Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,774 --> 00:00:08,239
(door opens)
2
00:00:13,981 --> 00:00:15,914
He hasn't called.
3
00:00:15,983 --> 00:00:18,716
Okay, that scared me.
4
00:00:20,821 --> 00:00:23,054
Brandon's been in New York
for three days.
5
00:00:24,425 --> 00:00:25,657
His interview was yesterday.
6
00:00:25,726 --> 00:00:27,058
Did he say he'd call?
7
00:00:29,163 --> 00:00:31,596
Maybe it-it didn't go well,
8
00:00:31,665 --> 00:00:34,265
and he's just embarrassed.
9
00:00:34,334 --> 00:00:36,301
Or maybe it went great,
10
00:00:36,369 --> 00:00:38,570
and he's having
the time of his life.
11
00:00:38,638 --> 00:00:41,372
Or maybe he wants to call,
but doesn't know if he should.
12
00:00:41,441 --> 00:00:42,407
How'd you leave it?
13
00:00:42,476 --> 00:00:44,042
Doesn't really matter.
14
00:00:44,111 --> 00:00:45,877
I hate
15
00:00:45,946 --> 00:00:47,478
being up in the middle
of the night.
16
00:00:47,547 --> 00:00:48,913
It's the worst, right?
17
00:00:48,982 --> 00:00:50,682
I'm pathetic.
What's your excuse?
18
00:00:50,751 --> 00:00:52,350
(giggles)
19
00:00:52,419 --> 00:00:55,187
Well, memorial service
for Noah's dad's tomorrow.
20
00:00:55,255 --> 00:00:57,488
He hasn't really said anything.
Do you think I should go?
21
00:00:57,557 --> 00:00:59,424
I don't even know
if he wants me to go.
22
00:00:59,493 --> 00:01:00,525
Do you want me to go?
23
00:01:00,594 --> 00:01:02,327
He's giving the eulogy.
24
00:01:02,396 --> 00:01:04,229
I'll take that as a yes.
25
00:01:05,932 --> 00:01:06,898
He'll be fine.
26
00:01:06,967 --> 00:01:08,099
Brandon's gonna call.
27
00:01:08,168 --> 00:01:10,468
Yeah.
28
00:01:10,537 --> 00:01:12,504
Want to watch TV?
29
00:01:12,573 --> 00:01:14,506
Yeah. Thought you'd never ask.
30
00:01:19,346 --> 00:01:20,678
Don't worry about me.
I'll be fine.
31
00:01:20,747 --> 00:01:22,680
I just don't know
what I'm gonna do.
32
00:01:22,749 --> 00:01:24,716
Tomorrow,
33
00:01:24,785 --> 00:01:26,517
or the day after that...
34
00:01:26,586 --> 00:01:28,253
For the rest of my life.
35
00:01:28,321 --> 00:01:29,388
Well...
36
00:01:29,457 --> 00:01:32,023
you could start
by pushing the "on" button.
37
00:01:32,092 --> 00:01:33,659
Thanks.
38
00:01:33,727 --> 00:01:35,260
MAN (on TV):
Tomorrow's weather should
be more of the same.
39
00:01:35,329 --> 00:01:36,594
Look for a high of...
40
00:01:36,663 --> 00:01:38,230
Now what?
Just relax.
41
00:01:38,298 --> 00:01:40,632
Check out your options.
42
00:01:40,701 --> 00:01:42,233
Find
43
00:01:42,302 --> 00:01:43,869
something you like, go for it.
44
00:01:43,937 --> 00:01:45,570
What if I don't find anything
I like?
45
00:01:45,638 --> 00:01:46,738
You will.
46
00:01:46,807 --> 00:01:47,972
Sooner or later.
47
00:01:48,041 --> 00:01:49,975
Definitely will.
48
00:02:07,828 --> 00:02:09,795
Third night in a row.
49
00:02:09,863 --> 00:02:11,296
What?
"What?"
50
00:02:11,364 --> 00:02:12,397
That you've left.
51
00:02:12,466 --> 00:02:14,065
Go back to sleep.
52
00:02:14,134 --> 00:02:15,333
We'll talk in the morning.
53
00:02:15,402 --> 00:02:17,069
I'm awake.
54
00:02:20,441 --> 00:02:22,407
It's nothing.
55
00:02:22,476 --> 00:02:23,642
Really.
56
00:02:23,710 --> 00:02:24,676
It's just
57
00:02:24,745 --> 00:02:26,878
we're moving pretty quick.
58
00:02:26,947 --> 00:02:27,979
And leaving at
59
00:02:28,048 --> 00:02:29,514
3:00 in the morning
slows things down?
60
00:02:29,583 --> 00:02:31,282
Yeah. A little.
61
00:02:31,351 --> 00:02:32,350
And that's the reason?
62
00:02:32,419 --> 00:02:34,353
That...
63
00:02:34,421 --> 00:02:36,355
and you snore like thunder.
64
00:02:37,557 --> 00:02:38,523
How's
65
00:02:38,591 --> 00:02:40,091
the hunt for the
dorm room going?
66
00:02:40,160 --> 00:02:41,760
Uh, I talked to 'em last week.
67
00:02:41,829 --> 00:02:42,994
Still on the waiting list.
68
00:02:43,063 --> 00:02:44,696
Wow, must be a long list.
69
00:02:44,765 --> 00:02:46,264
They said something
will open up soon.
70
00:02:46,333 --> 00:02:47,466
Did they really?
71
00:02:47,534 --> 00:02:49,468
Yes, they really did.
72
00:02:49,536 --> 00:02:51,069
You know, I don't think
we're moving too quick.
73
00:02:51,138 --> 00:02:52,237
And I don't think you do either.
74
00:02:54,341 --> 00:02:56,474
If this is about Steve...
75
00:02:56,543 --> 00:02:57,309
If?
76
00:02:57,378 --> 00:02:58,376
I'm staying with him
77
00:02:58,445 --> 00:02:59,878
because he offered me
a place to live.
78
00:02:59,946 --> 00:03:00,945
What if I did?
79
00:03:01,014 --> 00:03:02,180
Are you?
80
00:03:03,783 --> 00:03:05,717
I'm out of here.
81
00:03:08,789 --> 00:03:10,622
(sighs)
82
00:03:10,691 --> 00:03:12,991
♪ ♪
83
00:03:38,485 --> 00:03:41,018
♪ ♪
84
00:04:06,780 --> 00:04:09,114
♪ ♪
85
00:04:14,821 --> 00:04:17,021
♪ ♪
86
00:04:52,793 --> 00:04:56,561
I remember when I was pregnant
with our son...
87
00:04:57,664 --> 00:05:01,433
Daniel would talk to Noah.
88
00:05:01,501 --> 00:05:04,869
He said it was like speaking
through a curtain.
89
00:05:04,938 --> 00:05:07,339
That made him feel safe.
90
00:05:07,407 --> 00:05:11,343
I think it allowed him to...
91
00:05:11,411 --> 00:05:14,346
say what he felt in his heart.
92
00:05:17,150 --> 00:05:20,085
And he felt so much.
93
00:05:22,356 --> 00:05:24,289
More than you'll ever know.
94
00:05:26,960 --> 00:05:28,894
Thank you.
95
00:05:31,999 --> 00:05:33,932
Thank you, Mrs. Hunter.
96
00:05:34,001 --> 00:05:37,035
Our prayers are with you
and your family.
97
00:05:37,103 --> 00:05:38,035
Noah.
98
00:05:39,139 --> 00:05:41,073
I love you.
99
00:05:44,777 --> 00:05:46,712
(clearing throat)
100
00:05:48,716 --> 00:05:50,649
My father...
101
00:05:53,286 --> 00:05:55,220
My dad, um...
102
00:05:59,125 --> 00:06:01,226
Hell, look...
103
00:06:01,295 --> 00:06:05,230
my father always told me
when you're going on a trip...
104
00:06:05,299 --> 00:06:07,232
take all your clothes,
and all your money,
105
00:06:07,301 --> 00:06:10,235
and lay it out on the bed.
106
00:06:11,805 --> 00:06:15,006
And you talk half the clothes
and all the money.
107
00:06:15,075 --> 00:06:17,275
Daniel Hunter,
108
00:06:17,344 --> 00:06:20,278
1945 to 1998.
109
00:06:21,347 --> 00:06:24,282
CEO of Hunter Oil.
110
00:06:27,086 --> 00:06:30,355
Liked his martinis dry
with three olives.
111
00:06:35,162 --> 00:06:37,128
Noah. Noah.
112
00:06:37,197 --> 00:06:39,097
(minister speaks indistinctly)
113
00:06:39,165 --> 00:06:40,699
Let him go.
114
00:06:40,767 --> 00:06:41,732
I can't.
115
00:06:41,801 --> 00:06:44,002
KELLY:
You have to.
116
00:06:52,378 --> 00:06:54,145
STEVE:
Admit it.
117
00:06:54,214 --> 00:06:54,980
It's good.
118
00:06:55,048 --> 00:06:56,214
It's okay.
119
00:06:56,283 --> 00:06:57,883
SOPHIE:
It's a total find.
120
00:06:57,951 --> 00:06:59,717
No one's ever heard
of the club.
121
00:06:59,787 --> 00:07:01,887
Well, I'm not saying that
we shouldn't run your article.
122
00:07:01,955 --> 00:07:03,221
It's-it's just not a column.
123
00:07:03,290 --> 00:07:05,056
Well, then we'll call it
"Sophie's Scene."
124
00:07:05,125 --> 00:07:06,724
"Sophie's Suggestion."
Yeah.
125
00:07:06,794 --> 00:07:08,226
"Sophie's..."
Something like that.
126
00:07:08,295 --> 00:07:11,229
We'll run my review,
my picture and...
127
00:07:11,298 --> 00:07:12,730
Your picture?
128
00:07:12,800 --> 00:07:14,065
It's a good idea.
129
00:07:14,134 --> 00:07:16,401
No, Steve, I think that
this is a great idea.
130
00:07:16,469 --> 00:07:18,403
Well, at least Brandon
thinks so.
131
00:07:18,471 --> 00:07:20,405
What's that?
132
00:07:20,473 --> 00:07:22,073
A Web site.
133
00:07:22,142 --> 00:07:24,809
JANET: Mm-hmm. People will be
able to access articles online.
134
00:07:24,878 --> 00:07:26,311
So, we'll expand
our reader base,
135
00:07:26,379 --> 00:07:27,679
we'll more get more subscribers,
136
00:07:27,748 --> 00:07:29,113
more advertisers.
This is a good idea.
137
00:07:29,983 --> 00:07:31,149
But for now,
what about this?
138
00:07:31,218 --> 00:07:33,484
SOPHIE:
I think the Web site's
a great idea.
139
00:07:33,553 --> 00:07:34,719
Oh, do you?
Mm-hmm.
140
00:07:34,787 --> 00:07:36,721
Just not this one.
141
00:07:38,525 --> 00:07:39,657
How many hits have
you gotten so far?
142
00:07:39,726 --> 00:07:40,992
Well, it's only been a day.
143
00:07:41,060 --> 00:07:42,994
But after we register
with the search engines,
144
00:07:43,062 --> 00:07:44,429
and do a little promotion...
145
00:07:44,498 --> 00:07:45,664
No, you know what
you need?
146
00:07:45,732 --> 00:07:47,498
One of those live
digital cameras.
147
00:07:47,567 --> 00:07:49,000
So you can see
the entire newsroom.
148
00:07:49,068 --> 00:07:52,003
You know, the hustle
and the bustle,
149
00:07:52,071 --> 00:07:55,006
copyboys copying,
editors editing.
150
00:07:56,109 --> 00:07:58,209
That kind of thing.
151
00:07:58,278 --> 00:08:00,211
Oh, yeah, yeah.
152
00:08:00,280 --> 00:08:02,213
That's happening.
153
00:08:02,281 --> 00:08:05,217
I think the camera's
a great idea.
154
00:08:05,285 --> 00:08:07,219
Great.
155
00:08:07,287 --> 00:08:08,553
So about the column--
156
00:08:08,621 --> 00:08:10,055
I'll get you a picture
right away.
157
00:08:10,123 --> 00:08:12,057
Okay?
158
00:08:15,462 --> 00:08:17,228
You were on your honeymoon.
159
00:08:17,296 --> 00:08:18,897
I wanted to hear
your voice.
160
00:08:18,965 --> 00:08:20,899
With my mother.
161
00:08:20,967 --> 00:08:22,199
God.
162
00:08:22,268 --> 00:08:24,101
I shouldn't have called,
I was wrong,
163
00:08:24,170 --> 00:08:26,137
but I miss you.
164
00:08:26,206 --> 00:08:28,640
You don't even know me.
165
00:08:28,708 --> 00:08:30,141
Here she comes.
166
00:08:30,209 --> 00:08:32,476
I kept thinking about Las Vegas.
167
00:08:32,545 --> 00:08:33,878
Forget about Las Vegas.
168
00:08:33,947 --> 00:08:34,912
It was a mistake.
169
00:08:34,981 --> 00:08:35,880
And if I can't?
170
00:08:35,949 --> 00:08:37,916
(elegant piano music plays)
171
00:08:37,984 --> 00:08:40,585
Ah, handsome, kind and polite.
172
00:08:40,654 --> 00:08:42,120
How did I ever get so lucky?
173
00:08:50,330 --> 00:08:52,097
I just wish
we would've found him.
174
00:08:52,165 --> 00:08:54,099
Just so I can know
he was okay.
175
00:08:54,167 --> 00:08:56,601
He needs to be alone
right now.
176
00:08:56,669 --> 00:08:58,469
Look at all this.
I have so much work,
177
00:08:58,538 --> 00:09:00,538
and I can't imagine
doing any of it right now.
178
00:09:00,607 --> 00:09:02,040
So don't.
179
00:09:02,109 --> 00:09:03,208
I have deadlines.
180
00:09:03,277 --> 00:09:04,542
Blow 'em off.
181
00:09:04,611 --> 00:09:06,044
Customers depending
on me.
182
00:09:06,113 --> 00:09:07,545
Disappoint them.
I can't.
183
00:09:07,614 --> 00:09:08,713
Why not?
184
00:09:08,782 --> 00:09:10,715
I hate rhetorical
questions.
185
00:09:12,886 --> 00:09:15,987
You know, when we were
at the funeral,
186
00:09:16,056 --> 00:09:18,690
I was thinking about my life,
187
00:09:18,759 --> 00:09:21,792
and then Noah got up and
he freaked out and ran off.
188
00:09:21,861 --> 00:09:24,462
And I realized
I have no problems.
189
00:09:24,531 --> 00:09:27,565
No deaths, no moments
that I can't get back.
190
00:09:27,634 --> 00:09:30,101
So you feel good knowing
he feels bad?
191
00:09:30,170 --> 00:09:32,103
No. I feel terribly for Noah.
192
00:09:32,171 --> 00:09:34,905
I mean, the regret
that he must feel
193
00:09:34,974 --> 00:09:37,275
for having missed out on all
that time with his dad.
194
00:09:37,343 --> 00:09:38,643
I can't imagine it,
195
00:09:38,712 --> 00:09:40,278
and I don't want to.
196
00:09:40,346 --> 00:09:41,946
Last night,
you know,
197
00:09:42,014 --> 00:09:44,282
I was talking about I don't know
what I'm gonna do with my life.
198
00:09:44,350 --> 00:09:45,783
Well, now I do.
I'm gonna live it.
199
00:09:45,852 --> 00:09:46,851
That's good.
200
00:09:48,188 --> 00:09:49,954
You live it, I'm gonna work.
201
00:09:50,023 --> 00:09:51,156
Work later.
202
00:09:51,224 --> 00:09:52,290
That's funny.
No,
203
00:09:52,358 --> 00:09:53,591
come on, we'll go for a walk,
204
00:09:53,660 --> 00:09:54,592
we'll get a cappuccino.
205
00:09:54,661 --> 00:09:55,627
I don't think so.
206
00:09:55,695 --> 00:09:56,394
It'll be fun.
207
00:09:56,463 --> 00:09:58,162
No. I... I said no.
208
00:09:58,231 --> 00:09:59,397
Donna.
209
00:09:59,466 --> 00:10:01,900
Sorry.
210
00:10:01,968 --> 00:10:03,935
I'm just stressed.
That is exactly why
211
00:10:04,004 --> 00:10:05,903
we are gonna change
and you're coming with me.
212
00:10:10,844 --> 00:10:12,777
It looks more like an eyeball
than a camera.
213
00:10:15,048 --> 00:10:16,981
It's an all-seeing eye,
that's the idea.
214
00:10:18,684 --> 00:10:21,619
Okay, click on
Beat Cam.
215
00:10:21,687 --> 00:10:23,321
Oh, it works.
216
00:10:23,390 --> 00:10:24,756
DAVID:
Yeah?
217
00:10:24,825 --> 00:10:25,790
JANET:
Oh, the hustle
218
00:10:25,859 --> 00:10:27,125
and bustle of
the newsroom.
219
00:10:27,193 --> 00:10:28,793
Hey, not bad.
220
00:10:28,861 --> 00:10:30,128
I think it's awesome.
221
00:10:30,196 --> 00:10:31,296
Thank you.
222
00:10:31,364 --> 00:10:32,964
It's only still
pictures.
223
00:10:33,033 --> 00:10:33,998
Yeah, that's
how it works.
224
00:10:34,067 --> 00:10:35,400
It reloads every
few seconds,
225
00:10:35,468 --> 00:10:37,835
but, see, with this JPEG
program that I have in here,
226
00:10:37,904 --> 00:10:39,503
it's almost like watching
a time lapse movie
227
00:10:39,572 --> 00:10:41,038
of the whole day.
JANET:
See Janet.
228
00:10:41,107 --> 00:10:45,342
See Janet give Sophie her
article to rewrite.
229
00:10:45,411 --> 00:10:47,378
You know, when
they give an Oscar
230
00:10:47,447 --> 00:10:49,447
for most boring film, you
better dust off that tux.
231
00:10:49,516 --> 00:10:50,681
Thank you.
232
00:10:51,685 --> 00:10:52,617
Steve?
Yeah?
233
00:10:52,685 --> 00:10:53,718
You gave
Sophie a column?
234
00:10:53,787 --> 00:10:55,386
Yeah, weekly reviews.
235
00:10:55,455 --> 00:10:58,122
The more she's near greatness,
the sooner she'll weaken.
236
00:10:58,191 --> 00:10:59,423
You guys are living
together.
237
00:10:59,492 --> 00:11:01,525
Yeah, but she's always at
school or studying late.
238
00:11:01,594 --> 00:11:04,295
This way, at least
I'll have a chance.
239
00:11:04,364 --> 00:11:07,498
Has it crossed your mind that
maybe she's just not interested?
240
00:11:07,566 --> 00:11:08,966
Mm-hmm, yep, yep.
241
00:11:09,035 --> 00:11:10,502
And?
242
00:11:10,570 --> 00:11:14,472
And I do 100 push-ups, 500
sit-ups and run three miles.
243
00:11:14,541 --> 00:11:18,176
And then that thought
disappears.
244
00:11:18,245 --> 00:11:19,877
(computer beeps)
245
00:11:19,946 --> 00:11:21,946
Hey, Beat Cam got its first hit.
Well, reload.
246
00:11:22,015 --> 00:11:23,347
Let's see what
they're looking at.
247
00:11:23,416 --> 00:11:26,351
DAVID:
Ta-da.
248
00:11:28,821 --> 00:11:30,321
JANET:
Hey, Sophie...
249
00:11:30,390 --> 00:11:32,356
you're blocking the hustle
and bustle of the newsroom.
250
00:11:32,425 --> 00:11:33,991
DAVID:
Janet, Sophie is the hustle
251
00:11:34,060 --> 00:11:35,826
and bustle of the newsroom.
252
00:11:39,332 --> 00:11:43,434
KELLY: The thing about Sophie
is, she just seems so carefree.
253
00:11:43,502 --> 00:11:46,071
Were we ever like that?
254
00:11:46,139 --> 00:11:48,773
I think I have
a vague recollection.
255
00:11:48,841 --> 00:11:50,575
I envy that about her.
256
00:11:50,643 --> 00:11:53,244
Well, it certainly does
make her unpredictable.
257
00:11:53,313 --> 00:11:55,180
Maybe that's a good
thing for Steve.
258
00:11:55,248 --> 00:11:57,782
Steve? I thought she
was seeing David.
259
00:11:57,851 --> 00:12:01,186
What? No, the way he talks,
they're practically engaged.
260
00:12:01,254 --> 00:12:02,787
Oops, so much
for carefree.
261
00:12:02,856 --> 00:12:04,189
Did I say that about her?
262
00:12:04,257 --> 00:12:06,257
Enviously.
263
00:12:06,326 --> 00:12:08,659
And people say I'm a
good judge of character.
264
00:12:08,729 --> 00:12:10,829
(sighs) Well, I wish the
whole mess surprised me.
265
00:12:10,897 --> 00:12:12,196
But it's just so typical.
266
00:12:12,265 --> 00:12:14,632
I mean, you and Brandon,
267
00:12:14,701 --> 00:12:15,967
me and Noah.
268
00:12:16,036 --> 00:12:18,402
Do you ever say to yourself
it's just not worth it?
269
00:12:18,471 --> 00:12:19,937
Kel?
270
00:12:20,006 --> 00:12:23,007
I want a cappuccino.
271
00:12:23,076 --> 00:12:25,543
What? You have
a cappuccino.
272
00:12:25,611 --> 00:12:27,812
I think I want another one.
273
00:12:27,880 --> 00:12:28,980
Huh?
274
00:12:29,049 --> 00:12:30,381
Oh! Ooh!
275
00:12:30,450 --> 00:12:32,249
MAN: We can eat outside.
That's cool. All right, great.
276
00:12:41,460 --> 00:12:43,828
DONNA: Oh, yeah, he's not gonna
see us standing here.
277
00:12:43,897 --> 00:12:46,831
Well, look inconspicuous.
278
00:12:46,899 --> 00:12:48,900
Sure, mm-hmm, we blend.
279
00:12:53,806 --> 00:12:54,973
Okay, gone, playtime's over.
280
00:12:55,041 --> 00:12:56,341
Back to work.
281
00:12:57,410 --> 00:12:59,710
We are at work.
282
00:12:59,779 --> 00:13:00,879
At least you are.
283
00:13:00,947 --> 00:13:02,247
What are you talking about?
284
00:13:02,315 --> 00:13:03,614
Your own boutique.
285
00:13:03,683 --> 00:13:05,149
"Fashions by Donna."
286
00:13:05,218 --> 00:13:07,452
Ha, you kidding?
All right.
287
00:13:07,520 --> 00:13:08,686
We'd come up
with a different name.
288
00:13:08,754 --> 00:13:11,522
Okay, sure, how about
"Not on your life"?
289
00:13:11,591 --> 00:13:13,757
Come on.
290
00:13:13,826 --> 00:13:15,726
(dialing phone)
291
00:13:15,795 --> 00:13:18,096
(sighing):
God...
292
00:13:18,164 --> 00:13:19,397
Hello, hi.
293
00:13:19,466 --> 00:13:22,700
Yeah, you have a store
for lease on Robertson.
294
00:13:22,768 --> 00:13:24,502
We'd like to see it.
Mmm.
295
00:13:24,571 --> 00:13:27,271
(rock music playing)
296
00:13:34,314 --> 00:13:36,647
This is KVIB live
from the After Dark.
297
00:13:36,716 --> 00:13:38,283
What's your name, and what
do you want to hear?
298
00:13:38,351 --> 00:13:40,050
Yeah, hi, it's Freddy.
299
00:13:40,119 --> 00:13:41,319
It's for Jenna.
300
00:13:41,387 --> 00:13:42,719
If you're listening,
301
00:13:42,788 --> 00:13:44,221
Rick's having this great party
302
00:13:44,290 --> 00:13:46,224
and I wanna take you.
303
00:13:46,292 --> 00:13:48,459
Fred, my friend, the chances
that Jenna's listening
304
00:13:48,528 --> 00:13:50,427
are like zero, okay?
305
00:13:50,496 --> 00:13:52,196
What am I supposed to do?
306
00:13:52,265 --> 00:13:54,232
How about calling her?
307
00:13:54,301 --> 00:13:56,534
Girl doesn't even know my name.
308
00:13:56,602 --> 00:13:58,402
Okay, then how about
I call her for you?
309
00:13:58,471 --> 00:13:59,570
Dude, you wouldn't?!
310
00:13:59,639 --> 00:14:02,073
I shouldn't, but...
311
00:14:02,142 --> 00:14:04,375
lately it's all
I seem to be doing, so, uh,
312
00:14:04,444 --> 00:14:06,577
hold on a minute and I'll
get her number, okay?
313
00:14:06,645 --> 00:14:08,846
(rock music begins)
314
00:14:12,118 --> 00:14:14,151
Mom, what is it?
315
00:14:14,220 --> 00:14:16,153
You tell me. Carl left.
316
00:14:16,222 --> 00:14:17,955
He said I should ask you why.
317
00:14:18,024 --> 00:14:19,823
Left? Like as in, "go home"?
318
00:14:19,892 --> 00:14:21,825
Yeah.
319
00:14:21,894 --> 00:14:25,196
Valerie, listen,
320
00:14:25,265 --> 00:14:26,931
he's getting an annulment.
321
00:14:27,000 --> 00:14:28,999
Is there anything
I should know?
322
00:14:29,069 --> 00:14:30,167
I'm sorry.
323
00:14:30,236 --> 00:14:31,435
Anything at all?
324
00:14:31,504 --> 00:14:32,770
Don't lie to me, Valerie.
325
00:14:32,839 --> 00:14:35,206
Mom, the-the truth is... is...
326
00:14:36,342 --> 00:14:38,041
Carl's a jerk.
327
00:14:38,110 --> 00:14:40,011
You're way too good for him.
328
00:14:40,079 --> 00:14:42,880
You saw him at lunch. Did he
seem at all unhappy to you?
329
00:14:42,949 --> 00:14:45,049
No, he seemed extremely happy.
330
00:14:46,486 --> 00:14:48,052
I have no idea what happened.
331
00:14:48,120 --> 00:14:52,190
I thought he was the one.
332
00:14:52,258 --> 00:14:56,394
I thought that I...
was finally gonna be happy.
333
00:14:56,463 --> 00:14:58,362
I'm sorry.
334
00:14:59,999 --> 00:15:01,865
I just don't understand, honey.
335
00:15:15,248 --> 00:15:18,182
(police siren wails)
336
00:15:37,971 --> 00:15:40,471
License and registration,
please.
337
00:15:40,540 --> 00:15:42,073
Um, sure.
338
00:15:45,845 --> 00:15:47,812
I'm gonna need you to
step out of the car, sir.
339
00:15:47,880 --> 00:15:49,480
What'd I do?
340
00:15:49,549 --> 00:15:50,614
Driving erratically.
341
00:15:50,683 --> 00:15:51,982
Weaving.
342
00:15:52,051 --> 00:15:55,553
And possession of an
open container.
343
00:15:55,622 --> 00:15:58,022
Step out of the car.
344
00:15:58,090 --> 00:15:59,524
(sighs)
And to the curb.
345
00:15:59,592 --> 00:16:01,426
Why are you doing this?
346
00:16:01,494 --> 00:16:04,094
Right up here
on the curb, please.
347
00:16:04,163 --> 00:16:05,596
That's good.
348
00:16:05,665 --> 00:16:07,732
If you'll turn around
and face me.
349
00:16:07,800 --> 00:16:10,034
Now if you'll count backwards
from 100, please.
350
00:16:10,103 --> 00:16:14,272
100, 99, 98, 96, 97.
351
00:16:14,340 --> 00:16:15,773
I can count, great.
352
00:16:15,842 --> 00:16:17,508
Now, if you'll recite
the alphabet for me.
353
00:16:17,577 --> 00:16:18,809
All right.
354
00:16:18,878 --> 00:16:19,810
A for attitude.
355
00:16:19,879 --> 00:16:21,979
B for badge.
356
00:16:22,047 --> 00:16:23,680
(laughing):
C for cop.
357
00:16:23,749 --> 00:16:25,149
What?
You're under arrest
358
00:16:25,218 --> 00:16:26,584
for driving
under the influence.
359
00:16:26,652 --> 00:16:28,819
I'm not even finished yet,
I'm still on D.
360
00:16:28,887 --> 00:16:32,223
You got Daniel,
361
00:16:32,291 --> 00:16:35,726
you got Dad.
362
00:16:35,794 --> 00:16:37,694
You got death, right?
363
00:16:37,763 --> 00:16:39,296
Huh?
364
00:16:39,365 --> 00:16:40,431
Step this way, please.
365
00:16:45,771 --> 00:16:47,971
(knocking on door)
366
00:16:51,210 --> 00:16:52,343
I made it.
367
00:16:52,411 --> 00:16:54,145
In print, my first column.
368
00:16:54,213 --> 00:16:55,312
Thank you, Steve.
369
00:16:55,381 --> 00:16:57,148
Congratulations.
370
00:16:57,216 --> 00:16:59,350
I mean, I knew it was
coming out this morning,
371
00:16:59,419 --> 00:17:00,952
but to actually see it.
372
00:17:01,020 --> 00:17:02,987
I can't wait
to send copies home.
373
00:17:03,055 --> 00:17:05,222
What do you expect me to say?
374
00:17:05,291 --> 00:17:07,691
Uh, let's see,
that you're happy for me?
375
00:17:07,760 --> 00:17:08,859
That you're impressed?
376
00:17:08,927 --> 00:17:10,895
(clears throat)
Look, if this
377
00:17:10,964 --> 00:17:12,330
is about my
leaving last night,
378
00:17:12,399 --> 00:17:13,731
I have an explanation.
379
00:17:13,799 --> 00:17:17,268
No, I'm sure
you have an excuse.
380
00:17:17,337 --> 00:17:19,404
I couldn't sleep;
I was too excited.
381
00:17:19,472 --> 00:17:21,338
I drove around to find
an open newsstand.
382
00:17:21,407 --> 00:17:23,307
Steve know this is the only
reason you're friends with him?
383
00:17:23,376 --> 00:17:25,242
Take that back.
384
00:17:25,311 --> 00:17:26,644
I wish I could.
385
00:17:31,284 --> 00:17:33,217
WOMAN: Standard lease,
386
00:17:33,285 --> 00:17:35,085
three years.
Security: first and last.
387
00:17:35,154 --> 00:17:36,087
DONNA:
Thanks.
388
00:17:36,156 --> 00:17:37,621
But we're just looking.
389
00:17:37,690 --> 00:17:39,623
Give us till
the end of the day.
390
00:17:39,692 --> 00:17:41,291
I have two showings
tomorrow morning,
391
00:17:41,360 --> 00:17:44,361
so I need to know by 6:00
if I'm gonna cancel them.
392
00:17:44,430 --> 00:17:45,730
You got it, thanks.
393
00:17:45,798 --> 00:17:46,931
Thanks.
Thank you.
394
00:17:47,000 --> 00:17:50,568
Have you completely
lost your mind?
395
00:17:50,637 --> 00:17:52,703
No, I have come to my senses.
396
00:17:52,772 --> 00:17:54,872
Donna, trust me,
this feels really good.
397
00:17:54,941 --> 00:17:56,173
I know we can do this.
398
00:17:56,242 --> 00:17:58,409
We? Ha!
Yes, we.
399
00:17:58,477 --> 00:17:59,844
You and me, hi, partner.
400
00:17:59,913 --> 00:18:01,646
Hi.
Hi.
401
00:18:02,715 --> 00:18:04,415
Hi.
Hello.
402
00:18:04,483 --> 00:18:05,416
Oh...
403
00:18:05,485 --> 00:18:07,385
Did I, uh, come at a bad time?
404
00:18:07,453 --> 00:18:09,053
No, no, come on in.
Not at all.
405
00:18:09,122 --> 00:18:10,421
He's in. Mmm.
Oh.
406
00:18:10,490 --> 00:18:11,822
Uh, I'm Matt.
407
00:18:12,992 --> 00:18:14,725
I, uh, have an office upstairs.
408
00:18:14,794 --> 00:18:16,060
Donna, Kelly.
409
00:18:16,128 --> 00:18:17,127
Right. Hi.
410
00:18:17,196 --> 00:18:19,062
Oh, I already said that,
didn't I?
411
00:18:19,131 --> 00:18:20,964
You guys, uh, renting
this space?
412
00:18:21,033 --> 00:18:22,133
No. No. No.
(cell phone rings)
413
00:18:22,202 --> 00:18:23,134
Ooh.
414
00:18:23,203 --> 00:18:24,702
Excuse me for
a second.
415
00:18:26,539 --> 00:18:27,738
Yes.
416
00:18:27,807 --> 00:18:28,939
Maybe. A boutique.
417
00:18:29,008 --> 00:18:30,207
Well, if you're
thinking about,
418
00:18:30,276 --> 00:18:32,576
uh, fixing up the place,
I have a list of people for you.
419
00:18:32,645 --> 00:18:33,977
I got an
420
00:18:34,046 --> 00:18:35,779
electrician, a carpenter,
locksmith.
421
00:18:35,848 --> 00:18:37,548
What are you, a temp agent
or something?
No.
422
00:18:37,617 --> 00:18:39,550
No, no. An attorney, actually.
423
00:18:39,618 --> 00:18:41,552
These guys are just
former clients.
Oh,
424
00:18:41,620 --> 00:18:43,620
you're nice
to give them referrals.
425
00:18:43,689 --> 00:18:44,454
Well, they're good people.
426
00:18:44,523 --> 00:18:46,256
And, besides,
427
00:18:46,325 --> 00:18:48,426
would be a hit
with their parole officers.
428
00:18:48,494 --> 00:18:49,760
Parole--
429
00:18:49,828 --> 00:18:51,395
They're convicts?
Well,
430
00:18:51,463 --> 00:18:54,398
not anymore.
431
00:18:54,466 --> 00:18:56,400
Noah's been arrested.
What?
432
00:18:56,468 --> 00:18:57,935
What happened?
Drunk driving.
433
00:18:58,004 --> 00:18:58,969
His arraignment's
in an hour.
434
00:18:59,038 --> 00:19:00,671
How did he sound?
435
00:19:00,739 --> 00:19:02,006
I don't know.
It was Valerie.
436
00:19:02,074 --> 00:19:03,841
He called her.
437
00:19:03,910 --> 00:19:05,843
Well, he was probably
just too upset
438
00:19:05,912 --> 00:19:07,511
or embarrassed
to call you.
439
00:19:07,579 --> 00:19:09,446
Yeah, I'm sure that's
the reason.
440
00:19:09,515 --> 00:19:11,983
Does he, uh, have an attorney?
441
00:19:12,051 --> 00:19:14,385
He does now.
442
00:19:25,198 --> 00:19:26,464
Stay away from me.
443
00:19:26,532 --> 00:19:27,698
You're not returning
my calls.
444
00:19:27,766 --> 00:19:28,932
'Cause I hate you.
445
00:19:29,001 --> 00:19:31,869
You didn't hate me
in Las Vegas.
446
00:19:31,938 --> 00:19:34,538
Because I slept with you?
447
00:19:34,606 --> 00:19:35,872
Please.
448
00:19:35,941 --> 00:19:37,274
Hatred's a prerequisite.
449
00:19:37,343 --> 00:19:38,709
Abby is upset.
450
00:19:38,778 --> 00:19:40,711
And I'm sorry about that, but...
451
00:19:40,780 --> 00:19:42,713
you had a hand
in making that happen.
452
00:19:42,782 --> 00:19:44,381
And I thought sleeping
with my mother's husband
453
00:19:44,450 --> 00:19:45,515
would make her so happy.
454
00:19:45,584 --> 00:19:47,484
I will never forgive myself
for that.
455
00:19:47,553 --> 00:19:49,520
The line forms to the left.
But...
456
00:19:49,589 --> 00:19:52,589
I did it thinking
we had something.
457
00:19:53,692 --> 00:19:56,627
You know, until pretty recently,
458
00:19:56,695 --> 00:19:59,130
I thought I was gonna die.
459
00:19:59,198 --> 00:20:02,133
I made a promise that I would
live my life decently.
460
00:20:02,201 --> 00:20:05,503
I find out that I'm okay, and I
go and I ruin my mother's life.
461
00:20:05,572 --> 00:20:08,072
We don't have
anything, Carl.
462
00:20:08,141 --> 00:20:09,740
And you know what?
463
00:20:09,809 --> 00:20:12,076
You're incredibly lucky
we don't.
464
00:20:21,220 --> 00:20:22,386
You said so yourself.
465
00:20:22,454 --> 00:20:23,821
No one's logging on
to the articles.
466
00:20:23,890 --> 00:20:25,256
Not yet, but
they will.
Well, fine.
467
00:20:25,324 --> 00:20:27,258
In the meantime,
they're loving the Beat Cam.
468
00:20:27,326 --> 00:20:29,260
And she is a columnist.
469
00:20:30,997 --> 00:20:32,930
Right, which is why
we gave her a desk
470
00:20:32,999 --> 00:20:34,598
directly in front
of the camera,
471
00:20:34,667 --> 00:20:37,434
because she's
a columnist.
472
00:20:37,503 --> 00:20:39,770
You're the one who wanted
to go online, okay?
473
00:20:39,839 --> 00:20:42,773
I'm just adding a little...
salesmanship.
474
00:20:44,043 --> 00:20:46,977
Put her in a wet T-shirt
and I'm out of here.
475
00:20:49,048 --> 00:20:51,982
You're a sick,
sick man.
476
00:20:52,051 --> 00:20:53,984
(snorts)
477
00:20:55,888 --> 00:20:58,322
Any ideas for column
number two?
478
00:20:58,390 --> 00:21:00,090
Yeah, actually.
479
00:21:00,159 --> 00:21:02,125
Um, I was thinking of doing
something on David.
480
00:21:02,194 --> 00:21:03,861
David?
You know his
radio show
481
00:21:03,930 --> 00:21:06,196
is new, and I just thought it
could use the publicity.
482
00:21:06,265 --> 00:21:07,898
Yeah, sure. So could the club.
483
00:21:07,967 --> 00:21:08,899
So you're okay with the idea?
484
00:21:08,967 --> 00:21:09,933
It's your column.
485
00:21:10,002 --> 00:21:10,968
Steve.
486
00:21:11,037 --> 00:21:12,035
Fine.
487
00:21:12,105 --> 00:21:13,537
You know big a star
you're gonna be?
488
00:21:13,606 --> 00:21:15,138
Huge.
489
00:21:15,207 --> 00:21:17,041
Huger than huge. You're gonna be
490
00:21:17,110 --> 00:21:19,043
like a-a supernova.
491
00:21:23,015 --> 00:21:25,282
(car horns honking)
492
00:21:28,821 --> 00:21:30,754
DONNA:
Noah?
493
00:21:30,823 --> 00:21:32,756
Why didn't you
call me?
'Cause I felt like a jerk.
494
00:21:32,825 --> 00:21:34,258
This whole thing's stupid,
all right?
495
00:21:34,327 --> 00:21:36,260
Hi, Matt Durning.
496
00:21:36,329 --> 00:21:37,928
That's great.
Who are you?
497
00:21:37,997 --> 00:21:39,930
Your lawyer.
I didn't hire one.
498
00:21:39,999 --> 00:21:41,799
I did.
(gavel pounding)
499
00:21:41,867 --> 00:21:44,969
Next case: The State v. Noah Hunter.
500
00:21:45,037 --> 00:21:46,604
The defendant will be held
to answer the charge
501
00:21:46,672 --> 00:21:48,606
of driving under the influence
of alcohol,
502
00:21:48,674 --> 00:21:50,641
and possession
of an open container.
503
00:21:50,709 --> 00:21:51,842
How do you plead?
504
00:21:51,911 --> 00:21:53,844
Matt Durning, Your Honor,
I represent Mr. Hunter.
505
00:21:53,912 --> 00:21:55,846
We haven't had time
to discuss the, uh...
506
00:21:55,914 --> 00:21:57,681
Not guilty.
507
00:21:57,750 --> 00:21:59,816
JUDGE:
Case is set for tomorrow.
508
00:21:59,885 --> 00:22:01,918
2:00 sharp.
Drive safely.
509
00:22:01,987 --> 00:22:07,257
Next case-- number 3572249.
The State v. Derrick Magnuson.
510
00:22:08,394 --> 00:22:10,027
Are there any problems
with your car?
511
00:22:10,096 --> 00:22:11,728
With the steering
or the alignment?
512
00:22:11,797 --> 00:22:13,264
No.
513
00:22:13,332 --> 00:22:14,999
That could account
for the impaired driving.
514
00:22:15,067 --> 00:22:16,200
Maybe your driving was perfect,
515
00:22:16,269 --> 00:22:18,302
so they had no right
to pull you over.
516
00:22:18,371 --> 00:22:19,469
So, what you're
saying is,
517
00:22:19,538 --> 00:22:20,871
either way you
can argue it.
518
00:22:20,940 --> 00:22:22,239
Like I said,
I'm your attorney.
519
00:22:22,308 --> 00:22:23,440
So, how's
your hangover?
520
00:22:23,509 --> 00:22:24,775
You know,
that's your brain shrinking.
521
00:22:24,843 --> 00:22:26,310
It's actually pulling away
from the skull.
522
00:22:26,379 --> 00:22:27,844
You see, the dehydrating effects
of alcohol...
523
00:22:27,913 --> 00:22:29,747
I get the picture.
I don't think so.
You know,
524
00:22:29,815 --> 00:22:32,316
if you lose this case, you can
get up to five years probation.
525
00:22:32,385 --> 00:22:34,051
Maybe even get your
license suspended.
526
00:22:34,120 --> 00:22:35,218
Good luck getting
insurance again,
527
00:22:35,287 --> 00:22:36,820
and tack that on
to the fines
528
00:22:36,889 --> 00:22:38,722
and the D.U.I.
class costs,
529
00:22:38,791 --> 00:22:40,324
and you're gonna
like this one--
530
00:22:40,393 --> 00:22:42,192
a year of mandatory
A.A. meetings.
531
00:22:42,261 --> 00:22:43,260
No, I don't need A.A. meetings.
532
00:22:43,329 --> 00:22:44,261
Now you got
the picture.
533
00:22:44,330 --> 00:22:45,563
I charge $300 an hour.
534
00:22:45,631 --> 00:22:47,097
It's a shade higher
than usual,
535
00:22:47,166 --> 00:22:48,932
but frankly, I'm, uh,
strapped for cash,
536
00:22:49,001 --> 00:22:50,334
and I got a thing
537
00:22:50,403 --> 00:22:53,136
about booze hounds driving
the same streets I do.
538
00:22:53,206 --> 00:22:54,471
Good day, Donna.
539
00:22:55,575 --> 00:22:57,541
Charming guy.
540
00:23:05,218 --> 00:23:07,084
Did he call?
541
00:23:07,153 --> 00:23:08,419
No.
542
00:23:08,488 --> 00:23:10,186
When you said it
was important,
543
00:23:10,255 --> 00:23:12,188
I thought maybe
you'd talked to him.
544
00:23:14,292 --> 00:23:16,393
This isn't about Carl.
545
00:23:16,462 --> 00:23:18,462
It is...
546
00:23:18,531 --> 00:23:21,298
but it's also about something
that's much more important.
547
00:23:21,366 --> 00:23:22,566
My husband just left me.
548
00:23:22,635 --> 00:23:24,301
What could be more
important than that?
549
00:23:24,370 --> 00:23:25,469
Our relationship.
550
00:23:25,538 --> 00:23:27,203
(sighs) Whatever it
is, it can wait.
551
00:23:27,272 --> 00:23:28,305
It can't.
It has to.
552
00:23:28,373 --> 00:23:29,406
Mom!
553
00:23:29,475 --> 00:23:30,440
I don't want to hear it!
554
00:23:30,509 --> 00:23:31,842
I slept with Carl.
555
00:23:33,579 --> 00:23:34,779
No, you didn't.
556
00:23:34,847 --> 00:23:36,546
In Vegas.
557
00:23:38,150 --> 00:23:39,349
The night before your wedding.
558
00:23:45,391 --> 00:23:47,958
You are so sick!
559
00:23:48,026 --> 00:23:50,493
Yeah, well, sleeping with
your father will do that to you.
560
00:23:50,562 --> 00:23:52,396
You seduced Carl?
561
00:23:52,464 --> 00:23:54,464
I looked his way,
he looked back.
562
00:23:54,533 --> 00:23:58,569
I had no idea
that you hated me so much.
563
00:23:58,637 --> 00:23:59,703
You knew.
564
00:24:01,240 --> 00:24:03,774
You knew I was being abused,
and you didn't do anything.
565
00:24:03,843 --> 00:24:06,777
When I found out,
I insisted he get help.
566
00:24:06,846 --> 00:24:08,779
You didn't make it stop.
567
00:24:08,848 --> 00:24:09,980
I tried.
568
00:24:10,049 --> 00:24:11,081
You failed.
569
00:24:12,384 --> 00:24:13,951
I didn't.
570
00:24:15,520 --> 00:24:18,121
Dad didn't commit suicide.
571
00:24:20,159 --> 00:24:22,092
I killed him.
572
00:24:38,411 --> 00:24:40,911
Is Donna around?
Put you both in the shot.
573
00:24:40,980 --> 00:24:42,512
No. She went
to the apartment
574
00:24:42,581 --> 00:24:44,648
to pick up some stuff,
but she said
575
00:24:44,717 --> 00:24:46,984
that you did great in court
with Noah today.
576
00:24:47,053 --> 00:24:48,718
They say good girls go
for bad guys.
577
00:24:48,787 --> 00:24:49,886
That's not true.
578
00:24:49,955 --> 00:24:52,055
Yeah. No kidding.
579
00:24:52,124 --> 00:24:53,289
See Bobby over there?
580
00:24:53,358 --> 00:24:54,524
Can't get a date.
581
00:24:54,593 --> 00:24:55,959
Breaking and entering.
582
00:24:56,028 --> 00:24:57,794
Then again, Noah's only
up for a misdemeanor.
583
00:24:57,863 --> 00:24:59,162
Maybe that's the difference.
584
00:24:59,231 --> 00:25:01,231
Remind me. He's reformed, right?
585
00:25:01,299 --> 00:25:02,733
Well, you couldn't ask
for more experience.
586
00:25:02,802 --> 00:25:04,501
Tell you something.
If he didn't catch
587
00:25:04,570 --> 00:25:07,471
a flat tire on the 101, would
have been a millionaire.
588
00:25:07,539 --> 00:25:10,140
Ah. Tell me not
to worry.
589
00:25:10,209 --> 00:25:11,308
(laughs)
Totally reformed.
590
00:25:11,377 --> 00:25:12,475
Really. Seriously.
591
00:25:12,544 --> 00:25:14,378
Would have got you
an iced tea, but
592
00:25:14,446 --> 00:25:16,213
I just spent my last two
bucks on this one here.
593
00:25:16,282 --> 00:25:18,849
And it's for a client...
594
00:25:18,918 --> 00:25:20,350
and he is late.
595
00:25:20,419 --> 00:25:21,752
Hmm. What's his crime?
His crime
596
00:25:21,820 --> 00:25:23,721
is being a, uh,
horrible husband.
597
00:25:23,789 --> 00:25:25,989
Wife's divorcing him, suing
598
00:25:26,058 --> 00:25:27,324
for sole custody of
their three-month-old.
599
00:25:27,393 --> 00:25:28,625
Mm. That's so sad.
600
00:25:28,693 --> 00:25:30,193
What do you think's
gonna happen?
601
00:25:30,262 --> 00:25:31,695
I honestly couldn't say.
602
00:25:31,764 --> 00:25:35,099
Family law wasn't a specialty
over at Phelps, Hatton & Cahill.
603
00:25:35,167 --> 00:25:36,400
Phelps, Hatton & Cahill?
604
00:25:36,468 --> 00:25:37,868
Yeah, Phelps,
Hatton & Cahill.
605
00:25:37,937 --> 00:25:39,402
Yeah. Depositions this thick.
606
00:25:39,471 --> 00:25:40,437
That's a lot of billable hours.
607
00:25:40,506 --> 00:25:42,039
You get the picture.
608
00:25:42,107 --> 00:25:43,907
The picture,
the cars, the perks.
609
00:25:43,976 --> 00:25:44,908
Yeah.
610
00:25:44,977 --> 00:25:46,076
And I don't miss 'em.
611
00:25:46,145 --> 00:25:47,411
Hmm.
Lenny?
612
00:25:47,480 --> 00:25:49,412
Over here.
Oh, hey.
613
00:25:50,449 --> 00:25:52,081
Look, sorry I'm late,
614
00:25:52,150 --> 00:25:54,151
but, uh, I heard
Allison was crying all night,
615
00:25:54,219 --> 00:25:55,752
so I... I stopped by the house.
616
00:25:55,821 --> 00:25:57,888
Unscheduled?
It's not a good idea.
617
00:25:57,957 --> 00:25:59,122
Yeah.
618
00:25:59,191 --> 00:26:01,692
I know, but, uh, I thought
she might have a fever.
619
00:26:01,760 --> 00:26:03,860
Kelly, Lenny.
620
00:26:03,929 --> 00:26:05,228
Hi.
621
00:26:05,297 --> 00:26:07,197
You look so familiar.
622
00:26:07,265 --> 00:26:09,733
Really? I can't think why.
623
00:26:11,370 --> 00:26:12,569
So, uh,
what are you shooting there?
624
00:26:12,638 --> 00:26:13,737
An historical moment.
625
00:26:13,806 --> 00:26:15,506
Kelly and her friend Donna
just opened up shop.
626
00:26:16,475 --> 00:26:17,908
I'm sorry. I...
627
00:26:17,977 --> 00:26:19,576
I just never forget a face.
628
00:26:19,645 --> 00:26:21,111
MATT:
Oh, this way you'll
629
00:26:21,180 --> 00:26:23,547
never forget mine.
630
00:26:26,885 --> 00:26:28,151
LENNY:
Smile.
631
00:26:28,220 --> 00:26:29,286
(laughs)
632
00:26:29,355 --> 00:26:31,755
(camera shutter clicks)
633
00:26:31,824 --> 00:26:33,690
(phone ringing)
634
00:26:39,598 --> 00:26:40,797
You on strike?
635
00:26:42,467 --> 00:26:43,633
Yeah. After Dark.
636
00:26:43,702 --> 00:26:45,435
Mm-hmm.
637
00:26:45,504 --> 00:26:47,471
That's not a problem.
638
00:26:47,539 --> 00:26:48,905
Yeah, we'll pick it up.
639
00:26:48,974 --> 00:26:50,740
Thanks.
640
00:26:50,809 --> 00:26:52,009
Cappuccino machine is fixed,
641
00:26:52,077 --> 00:26:54,345
and they're short
on delivery people.
642
00:26:54,413 --> 00:26:55,446
So? Your license
wasn't revoked.
643
00:26:55,514 --> 00:26:56,946
That's cute.
644
00:26:57,015 --> 00:26:59,416
Donna was thrilled to see me in
court. Thanks for telling her.
645
00:26:59,484 --> 00:27:01,118
Look, I've got
my own problems, okay?
646
00:27:01,186 --> 00:27:03,320
By the way,
if my mother calls, I'm out.
647
00:27:03,388 --> 00:27:04,587
What if she stops by?
648
00:27:04,656 --> 00:27:05,989
It's a good point.
649
00:27:06,058 --> 00:27:07,591
Okay, I'm going with you.
650
00:27:07,660 --> 00:27:10,226
You guys aren't
getting along?
651
00:27:10,295 --> 00:27:12,262
You could say that.
Well, I mean,
652
00:27:12,331 --> 00:27:13,731
you're an adult. What's
she gonna do, ground you?
653
00:27:13,799 --> 00:27:15,466
No. She can tear me up
in three million pieces
654
00:27:15,534 --> 00:27:16,800
with one look
and three sentences.
655
00:27:16,869 --> 00:27:18,602
You want to talk about it?
Do you want to hear about it?
656
00:27:18,670 --> 00:27:20,637
Absolutely not.
Good. Let's go.
657
00:27:20,706 --> 00:27:22,939
Let's go. Let's pick it up.
658
00:27:25,544 --> 00:27:27,077
Oh, hey.
659
00:27:27,146 --> 00:27:29,079
Oh.
660
00:27:29,148 --> 00:27:30,581
Hey.
661
00:27:30,649 --> 00:27:33,249
Hi. Nice dress.
662
00:27:33,318 --> 00:27:35,118
Oh, it's nothing.
663
00:27:35,187 --> 00:27:36,286
KELLY:
Just your
664
00:27:36,355 --> 00:27:37,654
ordinary,
average, fabulous
665
00:27:37,723 --> 00:27:39,322
Donna Martin
original.
666
00:27:39,391 --> 00:27:41,024
It's a condition with her.
667
00:27:41,093 --> 00:27:43,360
Exaggeration.
It's kind of like asthma.
668
00:27:43,429 --> 00:27:44,561
Yeah.
669
00:27:44,630 --> 00:27:46,697
Well, uh, Noah called me
after the arraignment.
670
00:27:46,765 --> 00:27:48,298
He asked me to represent him.
671
00:27:48,367 --> 00:27:49,733
Oh.
672
00:27:49,802 --> 00:27:51,835
I, uh, guess
I should have told you.
673
00:27:51,904 --> 00:27:55,472
His arrest-- it was right after
his father's memorial service.
674
00:27:55,540 --> 00:27:57,007
Oh, really? Was his father ill?
675
00:27:57,076 --> 00:27:58,642
No. It was suicide.
676
00:27:58,710 --> 00:27:59,776
So, he's been
going through a lot.
677
00:27:59,845 --> 00:28:02,880
Yeah. Alone.
678
00:28:02,948 --> 00:28:04,547
He's kind of a private person.
679
00:28:04,616 --> 00:28:07,184
That's when most people
get hurt-- alone.
680
00:28:07,252 --> 00:28:09,553
So, what? Geometry?
681
00:28:09,622 --> 00:28:12,121
Physics? Spatial relations?
682
00:28:12,190 --> 00:28:13,724
(laughs)
It's kind of
your thing?
683
00:28:13,792 --> 00:28:16,526
Mm. Seems like the only
relations I'm good at lately.
684
00:28:16,595 --> 00:28:20,196
Oh. Well, if you need any help
unpacking, you just let me know.
685
00:28:20,265 --> 00:28:21,798
Okay. Thank you.
All right.
686
00:28:22,901 --> 00:28:24,468
See you, Kelly.
687
00:28:24,536 --> 00:28:26,636
Oops. Sorry.
688
00:28:26,705 --> 00:28:27,871
Mm-hmm.
689
00:28:27,940 --> 00:28:30,173
And I think he's available.
690
00:28:30,242 --> 00:28:32,475
Oh, he left his
folders here.
691
00:28:32,544 --> 00:28:34,845
You know, he really is nice.
692
00:28:34,914 --> 00:28:36,246
Wait a second.
I know this girl.
693
00:28:36,315 --> 00:28:38,682
This is Leah. She
came into the clinic
694
00:28:38,751 --> 00:28:40,083
last year. That's
how I know Lenny.
695
00:28:40,152 --> 00:28:42,519
Who?
Matt's client.
696
00:28:42,588 --> 00:28:44,520
He's a wife beater.
697
00:28:50,495 --> 00:28:52,362
(rock music playing)
698
00:28:52,431 --> 00:28:54,330
Freddie. Come on, man.
I set you up.
699
00:28:54,399 --> 00:28:55,765
The rest is up to you.
700
00:28:55,834 --> 00:28:57,234
FREDDIE:
No doubt.
701
00:28:57,303 --> 00:29:01,037
But listen, Jenna says she wants
to meet at the party tonight.
702
00:29:01,106 --> 00:29:03,040
She's going with a bunch
of girlfriends.
703
00:29:03,108 --> 00:29:04,808
A bunch?
704
00:29:04,877 --> 00:29:06,843
(scoffs)
Enjoy it.
705
00:29:06,912 --> 00:29:08,344
No interest.
706
00:29:08,413 --> 00:29:10,681
I want this girl.
707
00:29:10,749 --> 00:29:14,384
You, uh, think
she's shining me on?
708
00:29:14,452 --> 00:29:15,852
Uh...
709
00:29:15,921 --> 00:29:17,420
To be honest with you, man,
710
00:29:17,489 --> 00:29:19,622
with some girls,
it's hard to tell.
711
00:29:19,692 --> 00:29:21,624
(music volume increases)
712
00:29:23,996 --> 00:29:25,462
I love Silver,
although sometimes
713
00:29:25,531 --> 00:29:27,530
I'm not quite sure
what he's talking about.
714
00:29:27,599 --> 00:29:29,232
Can I quote you for my column?
715
00:29:29,301 --> 00:29:31,235
Oh, absolutely.
You think that's...
716
00:29:31,303 --> 00:29:32,802
This girl calls
the show earlier.
717
00:29:32,871 --> 00:29:33,870
Hey.
STEVE:
Yeah?
718
00:29:33,939 --> 00:29:35,372
Hey. And, uh,
719
00:29:35,440 --> 00:29:38,474
she says she's seeing this
guy that her girlfriend
720
00:29:38,543 --> 00:29:39,643
also likes.
721
00:29:39,712 --> 00:29:40,844
Does the girlfriend know?
722
00:29:40,913 --> 00:29:42,245
That's the thing. No.
723
00:29:42,314 --> 00:29:44,581
STEVE:
Oh. You better
write this down.
724
00:29:44,650 --> 00:29:45,648
It's gonna be good
for your column.
725
00:29:45,717 --> 00:29:47,551
Column?
SOPHIE:
Yeah.
726
00:29:47,620 --> 00:29:48,951
The one I'm writing on you.
727
00:29:49,020 --> 00:29:50,420
That's why we're here together,
to interview you.
728
00:29:50,489 --> 00:29:52,789
Right.
729
00:29:52,858 --> 00:29:56,559
Um, anyway,
the caller says that
730
00:29:56,628 --> 00:29:59,095
she's afraid her friend is gonna
be crushed when she finds out.
731
00:29:59,164 --> 00:30:00,597
What I want
to know is,
732
00:30:00,665 --> 00:30:02,231
should I have told her
to come clean with her friend?
733
00:30:02,300 --> 00:30:04,167
Does the girlfriend have
a shot with this guy?
734
00:30:04,236 --> 00:30:06,403
No.
STEVE:
Then I say, why add insult
735
00:30:06,471 --> 00:30:07,504
to injury?
736
00:30:07,573 --> 00:30:08,838
I hope you told her
to keep it quiet.
737
00:30:08,907 --> 00:30:09,739
You believe that?
738
00:30:09,808 --> 00:30:10,907
Don't tell me you told her
739
00:30:10,976 --> 00:30:11,941
to tell the truth?
740
00:30:12,010 --> 00:30:13,944
Yeah, I did,
741
00:30:14,012 --> 00:30:14,945
but I have a feeling
742
00:30:15,013 --> 00:30:16,012
she's not going to.
743
00:30:16,081 --> 00:30:17,414
Women.
744
00:30:19,651 --> 00:30:21,217
Women.
745
00:30:24,690 --> 00:30:26,656
NOAH (knocking): Donna, I know
it's late... let me in?
746
00:30:26,725 --> 00:30:28,792
Donna?
747
00:30:28,860 --> 00:30:30,660
Come on.
748
00:30:31,763 --> 00:30:33,463
Hey.
749
00:30:33,532 --> 00:30:34,865
(sighs)
750
00:30:34,933 --> 00:30:37,200
I need you.
751
00:30:37,269 --> 00:30:39,169
I can't believe this.
You're drunk.
752
00:30:40,572 --> 00:30:41,771
Did you drive here yourself?
753
00:30:41,841 --> 00:30:44,842
How do you think these
people do it? They just...
754
00:30:44,910 --> 00:30:48,445
they talk and talk, and they
just get it all out, you know?
755
00:30:48,513 --> 00:30:50,780
You think it works,
just talking about it?
756
00:30:50,849 --> 00:30:52,449
Noah, you have to
pull it together.
757
00:30:52,518 --> 00:30:53,883
Need to be in court tomorrow.
758
00:30:53,952 --> 00:30:55,886
I'm tired.
759
00:30:57,088 --> 00:30:59,022
Will you let me in?
760
00:30:59,091 --> 00:31:00,723
It's not funny.
761
00:31:00,792 --> 00:31:02,526
I keep asking you
the same thing.
762
00:31:02,594 --> 00:31:05,228
Look, I'll listen to you.
763
00:31:05,297 --> 00:31:06,496
I'll cry with you.
764
00:31:06,565 --> 00:31:08,598
We'll drop it,
we can talk about it.
765
00:31:08,667 --> 00:31:10,734
I'll do anything
you need me to do...
766
00:31:10,802 --> 00:31:12,135
when you're sober.
767
00:31:12,204 --> 00:31:14,871
I want to be with you tonight.
768
00:31:17,543 --> 00:31:19,309
I'm gonna call you a cab.
769
00:31:19,378 --> 00:31:21,911
Then I'll see you tomorrow.
770
00:31:21,980 --> 00:31:24,681
Will you please do this for me?
771
00:31:24,750 --> 00:31:26,182
I'd do anything for you.
772
00:31:26,251 --> 00:31:29,619
Okay. All right.
773
00:31:31,456 --> 00:31:32,922
Why don't you go
sit down over there?
774
00:31:32,991 --> 00:31:34,824
I'm gonna go call,
and I'll come right back, okay?
775
00:31:34,893 --> 00:31:36,827
Okay.
776
00:31:42,234 --> 00:31:43,433
It's 3:00 a.m.
777
00:31:43,502 --> 00:31:44,668
I got your message.
778
00:31:44,736 --> 00:31:47,203
I'm glad you came.
779
00:31:47,272 --> 00:31:50,640
Well, it's kind of an odd time
to be doing an interview.
780
00:31:50,709 --> 00:31:53,142
Well, I would have
done it at the club,
781
00:31:53,211 --> 00:31:54,778
but you were
kind of busy.
782
00:31:54,847 --> 00:31:56,813
So were you.
783
00:31:59,685 --> 00:32:01,485
You know, your
call-in, Freddie--
784
00:32:01,553 --> 00:32:03,353
he's gonna get his
heart broken tonight.
785
00:32:03,421 --> 00:32:04,654
Really?
786
00:32:04,723 --> 00:32:06,756
So you can read
that girl's mind?
787
00:32:06,825 --> 00:32:09,358
No. His.
788
00:32:09,427 --> 00:32:11,862
You know, you
imagine yourself
789
00:32:11,930 --> 00:32:15,198
at a party, arm in arm with
the object of your affection.
790
00:32:15,266 --> 00:32:17,233
That's your costume.
791
00:32:17,302 --> 00:32:20,069
You're the one they want.
792
00:32:20,138 --> 00:32:23,306
I always felt completely
naked at those parties.
793
00:32:23,375 --> 00:32:25,742
(laughs)
794
00:32:25,811 --> 00:32:28,178
It's kind of hard
to imagine your lonely years.
795
00:32:31,282 --> 00:32:32,615
Here's a clue.
796
00:32:32,684 --> 00:32:33,884
I can't hurt Steve.
797
00:32:33,952 --> 00:32:37,287
He thinks that I can
be anything I want,
798
00:32:37,355 --> 00:32:38,955
and that I'm, like,
the greatest thing
799
00:32:39,024 --> 00:32:40,223
that ever happened to him,
800
00:32:40,292 --> 00:32:42,325
and tonight, I didn't
want to be the worst.
801
00:32:42,394 --> 00:32:44,927
Has nothing to do
with a free place to stay?
802
00:32:44,996 --> 00:32:48,097
I'm in the dorms
next week, I swear.
803
00:32:50,502 --> 00:32:52,469
Well, tomorrow...
804
00:32:52,537 --> 00:32:54,504
this, uh...
805
00:32:54,573 --> 00:32:56,806
sneaking around crap is over.
806
00:33:00,512 --> 00:33:02,445
Are we?
807
00:33:13,392 --> 00:33:15,925
Wait, wait, wait, wait.
Sophie, the camera.
808
00:33:15,995 --> 00:33:16,926
Oh.
809
00:33:22,567 --> 00:33:24,134
(laughs)
Okay.
810
00:34:20,925 --> 00:34:22,525
Hey, you're here early.
811
00:34:22,594 --> 00:34:24,494
I was having
trouble sleeping.
812
00:34:24,563 --> 00:34:26,496
And I wondered
how you manage to.
813
00:34:26,564 --> 00:34:27,797
I realized I left these,
814
00:34:27,866 --> 00:34:29,566
but you guys
were already gone.
815
00:34:29,635 --> 00:34:31,167
I wasn't snooping, but
816
00:34:31,236 --> 00:34:33,536
I saw that picture,
and I do know him.
817
00:34:33,605 --> 00:34:35,405
Actually, his wife.
818
00:34:35,473 --> 00:34:37,006
Your client is a monster.
819
00:34:37,075 --> 00:34:38,474
Wait. Should I be hearing this
right now?
820
00:34:38,543 --> 00:34:39,643
I used to
work at a
821
00:34:39,711 --> 00:34:41,077
free clinic, and Leah, his wife,
822
00:34:41,146 --> 00:34:42,779
came in after he had beaten her.
823
00:34:42,847 --> 00:34:44,013
Are there any records?
824
00:34:44,082 --> 00:34:45,682
I saw the bruises.
825
00:34:45,750 --> 00:34:47,783
Did she file a formal complaint?
826
00:34:47,852 --> 00:34:49,152
I'm talking
to you like a friend,
827
00:34:49,221 --> 00:34:50,353
and you're acting like a lawyer.
828
00:34:50,422 --> 00:34:51,888
Lenny has a right
to representation, okay?
829
00:34:51,957 --> 00:34:53,255
Just like your pal Noah.
830
00:34:53,324 --> 00:34:55,358
Or maybe you don't think
I should defend him, either.
831
00:34:55,426 --> 00:34:57,093
Lenny hit a woman.
832
00:34:57,162 --> 00:34:58,261
And Noah drove drunk.
833
00:34:58,330 --> 00:34:59,762
But just because
I represent them
834
00:34:59,831 --> 00:35:01,531
doesn't mean I condone
what they did.
835
00:35:01,600 --> 00:35:03,533
The Constitution protects
836
00:35:03,601 --> 00:35:04,534
everyone's rights, okay?
837
00:35:04,602 --> 00:35:05,669
Even a guy like Lenny.
838
00:35:05,737 --> 00:35:07,069
That's a nice speech.
839
00:35:07,138 --> 00:35:08,438
I'm sure battered women
840
00:35:08,507 --> 00:35:10,973
across the nation
will be moved to tears.
841
00:35:13,678 --> 00:35:14,910
(door closes)
842
00:35:18,083 --> 00:35:19,415
(pounding door)
843
00:35:24,856 --> 00:35:26,489
What's all this?
844
00:35:26,557 --> 00:35:27,890
It's Sophie's.
She's moving out.
845
00:35:27,959 --> 00:35:30,494
Look, if you see her around,
let her know, okay?
846
00:35:30,562 --> 00:35:32,028
Steve.
847
00:35:32,096 --> 00:35:33,630
Hey, look. Steve, look,
I've been wanting to tell you
848
00:35:33,698 --> 00:35:35,064
for a long time.
"I'm sleeping
with her."
849
00:35:35,133 --> 00:35:36,132
How long did that take?
850
00:35:36,201 --> 00:35:38,835
Steve.
851
00:35:38,903 --> 00:35:40,370
I'm so sorry.
STEVE:
Why don't you
852
00:35:40,439 --> 00:35:42,338
at least go put a robe on, you
opportunistic, selfish bitch?
853
00:35:42,407 --> 00:35:45,375
Look, just relax. Okay? We
handled it bad. It was awkward.
854
00:35:45,443 --> 00:35:46,943
Awkward? Well, you
seemed pretty smooth
855
00:35:47,012 --> 00:35:48,512
last night on the Internet.
856
00:35:48,580 --> 00:35:50,514
Like you're old pros.
857
00:35:51,583 --> 00:35:53,016
Oh, yeah.
858
00:35:53,084 --> 00:35:55,018
You're famous in
my book, Sophie.
859
00:35:57,088 --> 00:35:58,755
That's all of it.
860
00:35:58,824 --> 00:36:02,158
It ain't much, Dave,
but it's yours now.
861
00:36:05,864 --> 00:36:07,330
(sighs)
862
00:36:09,968 --> 00:36:12,002
What are you doing?
863
00:36:12,070 --> 00:36:14,871
Bringing my
stuff inside.
864
00:36:14,939 --> 00:36:17,907
You know, an invitation would
feel really nice right now.
865
00:36:17,976 --> 00:36:19,208
You know, Steve wouldn't
be this hurt
866
00:36:19,277 --> 00:36:21,044
if he didn't think
he had some kind of chance.
867
00:36:21,112 --> 00:36:22,212
He had a crush.
868
00:36:22,281 --> 00:36:24,180
Why do you think
they call it that?
869
00:36:24,248 --> 00:36:26,182
(scoffs)
870
00:36:26,250 --> 00:36:27,783
What day does the dorm open?
871
00:36:27,852 --> 00:36:29,986
Next week. I...
872
00:36:30,055 --> 00:36:31,321
I don't know.
873
00:36:31,390 --> 00:36:33,523
Sophie, you haven't been
to class in weeks.
874
00:36:33,592 --> 00:36:35,391
You spent every dime
of that student loan.
875
00:36:35,460 --> 00:36:36,693
There is no dorm.
876
00:36:36,761 --> 00:36:38,628
So I have other
priorities. So what?
877
00:36:38,697 --> 00:36:40,630
"I'm not using him, David."
878
00:36:40,699 --> 00:36:43,533
This has nothing to do
with a place to stay.
879
00:36:45,670 --> 00:36:47,737
I'm not that hard
up for hospitality.
880
00:36:47,805 --> 00:36:48,904
Fine.
881
00:36:48,973 --> 00:36:50,774
I stayed with him
because I liked him.
882
00:36:50,842 --> 00:36:52,708
I slept with
you, because...
Sophie.
883
00:36:54,045 --> 00:36:56,145
You just called me a whore.
884
00:37:01,886 --> 00:37:03,586
(sighs)
885
00:37:03,655 --> 00:37:05,455
ABBY:
When I told you
886
00:37:05,524 --> 00:37:07,390
that Carl left me,
you acted surprised.
887
00:37:07,459 --> 00:37:09,492
Like when I told you
about the abuse?
888
00:37:09,561 --> 00:37:11,260
So many lies.
889
00:37:11,329 --> 00:37:12,762
You know, when I asked you
to come here,
890
00:37:12,830 --> 00:37:14,097
I wanted to clear things up.
891
00:37:14,165 --> 00:37:15,965
You bring Carl, you didn't even
want to hear that...
892
00:37:16,034 --> 00:37:19,202
I have heard enough
to keep me up many nights.
893
00:37:19,270 --> 00:37:20,470
Imagining the two of you.
894
00:37:20,538 --> 00:37:23,105
Me and Carl--
I know it was stupid and wrong.
895
00:37:23,174 --> 00:37:25,341
You and your father.
You say you killed him.
896
00:37:25,410 --> 00:37:26,943
That was self-defense.
897
00:37:27,012 --> 00:37:28,378
Yet you staged a suicide.
898
00:37:28,447 --> 00:37:31,213
You put the gun in his hand, you
wiped the blood off yourself.
899
00:37:31,282 --> 00:37:32,482
I was scared!
900
00:37:32,551 --> 00:37:34,484
You know what he did was wrong,
but what you did...
901
00:37:34,553 --> 00:37:35,918
He got what he deserved.
902
00:37:35,987 --> 00:37:36,953
...was wrong, too.
903
00:37:37,022 --> 00:37:37,920
I don't think so.
904
00:37:37,989 --> 00:37:39,188
I do.
905
00:37:39,257 --> 00:37:40,856
But that's for a court
to decide.
906
00:37:40,925 --> 00:37:42,625
I'm not turning myself in.
907
00:37:42,694 --> 00:37:44,193
Get yourself a lawyer, Valerie,
908
00:37:44,263 --> 00:37:46,562
'cause if you don't
turn yourself in, I will.
909
00:37:53,905 --> 00:37:56,473
And as you can see from
the maintenance records,
910
00:37:56,541 --> 00:37:58,341
Your Honor, the breathalyzer
had not undergone
911
00:37:58,410 --> 00:37:59,943
the proper and
timely calibration.
912
00:38:00,011 --> 00:38:03,480
The machine was calibrated
just eight days prior
913
00:38:03,548 --> 00:38:04,614
to Mr. Hunter's test.
914
00:38:04,682 --> 00:38:06,616
Ten days is a statutory
requirement.
915
00:38:06,684 --> 00:38:09,852
Yes, ten days,
or 150 uses.
916
00:38:09,921 --> 00:38:12,222
My client was
the 154'th person
917
00:38:12,290 --> 00:38:13,823
to be tested in that period.
918
00:38:13,892 --> 00:38:16,225
You want me to let your client
off on a technicality?
919
00:38:16,294 --> 00:38:17,693
MATT: With all due
respect, Your Honor,
920
00:38:17,762 --> 00:38:21,731
my client is alleged to have a
blood alcohol content of .09.
921
00:38:21,799 --> 00:38:25,634
Now, that's just 1/100 of a
percent above the legal limit.
922
00:38:25,703 --> 00:38:27,703
Now, with a margin of error
that narrow,
923
00:38:27,772 --> 00:38:29,005
the reliability of the test
924
00:38:29,074 --> 00:38:31,007
could hardly be considered
a technicality.
925
00:38:31,076 --> 00:38:33,809
The machine was tested
the very next day, Your Honor.
926
00:38:33,879 --> 00:38:34,978
It required no recalibration.
927
00:38:35,046 --> 00:38:36,579
Yes, but that's
no proof that...
928
00:38:36,648 --> 00:38:39,281
Mr. Durning, I will not argue
minutiae with you.
929
00:38:39,350 --> 00:38:41,851
The officers observed
erratic driving.
930
00:38:41,920 --> 00:38:43,486
There was an open container
931
00:38:43,555 --> 00:38:44,887
in the car.
932
00:38:44,956 --> 00:38:46,689
My client would plead guilty to
the open container, Your Honor.
933
00:38:46,758 --> 00:38:49,725
Good try, Counselor,
but drunk is drunk.
934
00:38:49,794 --> 00:38:51,460
Mr. Hunter?
935
00:38:54,565 --> 00:38:56,732
Fine is $1,000.
936
00:38:56,801 --> 00:38:58,100
Probation for one year,
937
00:38:58,169 --> 00:39:00,336
during which you will attend
a 90-day alcohol
938
00:39:00,405 --> 00:39:02,572
treatment program
and 12 A.A. meetings.
939
00:39:02,641 --> 00:39:04,808
Wind up in my courtroom
again on this charge,
940
00:39:04,876 --> 00:39:06,009
and you go to jail.
941
00:39:06,078 --> 00:39:07,243
Am I clear?
942
00:39:07,311 --> 00:39:08,544
Yes, Your Honor.
943
00:39:08,613 --> 00:39:11,214
Due to the lateness of the hour,
this court is adjourned
944
00:39:11,283 --> 00:39:13,249
until 9:00 a.m.
tomorrow morning.
(gavel bangs)
945
00:39:13,318 --> 00:39:15,385
Thank you, Your Honor.
946
00:39:15,453 --> 00:39:16,753
Oh, boy.
947
00:39:16,821 --> 00:39:17,953
Thanks for
the effort.
948
00:39:18,022 --> 00:39:19,255
I appreciate it.
949
00:39:19,323 --> 00:39:20,523
And I'd appreciate $1,100.
950
00:39:20,592 --> 00:39:22,358
(scoffs) I miss
something here?
951
00:39:22,427 --> 00:39:23,893
Yeah. You could have
killed someone,
952
00:39:23,961 --> 00:39:25,428
and I almost got you off.
953
00:39:25,497 --> 00:39:28,564
I don't know who to be more
upset with-- you or me.
954
00:39:28,633 --> 00:39:29,999
A lawyer with
a conscience.
955
00:39:30,067 --> 00:39:31,401
What do you know?
956
00:39:31,469 --> 00:39:32,869
Pretty steep penalty.
957
00:39:32,937 --> 00:39:34,738
Price I pay
958
00:39:34,806 --> 00:39:36,606
for letting my
father get to me.
959
00:39:36,675 --> 00:39:38,808
Will you talk to me
about that? Please?
960
00:39:40,011 --> 00:39:41,944
(sighs)
961
00:39:46,050 --> 00:39:49,552
The eulogy I
never delivered.
962
00:39:49,621 --> 00:39:50,920
I'd like to read it.
963
00:39:50,989 --> 00:39:52,922
Can I?
964
00:39:54,426 --> 00:39:56,426
I'd like that.
965
00:40:08,940 --> 00:40:10,940
(phone ringing)
966
00:40:13,177 --> 00:40:15,111
(ringing continues)
967
00:40:16,447 --> 00:40:18,280
Hello?
968
00:40:18,349 --> 00:40:19,983
Brandon, hi.
969
00:40:20,051 --> 00:40:22,284
Oh, please. No.
970
00:40:22,353 --> 00:40:24,954
You've been busy.
I totally understand.
971
00:40:25,023 --> 00:40:26,455
How'd the interview go?
972
00:40:27,726 --> 00:40:29,291
(knocking)
973
00:40:29,360 --> 00:40:31,160
Hang on a sec.
974
00:40:31,229 --> 00:40:32,528
Yeah?
975
00:40:32,597 --> 00:40:34,197
When we used to play well
together.
976
00:40:40,271 --> 00:40:41,770
Are you dropping the case?
977
00:40:41,839 --> 00:40:42,871
No.
978
00:40:42,940 --> 00:40:45,441
Ah. Thanks for the memories.
979
00:40:45,510 --> 00:40:48,311
You know, you're not too good
at giving second chances.
980
00:40:48,380 --> 00:40:49,979
Like Leah gave Lenny?
981
00:40:56,587 --> 00:40:58,121
Sorry.
982
00:40:59,457 --> 00:41:01,657
Nobody.
983
00:41:33,057 --> 00:41:35,324
♪ ♪
984
00:41:51,675 --> 00:41:53,843
FREDDY (over phone):
She cheated on me, man.
985
00:41:53,912 --> 00:41:55,044
She-She cheated.
986
00:41:55,113 --> 00:41:58,214
DAVID:
Freddy, slow down. Okay?
987
00:41:58,283 --> 00:42:00,549
Now, uh...
988
00:42:00,618 --> 00:42:02,151
You're at the party.
989
00:42:02,220 --> 00:42:04,053
And she asked me
to get her a beer.
990
00:42:04,122 --> 00:42:06,255
I'd drive to Canada
to get the kind she likes.
991
00:42:06,324 --> 00:42:09,692
When I come back,
she's in the car with Joe.
992
00:42:09,760 --> 00:42:11,694
What do I do?
993
00:42:12,998 --> 00:42:15,631
Forget about her.
994
00:42:15,700 --> 00:42:17,266
How's that for impossible?
995
00:42:17,335 --> 00:42:19,302
Hold on a second.
996
00:42:19,371 --> 00:42:20,769
(rock music plays)
997
00:42:20,838 --> 00:42:25,108
Okay, let's see, um...
998
00:42:25,176 --> 00:42:27,943
If you're by
yourself tonight, I'd...
999
00:42:28,013 --> 00:42:31,280
I'd say "join the club,"
but it's not much of a club.
1000
00:42:31,349 --> 00:42:34,517
It happens to a lot of people.
1001
00:42:36,821 --> 00:42:39,789
NOAH:
I remember my dad in bits and pieces,
1002
00:42:39,858 --> 00:42:41,791
like the night he came into my room.
1003
00:42:41,860 --> 00:42:43,125
I'm a little kid,
1004
00:42:43,194 --> 00:42:44,994
and I'm supposed to be asleep hours ago.
1005
00:42:45,062 --> 00:42:46,295
So I pretend.
1006
00:42:46,364 --> 00:42:48,865
Turns out he's been pretending, too...
1007
00:42:48,933 --> 00:42:50,933
to be strong.
1008
00:42:51,001 --> 00:42:53,335
'Cause when I open my eyes, he's at the window
1009
00:42:53,404 --> 00:42:55,337
with his shoulders moving up and down
1010
00:42:55,406 --> 00:42:57,239
'cause he's been crying.
1011
00:42:57,308 --> 00:42:58,474
Then he goes.
1012
00:42:58,543 --> 00:43:00,476
After he closed the door, I hear him say,
1013
00:43:00,545 --> 00:43:02,645
"Good night, Noah," through a closed door.
1014
00:43:02,714 --> 00:43:04,780
There's always this closed door between us.
1015
00:43:07,953 --> 00:43:10,987
It's locked now, with no key in sight.
1016
00:43:11,056 --> 00:43:13,589
He took his with him.
1017
00:43:13,658 --> 00:43:15,591
And I can't find mine.
80492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.