All language subtitles for Family.Matters.S01E01.2024.1080p.friDay.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb_Subtitles01.ENG

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,193 --> 00:00:07,652 "THE MIND IS ITS OWN PLACE, 2 00:00:07,736 --> 00:00:11,656 AND IN ITSELF CAN MAKE A HEAVEN OF HELL, A HELL OF HEAVEN" 3 00:00:11,740 --> 00:00:16,286 JOHN MILTON, PARADISE LOST 4 00:00:20,082 --> 00:00:22,584 YEAR 1996 SPECIAL TRAININGS BATTALION 5 00:00:22,667 --> 00:00:25,629 A WELL-RAISED DAUGHTER IS WORTH TEN SONS 6 00:00:33,637 --> 00:00:34,846 Line up! 7 00:00:34,930 --> 00:00:37,099 Line up! Get up! 8 00:00:37,557 --> 00:00:38,391 Get up! 9 00:00:38,475 --> 00:00:40,769 You are all abandoned. 10 00:00:40,852 --> 00:00:44,564 Abandoned by your mom and dad who spawned you, 11 00:00:45,399 --> 00:00:47,067 and abandoned by the world. 12 00:00:48,026 --> 00:00:51,238 No other family outside these walls will embrace you. 13 00:01:03,166 --> 00:01:06,545 From now on, this is your home and I'm your mother. 14 00:01:12,050 --> 00:01:13,844 Be quiet and listen carefully. 15 00:01:16,054 --> 00:01:19,558 It's the sound of the children outside dying every night, 16 00:01:19,641 --> 00:01:21,643 who are abandoned like you. 17 00:01:21,726 --> 00:01:25,313 So, don't even think about running away. 18 00:01:25,731 --> 00:01:27,983 Not only it's impossible to escape, 19 00:01:28,066 --> 00:01:30,026 but even if you do, 20 00:01:30,444 --> 00:01:35,115 the only thing waiting for you outside is more suffering. 21 00:01:48,211 --> 00:01:52,549 FAMILY MATTERS 22 00:01:52,632 --> 00:01:54,092 Next news. 23 00:01:54,593 --> 00:01:57,179 The serial killer who killed nine victims so far, 24 00:01:57,262 --> 00:01:59,973 a.k.a. The Doom-veloper, 25 00:02:00,056 --> 00:02:02,809 warned there would be a 10th victim. 26 00:02:02,893 --> 00:02:04,561 As he has committed crimes 27 00:02:04,644 --> 00:02:06,484 only against women living in special development zones... 28 00:02:06,567 --> 00:02:08,232 "FACTS" IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR 29 00:02:08,315 --> 00:02:12,152 ...authorities of Gyeonggi-do put off the development plans. 30 00:02:12,569 --> 00:02:16,406 While the identity of this killer with a number of followers remains a mystery... 31 00:02:16,490 --> 00:02:18,158 Something smells funny in the car. 32 00:02:18,867 --> 00:02:21,787 The air quality must suck really bad. 33 00:02:25,665 --> 00:02:26,708 Listen. 34 00:02:27,459 --> 00:02:31,046 Please try not to draw any attention at the new school. 35 00:02:31,838 --> 00:02:33,548 If the kids pick up a fight, 36 00:02:33,632 --> 00:02:36,093 just think they're stressed about going to college 37 00:02:36,176 --> 00:02:38,095 now that they're in high school. 38 00:02:38,929 --> 00:02:40,305 You know what I'm saying? 39 00:02:40,388 --> 00:02:41,264 PARADISE LOST 40 00:02:41,348 --> 00:02:42,599 What a load of crap. 41 00:02:43,850 --> 00:02:46,103 Like they're the only ones in high school 42 00:02:46,186 --> 00:02:48,021 and they're in middle school. 43 00:02:48,105 --> 00:02:49,439 Father, please! 44 00:02:50,315 --> 00:02:52,442 - What I'm saying-- - What I'm saying is 45 00:02:52,526 --> 00:02:54,444 you should wrap up your speech. 46 00:02:54,528 --> 00:02:57,697 Or you can just wrap the strings like I do. 47 00:03:04,496 --> 00:03:08,792 Other parents would say it's better than getting beaten up. 48 00:03:08,875 --> 00:03:11,962 Yes, if you were other kids-- 49 00:03:15,924 --> 00:03:17,342 At the new school, 50 00:03:18,176 --> 00:03:20,345 try to hold back as much as you can. 51 00:03:21,012 --> 00:03:23,223 - Then-- - Then can I get a smartphone? 52 00:03:23,306 --> 00:03:24,558 No, a laptop. 53 00:03:24,975 --> 00:03:27,227 Lame. What are you, ten? 54 00:03:28,895 --> 00:03:29,855 Never mind that. 55 00:03:30,939 --> 00:03:32,607 What if we can't take it anymore? 56 00:03:34,234 --> 00:03:36,153 If you can't take it anymore... 57 00:03:38,029 --> 00:03:39,156 Bring them home. 58 00:03:40,198 --> 00:03:41,992 Mommy will take care of things. 59 00:03:43,618 --> 00:03:46,121 Rather than you guys making a fuss, 60 00:03:47,289 --> 00:03:48,415 it's better if I handle things. 61 00:03:49,124 --> 00:03:50,709 Eyes on the road! 62 00:03:50,792 --> 00:03:51,710 Watch out! 63 00:03:52,919 --> 00:03:56,506 PAWFECT HAVEN ANIMAL HOSPITAL 64 00:04:19,446 --> 00:04:21,588 Your jaw's popping out of place, Man-joong? 65 00:04:21,948 --> 00:04:24,117 Did you pull an all-nighter at some fancy party? 66 00:04:24,659 --> 00:04:25,786 As if. 67 00:04:25,869 --> 00:04:28,538 The only party I attended last night was a pity party at the office, 68 00:04:28,622 --> 00:04:29,790 and I'm about to drop. 69 00:04:30,040 --> 00:04:31,625 - What kept you here? - A new case. 70 00:04:33,085 --> 00:04:34,294 That Doom-veloper? 71 00:04:34,377 --> 00:04:35,629 No, it's not him! 72 00:04:36,171 --> 00:04:39,049 You always bring that bastard up even for a trivial case. 73 00:04:39,674 --> 00:04:41,259 It's just a missing-person case. 74 00:04:41,593 --> 00:04:43,095 Or it could be just a runaway. 75 00:04:43,845 --> 00:04:45,097 Jeez. 76 00:04:47,390 --> 00:04:50,018 The missing person is Lee Yu-jin. Age, 26. 77 00:04:50,560 --> 00:04:53,313 Her mother reported her missing last night, 78 00:04:53,855 --> 00:04:55,899 and her phone was found early this morning 79 00:04:55,982 --> 00:04:58,693 by a hiker walking Kumsuak Mountain trails. 80 00:05:03,740 --> 00:05:05,909 I think she spent the entire morning searching the mountain 81 00:05:06,243 --> 00:05:08,537 after getting the call that we found her phone. 82 00:05:12,124 --> 00:05:14,709 She confirmed the woman to be her daughter, 83 00:05:15,293 --> 00:05:18,046 but this guy following her... 84 00:05:18,130 --> 00:05:19,589 KUMSU-RO TRAIL SECURITY CAMERA 85 00:05:20,549 --> 00:05:21,383 Ma'am. 86 00:05:21,967 --> 00:05:24,845 Nothing is confirmed yet, 87 00:05:25,345 --> 00:05:27,264 so don't jump to any conclusions. 88 00:05:27,347 --> 00:05:28,223 No. 89 00:05:28,890 --> 00:05:32,185 I'm positive she is in trouble. 90 00:05:32,269 --> 00:05:34,855 Do you have any reason to believe that? 91 00:05:35,272 --> 00:05:37,858 She's my baby. A mother knows these things. 92 00:05:41,945 --> 00:05:43,864 GRAND OPENING FREE CHECK-UP 93 00:05:43,947 --> 00:05:46,783 PAWFECT HAVEN ANIMAL HOSPITAL 94 00:06:01,047 --> 00:06:03,258 This is dope! Is it a friendship bracelet? 95 00:06:04,885 --> 00:06:06,011 Wait, it's not. 96 00:06:06,511 --> 00:06:08,764 What is this? You can kill someone with this. 97 00:06:09,598 --> 00:06:12,726 Friendships are not always sunshine and rainbows. 98 00:06:13,894 --> 00:06:15,145 So you're saying, 99 00:06:15,228 --> 00:06:17,731 if someone picks up a fight, hit the first punch? 100 00:06:17,814 --> 00:06:19,483 - Real hard? - "Pick up a fight"? 101 00:06:19,566 --> 00:06:20,650 If that happens, 102 00:06:20,734 --> 00:06:23,612 you just use your hand blade and strike the throat! 103 00:06:23,695 --> 00:06:24,696 Please. 104 00:06:26,990 --> 00:06:27,991 I'm off to school. 105 00:06:28,909 --> 00:06:31,661 - At least have some milk! - No thanks. 106 00:06:32,329 --> 00:06:33,163 Ji-hoon! 107 00:06:38,794 --> 00:06:39,795 Listen. 108 00:06:42,297 --> 00:06:45,050 You know you're a good son, right? 109 00:06:45,592 --> 00:06:48,678 I'll buy you a laptop, 110 00:06:48,762 --> 00:06:53,183 so if anything ever happens at school, you have to tell me, okay? 111 00:06:56,978 --> 00:06:58,438 I'll get going. 112 00:06:59,856 --> 00:07:01,358 Grandpa. 113 00:07:01,441 --> 00:07:03,527 - I'm off to school. - Control your power. 114 00:07:06,655 --> 00:07:08,615 "A good son"? What a load of crap. 115 00:07:08,698 --> 00:07:11,076 - Well, you're also a-- - Never mind that. 116 00:07:11,743 --> 00:07:13,745 I told you to drop the mommy roleplay. 117 00:07:14,371 --> 00:07:16,373 You're not even my real fucking mother. 118 00:07:30,554 --> 00:07:31,763 So tell me. 119 00:07:33,473 --> 00:07:36,184 Why did you come back to this town? 120 00:07:37,644 --> 00:07:40,439 You've never stayed in the same place for more than two years. 121 00:07:41,106 --> 00:07:43,358 To hide your tracks from them, 122 00:07:43,442 --> 00:07:45,610 you never bought them books for a Facebook account 123 00:07:45,694 --> 00:07:48,238 let alone a smartphone. 124 00:07:49,406 --> 00:07:52,409 You don't need books to create a Facebook account. 125 00:07:52,951 --> 00:07:55,704 What? You're totally clueless. 126 00:07:55,787 --> 00:07:57,581 Why else would they call it Facebook then? 127 00:07:58,874 --> 00:08:00,959 Anyway, the kids are growing up. 128 00:08:01,042 --> 00:08:03,712 How much longer do you think you can keep the secret? 129 00:08:04,296 --> 00:08:06,381 Take yesterday's accident, for instance. 130 00:08:06,465 --> 00:08:09,926 No wonder Ji-woo is acting out like that. 131 00:08:10,844 --> 00:08:14,890 Why don't you just sit down with Ji-woo and settle things... 132 00:08:16,224 --> 00:08:18,268 We can take this opportunity 133 00:08:18,351 --> 00:08:21,396 to come clean to them about the true nature of this family 134 00:08:22,230 --> 00:08:25,108 and settle things together once and for all. 135 00:08:29,654 --> 00:08:30,781 Hey! 136 00:08:34,201 --> 00:08:35,285 Here. 137 00:08:35,368 --> 00:08:37,412 Tiger, let's eat. 138 00:08:38,330 --> 00:08:40,165 There you go. 139 00:08:46,755 --> 00:08:49,466 What about the kids? They went to school? 140 00:08:53,261 --> 00:08:56,181 I see Ji-woo was going at you again. 141 00:08:56,640 --> 00:08:58,517 That girl is a troublemaker. 142 00:08:58,600 --> 00:09:00,435 There's nothing wrong with them. 143 00:09:01,103 --> 00:09:03,772 If anything's wrong, it would be us. 144 00:09:14,241 --> 00:09:15,200 Yo. 145 00:09:16,034 --> 00:09:18,829 You must be Baek Ji-hoon. I heard about you from the teachers. 146 00:09:18,912 --> 00:09:20,455 BAEK JI-HOON 147 00:09:20,997 --> 00:09:22,165 You are. 148 00:09:22,249 --> 00:09:23,333 So you're the new kid? 149 00:09:24,918 --> 00:09:26,253 Where's the other twin? 150 00:09:29,589 --> 00:09:32,050 Anyway, it's nice to meet you. 151 00:09:32,634 --> 00:09:36,054 My name is Joe Kyu-tae, which reads "Fuc Kyu-tae." 152 00:09:36,138 --> 00:09:39,391 I'm in charge of brotherhood and harmony in this school, 153 00:09:40,142 --> 00:09:41,309 so I hope we get along. 154 00:09:50,736 --> 00:09:51,778 Hey, Doctor. 155 00:09:52,654 --> 00:09:55,323 It's Chief Oh, Kumsu Realty. Where's my commission? 156 00:09:55,407 --> 00:09:57,325 I wired it a moment ago. 157 00:09:59,703 --> 00:10:01,747 Oh, really? 158 00:10:01,830 --> 00:10:02,706 When will... 159 00:10:02,789 --> 00:10:03,665 Hello? 160 00:10:04,291 --> 00:10:05,167 Hello? 161 00:10:05,667 --> 00:10:07,127 Hello? 162 00:10:08,837 --> 00:10:10,213 Jeez, what the... 163 00:10:10,297 --> 00:10:12,132 - The realtor? - Yeah. 164 00:10:12,758 --> 00:10:15,761 She always hangs up after saying her piece. 165 00:10:15,844 --> 00:10:16,803 What did she say? 166 00:10:17,637 --> 00:10:21,808 Well, she says our landlord is a pastor 167 00:10:21,892 --> 00:10:25,937 and he has this dog which started biting... 168 00:10:26,021 --> 00:10:27,105 Something like that. 169 00:10:27,647 --> 00:10:28,899 Who bit who? 170 00:10:29,983 --> 00:10:31,818 Hey, get him off! 171 00:10:31,902 --> 00:10:33,528 Get him off! 172 00:10:34,529 --> 00:10:36,406 - Hold on! - You bastard! 173 00:10:54,424 --> 00:10:55,842 You fucking bastard! 174 00:10:55,926 --> 00:10:58,303 Stop, that's enough. You're going to kill him. 175 00:10:58,386 --> 00:10:59,596 I'm going to kill him! 176 00:10:59,679 --> 00:11:02,265 - I said, enough! - Come on, why? 177 00:11:02,974 --> 00:11:04,309 "Why"? 178 00:11:04,392 --> 00:11:06,478 You must be out of your fucking mind. 179 00:11:06,561 --> 00:11:07,687 Don't you dare glare at me. 180 00:11:13,735 --> 00:11:16,196 It's been a while we got ourselves a new product. 181 00:11:16,279 --> 00:11:19,199 We don't want to damage it and return it, do we? 182 00:11:20,117 --> 00:11:22,494 We should keep him and have fun with him. 183 00:11:23,453 --> 00:11:24,871 Am I right, buddy? 184 00:11:26,415 --> 00:11:27,499 Gosh. 185 00:11:27,582 --> 00:11:30,752 Sir, you've had a hell of a first day getting your ass kicked. 186 00:11:30,836 --> 00:11:33,213 Take all the rest you need, okay? 187 00:11:35,799 --> 00:11:36,925 Let's go. 188 00:11:57,821 --> 00:11:59,114 Strike the throat! 189 00:12:08,457 --> 00:12:10,000 Is he just a lame loser? 190 00:12:20,469 --> 00:12:21,344 Well, well. 191 00:12:22,846 --> 00:12:26,266 We have a familiar face here. I've seen your type before. 192 00:12:26,725 --> 00:12:27,684 Pardon? 193 00:12:29,561 --> 00:12:30,771 It's a Belgian Shepherd. 194 00:12:31,188 --> 00:12:33,982 He looks fierce, but is more gentle than you'd think. 195 00:12:34,649 --> 00:12:38,403 Sure, you should not judge a man by his appearances. 196 00:12:38,820 --> 00:12:41,740 You look familiar, so I thought I knew you from somewhere. 197 00:12:42,449 --> 00:12:44,409 Oh, you were talking about me? 198 00:12:44,493 --> 00:12:45,786 Can I help you? 199 00:12:46,745 --> 00:12:47,704 Well... 200 00:12:48,330 --> 00:12:51,124 I thought Deaconess Oh called you. 201 00:12:51,208 --> 00:12:53,043 You must be the mighty landlord. 202 00:12:53,126 --> 00:12:55,003 I've heard about you. 203 00:12:55,837 --> 00:12:57,756 Landlord? No, it's not mine. 204 00:12:58,423 --> 00:13:01,551 It's the church's asset, a contribution to build a new holy church. 205 00:13:02,219 --> 00:13:03,178 I see. 206 00:13:03,261 --> 00:13:05,222 You're a man of god. 207 00:13:05,764 --> 00:13:07,808 That's why you looked familiar. 208 00:13:08,517 --> 00:13:10,185 So, is this our guy? 209 00:13:10,268 --> 00:13:11,353 Yes. 210 00:13:11,978 --> 00:13:13,688 It's been about a week 211 00:13:13,772 --> 00:13:16,900 that he lost his appetite and is feeling a bit low. 212 00:13:16,983 --> 00:13:19,528 A few days ago, he suddenly started biting. 213 00:13:30,664 --> 00:13:31,665 And the name? 214 00:13:32,374 --> 00:13:34,918 It's Yoon Myung-hwan. 215 00:13:36,211 --> 00:13:38,463 No, I mean this little fellow. 216 00:13:40,090 --> 00:13:41,258 Oh, I thought... 217 00:13:41,842 --> 00:13:43,009 It's Simbok. 218 00:13:43,760 --> 00:13:44,970 Symbol? 219 00:13:45,053 --> 00:13:46,930 Does he symbolize you? 220 00:13:47,013 --> 00:13:49,182 A pastor who herds a flock of sheep? 221 00:13:49,266 --> 00:13:50,183 No, it's not. 222 00:13:50,976 --> 00:13:54,271 It's "Simbok," and it means "to be fulfilled with god's grace." 223 00:13:56,064 --> 00:13:56,940 Excuse me. 224 00:13:59,401 --> 00:14:02,195 Hallelujah, this is Pastor Yoon-- 225 00:14:04,656 --> 00:14:05,907 Pardon? 226 00:14:05,991 --> 00:14:07,075 Who went missing? 227 00:14:07,951 --> 00:14:08,785 Okay. 228 00:14:09,411 --> 00:14:10,704 I see. 229 00:14:10,787 --> 00:14:14,040 I'll head to the holy church right away. 230 00:14:14,499 --> 00:14:15,917 Okay. 231 00:14:17,878 --> 00:14:18,920 I'm sorry. 232 00:14:19,421 --> 00:14:21,465 Something urgent came up at the church. 233 00:14:21,882 --> 00:14:25,093 You can leave him here with us. We'll take a look and call you. 234 00:14:25,177 --> 00:14:27,262 Okay. Please take good care of him. 235 00:14:30,849 --> 00:14:34,394 But the room for the dog is already occupied. 236 00:14:34,478 --> 00:14:35,562 What do we do? 237 00:14:43,862 --> 00:14:46,907 You should finish unpacking. Where are you going? 238 00:14:47,616 --> 00:14:48,450 You fool. 239 00:14:48,867 --> 00:14:52,454 To fix that problem, we have some preparation to do. 240 00:15:06,301 --> 00:15:07,260 What are you doing? 241 00:15:08,220 --> 00:15:10,180 Jeez, you scared me. 242 00:15:11,640 --> 00:15:14,434 As you can see, I took your pictures. 243 00:15:16,269 --> 00:15:19,272 Damn, look at that posture and the expression! 244 00:15:20,190 --> 00:15:21,983 This looks promising. 245 00:15:22,067 --> 00:15:23,527 Delete it, or I'll kill you. 246 00:15:24,945 --> 00:15:27,614 I heard you're a twin, but you two are nothing alike. 247 00:15:29,616 --> 00:15:32,369 I'll delete them on my own terms. 248 00:15:35,580 --> 00:15:37,165 We should follow each other. 249 00:15:40,085 --> 00:15:41,420 Holy shit. 250 00:15:41,503 --> 00:15:43,088 This is an ancient phone! 251 00:15:43,505 --> 00:15:45,966 - You're not on social media? - I said, delete them. 252 00:15:47,801 --> 00:15:51,304 Your mom must be one hell of a helicopter mom. 253 00:15:51,388 --> 00:15:53,432 So is my mom. 254 00:15:59,396 --> 00:16:00,939 What a load of crap. 255 00:16:01,022 --> 00:16:05,318 They say he beat up a bully so bad that he got kicked out of the school, 256 00:16:05,402 --> 00:16:07,320 so I thought he was the real deal. 257 00:16:07,904 --> 00:16:08,905 It's such a cliche. 258 00:16:09,364 --> 00:16:13,326 Why do we always have false rumors about the new kids? 259 00:16:13,952 --> 00:16:15,495 Damn, that loser. 260 00:16:16,204 --> 00:16:17,372 But he's tough though. 261 00:16:19,791 --> 00:16:21,793 Look what he did to his hand. 262 00:16:21,877 --> 00:16:23,044 You loser. 263 00:16:27,549 --> 00:16:28,967 You piece of shit. 264 00:16:29,968 --> 00:16:31,303 Go back to your class. 265 00:16:34,639 --> 00:16:35,807 Fuc Kyu-tae. 266 00:16:36,683 --> 00:16:38,185 Don't cross the line, okay? 267 00:16:38,268 --> 00:16:40,604 You got it, student president. 268 00:16:43,398 --> 00:16:44,232 Hey. 269 00:16:44,858 --> 00:16:47,277 I got dibs on you, so get excited. 270 00:16:52,115 --> 00:16:53,784 Shit. 271 00:16:54,493 --> 00:16:56,244 Another crappy town. 272 00:16:59,331 --> 00:17:02,793 NO LITTERING SECURITY CAMERA RECORDING 273 00:17:04,586 --> 00:17:07,380 DEVELOPMENT COMMITTEE LAUNCH 274 00:17:18,433 --> 00:17:21,436 HARDWARE STORE BOOKSTORE, PARKING LOT 275 00:17:48,088 --> 00:17:49,714 - Go. - Hey. 276 00:17:49,798 --> 00:17:51,550 I'm at Lee Yu-jin's house, 277 00:17:51,633 --> 00:17:52,843 and it's clean. 278 00:17:53,427 --> 00:17:55,178 There are no signs of forced entry either. 279 00:17:57,431 --> 00:17:58,765 Apparently, she's single 280 00:17:58,849 --> 00:18:01,309 with no social life apart from her family and church. 281 00:18:01,393 --> 00:18:02,519 No boyfriend, huh? 282 00:18:02,936 --> 00:18:06,022 So it boils down to either kidnapping or murder. 283 00:18:06,606 --> 00:18:08,400 Or she could be a runaway. 284 00:18:08,483 --> 00:18:10,861 Lately, they say she was barely at home. 285 00:18:13,238 --> 00:18:14,156 Hello? 286 00:18:14,990 --> 00:18:15,824 Hello? 287 00:18:16,575 --> 00:18:18,034 What the... 288 00:18:37,512 --> 00:18:38,805 Man-joong, 289 00:18:39,473 --> 00:18:40,891 it's the Doom-veloper. 290 00:18:41,641 --> 00:18:43,518 You say that about everything! 291 00:18:43,602 --> 00:18:44,728 I have to go. 292 00:19:19,513 --> 00:19:20,555 So what? 293 00:19:21,431 --> 00:19:23,141 So what? What about this? 294 00:19:23,225 --> 00:19:25,519 It's a common cable tie anyone can use. 295 00:19:26,061 --> 00:19:29,314 Not anyone trims the edges in the urgent moment of murder. 296 00:19:30,232 --> 00:19:32,275 You know it's his signature! 297 00:19:32,359 --> 00:19:33,610 The Doom-veloper... 298 00:19:36,738 --> 00:19:39,699 Is the body found? You said there was only blood. 299 00:19:39,783 --> 00:19:41,326 So we should find the body first. 300 00:19:41,410 --> 00:19:43,453 - The commissioner ordered-- - Hey! 301 00:19:43,912 --> 00:19:45,831 What if it's really him? 302 00:19:46,957 --> 00:19:48,542 God damn it. 303 00:19:48,625 --> 00:19:50,085 Why is he in our jurisdiction? 304 00:19:50,502 --> 00:19:53,839 The bastard only kills in development zones, a.k.a. Doom-veloper. 305 00:19:53,922 --> 00:19:56,341 And they're putting off development projects! 306 00:19:56,425 --> 00:19:57,801 What if he kills before then? 307 00:19:59,219 --> 00:20:01,513 Look, I'm going to catch this guy. 308 00:20:03,223 --> 00:20:04,433 You? 309 00:20:05,142 --> 00:20:09,062 Hey, why are you so obsessed with him when you're not cut out for this? 310 00:20:09,813 --> 00:20:12,065 "Obsessed"? Because I'm a detective. 311 00:20:12,149 --> 00:20:14,151 It's my job to catch the killer. 312 00:20:16,153 --> 00:20:17,529 Forget about it. 313 00:20:18,113 --> 00:20:21,783 Just try to keep your feet on the ground. 314 00:20:22,868 --> 00:20:24,077 Fine. 315 00:20:25,662 --> 00:20:26,580 That little... 316 00:20:26,663 --> 00:20:28,498 KUMSU CITY'S DEVELOPMENT CANCELED? 317 00:20:28,582 --> 00:20:30,167 Damn it. 318 00:20:32,210 --> 00:20:33,754 "Kumsu mountain..." 319 00:20:39,050 --> 00:20:40,260 KUMSU-RO TRAIL SECURITY CAMERA 320 00:20:41,303 --> 00:20:44,556 I bet that bastard resurfaced within the last few days. 321 00:20:44,639 --> 00:20:47,934 Should I pull out the list of people who recently moved in? 322 00:20:48,018 --> 00:20:50,854 No, he's not likely to have a permanent address. 323 00:20:52,105 --> 00:20:55,400 He would need a vehicle to dump the body. 324 00:20:56,610 --> 00:21:00,030 It will be easier to locate the car than to locate a man. 325 00:21:00,655 --> 00:21:01,865 That's right. 326 00:21:01,948 --> 00:21:04,785 The only road to enter the city is Kumsu-ro. 327 00:21:04,868 --> 00:21:05,952 Right. 328 00:21:40,737 --> 00:21:42,864 KUMSU ASPIRATIONS CHURCH 329 00:21:42,948 --> 00:21:44,116 My daughter Yu-jin 330 00:21:44,950 --> 00:21:47,452 only went to the church and home. 331 00:21:47,536 --> 00:21:48,578 You know that, Pastor. 332 00:21:49,037 --> 00:21:50,705 Yes, of course. 333 00:21:50,789 --> 00:21:51,832 I know. 334 00:21:51,915 --> 00:21:55,877 With the serial killer roaming the streets, 335 00:21:55,961 --> 00:21:57,337 I'm worried sick. 336 00:21:58,004 --> 00:22:03,427 Tonight, for Sister Lee Yu-jin's safe return to the church, 337 00:22:04,261 --> 00:22:06,179 we'll hold a special vigil. 338 00:22:08,014 --> 00:22:09,266 - Deaconess Oh. - Yes. 339 00:22:09,850 --> 00:22:13,812 Please make sure everyone at church attends the vigil. 340 00:22:14,354 --> 00:22:16,064 Okay, Pastor. 341 00:22:18,191 --> 00:22:21,695 What does the little shit want to do? 342 00:22:22,279 --> 00:22:28,076 A special vigil praying for the safe return of Sister Lee Yu-jin? 343 00:22:28,493 --> 00:22:30,996 They say a chick from the church went missing. 344 00:22:32,164 --> 00:22:33,457 What do you mean, "missing"? 345 00:22:35,208 --> 00:22:36,460 Wait. 346 00:22:37,878 --> 00:22:38,920 You don't think 347 00:22:39,671 --> 00:22:42,966 that fucking Doom-veloper had something to do with this, do you? 348 00:22:43,049 --> 00:22:44,217 Who knows? 349 00:22:47,179 --> 00:22:49,347 Maybe she's one of the bitches you know. 350 00:22:49,431 --> 00:22:50,599 Who, me? 351 00:22:51,266 --> 00:22:52,392 Don't be ridiculous. 352 00:22:53,393 --> 00:22:56,271 I only have eyes for you, you know that. 353 00:22:56,354 --> 00:22:58,273 As if! A dog can't quit eating poop. 354 00:22:58,940 --> 00:23:01,359 You had your nose dived in girls' fannies. 355 00:23:01,443 --> 00:23:03,820 Jeez, look at you two lovebirds. 356 00:23:03,904 --> 00:23:05,822 Shut it. What about you? 357 00:23:06,448 --> 00:23:08,325 When will he sell the nightclub building? 358 00:23:08,408 --> 00:23:09,659 I looked into the owner, 359 00:23:09,743 --> 00:23:13,455 and he turned out to be a friend of my former gang brother. 360 00:23:13,538 --> 00:23:15,832 Friend, second cousin, doesn't mean shit. 361 00:23:15,916 --> 00:23:17,209 You're chickening out? 362 00:23:17,292 --> 00:23:18,251 The hell I am. 363 00:23:18,835 --> 00:23:20,921 I'm just saying that even thugs have an honor code. 364 00:23:21,004 --> 00:23:22,255 An honor code, my ass. 365 00:23:22,339 --> 00:23:24,966 If you stick to all the codes of your earthly life, 366 00:23:25,050 --> 00:23:26,885 how can you build the kingdom of god? 367 00:23:26,968 --> 00:23:28,845 You can't. Hallelujah. 368 00:23:28,929 --> 00:23:30,347 What fucking kingdom? 369 00:23:35,727 --> 00:23:37,479 Because of some lunatic, 370 00:23:38,313 --> 00:23:40,190 the development project is about to be canceled. 371 00:23:42,025 --> 00:23:43,318 No, Mr. Joe. 372 00:23:43,819 --> 00:23:46,988 They're putting on a show because of public outcry, 373 00:23:47,072 --> 00:23:48,532 but it will die down. 374 00:23:48,949 --> 00:23:50,075 Are you sure about that? 375 00:23:51,368 --> 00:23:54,746 I can't trust your shitty intel one little bit. 376 00:23:55,372 --> 00:23:57,499 All you do is eat like a pig. 377 00:24:01,503 --> 00:24:04,548 You were a fucking nobody, a wobbly jellyfish. 378 00:24:05,006 --> 00:24:07,050 Now you have a restaurant too good for you 379 00:24:07,134 --> 00:24:10,011 with a stingray you don't deserve 380 00:24:10,095 --> 00:24:12,305 and everyone's calling you the boss. 381 00:24:12,389 --> 00:24:15,809 Who do you have to thank for, Mr. Fucking Joe? 382 00:24:16,268 --> 00:24:20,334 Are you saying it's all thanks to you, Oh "The Teeth" Gil-ja? 383 00:24:21,606 --> 00:24:23,066 No way. 384 00:24:23,984 --> 00:24:27,279 It's all thanks to our Jesus Christ! 385 00:24:28,321 --> 00:24:30,699 Jesus is with you. 386 00:24:30,782 --> 00:24:32,826 He's with every one of us. 387 00:24:33,243 --> 00:24:37,748 So let us contribute to the cause and raise funds to build the holy church! 388 00:24:37,831 --> 00:24:38,874 - Amen! - Amen! 389 00:24:38,957 --> 00:24:42,919 Show our love to the almighty Father in heaven! 390 00:24:43,003 --> 00:24:44,629 - Hallelujah! - Hallelujah! 391 00:24:44,713 --> 00:24:46,590 Let us pray in gratitude! 392 00:24:46,673 --> 00:24:51,386 Technically, it's thanks to the pastor who does all the dirty work. 393 00:24:51,803 --> 00:24:54,639 All we have to do is pray like crazy, 394 00:24:54,723 --> 00:24:57,726 and the heaven is upon us. 395 00:24:58,143 --> 00:25:01,354 Let's hold on to that, Hae-pal. Okay, honey? 396 00:25:01,772 --> 00:25:03,690 Holy shit. 397 00:25:07,194 --> 00:25:10,781 If I didn't know better, I'd thought you were a bible thumper! 398 00:25:10,865 --> 00:25:12,116 Now hold on! 399 00:25:12,824 --> 00:25:17,704 I've never told a lie in my life which I didn't absolutely mean. 400 00:25:19,081 --> 00:25:21,249 The arcade, the nightclub... 401 00:25:21,333 --> 00:25:24,211 We bought those buildings lying we'll build a holy church, 402 00:25:24,294 --> 00:25:26,588 putting them all under our name. 403 00:25:26,671 --> 00:25:28,965 If the development actually happens, jackpot. 404 00:25:29,049 --> 00:25:32,469 If not, we drop everything and get the hell out of here. 405 00:25:32,552 --> 00:25:35,347 What a beautiful Hallelujah it is! 406 00:25:35,430 --> 00:25:37,974 - Hallelujah, Amen. - Yes, Amen. 407 00:25:39,476 --> 00:25:43,897 Honey. It's not easy leeching off of someone. 408 00:25:43,980 --> 00:25:46,775 But here, a simple lie can get you that. 409 00:25:46,858 --> 00:25:49,194 The money comes in like clockwork! 410 00:25:49,861 --> 00:25:52,656 Just bite the bullet and jerk them off. 411 00:25:52,739 --> 00:25:55,784 It's not like your hands are going to bleed. 412 00:25:57,202 --> 00:25:58,870 If you jerk them off, 413 00:25:59,746 --> 00:26:01,498 the next thing you know, 414 00:26:01,581 --> 00:26:04,334 they'll shove their asses asking you to suck them. 415 00:26:04,418 --> 00:26:06,044 Asking to kiss them, you mean. 416 00:26:07,379 --> 00:26:08,630 You think it's funny? 417 00:26:09,714 --> 00:26:11,007 Anyway, 418 00:26:11,883 --> 00:26:14,970 whenever I step out of the church, 419 00:26:15,053 --> 00:26:18,932 he annoys the hell out of me acting like they own the town. 420 00:26:19,015 --> 00:26:20,475 It pisses me off! 421 00:26:20,559 --> 00:26:21,935 I get you, I do. 422 00:26:22,519 --> 00:26:24,813 Just hang in there a little bit more, sweety. 423 00:26:25,480 --> 00:26:27,399 Soon enough, 424 00:26:27,482 --> 00:26:30,944 from every asshole to gas-hole in this town, 425 00:26:31,027 --> 00:26:34,698 I'll let everyone know who owns this town. 426 00:26:54,092 --> 00:26:55,260 Thank you, teacher. 427 00:27:05,270 --> 00:27:07,439 - Hey. - Damn it. 428 00:27:50,023 --> 00:27:51,483 Kwon Min-jung? 429 00:27:52,150 --> 00:27:54,569 You know my name already? 430 00:27:55,195 --> 00:27:56,196 I didn't. 431 00:27:56,738 --> 00:27:58,782 - It's on your name tag. - What? 432 00:27:58,865 --> 00:28:00,951 KWON MIN-JUNG 433 00:28:02,786 --> 00:28:04,371 Have you been staring at my chest? 434 00:28:04,830 --> 00:28:06,039 What? 435 00:28:06,123 --> 00:28:07,249 Jeez. 436 00:28:09,167 --> 00:28:10,919 Why were you following me? 437 00:28:11,670 --> 00:28:14,005 I wasn't following you. 438 00:28:14,089 --> 00:28:17,134 I was just on my way home. 439 00:28:17,217 --> 00:28:18,969 Fine. Be on your way, then. 440 00:28:20,053 --> 00:28:21,304 Wait. 441 00:28:24,057 --> 00:28:25,058 You're... 442 00:28:25,684 --> 00:28:28,854 I mean, your big sister is in trouble. 443 00:28:29,479 --> 00:28:30,605 My big sister? 444 00:28:31,898 --> 00:28:33,567 FORECLOSURE 445 00:28:40,699 --> 00:28:42,659 Wow, she really came alone. 446 00:28:45,620 --> 00:28:46,872 Dude. 447 00:28:47,497 --> 00:28:48,665 She's here. 448 00:28:48,749 --> 00:28:50,041 Wow. 449 00:28:50,876 --> 00:28:53,044 KUMSU ARCADE 450 00:28:59,384 --> 00:29:01,762 I bet 10,000 won on you showing up alone. 451 00:29:01,845 --> 00:29:04,055 Never mind that. I told you to delete them. 452 00:29:04,973 --> 00:29:06,725 I thought you told me to complete them. 453 00:29:11,980 --> 00:29:13,774 That was sick. 454 00:29:15,984 --> 00:29:19,154 The one I sent you was just a prototype. 455 00:29:19,946 --> 00:29:22,741 But I just made some epic masterpieces. 456 00:29:23,575 --> 00:29:26,078 - Wow. - Fucking amazing. 457 00:29:30,415 --> 00:29:31,792 Look at her face. 458 00:29:33,877 --> 00:29:34,920 It's simple. 459 00:29:35,378 --> 00:29:37,589 Just do as I tell you, 460 00:29:38,048 --> 00:29:41,134 and these pictures won't hit the social media. 461 00:29:41,593 --> 00:29:43,553 I told you, I'm not on social media. 462 00:29:43,637 --> 00:29:45,847 Fuck, we know you aren't. 463 00:29:46,431 --> 00:29:48,683 But the rest of us are, 464 00:29:48,767 --> 00:29:52,020 and we'll share your picture to jerk off. 465 00:29:53,939 --> 00:29:55,440 Fuck. 466 00:29:57,109 --> 00:29:58,610 What do you want me to do? 467 00:29:59,903 --> 00:30:00,862 Let's see. 468 00:30:02,781 --> 00:30:05,700 I can ask you to cut out your flesh, 469 00:30:06,952 --> 00:30:10,414 or harvest your organs and sell them. 470 00:30:14,918 --> 00:30:16,962 I'm just kidding! 471 00:30:17,462 --> 00:30:19,423 I'm not a thug, you know? 472 00:30:19,506 --> 00:30:22,050 As students, we should do something 473 00:30:22,134 --> 00:30:25,178 lucrative and productive... 474 00:30:27,848 --> 00:30:30,642 - and something upright. - He's crazy. 475 00:30:30,725 --> 00:30:32,227 "Something upright." 476 00:30:35,021 --> 00:30:37,107 What do you mean, I got it all wrong? 477 00:30:37,190 --> 00:30:39,109 She's my little sister, not my older sister. 478 00:30:39,609 --> 00:30:42,112 And she's not in trouble, they are. 479 00:30:42,195 --> 00:30:44,156 What are you talking about? 480 00:30:44,239 --> 00:30:46,366 You have no idea how horrible they are! 481 00:31:04,593 --> 00:31:05,677 Fuc Kyu-tae... 482 00:31:07,095 --> 00:31:08,513 He's a monster. 483 00:31:09,931 --> 00:31:10,766 You heard it right. 484 00:31:11,558 --> 00:31:13,518 Heard what right? What? 485 00:31:14,478 --> 00:31:17,481 The new kid who beat up a bully and was kicked out. 486 00:31:18,565 --> 00:31:20,609 - It's not a false rumor, it's true. - What is she talking about? 487 00:31:22,319 --> 00:31:24,946 And not just one bully, but a bunch of them. 488 00:31:26,448 --> 00:31:29,618 So you're saying it's not Baek Ji-hoon, 489 00:31:30,035 --> 00:31:32,579 but you, Baek Ji-woo 490 00:31:33,330 --> 00:31:34,873 who beat up the bullies? 491 00:31:36,708 --> 00:31:38,251 Is she for real? 492 00:31:40,837 --> 00:31:41,755 Ma'am. 493 00:31:42,214 --> 00:31:44,674 Do you expect me to believe that bullshit? 494 00:31:45,217 --> 00:31:47,719 No need to believe, you'll experience it soon. 495 00:31:53,058 --> 00:31:54,392 I have no choice. 496 00:31:55,060 --> 00:31:57,187 This punk has no common sense. 497 00:32:02,401 --> 00:32:03,527 What? 498 00:32:03,610 --> 00:32:05,779 You're going to beat us up, too? 499 00:32:06,154 --> 00:32:10,174 Tell you what, I'll even let you take the first swing. 500 00:32:11,618 --> 00:32:14,538 - Whoa, that girl's fierce. - You got to be kidding me. 501 00:32:15,622 --> 00:32:19,209 What kind of a man would I be if I hit a girl? 502 00:32:19,292 --> 00:32:21,128 You bitch! 503 00:32:22,462 --> 00:32:24,548 - You fuck. - Whoa. 504 00:32:30,554 --> 00:32:31,638 Well, 505 00:32:32,597 --> 00:32:33,765 are you done? 506 00:32:35,725 --> 00:32:37,144 Not done yet-- 507 00:32:43,233 --> 00:32:45,360 - Shit. - Hey, you better stay put. 508 00:32:45,444 --> 00:32:47,154 You don't want to break the other hand. 509 00:32:47,738 --> 00:32:50,991 You want everyone to know the new kids broke both your hands? 510 00:32:51,742 --> 00:32:53,535 When this asshole wakes up, 511 00:32:53,618 --> 00:32:57,122 tell him to delete the pictures and stay under the radar. 512 00:32:57,748 --> 00:32:58,749 Fuck! 513 00:33:07,132 --> 00:33:08,133 Are you okay? 514 00:33:08,717 --> 00:33:09,551 I knew it. 515 00:33:10,010 --> 00:33:12,471 Grandpa is never wrong. 516 00:33:12,554 --> 00:33:14,765 Let's just go. Come on. 517 00:33:18,226 --> 00:33:19,603 Fuck. 518 00:33:27,861 --> 00:33:28,737 Don't butt in. 519 00:33:29,446 --> 00:33:30,489 My business. I'll deal with it. 520 00:33:31,156 --> 00:33:33,158 It's not your business I'm concerned about. 521 00:33:35,869 --> 00:33:38,080 I have to go to cram school. 522 00:33:43,710 --> 00:33:45,295 DO IT RIGHT, MIN-JUNG. 523 00:33:45,378 --> 00:33:46,755 OR I'LL BEAT YOU UP AGAIN. 524 00:33:49,049 --> 00:33:51,218 That dirtbag. Fucking asshole. 525 00:33:52,344 --> 00:33:56,139 Beating him a few more times won't change a scum like him. 526 00:33:56,223 --> 00:33:58,183 Unless you kill him off. 527 00:33:58,475 --> 00:33:59,309 What? 528 00:34:01,728 --> 00:34:04,773 I'm saying, I don't want to move again. 529 00:34:06,566 --> 00:34:09,277 For some reason, I like this town and school. 530 00:34:10,821 --> 00:34:12,197 Let's take him home. 531 00:34:14,658 --> 00:34:17,744 She told us so. Mom will take care of him. 532 00:34:21,164 --> 00:34:23,834 - I'm afraid he's... - Yeah. 533 00:34:24,292 --> 00:34:25,836 He's been abused. 534 00:34:28,463 --> 00:34:31,508 His bones show signs of healing after several fractures. 535 00:34:31,591 --> 00:34:32,467 Jeez. 536 00:34:32,884 --> 00:34:35,595 It's a miracle he's even alive. 537 00:34:37,180 --> 00:34:38,598 Why would he do it? 538 00:34:40,058 --> 00:34:44,604 He tried to endure his owner but couldn't take it anymore. 539 00:34:44,688 --> 00:34:47,649 No, not Simbok. I'm talking about that pastor. 540 00:34:48,150 --> 00:34:51,570 He must have known we'd find out about the abuse right away. 541 00:34:55,198 --> 00:34:57,826 Okay, let's sedate him first. 542 00:34:58,744 --> 00:35:00,495 And let him rest for a while. 543 00:35:00,579 --> 00:35:01,621 Yeah. 544 00:35:13,467 --> 00:35:14,760 Ji-hoon! 545 00:35:14,843 --> 00:35:16,219 What happened to your face? 546 00:35:16,845 --> 00:35:19,306 - What's that blood? - No, I'm fine. 547 00:35:19,806 --> 00:35:22,434 You, what did you do on your first day? 548 00:35:22,517 --> 00:35:24,436 And Ji-woo? Where is she? 549 00:35:25,270 --> 00:35:26,438 Ji-woo. 550 00:35:29,733 --> 00:35:31,068 What... 551 00:35:31,151 --> 00:35:33,028 Who is this gentleman? 552 00:35:33,653 --> 00:35:37,157 - Did you do it again? - I had my reasons, damn it. 553 00:35:38,075 --> 00:35:40,660 - Good god! - It's okay, he's not dead. 554 00:35:40,744 --> 00:35:43,705 - No problem. - He's the problem, not us. 555 00:35:52,756 --> 00:35:55,175 What a scumbag, good-for-nothing. 556 00:35:56,009 --> 00:35:58,220 - The evil bastard. - Father! 557 00:35:58,637 --> 00:36:00,555 - Please! - What? 558 00:36:01,348 --> 00:36:03,058 What is all this? 559 00:36:03,141 --> 00:36:06,978 How can a human being do this to another person? 560 00:36:07,062 --> 00:36:08,897 Are we supposed to just sit back? 561 00:36:08,980 --> 00:36:10,148 Or what? 562 00:36:10,690 --> 00:36:13,527 What can we do in our current situation? 563 00:36:16,363 --> 00:36:17,572 Grandpa. 564 00:36:17,656 --> 00:36:19,449 There are so many victims. 565 00:36:20,325 --> 00:36:22,494 And this is just the tip of the iceberg. 566 00:36:23,620 --> 00:36:26,998 First, he puts their face on some nasty pictures to harass them. 567 00:36:27,082 --> 00:36:28,500 Take your clothes off. 568 00:36:29,042 --> 00:36:30,210 Take it off. 569 00:36:30,293 --> 00:36:33,004 Eventually, he takes real pictures and blackmails them. 570 00:36:33,630 --> 00:36:36,550 TODAY'S BOYFRIENDS Sex chats, nude cams, phishing... 571 00:36:36,633 --> 00:36:38,176 Hello. 572 00:36:38,260 --> 00:36:40,971 Thank you for checking out my chat room. 573 00:36:42,055 --> 00:36:44,141 Some were even pimped out to older men 574 00:36:44,933 --> 00:36:47,561 as if they were real slaves. 575 00:36:48,812 --> 00:36:50,105 SLAVE OBEY 576 00:36:50,188 --> 00:36:52,983 Okay, since this is a serious issue, 577 00:36:53,066 --> 00:36:55,026 we should call the police, shouldn't we? 578 00:36:55,569 --> 00:36:57,070 If that could solve the problem, 579 00:36:57,571 --> 00:36:59,322 you think this asshole would dare pull this crap? 580 00:37:00,365 --> 00:37:02,534 You told us to take our problems home. 581 00:37:02,617 --> 00:37:03,702 That you'll fix them. 582 00:37:04,327 --> 00:37:07,914 But technically, this isn't your problem. 583 00:37:09,249 --> 00:37:10,333 I told you so. 584 00:37:10,417 --> 00:37:13,253 I never expected anything less from the sick psychopath. 585 00:37:13,336 --> 00:37:14,629 Baek Ji-woo! 586 00:37:15,088 --> 00:37:16,965 Don't talk that way to your mother! 587 00:37:17,048 --> 00:37:20,385 What? Do you think she has a heart? 588 00:37:39,071 --> 00:37:40,405 PAWFECT HAVEN ANIMAL HOSPITAL 589 00:37:44,993 --> 00:37:46,703 Where did you learn to drive? 590 00:37:47,120 --> 00:37:48,371 Are you okay? 591 00:37:49,372 --> 00:37:50,832 Can't you see my neck hurts? 592 00:37:50,916 --> 00:37:53,376 I'm sorry. You came out of nowhere. 593 00:37:54,086 --> 00:37:55,003 Hey, lady. 594 00:37:55,879 --> 00:37:57,089 Are you drunk? 595 00:37:57,172 --> 00:37:59,341 No way. She can't drink at all. 596 00:37:59,424 --> 00:38:00,717 I am sorry. 597 00:38:01,510 --> 00:38:04,096 I'm unfamiliar with this place, and it was dark... 598 00:38:04,179 --> 00:38:07,057 Then drive when it's daytime, in a familiar place. 599 00:38:07,682 --> 00:38:10,143 There are too many Karens in this country. 600 00:38:10,602 --> 00:38:13,939 Fucking bitches out on the road, who can't even drive. 601 00:38:24,408 --> 00:38:25,367 What? 602 00:38:26,326 --> 00:38:27,619 What? 603 00:38:27,702 --> 00:38:29,121 What... 604 00:38:29,329 --> 00:38:30,914 Where are you going? 605 00:38:30,997 --> 00:38:32,082 What is it? 606 00:38:32,707 --> 00:38:33,959 What are you doing? 607 00:38:35,669 --> 00:38:37,421 And you tell us to hold back. 608 00:38:50,308 --> 00:38:51,351 What? 609 00:38:53,228 --> 00:38:55,272 Do you know who I am? 610 00:39:02,279 --> 00:39:04,156 I'm not Karen, I'm Yeong-su. 611 00:39:04,239 --> 00:39:07,451 And I have a Class 1 Large license and even a bus driver's license. 612 00:39:07,534 --> 00:39:09,202 Who are you calling a lousy driver? 613 00:39:10,662 --> 00:39:12,372 Damn, you scared me. 614 00:39:28,013 --> 00:39:29,055 What is this? 615 00:39:30,056 --> 00:39:32,392 When he reached for his pocket, 616 00:39:32,476 --> 00:39:34,311 I got a bad feeling so I just... 617 00:39:34,394 --> 00:39:35,562 You did well. 618 00:39:36,563 --> 00:39:40,067 If you hadn't, I would have slapped his face apart. 619 00:39:48,325 --> 00:39:50,410 Look, all he ever did was swear. 620 00:39:50,494 --> 00:39:53,455 And you dragged him here and locked him up like an animal. 621 00:39:53,538 --> 00:39:55,165 You call that normal? 622 00:39:55,791 --> 00:39:57,042 Well... 623 00:39:57,709 --> 00:39:59,586 for your mom and dad, 624 00:39:59,669 --> 00:40:01,797 - it's easier this way. - Father, please! 625 00:40:02,380 --> 00:40:05,175 Besides, I locked him up. Not your mom. 626 00:40:06,009 --> 00:40:07,886 Hey, listen. I'm sorry. 627 00:40:08,678 --> 00:40:11,306 Didn't I tell you I'd kill you if you removed the cover? 628 00:40:13,391 --> 00:40:14,392 I didn't? 629 00:40:15,143 --> 00:40:16,019 I did, right? 630 00:40:16,728 --> 00:40:18,814 I'm confused, did I tell you or not? 631 00:40:19,106 --> 00:40:21,108 Anyways, don't take it down or you die. 632 00:40:21,191 --> 00:40:22,859 Just sit tight. 633 00:40:30,617 --> 00:40:31,910 So? 634 00:40:32,285 --> 00:40:33,787 What do you guys want? 635 00:40:36,623 --> 00:40:39,126 I want you to fix that problem. 636 00:40:39,626 --> 00:40:41,169 Do it your way, Mom. 637 00:40:43,505 --> 00:40:46,091 Hey, what do you mean, "Mom's way"? 638 00:40:47,551 --> 00:40:50,554 Ji-woo may have never seen it, but I have. 639 00:40:53,682 --> 00:40:55,559 What is he talking about? 640 00:40:56,268 --> 00:40:57,644 He knows. 641 00:40:58,645 --> 00:41:00,564 - He saw everything. - Saw what? 642 00:41:01,356 --> 00:41:02,983 I don't care. 643 00:41:03,066 --> 00:41:05,902 That asshole took pictures. Pictures of me! 644 00:41:25,130 --> 00:41:26,923 The bastard needs fixing. 645 00:41:27,966 --> 00:41:29,134 That's right! 646 00:41:29,217 --> 00:41:31,803 - Now Ji-woo can know-- - Yeong-su, honey. 647 00:41:32,512 --> 00:41:34,639 I understand how you feel, 648 00:41:34,723 --> 00:41:37,434 but we agreed to lay low until we were done-- 649 00:41:37,517 --> 00:41:38,560 Stop! 650 00:41:38,643 --> 00:41:40,228 Take him outside. 651 00:41:41,021 --> 00:41:42,606 Okay, sure. 652 00:41:43,690 --> 00:41:46,068 Come on, let's go. 653 00:41:46,151 --> 00:41:47,944 What if they sniff us out? 654 00:41:48,028 --> 00:41:50,197 We'll deal with it later. Just get out. 655 00:42:00,832 --> 00:42:02,584 Ji-hoon, take Simbok out. 656 00:42:02,667 --> 00:42:03,752 Yeah. 657 00:42:10,884 --> 00:42:11,968 Nope. 658 00:42:14,346 --> 00:42:15,931 Look who's drinking. 659 00:42:23,188 --> 00:42:25,315 Has Yeong-su told you 660 00:42:26,066 --> 00:42:28,860 why she came back to this town? 661 00:42:30,529 --> 00:42:31,822 Beats me. 662 00:42:33,031 --> 00:42:34,908 I wonder why she wanted to come back. 663 00:42:35,492 --> 00:42:37,828 - I think-- - I think, Yeong-su-- 664 00:42:37,911 --> 00:42:39,121 Wait. 665 00:42:39,204 --> 00:42:42,207 What was all that about Ji-hoon saw everything? 666 00:42:44,793 --> 00:42:47,462 It was when he just started elementary school. 667 00:42:48,213 --> 00:42:50,590 He saw his mother do the deed. 668 00:42:51,299 --> 00:42:52,384 Seriously? 669 00:42:55,137 --> 00:42:57,180 Whether he was too young to remember 670 00:42:57,264 --> 00:42:59,558 or pretended he didn't know anything, 671 00:42:59,641 --> 00:43:01,101 he never said anything. 672 00:43:01,184 --> 00:43:05,021 Why didn't you tell me and keep it to yourself? 673 00:43:05,105 --> 00:43:06,022 And what if I did? 674 00:43:06,732 --> 00:43:09,359 What would you have done, you blockhead? 675 00:43:20,203 --> 00:43:22,998 I've always thought 676 00:43:24,458 --> 00:43:28,128 there was something not quite right about this whole town. 677 00:43:28,211 --> 00:43:31,631 Today, I found something definitely not right. 678 00:43:33,759 --> 00:43:35,051 What now? 679 00:43:35,510 --> 00:43:36,720 Look. 680 00:43:37,262 --> 00:43:41,099 In Korea, there are chicken restaurants and churches in every other building. 681 00:43:41,183 --> 00:43:44,269 But here, I don't see any red cross signs at night. 682 00:43:44,352 --> 00:43:46,396 Even when the pastor paid us a visit. 683 00:43:47,814 --> 00:43:49,024 I guess. 684 00:43:49,858 --> 00:43:53,320 Perhaps not many people here believe in salvation. 685 00:43:55,530 --> 00:43:56,990 Maybe you're right. 686 00:43:57,783 --> 00:44:02,345 But I have a feeling we may find our salvation here. 687 00:44:15,675 --> 00:44:16,843 Attention. 688 00:44:20,430 --> 00:44:21,807 Whatever you imagined, 689 00:44:21,890 --> 00:44:24,184 it's going to be much worse, so watch closely. 690 00:44:30,774 --> 00:44:32,025 You pay attention, too. 691 00:44:34,778 --> 00:44:36,780 What is this place? 692 00:44:38,949 --> 00:44:40,534 You motherfuckers! 693 00:44:42,285 --> 00:44:44,204 That's no way to talk to an adult. 694 00:44:44,621 --> 00:44:45,705 Who the hell are you? 695 00:44:46,373 --> 00:44:47,582 You don't need to know yet. 696 00:44:48,208 --> 00:44:51,586 Soon, you'll remember forever even if you don't want to. 697 00:44:55,257 --> 00:44:56,383 Wait. 698 00:44:57,342 --> 00:44:59,886 Why are you doing this to me? 699 00:45:04,433 --> 00:45:08,019 "You are my slave, and you must obey my orders." 700 00:45:08,645 --> 00:45:11,440 "If I tell you to cut out your flesh, you do that." 701 00:45:11,523 --> 00:45:13,942 "If I tell you to sell your organs..." Jeez... 702 00:45:15,902 --> 00:45:17,195 So you did this, right? 703 00:45:23,243 --> 00:45:25,662 You're doing this to me over something so small? 704 00:45:25,746 --> 00:45:26,747 "Small"? 705 00:45:26,830 --> 00:45:29,791 The victims will live with the pain forever, 706 00:45:29,875 --> 00:45:31,376 and that's "small"? 707 00:45:34,755 --> 00:45:36,923 Wait, what is this? 708 00:45:37,340 --> 00:45:38,967 Some sort of stimulant. 709 00:45:39,593 --> 00:45:42,012 When the pain and shock get unbearable, 710 00:45:43,680 --> 00:45:45,140 we don't want you passing out. 711 00:45:45,557 --> 00:45:46,516 What? 712 00:45:46,600 --> 00:45:49,019 You're fucking insane! 713 00:45:51,688 --> 00:45:55,484 Why won't this rascal pick up the phone? We're late for church. 714 00:46:06,787 --> 00:46:08,830 You must weigh like, 70kg? 715 00:46:09,372 --> 00:46:12,417 Then what will be the weight of your sins? 716 00:46:12,501 --> 00:46:15,962 Stop talking fucking nonsense! 717 00:46:16,046 --> 00:46:16,922 Then again, 718 00:46:17,339 --> 00:46:20,550 you're evil to the bones so cutting out the flesh won't do. 719 00:46:20,967 --> 00:46:23,845 We should throw you in a pot and boil your bones. 720 00:46:25,806 --> 00:46:28,725 But that would be too harsh for a minor like you. 721 00:46:30,393 --> 00:46:32,062 So I'll just take 1kg. 722 00:46:34,773 --> 00:46:36,650 Wait, hold on. 723 00:46:36,733 --> 00:46:38,110 Hold on! 724 00:46:38,193 --> 00:46:41,196 Actually, the butt will be easier for me and hurt less for you. 725 00:46:43,031 --> 00:46:44,408 But you're a boy. 726 00:46:44,491 --> 00:46:46,868 Cutting that part is an immoral thing to do. 727 00:46:46,952 --> 00:46:47,828 SIN 728 00:46:47,911 --> 00:46:50,789 Are you seriously talking about morals right now? 729 00:46:51,206 --> 00:46:52,874 It's going to hurt like hell. 730 00:46:52,958 --> 00:46:55,085 But don't worry, it won't kill you. 731 00:46:55,669 --> 00:46:58,296 I'm an expert when it comes to this sort of thing. 732 00:50:59,704 --> 00:51:01,706 Subtitle translation by Jody Park 48251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.