fasten your seatbelts! 1047 00:58:42,170 --> 00:58:46,653 This show is going to be out of this world! 1048 00:58:47,480 --> 00:58:49,743 Ten! 1049 00:58:49,743 --> 00:58:52,180 Nine! 1050 00:58:52,180 --> 00:58:53,834 Eight! 1051 00:58:53,834 --> 00:58:54,879 Seven! 1052 00:58:54,879 --> 00:58:56,924 Six! 1053 00:58:56,924 --> 00:58:58,883 - This isn't a theater, it's a rocket. 1054 00:58:58,883 --> 00:59:00,275 - Say what? 1055 00:59:00,275 --> 00:59:03,191 - He's totally nuts! Run! 1056 00:59:04,889 --> 00:59:06,412 - Five, four, three, two, one. 1057 00:59:06,412 --> 00:59:08,893 Blast off! 1058 00:59:27,389 --> 00:59:30,567 - They're all gonna die! 1059 00:59:30,567 --> 00:59:31,742 - Not on my watch. 1060 00:59:31,742 --> 00:59:34,135 - And how do we stop a rocket? 1061 00:59:34,135 --> 00:59:35,397 Rocket systems engage. 1062 00:59:35,397 --> 00:59:37,443 - Why did I have to ask? 1063 00:59:37,443 --> 00:59:39,401 You might wanna hold on. 1064 00:59:46,408 --> 00:59:48,759 This is great. 1065 00:59:54,634 --> 00:59:56,680 - I need more power! - On it! 1066 00:59:56,680 --> 00:59:59,465 This is why I get paid the big bucks, baby. 1067 01:00:05,645 --> 01:00:09,040 Cock-a-doodley-doo! 1068 01:00:12,565 --> 01:00:15,220 - I'll soar! I'll fly! 1069 01:00:15,220 --> 01:00:16,874 I'll glide. 1070 01:00:16,874 --> 01:00:19,441 I'll float and swoop and flit and whoosh. 1071 01:00:19,441 --> 01:00:22,793 I'll give gravity what it's given me! 1072 01:00:22,793 --> 01:00:27,145 Contempt. 1073 01:00:32,150 --> 01:00:35,109 Warning, critical power loss. 1074 01:00:35,109 --> 01:00:36,241 - We're losing them! 1075 01:00:36,241 --> 01:00:38,199 - The catch van's boosters failed. 1076 01:00:38,199 --> 01:00:39,592 - Okay, okay! 1077 01:00:39,592 --> 01:00:43,465 Step aside, people. It's my time to shine. 1078 01:00:43,465 --> 01:00:45,337 A tube, please. 1079 01:00:46,817 --> 01:00:49,950 Now hand me that chimichanga. 1080 01:00:53,737 --> 01:00:55,956 Fire in the hole! 1081 01:01:28,336 --> 01:01:29,294 - Oh, goody! 1082 01:01:29,294 --> 01:01:30,251 It's starting! 1083 01:01:30,251 --> 01:01:33,080 ♪ From the floors of Tokyo 1084 01:01:33,080 --> 01:01:34,734 - Back off, Fluffy. 1085 01:01:34,734 --> 01:01:38,085 This is my special moment. 1086 01:01:38,825 --> 01:01:40,914 The Leapin' Lord of the Leotard 1087 01:01:40,914 --> 01:01:43,656 and Pickles the Dancing Elephant 1088 01:01:43,656 --> 01:01:49,444 will be the greatest show off Earth! 1089 01:01:49,444 --> 01:01:51,055 ♪ I'm dancing with myself 1090 01:01:51,055 --> 01:01:52,752 - Hit the gas! - 10-4, good buddy. 1091 01:01:55,015 --> 01:01:57,496 ♪ Dancing with myself 1092 01:01:57,496 --> 01:02:00,020 ♪ Well, there's nothing to lose and there's nothing to prove ♪ 1093 01:02:00,020 --> 01:02:01,979 ♪ When I'm dancing with myself 1094 01:02:01,979 --> 01:02:04,721 It's showtime! 1095 01:02:06,026 --> 01:02:08,420 ♪ All over the world 1096 01:02:08,420 --> 01:02:10,857 ♪ And there's every type of girl ♪ 1097 01:02:10,857 --> 01:02:13,120 ♪ But your empty eyes seem to pass me by ♪ 1098 01:02:13,120 --> 01:02:15,035 Oh, Pickles! 1099 01:02:19,736 --> 01:02:21,912 ♪ It'll give me time to think 1100 01:02:21,912 --> 01:02:26,133 ♪ If I had the chance, I'd ask the world to dance ♪ 1101 01:02:29,746 --> 01:02:31,748 ♪ Oh, oh 1102 01:02:51,506 --> 01:02:53,770 - Almost there. - Just gimme a little squeak. 1103 01:02:59,819 --> 01:03:03,127 - Are you ready for my destiny, Pickles? 1104 01:03:07,479 --> 01:03:09,350 I'm leaping! 1105 01:03:15,313 --> 01:03:17,968 - He came back for me. 1106 01:03:17,968 --> 01:03:21,014 Catch me! 1107 01:03:23,974 --> 01:03:26,063 Get back here, Pickles! 1108 01:03:27,151 --> 01:03:29,675 Hitpig! 1109 01:03:30,545 --> 01:03:31,851 Now what? 1110 01:03:31,851 --> 01:03:32,939 My sensors detect 1111 01:03:32,939 --> 01:03:34,898 their oxygen levels dropping 1112 01:03:34,898 --> 01:03:36,856 and I don't see a way for them to return 1113 01:03:36,856 --> 01:03:38,423 to Earth on their own. 1114 01:03:38,423 --> 01:03:39,903 - Can we push 'em back? 1115 01:03:39,903 --> 01:03:41,643 Not without smashing into Earth. 1116 01:03:41,643 --> 01:03:44,298 - We need a parachute. Grab whatever fabric you can find. 1117 01:03:44,298 --> 01:03:47,345 Curtains, costumes, even underwear. 1118 01:03:47,345 --> 01:03:48,737 - That ain't new territory from me. 1119 01:03:48,737 --> 01:03:50,827 - Oh, how exciting. 1120 01:03:50,827 --> 01:03:54,004 - Feel like pulled pork for dinner, Fluffy? 1121 01:03:54,004 --> 01:03:57,007 Then go get that pig. 1122 01:04:00,227 --> 01:04:02,926 - We need to divide and conquer. Can you fly around the outside, 1123 01:04:02,926 --> 01:04:05,232 see how we might be able to pull these people back? 1124 01:04:05,232 --> 01:04:06,755 - Can do! 1125 01:04:08,366 --> 01:04:10,890 Ah-ah-ah-ah. 1126 01:04:10,890 --> 01:04:12,805 - I'll keep control of the catch van. 1127 01:04:12,805 --> 01:04:14,328 - Okay guys, let's save Pickles 1128 01:04:14,328 --> 01:04:16,461 and everyone in that theater! 1129 01:04:16,461 --> 01:04:17,462 - Aye aye, Captain! 1130 01:04:17,462 --> 01:04:19,072 - Roger, roger. - Over and out. 1131 01:04:19,072 --> 01:04:20,813 Really? 1132 01:04:27,124 --> 01:04:28,473 Hitpig! 1133 01:04:28,473 --> 01:04:30,997 - Go help Pickles, now! 1134 01:04:32,694 --> 01:04:35,393 I've fought bigger lizards than you in the Outback. 1135 01:04:35,393 --> 01:04:38,526 Come at me! 1136 01:04:39,353 --> 01:04:40,920 - You came back. 1137 01:04:40,920 --> 01:04:42,313 - I'm so sorry, Pickles. 1138 01:04:42,313 --> 01:04:43,967 I should have told you the truth. 1139 01:04:43,967 --> 01:04:45,533 Can you forgive me? 1140 01:04:45,533 --> 01:04:47,274 - What are friends for? 1141 01:04:47,274 --> 01:04:49,973 - You're ruining everything, Hitpig! 1142 01:04:49,973 --> 01:04:51,583 - I'm ruining everything? 1143 01:04:51,583 --> 01:04:52,976 You're going to get us all killed! 1144 01:04:52,976 --> 01:04:55,369 I'm actually trying to unruin everything. 1145 01:04:55,369 --> 01:04:58,938 - I'm giving them the greatest show off Earth! 1146 01:04:58,938 --> 01:05:00,809 Yeah, but you don't have 1147 01:05:00,809 --> 01:05:02,550 a way to bring 'em back to Earth! 1148 01:05:03,856 --> 01:05:05,249 - Well, I can't think of everything! 1149 01:05:05,249 --> 01:05:08,513 Do you know how hard it was just to do all this? 1150 01:05:08,513 --> 01:05:10,732 Ding ding! 1151 01:05:10,732 --> 01:05:14,040 In the left ring we have the croc versus a koala. 1152 01:05:14,040 --> 01:05:16,913 Common sense says koala's gonna die! 1153 01:05:18,349 --> 01:05:22,092 - Do you think this is scripted or all improv? 1154 01:05:22,092 --> 01:05:26,009 - In the right ring, we have a pig versus a lunatic! 1155 01:05:33,973 --> 01:05:37,585 - Now even the lack of gravity mocks me. 1156 01:05:37,585 --> 01:05:41,154 Come at me, you toothy turd! 1157 01:05:44,027 --> 01:05:46,203 Watch out, Hitpig! 1158 01:05:46,203 --> 01:05:48,945 - This is for Bertha! 1159 01:05:49,249 --> 01:05:52,339 Consider yourself hit. 1160 01:05:55,125 --> 01:05:56,691 Oh, no. 1161 01:06:13,621 --> 01:06:16,798 - I never cut corners on costumes. 1162 01:06:16,798 --> 01:06:20,063 The audience is applauding my exit, Fluffy. 1163 01:06:20,063 --> 01:06:23,805 I can still hear them. 1164 01:06:28,158 --> 01:06:29,507 - Whoa! 1165 01:06:31,248 --> 01:06:32,684 - Pickles! 1166 01:06:44,739 --> 01:06:46,089 - Right! 1167 01:07:10,678 --> 01:07:12,550 - Like we're made for each other. 1168 01:07:12,550 --> 01:07:14,769 - A perfect fit. 1169 01:07:37,749 --> 01:07:39,751 - A super cock-a-doodley-doo! 1170 01:07:39,751 --> 01:07:42,841 I'm coming for you! 1171 01:07:58,161 --> 01:07:59,075 - Hi, Hitpig. 1172 01:07:59,075 --> 01:08:00,685 - How you doing, pig? 1173 01:08:02,295 --> 01:08:03,557 And I thought you just 1174 01:08:03,557 --> 01:08:05,907 played a superhero on TV. 1175 01:08:05,907 --> 01:08:07,300 - You really are one. 1176 01:08:07,300 --> 01:08:09,215 - Aw, shucks. 1177 01:08:12,740 --> 01:08:16,657 - You're alive! - Oh, thank goodness! 1178 01:08:18,181 --> 01:08:20,139 What do you say we get everybody back to Earth now? 1179 01:08:22,881 --> 01:08:24,187 - I need more horsepower! 1180 01:08:24,187 --> 01:08:27,103 - I need more chimichangas! 1181 01:08:36,286 --> 01:08:38,375 Approaching Earth's atmosphere. 1182 01:08:43,771 --> 01:08:45,295 We're coming in too fast. 1183 01:08:45,295 --> 01:08:48,428 - Panties, jock straps, boxers, just send them on over! 1184 01:08:48,428 --> 01:08:49,516 Come on! 1185 01:08:50,256 --> 01:08:52,693 This is going to hurt. 1186 01:09:05,532 --> 01:09:10,058 Warning, impact imminent. Well, it was nice knowing you. 1187 01:09:10,058 --> 01:09:11,973 - Deploy the parachute. 1188 01:09:26,858 --> 01:09:29,861 Whoa. 1189 01:09:49,968 --> 01:09:52,100 Can I get my thong back? 1190 01:10:03,111 --> 01:10:06,811 - Well, I guess it's time to all go home, huh? 1191 01:10:06,811 --> 01:10:09,857 - I'm heading to Australia if you wanna ride with me, koala. 1192 01:10:09,857 --> 01:10:12,077 - Yeah, great. I'll show you my digs. 1193 01:10:12,077 --> 01:10:14,514 Throw some eucalyptus on the Barbie. 1194 01:10:14,514 --> 01:10:17,778 - I'm going to introduce polecat to some Hollywood agents. 1195 01:10:17,778 --> 01:10:20,346 He's a star if I've ever seen one. 1196 01:10:22,740 --> 01:10:24,263 - Thank you. 1197 01:10:24,263 --> 01:10:28,136 - Oh, I'm staying here. We're in Vegas, baby! 1198 01:10:28,136 --> 01:10:30,574 And I got me a date! 1199 01:10:31,705 --> 01:10:34,273 Well, everyone loves my hard body. 1200 01:10:35,753 --> 01:10:37,320 - You sure you want these poodles? 1201 01:10:37,320 --> 01:10:40,932 If they want me. 1202 01:10:40,932 --> 01:10:43,978 - Pickles, may I take you home to India? 1203 01:10:43,978 --> 01:10:46,720 - Yes. Yes, you may. 1204 01:11:24,584 --> 01:11:25,890 - Frittata! 1205 01:11:25,890 --> 01:11:27,674 - Omelet coming up! 1206 01:11:31,156 --> 01:11:32,592 Of course. 1207 01:11:33,680 --> 01:11:35,552 - Oh, we got a wise guy here. 1208 01:11:35,552 --> 01:11:38,555 Hey, look kid, no bacon ever. Capiche? 1209 01:11:38,555 --> 01:11:40,339 - Ciao, Hitpig. 1210 01:11:46,214 --> 01:11:47,999 - Surprise! 1211 01:11:53,221 --> 01:11:56,094 So, how you doing? 1212 01:11:56,094 --> 01:11:58,531 Living the dream. 1213 01:11:58,531 --> 01:12:00,054 How was India? 1214 01:12:00,054 --> 01:12:04,363 - Beautiful. But I couldn't find a family there 1215 01:12:04,363 --> 01:12:06,234 quite like our friends. 1216 01:12:06,234 --> 01:12:10,891 - Yeah. Yeah, I guess friends are the family we choose. 1217 01:12:13,329 --> 01:12:15,940 - So what's it like living the omelet dream? 1218 01:12:15,940 --> 01:12:17,420 Is it all it's cracked up to be? 1219 01:12:17,420 --> 01:12:18,899 - Yeah, you know, it pays the bills 1220 01:12:18,899 --> 01:12:20,074 for an even bigger dream. 1221 01:12:20,074 --> 01:12:21,554 - Really? - Yeah. 1222 01:12:22,599 --> 01:12:25,515 - See, on weekends we do some volunteer work. 1223 01:12:25,515 --> 01:12:27,299 We? 1224 01:12:27,299 --> 01:12:30,171 How was Indiana? 1225 01:12:30,171 --> 01:12:31,521 - Hey, everyone, hi! 1226 01:12:31,521 --> 01:12:33,523 You got room for one more on that thing? 1227 01:12:33,523 --> 01:12:35,002 - You bet we do. 1228 01:12:35,002 --> 01:12:36,917 Lower the tub! 1229 01:12:37,701 --> 01:12:39,442 - I love a family outing. 1230 01:12:40,443 --> 01:12:44,360 ♪ Born to be wild 1231 01:12:46,753 --> 01:12:49,843 - So if you're a kitty who's left the city 1232 01:12:49,843 --> 01:12:51,410 or a moose on the loose 1233 01:12:51,410 --> 01:12:53,978 or a cow that said ciao, call us. 1234 01:12:53,978 --> 01:12:57,068 Your happiness is our reward. 1235 01:12:57,068 --> 01:13:00,593 ♪ Born to be wild 1236 01:13:02,595 --> 01:13:05,250 - Ooh, I'm feeling a little bit toasty here. 1237 01:13:05,250 --> 01:13:07,295 How about you, Fluffy? 1238 01:13:07,295 --> 01:13:09,994 Son of a sun! 1239 01:13:10,951 --> 01:13:12,257 And scene. 1240 01:13:15,173 --> 01:13:19,569 ♪ Born to be wild 1241 01:13:21,309 --> 01:13:26,358 ♪ Born to be wild 1242 01:13:28,142 --> 01:13:31,319 ♪ Get your motor running 1243 01:13:31,319 --> 01:13:34,279 ♪ Head out on the highway 1244 01:13:34,279 --> 01:13:37,456 ♪ Looking for adventure 1245 01:13:37,456 --> 01:13:40,024 ♪ And whatever comes our way 1246 01:13:41,982 --> 01:13:44,855 ♪ Yeah, gotta go and make it happen ♪ 1247 01:13:44,855 --> 01:13:48,380 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 1248 01:13:48,380 --> 01:13:52,166 ♪ Fire all your guns at once and ♪ 1249 01:13:52,166 --> 01:13:54,734 ♪ Explode into space 1250 01:13:54,734 --> 01:13:56,649 ♪ I like smoke and lightning 1251 01:13:57,563 --> 01:14:01,132 ♪ Heavy metal thunder 1252 01:14:01,132 --> 01:14:03,700 ♪ Racing with the wind 1253 01:14:03,700 --> 01:14:08,182 ♪ And the feeling that I'm under ♪ 1254 01:14:08,182 --> 01:14:11,925 ♪ Yeah, darling, gonna make it happen ♪ 1255 01:14:11,925 --> 01:14:14,580 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 1256 01:14:14,580 --> 01:14:18,192 ♪ Fire all of your guns at once and ♪ 1257 01:14:18,192 --> 01:14:20,456 ♪ Explode into space 1258 01:14:20,456 --> 01:14:23,981 ♪ Like a true nature's child 1259 01:14:23,981 --> 01:14:26,940 ♪ We were born, born to be wild ♪ 1260 01:14:27,375 --> 01:14:29,813 ♪ We can climb so high ♪ 1261 01:14:29,813 --> 01:14:33,338 ♪ And never wanna die 1262 01:14:34,426 --> 01:14:37,647 ♪ Born to be wild 1263 01:14:40,780 --> 01:14:44,392 ♪ Born to be wild 1264 01:14:47,657 --> 01:14:50,616 ♪ Get your motor running 1265 01:14:50,616 --> 01:14:53,706 ♪ Head out on the highway 1266 01:14:53,706 --> 01:14:57,057 ♪ Looking for adventure 1267 01:14:57,057 --> 01:15:01,279 ♪ And whatever comes our way 1268 01:15:01,279 --> 01:15:04,587 ♪ Yeah, darling, gonna make it happen ♪ 1269 01:15:04,587 --> 01:15:07,546 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 1270 01:15:07,546 --> 01:15:10,941 ♪ Fire all your guns at once and ♪ 1271 01:15:10,941 --> 01:15:14,118 ♪ Explode into space 1272 01:15:14,118 --> 01:15:17,904 ♪ Born to be wild 1273 01:15:20,559 --> 01:15:24,345 ♪ Born to be wild 1274 01:15:27,218 --> 01:15:30,874 ♪ Born to be wild 1275 01:15:34,225 --> 01:15:36,923 ♪ Born to be wild 1276 01:15:46,846 --> 01:15:48,935 As queen of the elephants, it is I 1277 01:15:48,935 --> 01:15:51,590 who wears the pants, so as your queen, 1278 01:15:51,590 --> 01:15:55,115 I command you all to dance. 82988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.