All language subtitles for Wolfs.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,749 --> 00:00:42,918
Fuck. Fuck.
4
00:00:44,753 --> 00:00:46,505
Fuck. Oh, God.
5
00:00:46,505 --> 00:00:49,424
Okay. Holy shit. No.
6
00:01:08,986 --> 00:01:09,987
For Christ's sake.
7
00:01:24,084 --> 00:01:25,085
Hey.
8
00:01:40,642 --> 00:01:41,643
Holy shit.
9
00:02:06,960 --> 00:02:07,961
Oh, G--
10
00:02:35,781 --> 00:02:36,782
No.
11
00:02:59,805 --> 00:03:00,931
We're sorry,
12
00:03:00,931 --> 00:03:04,601
you have reached a number that has been
disconnected or is no longer in service.
13
00:03:04,601 --> 00:03:07,104
Please check the number
and try your call again.
14
00:03:21,702 --> 00:03:22,703
Hello.
15
00:03:25,998 --> 00:03:27,541
How did you get this number?
16
00:03:32,171 --> 00:03:37,676
I was told that if I ever needed help,
serious help, to call you.
17
00:03:37,676 --> 00:03:40,179
Let me ask you again.
How did you get this number?
18
00:03:41,346 --> 00:03:42,681
He said you'd ask that,
19
00:03:43,682 --> 00:03:46,602
the man who gave it to me,
and he said not to say.
20
00:03:46,602 --> 00:03:48,812
That doesn't make very much sense,
does it?
21
00:03:48,812 --> 00:03:50,981
How do I know that I can trust you
22
00:03:50,981 --> 00:03:53,317
if you won't tell me
who gave you this number?
23
00:03:56,528 --> 00:04:01,867
He said to say there's only one man
in the city who can do what you do.
24
00:04:03,160 --> 00:04:09,041
He said, "That man is an expert.
That man is a professional."
25
00:04:10,751 --> 00:04:13,545
And he said
you can never predict the future
26
00:04:13,545 --> 00:04:17,507
and that maybe one day,
I may need that one man.
27
00:04:18,341 --> 00:04:20,594
And that one man is you.
28
00:04:23,388 --> 00:04:24,389
Where are you?
29
00:04:26,892 --> 00:04:27,893
And what happened?
30
00:04:31,104 --> 00:04:33,815
Okay. And you're sure?
31
00:04:35,192 --> 00:04:36,193
All right.
32
00:04:37,861 --> 00:04:41,198
Now, what I need you to do is gonna
be difficult, but you can do it, okay?
33
00:04:42,074 --> 00:04:44,743
I need you to activate the
do-not-disturb light for your room
34
00:04:44,743 --> 00:04:48,121
and then do absolutely nothing
till I get there. You understand?
35
00:04:48,956 --> 00:04:52,835
Good. You're not to leave the room.
You're not to make any phone calls.
36
00:04:52,835 --> 00:04:55,587
You're not to touch anything.
You're not to answer the door.
37
00:04:55,587 --> 00:04:58,382
You're not to pour yourself a drink
to steady your nerves.
38
00:04:58,382 --> 00:05:00,634
You understand? Repeat that back to me.
39
00:05:03,303 --> 00:05:06,807
Okay. That's great. You're doing great.
Yes, I'll be there as quickly as possible.
40
00:05:08,392 --> 00:05:11,603
How will you know it's me?
This is how you'll know it's me.
41
00:05:15,858 --> 00:05:19,570
Everything's gonna be fine.
I'll be there before you know it.
42
00:08:06,737 --> 00:08:07,905
Co-Come in.
43
00:08:08,655 --> 00:08:10,199
- Did you talk to anyone?
- No.
44
00:08:10,741 --> 00:08:12,075
- Call anyone?
- No. No one.
45
00:08:12,784 --> 00:08:14,745
Text? Any kind of communication at all?
46
00:08:14,745 --> 00:08:17,164
No. Nothing.
I sat there just like you said.
47
00:08:17,164 --> 00:08:20,417
Okay. Good.
You can pour yourself that drink now.
48
00:08:20,417 --> 00:08:22,419
Yeah. A-Any kind?
49
00:08:23,170 --> 00:08:24,379
Strong is probably best.
50
00:08:24,379 --> 00:08:26,423
Okay. Do you want something?
51
00:08:27,341 --> 00:08:28,342
Thanks, no.
52
00:08:31,178 --> 00:08:33,847
- Does anybody know you're here?
- I don't think so, no.
53
00:08:33,847 --> 00:08:36,975
- You don't think so?
- No. No one knows I'm here.
54
00:08:37,643 --> 00:08:38,977
What about the room?
55
00:08:38,977 --> 00:08:41,104
Did anyone recognize you
when you checked in?
56
00:08:41,104 --> 00:08:43,315
No. I used an alias. I always do.
57
00:08:43,982 --> 00:08:46,735
I mean, anytime I get a hotel room.
Not when I'm--
58
00:08:48,028 --> 00:08:49,196
I understand. That's good.
59
00:08:49,905 --> 00:08:52,157
I got the room right after I met--
60
00:08:52,157 --> 00:08:54,368
I made him wait by the elevator
so no one would--
61
00:08:55,827 --> 00:08:57,287
I don't do this.
62
00:08:58,330 --> 00:08:59,540
This isn't something I do.
63
00:08:59,540 --> 00:09:01,708
All right, listen.
I want you to look at the time.
64
00:09:01,708 --> 00:09:04,962
Is there anyone that would be concerned
that they haven't heard from you yet?
65
00:09:04,962 --> 00:09:06,421
- Oh, God. I don't kn--
- Think.
66
00:09:06,964 --> 00:09:10,175
N-No. I generally go and do as I please.
67
00:09:10,175 --> 00:09:11,301
Good. I understand.
68
00:09:13,762 --> 00:09:17,266
- And you can make all of this go away?
- That's why you called me.
69
00:09:19,226 --> 00:09:20,686
He was jumping on the bed.
70
00:09:21,478 --> 00:09:23,272
And he fell and crashed into the glass.
71
00:09:24,523 --> 00:09:25,691
This would be the end.
72
00:09:25,691 --> 00:09:28,110
- Everything I've worked so hard to build.
- Okay.
73
00:09:28,110 --> 00:09:31,405
And we're on the verge
of doing something truly important.
74
00:09:31,405 --> 00:09:34,074
All right. We don't have time for that.
We don't have much time at all.
75
00:09:34,074 --> 00:09:36,368
It wasn't my fault. I didn't do anything--
76
00:09:36,368 --> 00:09:39,162
None of it matters.
It doesn't matter, okay?
77
00:09:39,788 --> 00:09:41,582
No, no. You listen to me.
78
00:09:41,582 --> 00:09:45,752
You need to know this.
I didn't do anything. We were--
79
00:09:45,752 --> 00:09:47,588
If you weren't here right now,
where would you be?
80
00:09:48,547 --> 00:09:49,548
What? What do you mean?
81
00:09:49,548 --> 00:09:51,091
If this was a normal night,
82
00:09:51,717 --> 00:09:54,178
and you weren't
in a $10,000 penthouse suite
83
00:09:54,178 --> 00:09:57,431
with a dead prostitute face down
in a pool of blood and broken glass,
84
00:09:57,431 --> 00:09:58,599
where would you be?
85
00:09:58,599 --> 00:10:00,017
He was not a prostitute.
86
00:10:03,729 --> 00:10:07,691
Home. I would be home working,
watching TV with my daughter--
87
00:10:07,691 --> 00:10:10,027
Okay. Good.
That's where I want you to be now.
88
00:10:10,861 --> 00:10:12,029
- Okay.
- Okay.
89
00:10:12,029 --> 00:10:15,449
You're home. You're sitting on the couch.
What's your daughter's name?
90
00:10:15,449 --> 00:10:16,909
I have two daughters.
91
00:10:17,492 --> 00:10:18,911
Julia. That's who I would--
92
00:10:18,911 --> 00:10:21,747
All right. You're watching TV with Julia.
93
00:10:22,706 --> 00:10:23,540
Okay.
94
00:10:23,540 --> 00:10:26,251
I will make sure that none of this
gets traced back to you in any way.
95
00:10:26,251 --> 00:10:28,921
Like it never happened. Whatever it takes.
No matter what.
96
00:10:29,880 --> 00:10:31,089
Thank you.
97
00:10:31,089 --> 00:10:32,174
That's the job.
98
00:10:36,136 --> 00:10:38,555
When I was given your number,
I thought it was a joke.
99
00:10:39,723 --> 00:10:41,725
I didn't know
people like you really existed.
100
00:10:42,309 --> 00:10:44,603
They don't.
There's nobody who can do what I do.
101
00:11:04,748 --> 00:11:05,749
What was that?
102
00:11:12,798 --> 00:11:14,174
- Say, "Hello."
- What?
103
00:11:14,716 --> 00:11:16,468
- Say, "Hello."
- Hello.
104
00:11:17,344 --> 00:11:18,637
Louder.
105
00:11:18,637 --> 00:11:19,721
Hello?
106
00:11:19,721 --> 00:11:22,140
No service, please. Thank you.
107
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
Can I help you?
108
00:12:00,554 --> 00:12:01,680
I don't think so, no.
109
00:12:07,311 --> 00:12:08,562
Who are you?
110
00:12:10,189 --> 00:12:12,983
I'm here to take care of your problem.
Who is he?
111
00:12:13,775 --> 00:12:14,902
I called him.
112
00:12:16,320 --> 00:12:17,404
Who called you?
113
00:12:33,837 --> 00:12:36,423
Son of a bitch.
114
00:12:43,847 --> 00:12:44,973
What's going on?
115
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
Yeah.
116
00:12:52,314 --> 00:12:53,398
Got it.
117
00:12:55,192 --> 00:12:58,779
He does. I know. It's weird. Okay.
118
00:13:04,618 --> 00:13:05,619
What?
119
00:13:07,412 --> 00:13:10,207
Hello? Who is this?
120
00:13:17,089 --> 00:13:18,090
Okay.
121
00:13:21,009 --> 00:13:24,263
Okay. Yes.
122
00:13:36,483 --> 00:13:39,403
I completely understand.
And I have no doubt
123
00:13:39,403 --> 00:13:42,531
that we can come to some
sort of agreement that satisfies us both.
124
00:13:44,533 --> 00:13:48,078
Well, I hardly think you're
in a position to be negotiating anything.
125
00:13:49,621 --> 00:13:50,789
Uh-huh.
126
00:13:51,582 --> 00:13:54,960
Fair point. That is a fair point.
127
00:13:54,960 --> 00:13:58,922
- So, tell me, what would you suggest?
- ...illegal camera up there?
128
00:13:59,423 --> 00:14:01,550
Got a hidden fucking camera.
That's illegal surveillance.
129
00:14:01,550 --> 00:14:04,761
That's a class D felony in
the state of New York. A class D felony.
130
00:14:04,761 --> 00:14:07,848
You're more than welcome to leave, sir.
Your services are no longer required.
131
00:14:07,848 --> 00:14:09,266
Come on.
132
00:14:09,266 --> 00:14:10,934
What's the play here?
133
00:14:10,934 --> 00:14:13,187
I don't know
what you're talking about, sir.
134
00:14:18,317 --> 00:14:19,484
What?
135
00:14:21,945 --> 00:14:23,864
You did check to see if--
136
00:14:25,199 --> 00:14:27,701
Okay, you're on speaker.
137
00:14:27,701 --> 00:14:29,203
Hello? Are the men there?
138
00:14:29,203 --> 00:14:30,287
Can you hear me?
139
00:14:30,287 --> 00:14:31,997
- Yes, they're here.
- Wonderful.
140
00:14:31,997 --> 00:14:35,792
Now then, we clearly have a situation
here, and time's of the essence.
141
00:14:35,792 --> 00:14:37,503
So, I'm not going to mince words.
142
00:14:37,503 --> 00:14:39,463
My name is Pamela Dowd-Herdry.
143
00:14:39,463 --> 00:14:41,882
This is my hotel. It's very new.
144
00:14:41,882 --> 00:14:44,009
It's very expensive, and I have a clear,
145
00:14:44,009 --> 00:14:47,304
vested interest in minimizing any sort
of controversy associated with it.
146
00:14:47,304 --> 00:14:50,390
I am very aware of the stigma
that can become attached to a building,
147
00:14:50,390 --> 00:14:54,645
and I'm not interested in being the owner
of a hotel where a district attorney,
148
00:14:54,645 --> 00:14:57,898
whom I greatly admire
and whose work I believe in very much,
149
00:14:57,898 --> 00:15:00,275
- was found with a dead prostitute.
- He wasn't--
150
00:15:00,275 --> 00:15:02,402
So that being said,
I have brought in someone I know
151
00:15:02,402 --> 00:15:04,571
through a trusted friend
to take care of this problem.
152
00:15:04,571 --> 00:15:07,157
He is an expert.
He is the very best there is.
153
00:15:07,157 --> 00:15:11,453
There is, quite simply, no one else
out there who can do what he does.
154
00:15:12,579 --> 00:15:13,705
Thank you, Pam.
155
00:15:13,705 --> 00:15:16,792
Now, of course, my guest
has her own interests at stake as well
156
00:15:16,792 --> 00:15:19,545
and feels the need to make sure those
interests are protected,
157
00:15:19,545 --> 00:15:23,590
which is why she has insisted on
maintaining her own person
158
00:15:23,590 --> 00:15:25,884
to ensure this little problem goes away.
159
00:15:25,884 --> 00:15:27,427
And as we have reached an impasse
160
00:15:27,427 --> 00:15:30,931
as to whose man would be better suited
to accomplish the task,
161
00:15:30,931 --> 00:15:34,685
we have decided that the only course
of action is for you both to work together
162
00:15:34,685 --> 00:15:38,188
to clean up this
absolute fucking clusterfuck of a mess.
163
00:15:44,236 --> 00:15:45,529
Hello?
164
00:15:47,155 --> 00:15:47,990
No.
165
00:15:50,075 --> 00:15:51,702
Pam, I'd like to have a word.
166
00:15:52,744 --> 00:15:55,038
- Please, wait. Please.
- No. No.
167
00:15:55,038 --> 00:15:56,081
Wait a minute.
168
00:15:56,081 --> 00:15:57,457
You're joking, right? This a joke.
169
00:15:57,457 --> 00:15:59,793
- You can't just leave.
- This is not how I work.
170
00:15:59,793 --> 00:16:02,421
- How do I know I can trust him? I don't--
- Know this guy.
171
00:16:04,214 --> 00:16:07,259
Well, sure, maybe.
Or maybe he's just some knucklehead.
172
00:16:07,259 --> 00:16:09,261
You don't know me.
How do you know you can trust me?
173
00:16:09,261 --> 00:16:11,972
I don't, but I trust the man
who gave me your number because--
174
00:16:11,972 --> 00:16:13,098
Careful.
175
00:16:13,098 --> 00:16:15,809
Because when he says something, it has
value, and he said I could trust you.
176
00:16:15,809 --> 00:16:18,604
Well, Pam, I don't see how
that has anything to do with me, does it?
177
00:16:18,604 --> 00:16:21,648
Are you appealing to my sense of honor?
Because that's not how this works.
178
00:16:21,648 --> 00:16:23,317
This is not how I work.
179
00:16:23,317 --> 00:16:26,361
He said if you take the job,
you give your word.
180
00:16:26,361 --> 00:16:28,197
And that word's the measure of a man.
181
00:16:29,865 --> 00:16:30,866
Not like this.
182
00:16:32,784 --> 00:16:34,161
You're on those tapes too.
183
00:16:35,329 --> 00:16:36,330
Forget about me.
184
00:16:36,330 --> 00:16:39,958
If you-- If you don't finish the job,
she's got you on camera.
185
00:16:45,714 --> 00:16:46,715
Pa--
186
00:16:49,176 --> 00:16:50,594
I know you can see me.
187
00:16:51,595 --> 00:16:52,596
Fine.
188
00:17:01,813 --> 00:17:02,940
The feeling's mutual.
189
00:17:05,817 --> 00:17:08,403
Okay. So, now what?
190
00:17:08,403 --> 00:17:10,781
- Well, I need to know--
- Well, the first thing I need t--
191
00:17:17,746 --> 00:17:19,790
I need to know everything you did tonight.
192
00:17:20,374 --> 00:17:21,375
Starting from when?
193
00:17:21,375 --> 00:17:24,419
Starting from when things went
from a normal night to this. Sit down.
194
00:17:27,839 --> 00:17:28,841
All right.
195
00:17:30,467 --> 00:17:32,177
I was at an event a few blocks away.
196
00:17:32,177 --> 00:17:35,514
After it was over, I wanted a drink.
I like the bar here.
197
00:17:35,514 --> 00:17:36,849
I had just walked in
198
00:17:36,849 --> 00:17:41,979
and was headed for the ladies' room
when this kid started talking to me.
199
00:17:41,979 --> 00:17:45,482
He was funny, and he was charming,
and he was so out of place.
200
00:17:45,482 --> 00:17:49,945
And I just said, you know,
"Do you wanna get a room?"
201
00:17:49,945 --> 00:17:53,866
It was a-- sort of a joke, sort of not.
202
00:17:54,741 --> 00:17:56,076
He said, "Sure."
203
00:17:56,076 --> 00:17:57,786
- And you never met him before?
- No.
204
00:17:57,786 --> 00:17:59,580
- No one saw you together?
- No.
205
00:17:59,580 --> 00:18:00,956
And then you came upstairs.
206
00:18:00,956 --> 00:18:02,958
I don't understand
why you need to know all this.
207
00:18:02,958 --> 00:18:04,877
Because I need to know
what I need to make disappear.
208
00:18:04,877 --> 00:18:06,420
- We.
- What?
209
00:18:06,420 --> 00:18:07,796
We need to know.
210
00:18:10,507 --> 00:18:12,885
- So, you came upstairs.
- We were drinking and fooling around--
211
00:18:12,885 --> 00:18:14,887
Excuse me.
When exactly did you get the room?
212
00:18:14,887 --> 00:18:17,639
- Before I came upstairs.
- Before she came upstairs.
213
00:18:18,223 --> 00:18:20,309
Before you met the kid
or after you met the kid?
214
00:18:20,309 --> 00:18:22,436
After I met the kid.
Before I came upstairs.
215
00:18:22,436 --> 00:18:24,938
Okay, thank you. I didn't know. Proceed.
216
00:18:26,231 --> 00:18:27,858
So, you were drinking and fooling around.
217
00:18:27,858 --> 00:18:31,236
- Was there ever a discussion of money?
- He's not a prostitute.
218
00:18:32,070 --> 00:18:33,864
No. Hey! I already-- God.
219
00:18:34,531 --> 00:18:37,993
This is already fucking embarrassing
and humiliating enough as it is.
220
00:18:37,993 --> 00:18:40,495
I don't understand
why I have to answer everything twice.
221
00:18:40,495 --> 00:18:42,372
You don't have to answer everything twice.
222
00:18:42,372 --> 00:18:44,082
You might have to
answer a few things twice.
223
00:18:44,082 --> 00:18:45,209
Jesus Christ, will you--
224
00:18:45,209 --> 00:18:47,920
Jesus Christ, do I know
what the two of you have spoken about?
225
00:18:47,920 --> 00:18:49,922
No, I do not.
I am trying to get up to speed.
226
00:18:49,922 --> 00:18:53,675
So you brought this 20-something
non-prostitute up to your room.
227
00:18:53,675 --> 00:18:55,677
You began drinking, fooling around, and...
228
00:18:55,677 --> 00:18:57,304
He goes into the bathroom,
and he comes out,
229
00:18:57,304 --> 00:18:58,889
he starts jumping up on the fucking bed,
230
00:18:58,889 --> 00:19:01,975
and he falls backwards onto the
fucking bar cart, and fucking drops dead.
231
00:19:09,149 --> 00:19:11,985
Is there anyone who might be concerned
they haven't heard from you tonight?
232
00:19:15,239 --> 00:19:16,240
Gonna get cleaned up.
233
00:19:16,240 --> 00:19:19,034
Gonna take your things,
and you're gonna leave.
234
00:19:19,034 --> 00:19:20,577
I'm covered in blood.
235
00:19:20,577 --> 00:19:22,955
You're gonna go home,
and you're gonna see your family,
236
00:19:22,955 --> 00:19:24,623
act like nothing ever happened.
237
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
What?
238
00:19:30,045 --> 00:19:31,839
Did you by chance--
239
00:20:01,410 --> 00:20:04,454
So, you'll be in touch to coordinate the--
240
00:20:04,454 --> 00:20:07,249
Don't worry about it.
That time will come, but not now.
241
00:20:08,166 --> 00:20:09,918
And what exactly will happen to him?
242
00:20:10,961 --> 00:20:11,962
To who?
243
00:20:12,754 --> 00:20:13,797
Right.
244
00:20:16,592 --> 00:20:17,593
Okay.
245
00:20:32,816 --> 00:20:34,276
Hey, sweetie, did you eat?
246
00:20:34,276 --> 00:20:36,528
I'm on my way home.
I can pick up some food.
247
00:21:32,042 --> 00:21:32,960
What are you doing?
248
00:21:36,296 --> 00:21:38,215
You know, I was giving you
the benefit of the doubt,
249
00:21:38,215 --> 00:21:40,133
letting you clean up unsupervised.
250
00:21:40,133 --> 00:21:42,553
Unsupervised? Wow, that's an honor.
251
00:21:43,595 --> 00:21:45,722
I think you have
a fundamental misunderstanding
252
00:21:45,722 --> 00:21:47,224
of what is happening here.
253
00:21:47,224 --> 00:21:48,642
- Do I?
- Yes.
254
00:21:48,642 --> 00:21:50,811
I wanna finish the job and go home.
255
00:21:51,395 --> 00:21:54,189
And that is where
there is a fundamental misunderstanding.
256
00:21:55,232 --> 00:21:56,233
Enlighten me.
257
00:21:56,233 --> 00:21:58,235
Well, your job is to make sure that
258
00:21:58,235 --> 00:22:01,530
that mess behind you
cannot be traced back to your client,
259
00:22:01,530 --> 00:22:05,784
and to do that, you have to make sure that
that mess disappears completely.
260
00:22:05,784 --> 00:22:07,703
As if it never happened. Difficult.
261
00:22:07,703 --> 00:22:09,830
- For you, maybe.
- Well, that's irrelevant.
262
00:22:09,830 --> 00:22:12,666
Because my job is
to make sure that you do your job
263
00:22:12,666 --> 00:22:16,086
so that that mess
cannot be traced back to this hotel.
264
00:22:16,837 --> 00:22:17,838
Less difficult.
265
00:22:18,505 --> 00:22:21,717
So, you're just gonna sit there
and slurp your soda?
266
00:22:21,717 --> 00:22:22,843
I'm going to...
267
00:22:24,678 --> 00:22:26,013
supervise.
268
00:22:28,974 --> 00:22:30,309
Fuck you.
269
00:22:36,565 --> 00:22:37,816
Just don't touch anything.
270
00:22:51,830 --> 00:22:53,707
You're gonna get blood on your sweater.
271
00:22:54,666 --> 00:22:56,251
I won't get blood on my sweater.
272
00:23:42,089 --> 00:23:43,298
Thanks.
273
00:23:50,180 --> 00:23:53,016
Dump the body. Finish the job. Supervise.
274
00:24:44,401 --> 00:24:46,111
Oh, shit.
275
00:24:54,453 --> 00:24:56,121
I told you not to touch anything.
276
00:25:12,387 --> 00:25:13,347
Oh, shit.
277
00:25:32,991 --> 00:25:34,785
It's gonna be a long fucking night.
278
00:25:38,580 --> 00:25:40,958
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
I don't understand.
279
00:25:40,958 --> 00:25:44,586
Why can't you simply
dispose of the drugs as well?
280
00:25:44,586 --> 00:25:46,839
- Cops find a dead kid in the park...
- There's zero reason why a kid...
281
00:25:46,839 --> 00:25:48,382
- ...overdosed...
- ...like that would be walking around...
282
00:25:48,382 --> 00:25:49,842
- ...they're asking questions.
- ...with this much product...
283
00:25:49,842 --> 00:25:51,051
which means it's probably stolen.
284
00:25:51,051 --> 00:25:54,555
So, whoever it does belong to
will be looking for it. In my experience,
285
00:25:54,555 --> 00:25:57,474
it's not the kind of people you want
knocking on the door of your hotel!
286
00:25:59,184 --> 00:26:01,562
I have no clue what
either one of you just said.
287
00:26:01,562 --> 00:26:05,607
It strikes me that whoever those belong to
is going to wonder what happened to them.
288
00:26:05,607 --> 00:26:08,068
I don't want whoever that is
showing up here,
289
00:26:08,068 --> 00:26:09,945
and I certainly don't want to
take responsibility
290
00:26:09,945 --> 00:26:13,282
for throwing their product into the river
or turning it over to the police.
291
00:26:13,282 --> 00:26:14,992
So this is what you'll do.
292
00:26:14,992 --> 00:26:17,327
You'll find out who those drugs belong to,
293
00:26:17,327 --> 00:26:19,162
and you'll return them.
294
00:26:19,162 --> 00:26:20,831
- No.
- Look, Pam, it's not--
295
00:26:22,165 --> 00:26:23,417
It's not that simple.
296
00:26:36,972 --> 00:26:39,266
- Could've been a tracker in there.
- Tracker.
297
00:26:39,266 --> 00:26:41,435
You don't think they'd already
be here if there was a--
298
00:26:45,063 --> 00:26:47,524
How the hell are we gonna
figure out who this belongs to?
299
00:26:48,150 --> 00:26:49,610
Body first, then the drugs.
300
00:26:50,277 --> 00:26:52,196
- Listen, if I were you, I'd--
- You're not.
301
00:26:53,780 --> 00:26:55,574
Hey, I don't want this to take all night.
302
00:26:55,574 --> 00:26:56,658
It won't.
303
00:26:57,284 --> 00:26:58,660
Okay then, so--
304
00:26:58,660 --> 00:27:01,788
Now you wanna get involved? Fuck you.
305
00:27:01,788 --> 00:27:03,040
Hey, you wanna help?
306
00:27:03,040 --> 00:27:06,001
Why don't you call your boss
and have her clear out the parking garage?
307
00:27:06,001 --> 00:27:07,836
We can take the body down in the tarp.
308
00:27:09,087 --> 00:27:10,088
You're joking.
309
00:27:10,088 --> 00:27:12,925
You have to clean the surveillance anyway.
No one's gonna see it.
310
00:27:15,093 --> 00:27:16,094
I get it.
311
00:27:17,679 --> 00:27:19,223
- What?
- Nothing.
312
00:27:19,223 --> 00:27:21,934
Just lucky for you, I'm here,
otherwise you're caught.
313
00:27:21,934 --> 00:27:23,519
- I get it.
- I'm trying to save time.
314
00:27:23,519 --> 00:27:25,270
No, it's okay. You don't have to explain.
315
00:27:25,270 --> 00:27:27,147
You can't do it. I'm gonna help you out.
316
00:27:27,147 --> 00:27:28,482
- I can do it.
- Really?
317
00:27:28,482 --> 00:27:30,317
- Yeah, really.
- So do it.
318
00:27:30,317 --> 00:27:32,402
Maybe I don't want you to see how I do it.
319
00:27:33,070 --> 00:27:34,071
Whatever you say.
320
00:27:34,905 --> 00:27:38,075
Hey, you know what?
Don't call your boss. Don't call.
321
00:27:38,075 --> 00:27:41,870
Fuck it. Like I need your fucking help.
322
00:27:41,870 --> 00:27:43,372
Okay, I'll fucking do it.
323
00:28:41,513 --> 00:28:43,056
Well, that's one way to do it.
324
00:28:47,311 --> 00:28:49,563
Looks like a dead body on a luggage cart.
325
00:28:50,480 --> 00:28:51,690
I'm not finished yet.
326
00:29:00,032 --> 00:29:01,325
Here's a lesson.
327
00:29:01,325 --> 00:29:04,244
You don't have to help.
I don't need you to help...
328
00:29:05,120 --> 00:29:07,623
but if you do, it'll go faster.
329
00:29:09,666 --> 00:29:11,210
I am enjoying the show.
330
00:29:39,530 --> 00:29:40,531
Thanks.
331
00:29:40,531 --> 00:29:41,698
Happy to help.
332
00:29:41,698 --> 00:29:43,283
- Dick.
- Putz.
333
00:29:52,251 --> 00:29:53,252
Wait.
334
00:29:55,087 --> 00:29:56,171
What?
335
00:29:56,171 --> 00:29:58,882
The parking garage is on
a different security system.
336
00:29:59,466 --> 00:30:00,843
You're an asshole.
337
00:30:01,635 --> 00:30:03,512
I just wanted to see
how an old man would do it,
338
00:30:03,512 --> 00:30:05,180
but your secret's safe with me.
339
00:30:08,141 --> 00:30:09,142
It's the red one.
340
00:30:16,066 --> 00:30:17,109
What?
341
00:30:30,289 --> 00:30:32,040
That should buy you an extra five.
342
00:30:38,797 --> 00:30:41,592
I don't need an extra fucking five.
343
00:30:54,188 --> 00:30:55,314
I have a fob.
344
00:31:31,058 --> 00:31:32,559
I have a fob.
345
00:32:41,628 --> 00:32:42,796
Just don't interfere.
346
00:32:42,796 --> 00:32:44,423
The old cone in the gate?
347
00:32:44,423 --> 00:32:46,592
Another trade secret?
348
00:32:46,592 --> 00:32:48,010
Let's wipe the tapes and go.
349
00:32:48,010 --> 00:32:49,678
- No.
- No?
350
00:32:49,678 --> 00:32:50,888
Although I am curious to see
351
00:32:50,888 --> 00:32:53,724
how you would've navigated
this next situation without me,
352
00:32:53,724 --> 00:32:55,434
I'm afraid I have to do this one alone.
353
00:32:55,434 --> 00:32:57,644
- Excuse me?
- I will wipe the tapes.
354
00:32:57,644 --> 00:33:00,189
- I just can't let you watch.
- Yeah. This is a two-way street.
355
00:33:00,189 --> 00:33:03,066
I was told specifically
to make sure you do not see this.
356
00:33:03,066 --> 00:33:04,985
By who? Your boss?
357
00:33:04,985 --> 00:33:06,570
She doesn't want you back there.
358
00:33:06,570 --> 00:33:08,614
You got hidden cameras
in a brand-new, luxury hotel.
359
00:33:08,614 --> 00:33:10,157
What kind of a scam are you running here?
360
00:33:10,157 --> 00:33:11,992
- You're not going back there.
- Really? Why?
361
00:33:11,992 --> 00:33:14,411
What are you hiding? Who are you exactly?
362
00:33:14,411 --> 00:33:16,830
Who am I? Fuck you, who am I. Who are you?
363
00:33:16,830 --> 00:33:18,749
- Some old bagman? Some old cleaner?
- Yeah.
364
00:33:18,749 --> 00:33:20,209
I'm not letting you in there.
365
00:33:20,209 --> 00:33:22,878
That's some big talk
coming from a hotel policeman.
366
00:33:22,878 --> 00:33:24,671
Big talk coming from the A/V club.
367
00:33:24,671 --> 00:33:26,757
I'm on those tapes
and I'm not leaving until I'm not.
368
00:33:26,757 --> 00:33:28,383
No one gives a shit
if you're on those tapes.
369
00:33:28,383 --> 00:33:29,635
How do you and I know
it's not some kind of a setup?
370
00:33:29,635 --> 00:33:31,595
- Oh, please.
- How?
371
00:33:31,595 --> 00:33:32,679
Setup, how?
372
00:33:32,679 --> 00:33:35,015
Maybe your boss
brought that kid here on purpose.
373
00:33:35,766 --> 00:33:36,642
- Go on.
- Yeah.
374
00:33:36,642 --> 00:33:38,894
Maybe she brought him
'cause she knows he's got drugs.
375
00:33:38,894 --> 00:33:41,230
Or she gave him the drugs,
and she's setting both of them up.
376
00:33:41,230 --> 00:33:42,481
They're having a good time,
377
00:33:42,481 --> 00:33:44,483
they're drinking,
they're laughing, all of that.
378
00:33:44,483 --> 00:33:47,736
But she wants him to overdose,
and she's got it on tape.
379
00:33:47,736 --> 00:33:48,862
- Yeah?
- Yeah.
380
00:33:48,862 --> 00:33:50,280
Then she makes a deal with my boss
381
00:33:50,280 --> 00:33:52,658
to clean the whole thing up
like it never happened.
382
00:33:52,658 --> 00:33:54,576
But she keeps the tape.
383
00:33:56,161 --> 00:33:57,162
For what?
384
00:33:58,455 --> 00:34:01,083
- For leverage, you dumbass.
- Leverage for what, dipshit?
385
00:34:01,083 --> 00:34:03,168
- You tell me, asshole.
- That makes no fucking sense.
386
00:34:03,168 --> 00:34:04,628
- You've seen too many movies.
- Fucking putz.
387
00:34:04,628 --> 00:34:06,046
I--
388
00:34:09,466 --> 00:34:10,467
- Shit.
- Fuck.
389
00:34:14,388 --> 00:34:15,639
- Shit.
- Fuck.
390
00:34:22,521 --> 00:34:23,981
You okay?
391
00:34:23,981 --> 00:34:25,607
- All good.
- Yep.
392
00:34:35,242 --> 00:34:36,869
That doesn't make sense,
he wasn't breathing.
393
00:34:44,918 --> 00:34:46,170
You didn't check his pulse?
394
00:34:46,170 --> 00:34:48,422
Fuck you, I didn't check his pulse.
He didn't have a fucking pulse.
395
00:34:48,422 --> 00:34:49,380
And yet...
396
00:34:49,380 --> 00:34:51,466
And yet you didn't check his pulse,
you didn't ask.
397
00:34:51,466 --> 00:34:54,469
- It's the first thing you do.
- He didn't have a fucking pulse.
398
00:34:54,469 --> 00:34:56,388
- And yet...
- And yet, you didn't ask.
399
00:34:56,388 --> 00:34:59,016
- You didn't say, "Is he dead?"
- I didn't think I had to.
400
00:34:59,016 --> 00:35:00,475
You think I didn't check his pulse?
401
00:35:00,475 --> 00:35:03,020
No, I do not. I think you got rattled.
I think you forgot.
402
00:35:03,020 --> 00:35:04,605
Bush-league is what you are.
403
00:35:04,605 --> 00:35:05,647
You walk into a situation,
404
00:35:05,647 --> 00:35:07,232
you see two people standing there,
one on the floor.
405
00:35:07,232 --> 00:35:08,901
You don't ask, "Does he have a pulse?"
406
00:35:08,901 --> 00:35:12,154
You don't ask, "Is he dead?"
You check for yourself.
407
00:35:12,154 --> 00:35:13,906
- Thank you, sensei.
- Yeah.
408
00:35:15,282 --> 00:35:16,909
I mean, maybe it was the drugs.
I don't know.
409
00:35:16,909 --> 00:35:20,204
That's just lazy bullshit.
It doesn't work that way.
410
00:35:20,204 --> 00:35:21,413
Well, he's not dead.
411
00:35:21,413 --> 00:35:22,831
It would appear not.
412
00:35:24,750 --> 00:35:27,753
- Just admit you didn't check.
- Just shut up. I'm trying to think.
413
00:35:27,753 --> 00:35:29,171
It was a magic drug
414
00:35:29,171 --> 00:35:32,591
- that makes your heartbeat so slow--
- Would you shut the fuck up?
415
00:35:32,591 --> 00:35:33,884
It doesn't matter.
416
00:35:35,886 --> 00:35:37,429
This is a different thing now.
417
00:35:43,810 --> 00:35:45,187
Wait, this is great.
418
00:35:49,191 --> 00:35:51,527
Think about it. He's gotta know.
419
00:35:53,779 --> 00:35:55,405
We need to go. We need to hurry.
420
00:35:55,989 --> 00:35:56,823
It's not a guarantee.
421
00:35:56,823 --> 00:36:01,286
I know, but we need to go now
before his brain turns into applesauce.
422
00:36:01,286 --> 00:36:02,746
Brain probably already is applesauce.
423
00:36:02,746 --> 00:36:04,540
Listen, I don't wanna
have to go door-to-door
424
00:36:04,540 --> 00:36:05,958
like some fucking Jehovah's Witness
425
00:36:05,958 --> 00:36:09,169
trying to return four fucking bricks of
God-knows-what-did-that-to-him, do you?
426
00:36:09,169 --> 00:36:12,297
- Was that your plan?
- I'm trying to make a point.
427
00:36:12,297 --> 00:36:13,632
It is worth a shot.
428
00:36:14,508 --> 00:36:15,509
I agree.
429
00:36:15,509 --> 00:36:17,636
Okay, then. I know someone.
430
00:36:18,220 --> 00:36:19,763
Fuck no.
431
00:36:20,430 --> 00:36:23,642
- What? My guy's good.
- Fuck your guy. Some bullet puller.
432
00:36:23,642 --> 00:36:26,019
- The only way that'd go is sideways.
- Fuck you. We're using my guy.
433
00:36:26,019 --> 00:36:28,397
It only works with my guy. It's exclusive.
434
00:36:28,397 --> 00:36:30,274
My car, my guy. Fuck you.
435
00:36:33,026 --> 00:36:34,236
Fucking--
436
00:36:39,658 --> 00:36:40,659
And?
437
00:36:43,704 --> 00:36:46,206
Didn't pick up. Where we going?
438
00:36:46,206 --> 00:36:47,291
Chinatown.
439
00:36:47,291 --> 00:36:49,168
Take a right out of the exit
and that'll take you--
440
00:36:49,168 --> 00:36:50,669
I know how to get to Chinatown.
441
00:37:38,967 --> 00:37:41,011
- The Albanians.
- What?
442
00:37:41,011 --> 00:37:43,514
The Albanians had this thing a while back.
443
00:37:43,514 --> 00:37:44,598
Yeah, I know.
444
00:37:44,598 --> 00:37:46,934
Massive shipment of pure, uncut heroin
445
00:37:46,934 --> 00:37:49,394
en route from Europe
suddenly just disappears.
446
00:37:49,394 --> 00:37:50,354
I know.
447
00:37:50,354 --> 00:37:52,231
You think those bricks
came from their shipment?
448
00:37:52,231 --> 00:37:53,815
- You should just take them back yourself.
- No.
449
00:37:53,815 --> 00:37:56,568
I'm not interested in being murdered,
is what I'm saying.
450
00:37:56,568 --> 00:37:57,986
The Albanians will kill
451
00:37:57,986 --> 00:38:01,281
and have killed anybody they even suspect
of stealing that shipment.
452
00:38:01,281 --> 00:38:04,535
So, whoever did it, sends this kid in
to be a honeypot
453
00:38:04,535 --> 00:38:07,496
to seduce my client
to get some political flex,
454
00:38:07,496 --> 00:38:12,209
to crack down on the Albanians to
clear the playing field to sell the drugs.
455
00:38:12,209 --> 00:38:15,337
So, they send in
the kid with the backpack.
456
00:38:15,337 --> 00:38:17,548
They want him to take the drugs,
they want him to overdose,
457
00:38:17,548 --> 00:38:18,882
and--
458
00:38:23,846 --> 00:38:25,264
No, it doesn't work.
459
00:38:27,683 --> 00:38:30,143
Keep at it. You'll crack it eventually.
460
00:39:11,852 --> 00:39:13,103
Left on Division.
461
00:39:37,836 --> 00:39:39,129
I gotta clear you first.
462
00:39:40,964 --> 00:39:41,965
Okay.
463
00:39:43,175 --> 00:39:45,469
- Can't just waltz up there with a guy--
- Okay.
464
00:40:23,465 --> 00:40:24,800
Nope, not tonight.
465
00:40:24,800 --> 00:40:25,884
It's not about that.
466
00:40:25,884 --> 00:40:27,261
I'm sure it's not.
467
00:40:27,261 --> 00:40:29,721
Come on, really.
This is real. I need help.
468
00:40:30,514 --> 00:40:31,765
What kind of help?
469
00:40:33,058 --> 00:40:34,101
Well...
470
00:40:53,287 --> 00:40:55,414
So... yeah.
471
00:40:56,248 --> 00:40:57,875
Hold on, I'm coming down.
472
00:41:12,055 --> 00:41:13,974
What happens to the kid after he talks?
473
00:41:14,558 --> 00:41:16,810
If he talks, my job's done.
474
00:41:16,810 --> 00:41:18,395
So, this other guy kills him?
475
00:41:29,823 --> 00:41:32,075
- Do you vouch for him?
- He's been all right.
476
00:41:32,659 --> 00:41:35,370
I'm not gonna vouch for him.
I-- You know, can't go that far.
477
00:41:35,996 --> 00:41:37,247
He's like-- You know--
478
00:41:37,247 --> 00:41:39,833
He's like one of those guys, you know?
479
00:41:39,833 --> 00:41:41,627
No, I don't know. One of what guys?
480
00:41:41,627 --> 00:41:44,171
One of those guys
who thinks he's, like, some genius.
481
00:41:44,171 --> 00:41:47,716
- Got it all figured out, you know?
- Yeah, I'm familiar with that type.
482
00:41:47,716 --> 00:41:49,885
I don't wanna fix this kid up
just so you can put a bullet in his--
483
00:41:49,885 --> 00:41:52,596
He's had his moment, you know,
where he was the go-to guy,
484
00:41:52,596 --> 00:41:55,933
the hot-shit guy,
but that wore off a long time ago,
485
00:41:55,933 --> 00:41:57,893
and no one's told him yet.
486
00:41:57,893 --> 00:42:00,020
Probably lives in
a single-bedroom apartment,
487
00:42:00,020 --> 00:42:03,899
watching old black-and-white movies till
he falls asleep 'cause he's so lonely.
488
00:42:04,858 --> 00:42:05,859
Hello, June.
489
00:42:13,116 --> 00:42:13,951
Hello.
490
00:42:14,993 --> 00:42:16,370
You didn't pick up.
491
00:42:17,037 --> 00:42:18,038
I know.
492
00:42:19,498 --> 00:42:20,749
Is there really a kid in your trunk?
493
00:42:20,749 --> 00:42:22,793
- How long have you two been--
- Not what you think.
494
00:42:22,793 --> 00:42:24,586
You told him it was exclusive.
495
00:42:24,586 --> 00:42:25,587
Are there more?
496
00:42:25,587 --> 00:42:28,882
Is there an OD'ing kid in your trunk?
Because if there is, then this--
497
00:42:28,882 --> 00:42:29,925
- Was he before me?
- Yes.
498
00:42:29,925 --> 00:42:31,093
- Yes?
- Yes?
499
00:42:31,093 --> 00:42:32,719
- No. Yes?
- Yes.
500
00:42:32,719 --> 00:42:36,265
Then can we take care of the OD'ing kid
first, you fucking lunatics?
501
00:42:42,771 --> 00:42:44,857
You need to be careful.
Both of you need to be.
502
00:42:44,857 --> 00:42:47,568
There are people out there.
If they saw you two together, I--
503
00:42:47,568 --> 00:42:49,194
You said it was exclusive.
504
00:42:49,820 --> 00:42:51,697
What? You did!
505
00:43:23,270 --> 00:43:24,354
Shit.
506
00:43:28,483 --> 00:43:30,110
Come on, bring him in here.
507
00:43:33,405 --> 00:43:35,741
- And careful of your back.
- Yep.
508
00:43:37,993 --> 00:43:39,995
All right. On three. You ready?
509
00:43:40,704 --> 00:43:44,208
Wait. One, two, three, right?
Not one, two, three, go?
510
00:43:45,125 --> 00:43:46,960
- Of course not.
- Good.
511
00:43:47,586 --> 00:43:49,755
One, two, three.
512
00:43:57,554 --> 00:43:58,972
Do you know what he took?
513
00:43:58,972 --> 00:44:00,474
- No.
- I'm not sure.
514
00:44:02,017 --> 00:44:04,019
Well, it must have been
some bad combination
515
00:44:04,019 --> 00:44:06,939
or something extremely pure.
516
00:44:07,773 --> 00:44:09,858
God, it's like he doesn't even
have a heartbeat.
517
00:44:10,526 --> 00:44:12,569
I know a lot of paramedics
would have called him.
518
00:44:13,070 --> 00:44:14,404
Really?
519
00:44:14,404 --> 00:44:16,323
- We just need him to talk.
- Let me get this straight.
520
00:44:16,323 --> 00:44:18,867
You're saying it's like
he took some kind of a magic drug?
521
00:44:18,867 --> 00:44:21,411
- So, how many--
- Makes your heartbeat so slow that...
522
00:44:21,411 --> 00:44:23,497
How many clowns
you got running through this joint?
523
00:44:23,497 --> 00:44:25,499
Now is-- It's really not the time.
524
00:44:25,499 --> 00:44:28,460
- Why didn't you pick up when I called?
- Okay, both of you out. Now.
525
00:44:30,796 --> 00:44:31,880
Out.
526
00:45:28,687 --> 00:45:29,855
Did you know?
527
00:45:32,941 --> 00:45:34,318
I had my suspicions.
528
00:45:34,902 --> 00:45:35,777
Yeah.
529
00:45:35,777 --> 00:45:39,156
Never saw anyone,
never heard anything, so I didn't ask.
530
00:45:40,908 --> 00:45:42,868
If it makes you feel any better,
she is the best.
531
00:45:44,870 --> 00:45:45,787
Sure.
532
00:45:49,333 --> 00:45:52,586
My first guy, I came in to get
a bullet pulled out of my side,
533
00:45:52,586 --> 00:45:54,046
and he wants to put me under.
534
00:45:54,838 --> 00:45:55,964
I said, "Fuck no."
535
00:45:56,840 --> 00:45:58,091
Come to find out,
536
00:45:59,009 --> 00:46:01,136
he's taking people's kidneys
without asking them.
537
00:46:02,638 --> 00:46:03,889
People are waking up and thinking,
538
00:46:03,889 --> 00:46:07,267
"Hey, that's a big scar
for getting a bullet pulled."
539
00:46:10,270 --> 00:46:11,271
She saved my life.
540
00:46:12,397 --> 00:46:13,273
No kidding.
541
00:46:13,273 --> 00:46:15,859
Yeah. Shrapnel, inch away from my spine.
542
00:46:15,859 --> 00:46:17,736
Spent two weeks
in the basement recovering.
543
00:46:19,613 --> 00:46:20,656
Back in October?
544
00:46:22,783 --> 00:46:23,992
Maybe. How would you know that?
545
00:46:25,244 --> 00:46:26,411
I was here.
546
00:46:27,329 --> 00:46:28,372
Come on.
547
00:46:29,039 --> 00:46:31,542
I was wondering why
she didn't let me near the cellar.
548
00:46:32,960 --> 00:46:35,170
- She is the best.
- She is.
549
00:46:37,506 --> 00:46:40,092
I guess I knew it wasn't exclusive.
550
00:46:40,843 --> 00:46:42,719
- What are the odds?
- Right?
551
00:46:44,012 --> 00:46:47,140
Both of us sleeping with
the same Chinatown doctor.
552
00:46:51,520 --> 00:46:53,730
Were you-- you two not--
553
00:47:01,029 --> 00:47:02,030
Stop him!
554
00:47:21,633 --> 00:47:22,718
Go right at the--
555
00:47:53,999 --> 00:47:55,250
- Take the--
- I know.
556
00:48:50,514 --> 00:48:51,348
Hello.
557
00:50:24,358 --> 00:50:25,734
Come back here!
558
00:50:35,285 --> 00:50:37,329
Stop running!
559
00:51:07,651 --> 00:51:08,485
Shit.
560
00:52:39,284 --> 00:52:40,160
Fuck!
561
00:53:04,560 --> 00:53:05,561
Get in the car.
562
00:53:08,355 --> 00:53:09,439
Fucker.
563
00:53:11,233 --> 00:53:14,278
Hey, asshole! What are you doing?
564
00:53:14,278 --> 00:53:15,237
Come on.
565
00:53:23,579 --> 00:53:24,621
Who are you guys?
566
00:53:29,543 --> 00:53:30,878
No!
567
00:53:30,878 --> 00:53:32,713
- Come on. We just need to--
- No!
568
00:53:42,472 --> 00:53:43,765
Hey! Dum-dums!
569
00:53:45,976 --> 00:53:46,977
Catch.
570
00:53:47,811 --> 00:53:49,897
Take two of the big ones
every couple of hours
571
00:53:49,897 --> 00:53:54,026
and one of the small ones every six.
And lots of water.
572
00:53:55,110 --> 00:53:58,530
Also, I'm not sleeping with him.
He's just fucking with you.
573
00:54:02,534 --> 00:54:04,077
Yeah. I was just fucking with you.
574
00:54:28,018 --> 00:54:29,019
No.
575
00:54:29,645 --> 00:54:31,855
- Come on. You got a place.
- Maybe I do.
576
00:54:31,855 --> 00:54:33,148
Of course you do.
577
00:54:34,316 --> 00:54:35,317
Knock it off!
578
00:54:36,068 --> 00:54:37,819
- You know what you sound like?
- What?
579
00:54:39,154 --> 00:54:41,073
You sound like a guy who's got a place.
580
00:54:42,366 --> 00:54:45,160
You got a place. Let's go to your place.
581
00:54:45,160 --> 00:54:47,412
- We're not going to my place.
- Why not?
582
00:54:47,412 --> 00:54:49,122
That's the point of having a place.
583
00:54:51,124 --> 00:54:52,125
Exactly.
584
00:55:15,649 --> 00:55:16,650
Okay.
585
00:55:21,738 --> 00:55:24,116
- What the fuck?
- Get dressed.
586
00:55:43,594 --> 00:55:44,595
Come on.
587
00:55:48,348 --> 00:55:49,349
Come on.
588
00:56:03,071 --> 00:56:07,034
So that all those who come to Christ
may enter into his kingdom.
589
00:56:07,034 --> 00:56:08,368
Need a room.
590
00:56:08,368 --> 00:56:11,413
- Love Nest, Arabian Nights, or Safari?
- Excuse me?
591
00:56:13,624 --> 00:56:16,210
Love Nest, Arabian Nights, or Safari?
592
00:56:16,210 --> 00:56:18,504
Love Nest, Arabian Nights
are three minimum.
593
00:56:18,504 --> 00:56:20,547
Safari I can do by the hour.
594
00:56:20,547 --> 00:56:23,884
Into the family of God and are sanctified.
595
00:56:25,511 --> 00:56:26,512
He's not a prostitute.
596
00:56:32,726 --> 00:56:33,936
Sit down.
597
00:56:40,984 --> 00:56:43,445
So, how do you wanna do this?
598
00:56:43,445 --> 00:56:45,781
'Cause I've never
really done it like this be--
599
00:56:45,781 --> 00:56:47,991
I mean, I could start, I guess, and then--
600
00:56:47,991 --> 00:56:51,370
- Then I just jump in when it feels right.
- Yeah. Unless you wanna start and then--
601
00:56:51,370 --> 00:56:55,249
No, you go. You go. You got this.
I'll just follow your lead.
602
00:56:58,585 --> 00:56:59,670
Okay.
603
00:57:08,428 --> 00:57:09,972
- Where--
- So--
604
00:57:36,999 --> 00:57:38,208
Where'd you get the drugs?
605
00:57:40,043 --> 00:57:41,879
I don't know what you're talking about.
606
00:57:43,088 --> 00:57:44,089
Okay.
607
00:57:45,757 --> 00:57:48,302
- Where'd you get the drugs?
- I don't know.
608
00:57:48,927 --> 00:57:50,971
I don't know anything about any drugs.
609
00:57:52,639 --> 00:57:55,475
- Where did you get the drugs?
- I don't--
610
00:57:56,977 --> 00:57:57,978
Talk, asshole.
611
00:58:00,689 --> 00:58:01,690
Show him the rest.
612
00:58:03,650 --> 00:58:04,943
Come on.
613
00:58:11,742 --> 00:58:12,743
Huh?
614
00:58:15,662 --> 00:58:16,663
Now.
615
00:58:19,791 --> 00:58:20,834
Those aren't mine.
616
00:58:22,461 --> 00:58:24,379
Can I talk to you in the hall,
just for a minute?
617
00:58:32,638 --> 00:58:33,931
What the fuck do you think you're doing?
618
00:58:34,556 --> 00:58:36,350
You asked the same thing three times.
I thought this could--
619
00:58:36,350 --> 00:58:38,977
He didn't know we had the drugs.
He was panicked. We had leverage.
620
00:58:38,977 --> 00:58:40,687
He wasn't panicked.
He wasn't gonna say anything.
621
00:58:40,687 --> 00:58:43,106
- You don't know that.
- How many times were you gonna ask?
622
00:58:43,106 --> 00:58:45,192
Ten times? Twenty time-- Hey!
623
00:58:47,694 --> 00:58:50,155
You know, there's an art to this
you may not realize.
624
00:58:50,155 --> 00:58:52,115
What, the art of saying
the same thing over and over?
625
00:58:52,115 --> 00:58:55,285
- Okay. Well, let's see your technique.
- I'm not gonna show you my technique.
626
00:58:55,285 --> 00:58:56,912
- Because you don't have a technique.
- No.
627
00:58:56,912 --> 00:58:58,413
No? Then why?
628
00:58:59,790 --> 00:59:00,874
Because you'll steal it.
629
00:59:01,875 --> 00:59:04,711
- I'll steal it? You think I'll steal it?
- There you go, repeating again.
630
00:59:04,711 --> 00:59:06,463
You don't have a technique.
631
00:59:06,463 --> 00:59:07,965
I do, and it involves a little bit more
632
00:59:07,965 --> 00:59:09,925
than saying the same
thing over and over again.
633
00:59:12,636 --> 00:59:14,054
I showed you my luggage cart trick.
634
00:59:14,721 --> 00:59:17,975
- You didn't show me. I saw it.
- Yeah, but you liked it. You'll use it.
635
00:59:19,017 --> 00:59:22,521
- Maybe.
- Come on. Admit it. It was cool.
636
00:59:23,480 --> 00:59:25,399
- Okay, fine. It was very cool.
- Yeah, it's cool.
637
00:59:28,861 --> 00:59:30,320
So, what's the next move here?
638
00:59:31,238 --> 00:59:32,990
Can't we just get to it?
639
00:59:32,990 --> 00:59:34,283
What do you mean?
640
00:59:34,283 --> 00:59:35,617
Like, I don't wanna be here.
641
00:59:37,327 --> 00:59:38,996
You miss your place?
642
00:59:38,996 --> 00:59:42,249
I feel like I'm getting syphilis just
standing here. Let's just get to it.
643
00:59:43,667 --> 00:59:44,835
- Really?
- Why not?
644
00:59:47,337 --> 00:59:49,214
- Let's get to it.
- Great.
645
00:59:50,841 --> 00:59:52,384
Where'd you get the fucking drugs?
646
00:59:52,384 --> 00:59:54,261
- ...the fucking drugs, you asshole?
- Lagrange!
647
00:59:54,261 --> 00:59:55,721
They call him Lagrange!
648
00:59:55,721 --> 00:59:57,014
Lagrange?
649
00:59:57,890 --> 01:00:00,726
- What about him?
- They're his-- or they were-- the drugs.
650
01:00:00,726 --> 01:00:03,353
- Bullshit. How?
- How? What do you mean? How what?
651
01:00:03,353 --> 01:00:05,564
How does someone like you
get involved with one of the biggest
652
01:00:05,564 --> 01:00:06,940
- drug runners in the city?
- Yeah.
653
01:00:06,940 --> 01:00:10,152
Well-- So, I'm not a prostitute, okay.
That's not what's happening.
654
01:00:10,152 --> 01:00:11,236
How did you get the drugs?
655
01:00:11,236 --> 01:00:16,033
Fuck you! I'm fucking trying to explain.
Just let me explain. Let me explain, okay?
656
01:00:17,868 --> 01:00:19,119
Can I get a glass of water?
657
01:00:22,414 --> 01:00:25,334
- I mean, she did say hydrate.
- Yeah, I know. I--
658
01:00:26,293 --> 01:00:27,961
Fine. Fine. Fuck it.
659
01:00:27,961 --> 01:00:29,046
Thank you.
660
01:00:29,713 --> 01:00:30,714
Yeah.
661
01:00:55,030 --> 01:00:56,323
Thank you.
662
01:00:59,910 --> 01:01:01,411
Oh, boy.
663
01:01:03,413 --> 01:01:04,748
Oh, my goodness.
664
01:01:17,010 --> 01:01:18,011
Okay.
665
01:01:22,432 --> 01:01:23,433
So, I wake up--
666
01:01:23,433 --> 01:01:25,727
Jesus Christ, kid. You woke up--
You gotta start the story there?
667
01:01:25,727 --> 01:01:27,396
- Just let him talk.
- I-- Yeah.
668
01:01:27,396 --> 01:01:29,147
It's not gonna make sense unless
I tell you the whole thing.
669
01:01:29,147 --> 01:01:30,399
So, you think
you need to add in the detail
670
01:01:30,399 --> 01:01:32,192
that you woke up in case it wasn't clear?
671
01:01:32,192 --> 01:01:35,404
- Yes, I do. It's how I started my day.
- That's how everyone starts their day!
672
01:01:35,404 --> 01:01:38,240
What he's saying is take a minute
to think about what's
673
01:01:38,240 --> 01:01:40,909
the most important part of the story
and leave the rest out.
674
01:01:40,909 --> 01:01:42,703
- Well, I--
- Hey!
675
01:01:42,703 --> 01:01:44,246
Think about it.
676
01:01:44,872 --> 01:01:45,873
Right.
677
01:01:49,293 --> 01:01:51,879
Well, so I'm-- I'm getting up
678
01:01:51,879 --> 01:01:53,755
and I'm-- I'm getting out of bed and--
679
01:01:55,299 --> 01:01:57,926
...you know, my room is a mess
and I'm not exactly hungover,
680
01:01:57,926 --> 01:01:59,678
but I'm still feeling a little bit-- Shit!
681
01:01:59,678 --> 01:02:03,182
Fuck! Sorry, sorry, sorry.
Okay. I-I-I-- Yes.
682
01:02:03,182 --> 01:02:04,975
- I leave my house and--
- No.
683
01:02:04,975 --> 01:02:07,060
All right. Just let him
do the whole thing. He can't do it.
684
01:02:07,060 --> 01:02:08,770
- I-- No, I can do it.
- No, you can't do it.
685
01:02:08,770 --> 01:02:11,440
- Yeah, I can.
- Just go fast, all right?
686
01:02:11,440 --> 01:02:15,903
- Okay. Yes. I--
- Now, what the fuck happened?
687
01:02:15,903 --> 01:02:17,613
Yes. Okay. So, I'm, like--
688
01:02:17,613 --> 01:02:20,407
I wasn't trying to make any
money or anything, like, be a drug dealer.
689
01:02:20,407 --> 01:02:23,035
Like, I've been taking classes at Pace.
I've been trying to learn business.
690
01:02:23,035 --> 01:02:25,537
Some business classes 'cause, you know,
691
01:02:25,537 --> 01:02:28,290
people are gonna try and fuck you with,
like, law and legal shit unless, you know,
692
01:02:28,290 --> 01:02:30,292
you know how it works.
So, I'm taking these classes,
693
01:02:30,292 --> 01:02:31,960
and there's this dude there and he's,
like, legit.
694
01:02:31,960 --> 01:02:34,546
He is from some real shit but he's, like,
so smart also.
695
01:02:34,546 --> 01:02:39,009
I mean he's, like, basically a genius
smart, and today his fucking mom died.
696
01:02:39,009 --> 01:02:42,804
Like, he got this call in class
and his fucking mom was in the hospital,
697
01:02:42,804 --> 01:02:44,890
and she fucking died because they didn't,
698
01:02:44,890 --> 01:02:47,267
like, give her the right medicine
or some shit.
699
01:02:47,267 --> 01:02:48,393
Like, they fucked up.
700
01:02:48,393 --> 01:02:50,687
So I'm just like,
"Dude, whatever you need, dude."
701
01:02:50,687 --> 01:02:52,773
And he, like, trusts me.
Like, we hang out and shit.
702
01:02:52,773 --> 01:02:55,192
And I told you he's legit,
like, no fucking around.
703
01:02:55,192 --> 01:02:56,818
So, he's like--
704
01:02:56,818 --> 01:02:59,363
he's like, "I'm supposed to do
this drop for my boss and now I can't."
705
01:02:59,363 --> 01:03:00,989
And I was like,
"Say no more, I will do it."
706
01:03:00,989 --> 01:03:02,699
Like, I don't do this kind of shit.
707
01:03:02,699 --> 01:03:07,246
So he gives me the shit and I'm like,
"Fuck, are you fucking serious?"
708
01:03:07,246 --> 01:03:10,916
But his mom just fucking died,
so I say, "Okay, dude. I'll do it."
709
01:03:10,916 --> 01:03:14,169
So I'm killing some time
before I get the address for the drop.
710
01:03:14,169 --> 01:03:16,588
And I'll admit it,
I'm feeling pretty fucking cool,
711
01:03:16,588 --> 01:03:18,131
but also it's scary and shit,
712
01:03:18,131 --> 01:03:20,050
and my heart's, like,
fucking pounding out of my chest.
713
01:03:20,050 --> 01:03:23,136
So I duck into this bar.
It's, like, this hotel bar,
714
01:03:23,136 --> 01:03:24,847
and I'm kind of feeling myself 'cause,
715
01:03:24,847 --> 01:03:27,558
like, I'm on some real shit,
and it's, like, people are noticing.
716
01:03:27,558 --> 01:03:29,476
Like, girls are fucking noticing, like,
717
01:03:29,476 --> 01:03:31,395
I've got the fucking juice
all of a sudden.
718
01:03:31,395 --> 01:03:34,606
And it's, like-- I didn't even, like,
take a shower this morning, you know?
719
01:03:34,606 --> 01:03:37,109
Like-- Like I was trying to say before.
720
01:03:37,109 --> 01:03:40,529
And it's, like, three fucking girls, they
just start talking to me, like, hot girls.
721
01:03:40,529 --> 01:03:42,489
Like, I've got the fucking juice.
722
01:03:42,489 --> 01:03:44,908
They're buying me drinks
and shit 'cause I'm broke.
723
01:03:44,908 --> 01:03:46,785
And then, I'm coming out of the bathroom,
724
01:03:46,785 --> 01:03:48,453
and this older lady,
she's fucking hot too,
725
01:03:48,453 --> 01:03:51,039
is straight up like,
"Do you wanna come up to my room?"
726
01:03:51,039 --> 01:03:55,335
And I'm like, "Yes, yes, yes. Of course."
This is my life. Why not live it?
727
01:03:55,335 --> 01:03:58,255
And it's, like,
Diego's mom just fucking died,
728
01:03:58,255 --> 01:03:59,923
so I'm thinking about my life,
729
01:03:59,923 --> 01:04:03,343
and I'm thinking about how
it could just all go away at any time.
730
01:04:03,343 --> 01:04:06,388
And so, we're partying and I fucking--
731
01:04:06,388 --> 01:04:08,390
I just wanted to see
what it was like, you know?
732
01:04:08,390 --> 01:04:10,642
It's like there was magic in there
wrapped up in plastic,
733
01:04:10,642 --> 01:04:13,353
like, it was radiating out,
and I just wanted to try it.
734
01:04:13,353 --> 01:04:15,522
Just the tiniest amount
'cause it's, like--
735
01:04:15,522 --> 01:04:17,983
Today was, like,
the first day that I ever felt cool.
736
01:04:17,983 --> 01:04:19,776
Not that you guys would understand.
737
01:04:19,776 --> 01:04:21,361
You're, like,
the coolest guys I've ever seen.
738
01:04:21,361 --> 01:04:23,530
But I was so careful.
Like, I was so careful.
739
01:04:23,530 --> 01:04:25,866
You would never know that I tried it,
but I did.
740
01:04:25,866 --> 01:04:27,868
I did try it,
and it didn't make me feel cool.
741
01:04:27,868 --> 01:04:30,412
It just-- I just, like--
742
01:04:40,506 --> 01:04:41,507
Is that it?
743
01:04:44,468 --> 01:04:45,469
I think so, yeah.
744
01:04:45,469 --> 01:04:48,138
- Okay, then.
- What's the address for the drop?
745
01:04:49,348 --> 01:04:50,724
- I don't know.
- Where's your phone?
746
01:04:52,226 --> 01:04:53,310
I hid it.
747
01:04:54,102 --> 01:04:55,229
In the hotel?
748
01:04:55,229 --> 01:04:57,272
- No, before I left.
- Why?
749
01:04:58,273 --> 01:05:01,485
In case something happened. I hid
my wallet too, in case I got picked up.
750
01:05:01,485 --> 01:05:04,655
How were you gonna get the address of
the drop if you don't have your phone?
751
01:05:04,655 --> 01:05:06,240
The pager.
752
01:05:06,240 --> 01:05:08,825
- Pager?
- Where's your pager?
753
01:05:08,825 --> 01:05:11,453
I don't have a pager.
What's this, like, the '90s?
754
01:05:11,453 --> 01:05:12,704
Who has the pager?
755
01:05:12,704 --> 01:05:14,414
- No one.
- No one has the pager?
756
01:05:14,414 --> 01:05:16,166
- No.
- Where is it?
757
01:05:16,166 --> 01:05:17,876
Diego left it for me at his work.
758
01:05:17,876 --> 01:05:20,087
- Where?
- It's called Club Ice.
759
01:05:20,087 --> 01:05:25,050
Used to be the something... Palazzo.
I don't know.
760
01:05:25,050 --> 01:05:26,593
He bartends there sometimes.
761
01:05:29,471 --> 01:05:32,224
This guy, Diego, why would he trust you?
762
01:05:34,726 --> 01:05:37,896
I guess 'cause we're friends.
763
01:05:40,732 --> 01:05:43,360
Do you guys--
You don't think it's too late?
764
01:05:45,737 --> 01:05:48,657
Early, late.
You took the job, you gave your word.
765
01:05:48,657 --> 01:05:49,992
You're gonna finish it.
766
01:05:52,494 --> 01:05:53,745
Right.
767
01:06:00,919 --> 01:06:01,962
Are you guys seeing that?
768
01:06:31,450 --> 01:06:33,368
How long have you both
worked together for?
769
01:06:37,289 --> 01:06:39,208
- A long time.
- I stopped counting.
770
01:06:39,208 --> 01:06:40,292
Really?
771
01:06:42,044 --> 01:06:43,795
Well, yeah, you can tell.
772
01:06:46,423 --> 01:06:48,717
- Is that so?
- Yeah. Yeah, yeah.
773
01:06:49,301 --> 01:06:51,386
Yeah, you got, like,
basically the same clothes,
774
01:06:52,137 --> 01:06:53,597
kinda talk the same, you know.
775
01:06:54,848 --> 01:06:56,308
You're, like, basically the same guy.
776
01:07:01,313 --> 01:07:03,607
Hey, everything's gonna be okay, right,
after I make the drop?
777
01:07:06,109 --> 01:07:07,694
'Cause I just--
I have a really big exam next week.
778
01:07:07,694 --> 01:07:09,279
I really don't wanna screw that up.
779
01:07:09,279 --> 01:07:11,031
You won't have to worry about that.
780
01:07:34,054 --> 01:07:35,430
I'll be two seconds.
781
01:07:35,430 --> 01:07:37,975
- You're hilarious.
- What? No, no. I won't run.
782
01:07:37,975 --> 01:07:40,018
- Well, in that case...
- No, seriously. I can just go in.
783
01:07:40,018 --> 01:07:41,603
I'll get the pager. It'll be fine.
784
01:07:41,603 --> 01:07:43,689
All right? I promise.
I'm not gonna-- What?
785
01:07:57,244 --> 01:07:58,620
Is that...
786
01:07:59,246 --> 01:08:00,539
Croatian.
787
01:08:12,634 --> 01:08:14,344
Why you both looking
at each other like that?
788
01:08:14,970 --> 01:08:17,014
You did that thing down in Gowanus,
didn't you?
789
01:08:17,014 --> 01:08:18,599
No. Why would you say that?
790
01:08:18,599 --> 01:08:20,725
I wondered why he didn't call me.
And when I heard
791
01:08:20,725 --> 01:08:23,437
- what a shit show that was--
- No, that wasn't a shit show.
792
01:08:23,437 --> 01:08:24,770
So you did do Gowanus?
793
01:08:24,770 --> 01:08:26,023
What is happening?
794
01:08:26,023 --> 01:08:27,399
Not sure what happened to the body though.
795
01:08:28,942 --> 01:08:32,404
You know that explosion
at the evidence warehouse in the Bronx?
796
01:08:33,322 --> 01:08:34,656
You're kidding. That was you?
797
01:08:36,073 --> 01:08:37,283
Yeah.
798
01:08:37,283 --> 01:08:38,368
That was in October.
799
01:08:39,118 --> 01:08:41,037
- You were recovering at June's.
- Yeah.
800
01:08:42,080 --> 01:08:43,999
Shit. She tried to warn me tonight.
801
01:08:45,125 --> 01:08:48,002
She said there were people out there
who, if they saw us t--
802
01:08:48,002 --> 01:08:50,380
We need to get the pager.
Why can't we just go in and get the pager?
803
01:08:50,380 --> 01:08:52,381
- Because we can't.
- Why not?
804
01:08:52,381 --> 01:08:54,009
Is it 'cause of the drugs?
In case they're searching people?
805
01:08:54,009 --> 01:08:55,719
'Cause one of you guys could
just wait in here with the drugs.
806
01:08:55,719 --> 01:08:57,970
- I'm not leaving him with all the drugs.
- I'm not leaving him.
807
01:08:57,970 --> 01:08:59,348
You don't trust your own partner?
808
01:09:00,474 --> 01:09:01,642
Where is it?
809
01:09:01,642 --> 01:09:03,519
- What?
- The pager.
810
01:09:03,519 --> 01:09:04,603
It's at the--
811
01:09:10,067 --> 01:09:11,609
No. I'm not telling.
812
01:09:11,609 --> 01:09:13,028
No fucking around, kid.
813
01:09:13,028 --> 01:09:15,029
- Where is the pager?
- Tell me what's going on.
814
01:09:15,029 --> 01:09:16,615
- No. Where's the pager?
- Why can't you tell me?
815
01:09:16,615 --> 01:09:18,033
- We can't.
- Why not?
816
01:09:18,033 --> 01:09:19,243
- Because we can't.
- Why?
817
01:09:19,243 --> 01:09:21,203
- Because we--
- 'Cause we're not partners.
818
01:09:22,203 --> 01:09:23,205
What?
819
01:09:23,997 --> 01:09:27,542
There is an expectation
of discretion in our line of work.
820
01:09:27,542 --> 01:09:29,461
A kind of monasticism.
821
01:09:30,629 --> 01:09:32,005
At least the way I learned it.
822
01:09:33,590 --> 01:09:34,633
Same.
823
01:09:36,301 --> 01:09:40,389
When you hire someone to do what we do,
824
01:09:40,389 --> 01:09:42,432
you want someone who works alone.
825
01:09:42,432 --> 01:09:45,060
No connections. No conflicting loyalties.
826
01:09:45,060 --> 01:09:47,312
It's the only way you can be trusted,
is to trust no one.
827
01:09:47,312 --> 01:09:50,314
But in that building back there
is a very scary,
828
01:09:50,314 --> 01:09:56,238
very violent man who, it turns out,
we have both worked for in the past.
829
01:09:56,822 --> 01:09:59,575
- And if he saw us together--
- If he even suspected
830
01:09:59,575 --> 01:10:00,701
I knew what he knew...
831
01:10:00,701 --> 01:10:01,994
And I knew what he knew.
832
01:10:01,994 --> 01:10:05,622
Then he would, without hesitation,
have us killed immediately.
833
01:10:05,622 --> 01:10:06,832
Or he'd kill us himself.
834
01:10:08,375 --> 01:10:09,585
So you're secret partners?
835
01:10:10,502 --> 01:10:13,255
- We're not secret partners.
- We're not partners. Jesus Christ.
836
01:10:14,089 --> 01:10:15,924
All right. Here's what gonna happen.
837
01:10:17,342 --> 01:10:19,052
We keep the drugs with us.
838
01:10:19,052 --> 01:10:20,596
And we all go in.
839
01:10:20,596 --> 01:10:22,264
No one leaves anyone's sight.
840
01:10:22,890 --> 01:10:24,266
And you get that goddamn pager.
841
01:10:25,601 --> 01:10:28,562
I'm going to pray to Christ that
Dimitri doesn't see you and me together.
842
01:10:28,562 --> 01:10:30,772
Dumbest, most dangerous plan.
843
01:10:32,524 --> 01:10:34,026
Are you really not partners?
844
01:10:53,629 --> 01:10:54,880
The ladder's really cold.
845
01:10:54,880 --> 01:10:56,298
What?
846
01:10:56,298 --> 01:10:57,508
The ladder's really cold.
847
01:10:57,508 --> 01:10:58,592
Shut up.
848
01:12:35,731 --> 01:12:38,442
I'm friends with Diego,
and he left something for me.
849
01:12:38,442 --> 01:12:39,526
- What?
- He left a pager.
850
01:12:39,526 --> 01:12:42,404
Diego, he left a pager for me.
It's a green pager.
851
01:12:42,404 --> 01:12:45,282
- Got you, man.
- Okay. Thank you.
852
01:12:57,085 --> 01:12:59,755
No, no, no.
It's a pager. It's right there.
853
01:13:06,512 --> 01:13:07,513
Can you--
854
01:13:25,906 --> 01:13:27,783
What are you doing behind the bar?
855
01:13:27,783 --> 01:13:29,910
- I wasn't doing anything.
- What are you doing behind the bar?
856
01:13:29,910 --> 01:13:32,663
I was just talking to that guy over there.
No.
857
01:13:37,751 --> 01:13:38,752
Okay, okay.
858
01:14:07,197 --> 01:14:08,615
Hey, hey, hey!
859
01:14:09,783 --> 01:14:10,909
Hey, hey, hey!
860
01:14:12,452 --> 01:14:13,453
Hey, hey, hey!
861
01:14:14,705 --> 01:14:15,706
Hey, hey, hey!
862
01:14:17,040 --> 01:14:18,083
Hey, hey, hey!
863
01:14:21,670 --> 01:14:23,088
Hey, hey, hey!
864
01:14:24,298 --> 01:14:25,215
Hey, hey, hey!
865
01:14:26,717 --> 01:14:27,551
Hey, hey, hey!
866
01:14:29,219 --> 01:14:30,470
Hey!
867
01:14:31,972 --> 01:14:33,223
Hey!
868
01:14:34,099 --> 01:14:35,100
Hey!
869
01:14:36,143 --> 01:14:37,686
Hey, hey, hey!
870
01:14:38,645 --> 01:14:39,563
Hey, hey, hey!
871
01:14:40,856 --> 01:14:42,357
Hey, hey, hey!
872
01:14:43,108 --> 01:14:44,359
Hey, hey, hey!
873
01:14:47,946 --> 01:14:49,656
Hey, hey, hey!
874
01:15:49,925 --> 01:15:54,304
No, boys, no! Everyone, calm down!
875
01:15:55,889 --> 01:15:57,099
What's going on here, Dimitri?
876
01:15:57,099 --> 01:15:59,226
- Who the fuck is this asshole?
- Who the fuck are you?
877
01:15:59,226 --> 01:16:01,687
Boys, boys, it's fine.
878
01:16:02,396 --> 01:16:04,857
Everyone, calm down. Give me those.
879
01:16:06,817 --> 01:16:09,653
Guns are only for the wedding party.
880
01:16:11,905 --> 01:16:14,157
I'm sorry, baby. Please, I'm sorry...
881
01:16:14,157 --> 01:16:15,701
...I'll fix it.
882
01:16:17,911 --> 01:16:20,080
Everyone, it's okay.
883
01:16:20,873 --> 01:16:22,833
They are friends.
884
01:16:23,917 --> 01:16:25,002
Yeah.
885
01:16:25,002 --> 01:16:26,837
Come here, both of you.
886
01:16:26,837 --> 01:16:28,130
Come here.
887
01:16:28,130 --> 01:16:29,840
Start the music, please.
888
01:16:39,224 --> 01:16:40,225
Hey.
889
01:16:52,446 --> 01:16:56,825
You crash my daughter's wedding
and then you pull out guns, huh?
890
01:16:56,825 --> 01:16:58,202
I came to pay my respects.
891
01:16:58,202 --> 01:17:00,412
Wait, Dimitri, you know this asshole?
892
01:17:00,412 --> 01:17:06,627
Believe it or not,
you two offer not dissimilar services.
893
01:17:07,544 --> 01:17:10,214
With all due respect, Dimitri,
I highly doubt that.
894
01:17:11,673 --> 01:17:13,800
And if I ever see you again, bucko...
895
01:17:22,893 --> 01:17:23,894
Hey!
896
01:17:25,145 --> 01:17:26,146
Let's go!
897
01:17:27,981 --> 01:17:29,441
All right, all right, all right.
898
01:17:32,152 --> 01:17:36,114
Hey, leave him. Stay. Have a drink.
899
01:17:37,783 --> 01:17:40,494
- I got a job to do.
- I see.
900
01:17:41,870 --> 01:17:43,121
The professional.
901
01:17:44,498 --> 01:17:47,125
The lone wolf.
902
01:17:51,255 --> 01:17:52,548
Sorry for the disturbance.
903
01:17:54,466 --> 01:17:56,844
Congratulations
on your daughter's wedding.
904
01:18:00,013 --> 01:18:01,098
Sweetie.
905
01:18:01,849 --> 01:18:03,183
Hey, sweetie.
906
01:18:04,977 --> 01:18:06,687
Come here. Hey.
907
01:18:13,735 --> 01:18:15,028
Buddies...
908
01:18:26,874 --> 01:18:27,875
Hey!
909
01:18:54,776 --> 01:18:55,777
See?
910
01:18:56,862 --> 01:18:58,447
I told you I wasn't gonna run.
911
01:19:00,240 --> 01:19:01,867
There's no address yet.
912
01:19:02,910 --> 01:19:03,911
We still got some time.
913
01:19:10,292 --> 01:19:11,835
I wanna finish the job too.
914
01:19:19,384 --> 01:19:20,385
Come on.
915
01:19:33,315 --> 01:19:36,276
Would you shut your mouth when you chew?
916
01:19:43,575 --> 01:19:44,576
Okay.
917
01:19:50,999 --> 01:19:52,876
Hey, how do you even start
doing something like this?
918
01:19:54,503 --> 01:19:56,505
Like what--
you know, what you guys do.
919
01:19:57,506 --> 01:19:58,715
What is it you think we do?
920
01:20:00,050 --> 01:20:01,051
Well, you fix things, right?
921
01:20:05,180 --> 01:20:08,350
Like, if something's messed up or,
like, if someone, like,
922
01:20:09,017 --> 01:20:11,228
messes up, you, like, make it okay, right?
923
01:20:13,146 --> 01:20:14,147
More or less.
924
01:20:18,068 --> 01:20:20,529
Well, thank you.
925
01:20:31,164 --> 01:20:32,875
Too bad you both can't work together.
926
01:20:34,001 --> 01:20:39,089
Like, what you do must be really lonely.
927
01:20:46,346 --> 01:20:47,347
I'm gonna pee.
928
01:20:54,146 --> 01:20:59,484
So, Lagrange has a mole with Dimitri,
or Diego is playing both sides somehow.
929
01:21:01,570 --> 01:21:05,240
- You still on this conspiracy thing?
- Diego's dead mom was a bullshit story.
930
01:21:05,240 --> 01:21:09,369
They're setting the kid up. But why?
And how did Lagrange get that shipment?
931
01:21:09,369 --> 01:21:10,954
What does it matter?
932
01:21:10,954 --> 01:21:13,040
- You're not curious?
- Doesn't change the job.
933
01:21:13,999 --> 01:21:15,000
So you're not curious?
934
01:21:16,293 --> 01:21:17,961
Would be a valuable piece of intel.
935
01:21:17,961 --> 01:21:21,548
We'd have to figure out how to play it.
We both can't know everything.
936
01:21:21,548 --> 01:21:23,967
Okay. Then one of us would make the drop.
937
01:21:23,967 --> 01:21:25,719
Then maybe we figure out
what the fuck's going on.
938
01:21:25,719 --> 01:21:27,346
If we get the address.
939
01:21:27,346 --> 01:21:30,265
If we get the address,
one of us makes the drop.
940
01:21:37,356 --> 01:21:38,357
No.
941
01:21:40,484 --> 01:21:41,777
He has to do it.
942
01:21:41,777 --> 01:21:43,487
What? You-- No, no, no.
943
01:21:43,487 --> 01:21:46,198
He could run. He could talk.
There's too many variables with that kid.
944
01:21:46,198 --> 01:21:47,616
He has to do it.
945
01:21:48,700 --> 01:21:49,701
I'm not following.
946
01:21:51,078 --> 01:21:53,038
Sometimes the job takes care of itself.
947
01:21:59,044 --> 01:22:00,879
So the kid walks in and he gets shot?
948
01:22:02,923 --> 01:22:04,591
Because you don't wanna do it?
949
01:22:04,591 --> 01:22:08,178
I don't do anything I don't have to.
Especially not that.
950
01:22:08,178 --> 01:22:09,513
Or you've lost your nerve.
951
01:22:11,515 --> 01:22:14,059
I mean, this kid doesn't come home,
people are gonna look for him.
952
01:22:14,059 --> 01:22:15,561
This way, they find him.
953
01:22:15,561 --> 01:22:16,478
No, no. I get it.
954
01:22:17,062 --> 01:22:18,605
You could just let him live.
955
01:22:21,024 --> 01:22:22,609
Let's say you're wrong.
956
01:22:23,443 --> 01:22:25,779
The kid makes the drop,
and he walks out alive.
957
01:22:28,073 --> 01:22:30,367
Then...
958
01:22:37,457 --> 01:22:40,002
You know why they have
multiple shooters on a firing squad?
959
01:22:40,002 --> 01:22:41,503
I do.
960
01:22:43,463 --> 01:22:44,882
So...
961
01:22:44,882 --> 01:22:46,967
- I'm not asking. I don't need your help.
- I know y--
962
01:22:47,593 --> 01:22:49,595
I'm-- I'm offering.
963
01:22:49,595 --> 01:22:51,555
Why? So you can say I lost my edge?
964
01:22:52,639 --> 01:22:53,640
To who?
965
01:22:55,893 --> 01:22:58,854
I'm saying that I unders--
966
01:22:58,854 --> 01:23:03,734
I know what--
what that feels-- doing that.
967
01:23:05,194 --> 01:23:06,695
So maybe this way it would...
968
01:23:08,780 --> 01:23:12,159
be a little less...
969
01:23:14,286 --> 01:23:15,287
yeah.
970
01:23:44,107 --> 01:23:45,192
You know it?
971
01:23:49,363 --> 01:23:50,531
Did it go off?
972
01:23:53,659 --> 01:23:54,660
Thank God.
973
01:23:54,660 --> 01:23:57,704
Oh, my God. I thought we were dead.
974
01:23:58,580 --> 01:24:00,082
Oh, my God. Thank you. Thank you.
975
01:24:02,209 --> 01:24:04,086
Thank you, thank you, thank you.
976
01:24:49,715 --> 01:24:50,716
Now what?
977
01:24:51,758 --> 01:24:52,801
Now you go in.
978
01:24:55,721 --> 01:24:56,763
You guys aren't coming?
979
01:24:58,849 --> 01:25:01,018
You took the job. Now you gotta finish it.
980
01:25:05,022 --> 01:25:06,231
Right.
981
01:25:12,112 --> 01:25:13,238
Are you guys gonna wait for me?
982
01:25:16,450 --> 01:25:17,576
All right.
983
01:25:18,327 --> 01:25:19,328
I'll be back.
984
01:26:22,766 --> 01:26:24,518
It could take care of itself.
985
01:26:45,163 --> 01:26:46,290
Fuck it.
986
01:27:03,891 --> 01:27:05,392
- Is that the--
- The Albanians.
987
01:27:10,981 --> 01:27:11,982
Fuck!
988
01:27:20,616 --> 01:27:21,450
Fuck!
989
01:27:25,454 --> 01:27:26,872
Go, go, go!
990
01:27:35,172 --> 01:27:38,008
You are not wolves! You are buddies!
991
01:27:47,184 --> 01:27:48,644
Three, two...
992
01:31:01,587 --> 01:31:02,588
Is everybody dead?
993
01:31:05,382 --> 01:31:07,593
Oh, my God. Jesus Christ. What the fuck?
994
01:31:09,052 --> 01:31:10,179
What happened?
995
01:31:12,097 --> 01:31:14,349
So, I'm walking up to the warehouse,
and I'm thinking to myself,
996
01:31:14,349 --> 01:31:15,684
like, "This is really scary."
997
01:31:15,684 --> 01:31:17,561
But I was thinking that I could do it,
'cause you guys
998
01:31:17,561 --> 01:31:19,104
gave me confidence,
and I thought that I could do it.
999
01:31:19,104 --> 01:31:22,608
Oh, my God.
Stop, stop. Stop. Doesn't matter.
1000
01:31:23,734 --> 01:31:26,153
Fuck. Now what?
1001
01:31:38,457 --> 01:31:39,666
Finish the job.
1002
01:31:41,502 --> 01:31:42,503
What?
1003
01:31:44,004 --> 01:31:46,298
You came here to drop off the drugs.
Do it.
1004
01:31:47,007 --> 01:31:50,260
How am I supposed to--
What, I just put 'em anywhere?
1005
01:31:51,512 --> 01:31:53,013
What story are you trying to tell?
1006
01:32:03,524 --> 01:32:07,277
I'm pretty sure that this guy
over here was in charge of these guys...
1007
01:32:09,279 --> 01:32:11,073
so maybe he had this one.
1008
01:32:17,246 --> 01:32:18,580
I know. Yeah.
1009
01:32:34,930 --> 01:32:37,558
And let's say this guy, maybe he...
1010
01:32:48,902 --> 01:32:51,029
...trying to get away, you know.
He didn't even wanna be here.
1011
01:33:35,991 --> 01:33:37,284
Looks more realistic.
1012
01:33:47,544 --> 01:33:49,963
Let's go. You don't wanna be here
when the sun comes up.
1013
01:33:58,013 --> 01:33:59,264
Could I get a ride home?
1014
01:33:59,264 --> 01:34:00,349
Take the subway.
1015
01:34:01,600 --> 01:34:02,768
Please.
1016
01:34:02,768 --> 01:34:04,686
We're all taking the subway.
1017
01:34:43,058 --> 01:34:44,685
You got blood on your sweater.
1018
01:35:20,262 --> 01:35:21,263
Fucker.
1019
01:35:26,852 --> 01:35:28,103
I didn't care.
1020
01:35:33,483 --> 01:35:35,319
What are we gonna tell my dad?
1021
01:35:35,319 --> 01:35:37,112
That nothing unusual happened tonight,
1022
01:35:37,112 --> 01:35:39,823
and if either of you
were to say anything differently,
1023
01:35:39,823 --> 01:35:42,534
we're gonna flip a coin
to see who's gonna kill you
1024
01:35:42,534 --> 01:35:44,328
and who's gonna kill your dad.
1025
01:35:50,167 --> 01:35:51,376
Was nice to meet you guys.
1026
01:35:51,376 --> 01:35:52,461
You never met us.
1027
01:35:54,087 --> 01:35:55,088
Right.
1028
01:36:16,151 --> 01:36:18,529
Hey, Dad. These guys
need to talk to you about something.
1029
01:36:23,116 --> 01:36:26,245
So, Frank is doing this movie,
Manchurian Candidate.
1030
01:36:26,245 --> 01:36:29,456
He's notorious for just doing one take.
1031
01:36:29,456 --> 01:36:34,002
And the director, he says,
"That was perfect. Let's do one more."
1032
01:36:35,379 --> 01:36:36,797
Frank says, "I'll tell you what,
1033
01:36:37,589 --> 01:36:40,968
if it's so perfect,
why don't you print it twice?"
1034
01:36:42,511 --> 01:36:43,804
You like it black?
1035
01:36:43,804 --> 01:36:45,305
Black's fine.
1036
01:36:45,305 --> 01:36:46,223
Yeah.
1037
01:36:46,223 --> 01:36:47,724
Hey. Get back. Come on.
1038
01:36:47,724 --> 01:36:49,059
Little. Come on.
1039
01:36:59,528 --> 01:37:03,198
So... what's this all about?
1040
01:37:09,037 --> 01:37:10,247
Wanna grab some breakfast?
1041
01:37:10,956 --> 01:37:12,165
I know a place.
1042
01:37:12,165 --> 01:37:13,709
Brighton Beach,
across from where they had the--
1043
01:37:13,709 --> 01:37:15,377
Exactly. I love that place.
1044
01:37:15,961 --> 01:37:18,755
That was a very intimidating
performance in there, by the way.
1045
01:37:19,423 --> 01:37:21,508
You like that thing with the pliers?
1046
01:37:21,508 --> 01:37:22,926
Might even steal it.
1047
01:37:22,926 --> 01:37:24,386
You like blini?
1048
01:37:24,386 --> 01:37:25,762
Love a blini.
1049
01:37:33,437 --> 01:37:34,563
Yeah.
1050
01:37:36,440 --> 01:37:38,192
There we go. Thank you.
1051
01:37:40,110 --> 01:37:42,112
- A tracker.
- In the goddamn drugs.
1052
01:37:42,112 --> 01:37:43,780
Should've caught that immediately.
1053
01:37:44,865 --> 01:37:48,243
So, did Lagrange even
steal the drugs, or were--
1054
01:37:48,243 --> 01:37:49,328
I--
1055
01:37:49,912 --> 01:37:51,663
So now you don't care
who stole the shipment?
1056
01:37:51,663 --> 01:37:53,957
I don't think it matters
as long as the kid stays quiet.
1057
01:37:57,878 --> 01:38:02,049
You do realize one of us,
most likely, eventually...
1058
01:38:04,176 --> 01:38:06,595
Yeah. Probably. Cross that bridge...
1059
01:38:06,595 --> 01:38:08,013
If he can be killed.
1060
01:38:11,266 --> 01:38:13,310
Yeah. Well...
1061
01:38:13,310 --> 01:38:14,603
Lucky fucker.
1062
01:38:16,230 --> 01:38:17,481
Well, that was a night.
1063
01:38:19,149 --> 01:38:20,400
Yeah.
1064
01:38:32,871 --> 01:38:33,872
Yeah.
1065
01:38:34,915 --> 01:38:35,958
All right, then.
1066
01:38:39,753 --> 01:38:42,506
So, what did she say to you
to get you to work with me?
1067
01:38:42,506 --> 01:38:44,967
What'd she say? She had all the leverage.
1068
01:38:44,967 --> 01:38:46,802
She said that I didn't have a choice.
1069
01:38:49,805 --> 01:38:50,806
All right.
1070
01:38:53,308 --> 01:38:56,103
"You take a job, you give your word,
and that word's the measure of the man."
1071
01:39:08,198 --> 01:39:09,283
Who called you?
1072
01:39:10,075 --> 01:39:11,326
What?
1073
01:39:12,119 --> 01:39:13,412
In the car to June's.
1074
01:39:13,412 --> 01:39:14,913
- Who called you?
- Who called you?
1075
01:39:15,622 --> 01:39:16,623
It was your guy.
1076
01:39:16,623 --> 01:39:17,833
My guy?
1077
01:39:17,833 --> 01:39:19,960
The guy that Pam got your number from.
Your guy.
1078
01:39:20,544 --> 01:39:23,046
- So, she must have called him.
- But then why call me?
1079
01:39:23,922 --> 01:39:24,923
Who called--
1080
01:39:26,383 --> 01:39:28,218
You're saying the DA got your number--
1081
01:39:28,719 --> 01:39:29,678
No.
1082
01:39:29,678 --> 01:39:30,846
Yeah.
1083
01:39:33,515 --> 01:39:34,850
We have the same guy?
1084
01:39:39,771 --> 01:39:41,690
We both have the same guy.
1085
01:39:46,320 --> 01:39:48,030
But why does he care?
It's just a cleanup job.
1086
01:39:48,030 --> 01:39:50,324
- He doesn't. Unless--
- Unless he knew about the drugs.
1087
01:39:50,324 --> 01:39:52,826
Kid's dead, can't make the drop,
so he calls us.
1088
01:39:52,826 --> 01:39:55,412
- One at a time, but nobody answers.
- So, he sent someone else.
1089
01:39:55,412 --> 01:39:56,955
- Chinatown.
- Sees the kid's alive.
1090
01:39:56,955 --> 01:39:58,498
- Hard to miss. The plan's back on track.
- Except,
1091
01:39:58,498 --> 01:40:01,210
- we're on our way to Dimitri's--
- Who would have killed us, except--
1092
01:40:01,210 --> 01:40:02,961
We didn't fool Dimitri. He was tipped off.
1093
01:40:02,961 --> 01:40:04,254
Bodyguard didn't get the memo.
1094
01:40:04,254 --> 01:40:05,714
The Albanians don't make a move because--
1095
01:40:05,714 --> 01:40:07,466
- The tracker's not even on.
- Until the page.
1096
01:40:07,466 --> 01:40:09,176
- It was all a setup.
- It looks like Lagrange
1097
01:40:09,176 --> 01:40:10,427
is trying to move the stolen drugs.
1098
01:40:10,427 --> 01:40:11,762
And the Albanians go to war with Lagrange,
1099
01:40:11,762 --> 01:40:13,639
- no competition.
- The city shuts down.
1100
01:40:13,639 --> 01:40:15,390
- People get arrested.
- I know a DA who's tough on crime.
1101
01:40:15,390 --> 01:40:17,017
- ...the real thief to clean up.
- ...who can clean drug money.
1102
01:40:17,017 --> 01:40:18,393
Great things to come.
1103
01:40:18,393 --> 01:40:19,978
No wonder they wanted
the cameras in the room.
1104
01:40:19,978 --> 01:40:21,104
He wanted to know who knew.
1105
01:40:21,855 --> 01:40:23,815
But the kid turns
the ambush into a shoot-out.
1106
01:40:24,483 --> 01:40:27,319
We were supposed to take the fall.
He didn't think we'd send the kid in.
1107
01:40:30,781 --> 01:40:32,241
We were getting cleaned.
1108
01:41:00,352 --> 01:41:02,271
- He's not gonna let us out of here alive.
- Nope.
1109
01:41:03,272 --> 01:41:05,357
They're really
not taking any chances, are they?
1110
01:41:05,357 --> 01:41:06,400
No.
1111
01:41:08,443 --> 01:41:11,113
You know, I never did catch your name.
1112
01:41:12,614 --> 01:41:14,283
I tell you what, we survive this...
1113
01:41:15,492 --> 01:41:16,535
Deal.
1114
01:41:21,123 --> 01:41:22,165
Ready?
1115
01:41:23,292 --> 01:41:24,293
Yeah.
1116
01:42:27,814 --> 01:42:29,149
- Yeah.
- Yeah.
1117
01:42:29,149 --> 01:42:31,693
- Yeah.
- Yeah! Yeah!
1118
01:42:37,282 --> 01:42:38,283
I got you.
1119
01:42:45,374 --> 01:42:46,416
Fuck.
84440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.