Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,169
Okay,
2
00:00:04,205 --> 00:00:06,238
there are gonna be tables
up there and tables
3
00:00:06,273 --> 00:00:08,073
all in here, right,
and the buffet there
4
00:00:08,108 --> 00:00:09,474
and the dance
floor there...
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,476
Kel, I've got it
under control.
6
00:00:11,512 --> 00:00:12,411
Just relax.
7
00:00:12,446 --> 00:00:13,878
The week before
my wedding?
8
00:00:13,914 --> 00:00:15,514
I don't think so.
9
00:00:15,549 --> 00:00:17,316
The flowers, the food,
the tables, the chairs--
10
00:00:17,351 --> 00:00:18,383
they're all ready
and waiting.
11
00:00:18,419 --> 00:00:19,551
You just have
12
00:00:19,586 --> 00:00:20,952
to say: "I do."
13
00:00:20,988 --> 00:00:21,853
Yeah.
14
00:00:21,889 --> 00:00:23,988
We still have to get the rings.
15
00:00:24,024 --> 00:00:25,824
Well, you saved
the best for last. Smart.
16
00:00:25,860 --> 00:00:27,659
Yeah, I just want us
to talk to the reverend.
17
00:00:27,694 --> 00:00:29,161
You know, find the right words.
18
00:00:29,196 --> 00:00:31,363
There's so many good things
to say about you and Brandon,
19
00:00:31,398 --> 00:00:32,364
shouldn't be hard.
20
00:00:32,399 --> 00:00:33,865
No go with Dylan.
21
00:00:33,901 --> 00:00:35,534
Oh, what about Brenda?
22
00:00:35,569 --> 00:00:37,201
They both send their
best wishes and apologies
23
00:00:37,237 --> 00:00:38,637
and an invitation
to hang with them
24
00:00:38,672 --> 00:00:40,405
should our honeymoon drift
in their direction.
25
00:00:40,441 --> 00:00:43,341
Aw! Did you mention
an island in the
Mediterranean?
26
00:00:43,377 --> 00:00:44,809
When I said we were
thinking about Corsica,
27
00:00:44,845 --> 00:00:46,411
they said they were
already on their way.
28
00:00:46,446 --> 00:00:47,779
For part of the time.
29
00:00:47,814 --> 00:00:48,981
A very small part.
30
00:00:49,016 --> 00:00:49,981
Aw,
31
00:00:50,017 --> 00:00:52,116
you two are going
to be so happy.
32
00:00:52,153 --> 00:00:54,219
Yeah, we are.
33
00:00:54,255 --> 00:00:55,487
(chuckles)
34
00:00:58,526 --> 00:00:59,525
Hi.
35
00:00:59,560 --> 00:01:02,928
I'm on my way out.
36
00:01:02,963 --> 00:01:05,630
I was just, uh, looking
for Brandon and Kelly.
37
00:01:05,666 --> 00:01:07,966
Marital bliss is thataway.
38
00:01:08,002 --> 00:01:10,435
Actually,
they're in the backyard.
39
00:01:10,471 --> 00:01:12,570
I just thought
I'd come say good morning.
40
00:01:12,605 --> 00:01:13,972
Good morning.
41
00:01:14,008 --> 00:01:15,307
Good-bye.
42
00:01:15,342 --> 00:01:19,745
I get it. Now that, uh,
we're not a couple anymore,
43
00:01:19,780 --> 00:01:20,812
I'm the enemy.
44
00:01:20,848 --> 00:01:22,481
David, I've got
all the friends I need.
45
00:01:22,516 --> 00:01:24,816
This house is crawling
with them, okay?
46
00:01:24,852 --> 00:01:26,517
You look them in the eye?
47
00:01:32,092 --> 00:01:33,825
You know, Val, I...
48
00:01:33,861 --> 00:01:35,327
I think we're doing
the right thing here.
49
00:01:35,362 --> 00:01:37,495
David, you didn't do this
for me.
50
00:01:39,066 --> 00:01:40,832
(voice breaking):
You don't even care
about me, okay?
51
00:01:43,304 --> 00:01:44,036
That's not true.
52
00:01:44,071 --> 00:01:45,069
Really?
53
00:01:45,105 --> 00:01:47,672
I mean, do you think about me?
54
00:01:47,708 --> 00:01:49,708
Do you lie awake
at night
55
00:01:49,743 --> 00:01:55,013
dissecting every moment,
wondering what it was about me,
56
00:01:55,048 --> 00:01:56,582
what really
sickened you?
57
00:01:56,617 --> 00:01:59,183
Val, you didn't ruin this alone.
58
00:01:59,220 --> 00:02:04,222
(sobbing):
David, you can't imagine
what I've done.
59
00:02:05,759 --> 00:02:07,959
God, I'm so stupid!
60
00:02:07,994 --> 00:02:12,029
I'm so stupid.
61
00:02:12,065 --> 00:02:14,299
I'm so stupid!
62
00:02:16,737 --> 00:02:18,236
Hey, hey, hey, wait a second.
63
00:02:18,272 --> 00:02:20,171
Val, what's wrong?
64
00:02:22,075 --> 00:02:23,441
(sobbing continues)
65
00:02:23,477 --> 00:02:26,878
I slept with somebody else,
David!
66
00:02:28,882 --> 00:02:32,417
Right after you broke up
with me.
67
00:02:38,224 --> 00:02:40,892
That's real fast work.
Congratulations, Val.
68
00:02:40,928 --> 00:02:43,662
David, he didn't, he didn't
mean anything to me.
69
00:02:43,697 --> 00:02:45,397
I didn't even
know him, okay?
70
00:02:46,934 --> 00:02:48,834
(whispers):
He said he's an IV drug user.
71
00:02:53,474 --> 00:02:58,009
I don't know what,
what you expect me to say.
72
00:02:58,044 --> 00:03:01,913
I don't know, that,
that I'm gonna be okay.
73
00:03:01,949 --> 00:03:05,416
That it doesn't matter
that he uses needles.
74
00:03:05,452 --> 00:03:07,419
It probably means
he doesn't share them.
75
00:03:07,454 --> 00:03:09,621
That...
76
00:03:09,657 --> 00:03:12,257
that he doesn't have AIDS.
77
00:03:15,062 --> 00:03:17,729
Val, I think you need
to get tested.
78
00:03:22,302 --> 00:03:23,434
God.
79
00:03:23,470 --> 00:03:25,737
♪ ♪
80
00:03:52,466 --> 00:03:54,032
♪ ♪
81
00:04:18,324 --> 00:04:20,158
♪ ♪
82
00:04:29,036 --> 00:04:33,838
♪ If your head keeps spinning,
'cause someone else is winning ♪
83
00:04:33,873 --> 00:04:36,208
♪ And you're lost in a game
of chance ♪
84
00:04:36,243 --> 00:04:38,543
♪ You're moving way too fast ♪
85
00:04:38,579 --> 00:04:39,911
♪ You don't need the worry ♪
86
00:04:39,946 --> 00:04:42,347
♪ Slow down,
hey, what's the hurry? ♪
87
00:04:42,382 --> 00:04:45,750
♪ Take you're time, baby,
just relax ♪
88
00:04:45,785 --> 00:04:50,422
♪ And don't look back,
forget about tomorrow ♪
89
00:04:50,457 --> 00:04:52,758
♪ Right now is where it's at ♪
90
00:04:52,793 --> 00:04:57,629
♪ And don't you know
that you are right on track? ♪
91
00:04:57,664 --> 00:05:02,467
♪ Your time is only borrowed,
and you know wherever you are ♪
92
00:05:02,502 --> 00:05:04,735
♪ Is where it's at ♪
93
00:05:07,273 --> 00:05:09,675
♪ Is where it's at ♪
94
00:05:12,178 --> 00:05:15,346
♪ Everyday confusion
turns dreams into illusion ♪
95
00:05:15,381 --> 00:05:17,615
♪ And the rats get caught
in the race ♪
96
00:05:17,650 --> 00:05:19,417
♪ But you can leave the cage ♪
97
00:05:19,453 --> 00:05:24,255
♪ Take this minute to sit
and be right in it ♪
98
00:05:24,290 --> 00:05:26,724
♪ 'Cause today is
a beautiful day ♪
99
00:05:26,760 --> 00:05:33,898
♪ So don't look back, forget
about tomorrow, right now... ♪
100
00:05:33,933 --> 00:05:36,434
I'm sorry, did you really
tell Johnny I was here?
101
00:05:36,470 --> 00:05:38,736
He's meeting
with the head
of the agency.
102
00:05:38,772 --> 00:05:41,739
So did you tell him
or didn't you?
103
00:05:41,775 --> 00:05:43,675
Ambrosia?
They're ready for you now.
104
00:05:43,710 --> 00:05:46,110
Thank you.
105
00:05:46,145 --> 00:05:48,646
Ladies,
come with me, please.
106
00:05:50,149 --> 00:05:51,783
So we're going
to the place
107
00:05:51,818 --> 00:05:53,084
with the great
herbal teas, hmm?
108
00:05:53,119 --> 00:05:54,652
You like that,
don't you, babe?
109
00:05:54,688 --> 00:05:55,487
Oh, yeah.
110
00:05:55,522 --> 00:05:57,789
Johnny, could I talk
to you?
111
00:05:57,824 --> 00:05:59,156
Why don't you go
on ahead.
112
00:05:59,192 --> 00:06:00,492
I'll meet you
in the lobby.
113
00:06:00,527 --> 00:06:01,425
All right.
114
00:06:01,461 --> 00:06:03,161
Hey.
115
00:06:03,196 --> 00:06:06,097
Uh, you know
I would
116
00:06:06,132 --> 00:06:08,199
have called you, but I
didn't have your number.
117
00:06:08,234 --> 00:06:11,036
Really? I've left several
messages on your machine.
118
00:06:11,071 --> 00:06:14,773
I haven't checked, but I will.
We'll talk.
119
00:06:14,808 --> 00:06:16,240
Do you want me to do this here?
120
00:06:16,276 --> 00:06:20,711
Everybody gets rejected
in this town.
121
00:06:20,747 --> 00:06:22,547
Get used to it.
122
00:06:22,583 --> 00:06:25,683
Really? Does everybody
have a heroin addiction?
123
00:06:27,153 --> 00:06:28,820
(loudly):
Does everybody have
unprotected sex?
124
00:06:28,856 --> 00:06:31,489
"Don't worry. I'll be careful."
125
00:06:31,524 --> 00:06:33,424
You weren't so careful
about hiding your works!
126
00:06:33,459 --> 00:06:35,193
She's nuts.
Let's go.
127
00:06:35,228 --> 00:06:37,662
Roll up your sleeve, Johnny!
Let's have a look, huh?
128
00:06:37,698 --> 00:06:40,531
Listen, we'll, uh, we'll
wait for you in here.
129
00:06:40,567 --> 00:06:44,302
What the hell
do you want from me?
130
00:06:44,337 --> 00:06:45,636
Have you been tested?
131
00:06:45,672 --> 00:06:46,704
For what?
132
00:06:46,740 --> 00:06:47,539
AIDS.
133
00:06:47,574 --> 00:06:49,240
Listen to me.
134
00:06:49,276 --> 00:06:50,742
I gave you what you wanted.
135
00:06:50,778 --> 00:06:52,677
I didn't give you anything else.
136
00:06:52,713 --> 00:06:54,012
Do you share needles?
137
00:06:54,047 --> 00:06:55,313
No!
138
00:06:55,349 --> 00:06:56,815
Never?
You've never shared a needle?
139
00:06:56,850 --> 00:06:58,149
I'm careful.
140
00:06:58,185 --> 00:06:59,283
I'm clean.
141
00:06:59,319 --> 00:07:01,352
Can you say the same?
142
00:07:01,388 --> 00:07:05,023
When was the last time
you were tested?
143
00:07:05,058 --> 00:07:06,323
Please,
I need to know!
144
00:07:06,359 --> 00:07:07,324
Go to hell.
145
00:07:13,700 --> 00:07:15,766
DAVID: We're putting together this wedding video.
146
00:07:15,802 --> 00:07:17,368
I'll be ready in a second.
147
00:07:17,404 --> 00:07:19,637
(Kelly clears throat)
Are you ready for this?
148
00:07:19,672 --> 00:07:20,705
Are you?
149
00:07:20,740 --> 00:07:22,641
Well, what the hell?
150
00:07:22,676 --> 00:07:23,675
Okay.
151
00:07:23,710 --> 00:07:26,878
And we are...
152
00:07:26,914 --> 00:07:27,912
rolling.
153
00:07:27,948 --> 00:07:29,781
Okay, just speak from the heart.
154
00:07:29,816 --> 00:07:32,116
From the heart.
155
00:07:33,620 --> 00:07:34,852
We're rolling.
156
00:07:34,888 --> 00:07:37,321
Go ahead.
157
00:07:37,357 --> 00:07:38,690
Go ahead.
158
00:07:38,725 --> 00:07:40,057
You go first.
159
00:07:40,093 --> 00:07:41,592
(clears throat)
160
00:07:41,628 --> 00:07:44,295
SARAH:
Well, this has
been great.
161
00:07:44,331 --> 00:07:46,764
Well, it doesn't
have to end.
162
00:07:46,799 --> 00:07:49,400
We can go blading,
maybe walk on the beach.
163
00:07:49,436 --> 00:07:51,369
How about a few rounds
of golf, huh?
164
00:07:51,404 --> 00:07:54,673
(laughs)
You are a bad influence.
165
00:07:54,708 --> 00:07:56,374
How about I call Brandon
and Kelly?
166
00:07:56,410 --> 00:07:59,477
I bet they're a little sick
of wedding planning right now.
167
00:07:59,513 --> 00:08:02,380
Maybe they'd take a ride
up the coast with us.
168
00:08:02,416 --> 00:08:04,082
I probably shouldn't.
169
00:08:04,117 --> 00:08:06,318
I can't wait
for my friends
170
00:08:06,353 --> 00:08:07,852
to meet you
at the wedding party.
171
00:08:07,887 --> 00:08:09,254
They are gonna love you.
172
00:08:09,289 --> 00:08:10,555
(laughs)
173
00:08:10,591 --> 00:08:14,259
Everything you're suggesting
sounds so terrific,
174
00:08:14,294 --> 00:08:15,827
but I can't.
175
00:08:15,862 --> 00:08:18,062
At least not today.
176
00:08:18,098 --> 00:08:19,964
You can't or you won't?
177
00:08:20,000 --> 00:08:22,300
I have an appointment with Matt.
178
00:08:22,335 --> 00:08:23,534
Marriage counseling.
179
00:08:23,570 --> 00:08:26,037
Matt thinks
it's important.
180
00:08:26,073 --> 00:08:28,139
Does he?
181
00:08:28,175 --> 00:08:30,642
It's not a big deal, really.
182
00:08:33,880 --> 00:08:36,714
I don't know.
I think, (chuckles)
183
00:08:36,749 --> 00:08:39,050
I think going to marriage
counseling with your husband is,
184
00:08:39,085 --> 00:08:44,155
it's a pretty big way
of saying it isn't over yet.
185
00:08:44,190 --> 00:08:45,623
I told you before,
186
00:08:45,658 --> 00:08:47,025
I'm only going
because I feel
187
00:08:47,060 --> 00:08:49,327
I owe it to him
to at least try it.
188
00:08:49,363 --> 00:08:52,963
Does that mean you don't want
to work it out with him?
189
00:08:52,999 --> 00:08:55,666
I think we're past that point.
190
00:08:57,637 --> 00:08:59,203
Steve,
191
00:08:59,239 --> 00:09:01,806
my heart belongs to you.
192
00:09:05,746 --> 00:09:07,178
Sarah, do you mean that?
193
00:09:07,214 --> 00:09:10,014
Yeah, I do.
194
00:09:11,918 --> 00:09:16,587
As far as I'm concerned,
my marriage is over.
195
00:09:28,401 --> 00:09:30,402
KELLY:
I know it's tradition
196
00:09:30,437 --> 00:09:32,603
for the father to walk the bride
down the aisle,
197
00:09:32,639 --> 00:09:36,207
but if it's all right with you,
I would like you both to do it.
198
00:09:36,243 --> 00:09:38,376
Well, of course it's
all right with us.
I'm honored
199
00:09:38,412 --> 00:09:40,111
that you want
to include me at all.
200
00:09:40,146 --> 00:09:41,179
Dad...
201
00:09:41,214 --> 00:09:42,146
I can't tell you
202
00:09:42,181 --> 00:09:43,381
how much this means to me.
203
00:09:43,416 --> 00:09:45,983
Now if you'll just let us pay
for the wedding.
204
00:09:46,019 --> 00:09:48,252
No, no, we know
you guys want to help,
205
00:09:48,287 --> 00:09:50,921
and we appreciate it,
but it's our party.
206
00:09:50,958 --> 00:09:53,157
You two are
already paying
for the brunch
207
00:09:53,192 --> 00:09:55,593
with Brandon's parents
the next morning,
208
00:09:55,628 --> 00:09:56,828
so it's fine.
209
00:09:56,863 --> 00:09:57,962
You're sure there's nothing more
we can do?
210
00:09:57,998 --> 00:09:58,997
Positive.
211
00:09:59,032 --> 00:10:00,198
(chuckles)
212
00:10:00,233 --> 00:10:02,033
We always wanted to do things
ourselves, too,
213
00:10:02,068 --> 00:10:03,267
remember, Jackie?
214
00:10:03,303 --> 00:10:04,802
That was a long time ago.
215
00:10:04,838 --> 00:10:06,771
Yeah, but back then,
I-I felt
216
00:10:06,807 --> 00:10:08,273
we could do just about anything.
217
00:10:08,308 --> 00:10:09,473
Which you pretty much did.
218
00:10:12,479 --> 00:10:16,281
I just wish I could, uh,
do it all over again.
219
00:10:16,316 --> 00:10:19,016
I know. This time you'd choose
the brunette over the blonde.
220
00:10:19,052 --> 00:10:21,019
No, no, no, no, no,
what I'm saying
221
00:10:21,054 --> 00:10:23,387
is it was the best time
we ever had.
222
00:10:28,662 --> 00:10:30,227
You two are gonna
be so happy.
223
00:10:37,571 --> 00:10:38,770
DONNA: Wait, that red light.
224
00:10:38,805 --> 00:10:40,571
Are we rolling?
(chuckles)
225
00:10:40,606 --> 00:10:41,706
Brandon and Kelly,
226
00:10:41,741 --> 00:10:43,808
Donna and I would like
to wish you the best
227
00:10:43,844 --> 00:10:45,376
of luck on your
upcoming marriage.
228
00:10:45,411 --> 00:10:48,746
To us, you two define
true love.
229
00:10:48,782 --> 00:10:51,482
What does that mean exactly,
true love?
230
00:10:51,518 --> 00:10:55,453
For me? I'd have
to say security.
Just knowing that
231
00:10:55,489 --> 00:10:57,088
Donna and I are
together, you know?
232
00:10:57,123 --> 00:11:00,158
I always thought of it in terms
233
00:11:00,193 --> 00:11:02,727
of doing, not being.
234
00:11:02,762 --> 00:11:05,430
Yeah, that, too.
235
00:11:05,465 --> 00:11:07,164
And what about the
institution of marriage?
236
00:11:07,200 --> 00:11:08,866
I'm not ready.
237
00:11:08,902 --> 00:11:10,301
I mean, that's
just me, though.
238
00:11:10,336 --> 00:11:12,537
I mean, for most people,
I think it's great.
239
00:11:12,572 --> 00:11:13,804
And you, Donna?
240
00:11:13,840 --> 00:11:15,172
Hmm?
241
00:11:15,208 --> 00:11:16,607
Oh, no, not there yet.
242
00:11:16,643 --> 00:11:18,810
But you guys are,
so, we wish you
243
00:11:18,845 --> 00:11:20,578
all the happiness
in the world.
244
00:11:20,613 --> 00:11:22,046
(kissing, giggling)
245
00:11:22,081 --> 00:11:25,516
Have a great life.
246
00:11:25,552 --> 00:11:28,186
DONNA:
Are we still rolling?
247
00:11:28,221 --> 00:11:30,487
Yes, we are.
Huh.
248
00:11:30,523 --> 00:11:31,622
(chuckling)
249
00:11:35,661 --> 00:11:38,762
KELLY:
But this is what I want.
250
00:11:38,798 --> 00:11:40,798
A silver band?
251
00:11:40,834 --> 00:11:42,200
Kel, don't you think
we should go for
252
00:11:42,235 --> 00:11:44,202
something a little more...
Showy?
253
00:11:44,237 --> 00:11:45,570
Expressive of how I feel?
254
00:11:45,605 --> 00:11:47,037
Brandon, that's
an engagement ring.
255
00:11:47,074 --> 00:11:48,339
Well, we are engaged.
256
00:11:49,376 --> 00:11:50,708
Can I suggest
a compromise?
257
00:11:50,744 --> 00:11:53,978
Please.
258
00:11:54,014 --> 00:11:56,881
It's expressive but not showy.
259
00:11:56,916 --> 00:11:58,516
Nice, I like it.
260
00:11:59,819 --> 00:12:00,985
It's called an eternity band.
261
00:12:03,290 --> 00:12:05,990
Maybe we should decide
on your ring first.
262
00:12:06,025 --> 00:12:08,125
We already did, didn't we?
263
00:12:08,161 --> 00:12:10,060
No, no, I know you want a band.
264
00:12:10,096 --> 00:12:12,563
But, um, I mean the inscription.
265
00:12:12,598 --> 00:12:13,631
The inscription?
266
00:12:13,667 --> 00:12:14,666
Well, it has to say something.
267
00:12:16,269 --> 00:12:17,402
Well, how about the date?
268
00:12:17,437 --> 00:12:19,270
That's romantic.
269
00:12:20,474 --> 00:12:21,773
Kel, I don't want to
put anything in there
270
00:12:21,808 --> 00:12:24,242
that we're gonna think is stupid
when we look back on it.
271
00:12:24,277 --> 00:12:27,178
You don't think we can come up
with something timeless?
272
00:12:27,213 --> 00:12:29,246
Not off the top
of our heads, no.
273
00:12:29,282 --> 00:12:30,548
I wasn't suggesting that.
274
00:12:31,785 --> 00:12:33,050
Thanks.
275
00:12:36,389 --> 00:12:38,322
We'll be back.
276
00:12:42,228 --> 00:12:43,327
David, hi, Donna.
277
00:12:43,363 --> 00:12:44,796
Music-wise you gotta
let me know who you want
278
00:12:44,831 --> 00:12:46,865
so I can hire them.
Call me, please.
279
00:12:46,900 --> 00:12:48,099
Miss, the tables go?
280
00:12:48,135 --> 00:12:50,568
Rear lawn, by the house.
Watch the sprinklers.
281
00:12:50,603 --> 00:12:52,103
Here, I'll show you.
282
00:12:52,139 --> 00:12:54,338
Hey.
Hey.
283
00:12:55,541 --> 00:12:57,776
All right, Donna,
quiche samplers
284
00:12:57,811 --> 00:12:58,842
from my stock
brokers brunch.
285
00:12:58,879 --> 00:13:00,745
They absolutely dug my food,
286
00:13:00,780 --> 00:13:03,747
gave me zero
stock tips.
287
00:13:03,783 --> 00:13:05,616
Mmm, oh, my God!
288
00:13:05,651 --> 00:13:07,285
That filling is so good.
289
00:13:07,320 --> 00:13:09,287
Wait, could you replicate
that with seafood?
290
00:13:09,322 --> 00:13:11,589
You name the crustacean,
darling, and I'm there.
291
00:13:11,625 --> 00:13:12,857
Mmm!
292
00:13:12,892 --> 00:13:13,991
Uh, truffle foie gras,
293
00:13:14,027 --> 00:13:15,860
charred sea scallops on melba.
294
00:13:15,895 --> 00:13:17,261
See, last night I was,
295
00:13:17,297 --> 00:13:19,863
uh, catering a chow-down
up at Paramount Studios.
296
00:13:19,899 --> 00:13:22,867
Must rinse with
your Chardonnay.
297
00:13:26,405 --> 00:13:28,372
Mmm, this stuff is heaven.
298
00:13:28,407 --> 00:13:30,808
Yeah. It costs more
than the green fees there, too.
299
00:13:30,844 --> 00:13:33,811
Okay, deal. My friends
deserve the best.
300
00:13:33,847 --> 00:13:35,346
Good. Now let me
introduce you
301
00:13:35,382 --> 00:13:39,484
to the main
profit center--
302
00:13:39,519 --> 00:13:41,118
Jacob Wallenfel's
wedding cake.
303
00:13:41,154 --> 00:13:44,121
Mmm! Oh, my God, it's so good.
304
00:13:44,157 --> 00:13:47,591
(laughs)
A snack's a snack,
if you ask me.
305
00:13:47,627 --> 00:13:50,161
I see we've got a graduate
from the Cordon Bleu.
306
00:13:50,196 --> 00:13:51,462
I'm just suggesting
we don't spend
307
00:13:51,497 --> 00:13:52,630
all the newlywed''
cash, okay?
308
00:13:52,666 --> 00:13:54,398
Sure.
309
00:13:54,434 --> 00:13:56,234
Come on. You only
get married once.
310
00:13:56,269 --> 00:13:57,935
Check the divorce
rate lately?
311
00:13:57,970 --> 00:13:59,403
What? What-What are you saying?
312
00:13:59,438 --> 00:14:01,772
A marriage contract
is just a piece of paper?
313
00:14:01,808 --> 00:14:03,207
That it means nothing?
314
00:14:03,243 --> 00:14:05,476
Two people should be together
'cause they want to be,
315
00:14:05,511 --> 00:14:06,644
not because of some vows.
316
00:14:06,680 --> 00:14:08,680
Oh, so what-what's a wedding?
317
00:14:08,715 --> 00:14:10,515
Just some exercise in smiling?
318
00:14:10,550 --> 00:14:12,149
Given the pressures from
friends and family? Yeah.
319
00:14:12,185 --> 00:14:13,451
And what do you think?
320
00:14:13,486 --> 00:14:15,319
The bride and the groom's
having a good time.
321
00:14:15,355 --> 00:14:16,520
Wait. Are you telling me
322
00:14:16,556 --> 00:14:18,756
that you're actually
opposed to weddings?
323
00:14:18,792 --> 00:14:21,059
No, I dig weddings. It's
marriage I have a problem with.
324
00:14:21,094 --> 00:14:22,793
I mean, if someone
says they love you,
325
00:14:22,828 --> 00:14:24,461
that should be enough.
326
00:14:30,837 --> 00:14:32,303
Okay.
327
00:14:34,974 --> 00:14:37,675
Donna, look out!
328
00:14:39,246 --> 00:14:40,344
JACOB:
Ah.
329
00:14:40,380 --> 00:14:42,113
(Donna groans)
330
00:14:45,418 --> 00:14:47,385
NOAH:
Donna!
331
00:14:50,356 --> 00:14:51,555
Hey. Are you okay?
332
00:14:51,590 --> 00:14:53,524
Yeah. I'm fine.
333
00:14:56,830 --> 00:14:58,862
Ah. It's nothing.
334
00:15:01,001 --> 00:15:02,933
(sighs)
335
00:15:04,804 --> 00:15:06,604
STEVE:
Hey.
336
00:15:09,309 --> 00:15:10,841
Let me just see
something here.
337
00:15:10,876 --> 00:15:12,710
Hey, hey, hey, okay! Okay!
338
00:15:12,745 --> 00:15:14,778
You've been pacing
for the last 15 minutes.
339
00:15:14,814 --> 00:15:16,847
You're checking your own watch
every three seconds,
340
00:15:16,882 --> 00:15:18,115
and now you're checking mine?
341
00:15:18,150 --> 00:15:19,283
You're a wreck.
342
00:15:19,319 --> 00:15:20,484
Well, you
would be, too.
343
00:15:20,520 --> 00:15:21,686
Come on!
She's with him.
344
00:15:21,721 --> 00:15:24,655
This must be the continuing saga
of Sarah.
345
00:15:24,691 --> 00:15:26,523
She went to marriage counseling
with her husband.
346
00:15:26,559 --> 00:15:29,526
She said she'd call me when she
finished at a quarter to 7:00.
347
00:15:29,562 --> 00:15:32,429
Oh, look. It's five after,
and no call.
348
00:15:32,465 --> 00:15:34,966
Is he her husband
or her ex-husband? I'm confused.
349
00:15:35,001 --> 00:15:37,902
All I know is
that he's this good-looking guy
350
00:15:37,937 --> 00:15:40,904
who's big enough to scare
the balls off a pool table.
351
00:15:40,941 --> 00:15:43,474
You've met?
No. I'm just
imagining, though.
352
00:15:43,510 --> 00:15:44,909
Apparently.
353
00:15:44,944 --> 00:15:46,711
Steve, it's been 20 minutes.
354
00:15:46,746 --> 00:15:48,479
She could be stuck in traffic.
355
00:15:48,514 --> 00:15:50,014
She could be stuck
356
00:15:50,050 --> 00:15:51,182
at the office.
357
00:15:51,217 --> 00:15:52,983
She could be
getting her nails done
358
00:15:53,019 --> 00:15:55,019
at one of Los Angeles's
more unhygienic salons.
359
00:15:55,055 --> 00:15:56,954
No, no. This means
it all went well.
360
00:15:56,989 --> 00:15:59,590
That her counseling
worked wonders.
361
00:15:59,625 --> 00:16:01,225
And now they're back
at her house
362
00:16:01,261 --> 00:16:02,393
tearing each others clothes off,
363
00:16:02,429 --> 00:16:04,062
knocking over furniture,
waking up the neighbors.
364
00:16:04,097 --> 00:16:05,229
She's a screamer!
365
00:16:05,265 --> 00:16:06,897
Have you ever considered
Ritalin?
366
00:16:06,933 --> 00:16:08,866
That's for hyperactive kids.
How dare you.
367
00:16:08,902 --> 00:16:10,935
(sighs)
20 minutes.
368
00:16:10,971 --> 00:16:13,204
So when am I allowed
to officially panic?
369
00:16:13,239 --> 00:16:16,341
When she calls 24 minutes,
32 minutes late? Huh?
370
00:16:16,376 --> 00:16:17,541
(phone ringing)
371
00:16:17,577 --> 00:16:18,776
Careful.
372
00:16:18,811 --> 00:16:20,744
Women can
smell fear.
373
00:16:22,682 --> 00:16:24,114
Okay.
374
00:16:25,218 --> 00:16:27,251
Hello?
375
00:16:27,286 --> 00:16:28,886
Oh, Sarah. Hi.
376
00:16:28,921 --> 00:16:31,021
Gosh, is it a quarter
to 7:00 already?
377
00:16:31,057 --> 00:16:32,223
I'm not wearing my watch.
378
00:16:32,258 --> 00:16:35,059
Talked to your mom, huh?
379
00:16:35,094 --> 00:16:38,563
Well, uh,
how did your session go?
380
00:16:38,598 --> 00:16:40,131
Fine, huh?
381
00:16:40,166 --> 00:16:41,999
Fine good?
382
00:16:42,034 --> 00:16:43,968
Fine bad?
383
00:16:45,972 --> 00:16:48,339
Yeah. Yeah, I want to see you
tomorrow night.
384
00:16:48,375 --> 00:16:51,041
Of course.
Well, look, why don't we
385
00:16:51,077 --> 00:16:53,144
talk again in the morning,
all right?
386
00:16:53,179 --> 00:16:55,012
Okay.
387
00:16:55,047 --> 00:16:56,280
Good night.
388
00:16:58,184 --> 00:17:00,818
(sighs)
389
00:17:00,854 --> 00:17:02,520
I was never really nervous.
390
00:17:02,555 --> 00:17:03,855
Oh, no, no, not you.
391
00:17:03,890 --> 00:17:05,823
You are one cool customer.
392
00:17:07,059 --> 00:17:08,559
(sighs)
393
00:17:08,595 --> 00:17:10,561
(laughs)
394
00:17:13,299 --> 00:17:14,732
And you believe him?
395
00:17:14,767 --> 00:17:15,899
(sighs)
396
00:17:15,935 --> 00:17:17,534
He said he's clean.
397
00:17:17,570 --> 00:17:19,537
Yeah, well, addicts are known
for their honesty.
398
00:17:19,572 --> 00:17:21,739
It's done, David, okay?
I can't undo it.
399
00:17:21,774 --> 00:17:23,474
Well, I called the clinic.
400
00:17:23,510 --> 00:17:24,842
You what?
401
00:17:24,877 --> 00:17:26,711
They said that the
virus could show up
402
00:17:26,746 --> 00:17:27,878
in your blood by now.
403
00:17:27,913 --> 00:17:29,413
Or it could wait six months.
404
00:17:29,449 --> 00:17:31,449
David, even if the test
comes back negative,
405
00:17:31,484 --> 00:17:32,616
I'm not gonna
406
00:17:32,652 --> 00:17:33,784
know for sure.
407
00:17:33,819 --> 00:17:35,186
Oh, so you
called a doctor?
408
00:17:35,221 --> 00:17:36,654
You are scared.
409
00:17:36,689 --> 00:17:38,022
Scared of what?
410
00:17:38,057 --> 00:17:40,424
Nothing.
411
00:17:40,460 --> 00:17:42,026
What's going on?
412
00:17:42,061 --> 00:17:43,794
You've been acting
weird all week.
413
00:17:43,830 --> 00:17:45,395
Look, I didn't ask
for a performance review,
414
00:17:45,432 --> 00:17:46,897
okay?
415
00:17:46,932 --> 00:17:49,700
You want to know what David
and I were talking about?
416
00:17:49,735 --> 00:17:51,468
How short life is.
Isn't that right, David?
417
00:17:51,504 --> 00:17:53,838
Yeah, something like that.
418
00:17:53,873 --> 00:17:55,339
I figure you shouldn't waste
your time worrying about it.
419
00:17:55,374 --> 00:17:57,007
I couldn't agree more.
420
00:17:57,043 --> 00:17:58,141
Well, David says you should
421
00:17:58,177 --> 00:17:59,310
take your vitamins,
422
00:17:59,345 --> 00:18:00,344
have at least eight hours
of sleep,
423
00:18:00,379 --> 00:18:01,445
and wait
for the cross signal, right?
424
00:18:01,481 --> 00:18:03,314
You know, Val,
as soon as you want
425
00:18:03,349 --> 00:18:05,916
to have an adult conversation
about this, just let me know.
426
00:18:05,952 --> 00:18:07,184
You know what I want to do?
427
00:18:07,219 --> 00:18:08,985
I want to get out of here.
What do you say, hmm?
428
00:18:09,022 --> 00:18:10,488
I could use a break from
the wedding festivities, yeah.
429
00:18:10,523 --> 00:18:11,989
VALERIE:
Okay. We'll go
430
00:18:12,025 --> 00:18:13,357
to Silverlake, we'll dance,
we'll ring up a huge tab.
431
00:18:13,393 --> 00:18:14,525
I'm buying, all right?
432
00:18:14,561 --> 00:18:15,793
Not tonight, though.
433
00:18:15,829 --> 00:18:17,495
Tomorrow night.
434
00:18:17,530 --> 00:18:18,595
I'll call Donna.
435
00:18:18,631 --> 00:18:20,631
What do you
say, man?
436
00:18:20,667 --> 00:18:22,800
Come on. She wants to go out.
437
00:18:22,835 --> 00:18:24,001
No. You know what?
438
00:18:24,036 --> 00:18:25,670
Uh, she needs to do something
for me first.
439
00:18:25,705 --> 00:18:27,038
NOAH:
Oh.
440
00:18:39,318 --> 00:18:40,918
I'm gonna throw
you the bouquet.
441
00:18:40,954 --> 00:18:42,686
And if I catch
the bouquet,
442
00:18:42,722 --> 00:18:44,621
I don't know who will
be more horrified--
443
00:18:44,657 --> 00:18:45,957
me or Noah.
444
00:18:45,992 --> 00:18:47,225
Oh, stop.
445
00:18:47,260 --> 00:18:48,792
You guys wouldn't have
stuck together
446
00:18:48,828 --> 00:18:50,628
through everything
if you hadn't been serious.
447
00:18:50,663 --> 00:18:53,130
Well, it's not the staying
together part that's the issue.
448
00:18:53,166 --> 00:18:55,866
It's the till death do us part
business
449
00:18:55,901 --> 00:18:57,535
that gets stuck in his throat.
450
00:18:57,570 --> 00:18:59,269
I mean, it's
not like
451
00:18:59,305 --> 00:19:00,737
I'm ready for marriage.
452
00:19:00,773 --> 00:19:04,175
And it's not as if we're like
you and Brandon, but...
453
00:19:05,278 --> 00:19:07,278
Does Noah snore?
454
00:19:07,313 --> 00:19:09,180
What?
455
00:19:09,215 --> 00:19:11,415
Brandon snores, and I never
really thought about it before,
456
00:19:11,451 --> 00:19:13,183
but now I can't stop
thinking about it.
457
00:19:13,219 --> 00:19:15,352
And this is a problem?
No.
458
00:19:15,388 --> 00:19:16,520
No, it isn't.
459
00:19:16,555 --> 00:19:18,789
Not even
if it's until death do us part.
460
00:19:18,824 --> 00:19:22,526
Oh, pretty girl.
461
00:19:24,898 --> 00:19:26,063
Hey, hop to.
462
00:19:26,098 --> 00:19:27,531
The deadline's coming
fast and furious.
463
00:19:27,566 --> 00:19:28,732
Ooh, don't I know it.
464
00:19:28,767 --> 00:19:29,900
I was
465
00:19:29,936 --> 00:19:30,934
talking about your editorial.
466
00:19:30,969 --> 00:19:32,603
Right. So was I.
467
00:19:32,638 --> 00:19:33,804
JANET:
Mm-hmm.
468
00:19:33,839 --> 00:19:36,173
Okay, pick
an obituary.
469
00:19:36,208 --> 00:19:37,742
Any obituary.
470
00:19:37,777 --> 00:19:39,443
Hey, what's up?
Can I play?
471
00:19:39,479 --> 00:19:40,678
Fine.
472
00:19:40,713 --> 00:19:41,846
Uh...
473
00:19:41,881 --> 00:19:43,013
Milford Duhaven.
474
00:19:43,048 --> 00:19:44,315
What does it say?
475
00:19:44,350 --> 00:19:45,649
"Noted industrialist
476
00:19:45,684 --> 00:19:48,018
better known for his invention
of the Swedish pe..."
477
00:19:48,054 --> 00:19:50,153
Well, this is what you should
see. It says "survived
478
00:19:50,190 --> 00:19:51,655
"by his wife of
479
00:19:51,690 --> 00:19:52,656
38 years."
480
00:19:52,692 --> 00:19:53,724
Now pick another one.
481
00:19:53,760 --> 00:19:55,692
Leonard Omega.
482
00:19:55,728 --> 00:19:57,895
"Survived by his wife
of 28 years."
483
00:19:57,930 --> 00:19:59,063
JANET:
See?
484
00:19:59,098 --> 00:20:00,231
That's what counts.
485
00:20:00,266 --> 00:20:02,065
It's not what they did
with their lives,
486
00:20:02,101 --> 00:20:03,667
but who they built
their lives with.
487
00:20:03,703 --> 00:20:05,135
STEVE:
How come the guys
488
00:20:05,171 --> 00:20:07,104
always die?
What?
489
00:20:08,474 --> 00:20:09,840
Well, the women--
they live on,
490
00:20:09,875 --> 00:20:11,241
but the guys
drop like flies.
491
00:20:11,277 --> 00:20:12,443
Why is that?
492
00:20:12,478 --> 00:20:14,612
I think you're missing
the point, Steve. I think
493
00:20:14,647 --> 00:20:16,180
what she's trying to say is
494
00:20:16,215 --> 00:20:17,914
that these men led
very full lives,
495
00:20:17,950 --> 00:20:19,716
both professionally
and personally.
496
00:20:19,751 --> 00:20:21,118
Right.
497
00:20:21,154 --> 00:20:23,487
What?
498
00:20:23,522 --> 00:20:24,889
Oh!
499
00:20:24,924 --> 00:20:26,123
(laughs)
500
00:20:26,159 --> 00:20:28,659
Couldn't stay away
from me, could you?
501
00:20:28,694 --> 00:20:30,961
I have to warn you--
I have that effect on women.
502
00:20:30,997 --> 00:20:33,230
Don't worry. I'm wearing
my protective Steve gear.
503
00:20:33,266 --> 00:20:34,965
Very funny.
504
00:20:35,001 --> 00:20:37,335
I can't make it tonight.
505
00:20:37,370 --> 00:20:38,602
Oh, that's impossible.
506
00:20:38,637 --> 00:20:41,238
You see, my doctor said
it's not good for my health
507
00:20:41,274 --> 00:20:42,907
to go too long
without seeing you,
508
00:20:42,942 --> 00:20:44,575
and frankly,
I'm feeling a little sick.
509
00:20:44,610 --> 00:20:46,209
Cute.
510
00:20:46,245 --> 00:20:49,246
A friend of mine, Kim, is
going through a bad breakup,
511
00:20:49,281 --> 00:20:51,449
and she needs a
friendly shoulder.
512
00:20:51,484 --> 00:20:52,883
Doesn't she have
any other friends?
513
00:20:52,918 --> 00:20:56,286
I mean, honestly, Sarah,
514
00:20:56,322 --> 00:20:58,756
I'm feeling a little
vulnerable here myself.
515
00:20:58,791 --> 00:21:00,157
I can see you
tomorrow...
516
00:21:00,193 --> 00:21:01,558
if you're free.
517
00:21:01,594 --> 00:21:02,727
Okay. Deal.
518
00:21:02,762 --> 00:21:04,227
(laughs)
519
00:21:04,264 --> 00:21:06,130
I'm really sorry
about this,
520
00:21:06,165 --> 00:21:08,865
but tomorrow night,
rain or shine.
521
00:21:08,901 --> 00:21:10,367
I'm gonna hold you to that.
522
00:21:13,072 --> 00:21:15,005
Bye.
Bye.
523
00:21:25,251 --> 00:21:26,850
Hey.
524
00:21:26,886 --> 00:21:28,486
You alone?
525
00:21:28,521 --> 00:21:30,454
For now.
526
00:21:32,224 --> 00:21:34,191
Should get tested.
527
00:21:34,227 --> 00:21:36,093
Yeah, I-I thought about
spending my evening
528
00:21:36,128 --> 00:21:38,362
at some skanky
clinic, and...
529
00:21:38,397 --> 00:21:41,332
and then I saw this-this
band that I love is playing
530
00:21:41,367 --> 00:21:42,799
at the Circle Bar so....
531
00:21:42,835 --> 00:21:45,135
You look like hell.
532
00:21:47,306 --> 00:21:49,707
Were you out all night?
533
00:21:49,742 --> 00:21:51,542
Yeah, I saw a
friend of mine.
534
00:21:51,577 --> 00:21:52,843
Went to a
couple parties,
535
00:21:52,879 --> 00:21:56,646
and, uh, a-about ten of us
went up to Griffith Park
536
00:21:56,682 --> 00:21:57,948
and-and watched the sun rise.
537
00:21:57,984 --> 00:21:59,383
It was... It was great. Yeah.
538
00:21:59,418 --> 00:22:01,051
You know what, Val?
I-I care about you.
539
00:22:01,087 --> 00:22:02,953
I want you
to live a long time.
540
00:22:02,988 --> 00:22:06,557
The only way you're going to
do that is by staying healthy.
541
00:22:07,727 --> 00:22:09,526
If you're not...
I, uh... I am.
542
00:22:09,562 --> 00:22:10,794
I-I-I am.
543
00:22:11,898 --> 00:22:13,764
The sooner you deal
with it, the better.
544
00:22:13,800 --> 00:22:15,866
Better for who?
545
00:22:15,902 --> 00:22:17,034
You?
546
00:22:17,070 --> 00:22:18,735
What, you need
documentation
547
00:22:18,771 --> 00:22:20,637
before you can
touch me again?
No, Val. (sighs)
548
00:22:20,673 --> 00:22:24,174
We were way over before you
slept with the photographer.
549
00:22:24,210 --> 00:22:25,642
I needed you.
550
00:22:25,678 --> 00:22:27,010
I'm here.
551
00:22:27,045 --> 00:22:28,446
To love me.
552
00:22:29,816 --> 00:22:31,482
Not feel sorry for me.
553
00:22:31,517 --> 00:22:33,651
(door opening)
554
00:22:33,686 --> 00:22:35,652
Let's get out of here, okay?
Let's go grab
555
00:22:35,688 --> 00:22:37,588
something to eat.
We can talk.
556
00:22:38,691 --> 00:22:40,558
Donna's not going to make it.
557
00:22:40,593 --> 00:22:42,426
You coming to the show?
558
00:22:42,462 --> 00:22:44,962
No, you know what,
it's not a good night for me.
559
00:22:44,997 --> 00:22:46,830
Um...
560
00:22:46,866 --> 00:22:48,632
you should make other plans.
561
00:22:48,667 --> 00:22:50,133
What do you want to do?
562
00:22:50,169 --> 00:22:51,201
Dan's covering the bar.
563
00:22:51,236 --> 00:22:52,169
Let's go.
564
00:22:57,709 --> 00:22:59,643
(door opening)
565
00:23:01,948 --> 00:23:04,181
BRANDON:
I thought we were going
to go get a beer,
566
00:23:04,216 --> 00:23:05,515
maybe shoot some pool.
567
00:23:05,551 --> 00:23:06,716
We'll get there, okay?
568
00:23:06,752 --> 00:23:07,952
I just want to be sure.
569
00:23:07,987 --> 00:23:09,954
One of my last nights
as a single man.
570
00:23:09,989 --> 00:23:11,888
I'm spending it parking
with you. Go figure.
571
00:23:11,924 --> 00:23:13,723
It beats the hell
out of shopping
572
00:23:13,759 --> 00:23:14,959
for china patterns,
don't you think?
573
00:23:14,994 --> 00:23:16,260
You know, I don't
know, Steve.
574
00:23:16,295 --> 00:23:18,128
Stalking, china,
stalking, china.
575
00:23:18,164 --> 00:23:19,163
It's a pretty
difficult choice.
576
00:23:19,198 --> 00:23:20,397
I just want to be sure
577
00:23:20,433 --> 00:23:21,832
she's not with her husband,
all right?
578
00:23:21,867 --> 00:23:23,033
That's what
this is about.
579
00:23:23,068 --> 00:23:24,334
Her being with
someone else.
580
00:23:24,370 --> 00:23:25,669
"I see," said
the blind man.
581
00:23:25,705 --> 00:23:27,838
I'm going crazy
over this girl.
582
00:23:29,108 --> 00:23:30,608
Steve, the thrill
of the chase
583
00:23:30,643 --> 00:23:31,842
is a very
powerful thing.
584
00:23:31,878 --> 00:23:33,343
Someone else in the mix,
585
00:23:33,379 --> 00:23:35,579
that just adds to
the... the thrill.
586
00:23:35,615 --> 00:23:37,381
I mean, where's your
competitive spirit?
587
00:23:37,416 --> 00:23:41,184
She sees me the way
I always wanted to be, Bran.
588
00:23:41,219 --> 00:23:44,755
In her eyes,
there's nothing I can't do.
589
00:23:44,790 --> 00:23:47,991
And with her by my side,
she's right.
590
00:23:48,026 --> 00:23:49,025
Duck.
591
00:23:49,061 --> 00:23:50,360
Duck.
592
00:24:02,208 --> 00:24:03,674
All right, that is
definitely not her husband.
593
00:24:03,709 --> 00:24:04,708
Can we go now?
594
00:24:04,743 --> 00:24:06,243
Not yet.
595
00:24:09,515 --> 00:24:11,281
STEVE:
Okay.
596
00:24:11,317 --> 00:24:13,384
(sighs)
Everything's okay.
597
00:24:14,487 --> 00:24:15,585
Now?
598
00:24:15,621 --> 00:24:17,821
All right, let's go.
599
00:24:17,856 --> 00:24:19,823
(engine starting)
600
00:24:24,030 --> 00:24:25,996
DONNA:
Okay, as soon as the guests
601
00:24:26,031 --> 00:24:27,464
arrive, champagne
is served.
602
00:24:27,499 --> 00:24:28,465
Check.
603
00:24:28,500 --> 00:24:29,934
Bar opens five
minutes later.
604
00:24:29,969 --> 00:24:32,302
Check.
Hot and cold hors d'oeuvres
begin circulating.
605
00:24:32,337 --> 00:24:33,537
Check, check.
606
00:24:33,573 --> 00:24:35,138
And then we start
cooking the entrée.
607
00:24:35,174 --> 00:24:37,941
Check.
And, uh, 40 minutes later,
the guests are seated.
608
00:24:37,976 --> 00:24:40,610
Oh, and there's one other thing
we haven't discussed yet.
609
00:24:40,646 --> 00:24:42,212
Yeah, what's that?
Oh.
610
00:24:42,248 --> 00:24:44,481
You, um, saved my life.
611
00:24:44,517 --> 00:24:47,684
(phone ringing)
612
00:24:47,720 --> 00:24:49,553
Jacob.
613
00:24:50,656 --> 00:24:52,690
No, no, I'm not going to pay it.
614
00:24:52,725 --> 00:24:56,694
There is no such thing as extra
virgin olive oil, all right?
615
00:24:56,729 --> 00:24:58,395
Fine, fine, quit, then.
616
00:24:58,430 --> 00:25:00,030
Well, you're worthless anyway.
Bye.
617
00:25:01,500 --> 00:25:03,133
Uh, my, uh, mother.
618
00:25:03,168 --> 00:25:05,335
(laughs)
619
00:25:05,370 --> 00:25:07,170
Look, I'm-I'm serious.
620
00:25:07,205 --> 00:25:08,705
You saved my life, Jacob.
621
00:25:08,741 --> 00:25:10,441
Yeah, you know,
I've actually, uh,
622
00:25:10,476 --> 00:25:11,975
been rethinking
those appetizers.
623
00:25:12,011 --> 00:25:13,477
Come on, remember the truck?
624
00:25:13,513 --> 00:25:15,245
You saved me
from being crushed by it?
625
00:25:15,281 --> 00:25:16,680
I don't know.
626
00:25:16,715 --> 00:25:20,383
I just... I'd like to express
my gratitude somehow.
627
00:25:20,419 --> 00:25:21,652
Good. Yeah, I'll, uh...
628
00:25:21,687 --> 00:25:23,186
I'll take
the Empire State Building.
629
00:25:23,221 --> 00:25:24,487
Yeah, have it here by Monday.
630
00:25:24,524 --> 00:25:25,990
Hmm. Second choice?
631
00:25:26,025 --> 00:25:27,557
(both laugh)
632
00:25:27,593 --> 00:25:29,493
Uh...
633
00:25:30,830 --> 00:25:32,796
What, you... you really mean it?
634
00:25:32,831 --> 00:25:36,099
Well, within my meager power.
635
00:25:36,134 --> 00:25:37,334
Yes.
636
00:25:37,370 --> 00:25:39,503
Huh. Um...
637
00:25:39,538 --> 00:25:40,670
Okay.
638
00:25:41,873 --> 00:25:43,540
(chuckles) Okay.
639
00:25:45,978 --> 00:25:47,477
I want a date
with you.
640
00:25:54,520 --> 00:25:56,052
So, this is the
place, huh?
641
00:25:56,088 --> 00:25:57,855
Yeah.
642
00:26:03,696 --> 00:26:06,029
You sure you want
to do this?
643
00:26:06,064 --> 00:26:08,164
I had a good time
last night.
644
00:26:08,200 --> 00:26:10,200
You did, huh?
645
00:26:10,235 --> 00:26:11,301
Come on.
646
00:26:11,336 --> 00:26:12,736
I've got a better idea.
647
00:26:12,771 --> 00:26:14,471
Come on.
648
00:26:32,090 --> 00:26:33,523
Now, that's a view.
649
00:26:35,327 --> 00:26:38,161
Look at all those
poor suckers down there.
650
00:26:38,197 --> 00:26:39,897
Trying to get picked
by the bouncer.
651
00:26:39,932 --> 00:26:41,465
(laughs)
652
00:26:41,500 --> 00:26:43,400
They'll get in, meet somebody,
653
00:26:43,435 --> 00:26:45,235
take them home
and actually pretend
654
00:26:45,270 --> 00:26:47,805
like it meant
something.
655
00:26:47,840 --> 00:26:49,306
I was never into that,
656
00:26:49,341 --> 00:26:50,440
you know?
657
00:26:50,476 --> 00:26:52,609
Yeah, well, you're lucky.
658
00:26:53,912 --> 00:26:56,079
Don't get me wrong,
I like bars.
659
00:26:56,115 --> 00:26:58,014
I own one.
660
00:26:59,517 --> 00:27:01,684
I remember when I
was 16 years old,
661
00:27:01,720 --> 00:27:03,520
my friends and I
used to go
662
00:27:03,556 --> 00:27:05,456
to this dive bar
called Casey's.
663
00:27:05,491 --> 00:27:07,024
And when we
couldn't get in,
664
00:27:07,059 --> 00:27:09,893
we'd climb to the rooftop
of a nearby factory.
665
00:27:09,929 --> 00:27:11,060
Kind of like this.
666
00:27:11,096 --> 00:27:12,629
Yeah?
667
00:27:12,664 --> 00:27:15,165
Well, I can do
better, all right?
668
00:27:15,201 --> 00:27:17,101
Hold this.
669
00:27:21,006 --> 00:27:22,272
Hey, come on, sit down.
670
00:27:22,307 --> 00:27:25,475
See, when I was 16,
I used to play truth or dare.
671
00:27:26,779 --> 00:27:27,845
Had a lot of stuff
672
00:27:27,880 --> 00:27:29,646
I didn't want
to talk about, so...
673
00:27:29,682 --> 00:27:31,648
I always took the dare.
674
00:27:31,683 --> 00:27:33,116
Who said it was your turn?
675
00:27:33,151 --> 00:27:34,417
Okay, you want to go?
676
00:27:34,453 --> 00:27:36,252
All right.
677
00:27:36,288 --> 00:27:38,121
What was the scariest thing
that's ever happened to you?
678
00:27:38,157 --> 00:27:39,589
Huh? Or would you rather
hear the dare?
679
00:27:39,624 --> 00:27:41,792
Huh?
Look, I saw a girl die
right in front of me.
680
00:27:41,827 --> 00:27:43,460
Come down. I don't want
to see it happen again.
681
00:27:43,496 --> 00:27:44,795
That was Beth, right?
682
00:27:45,897 --> 00:27:47,297
What was that like?
It was like
683
00:27:47,332 --> 00:27:49,232
watching the world end
in slow motion. Get down here.
684
00:27:49,267 --> 00:27:50,734
Okay.
685
00:27:50,769 --> 00:27:52,735
Well, that
was a car wreck.
686
00:27:52,771 --> 00:27:54,671
Imagine what a...
687
00:27:55,774 --> 00:27:58,108
what a really slow death
would be like,
688
00:27:58,144 --> 00:27:59,309
you know?
689
00:27:59,344 --> 00:28:00,844
Like, uh...
690
00:28:00,879 --> 00:28:03,146
like from cancer
or something.
691
00:28:03,182 --> 00:28:04,948
I thought you said you wanted
to have a good time tonight.
692
00:28:04,984 --> 00:28:05,983
I am. I'm letting loose.
693
00:28:06,018 --> 00:28:07,217
This is great.
694
00:28:07,252 --> 00:28:09,786
Not that I...
not that I'd recommend it.
695
00:28:09,822 --> 00:28:11,054
Just give me
your hand.
696
00:28:11,089 --> 00:28:12,156
Letting loose, you know.
697
00:28:12,191 --> 00:28:13,257
I did that once.
698
00:28:13,292 --> 00:28:14,624
Told David everything.
699
00:28:14,659 --> 00:28:15,658
It was a
big mistake.
700
00:28:15,694 --> 00:28:17,261
Huge. Never do that, okay?
701
00:28:17,296 --> 00:28:18,728
Well, come down here.
702
00:28:18,764 --> 00:28:20,297
Sit down,
and we'll talk about it.
703
00:28:20,332 --> 00:28:21,398
You know what,
you're so protective.
704
00:28:21,433 --> 00:28:22,365
Just like David.
705
00:28:23,836 --> 00:28:26,203
Except I don't make you sick.
706
00:28:26,238 --> 00:28:28,037
(screams)
707
00:28:28,073 --> 00:28:30,273
God, I was okay,
I was fine!
708
00:28:30,309 --> 00:28:31,775
You're bleeding.
709
00:28:31,810 --> 00:28:33,210
Oh, my God.
It's a brush burn.
710
00:28:33,245 --> 00:28:35,812
Let me see it.
No, don't touch me.
711
00:28:35,847 --> 00:28:36,880
Just leave me alone.
712
00:28:38,951 --> 00:28:39,950
What's wrong
with you?
713
00:28:39,985 --> 00:28:41,618
Nothing--
I just want to go home.
714
00:28:54,666 --> 00:28:56,767
And I know we haven't
been terribly observant,
715
00:28:56,802 --> 00:28:58,468
but we would like
the ceremony
716
00:28:58,503 --> 00:29:00,003
to have a spiritual
quality.
717
00:29:00,039 --> 00:29:01,071
Of course.
718
00:29:01,107 --> 00:29:02,706
Yeah, and we'd like it
to be personal,
719
00:29:02,742 --> 00:29:03,974
you know,
to be about us.
720
00:29:04,009 --> 00:29:05,709
I couldn't agree
with you more.
721
00:29:05,745 --> 00:29:09,446
And to the extent
that I can add a personal touch,
722
00:29:09,481 --> 00:29:13,150
uh, it would help if you
would answer a few questions.
723
00:29:13,185 --> 00:29:15,119
Sure.
724
00:29:15,154 --> 00:29:16,954
What do you two do?
725
00:29:16,989 --> 00:29:19,123
Uh, I work
at a newspaper,
726
00:29:19,158 --> 00:29:21,024
and Kelly works
at a street clinic.
727
00:29:21,060 --> 00:29:22,259
Oh.
728
00:29:22,294 --> 00:29:23,961
Interesting work.
Mm-hmm.
729
00:29:23,996 --> 00:29:26,363
Uh, why don't you sit down?
730
00:29:33,239 --> 00:29:36,106
Have you talked about
having children?
731
00:29:36,142 --> 00:29:37,741
Yeah, yeah,
we want children
732
00:29:37,777 --> 00:29:40,209
when the time
is right.
733
00:29:40,245 --> 00:29:42,146
What made you decide
to get married?
734
00:29:43,249 --> 00:29:45,148
What do you mean?
The occasion.
735
00:29:45,184 --> 00:29:47,284
Was it romantic, spontaneous
736
00:29:47,319 --> 00:29:49,085
or carefully planned?
737
00:29:49,121 --> 00:29:50,787
It was...
738
00:29:50,822 --> 00:29:53,990
so romantic.
Well, we were just
fighting one minute and...
739
00:29:54,026 --> 00:29:56,627
It was, um, just right.
740
00:29:56,662 --> 00:29:59,462
Yeah, it was...
it was just right.
741
00:29:59,498 --> 00:30:01,698
I find, that in addition
to my words,
742
00:30:01,733 --> 00:30:05,035
the most personal of services
very often include vows
743
00:30:05,070 --> 00:30:07,004
written by the couple
themselves.
744
00:30:07,039 --> 00:30:09,806
I think we're getting
a little too personal.
745
00:30:09,841 --> 00:30:11,407
No, no, I think
that sounds nice.
746
00:30:11,443 --> 00:30:12,442
REVEREND MITCHELL:
You're a writer.
747
00:30:12,478 --> 00:30:14,577
The words should come easily
to you.
748
00:30:16,649 --> 00:30:17,814
Let's give it a try.
749
00:30:23,389 --> 00:30:25,122
Val.
750
00:30:34,666 --> 00:30:36,799
Hey, Val, I brought your purse.
751
00:30:36,835 --> 00:30:38,235
VALERIE:
What?
752
00:30:38,270 --> 00:30:40,270
I-I said I brought your purse.
753
00:30:47,245 --> 00:30:48,978
You mind telling me
754
00:30:49,014 --> 00:30:50,246
what you're doing here?
755
00:30:50,282 --> 00:30:51,514
Yeah, I just dropped...
756
00:30:51,550 --> 00:30:53,216
What, are you swooping in now?
Swooping in?
757
00:30:53,251 --> 00:30:54,584
Yeah, you know
exactly what I mean.
758
00:30:54,620 --> 00:30:56,286
You're kidding me.
What, you mess
things up
759
00:30:56,321 --> 00:30:58,488
with Donna, so now you
got to use Valerie
760
00:30:58,523 --> 00:31:00,790
as some little backup plan
or something?
761
00:31:00,826 --> 00:31:02,226
Huh?
Man, stop pushing me.
762
00:31:02,261 --> 00:31:03,694
Guys, guys, guys!
763
00:31:05,230 --> 00:31:06,395
Stop it, all right?
764
00:31:08,500 --> 00:31:11,401
David, you got to stop
protecting me, okay?
765
00:31:11,437 --> 00:31:12,936
Wait a second,
what happened to you?
Nothing.
766
00:31:12,972 --> 00:31:14,671
Nothing-- just...
767
00:31:14,706 --> 00:31:16,240
just go.
768
00:31:16,275 --> 00:31:17,440
Please.
769
00:31:25,783 --> 00:31:27,817
Look, you left your
purse last night.
770
00:31:28,920 --> 00:31:30,853
Listen, Val.
771
00:31:30,890 --> 00:31:32,388
You know, about the ledge...
772
00:31:32,423 --> 00:31:34,658
Noah...
773
00:31:34,693 --> 00:31:37,261
I think it's best if...
if you go, too.
774
00:31:38,364 --> 00:31:39,596
All right.
775
00:31:49,608 --> 00:31:51,908
Last night was the best thing
I could have done.
776
00:31:51,943 --> 00:31:53,076
Oh, the surveillance?
777
00:31:53,112 --> 00:31:54,578
Yep.
Right.
778
00:31:54,613 --> 00:31:55,945
Now I trust Sarah completely.
779
00:31:55,981 --> 00:31:57,814
This is about her being
with another guy, isn't it?
780
00:31:57,850 --> 00:32:00,016
Well, yeah,
but that's not all, Bran.
781
00:32:00,051 --> 00:32:02,052
I can't help it.
I'm nuts about this girl.
782
00:32:02,087 --> 00:32:04,320
And the thought of her
with someone else,
783
00:32:04,355 --> 00:32:05,455
it drives me crazy.
784
00:32:05,490 --> 00:32:07,657
I stay up nights
wondering where she is,
785
00:32:07,693 --> 00:32:09,258
what she's doing.
786
00:32:09,294 --> 00:32:10,493
(sighs)
787
00:32:10,528 --> 00:32:12,395
I breathe differently
when she's around.
788
00:32:12,430 --> 00:32:13,629
You must have experienced
789
00:32:13,665 --> 00:32:14,998
something like that
with Kelly, huh?
790
00:32:16,635 --> 00:32:17,633
Not even when you guys broke up?
791
00:32:19,271 --> 00:32:20,637
You know, uh,
this-this jacket's
792
00:32:20,672 --> 00:32:21,972
a little tight through
the shoulders.
793
00:32:22,007 --> 00:32:24,040
I feel like
I can't move.
Oh, you know what?
794
00:32:24,076 --> 00:32:25,075
I know what it is.
What?
795
00:32:25,110 --> 00:32:26,209
Well, in the
beginning stages
796
00:32:26,245 --> 00:32:28,545
of a relationship,
everything's so new,
797
00:32:28,580 --> 00:32:30,079
you're not sure where you stand,
798
00:32:30,115 --> 00:32:32,982
so each day is incredibly
exciting and unexpected.
799
00:32:33,017 --> 00:32:35,318
You and Kelly
are eons away from that.
800
00:32:35,354 --> 00:32:37,553
It's not like we're
80 years old, Steve.
801
00:32:37,589 --> 00:32:38,588
No, but you're cooked.
802
00:32:38,623 --> 00:32:40,022
You're baked, you're done.
803
00:32:40,058 --> 00:32:42,658
You know each other, all the
little secrets about each other.
804
00:32:42,694 --> 00:32:43,993
(clears throat)
Hey, could you, uh...
805
00:32:44,029 --> 00:32:46,096
could you let these pants out
a little bit.
806
00:32:46,131 --> 00:32:47,630
So I can breathe? (chuckles)
807
00:32:47,665 --> 00:32:49,799
(sighs)
808
00:32:51,903 --> 00:32:53,503
Come on, it's not
like it's a date.
809
00:32:53,539 --> 00:32:55,138
So it's completely
innocent, then, huh?
810
00:32:55,173 --> 00:32:56,505
The guy saved my life.
811
00:32:56,542 --> 00:32:57,874
And now he's
asking you out?
812
00:32:57,910 --> 00:32:59,409
You don't think
that's weird?
813
00:32:59,444 --> 00:33:01,344
No, actually,
I'm kind of flattered.
814
00:33:01,379 --> 00:33:02,812
Will you stop folding
your clothes?
815
00:33:02,848 --> 00:33:03,847
I'm talking to you.
816
00:33:03,882 --> 00:33:04,848
Look,
817
00:33:04,883 --> 00:33:07,083
Jacob just broke up
with his girlfriend.
818
00:33:07,118 --> 00:33:08,818
He's crushed,
so he wants to take me
819
00:33:08,854 --> 00:33:10,052
to a restaurant
that she frequents.
820
00:33:10,088 --> 00:33:11,954
And he wants to make her
jealous-- that's all.
821
00:33:11,991 --> 00:33:13,957
Oh, yeah, he
says that now.
822
00:33:13,993 --> 00:33:16,726
What, does he have some
deeper scheme going on?
823
00:33:16,761 --> 00:33:18,762
Yeah, he's a guy.
824
00:33:18,797 --> 00:33:21,364
We're planning a wedding
together.
825
00:33:21,399 --> 00:33:23,399
Look, the drill is, when
you're seeing someone,
826
00:33:23,435 --> 00:33:25,068
you don't go on dates
with other people.
827
00:33:25,103 --> 00:33:27,236
Oh, I'm sorry.
Is that Jungle Law?
828
00:33:27,272 --> 00:33:30,206
Stop folding the clothes
for one second.
829
00:33:31,476 --> 00:33:32,842
Look...
830
00:33:32,878 --> 00:33:34,143
I don't want you to go.
831
00:33:34,179 --> 00:33:36,145
He saved my life.
832
00:33:36,181 --> 00:33:37,681
I owe him. I'm going.
833
00:33:37,716 --> 00:33:39,649
It's not a big deal,
okay?
834
00:33:42,821 --> 00:33:44,820
♪ ♪
835
00:33:44,857 --> 00:33:47,657
And that's why if I had
one line to explain Kelly,
836
00:33:47,692 --> 00:33:49,458
it would be by Micah:
837
00:33:49,494 --> 00:33:52,462
"She does justice,
loves mercy,
838
00:33:52,498 --> 00:33:55,432
and walks humbly
with her God."
839
00:33:57,536 --> 00:33:59,202
That's great.
840
00:33:59,238 --> 00:34:01,037
But is it what you want me
to say?
841
00:34:01,072 --> 00:34:02,072
Yeah.
842
00:34:02,107 --> 00:34:03,740
No, yeah, of course
anybody would.
843
00:34:03,775 --> 00:34:06,576
It makes me sound like
the Statue of Liberty.
844
00:34:06,612 --> 00:34:09,112
We said we'd be honest,
remember?
845
00:34:09,148 --> 00:34:11,281
Preliminary thoughts,
846
00:34:11,316 --> 00:34:12,949
no hurt feelings. I remember.
847
00:34:12,984 --> 00:34:14,384
So?
848
00:34:14,420 --> 00:34:15,352
So...
849
00:34:15,387 --> 00:34:16,853
while it's
850
00:34:16,888 --> 00:34:18,621
really lovely...
851
00:34:19,858 --> 00:34:20,956
...it's all about me.
852
00:34:20,993 --> 00:34:22,292
Yeah.
853
00:34:22,327 --> 00:34:23,960
You describe me.
854
00:34:23,996 --> 00:34:27,430
I was hoping maybe you would
describe how you feel about me.
855
00:34:27,466 --> 00:34:28,531
Well, isn't that obvious?
856
00:34:31,737 --> 00:34:34,203
Why don't you read to me
what you want to say.
857
00:34:37,309 --> 00:34:40,276
It's a poem
by Deborah Garrison.
858
00:34:40,312 --> 00:34:43,279
It's called
"Happily Married."
859
00:34:43,315 --> 00:34:45,681
"Almost home on the longest
day of the year
860
00:34:45,717 --> 00:34:48,718
"I saw two birds
on a telephone wire;
861
00:34:48,754 --> 00:34:51,921
"Two beaks, two sharp
peaked ruffs,
862
00:34:51,957 --> 00:34:54,090
"Two tails that stuck down stiff
863
00:34:54,125 --> 00:34:56,726
"Like two closed fans
all matched up neatly,
864
00:34:56,762 --> 00:34:59,896
"And against the faintly
yellow pre-dusk sky
865
00:34:59,932 --> 00:35:02,899
"The birds and wire
were all one color,
866
00:35:02,935 --> 00:35:05,368
"A fading black
or darkening gray.
867
00:35:05,404 --> 00:35:06,736
"Sometimes
868
00:35:06,772 --> 00:35:09,205
"The smallest thing brings
harmony in through the eye.
869
00:35:09,241 --> 00:35:11,041
"Or was it that I
870
00:35:11,076 --> 00:35:14,010
On that particular day, had
harmony to bring to what I saw?"
871
00:35:15,948 --> 00:35:17,614
Isn't that intense?
872
00:35:17,649 --> 00:35:19,615
Yeah.
873
00:35:19,651 --> 00:35:22,152
Yeah, yeah, it is, uh, it is.
874
00:35:22,187 --> 00:35:23,586
You don't see it.
875
00:35:23,621 --> 00:35:25,321
See what, exactly?
876
00:35:25,357 --> 00:35:26,489
The birds.
877
00:35:26,524 --> 00:35:28,091
I want us to be those birds
878
00:35:28,126 --> 00:35:29,592
sitting on that wire forever.
879
00:35:29,628 --> 00:35:32,228
You want us to be birds?
880
00:35:32,264 --> 00:35:33,663
Yeah.
881
00:35:38,003 --> 00:35:40,503
(sighs)
I'm gonna go.
882
00:35:40,539 --> 00:35:42,171
Kel, you're gonna go,
883
00:35:42,206 --> 00:35:44,173
because we don't like
each other's vows?
884
00:35:44,208 --> 00:35:45,641
Come on, they're
just words.
885
00:35:45,677 --> 00:35:47,677
Do you honestly think
that's all it is?
886
00:35:48,780 --> 00:35:50,313
No.
887
00:35:50,348 --> 00:35:52,882
Neither do I.
888
00:36:06,398 --> 00:36:08,331
♪ ♪
889
00:36:13,738 --> 00:36:15,671
Hi.
Hi. Wow.
890
00:36:17,142 --> 00:36:18,141
Thank you.
891
00:36:18,176 --> 00:36:20,109
Your coat, mademoiselle.
Oh, thanks.
892
00:36:21,846 --> 00:36:24,314
Tonight we have champagne,
893
00:36:24,349 --> 00:36:25,982
and oysters.
Pâté.
894
00:36:26,017 --> 00:36:27,116
And sashimi
895
00:36:27,152 --> 00:36:28,785
á la Wallenfels'.
896
00:36:28,820 --> 00:36:30,119
Bon appétit.
897
00:36:30,155 --> 00:36:32,121
Thank you.
898
00:36:32,157 --> 00:36:34,791
Yeah, but how're
the burgers?
899
00:36:34,826 --> 00:36:36,293
When you work
in the food trade,
900
00:36:36,328 --> 00:36:38,261
you, uh, you know,
win a few perks.
901
00:36:39,731 --> 00:36:42,065
Two candles, one rose?
902
00:36:42,100 --> 00:36:43,967
Didn't pick up on it?
903
00:36:44,002 --> 00:36:45,969
You're being wined
and dined.
904
00:36:46,004 --> 00:36:48,505
Jacob, you saved my life,
not vice versa.
905
00:36:48,540 --> 00:36:50,874
Well, here is to...
906
00:36:50,909 --> 00:36:52,909
vice versa.
907
00:36:52,945 --> 00:36:55,545
I have a boyfriend.
908
00:36:55,581 --> 00:36:56,846
Oh, yeah, yeah, I know.
909
00:36:56,882 --> 00:36:58,581
And, uh, you see that
gorgeous brunette
910
00:36:58,617 --> 00:36:59,849
behind me?
911
00:36:59,885 --> 00:37:01,484
The one in the
black dress?
912
00:37:01,520 --> 00:37:02,819
Yes.
913
00:37:02,854 --> 00:37:06,255
Yeah, well, uh...
I used to be hers.
914
00:37:06,290 --> 00:37:08,057
Oh, that's Phyllis?
915
00:37:08,093 --> 00:37:08,824
Mm-hmm.
916
00:37:08,860 --> 00:37:10,226
Oh, oh.
917
00:37:10,262 --> 00:37:12,062
Oh, don't turn around
or anything right now.
918
00:37:12,097 --> 00:37:13,463
She's looking over here.
919
00:37:13,498 --> 00:37:16,265
Boy, you-you easily fit
into your role, don't you?
920
00:37:17,935 --> 00:37:21,237
So, um... what is she up to
921
00:37:21,272 --> 00:37:22,539
now?
Oh.
922
00:37:22,574 --> 00:37:23,973
Mmm, she's
giving me
923
00:37:24,009 --> 00:37:26,342
the once-over.
And, um,
924
00:37:26,378 --> 00:37:27,610
does she like what she sees?
925
00:37:30,048 --> 00:37:31,214
I don't think so.
926
00:37:31,249 --> 00:37:32,181
Good.
927
00:37:32,217 --> 00:37:33,983
Ah.
(laughs)
928
00:37:34,019 --> 00:37:36,619
Um, you want to amp it up a bit?
929
00:37:36,655 --> 00:37:38,387
Sure, I'm here, aren't I?
930
00:37:38,423 --> 00:37:40,323
Okay, um, lean forward.
931
00:37:40,358 --> 00:37:41,991
Okay.
932
00:37:42,027 --> 00:37:43,125
Closer.
933
00:37:43,160 --> 00:37:44,494
Mm-hmm.
934
00:37:44,529 --> 00:37:46,329
Now give me a little peck,
935
00:37:46,364 --> 00:37:47,530
and than, uh,
936
00:37:47,566 --> 00:37:51,100
a really juicy long one.
937
00:37:51,135 --> 00:37:52,835
Oh, Jacob, I'll laugh.
938
00:37:52,871 --> 00:37:54,270
I probably will, too, but, um--
939
00:37:54,305 --> 00:37:55,672
No, no, I won't.
940
00:37:55,707 --> 00:37:56,839
I won't laugh.
941
00:37:56,875 --> 00:37:57,774
Oh, okay.
942
00:37:59,444 --> 00:38:01,410
Oh, my God.
943
00:38:11,456 --> 00:38:12,822
Yes!
It worked.
944
00:38:12,858 --> 00:38:13,790
Thank you.
945
00:38:15,894 --> 00:38:17,527
(laughing):
Cheers.
946
00:38:17,562 --> 00:38:18,494
Cheers.
947
00:38:25,803 --> 00:38:27,770
Hey.
948
00:38:28,874 --> 00:38:30,673
Uh...
949
00:38:30,709 --> 00:38:32,909
I called you at home
but you'd already left.
950
00:38:32,944 --> 00:38:34,844
What's going on?
951
00:38:35,947 --> 00:38:38,714
I-I can't see you anymore.
952
00:38:38,750 --> 00:38:41,884
Everything was great yesterday.
953
00:38:41,920 --> 00:38:43,519
I mean,
954
00:38:43,555 --> 00:38:47,323
what happened to "my heart
belongs to you"?
955
00:38:47,359 --> 00:38:50,593
My friend Kim came
over last night.
956
00:38:50,628 --> 00:38:53,630
She's going through
this horrible breakup,
957
00:38:53,665 --> 00:38:56,832
dividing books and CDs,
958
00:38:56,868 --> 00:38:58,835
all of their belongings,
959
00:38:58,870 --> 00:39:00,837
I mean, they were only
living together.
960
00:39:00,872 --> 00:39:02,839
They weren't... married.
Sarah...
961
00:39:02,874 --> 00:39:05,074
Sarah, you don't love Matt.
962
00:39:05,110 --> 00:39:06,909
Steve...
963
00:39:06,945 --> 00:39:09,912
I have to give our marriage
a real chance.
964
00:39:09,948 --> 00:39:12,515
I can't do that
if I'm seeing you.
965
00:39:12,551 --> 00:39:14,517
You told me you weren't happy,
966
00:39:14,553 --> 00:39:16,953
that you didn't love him.
I...
967
00:39:16,988 --> 00:39:19,188
I know what I said.
968
00:39:19,223 --> 00:39:20,890
But I
969
00:39:20,926 --> 00:39:23,226
also stood in front of God
and everyone,
970
00:39:23,261 --> 00:39:27,063
and I-I swore that I would be
with him for better or worse.
971
00:39:27,098 --> 00:39:29,733
I mean, that means
something to me.
972
00:39:31,837 --> 00:39:33,803
What about me?
973
00:39:33,839 --> 00:39:36,105
Don't I mean anything to you?
974
00:39:38,210 --> 00:39:41,211
I-I can't walk away from him.
975
00:39:41,246 --> 00:39:44,179
I have to try and
make this work.
976
00:39:46,051 --> 00:39:47,283
I'm sorry.
977
00:39:58,163 --> 00:40:01,096
I waited for everyone
to leave.
978
00:40:03,168 --> 00:40:05,134
What do you want?
979
00:40:05,170 --> 00:40:08,137
You got me thinking,
Val.
980
00:40:08,173 --> 00:40:10,306
Smart girl like you.
981
00:40:10,341 --> 00:40:12,341
Guy like me.
982
00:40:12,377 --> 00:40:13,343
Are you high?
983
00:40:13,378 --> 00:40:14,344
We meet.
984
00:40:14,379 --> 00:40:16,012
Flirt, flirt.
985
00:40:16,047 --> 00:40:18,014
Go at it. No condom.
986
00:40:18,049 --> 00:40:20,549
Don't even know each other.
987
00:40:20,585 --> 00:40:22,719
You've been using, haven't you?
988
00:40:22,754 --> 00:40:24,653
Have I?
989
00:40:24,689 --> 00:40:25,721
(scoffs)
990
00:40:25,757 --> 00:40:28,124
So, I have.
991
00:40:30,494 --> 00:40:32,495
Look, it's been
really nice
992
00:40:32,530 --> 00:40:34,730
chatting with you, okay,
but I got a lot of work to do.
993
00:40:34,766 --> 00:40:37,066
But we haven't sung
the blues yet.
994
00:40:37,102 --> 00:40:38,801
Don't touch me, okay!
995
00:40:38,837 --> 00:40:40,870
Just-just go, all right?
996
00:40:41,973 --> 00:40:44,440
I thought about quitting.
997
00:40:44,476 --> 00:40:46,409
Heroin, I mean.
998
00:40:47,512 --> 00:40:50,112
But now...
999
00:40:50,148 --> 00:40:52,047
what's the point?
1000
00:40:52,083 --> 00:40:54,483
There are programs.
1001
00:40:54,518 --> 00:40:55,818
It's never too late.
1002
00:40:55,854 --> 00:40:57,653
I'm positive.
1003
00:40:59,758 --> 00:41:01,390
What?
1004
00:41:01,426 --> 00:41:03,359
HIV.
1005
00:41:16,308 --> 00:41:17,840
♪ ♪
1006
00:41:23,949 --> 00:41:25,915
Hey.
1007
00:41:25,951 --> 00:41:27,750
You didn't come
by last night.
1008
00:41:27,786 --> 00:41:29,752
I got home kinda late.
1009
00:41:29,788 --> 00:41:31,087
Want some breakfast?
1010
00:41:31,122 --> 00:41:34,090
No, I'll just
nibble on yours.
1011
00:41:34,125 --> 00:41:37,059
So, how was your big date
last night?
1012
00:41:37,095 --> 00:41:38,094
Oh,
1013
00:41:38,129 --> 00:41:39,862
with Jacob? Fine, fine.
1014
00:41:39,898 --> 00:41:40,897
Did you have fun?
1015
00:41:40,932 --> 00:41:42,331
It was okay.
1016
00:41:42,366 --> 00:41:43,832
Yeah? How okay was it?
1017
00:41:43,869 --> 00:41:45,335
Oh.
1018
00:41:45,370 --> 00:41:46,769
You're still jealous.
1019
00:41:46,805 --> 00:41:48,904
What, of Jacob?
I don't think so.
1020
00:41:48,940 --> 00:41:51,007
Good, 'cause he's
a decent guy, you know.
1021
00:41:51,042 --> 00:41:52,308
Yeah, I know.
1022
00:41:52,343 --> 00:41:53,409
He's just trying to get
his ex-girlfriend back
1023
00:41:53,444 --> 00:41:54,443
that's all.
1024
00:41:54,479 --> 00:41:56,246
So I keep hearing.
1025
00:41:56,281 --> 00:41:59,716
And I'm helping him because
I believe in commitment.
1026
00:41:59,751 --> 00:42:01,050
By dating other people.
1027
00:42:03,121 --> 00:42:05,054
That's a great idea.
1028
00:42:09,527 --> 00:42:11,460
(phone ringing)
1029
00:42:17,401 --> 00:42:19,334
WOMAN:
Excuse me, have you
seen this file here?
1030
00:42:29,748 --> 00:42:31,447
You know the drill, Tim.
1031
00:42:31,482 --> 00:42:34,149
Two white and one orange.
1032
00:42:34,185 --> 00:42:35,585
For good luck.
1033
00:42:35,620 --> 00:42:37,553
Yeah, for luck.
1034
00:42:46,164 --> 00:42:48,397
Thank you.
1035
00:42:49,501 --> 00:42:51,500
Miss?
1036
00:42:52,604 --> 00:42:54,404
Can I help you?
1037
00:42:54,439 --> 00:42:56,072
No.
1038
00:42:56,107 --> 00:42:57,039
No, it's-it's okay.
1039
00:43:13,458 --> 00:43:15,691
What Brandon wrote
just seems so off.
1040
00:43:15,726 --> 00:43:18,194
Yeah, but you said
it was his first try.
1041
00:43:18,229 --> 00:43:20,196
It just seemed so
forced, you know?
1042
00:43:20,231 --> 00:43:21,364
He's a guy.
1043
00:43:21,399 --> 00:43:23,065
He has a hard time
expressing his feelings.
1044
00:43:23,101 --> 00:43:24,400
I guess.
1045
00:43:24,435 --> 00:43:25,567
(sighs)
I know,
1046
00:43:25,603 --> 00:43:27,236
but let's concentrate.
1047
00:43:27,271 --> 00:43:30,206
You said you want to
buy Brandon a cool
pre-wedding gift.
1048
00:43:31,375 --> 00:43:32,675
You read the poem I selected.
1049
00:43:32,711 --> 00:43:33,876
Kel...
1050
00:43:33,912 --> 00:43:35,044
It was perfect, right?
1051
00:43:35,079 --> 00:43:36,879
Honestly?
1052
00:43:36,915 --> 00:43:38,881
I didn't really get it, either.
1053
00:43:38,917 --> 00:43:40,816
The birds, the wine, the beaks.
1054
00:43:40,851 --> 00:43:42,317
Peaks.
1055
00:43:42,353 --> 00:43:44,353
Sharp peaked ruffs.
1056
00:43:44,388 --> 00:43:45,454
Sorry.
1057
00:43:45,490 --> 00:43:48,124
I'm overthinking this, right?
1058
00:43:48,159 --> 00:43:49,258
Completely.
1059
00:43:49,294 --> 00:43:50,359
But understandably.
1060
00:43:50,394 --> 00:43:51,594
You're getting married
in two days.
1061
00:43:51,630 --> 00:43:53,362
Two days.
1062
00:43:53,398 --> 00:43:55,331
And we're great,
we're good.
Yeah.
1063
00:44:01,106 --> 00:44:02,438
I've seen that expression
before, Brandon,
1064
00:44:02,474 --> 00:44:04,173
and I'll tell you what--
I don't like that expression.
1065
00:44:04,209 --> 00:44:05,575
It's all wrong,
it's all wrong.
1066
00:44:05,610 --> 00:44:07,843
Bran, this is the fifth store
we've been to.
1067
00:44:07,878 --> 00:44:09,345
Maybe what you're looking for
doesn't exist.
1068
00:44:09,380 --> 00:44:10,980
I'll know it when
I see it, okay?
1069
00:44:11,015 --> 00:44:13,149
Come on, there must be
four things alone in this case
1070
00:44:13,184 --> 00:44:15,017
that Sarah would like.
1071
00:44:15,052 --> 00:44:16,919
Steve, this is my
wedding gift to Kelly.
1072
00:44:16,954 --> 00:44:18,454
It has to be
perfect, all right?
1073
00:44:18,490 --> 00:44:20,590
I'm gonna win her back.
1074
00:44:20,625 --> 00:44:22,458
I'm gonna win her back,
and this gold bracelet
1075
00:44:22,493 --> 00:44:24,026
is going to
help me do it.
1076
00:44:24,062 --> 00:44:25,928
What do you think,
Bran, one or two?
1077
00:44:25,963 --> 00:44:28,330
Excuse me, miss, I'd like
this gold bracelet, please.
1078
00:44:28,366 --> 00:44:29,532
Don't worry, man,
1079
00:44:29,567 --> 00:44:31,100
whatever you get Kelly,
she's going to love it.
1080
00:44:31,135 --> 00:44:32,635
See, it's more than that.
1081
00:44:32,670 --> 00:44:34,369
We had this huge fight
about our vows.
1082
00:44:34,405 --> 00:44:35,704
Oh, right on time.
1083
00:44:35,740 --> 00:44:36,772
BRANDON:
What are you talking about?
1084
00:44:36,808 --> 00:44:38,040
Wedding day jitters.
1085
00:44:38,075 --> 00:44:39,441
Come on,
it's textbook.
1086
00:44:39,476 --> 00:44:40,442
Perfect.
1087
00:44:40,477 --> 00:44:42,645
You guys
will work it out.
1088
00:44:42,681 --> 00:44:44,413
I don't know.
Brandon,
1089
00:44:44,449 --> 00:44:46,882
even professional athletes
get so nervous before a game,
1090
00:44:46,917 --> 00:44:49,185
they forget their name,
but when that bell rings,
1091
00:44:49,220 --> 00:44:50,419
boom, they're right back in it.
1092
00:44:50,455 --> 00:44:51,653
You'll be, too.
1093
00:44:51,690 --> 00:44:53,289
I don't know, it's
a pretty big deal.
1094
00:44:53,324 --> 00:44:55,725
I mean, she wants to have
all this poetry in our vows,
1095
00:44:55,760 --> 00:44:58,661
and it, it just doesn't
sound right to me,
1096
00:44:58,697 --> 00:45:00,162
It's my wedding,
too, right?
1097
00:45:00,197 --> 00:45:01,463
Yeah, it's your wedding, too,
1098
00:45:01,498 --> 00:45:03,566
and that's why you guys
will work through it together.
1099
00:45:03,601 --> 00:45:06,335
I don't know.
1100
00:45:06,371 --> 00:45:08,003
Hey, hey, where are you going?
1101
00:45:08,039 --> 00:45:09,738
You haven't seen
the whole store.
1102
00:45:09,774 --> 00:45:11,307
It's not in here.
1103
00:45:24,588 --> 00:45:26,555
The Muntzters.
1104
00:45:26,590 --> 00:45:27,923
Hey.
1105
00:45:27,959 --> 00:45:28,991
Hi, Julie.
Hi.
1106
00:45:29,027 --> 00:45:30,225
Donna, this is
my wife Julie.
1107
00:45:30,261 --> 00:45:31,894
Hi. Nice to meet you.
JULIE:
You, too.
1108
00:45:31,930 --> 00:45:33,795
This is great. You guys
must be so happy for them.
1109
00:45:33,832 --> 00:45:35,097
Oh, yeah,
come on in.
1110
00:45:35,133 --> 00:45:36,199
Oh, here.
The bar.
(laughs)
1111
00:45:36,234 --> 00:45:37,399
I know what
you like.
1112
00:45:37,435 --> 00:45:39,836
It's over here.
1113
00:45:39,871 --> 00:45:40,836
Lot of couples, huh?
1114
00:45:40,872 --> 00:45:42,704
Pretty much everyone.
1115
00:45:42,740 --> 00:45:43,706
It's nice.
1116
00:45:43,742 --> 00:45:44,773
Where's Noah?
1117
00:45:44,808 --> 00:45:48,344
We had a fight.
Where's Sarah?
1118
00:45:48,379 --> 00:45:50,412
She had plans.
1119
00:45:53,084 --> 00:45:54,516
(both chuckle)
Donna.
1120
00:45:54,552 --> 00:45:55,651
Thanks.
1121
00:45:55,687 --> 00:45:57,152
Hey, you guys.
DONNA & STEVE:
Hey.
1122
00:45:57,188 --> 00:45:58,587
Uh, have you seen Valerie?
1123
00:45:58,623 --> 00:45:59,788
Yeah, yeah,
she's out on the balcony.
1124
00:45:59,824 --> 00:46:00,790
Great.
1125
00:46:00,825 --> 00:46:02,158
Thanks.
Sure.
1126
00:46:04,695 --> 00:46:07,863
Hey.
Hey.
1127
00:46:09,400 --> 00:46:11,300
Steve.
Hi, Noah.
1128
00:46:11,335 --> 00:46:13,836
Oh, look at this.
Hey, guys.
1129
00:46:13,871 --> 00:46:15,270
Hey.
Oh, wow, this is too much.
1130
00:46:15,306 --> 00:46:16,271
Mmm, not by half.
1131
00:46:16,307 --> 00:46:17,306
Hi.
(chuckling)
1132
00:46:17,341 --> 00:46:18,540
Hi.
Good to see you.
1133
00:46:18,576 --> 00:46:21,677
What a great way to spend
our first night at home.
1134
00:46:21,713 --> 00:46:22,678
Hope we're not crashing.
1135
00:46:22,714 --> 00:46:24,046
Are you kidding?
No, no,
1136
00:46:24,082 --> 00:46:26,082
it's great to see you guys.
1137
00:46:26,117 --> 00:46:29,451
Everybody having
a good time?
The best.
1138
00:46:29,487 --> 00:46:30,853
BRANDON:
Cocktails?
1139
00:46:30,888 --> 00:46:32,922
Sounds good.
1140
00:46:44,135 --> 00:46:46,502
Look, I know
you've got issues,
1141
00:46:46,537 --> 00:46:48,203
but your friends are
waiting for you inside.
1142
00:46:48,239 --> 00:46:50,939
Yeah.
1143
00:46:50,975 --> 00:46:54,910
Good food, good music.
1144
00:46:54,945 --> 00:46:57,513
I've tried about three times
to go back inside.
1145
00:46:57,549 --> 00:46:59,982
Val, why don't you stop thinking
about yourself?
1146
00:47:01,352 --> 00:47:02,885
This is Brandon
and Kelly's night.
1147
00:47:02,921 --> 00:47:04,386
Yeah, so selfish of me.
1148
00:47:05,489 --> 00:47:07,456
Nobody likes
a party pooper, right?
1149
00:47:09,994 --> 00:47:11,827
Oh, uh... Johnny came to see me.
1150
00:47:15,200 --> 00:47:17,033
He's positive.
1151
00:47:19,804 --> 00:47:22,205
He's got HIV.
1152
00:47:27,345 --> 00:47:28,577
(indistinct chatter)
1153
00:47:28,612 --> 00:47:29,979
(laughs)
1154
00:47:30,014 --> 00:47:31,714
(glass clinking)
1155
00:47:31,749 --> 00:47:33,182
(Cindy and Jim
clear throats)
1156
00:47:33,217 --> 00:47:35,451
Well, we thought a few words
would be in order.
1157
00:47:35,486 --> 00:47:38,454
And we promise there'll only
be a couple, but they're
1158
00:47:38,489 --> 00:47:39,955
from the bottom
of our hearts.
1159
00:47:39,990 --> 00:47:41,590
Brandon, you have
no idea how proud
1160
00:47:41,625 --> 00:47:42,925
you've made us
over the years.
1161
00:47:42,961 --> 00:47:46,595
Your accomplishments have been
nothing short of spectacular,
1162
00:47:46,630 --> 00:47:48,464
and on the plane
on the way over,
1163
00:47:48,499 --> 00:47:50,065
I was thinking which
of your accomplishments is
1164
00:47:50,100 --> 00:47:51,733
the most spectacular,
1165
00:47:51,769 --> 00:47:53,335
and I came
to the obvious conclusion
1166
00:47:53,370 --> 00:47:54,670
that it's marrying Kelly.
1167
00:47:54,706 --> 00:47:59,574
CINDY:
Kelly, this is going
to be easy for us.
1168
00:47:59,611 --> 00:48:00,810
We've always loved
you like a daughter,
1169
00:48:00,845 --> 00:48:02,211
and now that's
what you are.
1170
00:48:03,781 --> 00:48:06,315
A radiant and kind,
decent daughter
1171
00:48:06,350 --> 00:48:08,817
who will give
our son such joy.
1172
00:48:08,853 --> 00:48:11,153
And this is nothing
you don't already know, but...
1173
00:48:11,189 --> 00:48:12,554
we think you couldn't have
found a better guy.
1174
00:48:12,590 --> 00:48:14,156
CINDY:
And you couldn't have found
a better girl.
1175
00:48:14,192 --> 00:48:15,690
JIM:
To spend your life with.
1176
00:48:15,727 --> 00:48:16,858
BOTH:
To Brandon and Kelly.
1177
00:48:18,496 --> 00:48:19,995
ALL:
Cheers!
1178
00:48:20,030 --> 00:48:21,129
(glasses clinking,
Steve chuckling)
1179
00:48:21,165 --> 00:48:22,097
Cheers.
1180
00:48:28,306 --> 00:48:30,339
Aw...
(applause)
1181
00:48:31,442 --> 00:48:33,675
I'm sorry about the vows.
1182
00:48:33,711 --> 00:48:35,344
Don't worry about it.
1183
00:48:35,379 --> 00:48:36,645
No, we don't need them.
1184
00:48:36,680 --> 00:48:37,612
We don't need anything.
1185
00:48:40,918 --> 00:48:44,386
Valerie, nice of you to join us.
1186
00:48:44,422 --> 00:48:46,622
Well, I had some
time to think
1187
00:48:46,657 --> 00:48:47,957
about my toast.
1188
00:48:47,992 --> 00:48:48,958
BRANDON:
It's not mandatory.
1189
00:48:48,993 --> 00:48:50,359
No, I know
1190
00:48:50,394 --> 00:48:51,460
what I want to say.
1191
00:48:53,030 --> 00:48:55,431
Toasts are about honesty, right?
1192
00:48:55,466 --> 00:48:57,132
Brandon,
1193
00:48:57,168 --> 00:49:00,602
Kelly, straight
from my heart,
1194
00:49:00,638 --> 00:49:05,474
um... I want what you guys have.
1195
00:49:05,509 --> 00:49:07,142
I hope
1196
00:49:07,178 --> 00:49:08,744
I can find it again someday.
1197
00:49:09,981 --> 00:49:11,447
To your health.
1198
00:49:11,482 --> 00:49:13,048
Hear.
Hear, hear.
Cheers.
1199
00:49:13,084 --> 00:49:14,550
Cheers.
1200
00:49:14,585 --> 00:49:15,618
(glasses clinking)
1201
00:49:35,573 --> 00:49:38,607
Sarah.
1202
00:49:39,677 --> 00:49:43,412
Steve, hi. Uh, what
are you doing here?
1203
00:49:43,448 --> 00:49:46,047
I was in the neighborhood.
1204
00:49:46,084 --> 00:49:49,151
Um, Matt Coleson,
Steve Sanders.
1205
00:49:50,787 --> 00:49:52,087
Who's he?
1206
00:49:52,123 --> 00:49:54,456
He's a friend.
1207
00:49:54,491 --> 00:49:55,558
You should go.
1208
00:49:55,593 --> 00:49:58,760
I brought these for you.
1209
00:49:58,796 --> 00:50:00,729
(sighs)
Thanks.
1210
00:50:00,765 --> 00:50:02,397
I said you should go.
1211
00:50:02,433 --> 00:50:04,065
I heard what you said.
1212
00:50:04,102 --> 00:50:07,970
Please, just go.
1213
00:50:16,380 --> 00:50:19,047
(door closes)
1214
00:50:41,506 --> 00:50:43,706
(sighs)
1215
00:50:43,741 --> 00:50:44,973
What a night, huh?
1216
00:50:46,911 --> 00:50:48,110
(sighs)
1217
00:50:48,145 --> 00:50:51,080
All those toasts,
everything we heard tonight.
1218
00:50:51,115 --> 00:50:54,016
Yeah.
1219
00:50:54,051 --> 00:50:56,084
I guess I'd hoped
we'd have that one day.
1220
00:50:57,554 --> 00:51:00,221
We don't, do we?
1221
00:51:00,257 --> 00:51:01,423
I don't know.
1222
00:51:01,459 --> 00:51:02,925
I mean, all
we do is fight
1223
00:51:02,960 --> 00:51:06,262
and... this jealousy thing...
1224
00:51:06,297 --> 00:51:09,264
I can't be in a relationship
that's minute by minute.
1225
00:51:10,368 --> 00:51:13,135
My parents have
a bad marriage...
1226
00:51:13,170 --> 00:51:17,672
eruptions all the time.
1227
00:51:17,708 --> 00:51:19,208
It just gets ugly.
1228
00:51:19,243 --> 00:51:22,578
Good marriages...
1229
00:51:22,613 --> 00:51:24,513
they do exist, you know.
1230
00:51:24,549 --> 00:51:25,981
Yeah, and many go bad.
1231
00:51:26,016 --> 00:51:28,717
Still, for me...
1232
00:51:28,752 --> 00:51:30,386
(sighs)
1233
00:51:30,421 --> 00:51:32,354
...it's something to hope for.
1234
00:51:33,824 --> 00:51:36,291
Worth risking failure for.
1235
00:51:38,396 --> 00:51:40,128
(sighs)
1236
00:51:40,163 --> 00:51:42,097
Oh, boy.
1237
00:51:45,269 --> 00:51:46,835
So what do we do now?
1238
00:51:48,439 --> 00:51:49,571
Just walk away?
1239
00:52:07,925 --> 00:52:10,926
Tired?
1240
00:52:10,961 --> 00:52:12,828
No.
1241
00:52:12,863 --> 00:52:14,096
I was just making
a list
1242
00:52:14,131 --> 00:52:17,199
in my head
of every bad thing I've done.
1243
00:52:17,234 --> 00:52:19,668
The list can't be that long.
1244
00:52:19,703 --> 00:52:22,704
Triple digits, and I'm only
in my pre-teen years.
1245
00:52:23,808 --> 00:52:25,774
Hmm.
1246
00:52:25,810 --> 00:52:28,344
Look at these people.
1247
00:52:28,379 --> 00:52:30,045
Not a care in the world.
1248
00:52:30,081 --> 00:52:32,013
Think it mentions condoms
in here?
1249
00:52:32,049 --> 00:52:34,082
Yeah, probably.
1250
00:52:34,117 --> 00:52:35,350
Oh, yeah, right here.
1251
00:52:35,386 --> 00:52:37,118
It doesn't fit
the picture, though.
1252
00:52:37,154 --> 00:52:39,154
Why didn't you use one?
1253
00:52:42,893 --> 00:52:44,860
I didn't think.
1254
00:52:44,896 --> 00:52:47,229
I didn't think,
because if I did...
1255
00:52:48,332 --> 00:52:51,200
...I thought about you.
1256
00:53:01,445 --> 00:53:03,645
David, it's not
your fault, I know.
1257
00:53:03,681 --> 00:53:05,948
You had every right
to turn away from me.
1258
00:53:08,118 --> 00:53:10,452
Valerie Malone?
1259
00:53:11,522 --> 00:53:12,955
You know, Val,
1260
00:53:12,990 --> 00:53:14,556
when these
results come back
1261
00:53:14,591 --> 00:53:17,659
HIV negative, you're going
to feel like a whole new person.
1262
00:53:17,694 --> 00:53:19,728
Good.
1263
00:53:19,764 --> 00:53:21,696
Because I hate the old one.
1264
00:53:24,001 --> 00:53:25,935
NURSE:
How are you?
1265
00:53:34,444 --> 00:53:36,611
BRANDON:
All right, let me get this straight.
1266
00:53:36,647 --> 00:53:39,648
You're waiting by her front
door when she comes home?
1267
00:53:39,684 --> 00:53:41,016
Mm-hmm.
1268
00:53:41,051 --> 00:53:42,684
With her husband?
Yeah, but
that's not the worst.
1269
00:53:42,719 --> 00:53:44,753
Oh, no, no,
not possible.
1270
00:53:44,788 --> 00:53:48,690
Oh, yeah, um,
I sent her flowers.
1271
00:53:48,726 --> 00:53:50,125
Been leaving messages
on her voice mail,
1272
00:53:50,160 --> 00:53:51,426
begging her to talk to me.
1273
00:53:51,461 --> 00:53:52,828
Any word?
1274
00:53:52,863 --> 00:53:53,996
Not a peep.
Hmm.
1275
00:53:54,031 --> 00:53:56,231
And you want
to know why.
1276
00:53:56,267 --> 00:53:57,866
Yes, I'd like to know
why. She was...
1277
00:53:57,901 --> 00:53:59,935
All right, I'll
tell you why, Steve.
1278
00:53:59,970 --> 00:54:01,403
She's married,
1279
00:54:01,438 --> 00:54:03,705
and when you're married
you don't see other people.
1280
00:54:03,741 --> 00:54:06,174
You don't call them,
you don't date them.
1281
00:54:06,209 --> 00:54:07,408
You are committed
to one person
1282
00:54:07,444 --> 00:54:09,778
and one person only
for the rest of your life.
1283
00:54:09,813 --> 00:54:10,812
Yeah, you
tell her that.
1284
00:54:10,848 --> 00:54:12,448
You don't flirt.
1285
00:54:12,483 --> 00:54:13,782
You don't go out
for cocktails
1286
00:54:13,817 --> 00:54:15,184
in the middle
of the afternoon.
1287
00:54:15,219 --> 00:54:18,920
You don't take strange girls'
phone numbers on napkins.
1288
00:54:18,956 --> 00:54:22,324
No hickeys, no fogged windows,
no kissing in alleys
1289
00:54:22,359 --> 00:54:25,226
until you just
can't kiss anymore.
1290
00:54:25,262 --> 00:54:26,461
Nada.
1291
00:54:26,496 --> 00:54:27,629
That's marriage?
1292
00:54:27,664 --> 00:54:29,765
Dictionary definition.
1293
00:54:29,800 --> 00:54:31,600
I see you took
your wife-to-be's wishes.
1294
00:54:31,636 --> 00:54:33,334
She decided
this is what she wants.
1295
00:54:36,640 --> 00:54:37,705
That's key to a good marriage.
1296
00:54:45,549 --> 00:54:47,315
DONNA:
Okay, um...
1297
00:54:47,351 --> 00:54:50,451
things I associate
with true love:
1298
00:54:50,487 --> 00:54:51,854
um...
1299
00:54:51,889 --> 00:54:53,188
(laughs)
1300
00:54:53,223 --> 00:54:55,257
...chocolate mocha ice cream,
1301
00:54:55,292 --> 00:54:56,591
anything,
1302
00:54:56,627 --> 00:54:59,594
anything at all
with Audrey Hepburn,
1303
00:54:59,629 --> 00:55:01,496
oh, and Bruce Willis movies
1304
00:55:01,531 --> 00:55:03,899
just 'cause Noah likes
all that action.
1305
00:55:03,934 --> 00:55:05,901
Go ahead, you're on a roll.
1306
00:55:05,936 --> 00:55:07,235
Right.
1307
00:55:07,271 --> 00:55:12,374
Um, midnight sails
on a warm summer night.
1308
00:55:14,144 --> 00:55:18,247
Pink's hotdog stand at 4:00 AM
with someone that you love.
1309
00:55:19,750 --> 00:55:22,717
Kissing in the rain,
1310
00:55:22,753 --> 00:55:25,687
and...
1311
00:55:29,159 --> 00:55:30,492
Donna.
1312
00:55:32,596 --> 00:55:34,563
What?
1313
00:55:34,598 --> 00:55:37,366
I'm just... just happy,
1314
00:55:37,401 --> 00:55:39,334
you know, for Brandon and Kelly.
1315
00:55:46,643 --> 00:55:48,610
(phone ringing)
1316
00:55:48,645 --> 00:55:49,644
(clears throat)
1317
00:55:49,680 --> 00:55:50,979
Mom, what are you
doing here?
1318
00:55:51,015 --> 00:55:52,781
The question is:
What are you doing here?
1319
00:55:52,817 --> 00:55:54,149
You're getting married
tomorrow.
1320
00:55:54,185 --> 00:55:56,752
I just, uh, have some paperwork
I wanted to finish up
1321
00:55:56,787 --> 00:55:58,420
before I go on
my honeymoon.
1322
00:55:58,455 --> 00:55:59,888
Can we talk somewhere?
1323
00:55:59,924 --> 00:56:01,890
Sure, yeah.
1324
00:56:01,926 --> 00:56:03,058
What's up?
1325
00:56:03,094 --> 00:56:04,893
Oh, nothing, really.
1326
00:56:04,929 --> 00:56:07,730
I just felt badly about
our lunch the other day.
1327
00:56:07,765 --> 00:56:08,897
You father and I...
1328
00:56:08,933 --> 00:56:10,899
You don't have to
apologize, Mom.
1329
00:56:10,935 --> 00:56:13,235
We had a bad marriage,
1330
00:56:13,270 --> 00:56:16,238
which has nothing to do
with you and Brandon.
1331
00:56:16,273 --> 00:56:20,075
In fact, you and Brandon
remind me a lot
1332
00:56:20,111 --> 00:56:22,077
of grandma and grandpa.
(sighs)
1333
00:56:22,113 --> 00:56:24,546
They loved each other
so much.
1334
00:56:24,582 --> 00:56:26,214
Grandpa always used
to say about her,
1335
00:56:26,250 --> 00:56:28,116
"Why play the lottery
when I've already won?"
1336
00:56:28,151 --> 00:56:30,118
On their 25th wedding
anniversary,
1337
00:56:30,153 --> 00:56:31,519
he gave her a gift.
1338
00:56:31,555 --> 00:56:36,158
I think they'd both
want you to have it.
1339
00:56:38,996 --> 00:56:41,897
How do you think they knew when
they were ready to get married?
1340
00:56:41,932 --> 00:56:43,932
You know, that moment.
1341
00:56:43,967 --> 00:56:45,701
People just know.
1342
00:56:45,736 --> 00:56:48,203
The minister asked us
about our moment
1343
00:56:48,239 --> 00:56:50,772
and we couldn't describe it.
1344
00:56:50,807 --> 00:56:52,774
You couldn't put it into words.
1345
00:56:52,810 --> 00:56:54,609
That doesn't mean
you should question it.
1346
00:56:54,645 --> 00:56:56,344
It's just nerves, right?
1347
00:56:56,379 --> 00:56:57,813
Nothing else.
1348
00:57:01,351 --> 00:57:03,652
Oh, wow.
1349
00:57:03,687 --> 00:57:06,054
"Thoughts that lie too deep
for tears."
1350
00:57:06,090 --> 00:57:07,555
It's from a Wordsworth poem.
1351
00:57:07,591 --> 00:57:09,057
It's lovely,
isn't it?
1352
00:57:09,092 --> 00:57:11,827
It's the most beautiful thing
I've ever heard.
1353
00:57:11,862 --> 00:57:13,161
Sweetie?
1354
00:57:13,197 --> 00:57:16,164
Don't you see?
1355
00:57:16,199 --> 00:57:18,199
This is their moment.
1356
00:57:18,235 --> 00:57:21,370
It took them seven words
to describe it.
1357
00:57:21,405 --> 00:57:23,338
I couldn't do it in 7,000.
1358
00:57:28,546 --> 00:57:30,678
So, I thought if we
moved the sofa
1359
00:57:30,714 --> 00:57:33,014
and chairs right over
here, then...
1360
00:57:33,049 --> 00:57:35,016
The, uh, flow'll
be evened out.
1361
00:57:35,051 --> 00:57:37,018
Hmm.
Yeah, yeah,
I see what you mean.
1362
00:57:37,053 --> 00:57:38,987
Let's just, uh, move
this into the corner.
1363
00:57:41,191 --> 00:57:43,125
(grunting)
1364
00:57:45,429 --> 00:57:47,296
Good grief, what is this?
A shipwreck?
Mmm.
1365
00:57:47,331 --> 00:57:49,297
Mystery wood.
1366
00:57:49,332 --> 00:57:51,299
I don't think any one's
ever actually moved it.
1367
00:57:51,334 --> 00:57:54,069
Brandon thinks it's been
secretly bolted to the floor.
1368
00:57:54,104 --> 00:57:55,069
(laughs)
1369
00:57:55,105 --> 00:57:57,038
Let's just try again.
1370
00:57:59,075 --> 00:58:00,141
You having fun there
or something?
1371
00:58:00,176 --> 00:58:02,210
Are you men
all the same?
1372
00:58:02,245 --> 00:58:03,979
We just give you facts and
you choose to ignore 'em.
1373
00:58:04,014 --> 00:58:06,981
Yeah, well, you know, as
the newly elected spokesman
1374
00:58:07,017 --> 00:58:08,450
for the whole of the male
gender...
1375
00:58:08,485 --> 00:58:10,452
(both laugh)
1376
00:58:10,487 --> 00:58:12,454
Oh, hey, by the way,
1377
00:58:12,489 --> 00:58:14,622
I forgot to thank you
for dinner the other night.
1378
00:58:14,658 --> 00:58:16,458
So, thank you.
Ah, yeah.
1379
00:58:16,493 --> 00:58:17,926
You've, uh, been
preoccupied.
1380
00:58:17,961 --> 00:58:19,895
It shows?
1381
00:58:20,998 --> 00:58:23,164
Uh, well, yeah.
1382
00:58:24,267 --> 00:58:27,235
It's just Noah and I, we, um--
1383
00:58:27,270 --> 00:58:29,604
Actually we're kinda
like that old piece
1384
00:58:29,640 --> 00:58:30,638
of furniture
over there.
1385
00:58:30,674 --> 00:58:32,074
We can't seem to
1386
00:58:32,109 --> 00:58:33,875
move forward together.
1387
00:58:33,910 --> 00:58:37,745
You ever thought of moving
forward apart?
1388
00:58:41,351 --> 00:58:42,817
Hi.
Hey.
1389
00:58:42,852 --> 00:58:44,953
I got champagne. I got booze.
Where do you need it?
1390
00:58:44,988 --> 00:58:46,621
Out the back,
by the kitchen door.
1391
00:58:46,657 --> 00:58:49,157
Gotcha.
1392
00:58:51,561 --> 00:58:53,194
Body language.
1393
00:58:53,230 --> 00:58:54,863
It's that bad between you two,
is it?
1394
00:58:56,967 --> 00:58:59,267
Hey, so, um, what--
1395
00:58:59,303 --> 00:59:01,669
what ever happened with Phyllis,
did it work?
1396
00:59:01,705 --> 00:59:04,172
Wait-wait, let me guess,
she called you?
1397
00:59:04,208 --> 00:59:07,075
Yeah, um, 9:00
the next morning.
1398
00:59:07,110 --> 00:59:08,242
And?
1399
00:59:08,278 --> 00:59:09,678
Well, she wants
to see me again.
1400
00:59:09,713 --> 00:59:11,312
And? Go on, tell me, tell me.
1401
00:59:11,347 --> 00:59:14,115
Um, there's, uh...
there's a problem.
1402
00:59:14,151 --> 00:59:15,483
Oh, no.
1403
00:59:15,518 --> 00:59:16,518
What problem?
1404
00:59:16,553 --> 00:59:18,253
You.
1405
00:59:20,090 --> 00:59:23,224
You and Noah don't seem
to be too happy together.
1406
00:59:24,594 --> 00:59:26,360
Why not...
1407
00:59:28,198 --> 00:59:29,631
...why not try me?
1408
00:59:35,472 --> 00:59:38,439
So much about being a parent
is about letting go.
1409
00:59:38,475 --> 00:59:41,776
About accepting that
as your kids grow,
1410
00:59:41,812 --> 00:59:43,545
they build their own lives,
1411
00:59:43,580 --> 00:59:45,080
they have their own experiences.
1412
00:59:46,750 --> 00:59:48,716
It's hard to do.
1413
00:59:48,752 --> 00:59:50,718
You want to hold on so tightly,
1414
00:59:50,754 --> 00:59:53,721
you want to just feel everything
it is that they're feeling.
1415
00:59:53,757 --> 00:59:55,723
But of course,
1416
00:59:55,759 --> 00:59:58,326
most of the time you can't.
1417
00:59:58,361 --> 01:00:01,863
Which just makes the times
that you can so special,
1418
01:00:01,899 --> 01:00:03,131
like now.
1419
01:00:05,235 --> 01:00:08,703
Jim and I know exactly
what you two are feeling.
1420
01:00:08,739 --> 01:00:11,539
I mean, we have always
felt so lucky
1421
01:00:11,575 --> 01:00:13,541
to have found each other.
1422
01:00:13,577 --> 01:00:17,345
The wonder of knowing
you're with "the one."
1423
01:00:20,417 --> 01:00:22,984
There's this, um, moment
in Broadcast News
1424
01:00:23,019 --> 01:00:25,487
when William Hurt says,
1425
01:00:25,522 --> 01:00:29,157
"What do you do when your real
life exceeds your dreams?"
1426
01:00:29,192 --> 01:00:32,160
And Albert Brooks says,
1427
01:00:32,195 --> 01:00:34,829
"Keep it to yourself."
1428
01:00:34,864 --> 01:00:36,831
Well...
1429
01:00:36,866 --> 01:00:39,267
your secret's safe with me.
1430
01:00:43,741 --> 01:00:45,673
Sarah?
1431
01:00:47,010 --> 01:00:49,945
I'll, uh, be with you guys
in a minute, okay?
1432
01:00:51,014 --> 01:00:52,547
I had to see you.
1433
01:00:52,582 --> 01:00:54,515
Not here, okay.
1434
01:00:58,789 --> 01:01:00,755
I see you got the stuff
I sent you.
1435
01:01:00,791 --> 01:01:03,758
Did you get the messages?
1436
01:01:03,794 --> 01:01:05,560
What are you doing here?
1437
01:01:05,596 --> 01:01:07,562
Sarah, I-I can't eat,
1438
01:01:07,598 --> 01:01:09,030
I-I can't sleep.
1439
01:01:09,066 --> 01:01:10,998
I can't stop thinking
about you, Sarah.
1440
01:01:15,072 --> 01:01:18,006
Look, I'm sorry
about last night.
1441
01:01:18,042 --> 01:01:19,508
It was awful all around.
1442
01:01:19,543 --> 01:01:20,541
But you shouldn't have
1443
01:01:20,577 --> 01:01:22,043
come to my
apartment.
1444
01:01:22,079 --> 01:01:23,078
I know.
1445
01:01:23,113 --> 01:01:24,713
Sorry.
1446
01:01:24,748 --> 01:01:26,948
Steve, we can't see each other
anymore.
1447
01:01:26,984 --> 01:01:28,916
Sarah, you're making a mistake.
1448
01:01:28,952 --> 01:01:30,184
I know you feel
the same way
1449
01:01:30,220 --> 01:01:32,153
about me that I feel about you.
1450
01:01:32,189 --> 01:01:34,155
It doesn't matter how we feel
about each other.
1451
01:01:34,191 --> 01:01:37,092
I can't walk away from
my marriage without a fight.
1452
01:01:37,127 --> 01:01:38,426
Well, what about us?
1453
01:01:38,462 --> 01:01:39,794
Don't we deserve a chance?
1454
01:01:41,165 --> 01:01:42,898
Can't we see each other
this weekend?
1455
01:01:42,933 --> 01:01:44,933
Just one night.
Matt
1456
01:01:44,968 --> 01:01:47,969
and I are going to New York
for the weekend.
1457
01:01:50,507 --> 01:01:52,040
So you're officially
back together?
1458
01:01:52,076 --> 01:01:54,642
We're officially trying to be.
1459
01:02:01,518 --> 01:02:04,652
I am so confused right now,
Steve.
1460
01:02:04,687 --> 01:02:06,621
I know I led you on.
1461
01:02:08,758 --> 01:02:11,593
And I do
care about you, so much.
1462
01:02:11,628 --> 01:02:13,028
But you're gonna go back to him?
1463
01:02:14,131 --> 01:02:16,431
I'm sorry.
1464
01:02:18,635 --> 01:02:20,801
I'm so sorry.
1465
01:02:22,906 --> 01:02:24,071
Yeah.
1466
01:02:29,713 --> 01:02:31,646
(phone ringing)
1467
01:02:32,749 --> 01:02:34,516
Hello?
1468
01:02:34,551 --> 01:02:36,117
Hi.
Hey.
1469
01:02:36,152 --> 01:02:37,585
I'm glad you called.
1470
01:02:37,621 --> 01:02:39,588
I, uh, I got the rings.
1471
01:02:39,623 --> 01:02:41,923
I think you were right about
which we should get.
1472
01:02:41,958 --> 01:02:44,459
I would have been happy
either way.
1473
01:02:44,494 --> 01:02:47,562
I, uh, thought maybe
you'd be asleep.
1474
01:02:47,597 --> 01:02:49,564
Oh, I quit trying hours ago.
1475
01:02:49,600 --> 01:02:50,932
I didn't even bother.
1476
01:02:50,967 --> 01:02:51,933
Want some company?
1477
01:02:51,969 --> 01:02:52,968
I could come over.
1478
01:02:53,003 --> 01:02:54,969
That would be nice.
1479
01:02:55,005 --> 01:02:56,437
But I think we should wait.
1480
01:02:56,473 --> 01:02:58,139
I suppose.
1481
01:02:58,175 --> 01:02:59,874
Make tomorrow night special.
1482
01:02:59,910 --> 01:03:02,177
Have I told you
how lucky I feel?
1483
01:03:03,447 --> 01:03:05,046
That you want to marry me.
1484
01:03:05,081 --> 01:03:06,447
I do.
1485
01:03:06,483 --> 01:03:07,415
So much.
1486
01:03:08,652 --> 01:03:10,318
I think I can get
some sleep now.
1487
01:03:10,354 --> 01:03:11,486
Yeah, me, too.
1488
01:03:13,023 --> 01:03:14,422
I love you, Kel.
1489
01:03:14,457 --> 01:03:15,824
I love you, too.
1490
01:03:44,487 --> 01:03:46,421
♪ ♪
1491
01:03:50,360 --> 01:03:51,792
Hey.
1492
01:03:51,828 --> 01:03:53,761
It's after 1:00.
1493
01:03:55,465 --> 01:03:57,431
I-I couldn't sleep.
1494
01:03:57,467 --> 01:03:58,400
Did-did I wake you?
1495
01:03:59,503 --> 01:04:01,135
(yawning):
No.
1496
01:04:01,170 --> 01:04:03,137
No, I don't think so.
1497
01:04:03,172 --> 01:04:04,606
I mean, I didn't hear you.
1498
01:04:04,641 --> 01:04:07,208
Just-just a feeling.
1499
01:04:07,244 --> 01:04:08,843
That I was gone.
1500
01:04:11,582 --> 01:04:13,582
No, you...
1501
01:04:13,617 --> 01:04:15,616
weren't in my bed.
1502
01:04:15,651 --> 01:04:17,885
They said I could call
at 10:00 AM.
1503
01:04:19,890 --> 01:04:23,091
Nine hours until I know
if I'm gonna live or die.
1504
01:04:27,898 --> 01:04:29,830
(clears throat)
1505
01:04:33,436 --> 01:04:36,437
You know, Val,
people live with HIV.
1506
01:04:36,473 --> 01:04:39,407
Or if anyone's gonna be able
to touch me again.
1507
01:04:44,648 --> 01:04:46,615
Come here.
1508
01:04:46,650 --> 01:04:48,583
Come here.
(crying)
1509
01:04:53,624 --> 01:04:55,590
I swear, if this comes
back negative,
1510
01:04:55,626 --> 01:04:57,558
I'm gonna be nicer
to everybody.
1511
01:05:02,432 --> 01:05:04,365
You should try being nicer
to yourself.
1512
01:05:07,671 --> 01:05:09,470
I'm so sorry I slept with
that stupid photographer.
1513
01:05:09,506 --> 01:05:10,972
Val, it's fine,
it's fine.
1514
01:05:11,008 --> 01:05:12,941
It's okay, I know.
1515
01:05:14,544 --> 01:05:17,478
I don't understand why you're
being so nice to me?
1516
01:05:20,517 --> 01:05:23,451
Probably 'cause you'd do
the same for me.
1517
01:05:25,522 --> 01:05:27,488
I wouldn't.
1518
01:05:27,524 --> 01:05:30,324
I-I would think that you
deserved everything you got
1519
01:05:30,360 --> 01:05:32,293
for sleeping with
somebody else.
1520
01:05:38,035 --> 01:05:40,168
The only thing
this test is gonna prove
1521
01:05:40,203 --> 01:05:42,137
is that you're fine.
1522
01:05:44,207 --> 01:05:46,174
Okay?
1523
01:05:46,209 --> 01:05:48,176
(sighs)
1524
01:05:48,211 --> 01:05:51,179
And if I am, I'm--
1525
01:05:51,214 --> 01:05:53,514
I'm gonna act like...
1526
01:05:53,550 --> 01:05:56,517
the way I-I want
to be remembered.
1527
01:05:56,553 --> 01:05:59,487
Even if I live
to be a hundred.
1528
01:06:03,994 --> 01:06:06,627
I'll be...
1529
01:06:06,663 --> 01:06:08,596
I'll be like you.
1530
01:06:33,757 --> 01:06:35,590
Hey.
1531
01:06:35,625 --> 01:06:37,359
How are you feeling?
Good.
1532
01:06:37,394 --> 01:06:40,661
Good. Like all the anxiety
was just part
1533
01:06:40,697 --> 01:06:41,963
of getting ready, you know?
1534
01:06:41,998 --> 01:06:43,564
Now you're ready.
1535
01:06:43,600 --> 01:06:44,999
Yeah.
1536
01:06:50,173 --> 01:06:52,440
You okay?
1537
01:06:52,475 --> 01:06:53,941
Nothing to it.
1538
01:06:53,977 --> 01:06:56,043
The day I married your mother,
1539
01:06:56,079 --> 01:06:58,412
I was so nervous,
I sweat off five pounds.
1540
01:06:58,448 --> 01:07:01,282
My father had
to make a new notch in my belt
1541
01:07:01,317 --> 01:07:02,483
to keep my pants up.
1542
01:07:10,093 --> 01:07:12,927
Brandon took me in,
1543
01:07:12,963 --> 01:07:14,429
like I was family.
1544
01:07:14,464 --> 01:07:16,931
Clearly, I was
the black sheep, mind you,
1545
01:07:16,966 --> 01:07:20,235
but it was a love
that I had never known.
1546
01:07:20,270 --> 01:07:22,237
So, Brandon...
1547
01:07:22,272 --> 01:07:24,205
good luck to you.
1548
01:07:26,509 --> 01:07:29,176
DAVID:
What about Kelly?
1549
01:07:29,212 --> 01:07:30,811
Kelly. Right.
1550
01:07:30,847 --> 01:07:33,914
Um... what-what time is it?
1551
01:07:33,950 --> 01:07:36,417
DAVID:
It's 10:15.
1552
01:07:36,453 --> 01:07:38,253
Why hasn't the clinic
called me yet?
1553
01:07:38,288 --> 01:07:40,355
DAVID:
Val, they'll call.
1554
01:07:40,390 --> 01:07:42,323
Kelly? The bride?
1555
01:07:43,460 --> 01:07:45,292
Right.
1556
01:07:45,328 --> 01:07:46,493
Kelly. Um...
1557
01:07:46,529 --> 01:07:47,761
(clears throat)
1558
01:07:47,797 --> 01:07:49,564
Beautiful, smart,
blah, blah, blah.
1559
01:07:49,599 --> 01:07:52,233
Everybody loves her.
1560
01:07:52,268 --> 01:07:54,536
Well, maybe not everybody.
1561
01:07:54,571 --> 01:07:56,003
(Valerie laughs)
1562
01:07:56,039 --> 01:07:58,139
It's funny
when you think
1563
01:07:58,174 --> 01:08:00,108
about everything that she has.
1564
01:08:01,745 --> 01:08:04,345
You know, I think
Brandon's always loved her.
1565
01:08:04,380 --> 01:08:06,447
Even before
they started going out.
1566
01:08:08,618 --> 01:08:11,086
She yawns and happens
to flash some teeth,
1567
01:08:11,121 --> 01:08:12,554
and guys think she's smiling
1568
01:08:12,589 --> 01:08:14,589
and just kind of fall
to her feet.
1569
01:08:16,693 --> 01:08:19,194
She said a lot of things
that destroyed me.
1570
01:08:21,364 --> 01:08:23,398
But nobody calls her a bitch,
1571
01:08:23,433 --> 01:08:25,733
because she's being constructive
in her criticism.
1572
01:08:27,036 --> 01:08:28,970
People say I hate her.
1573
01:08:30,574 --> 01:08:32,073
I don't.
1574
01:08:32,109 --> 01:08:33,908
But she bugs me.
1575
01:08:33,943 --> 01:08:35,142
DAVID:
Okay.
1576
01:08:35,178 --> 01:08:36,878
You know what?
The wedding's in a couple hours.
1577
01:08:36,913 --> 01:08:38,780
What do you say
we try this again?
(phone ringing)
1578
01:08:38,815 --> 01:08:40,014
Wait.
1579
01:08:43,786 --> 01:08:45,319
Hello?
1580
01:08:45,355 --> 01:08:46,621
Yeah.
1581
01:08:46,656 --> 01:08:48,856
Yeah, she's right here.
1582
01:08:50,059 --> 01:08:52,560
The doctor's office.
1583
01:08:57,867 --> 01:08:59,333
H-Hello?
1584
01:08:59,368 --> 01:09:01,301
(sighs)
1585
01:09:02,439 --> 01:09:04,371
Yes, it is.
1586
01:09:06,242 --> 01:09:08,175
Why can't you tell me
over the phone?
1587
01:09:10,280 --> 01:09:12,213
Look, it's only one word.
1588
01:09:15,285 --> 01:09:17,652
Yeah, I-I understand.
1589
01:09:23,059 --> 01:09:25,092
They, uh...
they said to come down.
1590
01:09:26,362 --> 01:09:28,296
They have the results.
1591
01:09:34,537 --> 01:09:37,505
Okay, guys, let's get
one more round table
right about here.
1592
01:09:39,142 --> 01:09:40,408
Hey, there.
Look at you.
1593
01:09:40,443 --> 01:09:41,642
Great monkey suit.
1594
01:09:41,677 --> 01:09:43,677
Yeah, it's a
look, isn't it?
1595
01:09:43,713 --> 01:09:45,246
One of the
bartenders
took sick.
1596
01:09:45,281 --> 01:09:46,481
Oh.
1597
01:09:46,516 --> 01:09:48,383
Oh, Anna, uh,
my invoice shows
1598
01:09:48,418 --> 01:09:50,751
we're about, oh,
two dozen short on the roses.
1599
01:09:50,786 --> 01:09:52,053
Donna, can we
talk somewhere?
1600
01:09:52,088 --> 01:09:53,421
Yeah, sure.
Ooh, hold on.
1601
01:09:53,456 --> 01:09:54,622
Tom, listen,
1602
01:09:54,657 --> 01:09:56,790
if the camera assistant
isn't here by 4:00
1603
01:09:56,826 --> 01:09:58,959
with the lights,
I don't know what to do.
1604
01:09:58,995 --> 01:10:00,161
Uh, talk about what?
1605
01:10:00,196 --> 01:10:02,263
Um, the-the...
the hors d'oeuvres.
1606
01:10:02,298 --> 01:10:04,332
Oh, hors d'oeuvres.
Decided on.
1607
01:10:04,367 --> 01:10:05,633
Oh, well, the
entree then.
1608
01:10:05,668 --> 01:10:08,035
I'm actually having very
serious doubts about them.
1609
01:10:08,071 --> 01:10:10,137
Jacob, I know what you're trying
to do, and it's not gonna work.
1610
01:10:10,173 --> 01:10:11,206
It's not?
1611
01:10:11,241 --> 01:10:13,774
I don't want to lead you on.
1612
01:10:13,810 --> 01:10:15,610
Yeah, but, um,
yeah, you and Noah--
1613
01:10:15,645 --> 01:10:17,145
I heard you say yourself that...
1614
01:10:17,180 --> 01:10:19,347
Yes... and it's...
1615
01:10:19,382 --> 01:10:20,515
Hmm?
1616
01:10:20,550 --> 01:10:21,982
It's all true.
1617
01:10:22,018 --> 01:10:24,652
I have absolutely no clue
what's going to happen next.
1618
01:10:24,687 --> 01:10:27,721
But... I love him.
1619
01:10:29,659 --> 01:10:31,593
Yeah.
1620
01:10:34,731 --> 01:10:37,698
That is the last life
that I ever save.
1621
01:10:37,734 --> 01:10:39,200
(laughs)
1622
01:10:39,236 --> 01:10:40,435
Ah. Come on!
1623
01:10:40,470 --> 01:10:41,936
What is this,
a funeral?
1624
01:10:41,971 --> 01:10:43,637
It's a wedding.
Chop-chop.
1625
01:10:43,673 --> 01:10:46,641
Let's go.
1626
01:10:46,676 --> 01:10:49,110
DAVID:
Okay, if you guys were
stranded on a desert island,
1627
01:10:49,145 --> 01:10:51,112
what music would you
want to have with you?
1628
01:10:51,147 --> 01:10:52,279
R.E.M.
1629
01:10:52,314 --> 01:10:53,447
Van Morrison.
1630
01:10:53,483 --> 01:10:55,450
Anything
by Fleetwood Mac.
1631
01:10:55,485 --> 01:10:56,684
Oh.
1632
01:10:56,719 --> 01:10:57,818
BRANDON:
Very retro of you.
1633
01:10:57,853 --> 01:10:58,886
KELLY:
Well, they're classic.
1634
01:10:58,921 --> 01:10:59,920
BRANDON:
No argument here.
1635
01:10:59,956 --> 01:11:01,422
DAVID:
When was the first time
1636
01:11:01,458 --> 01:11:03,658
you guys realized you
wanted to kiss each other?
1637
01:11:03,693 --> 01:11:05,259
First time I
laid eyes on her.
1638
01:11:05,294 --> 01:11:06,594
Really?
1639
01:11:06,629 --> 01:11:07,829
Well, I'm
from Minnesota.
1640
01:11:07,864 --> 01:11:10,765
They didn't grow girls
like you back home.
1641
01:11:10,800 --> 01:11:13,634
In high school, I thought
about it a couple of times,
1642
01:11:13,670 --> 01:11:15,803
but in college,
I had to have him,
1643
01:11:15,839 --> 01:11:17,438
so I jumped him.
1644
01:11:17,474 --> 01:11:18,673
And here we are.
1645
01:11:18,708 --> 01:11:20,174
Yup.
1646
01:11:20,209 --> 01:11:22,042
BRANDON:
What is it, two,
three proposals later?
1647
01:11:22,078 --> 01:11:23,378
KELLY:
Yeah.
1648
01:11:23,413 --> 01:11:24,779
Something like that.
Practice makes perfect.
1649
01:11:24,814 --> 01:11:26,446
I'm glad we finally
got it right.
1650
01:11:26,483 --> 01:11:28,650
What's kept you guys together
through all the ups and downs?
1651
01:11:28,685 --> 01:11:31,019
Well, the great thing
about me and Kelly is
1652
01:11:31,054 --> 01:11:33,621
that, um, we're
best friends.
1653
01:11:33,657 --> 01:11:35,957
Always will be.
1654
01:11:35,992 --> 01:11:37,925
No matter what.
1655
01:11:47,070 --> 01:11:49,570
(knocking)
1656
01:11:49,605 --> 01:11:51,539
Yeah?
1657
01:11:53,777 --> 01:11:56,510
Hey, you almost ready
to go to the clinic?
1658
01:11:56,545 --> 01:11:58,979
It's open till 8:00.
1659
01:11:59,015 --> 01:12:00,881
I can wait
to get my death sentence
1660
01:12:00,917 --> 01:12:01,949
till after the wedding.
1661
01:12:05,287 --> 01:12:07,655
Val, you're gonna be fine.
1662
01:12:07,690 --> 01:12:09,657
I've waited this long.
1663
01:12:09,692 --> 01:12:12,860
Another six or seven hours
won't kill me,
1664
01:12:12,896 --> 01:12:15,029
right?
1665
01:12:15,064 --> 01:12:16,363
That was a joke.
1666
01:12:16,399 --> 01:12:18,098
Well, it wasn't very funny.
1667
01:12:18,134 --> 01:12:20,601
David, I-I just want
to go to the wedding.
1668
01:12:20,636 --> 01:12:23,404
I want to have a good time,
I want to dance.
1669
01:12:23,440 --> 01:12:25,706
I'm just not ready
to face this, okay?
1670
01:12:25,742 --> 01:12:27,208
DAVID:
Fine.
1671
01:12:27,243 --> 01:12:30,011
I know I wouldn't be able
to go all day without knowing.
1672
01:12:30,046 --> 01:12:31,579
Well, you're not me.
1673
01:12:33,616 --> 01:12:35,549
You're too smart.
1674
01:12:36,953 --> 01:12:39,020
Look, Val, they make
people come in there
1675
01:12:39,055 --> 01:12:40,354
whether it's
good news, or...
1676
01:12:40,389 --> 01:12:42,322
Or bad. I know.
1677
01:12:46,228 --> 01:12:47,695
Come here
for a second.
1678
01:12:47,730 --> 01:12:49,296
What?
1679
01:12:49,332 --> 01:12:52,200
Look at yourself.
1680
01:12:52,235 --> 01:12:53,734
Hmm?
1681
01:12:53,769 --> 01:12:55,903
I see a very
healthy person.
1682
01:12:57,941 --> 01:12:59,874
(sighs)
1683
01:13:01,077 --> 01:13:03,878
What's that, uh,
Jim Morrison line?
1684
01:13:05,381 --> 01:13:08,349
Live fast, die young,
1685
01:13:08,384 --> 01:13:11,953
and leave a good-looking
corpse, right?
1686
01:13:17,526 --> 01:13:20,027
What am I gonna
do with you?
1687
01:13:25,501 --> 01:13:27,168
David.
1688
01:13:40,850 --> 01:13:42,316
(sighs)
1689
01:13:42,352 --> 01:13:44,719
Sally, I'm sorry, but
we were paying you not
1690
01:13:44,754 --> 01:13:46,920
to get the place cards
out of order here.
1691
01:13:46,956 --> 01:13:48,088
About the music setup.
1692
01:13:48,123 --> 01:13:49,256
Okay, yeah, hold on.
1693
01:13:49,291 --> 01:13:50,424
Look, we have
whole families
1694
01:13:50,460 --> 01:13:51,792
that are completely
mixed up, so...
1695
01:13:51,828 --> 01:13:53,126
I've got all
the equipment outside.
1696
01:13:53,162 --> 01:13:54,729
Where you want it's
another story.
Wait.
1697
01:13:54,764 --> 01:13:56,497
(phone ringing)
Oh! Hold on.
1698
01:13:56,532 --> 01:13:57,698
Oh!
1699
01:13:57,734 --> 01:13:58,899
Hello?
1700
01:13:58,934 --> 01:14:00,768
Yes, this is Donna.
1701
01:14:00,803 --> 01:14:03,137
Mike, hi. Your car broke down?
1702
01:14:03,172 --> 01:14:05,105
No, no, no. Wait.
You don't understand.
1703
01:14:05,141 --> 01:14:07,207
Without music, we
have no wedding here.
1704
01:14:07,243 --> 01:14:08,508
Yeah, I'll hold.
1705
01:14:08,544 --> 01:14:09,810
If you give me a second,
I'll figure the whole thing.
1706
01:14:09,846 --> 01:14:11,278
Yeah, sure. Mike, hi.
1707
01:14:11,314 --> 01:14:12,746
Yeah. Hello. Hello?
1708
01:14:12,781 --> 01:14:14,715
Hello. Great.
We're disconnected.
1709
01:14:14,751 --> 01:14:16,150
Wonderful, super, great.
1710
01:14:16,185 --> 01:14:17,417
(sighs)
1711
01:14:17,453 --> 01:14:19,854
Sally, we need to get those
place cards done pronto.
1712
01:14:19,889 --> 01:14:21,122
Let's go over them.
1713
01:14:21,157 --> 01:14:23,557
Okay, here. We'll switch
table three with four.
1714
01:14:30,333 --> 01:14:31,898
Noah. Uh...
1715
01:14:31,935 --> 01:14:33,067
May I offer you
a drink, sir?
1716
01:14:33,102 --> 01:14:34,602
(laughs)
I'm, uh, practicing
1717
01:14:34,637 --> 01:14:36,536
my humble pie, you
know, for the party.
1718
01:14:36,573 --> 01:14:40,441
You do know about
humble pie, don't you?
1719
01:14:40,476 --> 01:14:41,775
Do you mind?
1720
01:14:41,811 --> 01:14:44,144
I never had a chance with Donna.
1721
01:14:44,180 --> 01:14:47,047
Didn't stop you from making
a play for her, did it?
1722
01:14:47,082 --> 01:14:48,783
Yeah, and I'd do it
again, too.
1723
01:14:48,818 --> 01:14:50,083
She loves you.
1724
01:14:50,119 --> 01:14:51,285
You see, Noah,
1725
01:14:51,320 --> 01:14:54,021
some people are actually
worth the effort.
1726
01:14:54,056 --> 01:14:58,058
And the sad thing is that
sometimes you don't realize it
1727
01:14:58,094 --> 01:15:00,027
until after you've lost them.
1728
01:15:03,199 --> 01:15:05,299
(sighs)
1729
01:15:05,334 --> 01:15:07,935
(classical music playing)
1730
01:15:09,005 --> 01:15:10,872
She said she was crazy about me.
1731
01:15:10,907 --> 01:15:13,541
That doesn't disappear
overnight, does it?
1732
01:15:13,576 --> 01:15:15,743
(whispering):
Not if it's real.
1733
01:15:17,079 --> 01:15:20,247
Women always lie.
1734
01:15:21,751 --> 01:15:23,050
Let's see.
1735
01:15:23,085 --> 01:15:25,219
Bracelet is old, and
the necklace is new.
1736
01:15:25,255 --> 01:15:27,588
And the angel is borrowed
for luck.
1737
01:15:27,624 --> 01:15:30,124
And for
something blue...
1738
01:15:31,894 --> 01:15:33,060
Tada!
1739
01:15:33,096 --> 01:15:34,629
Mom, do people
still do that?
1740
01:15:34,664 --> 01:15:35,863
Of course they do.
1741
01:15:35,898 --> 01:15:37,331
Besides, I don't think
Brandon will mind.
1742
01:15:37,367 --> 01:15:38,765
(door opening)
1743
01:15:38,801 --> 01:15:41,168
Everyone's
here.
1744
01:15:41,203 --> 01:15:43,337
JACKIE:
Thanks, sweetie.
1745
01:15:43,373 --> 01:15:45,206
You look like a princess.
1746
01:15:46,242 --> 01:15:47,374
You really do.
1747
01:15:48,478 --> 01:15:50,611
Ready?
1748
01:15:50,646 --> 01:15:53,413
Uh, no, not quite.
1749
01:15:54,984 --> 01:15:57,485
Would you give us a second?
1750
01:15:57,520 --> 01:15:59,052
Sure. I'll be outside.
1751
01:16:00,156 --> 01:16:01,488
(sighs)
1752
01:16:01,524 --> 01:16:03,991
I...
1753
01:16:04,027 --> 01:16:06,326
I keep telling myself
it's just nerves.
1754
01:16:06,362 --> 01:16:09,763
Maybe I'll start
believing it soon.
1755
01:16:09,799 --> 01:16:11,031
(sighs)
1756
01:16:11,066 --> 01:16:12,300
But you don't?
1757
01:16:12,335 --> 01:16:13,734
No.
1758
01:16:13,769 --> 01:16:17,037
Oh, Kelly, how did you get here?
1759
01:16:17,073 --> 01:16:19,006
(crying):
I don't know.
1760
01:16:20,276 --> 01:16:22,409
He's such a great guy, you know?
1761
01:16:22,445 --> 01:16:24,011
I don't want to lose him.
1762
01:16:24,046 --> 01:16:25,912
But that's no reason
to marry him.
1763
01:16:27,016 --> 01:16:29,584
Will I regret not doing it?
1764
01:16:29,619 --> 01:16:30,651
Yeah.
1765
01:16:30,686 --> 01:16:32,853
You will
for a while.
1766
01:16:32,888 --> 01:16:34,388
But you're
only 22.
1767
01:16:34,424 --> 01:16:36,357
You have your whole life
in front of you,
1768
01:16:36,392 --> 01:16:38,992
and if this is not how
you want to live it...
1769
01:16:39,027 --> 01:16:41,161
I'm just not sure.
1770
01:16:41,196 --> 01:16:43,998
How much doubt is too much?
1771
01:16:44,033 --> 01:16:47,134
Only you can answer that.
1772
01:16:47,169 --> 01:16:50,337
And it could be
just nerves.
1773
01:16:52,541 --> 01:16:54,341
She's coming
back to me.
1774
01:16:54,377 --> 01:16:56,043
I know it. I know it!
1775
01:16:56,078 --> 01:16:57,611
I don't know
about that, buddy.
1776
01:16:57,646 --> 01:16:59,179
Oh, no. You
can't walk away
1777
01:16:59,215 --> 01:17:00,747
from that kind of passion,
Brandon.
1778
01:17:00,782 --> 01:17:03,117
I'm telling you it's impossible.
1779
01:17:03,152 --> 01:17:05,019
There's nothing
we can't do together.
1780
01:17:05,054 --> 01:17:08,055
Walk through fire, swing
from the chandeliers.
1781
01:17:08,090 --> 01:17:09,556
Chandeliers?
1782
01:17:09,591 --> 01:17:10,824
You know what I mean.
1783
01:17:10,859 --> 01:17:13,727
Live life to the fullest,
go to the extremes.
1784
01:17:13,762 --> 01:17:17,531
She's not gonna trade all that
for some boring life with Matt.
1785
01:17:17,566 --> 01:17:19,500
Huh. Well, sounds
like you're a lock.
1786
01:17:20,769 --> 01:17:23,470
It feels awful being right.
1787
01:17:23,506 --> 01:17:25,439
Ugh.
1788
01:17:27,843 --> 01:17:30,144
All that stuff
you're talking about.
1789
01:17:30,179 --> 01:17:31,879
Do I have that with Kelly?
1790
01:17:31,914 --> 01:17:32,913
Of course you do.
1791
01:17:32,949 --> 01:17:34,915
The anxiety, the cold feet,
1792
01:17:34,951 --> 01:17:36,950
everything you're talking about.
1793
01:17:36,986 --> 01:17:39,419
The way the thought of
not holding her again
1794
01:17:39,455 --> 01:17:40,454
makes you want to
1795
01:17:40,489 --> 01:17:41,956
jump off a bridge.
1796
01:17:41,991 --> 01:17:45,559
Or when you lie awake
in bed at night
1797
01:17:45,594 --> 01:17:47,127
and think about
how her eyes crinkle
1798
01:17:47,163 --> 01:17:49,129
when she smiles at you.
1799
01:17:49,165 --> 01:17:51,131
You got that.
1800
01:17:51,167 --> 01:17:52,633
It's scorched on your brain.
1801
01:17:52,668 --> 01:17:55,603
You totally got it.
1802
01:17:55,638 --> 01:17:58,939
What you're experiencing right
now is just jitters, Bran.
1803
01:17:58,974 --> 01:18:00,974
Standard operating procedure.
1804
01:18:01,010 --> 01:18:02,910
You're just nervous.
1805
01:18:02,945 --> 01:18:05,913
Yeah, but that's the thing,
I'm...
1806
01:18:05,948 --> 01:18:07,314
I'm not nervous at all.
Well,
1807
01:18:07,350 --> 01:18:08,882
that's because you're confident.
1808
01:18:08,917 --> 01:18:11,051
You know you're making the right
decision, and it feels good.
1809
01:18:11,087 --> 01:18:13,019
No, Steve...
1810
01:18:16,725 --> 01:18:18,659
...I'm not nervous, because...
1811
01:18:20,096 --> 01:18:23,029
...Kelly and I walk
under chandeliers.
1812
01:18:24,600 --> 01:18:26,533
It'd never occur to us
to swing from them.
1813
01:18:34,644 --> 01:18:36,110
Sorry.
1814
01:18:36,145 --> 01:18:38,845
No, it's okay.
1815
01:18:38,881 --> 01:18:41,014
I was just coming
to leave this for you.
1816
01:18:43,119 --> 01:18:45,519
You look beautiful.
1817
01:18:45,555 --> 01:18:47,220
And you.
1818
01:18:47,256 --> 01:18:48,188
Look at you.
1819
01:18:59,135 --> 01:19:01,067
Hope you like it.
1820
01:19:06,642 --> 01:19:08,642
It's so that
1821
01:19:08,678 --> 01:19:10,444
you can handle any situation.
1822
01:19:10,480 --> 01:19:12,212
I love it.
1823
01:19:12,248 --> 01:19:13,980
I've always admired that
about you.
1824
01:19:15,584 --> 01:19:17,017
You're so capable.
1825
01:19:25,428 --> 01:19:28,395
This is by E.E. Cummings.
1826
01:19:28,431 --> 01:19:31,865
It's called "Somewhere
I Have Never Traveled."
1827
01:19:33,502 --> 01:19:35,468
"Somewhere I have
never traveled,
1828
01:19:35,504 --> 01:19:38,471
"gladly beyond any experience,
1829
01:19:38,507 --> 01:19:40,640
"your eyes have their silence,
1830
01:19:40,676 --> 01:19:43,978
"in your most
frail gesture
1831
01:19:44,013 --> 01:19:46,980
"are things which enclose me,
1832
01:19:47,016 --> 01:19:49,249
"or which I cannot touch
because they are too near,
1833
01:19:49,285 --> 01:19:51,718
"your slightest look
1834
01:19:51,753 --> 01:19:53,753
"easily will
unclose me
1835
01:19:53,789 --> 01:19:56,756
"though I have closed myself
as fingers,
1836
01:19:56,792 --> 01:19:59,759
"you open always petal by petal
1837
01:19:59,795 --> 01:20:03,197
"myself as spring
1838
01:20:03,232 --> 01:20:05,666
opens her first rose."
1839
01:20:07,770 --> 01:20:10,070
It's beautiful.
1840
01:20:12,174 --> 01:20:14,775
Yeah.
1841
01:20:16,879 --> 01:20:19,846
I was, um...
1842
01:20:19,882 --> 01:20:22,816
thinking before
I came out here about...
1843
01:20:22,851 --> 01:20:24,084
About not going through with it.
1844
01:20:28,691 --> 01:20:30,257
I was having the same thoughts.
1845
01:20:33,396 --> 01:20:35,762
Your poem is so beautiful.
1846
01:20:35,797 --> 01:20:37,764
That's how I feel about you.
1847
01:20:37,800 --> 01:20:40,100
You're beautiful,
1848
01:20:40,136 --> 01:20:43,971
and kind and smart and strong.
1849
01:20:44,006 --> 01:20:47,074
And you don't want to marry me.
1850
01:20:49,178 --> 01:20:51,078
I don't think you want
to marry me, either.
1851
01:21:03,125 --> 01:21:05,058
What do we do?
1852
01:21:17,973 --> 01:21:19,506
♪ ♪
1853
01:21:26,515 --> 01:21:28,148
Wait, you can't call it off.
1854
01:21:28,183 --> 01:21:30,150
Why not?
Because you're
getting married.
1855
01:21:30,185 --> 01:21:32,152
Everyone's
waiting.
For us to be happy.
1856
01:21:32,187 --> 01:21:33,354
And we are.
1857
01:21:33,389 --> 01:21:34,754
Remember my nerves?
1858
01:21:34,790 --> 01:21:36,323
That wasn't about going
through with it.
1859
01:21:36,358 --> 01:21:38,658
It was about
getting out of it.
1860
01:21:38,694 --> 01:21:39,693
I don't get it.
Everyone knows
1861
01:21:39,729 --> 01:21:41,261
you guys are perfect
for each other.
1862
01:21:41,296 --> 01:21:43,263
Everyone's waiting.
Everyone knows.
1863
01:21:43,298 --> 01:21:45,199
We don't want to live
our lives for everyone.
1864
01:21:45,234 --> 01:21:46,600
Of course
not, but...
1865
01:21:46,635 --> 01:21:49,169
Donna, you're
my best friend.
1866
01:21:49,204 --> 01:21:50,537
I need your support here.
1867
01:21:50,572 --> 01:21:52,706
You got it.
1868
01:21:52,741 --> 01:21:54,441
STEVE:
Is this what you want?
Thanks.
1869
01:21:54,476 --> 01:21:56,410
This is what
we both want.
1870
01:21:57,612 --> 01:21:59,579
Come on.
1871
01:21:59,615 --> 01:22:01,548
Okay.
1872
01:22:06,221 --> 01:22:08,188
ERIN:
Here they come.
1873
01:22:08,223 --> 01:22:10,057
You look peaceful,
sweetheart.
1874
01:22:10,092 --> 01:22:11,125
I am.
1875
01:22:11,160 --> 01:22:15,062
But there has been
a change of plans.
1876
01:22:19,168 --> 01:22:21,401
("Here Comes the Bride"
intro playing)
1877
01:22:21,437 --> 01:22:24,305
Please stop
the music.
1878
01:22:42,758 --> 01:22:44,558
Reverend.
1879
01:22:44,593 --> 01:22:46,193
Hi.
1880
01:22:50,099 --> 01:22:51,932
First of all,
we want to thank
1881
01:22:51,967 --> 01:22:54,601
everyone for
coming today.
1882
01:22:54,636 --> 01:22:56,203
You are our
dear friends,
1883
01:22:56,238 --> 01:22:57,737
and we know that you care
about us very much.
1884
01:22:57,773 --> 01:22:59,973
KELLY:
And that is why
1885
01:23:00,008 --> 01:23:02,642
we couldn't stand up here
in front of you
1886
01:23:02,678 --> 01:23:06,213
and the reverend
and each other,
1887
01:23:06,248 --> 01:23:09,249
and say something
that we don't believe.
1888
01:23:09,284 --> 01:23:11,618
We love each other
very much, but...
1889
01:23:11,653 --> 01:23:12,586
Kelly and I...
1890
01:23:16,025 --> 01:23:18,758
...we've decided not
to get married.
1891
01:23:18,794 --> 01:23:21,061
(congregation gasps, murmurs)
1892
01:23:26,068 --> 01:23:27,701
We've decided.
1893
01:23:27,736 --> 01:23:30,737
Together.
1894
01:23:30,772 --> 01:23:32,773
You remember
1895
01:23:32,808 --> 01:23:34,574
our moment?
Our occasion?
1896
01:23:34,609 --> 01:23:36,576
The one that you
asked us about?
1897
01:23:36,611 --> 01:23:38,678
It wasn't the right one.
1898
01:23:38,714 --> 01:23:40,714
For either of us.
It takes
1899
01:23:40,749 --> 01:23:42,715
a great deal of courage
to admit that.
1900
01:23:42,751 --> 01:23:44,584
Most people don't.
1901
01:23:46,689 --> 01:23:48,188
Actually,
1902
01:23:48,223 --> 01:23:50,290
we have something to celebrate.
1903
01:23:50,325 --> 01:23:51,358
And, as luck would have it
1904
01:23:51,393 --> 01:23:52,692
there's a party planned
to do just that.
1905
01:23:52,727 --> 01:23:54,360
KELLY:
So I hope you'll
all come back
1906
01:23:54,396 --> 01:23:56,830
to Brandon's
for good food, music,
1907
01:23:56,865 --> 01:23:58,831
most of all good friends.
1908
01:24:10,079 --> 01:24:12,011
♪ ♪
1909
01:24:18,154 --> 01:24:20,153
The trip was
horrible.
1910
01:24:20,188 --> 01:24:22,089
We came back early.
1911
01:24:25,427 --> 01:24:27,427
Horrible, huh?
1912
01:24:27,462 --> 01:24:30,330
I couldn't stop thinking
about you.
1913
01:24:31,734 --> 01:24:34,200
How when I'm with you,
I never want to leave.
1914
01:24:36,305 --> 01:24:38,505
I know I hurt you,
1915
01:24:38,540 --> 01:24:41,542
and I'd do anything
to take it back.
1916
01:24:41,577 --> 01:24:44,577
Is there any possible way
you could forgive me?
1917
01:24:44,612 --> 01:24:46,579
I don't know.
1918
01:24:46,615 --> 01:24:48,214
I mean, there's something
to be said
1919
01:24:48,250 --> 01:24:49,216
for having a little dignity...
1920
01:24:50,919 --> 01:24:52,385
...a shred of self-respect.
1921
01:25:11,407 --> 01:25:14,407
Guess I'm not the only one
having a bad day.
1922
01:25:14,443 --> 01:25:15,876
You know, it's really amazing
1923
01:25:15,911 --> 01:25:17,477
how much Brandon and Kelly
love each other.
1924
01:25:19,281 --> 01:25:20,747
I feel the same way about you.
1925
01:25:20,783 --> 01:25:23,150
So are you ready
to say good-bye?
1926
01:25:23,185 --> 01:25:24,917
I'm ready to help you move on.
1927
01:25:26,322 --> 01:25:28,288
Val, we...
1928
01:25:28,324 --> 01:25:30,290
we broke up because
things were bad.
1929
01:25:30,326 --> 01:25:32,926
I don't think we should get back
together because they're worse.
1930
01:25:32,961 --> 01:25:35,929
We didn't sleep
with a heroin addict.
1931
01:25:35,965 --> 01:25:37,397
I did.
1932
01:25:37,433 --> 01:25:40,233
Well, it doesn't change
how I feel.
1933
01:25:41,603 --> 01:25:44,505
And you needing me more,
doesn't change it either.
1934
01:25:47,476 --> 01:25:49,275
Will you go to the doctor's
office with me?
1935
01:25:51,679 --> 01:25:52,846
Yeah.
1936
01:25:54,116 --> 01:25:55,615
Yeah, every step of the way.
1937
01:26:08,496 --> 01:26:10,964
I like what you did.
1938
01:26:10,999 --> 01:26:13,000
Talking about the party?
1939
01:26:13,035 --> 01:26:14,167
(chuckles)
1940
01:26:14,202 --> 01:26:15,435
Yeah, I'm talking
about the party.
1941
01:26:18,073 --> 01:26:20,873
Well, I guess
this is one big...
1942
01:26:20,909 --> 01:26:22,875
happy ending for you.
1943
01:26:22,911 --> 01:26:26,713
Brandon escaped the dreaded
marriage contract.
1944
01:26:26,748 --> 01:26:29,483
Hey, they realized
they were making a mistake
1945
01:26:29,518 --> 01:26:30,817
and they stopped it.
1946
01:26:30,852 --> 01:26:33,920
It might've caused
further pain down the road.
1947
01:26:33,955 --> 01:26:34,954
You never know.
1948
01:26:34,989 --> 01:26:36,956
Yeah.
1949
01:26:36,992 --> 01:26:40,460
Anyway it's just a piece of
paper, just like you said.
1950
01:26:40,496 --> 01:26:41,828
Look, I don't know,
1951
01:26:41,863 --> 01:26:44,564
I mean, what these people
walked away from today...
1952
01:26:44,599 --> 01:26:46,065
maybe the piece of paper
means more.
1953
01:26:46,100 --> 01:26:49,068
So if...
1954
01:26:49,104 --> 01:26:52,505
one day, one of those papers
happened to float your way...?
1955
01:26:52,540 --> 01:26:55,875
I might be inclined
to sign it.
1956
01:26:55,911 --> 01:26:57,344
You never know.
1957
01:26:57,379 --> 01:26:58,879
Yeah.
1958
01:26:58,914 --> 01:26:59,913
You never know.
1959
01:26:59,948 --> 01:27:01,281
Come here.
1960
01:27:09,057 --> 01:27:11,024
So, are you sure
about this?
1961
01:27:11,060 --> 01:27:12,358
Absolutely.
1962
01:27:12,394 --> 01:27:13,627
Then you did
the right thing.
1963
01:27:13,662 --> 01:27:15,595
And we're very proud
that you did it.
Thanks.
1964
01:27:18,233 --> 01:27:20,166
Excuse me, Mom.
1965
01:27:25,908 --> 01:27:27,874
Mmm.
So, how's it going?
1966
01:27:27,910 --> 01:27:30,877
My mom is trying
to set me up.
1967
01:27:30,913 --> 01:27:32,879
(laughing):
On our wedding day.
1968
01:27:32,915 --> 01:27:34,881
Nice touch.
Yeah.
1969
01:27:34,917 --> 01:27:37,183
So, I'll, uh, get
1970
01:27:37,219 --> 01:27:38,618
my stuff out as soon
as possible.
1971
01:27:38,653 --> 01:27:39,886
No rush. Whenever.
1972
01:27:39,921 --> 01:27:42,088
If you want me to help you
return the presents...
1973
01:27:42,124 --> 01:27:43,690
I'll take care of it.
1974
01:27:43,725 --> 01:27:46,293
Well, let me at least
write you a check
1975
01:27:46,328 --> 01:27:47,527
for my half of the catering.
1976
01:27:47,563 --> 01:27:48,628
Kel...
1977
01:27:48,663 --> 01:27:49,629
I insist.
1978
01:27:51,967 --> 01:27:54,100
All right, the tickets
to Corsica?
1979
01:27:54,136 --> 01:27:55,935
Kel,
I don't want them, Brandon...
1980
01:27:55,971 --> 01:27:58,938
take Donna, go visit
Dylan and Brenda.
1981
01:27:58,974 --> 01:28:00,540
A beach in the Mediterranean
1982
01:28:00,575 --> 01:28:02,208
should probably save
on your therapy bills.
1983
01:28:02,243 --> 01:28:04,744
I love you.
1984
01:28:04,779 --> 01:28:06,212
I love you, too.
1985
01:28:06,248 --> 01:28:07,514
♪ ♪
1986
01:28:08,617 --> 01:28:10,583
May I have this dance?
1987
01:28:10,619 --> 01:28:12,552
Yes.
1988
01:28:15,991 --> 01:28:17,257
♪ But I ♪
1989
01:28:17,292 --> 01:28:22,762
♪ I know that it's been
worth the wait ♪
1990
01:28:22,798 --> 01:28:24,731
(applause)
1991
01:28:31,306 --> 01:28:34,073
♪ It feels like springtime ♪
1992
01:28:34,109 --> 01:28:38,311
♪ In winter ♪
1993
01:28:38,347 --> 01:28:41,848
♪ It feels like Christmas ♪
1994
01:28:41,884 --> 01:28:44,851
♪ In June ♪
1995
01:28:44,887 --> 01:28:48,688
♪ It feels like heaven ♪
1996
01:28:48,724 --> 01:28:51,124
♪ Has opened up its gates ♪
1997
01:28:51,159 --> 01:28:53,527
♪ For me and you... ♪
1998
01:28:56,632 --> 01:28:58,464
Why's it taking
so long?
1999
01:28:59,568 --> 01:29:02,101
Just hang in there.
2000
01:29:02,136 --> 01:29:04,937
It's weird.
2001
01:29:04,973 --> 01:29:07,940
I don't want to do this, but...
2002
01:29:07,976 --> 01:29:09,976
I can't wait for it to be over.
2003
01:29:10,011 --> 01:29:12,078
That's just 'cause you know
everything's gonna be okay.
2004
01:29:12,113 --> 01:29:13,112
Yeah.
2005
01:29:13,148 --> 01:29:14,848
Yeah, yeah it is.
2006
01:29:14,883 --> 01:29:16,215
Valerie?
2007
01:29:20,856 --> 01:29:21,788
Come on in.
2008
01:29:24,592 --> 01:29:27,226
It's gonna be different
after this.
2009
01:29:27,262 --> 01:29:28,928
It's gonna be better.
2010
01:29:30,032 --> 01:29:31,130
Yeah.
158845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.