All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S04E12.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,672 MAN: Hi, there. 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,507 CHRIS ROCK: In professional sports, 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,742 the best athletes get a sneaker contract. 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,411 Are those Air Jordans? 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,380 Yeah. My dad got them for me last year. 6 00:00:12,413 --> 00:00:13,481 Oh, that's so cool. 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,083 He's like the best guy in the NBA. 8 00:00:15,116 --> 00:00:17,485 As cool as it was having Jordan sneakers, 9 00:00:17,518 --> 00:00:20,654 it was nowhere near as cool as having a varsity letter. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,423 Man, I would set these sneakers on fire 11 00:00:22,456 --> 00:00:24,325 and eat them for a varsity letter. 12 00:00:24,358 --> 00:00:26,460 That's how David Blaine got his. 13 00:00:26,494 --> 00:00:27,795 I'd get respect. 14 00:00:27,828 --> 00:00:28,796 Good morning, sir. 15 00:00:28,829 --> 00:00:30,398 Here are your books. 16 00:00:30,431 --> 00:00:32,266 What time would you like to smack the crap out of me? 17 00:00:32,300 --> 00:00:34,268 2:30. Thank you, sir. 18 00:00:34,302 --> 00:00:35,603 I'd get perks. 19 00:00:35,636 --> 00:00:36,770 Chris, 20 00:00:36,804 --> 00:00:38,772 you're excused from all of your classes. 21 00:00:38,806 --> 00:00:40,508 Professor Lee will be taking them for you. 22 00:00:40,541 --> 00:00:42,176 Is he smart? 23 00:00:42,210 --> 00:00:43,644 Chris, he's Asian. 24 00:00:43,677 --> 00:00:45,246 (gong sounds) 25 00:00:45,279 --> 00:00:47,415 If you could turn his smart into black, 26 00:00:47,448 --> 00:00:50,084 he'd be darker than Yaphet Kotto in a pot of chocolate. 27 00:00:50,118 --> 00:00:51,252 Cool. 28 00:00:51,285 --> 00:00:52,520 If Yaphet Kotto fell 29 00:00:52,553 --> 00:00:54,822 into your pot of chocolate, how would you know? 30 00:00:54,855 --> 00:01:00,261 And I'd get the only thing I really cared about-- girls. 31 00:01:00,294 --> 00:01:01,729 GIRLS: Good morning, Chris. 32 00:01:01,762 --> 00:01:03,164 Good morning, angels. 33 00:01:03,197 --> 00:01:05,099 (girls giggling) 34 00:01:09,870 --> 00:01:12,373 Watch it, Jabbar. 35 00:01:12,406 --> 00:01:13,574 Oh, man, he scuffed your shoe. 36 00:01:13,607 --> 00:01:14,708 I don't care about this shoe. 37 00:01:14,742 --> 00:01:16,009 I want to get one of them letters. 38 00:01:16,043 --> 00:01:19,513 And the letter's gonna get me one of those girls. 39 00:01:33,327 --> 00:01:35,629 * Ah, make it funky now. 40 00:01:35,663 --> 00:01:45,706 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 41 00:01:45,706 --> 00:01:54,615 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 42 00:01:54,648 --> 00:01:55,916 CHRIS ROCK: Wanting a letter was one thing. 43 00:01:55,949 --> 00:01:58,152 Figuring out how to get it was a whole other story. 44 00:01:58,186 --> 00:01:59,687 How am I supposed to get a letter in a sport 45 00:01:59,720 --> 00:02:01,322 when I'm terrible at sports? 46 00:02:01,355 --> 00:02:03,424 Maybe there's something a guy like you would be good at. 47 00:02:03,457 --> 00:02:05,226 I need a sport without water, 48 00:02:05,259 --> 00:02:08,496 balls, hoops, hurdles, bats, cleats, clubs, gloves, 49 00:02:08,529 --> 00:02:11,265 tracks, fields, weights or boards. 50 00:02:11,299 --> 00:02:12,433 Isn't that cheerleading? 51 00:02:12,466 --> 00:02:14,302 How about wrestling? 52 00:02:14,335 --> 00:02:15,369 I can't wrestle. Anybody can wrestle. 53 00:02:15,403 --> 00:02:16,837 It's just two guys on a mat 54 00:02:16,870 --> 00:02:18,005 trying to throw each other down. 55 00:02:18,038 --> 00:02:20,874 Or as they call it in Chelsea, "Wednesday." 56 00:02:20,908 --> 00:02:22,576 No way. I'll get killed. 57 00:02:22,610 --> 00:02:23,744 I only weigh 112 pounds. 58 00:02:23,777 --> 00:02:24,612 They got weight classes. 59 00:02:24,645 --> 00:02:26,447 You only have to fight people your size. 60 00:02:26,480 --> 00:02:28,349 If you can't beat a guy who weighs 112 pounds, 61 00:02:28,382 --> 00:02:30,484 you don't deserve that letter. 62 00:02:30,518 --> 00:02:32,820 * The B to the R, Double-O, K, Lyn * 63 00:02:32,853 --> 00:02:34,922 * Comin' straight from Brooklyn, you know that I'm-a win * 64 00:02:34,955 --> 00:02:37,391 * The B to the R, Double-O, K, Lyn * 65 00:02:37,425 --> 00:02:39,627 * The B to the R, Double-O, K, Lyn... * 66 00:02:39,660 --> 00:02:40,594 I can do that. 67 00:02:40,628 --> 00:02:41,462 Do what? 68 00:02:41,495 --> 00:02:43,197 Make a video for Video Turntable. 69 00:02:43,231 --> 00:02:44,232 You can't sing. 70 00:02:44,265 --> 00:02:45,566 I'm not gonna sing. 71 00:02:45,599 --> 00:02:46,800 I'm gonna be the producer, 72 00:02:46,834 --> 00:02:48,569 like Hurby Luv Bug with Salt-N-Pepa. 73 00:02:48,602 --> 00:02:50,471 How you gonna do that? 74 00:02:50,504 --> 00:02:53,207 Yo, welcome back. 75 00:02:53,241 --> 00:02:55,476 Hey! Want to get your video played on Video Turntable? 76 00:02:55,509 --> 00:02:56,977 Send it in and get paid. 77 00:02:57,010 --> 00:02:57,945 The more it gets played, 78 00:02:57,978 --> 00:03:00,981 The more you gets * paid. 79 00:03:01,014 --> 00:03:03,317 Yo. Section Eight. Hit me. 80 00:03:03,351 --> 00:03:04,718 * In-In-novator 81 00:03:04,752 --> 00:03:06,954 * In-novator, in-in-ovator... * 82 00:03:06,987 --> 00:03:08,622 See? I told you. 83 00:03:08,656 --> 00:03:10,524 I'm gonna put together a girl group, 84 00:03:10,558 --> 00:03:11,992 make a video and get it on TV. 85 00:03:12,025 --> 00:03:13,761 It'll be cool. 86 00:03:13,794 --> 00:03:15,996 * I'm the Arabian Prince and the crew is the Sheiks * 87 00:03:16,029 --> 00:03:19,333 * We are here to move your feet * 88 00:03:19,367 --> 00:03:21,702 Can I be in it? No. 89 00:03:21,735 --> 00:03:23,837 * To rock the population, give you no compensation... * 90 00:03:23,871 --> 00:03:25,973 While Tonya tried to get into Drew's group, 91 00:03:26,006 --> 00:03:28,576 my mother tried to get into a pair of jeans. 92 00:03:30,311 --> 00:03:31,645 (Rochelle grunts) 93 00:03:37,485 --> 00:03:38,786 Dang it! 94 00:03:48,629 --> 00:03:50,364 (gasping) 95 00:03:50,398 --> 00:03:52,600 She sweated less during childbirth. 96 00:03:52,633 --> 00:03:53,801 That's it. 97 00:03:53,834 --> 00:03:54,968 I'm going on a diet. 98 00:03:55,002 --> 00:03:56,604 While my mother 99 00:03:56,637 --> 00:03:58,739 was struggling to put on her jeans, 100 00:03:58,772 --> 00:04:01,309 I was struggling to put on a brave face. 101 00:04:01,342 --> 00:04:02,643 (grunts) 102 00:04:02,676 --> 00:04:04,645 (groaning) 103 00:04:04,678 --> 00:04:06,013 (wrestlers grunt and groan) 104 00:04:06,046 --> 00:04:07,315 (whistle blows) 105 00:04:07,348 --> 00:04:09,617 Nice job. 106 00:04:09,650 --> 00:04:10,951 Next. 107 00:04:17,991 --> 00:04:18,992 What do you weigh? 108 00:04:19,026 --> 00:04:20,828 One-twelve. 109 00:04:20,861 --> 00:04:22,796 We got nobody in your weight class. 110 00:04:22,830 --> 00:04:26,500 Guess I'll just leave, then. 111 00:04:26,534 --> 00:04:28,669 Don't be an idiot. 112 00:04:28,702 --> 00:04:29,903 You weighed in at 112. 113 00:04:29,937 --> 00:04:31,639 You'll wrestle 113. 114 00:04:31,672 --> 00:04:33,641 Got nobody in your weight class? 115 00:04:33,674 --> 00:04:36,677 You're automatically on the varsity. 116 00:04:36,710 --> 00:04:37,811 The first time in my life 117 00:04:37,845 --> 00:04:40,614 being a skinny nerd worked in my favor. 118 00:04:40,648 --> 00:04:42,683 Meanwhile, Drew found a place to rehearse 119 00:04:42,716 --> 00:04:44,352 with a man who drove a hearse. 120 00:04:44,385 --> 00:04:46,654 So I just need to rent your place for rehearsals. 121 00:04:46,687 --> 00:04:50,524 Huh. So you won't be videotaping anything untoward, will you? 122 00:04:50,558 --> 00:04:51,825 I don't know what that means. 123 00:04:51,859 --> 00:04:55,896 It means-- lewd, nude, crude, 124 00:04:55,929 --> 00:04:57,598 lascivious, naked, 125 00:04:57,631 --> 00:04:59,066 nasty. 126 00:04:59,099 --> 00:05:00,634 In that case, no. 127 00:05:00,668 --> 00:05:02,703 Okay, then, pay me half in advance. 128 00:05:05,739 --> 00:05:08,442 Oh. Nice doing business with you, Drew. 129 00:05:11,379 --> 00:05:13,847 (hip-hop beat playing) * Uh... Uh... 130 00:05:13,881 --> 00:05:14,915 * Uh... 131 00:05:14,948 --> 00:05:16,083 * Uh. 132 00:05:16,116 --> 00:05:17,451 Next! 133 00:05:17,485 --> 00:05:18,819 * Zzp, zzp, zzp, zzp 134 00:05:18,852 --> 00:05:21,355 * Hee-he-he-he-how, hee-he-he-he-he-he-how * 135 00:05:21,389 --> 00:05:22,556 * Hee-he-he-he-how 136 00:05:22,590 --> 00:05:23,791 * Hee-he-he-he-he-he-how 137 00:05:23,824 --> 00:05:25,893 * Hee-he-he-he-how, hee-he-he-he-he-he-how * 138 00:05:25,926 --> 00:05:26,927 * Hee-he-he-he-how Next. 139 00:05:26,960 --> 00:05:27,961 * Hee-he-he-he-how. 140 00:05:31,732 --> 00:05:33,033 Aren't you gonna do something? 141 00:05:33,066 --> 00:05:34,635 Why don't you do something? 142 00:05:34,668 --> 00:05:36,537 'Cause I'm the one auditioning you. 143 00:05:36,570 --> 00:05:38,906 No one talk to Princess Latifah like that! 144 00:05:38,939 --> 00:05:40,073 Next! 145 00:05:42,876 --> 00:05:44,812 (hip-hop beat playing) 146 00:05:57,124 --> 00:05:58,091 (music stops) 147 00:05:58,125 --> 00:05:59,460 That was cool. 148 00:05:59,493 --> 00:06:00,828 So, what's the name of your group? 149 00:06:00,861 --> 00:06:02,396 It's gonna be called Fish and Chips. 150 00:06:02,430 --> 00:06:03,163 So, you guys in? 151 00:06:03,196 --> 00:06:04,598 Yeah! Yeah! 152 00:06:04,632 --> 00:06:05,933 Cool. 153 00:06:05,966 --> 00:06:06,967 While Drew was taking 154 00:06:07,000 --> 00:06:08,836 his first steps towards the charts, 155 00:06:08,869 --> 00:06:10,838 I was taking my first steps on the mat. 156 00:06:10,871 --> 00:06:13,741 Chris, since this is your first day on the mat, 157 00:06:13,774 --> 00:06:15,643 I'm gonna walk you through some moves. 158 00:06:15,676 --> 00:06:16,910 You watch wrestling on TV? 159 00:06:16,944 --> 00:06:17,911 All the time. 160 00:06:17,945 --> 00:06:20,481 Hulk Hogan, Andre the Giant, the Iron Sheik. 161 00:06:20,514 --> 00:06:21,782 I love all those guys. 162 00:06:21,815 --> 00:06:23,817 Well, that's too bad, 'cause all that crap is fake. 163 00:06:23,851 --> 00:06:26,787 Oh. Well, what's first? 164 00:06:28,121 --> 00:06:29,457 (groans) 165 00:06:29,490 --> 00:06:31,625 This is a cross-face. 166 00:06:32,526 --> 00:06:33,894 (yelps) 167 00:06:34,995 --> 00:06:37,765 This is the neck scissors. 168 00:06:41,502 --> 00:06:42,770 This is a half nelson. 169 00:06:46,540 --> 00:06:48,642 This is the full nelson. 170 00:06:50,010 --> 00:06:51,979 This is a Ricky Nelson. 171 00:06:52,012 --> 00:06:53,814 That's a joke-- Ricky Nelson. 172 00:06:53,847 --> 00:06:56,517 See, I said half, full, then Ricky. 173 00:06:56,550 --> 00:06:57,685 You like that? 174 00:06:57,718 --> 00:06:58,886 Hilarious. 175 00:06:58,919 --> 00:07:00,921 Back at home, I found out 176 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 when the woman of the house goes on a diet, 177 00:07:02,990 --> 00:07:06,193 everybody in the house goes on a diet. 178 00:07:06,226 --> 00:07:07,828 Okay, everybody, 179 00:07:07,861 --> 00:07:09,730 dinner is served. 180 00:07:09,763 --> 00:07:11,932 No, it ain't. What is this? 181 00:07:11,965 --> 00:07:14,502 It's the Nipsey Russell Bermudian Diet. 182 00:07:14,535 --> 00:07:16,236 Why are we on a diet? 183 00:07:16,269 --> 00:07:19,507 Because we put our jeans on, and they won't button. 184 00:07:19,540 --> 00:07:22,843 How come we can't eat because your jeans don't fit? 185 00:07:22,876 --> 00:07:24,578 Yeah, why don't you just buy a bigger pair of jeans? 186 00:07:24,612 --> 00:07:26,747 Because, nobody asked you. 187 00:07:26,780 --> 00:07:27,981 Nipsey Russell ain't fat. 188 00:07:28,015 --> 00:07:29,883 What's he know about diets? Oh, when he went 189 00:07:29,917 --> 00:07:31,685 to Bermuda to do a comedy show, 190 00:07:31,719 --> 00:07:34,054 he found that the women were very attractive. 191 00:07:34,087 --> 00:07:36,056 Because they were the only ones on the island. 192 00:07:36,089 --> 00:07:39,927 They stay slim by only eating fish and fruits. 193 00:07:39,960 --> 00:07:42,129 So he decided to smash it up and put it in a glass? 194 00:07:42,162 --> 00:07:43,263 Yes. 195 00:07:43,296 --> 00:07:45,065 I'd rather eat the glass. 196 00:07:45,098 --> 00:07:47,835 Well, I hope he took out the seeds and the bones. 197 00:07:47,868 --> 00:07:50,538 Look, unless you guys want me to end up being fat, 198 00:07:50,571 --> 00:07:51,839 can you at least try it? 199 00:07:51,872 --> 00:07:53,674 Well, I guess I do need to keep 200 00:07:53,707 --> 00:07:56,076 my weight down-- I made the wrestling team. My man. 201 00:07:56,109 --> 00:07:57,678 You gonna be the next Iron sheik. 202 00:07:57,711 --> 00:07:59,079 See, Nipsey can help you. 203 00:07:59,112 --> 00:08:01,615 TONYA: Well, me and Drew are making a video. 204 00:08:01,649 --> 00:08:03,250 I guess I should watch my weight, too. 205 00:08:03,283 --> 00:08:04,852 I heard the camera adds ten pounds. 206 00:08:04,885 --> 00:08:06,520 Only if you eat them first. 207 00:08:06,554 --> 00:08:08,021 You're not in the group. 208 00:08:08,055 --> 00:08:09,990 I will be. 209 00:08:12,025 --> 00:08:15,529 While my dad drank up, I prepared to get beat up. 210 00:08:18,932 --> 00:08:21,101 COACH: Look for it. Look for it. 211 00:08:21,134 --> 00:08:22,803 Look, he's giving it to you. 212 00:08:22,836 --> 00:08:24,572 Work it, work it. 213 00:08:24,605 --> 00:08:25,873 Look for the leg. 214 00:08:25,906 --> 00:08:27,708 Don't lock up! 215 00:08:27,741 --> 00:08:30,010 REFEREE: Point to red! 216 00:08:31,712 --> 00:08:34,948 (bones crunching, wrestler shrieking) 217 00:08:34,982 --> 00:08:36,249 Yeah! 218 00:08:36,283 --> 00:08:38,185 (crowd jeering) 219 00:08:41,154 --> 00:08:43,290 Get him... Get him off. 220 00:08:43,323 --> 00:08:46,293 I joined the wrestling team so I could get a varsity letter, 221 00:08:46,326 --> 00:08:48,929 but now I was afraid I would get three of them-- 222 00:08:48,962 --> 00:08:50,230 D.O.A. 223 00:08:51,331 --> 00:08:53,266 Smart bastard. 224 00:08:53,300 --> 00:08:55,035 He used a Manhattan Neck Snap. 225 00:08:55,068 --> 00:08:56,303 They just legalized it. 226 00:08:56,336 --> 00:08:58,238 You didn't mention I could get my neck snapped. 227 00:08:58,271 --> 00:08:59,940 We had a lot to go over. 228 00:08:59,973 --> 00:09:02,009 That might be something you want to mention. 229 00:09:02,042 --> 00:09:03,577 Look, you want to get your letter? 230 00:09:03,611 --> 00:09:05,045 Get out on that mat-- now. 231 00:09:10,984 --> 00:09:13,921 (crowd shouting encouragement) 232 00:09:17,090 --> 00:09:20,193 The Tessio Tigers do not have a wrestler 233 00:09:20,227 --> 00:09:22,129 to compete in this weight class, 234 00:09:22,162 --> 00:09:24,197 and therefore, the Tattaglia Sleeping Fish 235 00:09:24,231 --> 00:09:26,266 win by default! 236 00:09:26,299 --> 00:09:28,135 (cheering) 237 00:09:28,168 --> 00:09:30,771 Look at you, with your win by forfeit, huh? 238 00:09:30,804 --> 00:09:32,873 You're one step closer to that letter. 239 00:09:32,906 --> 00:09:35,943 I'm just glad my neck still works. 240 00:09:39,346 --> 00:09:41,915 Back at school, the Black Plague was killing them. 241 00:09:41,949 --> 00:09:45,052 (cheering) 242 00:09:50,390 --> 00:09:54,127 (cheering) 243 00:09:54,161 --> 00:09:55,128 (cheering continues) 244 00:09:55,162 --> 00:09:57,064 While I was on top of the world, 245 00:09:57,097 --> 00:09:59,132 Tonya was just trying to get put on. 246 00:09:59,166 --> 00:10:01,034 Have you found a third member yet? 247 00:10:01,068 --> 00:10:03,236 No, not yet, but I will soon. 248 00:10:04,337 --> 00:10:05,305 See ya tomorrow. 249 00:10:05,338 --> 00:10:06,273 See ya. 250 00:10:06,306 --> 00:10:07,975 See ya! 251 00:10:19,052 --> 00:10:21,789 * So all you fly mothers 252 00:10:21,822 --> 00:10:23,891 * Get on out there and dance 253 00:10:23,924 --> 00:10:26,359 * Dance, I said 254 00:10:26,393 --> 00:10:28,962 * Salt-N-Pepa's hit, and we're in effect * 255 00:10:28,996 --> 00:10:30,764 * Want you to push it, babe 256 00:10:30,798 --> 00:10:34,301 * Coolin' by day, then at night working up a sweat * 257 00:10:34,334 --> 00:10:36,770 * Come on, girls, let's go show the guys * 258 00:10:36,804 --> 00:10:39,206 * That we know how to become number one * 259 00:10:39,239 --> 00:10:40,874 * In a hot party show 260 00:10:40,908 --> 00:10:42,375 * Now push it 261 00:10:42,409 --> 00:10:43,777 * Push it * 262 00:10:43,811 --> 00:10:45,713 * Push it good 263 00:10:45,746 --> 00:10:47,848 * Push it * 264 00:10:47,881 --> 00:10:49,416 * Push it real good 265 00:10:49,449 --> 00:10:51,251 * Ah, push it * 266 00:10:51,284 --> 00:10:53,821 * Push it good. 267 00:10:53,854 --> 00:10:55,723 (turns off music) 268 00:10:55,756 --> 00:10:57,024 Whoa. 269 00:10:57,057 --> 00:10:58,759 When did you learn how to do that? 270 00:10:58,792 --> 00:10:59,893 It doesn't matter. 271 00:10:59,927 --> 00:11:01,228 Now, am I in the group or not? 272 00:11:01,261 --> 00:11:03,396 Yeah. 273 00:11:03,430 --> 00:11:05,165 All right, then. 274 00:11:05,198 --> 00:11:07,134 While Tonya had made the group, 275 00:11:07,167 --> 00:11:09,302 my mother was making more shakes. 276 00:11:09,336 --> 00:11:11,839 I made extra in case anybody wants seconds. 277 00:11:11,872 --> 00:11:13,440 Nobody wanted firsts. 278 00:11:13,473 --> 00:11:15,943 Hey, Chris, how's it going on the wrestling team? 279 00:11:15,976 --> 00:11:17,911 Oh, I'm undefeated. They call me the Black Plague. 280 00:11:17,945 --> 00:11:20,147 Isn't that an insult? 281 00:11:20,180 --> 00:11:21,849 Well, I'm just glad you're winning. 282 00:11:21,882 --> 00:11:23,216 You don't want to know the things they called 283 00:11:23,250 --> 00:11:24,584 Jackie Robinson. 284 00:11:24,617 --> 00:11:27,154 If you really want to know, ask Michael Richards or Don Imus. 285 00:11:27,187 --> 00:11:28,856 You know, these shakes would be really good 286 00:11:28,889 --> 00:11:30,090 with a burger and some fries. 287 00:11:30,123 --> 00:11:31,892 Can we get some real food? 288 00:11:31,925 --> 00:11:33,460 Yeah. I'm hungry. Me, too. 289 00:11:33,493 --> 00:11:34,895 Look, why don't 290 00:11:34,928 --> 00:11:36,429 we all just give this diet a chance? 291 00:11:36,463 --> 00:11:38,365 I think it's pretty good, actually. 292 00:11:38,398 --> 00:11:40,333 My father didn't really like the shakes. 293 00:11:40,367 --> 00:11:43,003 He just found out it was cheaper than groceries. 294 00:11:43,036 --> 00:11:44,772 And, you know, since we've been on this diet, 295 00:11:44,805 --> 00:11:46,373 I've saved over $50 in groceries. 296 00:11:46,406 --> 00:11:48,175 Told you. 297 00:11:48,208 --> 00:11:49,877 While I was waiting on my letter, 298 00:11:49,910 --> 00:11:51,411 Drew was handing his out. 299 00:11:51,444 --> 00:11:53,013 So these are your costumes. 300 00:11:53,046 --> 00:11:54,181 I don't like these. 301 00:11:54,214 --> 00:11:55,983 What's wrong with what I had on? 302 00:11:56,016 --> 00:11:58,018 It'll look better on TV. 303 00:11:58,051 --> 00:12:00,187 Tonya, just wear what I gave you. 304 00:12:00,220 --> 00:12:03,390 Okay, we have rehearsals every day at 3:00. 305 00:12:03,423 --> 00:12:05,325 I'm not rehearsing at 3:00. 306 00:12:05,358 --> 00:12:06,894 That's when I watch my game shows. 307 00:12:06,927 --> 00:12:08,461 Let's do it at 4:00. 308 00:12:08,495 --> 00:12:09,429 Is that cool with y'all? 309 00:12:09,462 --> 00:12:10,764 Yeah. Works for me. 310 00:12:16,369 --> 00:12:19,039 Later, it turned out everybody in the house 311 00:12:19,072 --> 00:12:20,307 was on a diet when they were together. 312 00:12:20,340 --> 00:12:23,777 When they were apart, it was a different story. 313 00:12:25,478 --> 00:12:28,048 My mother ate fries... 314 00:12:32,986 --> 00:12:35,355 Tonya ate slices... 315 00:12:43,163 --> 00:12:45,332 Drew ate doughnuts... 316 00:12:50,137 --> 00:12:53,206 And I ate it all. 317 00:12:53,240 --> 00:12:54,942 What's all this for? 318 00:12:54,975 --> 00:12:56,343 Something to show our appreciation 319 00:12:56,376 --> 00:12:58,045 for representing our school so well. 320 00:12:58,078 --> 00:12:59,279 And, if you get a letter, 321 00:12:59,312 --> 00:13:00,580 there's more where that came from. 322 00:13:00,613 --> 00:13:02,549 A lot more. A lot more. 323 00:13:02,582 --> 00:13:05,485 Unfortunately, they were still talking about cookies. 324 00:13:05,518 --> 00:13:07,054 The only one who was drinking 325 00:13:07,087 --> 00:13:08,856 instead of eating was my father. 326 00:13:08,889 --> 00:13:09,923 This stuff is pretty good! 327 00:13:09,957 --> 00:13:11,291 Y'all want some more? No. 328 00:13:11,324 --> 00:13:13,226 No. That's all right. I gotta go 329 00:13:13,260 --> 00:13:14,594 clip my toenails. 330 00:13:14,627 --> 00:13:16,229 More for me. 331 00:13:16,263 --> 00:13:18,298 While my father was pounding shakes, 332 00:13:18,331 --> 00:13:20,000 I was pounding cake. 333 00:13:20,033 --> 00:13:22,302 Chris, get on the scale. 334 00:13:22,335 --> 00:13:24,237 Hold this. 335 00:13:28,375 --> 00:13:29,943 One-fourteen. 336 00:13:29,977 --> 00:13:31,845 You're going to have to wrestle a class up today. 337 00:13:31,879 --> 00:13:33,080 How did that happen? 338 00:13:33,113 --> 00:13:34,181 What did you expect? 339 00:13:34,214 --> 00:13:35,515 You ate a couple pieces of pound cake, 340 00:13:35,548 --> 00:13:37,150 so you gained a couple of pounds. 341 00:13:37,184 --> 00:13:38,551 Anyways, I gotta go to drama club. 342 00:13:38,585 --> 00:13:40,087 Be careful out there, man. 343 00:13:40,120 --> 00:13:42,022 I'm not worried about it. 344 00:13:42,055 --> 00:13:44,257 What difference could a pound make? 345 00:13:44,291 --> 00:13:46,459 None, unless I had to fight somebody. 346 00:13:53,600 --> 00:13:55,335 (whistle blows) 347 00:13:56,236 --> 00:13:57,437 (grunting) 348 00:13:57,470 --> 00:13:59,339 Ow. 349 00:14:01,274 --> 00:14:04,878 Not even Don King could have fixed that match. 350 00:14:08,481 --> 00:14:10,150 Unfortunately for me, they found a cure 351 00:14:10,183 --> 00:14:12,452 for the Black Plague: a good ass whooping. 352 00:14:12,485 --> 00:14:13,486 Hey, Coach. 353 00:14:13,520 --> 00:14:16,957 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 354 00:14:16,990 --> 00:14:18,558 I'm not your coach anymore. 355 00:14:18,591 --> 00:14:20,093 What? 356 00:14:20,127 --> 00:14:21,962 Yeah, look, you had a good run, 357 00:14:21,995 --> 00:14:23,530 but you're off the team. 358 00:14:23,563 --> 00:14:24,998 How am I off the team? 359 00:14:25,032 --> 00:14:26,099 I was undefeated. 360 00:14:26,133 --> 00:14:28,268 Look, at 113, you were 7-0, 361 00:14:28,301 --> 00:14:29,937 but you gained weight, you went up a class. 362 00:14:29,970 --> 00:14:31,104 You're 0-1. 363 00:14:31,138 --> 00:14:32,940 I'm sorry there, Plague. 364 00:14:32,973 --> 00:14:35,042 Reign of terror is done. 365 00:14:35,075 --> 00:14:37,144 Do I still get my varsity letter? 366 00:14:37,177 --> 00:14:39,512 Look, you showed up for practice, 367 00:14:39,546 --> 00:14:42,082 you put in the time, and you won by forfeit. 368 00:14:42,115 --> 00:14:43,516 I can't penalize you for that, 369 00:14:43,550 --> 00:14:45,485 but when you actually had to compete 370 00:14:45,518 --> 00:14:47,087 against somebody, you lost. 371 00:14:47,120 --> 00:14:49,589 Now, I could give you a letter, 372 00:14:49,622 --> 00:14:52,559 but it would be an "L" for "loser." 373 00:14:52,592 --> 00:14:54,194 Maybe next time. (hisses in pain) 374 00:14:54,227 --> 00:14:56,063 Let's go. 375 00:14:56,096 --> 00:14:57,965 Hey. 376 00:14:57,998 --> 00:15:00,667 (both girls groan) 377 00:15:00,700 --> 00:15:02,535 Oh, Chris. 378 00:15:02,569 --> 00:15:05,305 What were you thinking, getting out on that mat? 379 00:15:05,338 --> 00:15:07,240 I was trying to get a varsity letter. 380 00:15:07,274 --> 00:15:08,708 Well, you didn't need to go out there 381 00:15:08,741 --> 00:15:11,044 and let those boys go upside your head for that. 382 00:15:11,078 --> 00:15:12,645 There are other ways to get a letter. 383 00:15:12,679 --> 00:15:14,247 Like what? 384 00:15:14,281 --> 00:15:16,049 You could audition for the drama club. 385 00:15:16,083 --> 00:15:18,518 You can get a letter for being an actor? Sure. 386 00:15:18,551 --> 00:15:22,255 I bet you'd be a natural, like Jim Kelly, Jim Brown, 387 00:15:22,289 --> 00:15:24,457 Blackula, O.J. Simpson. 388 00:15:24,491 --> 00:15:28,195 Your people have a natural facility for deception. 389 00:15:28,228 --> 00:15:30,463 Why not use it to your advantage? 390 00:15:30,497 --> 00:15:32,399 'Cause I'm too busy robbing people, 391 00:15:32,432 --> 00:15:35,235 dealing drugs and making babies. 392 00:15:35,268 --> 00:15:38,005 While I was thinking about acting, Tonya was acting out. 393 00:15:38,038 --> 00:15:39,206 * Baby, baby 394 00:15:39,239 --> 00:15:41,274 * Ooh, baby, baby. 395 00:15:41,308 --> 00:15:42,976 All right, that was pretty good. 396 00:15:43,010 --> 00:15:44,077 It was sloppy. 397 00:15:44,111 --> 00:15:47,047 Let's take it from the top. No, Tonya, it was fine. 398 00:15:47,080 --> 00:15:48,681 Do you want fine or spectacular? 399 00:15:50,050 --> 00:15:51,618 All right, let's take it from the top. 400 00:15:51,651 --> 00:15:53,186 Thank you. 401 00:15:53,220 --> 00:15:54,487 ("Push it" by Salt-N-Pepa playing) 402 00:15:54,521 --> 00:15:55,722 * Push it... 403 00:15:55,755 --> 00:15:58,591 And five, six, seven, eight. 404 00:16:05,265 --> 00:16:07,634 You're eating a Slopper? 405 00:16:07,667 --> 00:16:09,602 You want a bite? 406 00:16:11,538 --> 00:16:13,540 So I've been spending money on shakes 407 00:16:13,573 --> 00:16:15,408 while you've been wasting money on food? 408 00:16:15,442 --> 00:16:18,378 Only my father would think food was a waste of money. 409 00:16:18,411 --> 00:16:20,047 ALL: Yes. 410 00:16:20,080 --> 00:16:23,583 I work two jobs, and you let me leave the house 411 00:16:23,616 --> 00:16:25,285 with nothing on my stomach 412 00:16:25,318 --> 00:16:26,386 but a fish juice shake? 413 00:16:26,419 --> 00:16:29,089 Not cool, unless your husband's a shark. 414 00:16:29,122 --> 00:16:32,592 If this is how you do when you're trying to get skinny, 415 00:16:32,625 --> 00:16:34,427 I'd rather have you fat. 416 00:16:34,461 --> 00:16:37,364 That's what Kirstie Alley's man said to her. 417 00:16:37,397 --> 00:16:40,400 Chris, I'm so glad you decided to audition. 418 00:16:40,433 --> 00:16:41,701 I need a letter. 419 00:16:41,734 --> 00:16:44,637 So, what have you prepared for us, Chris? 420 00:16:44,671 --> 00:16:46,673 I would like to do a selection from Uncle Ben's Cabin. 421 00:16:46,706 --> 00:16:49,509 You mean Uncle Tom's Cabin? No. 422 00:16:49,542 --> 00:16:51,411 Uncle Ben's-- it's a lesser known work 423 00:16:51,444 --> 00:16:52,645 by Mark Twain's cousin, Dwayne. 424 00:16:52,679 --> 00:16:53,680 Dwayne Twain? 425 00:16:53,713 --> 00:16:56,616 Yes. Go ahead. 426 00:16:59,086 --> 00:17:03,256 Rice, rice, rice. 427 00:17:03,290 --> 00:17:06,359 You think all I knows is rice? 428 00:17:06,393 --> 00:17:08,328 I was there when George Washington Carver 429 00:17:08,361 --> 00:17:10,363 shucked that first peanut. 430 00:17:10,397 --> 00:17:15,502 I make yams and corn and cotton, 431 00:17:15,535 --> 00:17:18,805 but all America wants is them little grains of rice. 432 00:17:18,838 --> 00:17:20,773 I gives 433 00:17:20,807 --> 00:17:24,344 and I gives... 434 00:17:26,513 --> 00:17:30,517 ...till I can't gives no more. 435 00:17:33,153 --> 00:17:36,756 Still I rise. 436 00:17:36,789 --> 00:17:41,661 Oh, Chris, I have just the part for you in our next production. 437 00:17:43,696 --> 00:17:47,400 At the video shoot, Tonya was ready for her close-up. 438 00:17:47,434 --> 00:17:49,502 Look, Tonya, for the sake of art and commerce, 439 00:17:49,536 --> 00:17:51,371 let's just get along, okay? 440 00:17:51,404 --> 00:17:53,706 Honey, it's showtime. 441 00:17:54,841 --> 00:17:56,209 Roll the tape. 442 00:17:56,243 --> 00:17:57,744 Start the camera. 443 00:17:59,612 --> 00:18:02,782 ("Push It" playing) 444 00:18:02,815 --> 00:18:04,884 * Ooh, baby, baby 445 00:18:04,917 --> 00:18:06,586 * Baby, baby 446 00:18:06,619 --> 00:18:08,488 * Ooh, baby, baby 447 00:18:08,521 --> 00:18:10,757 * B-baby, baby... 448 00:18:10,790 --> 00:18:13,260 I'm still mad. 449 00:18:15,362 --> 00:18:17,797 Does that make it better? 450 00:18:17,830 --> 00:18:19,466 A little. 451 00:18:23,703 --> 00:18:25,305 How about that? 452 00:18:25,338 --> 00:18:27,774 Mmm... that's pretty good. 453 00:18:30,543 --> 00:18:33,213 How about that? 454 00:18:33,246 --> 00:18:35,648 Why was I mad again? 455 00:18:35,682 --> 00:18:36,949 (chuckling) 456 00:18:36,983 --> 00:18:40,220 While my parents were making up, I was acting out. 457 00:18:40,253 --> 00:18:42,322 Oh, Abe, 458 00:18:42,355 --> 00:18:43,723 this is a wonderful play. 459 00:18:43,756 --> 00:18:45,825 I think you're going to like it. 460 00:18:47,894 --> 00:18:49,596 (gun popping) 461 00:18:56,369 --> 00:18:58,738 (cheering, applause) 462 00:18:58,771 --> 00:19:02,242 Yo, keep sending in those videos, but remember, 463 00:19:02,275 --> 00:19:05,378 your song has to be original to be aired. 464 00:19:05,412 --> 00:19:06,846 Keep watching Video Turntable. 465 00:19:06,879 --> 00:19:08,581 Well, thanks for the rehearsal space. 466 00:19:08,615 --> 00:19:09,916 Yeah, too bad it didn't pay off, 467 00:19:09,949 --> 00:19:11,418 but any idiot knows 468 00:19:11,451 --> 00:19:12,719 you're supposed to sing your own songs. 469 00:19:12,752 --> 00:19:13,820 That's okay. 470 00:19:13,853 --> 00:19:15,922 You guys will figure out something better next time. 471 00:19:15,955 --> 00:19:17,590 Yeah, well, good luck. 472 00:19:18,491 --> 00:19:20,460 There won't be a next time with me. 473 00:19:20,493 --> 00:19:21,661 I'm taking the other girls 474 00:19:21,694 --> 00:19:23,196 and we're starting our own group. 475 00:19:23,230 --> 00:19:26,433 Called TMA: Too Much Attitude. 476 00:19:26,466 --> 00:19:28,635 Ooh... 477 00:19:28,668 --> 00:19:29,869 Bam! 478 00:19:29,902 --> 00:19:31,271 (chuckling) 479 00:19:31,304 --> 00:19:32,539 Ma, why are you wearing my jeans? 480 00:19:32,572 --> 00:19:33,740 These are my jeans. 481 00:19:33,773 --> 00:19:34,741 No, they're not. 482 00:19:34,774 --> 00:19:36,443 They're my ten dollar lucky jeans. 483 00:19:36,476 --> 00:19:38,545 I always keep ten dollars in the right front pocket. 484 00:19:40,613 --> 00:19:42,215 You mean I've been killing myself 485 00:19:42,249 --> 00:19:44,251 to get into a boy's pair of pants? 486 00:19:44,284 --> 00:19:45,418 You and Michael Jackson. 487 00:19:45,452 --> 00:19:46,486 That was... 488 00:19:46,519 --> 00:19:49,856 $98.45 worth of wasted shakes. 489 00:19:49,889 --> 00:19:51,591 It's not a total waste. 490 00:19:51,624 --> 00:19:52,959 (smacks) 491 00:19:54,427 --> 00:19:56,496 Baby, give me a biscuit. 492 00:19:57,597 --> 00:20:00,400 You're a terrible producer. 493 00:20:00,433 --> 00:20:02,001 The next day at school, 494 00:20:02,034 --> 00:20:04,837 my quest for a varsity letter finally came to an end. 495 00:20:04,871 --> 00:20:05,905 What's this? 496 00:20:05,938 --> 00:20:07,574 It's your letter. 497 00:20:12,279 --> 00:20:13,446 This is a letter. 498 00:20:13,480 --> 00:20:14,981 Exactly. 499 00:20:15,014 --> 00:20:18,418 It's a letter welcoming you into the Varsity Drama Club. 500 00:20:18,451 --> 00:20:21,354 If only I could letter in choking the principal out. 501 00:20:21,388 --> 00:20:23,290 * Everybody hates Chris. 502 00:20:23,323 --> 00:20:27,226 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.