All language subtitles for Dar.Ghorbat.1975.576p.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,844 يک فيلم ديگر راجع به کارگران مهمان نمي خواستم بلکه يک فيلم درباره لغت نکبت 2 00:00:06,869 --> 00:00:12,455 که پيش تر ها معني در غربت زندگي کردن را مي داد و به تدريج طنين زنده تري پيدا کرد 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,723 در غربت 4 00:00:15,480 --> 00:00:19,723 ترجمه و زيرنويس: سامان بيات 5 00:08:48,113 --> 00:08:51,356 عصرتون بخير 6 00:09:35,406 --> 00:09:36,649 شيش 7 00:09:36,674 --> 00:09:38,917 دخالت نکن. تنهامون بذار 8 00:10:13,299 --> 00:10:15,542 بيا اينجا! اين واسه توئه 9 00:10:18,984 --> 00:10:20,184 چطوري؟ 10 00:10:20,369 --> 00:10:21,612 خوبم 11 00:10:24,199 --> 00:10:26,442 تو دست و بالت پول داري؟ 12 00:10:26,900 --> 00:10:28,040 مثلا چقدر؟ 13 00:10:28,213 --> 00:10:30,456 بيست مارک- آره دارم- 14 00:10:30,726 --> 00:10:34,469 فقط بلده قرض بگيره. کي قراره بدهي هات رو بدي؟ 15 00:10:35,126 --> 00:10:38,135 به تو چه مربوطه؟ مگه از شوهر تو قرض گرفتم 16 00:11:18,888 --> 00:11:20,888 چهار جهار 17 00:11:20,913 --> 00:11:23,156 به تو ربطي نداره، برو تنهامون بذار 18 00:11:26,480 --> 00:11:28,723 شرطيه؟ 19 00:11:29,600 --> 00:11:31,843 نه 20 00:11:55,094 --> 00:11:57,094 امروز نامه نداشتي؟ 21 00:11:58,366 --> 00:11:59,948 نه هيچي نداشتم 22 00:12:00,246 --> 00:12:03,295 ميري خونه يا همينجا مي موني؟ 23 00:12:04,780 --> 00:12:07,023 نمي دونم 24 00:12:09,312 --> 00:12:14,498 تو که تا حالا موندي خب بمون تا پولت جور بشه 25 00:12:15,199 --> 00:12:17,442 اصلا فايده نداره 26 00:12:17,646 --> 00:12:19,889 همش بايد نصفش رو واسه پدرم بفرستم 27 00:12:20,393 --> 00:12:22,636 الان سه ساله دارم سگدو مي زنم 28 00:12:23,993 --> 00:12:26,236 بالاخره پول داري يا نه؟ 29 00:12:27,126 --> 00:12:28,369 چقدر؟ 30 00:12:28,793 --> 00:12:29,983 بيست مارک 31 00:12:30,173 --> 00:12:32,416 آره دارم 32 00:12:37,806 --> 00:12:39,243 دختر بلند کردي؟ 33 00:12:39,268 --> 00:12:42,331 اونم چه دختري! يه بار ميارمش اينجا 34 00:12:42,356 --> 00:12:43,599 ميبينيش 35 00:12:50,733 --> 00:12:52,976 اسمش چيه؟ 36 00:12:53,533 --> 00:12:54,776 هانِلورا 37 00:12:54,801 --> 00:12:57,044 چي؟؟؟ آنانورا؟ 38 00:12:57,513 --> 00:12:59,917 نه...هانِلورا 39 00:13:03,027 --> 00:13:05,270 ديدم تو ايستگاه مترو منتظر وايساده 40 00:13:05,295 --> 00:13:07,538 نشسته بود روي يه نيمکت 41 00:13:07,563 --> 00:13:08,806 درست همينجوري 42 00:13:09,226 --> 00:13:12,617 رفتم کنارش، اولش اصلا بهم توجه نمي کرد 43 00:13:13,426 --> 00:13:16,212 اما اونقدر وايسادم تا اينکه نگام کرد 44 00:13:17,006 --> 00:13:19,149 همينکه نگاه کرد فوري لبخند زدم 45 00:13:19,174 --> 00:13:21,970 :اونم يه لبخند زد، بعدش گفتم 46 00:13:22,260 --> 00:13:24,503 خانوم ميتونم يه قهوه مهمونتون کنم؟ 47 00:13:25,099 --> 00:13:25,879 بعدش 48 00:13:28,073 --> 00:13:30,708 جواب داد: کِي؟ گفتم همين حالا 49 00:13:31,153 --> 00:13:33,121 بعدش قطار اومد 50 00:13:33,340 --> 00:13:34,858 اونم گفت: راستش الان وقت ندارم 51 00:13:34,883 --> 00:13:37,366 مي تونيم امشب توي کافه کرانزلر قرار بزاريم 52 00:13:39,026 --> 00:13:43,269 بالفور پول از خونه مي گيرم و قرضت رو پس مي دم 53 00:13:45,826 --> 00:13:47,879 ما که از اين شانس ها نداريم 54 00:13:48,100 --> 00:13:51,476 خالي ميبنده بابا، خبري نيست 55 00:14:21,013 --> 00:14:22,656 زکي از کار بيکار شده 56 00:14:23,473 --> 00:14:24,716 زکي کيه؟ 57 00:14:25,839 --> 00:14:27,082 همون که اهل سپواس 58 00:14:27,567 --> 00:14:28,810 چطور؟ 59 00:14:29,900 --> 00:14:32,143 جواز کسبش رو تمديد نکردن 60 00:14:33,753 --> 00:14:35,423 اون همينجوريش هم مي تونه کار کنه 61 00:14:35,448 --> 00:14:38,629 نه اصلا خوب نيست، اگه پليس بگيردش چي؟ 62 00:14:39,100 --> 00:14:41,106 حالا مي خواد برگرده؟ 63 00:14:41,131 --> 00:14:42,196 آره 64 00:15:04,126 --> 00:15:06,889 من بايد برم، قرار دارم 65 00:15:07,066 --> 00:15:09,069 آخرش دکتر ميشي 66 00:15:09,173 --> 00:15:11,097 به کسي مربوط نيست 67 00:15:12,220 --> 00:15:14,463 واسه خودت ميگم 68 00:16:33,587 --> 00:16:35,830 بياين تخته بازي کنيم 69 00:16:35,855 --> 00:16:38,098 حسش رو ندارم 70 00:17:02,400 --> 00:17:03,643 خوابي؟ 71 00:24:07,480 --> 00:24:09,723 خوشمزه ست؟ 72 00:24:10,086 --> 00:24:11,917 آره... آره 73 00:24:12,100 --> 00:24:13,343 پس نشخوار کن 74 00:24:13,779 --> 00:24:15,022 آره آره 75 00:25:02,047 --> 00:25:03,790 سلام کجا داري ميري؟ 76 00:25:04,767 --> 00:25:07,431 پيش احمد، برادرش امروز رسيده 77 00:25:07,456 --> 00:25:09,699 ميريم که ببينيمش 78 00:25:10,406 --> 00:25:12,005 سلام منم برسونين 79 00:25:12,280 --> 00:25:14,694 يه چيزي واسه خودت درست کن بخور 80 00:25:42,379 --> 00:25:44,165 اين يه نقشه ست 81 00:25:44,933 --> 00:25:46,176 خب معنيش چيه؟ 82 00:25:46,526 --> 00:25:47,708 نقشه است ديگه 83 00:25:48,486 --> 00:25:49,386 اين؟ 84 00:25:52,186 --> 00:25:56,773 نه، اين يه نقشه ست 85 00:25:57,154 --> 00:26:02,879 اين يه نقشه ست 86 00:26:25,112 --> 00:26:26,355 خب يعني چي؟ 87 00:26:29,372 --> 00:26:31,372 خب يعني چي؟ 88 00:26:32,052 --> 00:26:35,123 آلمان توي اروپا قرار گرفته 89 00:26:36,365 --> 00:26:41,004 خب به من چه که آلمان توي اروپا قرار گرفته؟ 90 00:26:41,073 --> 00:26:43,439 يه چيز بدرد بخور يادم بده 91 00:26:43,633 --> 00:26:46,705 يه چيزي يادم بده که بتونم به زن ها بگم 92 00:26:47,339 --> 00:26:48,143 مثلا چي؟ 93 00:26:48,400 --> 00:26:52,079 من چميدونم؟ تو خودت بهشون چي ميگي؟ 94 00:26:52,706 --> 00:26:55,949 مي توني بهشون بگي: مي تونم همراهيتون کنم؟ 95 00:26:56,413 --> 00:26:57,656 خب معنيش چي ميشه؟ 96 00:26:58,207 --> 00:27:00,455 مي تونم همراهيتون کنم؟ 97 00:27:02,493 --> 00:27:07,897 مي...تو...نم...همراهيتون...کنم 98 00:27:11,113 --> 00:27:16,805 يا به عنوان مثال: مي تونم به يه نوشيدني دعوتتون کنم؟ 99 00:27:18,749 --> 00:27:21,690 مي تونم به يه نوشيدني دعوتتون کنم؟ 100 00:27:25,400 --> 00:27:28,545 مي تونم به يه نوشيدني دعوتتون کنم؟ 101 00:27:28,791 --> 00:27:30,024 چی گفتی؟ 102 00:27:30,121 --> 00:27:32,726 نوشیدنی میل داری؟ 103 00:27:36,839 --> 00:27:39,510 دريکليگر آسلاندر" چه معني ميده؟" 104 00:27:39,982 --> 00:27:40,796 چطور؟ 105 00:27:40,821 --> 00:27:43,356 يه نفر امروز بهم گفت 106 00:27:43,913 --> 00:27:45,756 يعني خارجي کثيف 107 00:27:49,881 --> 00:27:51,152 چی گفتی؟ 108 00:27:51,177 --> 00:27:53,177 نوشیدنی میل داری؟ 109 00:28:46,153 --> 00:28:48,396 چقدر پس انداز کردي؟ 110 00:28:48,826 --> 00:28:52,402 هنوز خيلي بايد جمع کنم. من هيچوقت پولدار نميشم 111 00:28:53,313 --> 00:28:56,271 بايد نصفش رو بفرستم واسه پدرم 112 00:28:57,686 --> 00:29:00,394 بالاخره درست ميشه 113 00:29:01,251 --> 00:29:03,909 واسه مغازه کوچيکي که مي خواي بزني 114 00:29:03,934 --> 00:29:06,177 خيلي پول نياز نيست 115 00:29:09,926 --> 00:29:12,793 اگه زکي بيکار نشده بود 116 00:29:12,818 --> 00:29:15,061 مي تونست يه کاميون بخره 117 00:29:16,506 --> 00:29:21,849 من هيچوقت پولدار نميشم، دو ماهه يک خط کاغذ دستم نرسيده 118 00:29:22,493 --> 00:29:26,516 مثلا مي توني مثل من وقتي برگشتي يه خونه بخري 119 00:29:27,480 --> 00:29:29,723 يکي گير آوردم 120 00:29:32,660 --> 00:29:36,903 پولم که جمع شه مي خرمش 121 00:29:40,139 --> 00:29:42,382 اتاق هاش رو هم اجاره مي دم 122 00:29:45,359 --> 00:29:47,365 بعدش 123 00:29:48,769 --> 00:29:50,769 بعدش 124 00:29:52,653 --> 00:29:54,653 زن می گیرم 125 00:30:00,179 --> 00:30:03,110 چرا واسم نامه نمياد؟ 126 00:30:05,233 --> 00:30:08,398 شايد پست دير کرده 127 00:30:11,480 --> 00:30:14,120 امروز دوباره ازم پول قرض کرد 128 00:30:14,145 --> 00:30:17,740 من که باور نمي کنم دختري در کار باشه 129 00:30:19,960 --> 00:30:21,900 خدا مي دونه 130 00:30:22,387 --> 00:30:25,773 هيچي نيست همش دروغه 131 00:30:39,540 --> 00:30:40,783 سلام سلام 132 00:30:44,340 --> 00:30:46,583 کجا داري مي ري؟ 133 00:30:47,533 --> 00:30:49,776 ميرم قدم بزنم 134 00:30:49,820 --> 00:30:51,363 يه کم پول داري بهم بدي؟ 135 00:30:52,106 --> 00:30:54,834 چطور مگه دختره رديف نشد؟ 136 00:30:59,599 --> 00:31:02,643 چرا اما خب طول مي کشه 137 00:31:07,400 --> 00:31:10,334 مرده شور خودت و پولت رو ببره 138 00:31:36,507 --> 00:31:38,190 چي مي خواي؟ 139 00:31:39,033 --> 00:31:41,276 مي خوام برم دستشويي 140 00:32:12,787 --> 00:32:15,330 پس اين قهوه چي شد؟ 141 00:32:15,766 --> 00:32:17,309 دستم بنده 142 00:32:21,273 --> 00:32:23,816 دلخور شدي؟ 143 00:32:26,853 --> 00:32:29,396 چقدر لازم داري؟ 144 00:32:29,606 --> 00:32:32,149 کم. بيست مارک 145 00:32:54,340 --> 00:32:57,883 کاغذ مي نويسي؟ آره 146 00:32:58,466 --> 00:33:01,009 بنويس خوبه 147 00:35:58,094 --> 00:36:00,571 می‌تونم همراهی‌تون کنم 148 00:36:08,133 --> 00:36:11,056 دوست دارين با من يه قهوه بخورين؟ 149 00:36:11,246 --> 00:36:13,789 شرمنده من شوهر دارم 150 00:36:51,180 --> 00:36:54,529 چند وقت هست ازدواج کردين؟ 151 00:36:55,566 --> 00:36:58,109 پنج ساله 152 00:37:02,180 --> 00:37:09,723 اگر با حسين بيايي شوهرت رو فراموش مي کني 153 00:37:10,257 --> 00:37:12,800 به اتاق من ميايي؟ 154 00:43:57,606 --> 00:44:01,149 عصر بخير تعطيله 155 00:44:02,186 --> 00:44:06,504 چيکار مي کنن؟ ما هم پول ميديم چه بدونم 156 00:44:17,306 --> 00:44:21,849 عصر بخير مگه نگفتم تعطيله 157 00:44:25,553 --> 00:44:32,694 من پول دارم، پول زياد. بيا ببين 158 00:44:32,719 --> 00:44:35,329 در نزن، زنگ ميزنه به پليس 159 00:44:35,847 --> 00:44:39,718 چرا ما رو راه نمي دن؟ ما هم که پول می دیم 160 00:44:39,743 --> 00:44:41,743 بیا بیا باید بریم 161 00:45:26,180 --> 00:45:27,972 بيا يه کم بازي کنيم 162 00:45:27,997 --> 00:45:28,832 من نمي خوام قمار کنم 163 00:45:28,857 --> 00:45:32,205 باشه بازي نمي کنيم. يه ذره تماشا کنيم و بريم 164 00:45:33,262 --> 00:45:35,262 بیا 165 00:46:27,819 --> 00:46:30,049 بيا بازي کنيم 166 00:46:30,253 --> 00:46:34,469 من قمار نمي کنم بهت که گفتم 167 00:46:34,494 --> 00:46:35,172 داد نزن 168 00:46:35,393 --> 00:46:37,936 نمي خواي بازي نکن 169 00:46:53,869 --> 00:46:55,916 ببين اون يارو برد 170 00:46:55,941 --> 00:46:58,883 خب که چي؟ من قمار نمي کنم 171 00:47:09,104 --> 00:47:10,124 چي ميل دارين؟ 172 00:47:10,149 --> 00:47:11,771 چي مي خوري؟ آبجو مي خواي؟ 173 00:47:11,893 --> 00:47:13,971 هيچي...بيا بريم 174 00:48:26,032 --> 00:48:27,975 فردا بر مي گردم خونه 175 00:48:28,000 --> 00:48:29,329 اومدم خداحافظي کنم 176 00:48:29,354 --> 00:48:32,395 منم بزودي برميگردم خيلي طول نمي کشه 177 00:48:32,420 --> 00:48:35,155 مي توني يه پيغام واسم برسوني؟ 178 00:48:35,180 --> 00:48:37,587 قاسم رو ميشناسي؟ 179 00:48:37,612 --> 00:48:39,155 آره ميشناسم 180 00:48:39,180 --> 00:48:42,070 با هم تو يه اتاق زندگي مي کنيم 181 00:48:44,840 --> 00:48:48,886 برو سراغ ننه باباش و بگو واسش نامه بنويسن 182 00:48:49,499 --> 00:48:51,412 دلواپسه 183 00:49:00,485 --> 00:49:02,028 موفق باشي 184 00:51:50,599 --> 00:51:53,142 گمشو 185 00:51:55,239 --> 00:51:57,239 گمشو 186 00:51:57,926 --> 00:52:00,457 گمشو مملکت خودت 187 00:52:01,333 --> 00:52:03,884 ما اينجا به شما احتياجي نداريم 188 00:52:05,586 --> 00:52:10,129 نه من اينجا مي مانم. آلمان خوب 189 00:52:11,606 --> 00:52:15,942 من مي مانم. غذا خوب. من مي مانم 190 00:52:18,180 --> 00:52:21,300 گمشو مملکتت ما به شما احتياج نداريم 191 00:52:21,325 --> 00:52:23,858 نه، آلمان خوب 192 00:52:24,449 --> 00:52:27,671 زن ها خوب. من مي مانم 193 00:52:30,979 --> 00:52:32,522 برگرد خونه ات 194 00:52:33,166 --> 00:52:35,163 مامي و پاپيت تنهان 195 00:52:35,619 --> 00:52:40,162 نه آلمان خوب، مامان و بابا را اينجا خواهم آورد 196 00:52:40,186 --> 00:52:42,186 می مانم 197 00:53:46,972 --> 00:53:48,972 عصر بخیر 198 00:54:31,366 --> 00:54:33,909 معرفي مي کنم...حسين 199 00:54:34,473 --> 00:54:36,776 اسم من حسينه 200 00:54:39,966 --> 00:54:42,509 دختره خوشگله 201 00:55:42,873 --> 00:55:44,416 چایی آماده نشده؟ 202 00:55:44,441 --> 00:55:45,984 داره درست مي کنه 203 00:56:27,426 --> 00:56:28,631 شما نمي کشي؟ 204 00:56:28,656 --> 00:56:31,199 من؟ نه 205 00:56:32,796 --> 00:56:34,796 سيگار خوب نيست 206 00:56:35,013 --> 00:56:36,556 حيف پول 207 00:56:36,626 --> 00:56:39,379 دود...دود. خوب نيست 208 00:56:41,333 --> 00:56:42,876 درسته 209 00:57:22,902 --> 00:57:24,449 اين استانبوله 210 00:57:24,474 --> 00:57:27,348 استانبول خيلي قشنگه 211 00:57:45,290 --> 00:57:46,835 خيلي قشنگه 212 00:58:02,299 --> 00:58:05,842 اين چکار مي کنه؟ بيکار شده 213 00:58:06,390 --> 00:58:07,799 اخراجش کردن 214 00:58:07,824 --> 00:58:10,977 کارخونه های کوچک، همه ترک ها رو اخراج کردن 215 00:58:11,702 --> 00:58:14,615 همش خواب، نه کار نه پول 216 00:58:14,839 --> 00:58:17,894 مرد آلماني کار، مرد ترک آواره 217 00:58:18,180 --> 00:58:20,723 کارخانه کوچک، يک مرتبه خراب 218 00:58:20,886 --> 00:58:24,429 کارگران کارخانه بيکار، سه ماه...بي پول 219 00:58:27,259 --> 00:58:28,336 خوب نيست 220 00:58:28,800 --> 00:58:29,630 و اون يکي؟ 221 00:58:29,631 --> 00:58:30,797 اونم از کار بيکار شده 222 00:58:30,854 --> 00:58:35,804 ديگه واسش کار نيست و بايد تا دو هفته ديگه از آلمان بره 223 00:58:36,542 --> 00:58:37,587 !اینکه خیلی بده 224 00:58:37,612 --> 00:58:39,981 اونم تو يه کارخونه کار مي کنه 225 00:58:40,006 --> 00:58:42,881 اون خوب پول مي گيره. ماهي 850 مارک 226 00:58:43,612 --> 00:58:47,777 دوساله اينجاست و مشکلي نداره 227 00:58:47,802 --> 00:58:51,101 اما خب آلماني بلد نيست 228 00:58:52,180 --> 00:58:55,213 اين هم توي يه کارخونه کار مي کنه 229 00:58:55,713 --> 00:59:00,014 اينم حقوقش خوبه. 975 مارک 230 00:59:00,693 --> 00:59:02,168 چند وقته که اينجاست؟ 231 00:59:05,739 --> 00:59:08,282 چهار سالي ميشه. خوب ميگيره 232 00:59:09,180 --> 00:59:11,068 متاهله؟ 233 00:59:11,093 --> 00:59:13,283 نه هنوز نه 234 00:59:51,320 --> 00:59:53,863 اين انسان خوبيه. خيلي خوب 235 00:59:54,113 --> 00:59:55,656 مهمل نگو 236 00:59:55,713 --> 00:59:58,419 بهش بگو چاي‌ و بخوره 237 00:59:59,180 --> 01:00:01,330 ميگه چاي ات رو بخور 238 01:00:02,427 --> 01:00:03,970 مي خورم 239 01:00:39,180 --> 01:00:41,336 بهش بگو اين موزيک ترکيه 240 01:00:41,361 --> 01:00:43,904 اين موزيک ترکيه 241 01:01:46,179 --> 01:01:48,457 شکر به ترکي چي ميشه؟ 242 01:01:48,672 --> 01:01:50,215 شيکر 243 01:01:50,553 --> 01:01:51,496 ميز چي ميشه؟ 244 01:01:51,786 --> 01:01:52,829 مُسَن 245 01:01:53,940 --> 01:01:56,928 اونوقت چطور بايد بگي دوستت دارم؟ 246 01:01:57,740 --> 01:02:00,283 سنی سیو روم دوستت دارم 247 01:02:04,939 --> 01:02:07,482 براچی مثل احمق ها می خندی 248 01:02:15,840 --> 01:02:17,383 بريم 249 01:02:18,626 --> 01:02:20,169 ما ميريم 250 01:02:25,473 --> 01:02:28,016 خداحافظ و ممنون واسه چاي 251 01:02:28,273 --> 01:02:31,816 پول نياز نداري؟ نه نمي خوام 252 01:04:28,326 --> 01:04:29,723 خوابيدی؟ 253 01:04:31,246 --> 01:04:33,246 نه 254 01:04:40,186 --> 01:04:42,729 خیلی خوشگل بود 255 01:11:13,120 --> 01:11:15,120 عصر بخیر 256 01:11:20,733 --> 01:11:24,216 من واست قهوه گذاشتم 257 01:11:26,793 --> 01:11:27,844 بيا داخل 258 01:11:27,869 --> 01:11:30,071 آره حتما آره 259 01:11:40,799 --> 01:11:42,342 بيا تو 260 01:11:58,000 --> 01:12:01,543 بفرما بشين 261 01:12:06,400 --> 01:12:08,283 الان برميگردم 262 01:12:08,526 --> 01:12:10,526 بله بله 263 01:13:18,346 --> 01:13:20,355 تو جووني 264 01:13:20,380 --> 01:13:21,329 بله ...بله 265 01:13:21,772 --> 01:13:24,602 تو جوونی بايد بخوري 266 01:13:24,917 --> 01:13:26,292 بله 267 01:13:27,929 --> 01:13:29,041 بله 268 01:13:30,407 --> 01:13:32,950 چند سالته؟ 269 01:13:34,206 --> 01:13:35,749 سي سال 270 01:13:36,220 --> 01:13:40,075 من يه پسر دارم اونم سي سالشه 271 01:13:41,180 --> 01:13:42,345 اسمش ديتره 272 01:13:42,370 --> 01:13:43,332 بله .... بله 273 01:13:59,212 --> 01:14:00,730 اين پسرمه 274 01:14:01,520 --> 01:14:03,389 اسمش ديتره 275 01:14:04,360 --> 01:14:06,809 اونم سي سالشه 276 01:14:11,913 --> 01:14:15,776 آره انسان خوبيه. اون انسان خوبيه 277 01:14:19,833 --> 01:14:23,939 توي ايالت متحده زندگي مي کنه. اونجا ازدواج کرده 278 01:14:27,419 --> 01:14:28,269 یله ... بله 279 01:14:28,839 --> 01:14:31,382 ازش دلخورم 280 01:14:31,760 --> 01:14:37,934 اون منتظره من بميرم و پولامو به ارث ببره اما هيچي واسش نميزارم 281 01:14:38,747 --> 01:14:40,290 بله 282 01:14:47,511 --> 01:14:51,096 ميدونم چشمشون فقط به پول منه 283 01:14:52,187 --> 01:14:53,730 منتظرن بميرم 284 01:14:54,346 --> 01:14:57,889 واسم نوشت که من برم پيششون 285 01:14:58,853 --> 01:15:02,301 مي دونست که وسط راه مي ميرم 286 01:15:02,419 --> 01:15:04,754 اونا فقط پول منو مي خوان 287 01:15:10,273 --> 01:15:15,816 تو حتي يه کلمه هم متوجه نميشي فقط بلدي بگي بله بله 288 01:15:16,487 --> 01:15:20,636 بله، آدم خوبيه. خيلي آدم خوبيه 289 01:15:22,579 --> 01:15:24,579 آدم خوبیه 290 01:17:12,566 --> 01:17:14,109 چي شده؟ 291 01:17:37,426 --> 01:17:38,969 چي شده؟ 292 01:17:46,155 --> 01:17:47,070 چی شده؟ 293 01:17:48,273 --> 01:17:49,816 پدر قاسم مرده 294 01:17:50,180 --> 01:17:51,717 دهنتو ببند 295 01:17:53,180 --> 01:17:54,723 راسته؟ 296 01:18:12,613 --> 01:18:14,796 قاسم پسر عزيزم 297 01:18:15,493 --> 01:18:18,394 به خواست خداوند پدر رو از دست دادیم 298 01:18:19,180 --> 01:18:22,089 حالا، کسي نيست که از ما مراقبت کنه 299 01:18:22,353 --> 01:18:25,562 ما بجز تو و خدا کسي را نداريم 300 01:18:26,466 --> 01:18:29,009 برادر و خواهر کوچکت نمي توانند بي سرپناه بمانند 301 01:18:30,159 --> 01:18:33,158 هر موقع اين نامه را دريافت کردي به خانه برگرد 302 01:18:33,346 --> 01:18:35,477 تقدیر هرچه باشد همان می شود 303 01:18:35,773 --> 01:18:38,456 دیگه چقدر مي خواهي در غربت بماني؟ 304 01:18:39,199 --> 01:18:41,742 پدرت نگرانت بود 305 01:18:41,993 --> 01:18:44,536 حالا تو بايد به فکر ما باشي 306 01:18:44,919 --> 01:18:47,462 همه‌ی خانواده سلام می رسونن 307 01:18:47,546 --> 01:18:49,089 مادرت جمیله 308 01:19:37,759 --> 01:19:40,302 سعي کن يه کم بخوابي 309 01:19:42,399 --> 01:19:44,942 آب مي خواي؟ 310 01:19:50,926 --> 01:19:53,469 آب مي خواي؟ 311 01:21:53,799 --> 01:21:55,342 کجا ميري؟ 312 01:21:58,579 --> 01:22:01,122 برمي گردم خونه 313 01:22:19,233 --> 01:22:20,776 خدا به همراهت 314 01:24:30,180 --> 01:24:35,723 ترجمه و زيرنويس: سامان بيات تنظیم برای این نسخه mim.asgari 23936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.