Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,193 --> 00:00:07,652
"THE MIND IS ITS OWN PLACE,
2
00:00:07,736 --> 00:00:11,656
AND IN ITSELF CAN MAKE A HEAVEN OF HELL,
A HELL OF HEAVEN"
3
00:00:11,740 --> 00:00:16,286
JOHN MILTON, PARADISE LOST
4
00:00:20,082 --> 00:00:22,584
YEAR 1996
SPECIAL TRAININGS BATTALION
5
00:00:22,667 --> 00:00:25,629
A WELL-RAISED DAUGHTER
IS WORTH TEN SONS
6
00:00:33,637 --> 00:00:34,846
Line up!
7
00:00:34,930 --> 00:00:37,099
Line up! Get up!
8
00:00:37,557 --> 00:00:38,391
Get up!
9
00:00:38,475 --> 00:00:40,769
You are all abandoned.
10
00:00:40,852 --> 00:00:44,564
Abandoned by your mom and dad
who spawned you,
11
00:00:45,399 --> 00:00:47,067
and abandoned by the world.
12
00:00:48,026 --> 00:00:51,238
No other family outside these walls
will embrace you.
13
00:01:03,166 --> 00:01:06,545
From now on, this is your home
and I'm your mother.
14
00:01:12,050 --> 00:01:13,844
Be quiet and listen carefully.
15
00:01:16,054 --> 00:01:19,558
It's the sound of the children outside
dying every night,
16
00:01:19,641 --> 00:01:21,643
who are abandoned like you.
17
00:01:21,726 --> 00:01:25,313
So, don't even think about running away.
18
00:01:25,731 --> 00:01:27,983
Not only it's impossible to escape,
19
00:01:28,066 --> 00:01:30,026
but even if you do,
20
00:01:30,444 --> 00:01:35,115
the only thing waiting for you outside
is more suffering.
21
00:01:48,211 --> 00:01:52,549
FAMILY MATTERS
22
00:01:52,632 --> 00:01:54,092
Next news.
23
00:01:54,593 --> 00:01:57,179
The serial killerwho killed nine victims so far,
24
00:01:57,262 --> 00:01:59,973
a.k.a. The Doom-veloper,
25
00:02:00,056 --> 00:02:02,809
warned there would be a 10th victim.
26
00:02:02,893 --> 00:02:04,561
As he has committed crimes
27
00:02:04,644 --> 00:02:06,484
only against womenliving in special development zones...
28
00:02:06,567 --> 00:02:08,232
"FACTS" IN MIRROR
ARE CLOSER THAN THEY APPEAR
29
00:02:08,315 --> 00:02:12,152
...authorities of Gyeonggi-doput off the development plans.
30
00:02:12,569 --> 00:02:16,406
While the identity of this killer witha number of followers remains a mystery...
31
00:02:16,490 --> 00:02:18,158
Something smells funny in the car.
32
00:02:18,867 --> 00:02:21,787
The air quality must suck really bad.
33
00:02:25,665 --> 00:02:26,708
Listen.
34
00:02:27,459 --> 00:02:31,046
Please try not to draw any attention
at the new school.
35
00:02:31,838 --> 00:02:33,548
If the kids pick up a fight,
36
00:02:33,632 --> 00:02:36,093
just think they're stressed
about going to college
37
00:02:36,176 --> 00:02:38,095
now that they're in high school.
38
00:02:38,929 --> 00:02:40,305
You know what I'm saying?
39
00:02:40,388 --> 00:02:41,264
PARADISE LOST
40
00:02:41,348 --> 00:02:42,599
What a load of crap.
41
00:02:43,850 --> 00:02:46,103
Like they're the only ones in high school
42
00:02:46,186 --> 00:02:48,021
and they're in middle school.
43
00:02:48,105 --> 00:02:49,439
Father, please!
44
00:02:50,315 --> 00:02:52,442
- What I'm saying--
- What I'm saying is
45
00:02:52,526 --> 00:02:54,444
you should wrap up your speech.
46
00:02:54,528 --> 00:02:57,697
Or you can
just wrap the strings like I do.
47
00:03:04,496 --> 00:03:08,792
Other parents would say
it's better than getting beaten up.
48
00:03:08,875 --> 00:03:11,962
Yes, if you were other kids--
49
00:03:15,924 --> 00:03:17,342
At the new school,
50
00:03:18,176 --> 00:03:20,345
try to hold back as much as you can.
51
00:03:21,012 --> 00:03:23,223
- Then--
- Then can I get a smartphone?
52
00:03:23,306 --> 00:03:24,558
No, a laptop.
53
00:03:24,975 --> 00:03:27,227
Lame. What are you, ten?
54
00:03:28,895 --> 00:03:29,855
Never mind that.
55
00:03:30,939 --> 00:03:32,607
What if we can't take it anymore?
56
00:03:34,234 --> 00:03:36,153
If you can't take it anymore...
57
00:03:38,029 --> 00:03:39,156
Bring them home.
58
00:03:40,198 --> 00:03:41,992
Mommy will take care of things.
59
00:03:43,618 --> 00:03:46,121
Rather than you guys making a fuss,
60
00:03:47,289 --> 00:03:48,415
it's better if I handle things.
61
00:03:49,124 --> 00:03:50,709
Eyes on the road!
62
00:03:50,792 --> 00:03:51,710
Watch out!
63
00:03:52,919 --> 00:03:56,506
PAWFECT HAVEN ANIMAL HOSPITAL
64
00:04:19,446 --> 00:04:21,588
Your jaw's popping out of place,
Man-joong?
65
00:04:21,948 --> 00:04:24,117
Did you pull an all-nighter
at some fancy party?
66
00:04:24,659 --> 00:04:25,786
As if.
67
00:04:25,869 --> 00:04:28,538
The only party I attended last night
was a pity party at the office,
68
00:04:28,622 --> 00:04:29,790
and I'm about to drop.
69
00:04:30,040 --> 00:04:31,625
- What kept you here?
- A new case.
70
00:04:33,085 --> 00:04:34,294
That Doom-veloper?
71
00:04:34,377 --> 00:04:35,629
No, it's not him!
72
00:04:36,171 --> 00:04:39,049
You always bring that bastard up
even for a trivial case.
73
00:04:39,674 --> 00:04:41,259
It's just a missing-person case.
74
00:04:41,593 --> 00:04:43,095
Or it could be just a runaway.
75
00:04:43,845 --> 00:04:45,097
Jeez.
76
00:04:47,390 --> 00:04:50,018
The missing person is Lee Yu-jin.
Age, 26.
77
00:04:50,560 --> 00:04:53,313
Her mother reported her missing
last night,
78
00:04:53,855 --> 00:04:55,899
and her phone was found
early this morning
79
00:04:55,982 --> 00:04:58,693
by a hiker walking
Kumsuak Mountain trails.
80
00:05:03,740 --> 00:05:05,909
I think she spent the entire morning
searching the mountain
81
00:05:06,243 --> 00:05:08,537
after getting the call
that we found her phone.
82
00:05:12,124 --> 00:05:14,709
She confirmed the woman
to be her daughter,
83
00:05:15,293 --> 00:05:18,046
but this guy following her...
84
00:05:18,130 --> 00:05:19,589
KUMSU-RO TRAIL SECURITY CAMERA
85
00:05:20,549 --> 00:05:21,383
Ma'am.
86
00:05:21,967 --> 00:05:24,845
Nothing is confirmed yet,
87
00:05:25,345 --> 00:05:27,264
so don't jump to any conclusions.
88
00:05:27,347 --> 00:05:28,223
No.
89
00:05:28,890 --> 00:05:32,185
I'm positive she is in trouble.
90
00:05:32,269 --> 00:05:34,855
Do you have any reason to believe that?
91
00:05:35,272 --> 00:05:37,858
She's my baby.
A mother knows these things.
92
00:05:41,945 --> 00:05:43,864
GRAND OPENING
FREE CHECK-UP
93
00:05:43,947 --> 00:05:46,783
PAWFECT HAVEN ANIMAL HOSPITAL
94
00:06:01,047 --> 00:06:03,258
This is dope!
Is it a friendship bracelet?
95
00:06:04,885 --> 00:06:06,011
Wait, it's not.
96
00:06:06,511 --> 00:06:08,764
What is this?
You can kill someone with this.
97
00:06:09,598 --> 00:06:12,726
Friendships are not always
sunshine and rainbows.
98
00:06:13,894 --> 00:06:15,145
So you're saying,
99
00:06:15,228 --> 00:06:17,731
if someone picks up a fight,
hit the first punch?
100
00:06:17,814 --> 00:06:19,483
- Real hard?
- "Pick up a fight"?
101
00:06:19,566 --> 00:06:20,650
If that happens,
102
00:06:20,734 --> 00:06:23,612
you just use your hand blade
and strike the throat!
103
00:06:23,695 --> 00:06:24,696
Please.
104
00:06:26,990 --> 00:06:27,991
I'm off to school.
105
00:06:28,909 --> 00:06:31,661
- At least have some milk!
- No thanks.
106
00:06:32,329 --> 00:06:33,163
Ji-hoon!
107
00:06:38,794 --> 00:06:39,795
Listen.
108
00:06:42,297 --> 00:06:45,050
You know you're a good son, right?
109
00:06:45,592 --> 00:06:48,678
I'll buy you a laptop,
110
00:06:48,762 --> 00:06:53,183
so if anything ever happens at school,
you have to tell me, okay?
111
00:06:56,978 --> 00:06:58,438
I'll get going.
112
00:06:59,856 --> 00:07:01,358
Grandpa.
113
00:07:01,441 --> 00:07:03,527
- I'm off to school.
- Control your power.
114
00:07:06,655 --> 00:07:08,615
"A good son"? What a load of crap.
115
00:07:08,698 --> 00:07:11,076
- Well, you're also a--
- Never mind that.
116
00:07:11,743 --> 00:07:13,745
I told you to drop the mommy roleplay.
117
00:07:14,371 --> 00:07:16,373
You're not even my real fucking mother.
118
00:07:30,554 --> 00:07:31,763
So tell me.
119
00:07:33,473 --> 00:07:36,184
Why did you come back to this town?
120
00:07:37,644 --> 00:07:40,439
You've never stayed in the same place
for more than two years.
121
00:07:41,106 --> 00:07:43,358
To hide your tracks from them,
122
00:07:43,442 --> 00:07:45,610
you never bought them books
for a Facebook account
123
00:07:45,694 --> 00:07:48,238
let alone a smartphone.
124
00:07:49,406 --> 00:07:52,409
You don't need books
to create a Facebook account.
125
00:07:52,951 --> 00:07:55,704
What? You're totally clueless.
126
00:07:55,787 --> 00:07:57,581
Why else would they call it Facebook then?
127
00:07:58,874 --> 00:08:00,959
Anyway, the kids are growing up.
128
00:08:01,042 --> 00:08:03,712
How much longer do you think
you can keep the secret?
129
00:08:04,296 --> 00:08:06,381
Take yesterday's accident, for instance.
130
00:08:06,465 --> 00:08:09,926
No wonder Ji-woo is acting out like that.
131
00:08:10,844 --> 00:08:14,890
Why don't you just sit down with Ji-woo
and settle things...
132
00:08:16,224 --> 00:08:18,268
We can take this opportunity
133
00:08:18,351 --> 00:08:21,396
to come clean to them
about the true nature of this family
134
00:08:22,230 --> 00:08:25,108
and settle things together
once and for all.
135
00:08:29,654 --> 00:08:30,781
Hey!
136
00:08:34,201 --> 00:08:35,285
Here.
137
00:08:35,368 --> 00:08:37,412
Tiger, let's eat.
138
00:08:38,330 --> 00:08:40,165
There you go.
139
00:08:46,755 --> 00:08:49,466
What about the kids? They went to school?
140
00:08:53,261 --> 00:08:56,181
I see Ji-woo was going at you again.
141
00:08:56,640 --> 00:08:58,517
That girl is a troublemaker.
142
00:08:58,600 --> 00:09:00,435
There's nothing wrong with them.
143
00:09:01,103 --> 00:09:03,772
If anything's wrong, it would be us.
144
00:09:14,241 --> 00:09:15,200
Yo.
145
00:09:16,034 --> 00:09:18,829
You must be Baek Ji-hoon.
I heard about you from the teachers.
146
00:09:18,912 --> 00:09:20,455
BAEK JI-HOON
147
00:09:20,997 --> 00:09:22,165
You are.
148
00:09:22,249 --> 00:09:23,333
So you're the new kid?
149
00:09:24,918 --> 00:09:26,253
Where's the other twin?
150
00:09:29,589 --> 00:09:32,050
Anyway, it's nice to meet you.
151
00:09:32,634 --> 00:09:36,054
My name is Joe Kyu-tae,
which reads "Fuc Kyu-tae."
152
00:09:36,138 --> 00:09:39,391
I'm in charge of brotherhood and harmony
in this school,
153
00:09:40,142 --> 00:09:41,309
so I hope we get along.
154
00:09:50,736 --> 00:09:51,778
Hey, Doctor.
155
00:09:52,654 --> 00:09:55,323
It's Chief Oh, Kumsu Realty.
Where's my commission?
156
00:09:55,407 --> 00:09:57,325
I wired it a moment ago.
157
00:09:59,703 --> 00:10:01,747
Oh, really?
158
00:10:01,830 --> 00:10:02,706
When will...
159
00:10:02,789 --> 00:10:03,665
Hello?
160
00:10:04,291 --> 00:10:05,167
Hello?
161
00:10:05,667 --> 00:10:07,127
Hello?
162
00:10:08,837 --> 00:10:10,213
Jeez, what the...
163
00:10:10,297 --> 00:10:12,132
- The realtor?
- Yeah.
164
00:10:12,758 --> 00:10:15,761
She always hangs up
after saying her piece.
165
00:10:15,844 --> 00:10:16,803
What did she say?
166
00:10:17,637 --> 00:10:21,808
Well, she says our landlord is a pastor
167
00:10:21,892 --> 00:10:25,937
and he has this dog
which started biting...
168
00:10:26,021 --> 00:10:27,105
Something like that.
169
00:10:27,647 --> 00:10:28,899
Who bit who?
170
00:10:29,983 --> 00:10:31,818
Hey, get him off!
171
00:10:31,902 --> 00:10:33,528
Get him off!
172
00:10:34,529 --> 00:10:36,406
- Hold on!
- You bastard!
173
00:10:54,424 --> 00:10:55,842
You fucking bastard!
174
00:10:55,926 --> 00:10:58,303
Stop, that's enough.
You're going to kill him.
175
00:10:58,386 --> 00:10:59,596
I'm going to kill him!
176
00:10:59,679 --> 00:11:02,265
- I said, enough!
- Come on, why?
177
00:11:02,974 --> 00:11:04,309
"Why"?
178
00:11:04,392 --> 00:11:06,478
You must be out of your fucking mind.
179
00:11:06,561 --> 00:11:07,687
Don't you dare glare at me.
180
00:11:13,735 --> 00:11:16,196
It's been a while
we got ourselves a new product.
181
00:11:16,279 --> 00:11:19,199
We don't want to damage it
and return it, do we?
182
00:11:20,117 --> 00:11:22,494
We should keep him
and have fun with him.
183
00:11:23,453 --> 00:11:24,871
Am I right, buddy?
184
00:11:26,415 --> 00:11:27,499
Gosh.
185
00:11:27,582 --> 00:11:30,752
Sir, you've had a hell of a first day
getting your ass kicked.
186
00:11:30,836 --> 00:11:33,213
Take all the rest you need, okay?
187
00:11:35,799 --> 00:11:36,925
Let's go.
188
00:11:57,821 --> 00:11:59,114
Strike the throat!
189
00:12:08,457 --> 00:12:10,000
Is he just a lame loser?
190
00:12:20,469 --> 00:12:21,344
Well, well.
191
00:12:22,846 --> 00:12:26,266
We have a familiar face here.
I've seen your type before.
192
00:12:26,725 --> 00:12:27,684
Pardon?
193
00:12:29,561 --> 00:12:30,771
It's a Belgian Shepherd.
194
00:12:31,188 --> 00:12:33,982
He looks fierce,
but is more gentle than you'd think.
195
00:12:34,649 --> 00:12:38,403
Sure, you should not judge a man
by his appearances.
196
00:12:38,820 --> 00:12:41,740
You look familiar,
so I thought I knew you from somewhere.
197
00:12:42,449 --> 00:12:44,409
Oh, you were talking about me?
198
00:12:44,493 --> 00:12:45,786
Can I help you?
199
00:12:46,745 --> 00:12:47,704
Well...
200
00:12:48,330 --> 00:12:51,124
I thought Deaconess Oh called you.
201
00:12:51,208 --> 00:12:53,043
You must be the mighty landlord.
202
00:12:53,126 --> 00:12:55,003
I've heard about you.
203
00:12:55,837 --> 00:12:57,756
Landlord? No, it's not mine.
204
00:12:58,423 --> 00:13:01,551
It's the church's asset,
a contribution to build a new holy church.
205
00:13:02,219 --> 00:13:03,178
I see.
206
00:13:03,261 --> 00:13:05,222
You're a man of god.
207
00:13:05,764 --> 00:13:07,808
That's why you looked familiar.
208
00:13:08,517 --> 00:13:10,185
So, is this our guy?
209
00:13:10,268 --> 00:13:11,353
Yes.
210
00:13:11,978 --> 00:13:13,688
It's been about a week
211
00:13:13,772 --> 00:13:16,900
that he lost his appetite
and is feeling a bit low.
212
00:13:16,983 --> 00:13:19,528
A few days ago,
he suddenly started biting.
213
00:13:30,664 --> 00:13:31,665
And the name?
214
00:13:32,374 --> 00:13:34,918
It's Yoon Myung-hwan.
215
00:13:36,211 --> 00:13:38,463
No, I mean this little fellow.
216
00:13:40,090 --> 00:13:41,258
Oh, I thought...
217
00:13:41,842 --> 00:13:43,009
It's Simbok.
218
00:13:43,760 --> 00:13:44,970
Symbol?
219
00:13:45,053 --> 00:13:46,930
Does he symbolize you?
220
00:13:47,013 --> 00:13:49,182
A pastor who herds a flock of sheep?
221
00:13:49,266 --> 00:13:50,183
No, it's not.
222
00:13:50,976 --> 00:13:54,271
It's "Simbok," and it means
"to be fulfilled with god's grace."
223
00:13:56,064 --> 00:13:56,940
Excuse me.
224
00:13:59,401 --> 00:14:02,195
Hallelujah, this is Pastor Yoon--
225
00:14:04,656 --> 00:14:05,907
Pardon?
226
00:14:05,991 --> 00:14:07,075
Who went missing?
227
00:14:07,951 --> 00:14:08,785
Okay.
228
00:14:09,411 --> 00:14:10,704
I see.
229
00:14:10,787 --> 00:14:14,040
I'll head to the holy church right away.
230
00:14:14,499 --> 00:14:15,917
Okay.
231
00:14:17,878 --> 00:14:18,920
I'm sorry.
232
00:14:19,421 --> 00:14:21,465
Something urgent came up at the church.
233
00:14:21,882 --> 00:14:25,093
You can leave him here with us.
We'll take a look and call you.
234
00:14:25,177 --> 00:14:27,262
Okay. Please take good care of him.
235
00:14:30,849 --> 00:14:34,394
But the room for the dog
is already occupied.
236
00:14:34,478 --> 00:14:35,562
What do we do?
237
00:14:43,862 --> 00:14:46,907
You should finish unpacking.
Where are you going?
238
00:14:47,616 --> 00:14:48,450
You fool.
239
00:14:48,867 --> 00:14:52,454
To fix that problem,
we have some preparation to do.
240
00:15:06,301 --> 00:15:07,260
What are you doing?
241
00:15:08,220 --> 00:15:10,180
Jeez, you scared me.
242
00:15:11,640 --> 00:15:14,434
As you can see, I took your pictures.
243
00:15:16,269 --> 00:15:19,272
Damn, look at that posture
and the expression!
244
00:15:20,190 --> 00:15:21,983
This looks promising.
245
00:15:22,067 --> 00:15:23,527
Delete it, or I'll kill you.
246
00:15:24,945 --> 00:15:27,614
I heard you're a twin,
but you two are nothing alike.
247
00:15:29,616 --> 00:15:32,369
I'll delete them on my own terms.
248
00:15:35,580 --> 00:15:37,165
We should follow each other.
249
00:15:40,085 --> 00:15:41,420
Holy shit.
250
00:15:41,503 --> 00:15:43,088
This is an ancient phone!
251
00:15:43,505 --> 00:15:45,966
- You're not on social media?
- I said, delete them.
252
00:15:47,801 --> 00:15:51,304
Your mom must be
one hell of a helicopter mom.
253
00:15:51,388 --> 00:15:53,432
So is my mom.
254
00:15:59,396 --> 00:16:00,939
What a load of crap.
255
00:16:01,022 --> 00:16:05,318
They say he beat up a bully so bad
that he got kicked out of the school,
256
00:16:05,402 --> 00:16:07,320
so I thought he was the real deal.
257
00:16:07,904 --> 00:16:08,905
It's such a cliche.
258
00:16:09,364 --> 00:16:13,326
Why do we always have false rumors
about the new kids?
259
00:16:13,952 --> 00:16:15,495
Damn, that loser.
260
00:16:16,204 --> 00:16:17,372
But he's tough though.
261
00:16:19,791 --> 00:16:21,793
Look what he did to his hand.
262
00:16:21,877 --> 00:16:23,044
You loser.
263
00:16:27,549 --> 00:16:28,967
You piece of shit.
264
00:16:29,968 --> 00:16:31,303
Go back to your class.
265
00:16:34,639 --> 00:16:35,807
Fuc Kyu-tae.
266
00:16:36,683 --> 00:16:38,185
Don't cross the line, okay?
267
00:16:38,268 --> 00:16:40,604
You got it, student president.
268
00:16:43,398 --> 00:16:44,232
Hey.
269
00:16:44,858 --> 00:16:47,277
I got dibs on you, so get excited.
270
00:16:52,115 --> 00:16:53,784
Shit.
271
00:16:54,493 --> 00:16:56,244
Another crappy town.
272
00:16:59,331 --> 00:17:02,793
NO LITTERING
SECURITY CAMERA RECORDING
273
00:17:04,586 --> 00:17:07,380
DEVELOPMENT COMMITTEE LAUNCH
274
00:17:18,433 --> 00:17:21,436
HARDWARE STORE
BOOKSTORE, PARKING LOT
275
00:17:48,088 --> 00:17:49,714
- Go.
- Hey.
276
00:17:49,798 --> 00:17:51,550
I'm at Lee Yu-jin's house,
277
00:17:51,633 --> 00:17:52,843
and it's clean.
278
00:17:53,427 --> 00:17:55,178
There are no signs of forced entry either.
279
00:17:57,431 --> 00:17:58,765
Apparently, she's single
280
00:17:58,849 --> 00:18:01,309
with no social life
apart from her family and church.
281
00:18:01,393 --> 00:18:02,519
No boyfriend, huh?
282
00:18:02,936 --> 00:18:06,022
So it boils downto either kidnapping or murder.
283
00:18:06,606 --> 00:18:08,400
Or she could be a runaway.
284
00:18:08,483 --> 00:18:10,861
Lately, they say she was barely at home.
285
00:18:13,238 --> 00:18:14,156
Hello?
286
00:18:14,990 --> 00:18:15,824
Hello?
287
00:18:16,575 --> 00:18:18,034
What the...
288
00:18:37,512 --> 00:18:38,805
Man-joong,
289
00:18:39,473 --> 00:18:40,891
it's the Doom-veloper.
290
00:18:41,641 --> 00:18:43,518
You say that about everything!
291
00:18:43,602 --> 00:18:44,728
I have to go.
292
00:19:19,513 --> 00:19:20,555
So what?
293
00:19:21,431 --> 00:19:23,141
So what? What about this?
294
00:19:23,225 --> 00:19:25,519
It's a common cable tie anyone can use.
295
00:19:26,061 --> 00:19:29,314
Not anyone trims the edges
in the urgent moment of murder.
296
00:19:30,232 --> 00:19:32,275
You know it's his signature!
297
00:19:32,359 --> 00:19:33,610
The Doom-veloper...
298
00:19:36,738 --> 00:19:39,699
Is the body found?
You said there was only blood.
299
00:19:39,783 --> 00:19:41,326
So we should find the body first.
300
00:19:41,410 --> 00:19:43,453
- The commissioner ordered--
- Hey!
301
00:19:43,912 --> 00:19:45,831
What if it's really him?
302
00:19:46,957 --> 00:19:48,542
God damn it.
303
00:19:48,625 --> 00:19:50,085
Why is he in our jurisdiction?
304
00:19:50,502 --> 00:19:53,839
The bastard only kills
in development zones, a.k.a. Doom-veloper.
305
00:19:53,922 --> 00:19:56,341
And they're putting off
development projects!
306
00:19:56,425 --> 00:19:57,801
What if he kills before then?
307
00:19:59,219 --> 00:20:01,513
Look, I'm going to catch this guy.
308
00:20:03,223 --> 00:20:04,433
You?
309
00:20:05,142 --> 00:20:09,062
Hey, why are you so obsessed with him
when you're not cut out for this?
310
00:20:09,813 --> 00:20:12,065
"Obsessed"? Because I'm a detective.
311
00:20:12,149 --> 00:20:14,151
It's my job to catch the killer.
312
00:20:16,153 --> 00:20:17,529
Forget about it.
313
00:20:18,113 --> 00:20:21,783
Just try to keep your feet on the ground.
314
00:20:22,868 --> 00:20:24,077
Fine.
315
00:20:25,662 --> 00:20:26,580
That little...
316
00:20:26,663 --> 00:20:28,498
KUMSU CITY'S DEVELOPMENT CANCELED?
317
00:20:28,582 --> 00:20:30,167
Damn it.
318
00:20:32,210 --> 00:20:33,754
"Kumsu mountain..."
319
00:20:39,050 --> 00:20:40,260
KUMSU-RO TRAIL SECURITY CAMERA
320
00:20:41,303 --> 00:20:44,556
I bet that bastard resurfaced
within the last few days.
321
00:20:44,639 --> 00:20:47,934
Should I pull out the list
of people who recently moved in?
322
00:20:48,018 --> 00:20:50,854
No, he's not likely to have
a permanent address.
323
00:20:52,105 --> 00:20:55,400
He would need a vehicle
to dump the body.
324
00:20:56,610 --> 00:21:00,030
It will be easier to locate the car
than to locate a man.
325
00:21:00,655 --> 00:21:01,865
That's right.
326
00:21:01,948 --> 00:21:04,785
The only road to enter the city
is Kumsu-ro.
327
00:21:04,868 --> 00:21:05,952
Right.
328
00:21:40,737 --> 00:21:42,864
KUMSU ASPIRATIONS CHURCH
329
00:21:42,948 --> 00:21:44,116
My daughter Yu-jin
330
00:21:44,950 --> 00:21:47,452
only went to the church and home.
331
00:21:47,536 --> 00:21:48,578
You know that, Pastor.
332
00:21:49,037 --> 00:21:50,705
Yes, of course.
333
00:21:50,789 --> 00:21:51,832
I know.
334
00:21:51,915 --> 00:21:55,877
With the serial killer
roaming the streets,
335
00:21:55,961 --> 00:21:57,337
I'm worried sick.
336
00:21:58,004 --> 00:22:03,427
Tonight, for Sister Lee Yu-jin's
safe return to the church,
337
00:22:04,261 --> 00:22:06,179
we'll hold a special vigil.
338
00:22:08,014 --> 00:22:09,266
- Deaconess Oh.
- Yes.
339
00:22:09,850 --> 00:22:13,812
Please make sure
everyone at church attends the vigil.
340
00:22:14,354 --> 00:22:16,064
Okay, Pastor.
341
00:22:18,191 --> 00:22:21,695
What does the little shit want to do?
342
00:22:22,279 --> 00:22:28,076
A special vigil praying
for the safe return of Sister Lee Yu-jin?
343
00:22:28,493 --> 00:22:30,996
They say a chick from the church
went missing.
344
00:22:32,164 --> 00:22:33,457
What do you mean, "missing"?
345
00:22:35,208 --> 00:22:36,460
Wait.
346
00:22:37,878 --> 00:22:38,920
You don't think
347
00:22:39,671 --> 00:22:42,966
that fucking Doom-veloper had
something to do with this, do you?
348
00:22:43,049 --> 00:22:44,217
Who knows?
349
00:22:47,179 --> 00:22:49,347
Maybe she's one of the bitches you know.
350
00:22:49,431 --> 00:22:50,599
Who, me?
351
00:22:51,266 --> 00:22:52,392
Don't be ridiculous.
352
00:22:53,393 --> 00:22:56,271
I only have eyes for you, you know that.
353
00:22:56,354 --> 00:22:58,273
As if! A dog can't quit eating poop.
354
00:22:58,940 --> 00:23:01,359
You had your nose dived in girls' fannies.
355
00:23:01,443 --> 00:23:03,820
Jeez, look at you two lovebirds.
356
00:23:03,904 --> 00:23:05,822
Shut it. What about you?
357
00:23:06,448 --> 00:23:08,325
When will he sell the nightclub building?
358
00:23:08,408 --> 00:23:09,659
I looked into the owner,
359
00:23:09,743 --> 00:23:13,455
and he turned out to be a friend
of my former gang brother.
360
00:23:13,538 --> 00:23:15,832
Friend, second cousin, doesn't mean shit.
361
00:23:15,916 --> 00:23:17,209
You're chickening out?
362
00:23:17,292 --> 00:23:18,251
The hell I am.
363
00:23:18,835 --> 00:23:20,921
I'm just saying that
even thugs have an honor code.
364
00:23:21,004 --> 00:23:22,255
An honor code, my ass.
365
00:23:22,339 --> 00:23:24,966
If you stick to
all the codes of your earthly life,
366
00:23:25,050 --> 00:23:26,885
how can you build the kingdom of god?
367
00:23:26,968 --> 00:23:28,845
You can't. Hallelujah.
368
00:23:28,929 --> 00:23:30,347
What fucking kingdom?
369
00:23:35,727 --> 00:23:37,479
Because of some lunatic,
370
00:23:38,313 --> 00:23:40,190
the development project
is about to be canceled.
371
00:23:42,025 --> 00:23:43,318
No, Mr. Joe.
372
00:23:43,819 --> 00:23:46,988
They're putting on a show
because of public outcry,
373
00:23:47,072 --> 00:23:48,532
but it will die down.
374
00:23:48,949 --> 00:23:50,075
Are you sure about that?
375
00:23:51,368 --> 00:23:54,746
I can't trust your shitty intel
one little bit.
376
00:23:55,372 --> 00:23:57,499
All you do is eat like a pig.
377
00:24:01,503 --> 00:24:04,548
You were a fucking nobody,
a wobbly jellyfish.
378
00:24:05,006 --> 00:24:07,050
Now you have a restaurant
too good for you
379
00:24:07,134 --> 00:24:10,011
with a stingray you don't deserve
380
00:24:10,095 --> 00:24:12,305
and everyone's calling you the boss.
381
00:24:12,389 --> 00:24:15,809
Who do you have to thank for,
Mr. Fucking Joe?
382
00:24:16,268 --> 00:24:20,334
Are you saying it's all thanks to you,
Oh "The Teeth" Gil-ja?
383
00:24:21,606 --> 00:24:23,066
No way.
384
00:24:23,984 --> 00:24:27,279
It's all thanks to our Jesus Christ!
385
00:24:28,321 --> 00:24:30,699
Jesus is with you.
386
00:24:30,782 --> 00:24:32,826
He's with every one of us.
387
00:24:33,243 --> 00:24:37,748
So let us contribute to the cause
and raise funds to build the holy church!
388
00:24:37,831 --> 00:24:38,874
- Amen!
- Amen!
389
00:24:38,957 --> 00:24:42,919
Show our love
to the almighty Father in heaven!
390
00:24:43,003 --> 00:24:44,629
- Hallelujah!
- Hallelujah!
391
00:24:44,713 --> 00:24:46,590
Let us pray in gratitude!
392
00:24:46,673 --> 00:24:51,386
Technically, it's thanks to the pastorwho does all the dirty work.
393
00:24:51,803 --> 00:24:54,639
All we have to do is pray like crazy,
394
00:24:54,723 --> 00:24:57,726
and the heaven is upon us.
395
00:24:58,143 --> 00:25:01,354
Let's hold on to that, Hae-pal.
Okay, honey?
396
00:25:01,772 --> 00:25:03,690
Holy shit.
397
00:25:07,194 --> 00:25:10,781
If I didn't know better,
I'd thought you were a bible thumper!
398
00:25:10,865 --> 00:25:12,116
Now hold on!
399
00:25:12,824 --> 00:25:17,704
I've never told a lie in my life
which I didn't absolutely mean.
400
00:25:19,081 --> 00:25:21,249
The arcade, the nightclub...
401
00:25:21,333 --> 00:25:24,211
We bought those buildings
lying we'll build a holy church,
402
00:25:24,294 --> 00:25:26,588
putting them all under our name.
403
00:25:26,671 --> 00:25:28,965
If the development
actually happens, jackpot.
404
00:25:29,049 --> 00:25:32,469
If not, we drop everything
and get the hell out of here.
405
00:25:32,552 --> 00:25:35,347
What a beautiful Hallelujah it is!
406
00:25:35,430 --> 00:25:37,974
- Hallelujah, Amen.
- Yes, Amen.
407
00:25:39,476 --> 00:25:43,897
Honey.
It's not easy leeching off of someone.
408
00:25:43,980 --> 00:25:46,775
But here, a simple lie can get you that.
409
00:25:46,858 --> 00:25:49,194
The money comes in like clockwork!
410
00:25:49,861 --> 00:25:52,656
Just bite the bullet and jerk them off.
411
00:25:52,739 --> 00:25:55,784
It's not like
your hands are going to bleed.
412
00:25:57,202 --> 00:25:58,870
If you jerk them off,
413
00:25:59,746 --> 00:26:01,498
the next thing you know,
414
00:26:01,581 --> 00:26:04,334
they'll shove their asses
asking you to suck them.
415
00:26:04,418 --> 00:26:06,044
Asking to kiss them, you mean.
416
00:26:07,379 --> 00:26:08,630
You think it's funny?
417
00:26:09,714 --> 00:26:11,007
Anyway,
418
00:26:11,883 --> 00:26:14,970
whenever I step out of the church,
419
00:26:15,053 --> 00:26:18,932
he annoys the hell out of me
acting like they own the town.
420
00:26:19,015 --> 00:26:20,475
It pisses me off!
421
00:26:20,559 --> 00:26:21,935
I get you, I do.
422
00:26:22,519 --> 00:26:24,813
Just hang in there
a little bit more, sweety.
423
00:26:25,480 --> 00:26:27,399
Soon enough,
424
00:26:27,482 --> 00:26:30,944
from every asshole to gas-hole
in this town,
425
00:26:31,027 --> 00:26:34,698
I'll let everyone know who owns this town.
426
00:26:54,092 --> 00:26:55,260
Thank you, teacher.
427
00:27:05,270 --> 00:27:07,439
- Hey.
- Damn it.
428
00:27:50,023 --> 00:27:51,483
Kwon Min-jung?
429
00:27:52,150 --> 00:27:54,569
You know my name already?
430
00:27:55,195 --> 00:27:56,196
I didn't.
431
00:27:56,738 --> 00:27:58,782
- It's on your name tag.
- What?
432
00:27:58,865 --> 00:28:00,951
KWON MIN-JUNG
433
00:28:02,786 --> 00:28:04,371
Have you been staring at my chest?
434
00:28:04,830 --> 00:28:06,039
What?
435
00:28:06,123 --> 00:28:07,249
Jeez.
436
00:28:09,167 --> 00:28:10,919
Why were you following me?
437
00:28:11,670 --> 00:28:14,005
I wasn't following you.
438
00:28:14,089 --> 00:28:17,134
I was just on my way home.
439
00:28:17,217 --> 00:28:18,969
Fine. Be on your way, then.
440
00:28:20,053 --> 00:28:21,304
Wait.
441
00:28:24,057 --> 00:28:25,058
You're...
442
00:28:25,684 --> 00:28:28,854
I mean, your big sister is in trouble.
443
00:28:29,479 --> 00:28:30,605
My big sister?
444
00:28:31,898 --> 00:28:33,567
FORECLOSURE
445
00:28:40,699 --> 00:28:42,659
Wow, she really came alone.
446
00:28:45,620 --> 00:28:46,872
Dude.
447
00:28:47,497 --> 00:28:48,665
She's here.
448
00:28:48,749 --> 00:28:50,041
Wow.
449
00:28:50,876 --> 00:28:53,044
KUMSU ARCADE
450
00:28:59,384 --> 00:29:01,762
I bet 10,000 won on you
showing up alone.
451
00:29:01,845 --> 00:29:04,055
Never mind that.
I told you to delete them.
452
00:29:04,973 --> 00:29:06,725
I thought you told me to complete them.
453
00:29:11,980 --> 00:29:13,774
That was sick.
454
00:29:15,984 --> 00:29:19,154
The one I sent you was just a prototype.
455
00:29:19,946 --> 00:29:22,741
But I just made some epic masterpieces.
456
00:29:23,575 --> 00:29:26,078
- Wow.
- Fucking amazing.
457
00:29:30,415 --> 00:29:31,792
Look at her face.
458
00:29:33,877 --> 00:29:34,920
It's simple.
459
00:29:35,378 --> 00:29:37,589
Just do as I tell you,
460
00:29:38,048 --> 00:29:41,134
and these pictures
won't hit the social media.
461
00:29:41,593 --> 00:29:43,553
I told you, I'm not on social media.
462
00:29:43,637 --> 00:29:45,847
Fuck, we know you aren't.
463
00:29:46,431 --> 00:29:48,683
But the rest of us are,
464
00:29:48,767 --> 00:29:52,020
and we'll share your picture to jerk off.
465
00:29:53,939 --> 00:29:55,440
Fuck.
466
00:29:57,109 --> 00:29:58,610
What do you want me to do?
467
00:29:59,903 --> 00:30:00,862
Let's see.
468
00:30:02,781 --> 00:30:05,700
I can ask you to cut out your flesh,
469
00:30:06,952 --> 00:30:10,414
or harvest your organs and sell them.
470
00:30:14,918 --> 00:30:16,962
I'm just kidding!
471
00:30:17,462 --> 00:30:19,423
I'm not a thug, you know?
472
00:30:19,506 --> 00:30:22,050
As students, we should do something
473
00:30:22,134 --> 00:30:25,178
lucrative and productive...
474
00:30:27,848 --> 00:30:30,642
- and something upright.
- He's crazy.
475
00:30:30,725 --> 00:30:32,227
"Something upright."
476
00:30:35,021 --> 00:30:37,107
What do you mean, I got it all wrong?
477
00:30:37,190 --> 00:30:39,109
She's my little sister,
not my older sister.
478
00:30:39,609 --> 00:30:42,112
And she's not in trouble, they are.
479
00:30:42,195 --> 00:30:44,156
What are you talking about?
480
00:30:44,239 --> 00:30:46,366
You have no idea how horrible they are!
481
00:31:04,593 --> 00:31:05,677
Fuc Kyu-tae...
482
00:31:07,095 --> 00:31:08,513
He's a monster.
483
00:31:09,931 --> 00:31:10,766
You heard it right.
484
00:31:11,558 --> 00:31:13,518
Heard what right? What?
485
00:31:14,478 --> 00:31:17,481
The new kid who beat up a bully
and was kicked out.
486
00:31:18,565 --> 00:31:20,609
- It's not a false rumor, it's true.
- What is she talking about?
487
00:31:22,319 --> 00:31:24,946
And not just one bully,
but a bunch of them.
488
00:31:26,448 --> 00:31:29,618
So you're saying it's not Baek Ji-hoon,
489
00:31:30,035 --> 00:31:32,579
but you, Baek Ji-woo
490
00:31:33,330 --> 00:31:34,873
who beat up the bullies?
491
00:31:36,708 --> 00:31:38,251
Is she for real?
492
00:31:40,837 --> 00:31:41,755
Ma'am.
493
00:31:42,214 --> 00:31:44,674
Do you expect me to believe that bullshit?
494
00:31:45,217 --> 00:31:47,719
No need to believe,
you'll experience it soon.
495
00:31:53,058 --> 00:31:54,392
I have no choice.
496
00:31:55,060 --> 00:31:57,187
This punk has no common sense.
497
00:32:02,401 --> 00:32:03,527
What?
498
00:32:03,610 --> 00:32:05,779
You're going to beat us up, too?
499
00:32:06,154 --> 00:32:10,174
Tell you what,
I'll even let you take the first swing.
500
00:32:11,618 --> 00:32:14,538
- Whoa, that girl's fierce.
- You got to be kidding me.
501
00:32:15,622 --> 00:32:19,209
What kind of a man would I be
if I hit a girl?
502
00:32:19,292 --> 00:32:21,128
You bitch!
503
00:32:22,462 --> 00:32:24,548
- You fuck.
- Whoa.
504
00:32:30,554 --> 00:32:31,638
Well,
505
00:32:32,597 --> 00:32:33,765
are you done?
506
00:32:35,725 --> 00:32:37,144
Not done yet--
507
00:32:43,233 --> 00:32:45,360
- Shit.
- Hey, you better stay put.
508
00:32:45,444 --> 00:32:47,154
You don't want to break the other hand.
509
00:32:47,738 --> 00:32:50,991
You want everyone to know
the new kids broke both your hands?
510
00:32:51,742 --> 00:32:53,535
When this asshole wakes up,
511
00:32:53,618 --> 00:32:57,122
tell him to delete the pictures
and stay under the radar.
512
00:32:57,748 --> 00:32:58,749
Fuck!
513
00:33:07,132 --> 00:33:08,133
Are you okay?
514
00:33:08,717 --> 00:33:09,551
I knew it.
515
00:33:10,010 --> 00:33:12,471
Grandpa is never wrong.
516
00:33:12,554 --> 00:33:14,765
Let's just go. Come on.
517
00:33:18,226 --> 00:33:19,603
Fuck.
518
00:33:27,861 --> 00:33:28,737
Don't butt in.
519
00:33:29,446 --> 00:33:30,489
My business. I'll deal with it.
520
00:33:31,156 --> 00:33:33,158
It's not your business
I'm concerned about.
521
00:33:35,869 --> 00:33:38,080
I have to go to cram school.
522
00:33:43,710 --> 00:33:45,295
DO IT RIGHT, MIN-JUNG.
523
00:33:45,378 --> 00:33:46,755
OR I'LL BEAT YOU UP AGAIN.
524
00:33:49,049 --> 00:33:51,218
That dirtbag. Fucking asshole.
525
00:33:52,344 --> 00:33:56,139
Beating him a few more times
won't change a scum like him.
526
00:33:56,223 --> 00:33:58,183
Unless you kill him off.
527
00:33:58,475 --> 00:33:59,309
What?
528
00:34:01,728 --> 00:34:04,773
I'm saying, I don't want to move again.
529
00:34:06,566 --> 00:34:09,277
For some reason,
I like this town and school.
530
00:34:10,821 --> 00:34:12,197
Let's take him home.
531
00:34:14,658 --> 00:34:17,744
She told us so. Mom will take care of him.
532
00:34:21,164 --> 00:34:23,834
- I'm afraid he's...
- Yeah.
533
00:34:24,292 --> 00:34:25,836
He's been abused.
534
00:34:28,463 --> 00:34:31,508
His bones show signs of healing
after several fractures.
535
00:34:31,591 --> 00:34:32,467
Jeez.
536
00:34:32,884 --> 00:34:35,595
It's a miracle he's even alive.
537
00:34:37,180 --> 00:34:38,598
Why would he do it?
538
00:34:40,058 --> 00:34:44,604
He tried to endure his owner
but couldn't take it anymore.
539
00:34:44,688 --> 00:34:47,649
No, not Simbok.
I'm talking about that pastor.
540
00:34:48,150 --> 00:34:51,570
He must have known
we'd find out about the abuse right away.
541
00:34:55,198 --> 00:34:57,826
Okay, let's sedate him first.
542
00:34:58,744 --> 00:35:00,495
And let him rest for a while.
543
00:35:00,579 --> 00:35:01,621
Yeah.
544
00:35:13,467 --> 00:35:14,760
Ji-hoon!
545
00:35:14,843 --> 00:35:16,219
What happened to your face?
546
00:35:16,845 --> 00:35:19,306
- What's that blood?
- No, I'm fine.
547
00:35:19,806 --> 00:35:22,434
You, what did you do on your first day?
548
00:35:22,517 --> 00:35:24,436
And Ji-woo? Where is she?
549
00:35:25,270 --> 00:35:26,438
Ji-woo.
550
00:35:29,733 --> 00:35:31,068
What...
551
00:35:31,151 --> 00:35:33,028
Who is this gentleman?
552
00:35:33,653 --> 00:35:37,157
- Did you do it again?
- I had my reasons, damn it.
553
00:35:38,075 --> 00:35:40,660
- Good god!
- It's okay, he's not dead.
554
00:35:40,744 --> 00:35:43,705
- No problem.
- He's the problem, not us.
555
00:35:52,756 --> 00:35:55,175
What a scumbag, good-for-nothing.
556
00:35:56,009 --> 00:35:58,220
- The evil bastard.
- Father!
557
00:35:58,637 --> 00:36:00,555
- Please!
- What?
558
00:36:01,348 --> 00:36:03,058
What is all this?
559
00:36:03,141 --> 00:36:06,978
How can a human being
do this to another person?
560
00:36:07,062 --> 00:36:08,897
Are we supposed to just sit back?
561
00:36:08,980 --> 00:36:10,148
Or what?
562
00:36:10,690 --> 00:36:13,527
What can we do in our current situation?
563
00:36:16,363 --> 00:36:17,572
Grandpa.
564
00:36:17,656 --> 00:36:19,449
There are so many victims.
565
00:36:20,325 --> 00:36:22,494
And this is just the tip of the iceberg.
566
00:36:23,620 --> 00:36:26,998
First, he puts their faceon some nasty pictures to harass them.
567
00:36:27,082 --> 00:36:28,500
Take your clothes off.
568
00:36:29,042 --> 00:36:30,210
Take it off.
569
00:36:30,293 --> 00:36:33,004
Eventually, he takes real picturesand blackmails them.
570
00:36:33,630 --> 00:36:36,550
TODAY'S BOYFRIENDS
Sex chats, nude cams, phishing...
571
00:36:36,633 --> 00:36:38,176
Hello.
572
00:36:38,260 --> 00:36:40,971
Thank you for checking out my chat room.
573
00:36:42,055 --> 00:36:44,141
Some were even pimped out to older men
574
00:36:44,933 --> 00:36:47,561
as if they were real slaves.
575
00:36:48,812 --> 00:36:50,105
SLAVE
OBEY
576
00:36:50,188 --> 00:36:52,983
Okay, since this is a serious issue,
577
00:36:53,066 --> 00:36:55,026
we should call the police, shouldn't we?
578
00:36:55,569 --> 00:36:57,070
If that could solve the problem,
579
00:36:57,571 --> 00:36:59,322
you think this asshole
would dare pull this crap?
580
00:37:00,365 --> 00:37:02,534
You told us to take our problems home.
581
00:37:02,617 --> 00:37:03,702
That you'll fix them.
582
00:37:04,327 --> 00:37:07,914
But technically, this isn't your problem.
583
00:37:09,249 --> 00:37:10,333
I told you so.
584
00:37:10,417 --> 00:37:13,253
I never expected anything less
from the sick psychopath.
585
00:37:13,336 --> 00:37:14,629
Baek Ji-woo!
586
00:37:15,088 --> 00:37:16,965
Don't talk that way to your mother!
587
00:37:17,048 --> 00:37:20,385
What? Do you think she has a heart?
588
00:37:39,071 --> 00:37:40,405
PAWFECT HAVEN ANIMAL HOSPITAL
589
00:37:44,993 --> 00:37:46,703
Where did you learn to drive?
590
00:37:47,120 --> 00:37:48,371
Are you okay?
591
00:37:49,372 --> 00:37:50,832
Can't you see my neck hurts?
592
00:37:50,916 --> 00:37:53,376
I'm sorry. You came out of nowhere.
593
00:37:54,086 --> 00:37:55,003
Hey, lady.
594
00:37:55,879 --> 00:37:57,089
Are you drunk?
595
00:37:57,172 --> 00:37:59,341
No way. She can't drink at all.
596
00:37:59,424 --> 00:38:00,717
I am sorry.
597
00:38:01,510 --> 00:38:04,096
I'm unfamiliar with this place,
and it was dark...
598
00:38:04,179 --> 00:38:07,057
Then drive when it's daytime,
in a familiar place.
599
00:38:07,682 --> 00:38:10,143
There are too many Karens in this country.
600
00:38:10,602 --> 00:38:13,939
Fucking bitches out on the road,
who can't even drive.
601
00:38:24,408 --> 00:38:25,367
What?
602
00:38:26,326 --> 00:38:27,619
What?
603
00:38:27,702 --> 00:38:29,121
What...
604
00:38:29,329 --> 00:38:30,914
Where are you going?
605
00:38:30,997 --> 00:38:32,082
What is it?
606
00:38:32,707 --> 00:38:33,959
What are you doing?
607
00:38:35,669 --> 00:38:37,421
And you tell us to hold back.
608
00:38:50,308 --> 00:38:51,351
What?
609
00:38:53,228 --> 00:38:55,272
Do you know who I am?
610
00:39:02,279 --> 00:39:04,156
I'm not Karen, I'm Yeong-su.
611
00:39:04,239 --> 00:39:07,451
And I have a Class 1 Large license
and even a bus driver's license.
612
00:39:07,534 --> 00:39:09,202
Who are you calling a lousy driver?
613
00:39:10,662 --> 00:39:12,372
Damn, you scared me.
614
00:39:28,013 --> 00:39:29,055
What is this?
615
00:39:30,056 --> 00:39:32,392
When he reached for his pocket,
616
00:39:32,476 --> 00:39:34,311
I got a bad feeling so I just...
617
00:39:34,394 --> 00:39:35,562
You did well.
618
00:39:36,563 --> 00:39:40,067
If you hadn't,
I would have slapped his face apart.
619
00:39:48,325 --> 00:39:50,410
Look, all he ever did was swear.
620
00:39:50,494 --> 00:39:53,455
And you dragged him here
and locked him up like an animal.
621
00:39:53,538 --> 00:39:55,165
You call that normal?
622
00:39:55,791 --> 00:39:57,042
Well...
623
00:39:57,709 --> 00:39:59,586
for your mom and dad,
624
00:39:59,669 --> 00:40:01,797
- it's easier this way.
- Father, please!
625
00:40:02,380 --> 00:40:05,175
Besides, I locked him up. Not your mom.
626
00:40:06,009 --> 00:40:07,886
Hey, listen. I'm sorry.
627
00:40:08,678 --> 00:40:11,306
Didn't I tell you I'd kill you
if you removed the cover?
628
00:40:13,391 --> 00:40:14,392
I didn't?
629
00:40:15,143 --> 00:40:16,019
I did, right?
630
00:40:16,728 --> 00:40:18,814
I'm confused, did I tell you or not?
631
00:40:19,106 --> 00:40:21,108
Anyways, don't take it down or you die.
632
00:40:21,191 --> 00:40:22,859
Just sit tight.
633
00:40:30,617 --> 00:40:31,910
So?
634
00:40:32,285 --> 00:40:33,787
What do you guys want?
635
00:40:36,623 --> 00:40:39,126
I want you to fix that problem.
636
00:40:39,626 --> 00:40:41,169
Do it your way, Mom.
637
00:40:43,505 --> 00:40:46,091
Hey, what do you mean, "Mom's way"?
638
00:40:47,551 --> 00:40:50,554
Ji-woo may have never seen it, but I have.
639
00:40:53,682 --> 00:40:55,559
What is he talking about?
640
00:40:56,268 --> 00:40:57,644
He knows.
641
00:40:58,645 --> 00:41:00,564
- He saw everything.
- Saw what?
642
00:41:01,356 --> 00:41:02,983
I don't care.
643
00:41:03,066 --> 00:41:05,902
That asshole took pictures.
Pictures of me!
644
00:41:25,130 --> 00:41:26,923
The bastard needs fixing.
645
00:41:27,966 --> 00:41:29,134
That's right!
646
00:41:29,217 --> 00:41:31,803
- Now Ji-woo can know--
- Yeong-su, honey.
647
00:41:32,512 --> 00:41:34,639
I understand how you feel,
648
00:41:34,723 --> 00:41:37,434
but we agreed to lay low
until we were done--
649
00:41:37,517 --> 00:41:38,560
Stop!
650
00:41:38,643 --> 00:41:40,228
Take him outside.
651
00:41:41,021 --> 00:41:42,606
Okay, sure.
652
00:41:43,690 --> 00:41:46,068
Come on, let's go.
653
00:41:46,151 --> 00:41:47,944
What if they sniff us out?
654
00:41:48,028 --> 00:41:50,197
We'll deal with it later. Just get out.
655
00:42:00,832 --> 00:42:02,584
Ji-hoon, take Simbok out.
656
00:42:02,667 --> 00:42:03,752
Yeah.
657
00:42:10,884 --> 00:42:11,968
Nope.
658
00:42:14,346 --> 00:42:15,931
Look who's drinking.
659
00:42:23,188 --> 00:42:25,315
Has Yeong-su told you
660
00:42:26,066 --> 00:42:28,860
why she came back to this town?
661
00:42:30,529 --> 00:42:31,822
Beats me.
662
00:42:33,031 --> 00:42:34,908
I wonder why she wanted to come back.
663
00:42:35,492 --> 00:42:37,828
- I think--
- I think, Yeong-su--
664
00:42:37,911 --> 00:42:39,121
Wait.
665
00:42:39,204 --> 00:42:42,207
What was all that about
Ji-hoon saw everything?
666
00:42:44,793 --> 00:42:47,462
It was when he just started
elementary school.
667
00:42:48,213 --> 00:42:50,590
He saw his mother do the deed.
668
00:42:51,299 --> 00:42:52,384
Seriously?
669
00:42:55,137 --> 00:42:57,180
Whether he was too young to remember
670
00:42:57,264 --> 00:42:59,558
or pretended he didn't know anything,
671
00:42:59,641 --> 00:43:01,101
he never said anything.
672
00:43:01,184 --> 00:43:05,021
Why didn't you tell me
and keep it to yourself?
673
00:43:05,105 --> 00:43:06,022
And what if I did?
674
00:43:06,732 --> 00:43:09,359
What would you have done, you blockhead?
675
00:43:20,203 --> 00:43:22,998
I've always thought
676
00:43:24,458 --> 00:43:28,128
there was something not quite right
about this whole town.
677
00:43:28,211 --> 00:43:31,631
Today, I found something
definitely not right.
678
00:43:33,759 --> 00:43:35,051
What now?
679
00:43:35,510 --> 00:43:36,720
Look.
680
00:43:37,262 --> 00:43:41,099
In Korea, there are chicken restaurants
and churches in every other building.
681
00:43:41,183 --> 00:43:44,269
But here, I don't see
any red cross signs at night.
682
00:43:44,352 --> 00:43:46,396
Even when the pastor paid us a visit.
683
00:43:47,814 --> 00:43:49,024
I guess.
684
00:43:49,858 --> 00:43:53,320
Perhaps not many people here
believe in salvation.
685
00:43:55,530 --> 00:43:56,990
Maybe you're right.
686
00:43:57,783 --> 00:44:02,345
But I have a feeling
we may find our salvation here.
687
00:44:15,675 --> 00:44:16,843
Attention.
688
00:44:20,430 --> 00:44:21,807
Whatever you imagined,
689
00:44:21,890 --> 00:44:24,184
it's going to be much worse,
so watch closely.
690
00:44:30,774 --> 00:44:32,025
You pay attention, too.
691
00:44:34,778 --> 00:44:36,780
What is this place?
692
00:44:38,949 --> 00:44:40,534
You motherfuckers!
693
00:44:42,285 --> 00:44:44,204
That's no way to talk to an adult.
694
00:44:44,621 --> 00:44:45,705
Who the hell are you?
695
00:44:46,373 --> 00:44:47,582
You don't need to know yet.
696
00:44:48,208 --> 00:44:51,586
Soon, you'll remember forever
even if you don't want to.
697
00:44:55,257 --> 00:44:56,383
Wait.
698
00:44:57,342 --> 00:44:59,886
Why are you doing this to me?
699
00:45:04,433 --> 00:45:08,019
"You are my slave,
and you must obey my orders."
700
00:45:08,645 --> 00:45:11,440
"If I tell you to cut out your flesh,
you do that."
701
00:45:11,523 --> 00:45:13,942
"If I tell you to sell your organs..."
Jeez...
702
00:45:15,902 --> 00:45:17,195
So you did this, right?
703
00:45:23,243 --> 00:45:25,662
You're doing this to me
over something so small?
704
00:45:25,746 --> 00:45:26,747
"Small"?
705
00:45:26,830 --> 00:45:29,791
The victims will live
with the pain forever,
706
00:45:29,875 --> 00:45:31,376
and that's "small"?
707
00:45:34,755 --> 00:45:36,923
Wait, what is this?
708
00:45:37,340 --> 00:45:38,967
Some sort of stimulant.
709
00:45:39,593 --> 00:45:42,012
When the pain and shock get unbearable,
710
00:45:43,680 --> 00:45:45,140
we don't want you passing out.
711
00:45:45,557 --> 00:45:46,516
What?
712
00:45:46,600 --> 00:45:49,019
You're fucking insane!
713
00:45:51,688 --> 00:45:55,484
Why won't this rascal pick up the phone?
We're late for church.
714
00:46:06,787 --> 00:46:08,830
You must weigh like, 70kg?
715
00:46:09,372 --> 00:46:12,417
Then what will be the weight of your sins?
716
00:46:12,501 --> 00:46:15,962
Stop talking fucking nonsense!
717
00:46:16,046 --> 00:46:16,922
Then again,
718
00:46:17,339 --> 00:46:20,550
you're evil to the bones
so cutting out the flesh won't do.
719
00:46:20,967 --> 00:46:23,845
We should throw you in a pot
and boil your bones.
720
00:46:25,806 --> 00:46:28,725
But that would be too harsh
for a minor like you.
721
00:46:30,393 --> 00:46:32,062
So I'll just take 1kg.
722
00:46:34,773 --> 00:46:36,650
Wait, hold on.
723
00:46:36,733 --> 00:46:38,110
Hold on!
724
00:46:38,193 --> 00:46:41,196
Actually, the butt will be easier for me
and hurt less for you.
725
00:46:43,031 --> 00:46:44,408
But you're a boy.
726
00:46:44,491 --> 00:46:46,868
Cutting that part
is an immoral thing to do.
727
00:46:46,952 --> 00:46:47,828
SIN
728
00:46:47,911 --> 00:46:50,789
Are you seriously talking
about morals right now?
729
00:46:51,206 --> 00:46:52,874
It's going to hurt like hell.
730
00:46:52,958 --> 00:46:55,085
But don't worry, it won't kill you.
731
00:46:55,669 --> 00:46:58,296
I'm an expert
when it comes to this sort of thing.
732
00:50:59,704 --> 00:51:01,706
Subtitle translation by Jody Park
48251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.