Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,466
Mommy, what's the
capital of Oregon?
2
00:00:03,489 --> 00:00:06,857
Oregon? Port... No, um... Salem.
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,777
That's right. Just
seeing if you remember.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,177
Oh. Uh-oh, we're out of milk.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,394
I'll get some.
6
00:00:12,417 --> 00:00:13,609
Better than homework.
7
00:00:13,632 --> 00:00:15,039
Oh, well, thank you, Rebecca.
8
00:00:19,072 --> 00:00:20,137
Gum?
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,783
One pack. Then
come straight home.
10
00:00:27,968 --> 00:00:29,193
(puppies whimpering)
11
00:00:29,216 --> 00:00:31,977
GIRL: He's so cute.
Can I have one, Mom?
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,514
Oh, not today, sweetie.
13
00:00:33,537 --> 00:00:35,721
Have to wait till we get
a bigger place, okay?
14
00:00:35,744 --> 00:00:37,449
Your mom's right, little buddy.
15
00:00:37,472 --> 00:00:40,776
Dogs need a lot of
room to run around,
16
00:00:40,799 --> 00:00:41,950
just like kids.
17
00:00:42,912 --> 00:00:44,318
Come on, let's go.
18
00:00:47,967 --> 00:00:50,057
(man talking indistinctly)
19
00:00:50,080 --> 00:00:51,454
Yeah, that's right.
20
00:00:56,160 --> 00:00:57,097
TRIVETTE: Brr!
21
00:00:57,120 --> 00:00:59,017
Man, I got to tell you,
22
00:00:59,040 --> 00:01:01,833
surveillance on a
rooftop is not my idea
23
00:01:01,856 --> 00:01:04,713
of the adventurous
life of a Texas Ranger.
24
00:01:04,736 --> 00:01:06,952
Builds character, Trivette.
25
00:01:06,975 --> 00:01:08,074
I don't have character?
26
00:01:08,097 --> 00:01:09,513
Yeah, you got character.
27
00:01:09,536 --> 00:01:10,633
Just don't have any patience.
28
00:01:10,656 --> 00:01:12,137
I was patient all last night.
29
00:01:12,160 --> 00:01:13,417
You complained all last night.
30
00:01:13,440 --> 00:01:14,824
I was freezing.
31
00:01:14,847 --> 00:01:17,321
I had aches, and I had pains.
32
00:01:17,344 --> 00:01:18,472
What about you?
33
00:01:18,495 --> 00:01:19,594
Oh, wait, wait, wait.
34
00:01:19,617 --> 00:01:22,377
You're the guy that
doesn't feel anything.
35
00:01:22,400 --> 00:01:26,089
You know, a sniper in Nam
could lay here for 36 hours
36
00:01:26,112 --> 00:01:28,510
without moving a muscle.
37
00:01:29,855 --> 00:01:31,753
TRIVETTE: And what
about going to the bathroom?
38
00:01:31,776 --> 00:01:34,473
I told you, he didn't
move a muscle.
39
00:01:34,496 --> 00:01:36,808
Yeah, right. Well,
not the kid, man.
40
00:01:36,831 --> 00:01:39,402
The kid gives Mother
Nature her due.
41
00:01:39,425 --> 00:01:42,366
Behind a tree. That's
why she invented it.
42
00:01:44,033 --> 00:01:46,921
How long do we
got to stay out here?
43
00:01:46,944 --> 00:01:49,288
We're not leaving
here until they arrive,
44
00:01:49,311 --> 00:01:52,009
even if it takes a month.
45
00:01:52,032 --> 00:01:53,769
Like I told you, Trivette,
46
00:01:53,792 --> 00:01:56,029
patience is a virtue.
47
00:01:57,216 --> 00:02:01,033
( suspenseful theme playing)
48
00:02:01,056 --> 00:02:02,846
(puppies whimpering)
49
00:02:05,345 --> 00:02:07,049
Free, huh?
50
00:02:07,072 --> 00:02:08,840
Even had their shots.
51
00:02:08,863 --> 00:02:10,313
I hate to part with
the little critters,
52
00:02:10,336 --> 00:02:12,233
but I can only keep two.
53
00:02:12,256 --> 00:02:14,634
Wish I could have
one. But my mom works,
54
00:02:14,657 --> 00:02:15,999
and it'd be alone all day.
55
00:02:16,736 --> 00:02:21,321
Nobody likes being
lonely, especially dogs.
56
00:02:21,344 --> 00:02:22,697
You can pet him, if you like.
57
00:02:22,720 --> 00:02:24,393
Go ahead, hold him.
58
00:02:24,416 --> 00:02:26,014
(laughs)
59
00:02:27,359 --> 00:02:29,599
(screaming)
60
00:02:34,336 --> 00:02:41,513
( rock action theme playing)
(Resynced by Chuck)
61
00:03:22,848 --> 00:03:23,945
TRIVETTE: A week.
62
00:03:23,968 --> 00:03:25,001
It's been a week, Walker.
63
00:03:25,024 --> 00:03:26,409
You think maybe
they're not coming?
64
00:03:26,432 --> 00:03:27,753
The Coyote said
the last shipment
65
00:03:27,776 --> 00:03:29,385
was delayed at the border.
66
00:03:29,408 --> 00:03:31,369
I got an idea.
67
00:03:31,392 --> 00:03:33,481
Let's drop an electronic
sensor down there,
68
00:03:33,504 --> 00:03:36,841
and then come
back when they trip it.
69
00:03:36,864 --> 00:03:38,569
I've got a better idea.
70
00:03:38,592 --> 00:03:39,721
Why don't we leave a note,
71
00:03:39,744 --> 00:03:42,698
and when they arrive,
they can call us?
72
00:03:42,721 --> 00:03:45,226
Very funny.
73
00:03:45,249 --> 00:03:46,400
(vehicle approaching)
74
00:03:51,072 --> 00:03:54,345
( suspenseful theme playing)
75
00:03:54,368 --> 00:03:56,650
Well, well, well.
76
00:03:56,673 --> 00:03:59,071
Looks like we won't have
to leave a note after all.
77
00:04:05,953 --> 00:04:07,497
(speaking in Spanish)
78
00:04:07,520 --> 00:04:08,798
(speaking in Spanish)
79
00:04:09,793 --> 00:04:10,761
(speaking in Spanish)
80
00:04:10,784 --> 00:04:11,754
shower, hamburger?
81
00:04:11,777 --> 00:04:13,120
(continues speaking in Spanish)
82
00:04:17,281 --> 00:04:19,710
(shouting in Spanish)
83
00:04:34,912 --> 00:04:37,097
MAN: Nice work, Otillo.
84
00:04:37,120 --> 00:04:38,537
Nice work, my man.
85
00:04:38,560 --> 00:04:40,553
You got the money?
86
00:04:40,576 --> 00:04:42,335
Yeah, in a grain sack.
87
00:04:43,744 --> 00:04:45,342
Just like Jesse James.
88
00:04:49,313 --> 00:04:51,849
I'm sorry your last
run got delayed.
89
00:04:51,872 --> 00:04:54,793
New border guard, I heard.
90
00:04:54,816 --> 00:04:56,649
Now dead, I heard.
91
00:04:56,672 --> 00:04:57,705
Well, I always said
92
00:04:57,728 --> 00:05:00,671
you were not a
man to cross, Otillo.
93
00:05:03,616 --> 00:05:04,681
I'm out of here.
94
00:05:04,704 --> 00:05:06,953
WALKER: Where you going?
95
00:05:06,976 --> 00:05:08,777
How about jail?
96
00:05:08,800 --> 00:05:10,569
Texas Rangers.
97
00:05:10,592 --> 00:05:12,587
Well, I only see
one. (men shouting)
98
00:05:13,057 --> 00:05:14,633
I only see work for one.
99
00:05:14,656 --> 00:05:16,874
Ooh, tough monkey.
100
00:05:16,897 --> 00:05:17,961
Yeah, right.
101
00:05:17,984 --> 00:05:19,966
You haven't seen anything yet.
102
00:05:25,729 --> 00:05:27,742
(men groaning)
103
00:05:28,992 --> 00:05:30,793
TRIVETTE: You kept me
up all week, double ugly,
104
00:05:30,816 --> 00:05:32,159
and I'm mighty tired. Ow!
105
00:05:33,344 --> 00:05:35,337
I got this thing about slavery.
106
00:05:35,360 --> 00:05:36,553
You understand what I'm saying?
107
00:05:36,576 --> 00:05:38,271
(men groaning)
108
00:05:42,944 --> 00:05:44,874
All right, I see how
you shot him in the foot.
109
00:05:44,897 --> 00:05:46,537
I see how you shot
him in the hand.
110
00:05:46,560 --> 00:05:48,681
But how the hell did you
nick him in the right ear?
111
00:05:48,704 --> 00:05:50,473
The right ear?
112
00:05:50,496 --> 00:05:52,842
I was trying for his left ear.
113
00:05:52,865 --> 00:05:56,863
( mellow, rustic theme playing)
114
00:06:00,289 --> 00:06:02,697
TRIVETTE: Yes. And as
I'm running the bath water,
115
00:06:02,720 --> 00:06:04,553
I'm gonna be
whipping up an omelet,
116
00:06:04,576 --> 00:06:06,878
and putting clean
sheets on my bed.
117
00:06:08,863 --> 00:06:11,625
Rangers Walker and
Trivette. Hey, Alex.
118
00:06:11,648 --> 00:06:13,962
This is Kay Senstad
and Meredith Clancy.
119
00:06:13,985 --> 00:06:15,946
They've come to ask
us for our support and...
120
00:06:15,969 --> 00:06:17,513
Hey, Alex, can we
save this for later?
121
00:06:17,536 --> 00:06:19,529
'Cause we've been
out on that stakeout
122
00:06:19,552 --> 00:06:20,894
for over eight days.
123
00:06:21,665 --> 00:06:22,825
Mrs. Senstad's daughter
124
00:06:22,848 --> 00:06:24,713
disappeared eight days ago.
125
00:06:24,736 --> 00:06:26,665
I'm sorry to hear that, ma'am.
126
00:06:26,688 --> 00:06:29,065
Yeah, I'm sorry. Uh,
aren't the police involved?
127
00:06:29,089 --> 00:06:30,794
KAY: The police haven't
turned up anything.
128
00:06:30,817 --> 00:06:34,185
Rebecca went to the market,
129
00:06:34,208 --> 00:06:36,702
and she never came back.
130
00:06:40,608 --> 00:06:41,737
Are there any leads, Alex?
131
00:06:41,760 --> 00:06:44,425
Some guy in a van
giving away free puppies.
132
00:06:44,449 --> 00:06:47,081
Now there's no trace of him.
133
00:06:47,104 --> 00:06:48,361
You're the only
one that can help.
134
00:06:48,384 --> 00:06:50,079
Are you a relative?
135
00:06:50,817 --> 00:06:52,233
I had the vision.
136
00:06:52,256 --> 00:06:53,738
What?
137
00:06:53,761 --> 00:06:56,777
MEREDITH: I felt it when
Rebecca was taken away.
138
00:06:56,800 --> 00:06:58,121
And then, later, it came to me
139
00:06:58,144 --> 00:07:00,862
that I could find her with
the help of a Texas Ranger.
140
00:07:02,657 --> 00:07:04,521
One with the letter
C in his name.
141
00:07:04,544 --> 00:07:07,530
My name begins with
W, and my partner's is T.
142
00:07:07,553 --> 00:07:08,745
Cordell Walker.
143
00:07:08,768 --> 00:07:10,462
You've gotta help me.
144
00:07:12,960 --> 00:07:14,686
Please?
145
00:07:18,495 --> 00:07:20,073
I know you don't believe her.
146
00:07:20,096 --> 00:07:22,537
I can feel your contempt.
147
00:07:22,560 --> 00:07:24,072
Yes, ma'am, I am concerned.
148
00:07:24,095 --> 00:07:25,992
Police departments have
used psychics before,
149
00:07:26,015 --> 00:07:27,657
all over the country,
successfully.
150
00:07:27,680 --> 00:07:28,680
I've checked on it.
151
00:07:28,703 --> 00:07:29,770
I know they have.
152
00:07:29,793 --> 00:07:32,712
Then why won't you
give her a chance?
153
00:07:32,735 --> 00:07:35,530
Ma'am, I'm sorry
about your daughter,
154
00:07:35,553 --> 00:07:38,825
but folks in your situation
can be easy targets.
155
00:07:38,848 --> 00:07:40,714
You're saying she's a fraud?
156
00:07:40,737 --> 00:07:42,942
I don't know if she
is a fraud or not.
157
00:07:44,352 --> 00:07:47,017
Some psychics do have the gift,
158
00:07:47,040 --> 00:07:48,840
but many of them are fakes.
159
00:07:48,863 --> 00:07:50,665
And I just don't want you
to be taken advantage of.
160
00:07:50,689 --> 00:07:54,462
Then where else do I
turn? She seems sincere.
161
00:07:56,353 --> 00:07:58,792
It's my little girl,
Ranger Walker.
162
00:07:58,815 --> 00:08:00,703
She's all I've got in the world.
163
00:08:02,656 --> 00:08:05,130
My partner and I will do
everything humanly possible
164
00:08:05,153 --> 00:08:06,761
to find your daughter.
165
00:08:06,784 --> 00:08:08,383
I promise.
166
00:08:10,240 --> 00:08:11,870
(phone rings) Excuse me.
167
00:08:13,215 --> 00:08:14,494
Walker.
168
00:08:17,217 --> 00:08:18,953
TRIVETTE: Want some
herbal tea or something?
169
00:08:18,976 --> 00:08:20,265
I'm fine, thank you.
170
00:08:20,288 --> 00:08:22,537
I had a girlfriend in college
who used to read those to me.
171
00:08:22,560 --> 00:08:24,297
Really? Some of the
stories were pretty good.
172
00:08:24,320 --> 00:08:26,559
Actually, some of 'em were true.
173
00:08:27,777 --> 00:08:29,449
So you're not as
skeptical as your partner?
174
00:08:29,472 --> 00:08:31,593
No, I didn't say that.
175
00:08:31,616 --> 00:08:33,289
I find the psychic
world pretty interesting,
176
00:08:33,312 --> 00:08:35,678
but I wouldn't go so far as
to invest my retirement in it.
177
00:08:38,560 --> 00:08:42,175
Besides, the dang girl left
me over what the cards said.
178
00:08:43,808 --> 00:08:46,953
WALKER: So did she
read you your fortune?
179
00:08:46,976 --> 00:08:49,097
Said I should have been born
rich instead of good-looking.
180
00:08:49,120 --> 00:08:51,818
Well, did she also tell
you I'm going to Austin?
181
00:08:51,841 --> 00:08:53,737
No. Well, I am.
182
00:08:53,760 --> 00:08:55,657
I've got to meet with
some legislative committee,
183
00:08:55,680 --> 00:08:58,097
regarding this illegal
alien problem we've got.
184
00:08:59,840 --> 00:09:01,481
Means I'm stuck
with the voodoo lady.
185
00:09:01,504 --> 00:09:02,985
Look, I told Mrs.
Senstad we would
186
00:09:03,008 --> 00:09:04,937
do everything we
could to find her child.
187
00:09:04,960 --> 00:09:06,922
Just make sure she
doesn't rip her off, okay?
188
00:09:06,945 --> 00:09:07,904
Okay.
189
00:09:13,536 --> 00:09:14,762
TRIVETTE: Usual, big dog.
190
00:09:14,785 --> 00:09:16,714
C.D.: Yeah, why don't
you just go home, Jimmy,
191
00:09:16,737 --> 00:09:17,961
and get some sleep?
192
00:09:17,984 --> 00:09:20,361
Why don't you just
leave me alone?
193
00:09:20,384 --> 00:09:21,930
Why don't you let the
psycho figure it out?
194
00:09:21,953 --> 00:09:23,561
Psychic, C.D. Psychic.
195
00:09:23,584 --> 00:09:24,681
I'll tell you,
196
00:09:24,704 --> 00:09:27,081
Walker really roped me
into one this time, boy.
197
00:09:27,104 --> 00:09:28,553
Yeah, old Cordell, yeah.
198
00:09:28,576 --> 00:09:30,729
You think he's not thinking,
but let me tell you something,
199
00:09:30,752 --> 00:09:32,361
he's always got
his ducks in a row.
200
00:09:32,384 --> 00:09:34,954
Yeah, I went with a
little ol' gal one time.
201
00:09:34,977 --> 00:09:37,449
Short, fat. I could
eat soup off her head.
202
00:09:37,472 --> 00:09:39,402
She thought she
had psychic power.
203
00:09:39,425 --> 00:09:41,193
I'd love to hear about
it some time, big guy.
204
00:09:41,216 --> 00:09:43,081
Now, Jimmy, wait a minute.
205
00:09:43,104 --> 00:09:45,225
She had a toehold on my
head worse than old Mabel's got.
206
00:09:45,248 --> 00:09:46,985
Yes, sirree, she had me tied up
207
00:09:47,008 --> 00:09:48,777
worse than a hog
lookin' at a wristwatch.
208
00:09:48,800 --> 00:09:51,305
You're gonna have to explain
that to me some time, C.D.
209
00:09:51,328 --> 00:09:53,609
You never hypnotized a hog?
210
00:09:53,632 --> 00:09:55,177
You know what she said?
211
00:09:55,200 --> 00:09:56,650
She said we'd solve this case
212
00:09:56,673 --> 00:09:58,154
with a Ranger with
a C in his name.
213
00:09:58,177 --> 00:10:00,201
Well, Cordell's not here.
214
00:10:00,224 --> 00:10:03,081
I think she's talking
about you, C.D.
215
00:10:03,104 --> 00:10:05,865
(chuckles) Get outta here.
216
00:10:05,888 --> 00:10:08,606
(breezy country music
playing over speaker)
217
00:10:11,360 --> 00:10:13,193
ALEX: She's seeing horses.
218
00:10:13,216 --> 00:10:15,368
Yeah. A lot of horses in Texas.
219
00:10:15,391 --> 00:10:17,481
Maybe she's talking
about California.
220
00:10:17,504 --> 00:10:18,730
There's no scenery or anything.
221
00:10:18,753 --> 00:10:22,302
It's... It's just lights.
222
00:10:23,584 --> 00:10:26,025
I don't know, the horses...
223
00:10:26,048 --> 00:10:27,689
they don't seem to be alive.
224
00:10:27,712 --> 00:10:29,897
Maybe they're in a glue factory.
225
00:10:29,920 --> 00:10:31,305
(whispers): I really
think that we...
226
00:10:31,328 --> 00:10:32,585
Damn! I'm sorry.
227
00:10:32,608 --> 00:10:34,409
Sorry, I'm losing it.
228
00:10:34,432 --> 00:10:37,162
Don't force it. Just
let it come to you.
229
00:10:37,185 --> 00:10:39,594
Yeah. Sometimes I push too hard.
230
00:10:39,617 --> 00:10:41,353
Why don't we call it a day?
231
00:10:41,376 --> 00:10:43,945
Jimmy, she's
just trying to help.
232
00:10:43,968 --> 00:10:46,385
A little girl's life
could be at stake here.
233
00:10:48,064 --> 00:10:50,280
You know, I'm gonna go back
to the office and do what I do.
234
00:10:50,303 --> 00:10:51,497
I'm gonna check on some M.O.'s
235
00:10:51,520 --> 00:10:52,905
and some parole
records, all right?
236
00:10:52,928 --> 00:10:54,377
Meredith, I really don't think
237
00:10:54,400 --> 00:10:55,945
there's anything
that you can do here.
238
00:10:55,969 --> 00:10:58,309
She could work
with the sketch artist.
239
00:10:59,328 --> 00:11:01,801
But you could work with
the sketch artist, maybe.
240
00:11:01,824 --> 00:11:04,009
I knew you'd think
that was a good idea.
241
00:11:04,032 --> 00:11:05,545
I'll call and set it
up for tomorrow.
242
00:11:05,568 --> 00:11:06,750
All right.
243
00:11:10,625 --> 00:11:12,905
(carnival music playing)
244
00:11:12,928 --> 00:11:14,794
(children squealing)
245
00:11:14,817 --> 00:11:16,658
(man speaking
indistinctly over P.A.)
246
00:11:35,744 --> 00:11:38,942
( ominous theme playing)
247
00:12:03,104 --> 00:12:05,449
I just want to be your friend.
248
00:12:05,472 --> 00:12:06,857
I don't want to hurt you.
249
00:12:06,880 --> 00:12:09,193
I really don't.
250
00:12:09,216 --> 00:12:10,569
It's your move.
251
00:12:10,592 --> 00:12:12,361
I want my mommy.
252
00:12:12,384 --> 00:12:14,378
I'm going to take
good care of you.
253
00:12:14,401 --> 00:12:16,617
My mommy takes care of me fine.
254
00:12:16,640 --> 00:12:19,294
I can do better. Move.
255
00:12:25,824 --> 00:12:27,391
Crown me.
256
00:12:30,592 --> 00:12:32,202
Just like all the rest.
257
00:12:32,225 --> 00:12:33,897
But I just... Cheated!
258
00:12:33,920 --> 00:12:35,689
Did not! Just like Carol Anne,
259
00:12:35,712 --> 00:12:37,097
you moved them
when I wasn't looking.
260
00:12:37,120 --> 00:12:39,230
Now, you pick 'em up. Now.
261
00:12:40,351 --> 00:12:41,993
Who's Carol Anne?
262
00:12:42,016 --> 00:12:44,318
You keep acting bad, I
may take you to meet her.
263
00:12:45,344 --> 00:12:46,537
(whispers): I don't like this.
264
00:12:46,560 --> 00:12:49,065
What? I don't like you!
265
00:12:49,088 --> 00:12:51,934
Don't you ever
talk to me like that!
266
00:12:55,199 --> 00:12:56,905
(Trivette sighs)
267
00:12:56,929 --> 00:12:58,985
Oldfield was paroled from
Huntsville six months ago.
268
00:12:59,008 --> 00:12:59,998
No violations.
269
00:13:01,185 --> 00:13:02,409
(phone ringing in background)
270
00:13:02,432 --> 00:13:05,288
He looks so kind.
271
00:13:05,311 --> 00:13:06,761
When I started to
see him last night,
272
00:13:06,784 --> 00:13:08,937
actually, it struck me that...
273
00:13:08,960 --> 00:13:10,174
he could be kind.
274
00:13:10,625 --> 00:13:12,317
Wallace.
275
00:13:18,528 --> 00:13:19,742
Back in the slammer.
276
00:13:20,577 --> 00:13:22,026
Cold eyes, huh?
277
00:13:22,049 --> 00:13:26,655
No, more, uh...
More... hurt, really.
278
00:13:29,088 --> 00:13:31,497
Okay, how about a Norval Hayes?
279
00:13:31,520 --> 00:13:34,506
Kidnapped a Carol
Anne Slater in '84,
280
00:13:34,529 --> 00:13:36,158
killed her a week later.
281
00:13:37,313 --> 00:13:38,302
And angry.
282
00:13:39,648 --> 00:13:42,257
TRIVETTE: Paroled to
Dallas five months ago.
283
00:13:42,656 --> 00:13:44,970
Hasn't reported in eight weeks.
284
00:13:44,993 --> 00:13:46,569
Why do they let these guys out?
285
00:13:46,592 --> 00:13:48,458
If I prosecute him,
he won't get out.
286
00:13:48,481 --> 00:13:49,833
I'm losing it.
287
00:13:49,856 --> 00:13:51,368
Hey, Jimmy. Yeah.
288
00:13:51,391 --> 00:13:52,490
I've got a blind date tonight.
289
00:13:52,513 --> 00:13:54,730
You suppose she could
tell me what she looks like?
290
00:13:54,753 --> 00:13:56,521
RANGER 2: Or what kind
of time he's gonna have?
291
00:13:56,544 --> 00:13:57,961
Way she's working,
292
00:13:57,984 --> 00:14:00,201
probably have this
solved by sundown.
293
00:14:00,224 --> 00:14:02,825
It's faster than you'll
solve anything, Fitch.
294
00:14:02,848 --> 00:14:04,127
Here's your perp, Trivette.
295
00:14:10,688 --> 00:14:11,658
Thanks.
296
00:14:11,681 --> 00:14:13,566
I appreciate that.
297
00:14:15,105 --> 00:14:16,458
Oh, my God.
298
00:14:16,481 --> 00:14:20,042
( suspenseful theme playing)
299
00:14:20,065 --> 00:14:22,431
TRIVETTE: It's the same guy.
300
00:14:31,360 --> 00:14:32,542
Got an address.
301
00:14:37,793 --> 00:14:39,465
Damn.
302
00:14:39,488 --> 00:14:41,291
That's $1000 I owe you.
303
00:14:44,639 --> 00:14:46,922
Well, come on, Rebecca.
304
00:14:46,945 --> 00:14:48,830
Come on.
305
00:14:56,256 --> 00:14:59,690
TRIVETTE: Hayes' last known
address is up here on La Vista.
306
00:14:59,713 --> 00:15:01,641
She drew a good
likeness of him, did she?
307
00:15:01,664 --> 00:15:03,593
C.D., you don't really
have to do this, you know.
308
00:15:03,616 --> 00:15:05,577
What the little lady
said about the letter C
309
00:15:05,600 --> 00:15:06,730
probably did mean me.
310
00:15:06,753 --> 00:15:08,842
Yeah, she also said
it was kind of hazy too.
311
00:15:08,865 --> 00:15:11,231
I've been known to
that effect on women.
312
00:15:12,352 --> 00:15:15,678
( suspenseful theme playing)
313
00:15:24,481 --> 00:15:26,282
It's where you're
going. Shut up!
314
00:15:26,305 --> 00:15:27,946
It's where you belong.
315
00:15:27,969 --> 00:15:29,897
Go ahead! Just do what
you're gonna do to me!
316
00:15:29,920 --> 00:15:31,582
I don't care anymore.
317
00:15:32,928 --> 00:15:34,057
You and me, big dog.
318
00:15:34,080 --> 00:15:36,607
I think I seen a ghost
comin' up that chimney.
319
00:15:37,857 --> 00:15:39,625
I want to be your friend.
320
00:15:39,648 --> 00:15:42,377
I got friends at school.
I want to see them.
321
00:15:42,400 --> 00:15:43,913
I want to see my mommy.
322
00:15:43,936 --> 00:15:46,559
No, you can't do that. They'll
take you away from me.
323
00:15:52,704 --> 00:15:54,570
Why don't you have
friends your own age?
324
00:15:54,593 --> 00:15:56,394
Are you some kind of weirdo?
325
00:15:56,417 --> 00:15:57,597
Don't say that.
326
00:15:59,872 --> 00:16:01,738
You are. You are!
327
00:16:01,761 --> 00:16:03,710
Don't you ever say that!
328
00:16:04,192 --> 00:16:06,623
Texas Rangers!
329
00:16:08,896 --> 00:16:13,022
( mysterious theme playing)
330
00:16:23,041 --> 00:16:24,649
(dog barking)
331
00:16:24,672 --> 00:16:26,794
WOMAN: I'd give anything to
know where that man went to.
332
00:16:26,817 --> 00:16:28,809
It ain't been the same
around here without him.
333
00:16:28,832 --> 00:16:30,345
He never caused you any trouble?
334
00:16:30,368 --> 00:16:32,810
Norval? I wish I had a
thousand tenants like him.
335
00:16:32,833 --> 00:16:35,145
Paid his rent on time,
in cash, did chores.
336
00:16:35,168 --> 00:16:37,481
Even fixed my window
screens without me asking.
337
00:16:37,504 --> 00:16:38,825
You a player?
338
00:16:38,848 --> 00:16:39,945
Who's your favorite team?
339
00:16:39,968 --> 00:16:42,410
Rockets, all the way.
340
00:16:42,433 --> 00:16:44,318
Thanks.
341
00:16:45,344 --> 00:16:47,262
Norval took Robbie
to his first game.
342
00:16:47,968 --> 00:16:50,079
Robbie, he never seemed
strange to you at all?
343
00:16:51,681 --> 00:16:53,738
Norval's just an overgrown kid.
344
00:16:53,761 --> 00:16:55,561
It's a little more serious
than that, ma'am.
345
00:16:55,584 --> 00:16:58,238
Look, if he comes back,
I need you to call us.
346
00:17:05,664 --> 00:17:08,382
(keyboard clicking)
347
00:17:11,200 --> 00:17:12,426
MAN: Hi.
348
00:17:12,449 --> 00:17:14,121
What are you doing here?
349
00:17:14,144 --> 00:17:16,425
I thought you gave back
the key when you moved out?
350
00:17:16,448 --> 00:17:17,470
I found an extra.
351
00:17:18,016 --> 00:17:19,402
Get evicted again?
352
00:17:19,425 --> 00:17:21,117
(laughing): No.
353
00:17:22,688 --> 00:17:24,425
Well, things have been tight,
354
00:17:24,448 --> 00:17:26,153
you know, hard times and all.
355
00:17:26,176 --> 00:17:28,440
You'd have had hard times
in the Roaring Twenties, Hank.
356
00:17:29,888 --> 00:17:31,305
You can't stay here.
357
00:17:31,328 --> 00:17:33,417
Look, I can help you out
with this Senstad thing.
358
00:17:33,440 --> 00:17:35,274
What is she paying you?
359
00:17:35,297 --> 00:17:36,361
Fifty a day.
360
00:17:36,384 --> 00:17:38,346
You could have got 75.
361
00:17:38,369 --> 00:17:40,297
Look, I feel something
real about this one, okay?
362
00:17:40,320 --> 00:17:42,238
I saw the guy. I ID'd him.
363
00:17:43,584 --> 00:17:46,090
Honey, you have
always been for real.
364
00:17:46,113 --> 00:17:47,945
Pretty much, anyway.
365
00:17:47,968 --> 00:17:49,162
I'd like to keep it that way.
366
00:17:49,185 --> 00:17:50,952
Well, sure. Sure.
367
00:17:50,975 --> 00:17:53,609
Look, there's no harm
in getting some publicity,
368
00:17:53,632 --> 00:17:55,753
and picking up
a little cash, huh?
369
00:17:55,776 --> 00:17:58,089
I mean, why should you be
different from anybody else?
370
00:17:58,112 --> 00:17:59,497
(laughs)
371
00:17:59,520 --> 00:18:00,649
If I wasn't different,
372
00:18:00,672 --> 00:18:03,051
I wouldn't be here
with you, now, would I?
373
00:18:04,415 --> 00:18:07,209
I'm working on something... Uh.
374
00:18:07,232 --> 00:18:08,554
Listen, I want you to meet me
375
00:18:08,577 --> 00:18:09,865
outside the
courthouse at 3, okay?
376
00:18:09,888 --> 00:18:10,857
Why?
377
00:18:10,880 --> 00:18:13,289
Mm, surprise.
378
00:18:13,312 --> 00:18:15,262
(door closes)
379
00:18:27,200 --> 00:18:28,991
(men chattering)
380
00:18:32,608 --> 00:18:33,695
Rodney Glance?
381
00:18:37,377 --> 00:18:38,495
(tires squeal)
382
00:18:41,856 --> 00:18:42,815
(tires squeal)
383
00:18:49,344 --> 00:18:50,572
Hey!
384
00:18:51,648 --> 00:18:53,118
(grunting)
385
00:18:54,913 --> 00:18:57,801
Hey, I didn't do nothing.
Nobody said you did anything.
386
00:18:57,824 --> 00:19:00,521
I want to talk to you because
you were Norval Hayes' cellmate.
387
00:19:00,544 --> 00:19:03,102
Yeah, well, his parole officer's
already busted my chops.
388
00:19:04,673 --> 00:19:06,570
I need some information.
389
00:19:06,593 --> 00:19:09,321
I'm sitting on a psych report
that says he craves affection.
390
00:19:09,344 --> 00:19:11,496
He's a nice guy
until he's thwarted.
391
00:19:11,519 --> 00:19:12,617
You know anything about that?
392
00:19:12,640 --> 00:19:15,518
Nice guy, my butt.
Guy's a certified wacko.
393
00:19:16,897 --> 00:19:18,377
Where is he, Rodney?
394
00:19:18,400 --> 00:19:19,721
I don't know.
395
00:19:19,744 --> 00:19:21,641
You never talk to him? No!
396
00:19:21,664 --> 00:19:24,072
I mean, he hangs
out where kids are.
397
00:19:24,095 --> 00:19:26,281
You know, the carnival, arcades.
398
00:19:26,304 --> 00:19:27,966
The zoo, where he belongs.
399
00:19:31,168 --> 00:19:33,768
You didn't have to run.
400
00:19:33,791 --> 00:19:35,209
Well, I never saw
a cop that made me
401
00:19:35,232 --> 00:19:37,193
wanna do anything else.
402
00:19:37,216 --> 00:19:40,489
TRIVETTE: This Norval Hayes
sounds like a real piece of work, C.D.
403
00:19:40,512 --> 00:19:42,377
Psych report says
everything's fine
404
00:19:42,400 --> 00:19:45,225
till his wires get crossed,
then all hell breaks loose.
405
00:19:45,248 --> 00:19:47,145
Yeah, just a bunch
of gobbledygook.
406
00:19:47,168 --> 00:19:49,288
We keep talking to
psychiatrists and psychos,
407
00:19:49,311 --> 00:19:50,953
we're gonna end up
arresting one another.
408
00:19:50,976 --> 00:19:54,121
I'm overcome with
a feeling, Trivette.
409
00:19:54,144 --> 00:19:56,137
Answer your phone.
410
00:19:56,160 --> 00:19:57,663
I feel it's gonna ring.
411
00:19:58,304 --> 00:20:01,151
(phone rings)
412
00:20:03,777 --> 00:20:05,482
Trivette.
413
00:20:05,505 --> 00:20:08,745
You go stick it
in your ear, Fitch.
414
00:20:08,768 --> 00:20:09,704
You too.
415
00:20:09,727 --> 00:20:11,838
(laughing)
416
00:20:17,600 --> 00:20:19,305
You're late. I told you 3:00.
417
00:20:19,328 --> 00:20:20,457
I know. So what?
418
00:20:20,480 --> 00:20:22,440
Why did you wear this?
You look like a flake.
419
00:20:22,463 --> 00:20:23,689
I always dress like this.
420
00:20:23,712 --> 00:20:25,353
What's wrong with
you? Forget it. This way.
421
00:20:25,376 --> 00:20:27,465
Look, it wasn't easy for me
to set this thing up, okay?
422
00:20:27,488 --> 00:20:29,160
So don't blow it. Let
me do all the talking.
423
00:20:29,183 --> 00:20:31,433
You just look
preoccupied, all right?
424
00:20:31,456 --> 00:20:33,833
Okay. You come
off better that way.
425
00:20:33,856 --> 00:20:35,177
They're waiting.
426
00:20:35,200 --> 00:20:38,335
It's the future, babe.
Hm? The future.
427
00:20:40,895 --> 00:20:42,717
Let's get some coffee.
428
00:20:44,320 --> 00:20:45,546
What the hell is she doing?
429
00:20:45,569 --> 00:20:48,393
Until Meredith came on
board, the investigation
430
00:20:48,416 --> 00:20:50,537
into Rebecca
Senstad's disappearance
431
00:20:50,560 --> 00:20:51,722
was at a standstill.
432
00:20:51,745 --> 00:20:53,385
Meredith, can you
give us any specifics
433
00:20:53,408 --> 00:20:55,242
on what you've
discovered so far?
434
00:20:55,265 --> 00:20:58,761
Well, um, discovered isn't
the term I would use exactly.
435
00:20:58,784 --> 00:21:01,066
It's... It's more like
a sense that I get.
436
00:21:01,089 --> 00:21:02,409
Yes, and... And Meredith Clancy
437
00:21:02,432 --> 00:21:05,194
has given the
Rangers a solid sense
438
00:21:05,217 --> 00:21:07,625
of what the
kidnapper looks like.
439
00:21:07,648 --> 00:21:09,929
So we're very confident
that it's just a matter of time
440
00:21:09,952 --> 00:21:11,977
before Meredith's unique gift
441
00:21:12,000 --> 00:21:13,672
will lead the police
right to the child.
442
00:21:13,695 --> 00:21:15,689
TRIVETTE: Cut the
camera. This interview is over.
443
00:21:15,712 --> 00:21:17,545
No. No, no. Keep it
rolling. Keep it rolling.
444
00:21:17,568 --> 00:21:20,202
This is Ranger James Trivette.
He is depending on Meredith
445
00:21:20,225 --> 00:21:22,825
to succeed where his
own department has failed.
446
00:21:22,849 --> 00:21:25,545
No. The DA's office is
gonna call a press conference
447
00:21:25,568 --> 00:21:27,145
as soon as there's
information to release.
448
00:21:27,168 --> 00:21:28,585
You want me to help
you with the camera?
449
00:21:28,608 --> 00:21:29,706
HANK: That's all for now, Kim.
450
00:21:29,729 --> 00:21:31,017
What are you doing?
451
00:21:31,040 --> 00:21:32,777
HANK: Hey, hey.
She's not on your payroll.
452
00:21:32,800 --> 00:21:34,185
She can talk to
whoever she likes.
453
00:21:34,208 --> 00:21:35,433
Who are you?
454
00:21:35,456 --> 00:21:37,641
This is Hank Meese.
He's a friend of mine.
455
00:21:37,664 --> 00:21:39,337
No, no. I'm, uh...
I'm her manager.
456
00:21:39,360 --> 00:21:40,777
You leave this case
alone, Hank Meese,
457
00:21:40,800 --> 00:21:42,505
or I'm gonna put
you in jail till it's over.
458
00:21:42,528 --> 00:21:44,265
Oh, now. Come on, Jimmy.
459
00:21:44,288 --> 00:21:46,122
You're using Meredith
for your own good.
460
00:21:46,145 --> 00:21:47,146
Now, what's in it for her?
461
00:21:47,169 --> 00:21:48,713
You mean, for your own good.
462
00:21:48,736 --> 00:21:50,314
C.D., get him out of my face.
463
00:21:50,337 --> 00:21:52,169
Get! Now!
464
00:21:52,192 --> 00:21:54,248
Going. Going. Just, uh...
465
00:21:54,271 --> 00:21:56,094
I'll keep in touch, okay?
466
00:21:59,392 --> 00:22:00,553
I'm sorry.
467
00:22:00,576 --> 00:22:03,337
I... I just didn't
realize that...
468
00:22:03,360 --> 00:22:04,426
Was it so bad?
469
00:22:04,449 --> 00:22:06,729
Come on, we'll take you home.
470
00:22:06,752 --> 00:22:08,745
MEREDITH: Hank's always
been that way. I don't know.
471
00:22:08,768 --> 00:22:11,528
He's smart, but in a
dumb way, you know?
472
00:22:11,551 --> 00:22:13,097
I mean, I've tried to
tell him he just needs
473
00:22:13,120 --> 00:22:15,464
to let his own natural
talent shine through.
474
00:22:15,487 --> 00:22:17,481
Maybe he just don't have none.
475
00:22:17,504 --> 00:22:18,633
Maybe that's the reason
476
00:22:18,656 --> 00:22:20,520
you're so damned
important to him.
477
00:22:20,543 --> 00:22:21,833
He didn't mean any harm.
478
00:22:21,856 --> 00:22:23,722
That's not the point.
479
00:22:23,745 --> 00:22:25,290
Norval Hayes could
see the interview.
480
00:22:25,313 --> 00:22:26,857
He's sick.
481
00:22:26,880 --> 00:22:29,545
He could panic, hurt
Rebecca, come after you.
482
00:22:29,568 --> 00:22:31,913
Oh, God. Wait a minute.
483
00:22:31,936 --> 00:22:33,385
If anything happens
to that little girl
484
00:22:33,408 --> 00:22:34,910
because of what I...
485
00:22:36,064 --> 00:22:38,697
No. I can't think like that.
486
00:22:38,720 --> 00:22:39,881
(sighs)
487
00:22:39,904 --> 00:22:41,833
I have to see her
peaceful and safe,
488
00:22:41,856 --> 00:22:44,318
surrounded by white light.
489
00:22:45,280 --> 00:22:46,334
(sighs)
490
00:22:48,576 --> 00:22:49,577
Oh, no.
491
00:22:49,600 --> 00:22:50,762
(gasps)
492
00:22:50,785 --> 00:22:52,970
There she goes again.
She's vapor locked.
493
00:22:52,993 --> 00:22:55,081
(Meredith breathing heavily)
494
00:22:55,104 --> 00:22:56,170
What is it, Meredith?
495
00:22:56,193 --> 00:22:59,081
It's figures, like before.
496
00:22:59,104 --> 00:23:01,321
Moving confusion.
497
00:23:01,344 --> 00:23:02,634
Fear.
498
00:23:02,657 --> 00:23:04,554
(panting)
499
00:23:04,577 --> 00:23:06,686
It's near.
500
00:23:08,064 --> 00:23:09,290
It's near.
501
00:23:09,313 --> 00:23:11,273
Who we gonna bust
in on now, partner?
502
00:23:11,296 --> 00:23:12,287
Is it Rebecca?
503
00:23:13,504 --> 00:23:15,177
I don't know.
504
00:23:15,200 --> 00:23:16,905
But it's strong.
505
00:23:16,928 --> 00:23:18,015
(gasps)
506
00:23:19,009 --> 00:23:21,066
It's so strong.
507
00:23:21,089 --> 00:23:22,429
Here! Stop here!
508
00:23:28,577 --> 00:23:30,025
TRIVETTE: Anything more?
509
00:23:30,048 --> 00:23:31,529
Partner, I think we got trouble.
510
00:23:31,552 --> 00:23:33,693
( ominous theme playing)
511
00:23:36,000 --> 00:23:38,729
Meredith, lay down on the seat.
512
00:23:38,752 --> 00:23:41,092
Don't get up till we come back.
513
00:23:50,528 --> 00:23:52,298
Get over here! Get down!
514
00:23:52,321 --> 00:23:53,833
Get down on the
ground! Get down!
515
00:23:53,856 --> 00:23:55,114
Open it! Now! Get it open!
516
00:23:55,137 --> 00:23:56,650
Come on! Turn around!
517
00:23:56,673 --> 00:23:58,185
(cans rattling)
518
00:23:58,208 --> 00:23:59,818
Check it out.
519
00:23:59,841 --> 00:24:01,374
(cash register beeping)
520
00:24:05,536 --> 00:24:07,561
Damn! This side. Over here.
521
00:24:07,584 --> 00:24:08,638
Yes, sir.
522
00:24:14,784 --> 00:24:15,785
(people screaming)
523
00:24:15,808 --> 00:24:17,406
Over here, come on.
524
00:24:19,393 --> 00:24:20,352
Hurry!
525
00:24:31,904 --> 00:24:32,863
Hey!
526
00:24:39,264 --> 00:24:41,662
(groaning)
527
00:24:47,329 --> 00:24:50,045
Damn. I hurt my hand.
528
00:25:00,480 --> 00:25:01,439
Hey.
529
00:25:03,649 --> 00:25:05,929
C.D.: Well, you ought to
showed up about 30 minutes ago.
530
00:25:05,952 --> 00:25:07,657
Where the hell you been?
531
00:25:07,680 --> 00:25:10,058
I hurt my hand.
532
00:25:10,081 --> 00:25:16,798
( carnival theme playing)
533
00:25:22,591 --> 00:25:27,486
( video game music playing)
534
00:25:32,000 --> 00:25:33,993
Come on, fight back.
535
00:25:34,016 --> 00:25:35,806
You always do that.
536
00:25:37,056 --> 00:25:38,698
This is boring.
537
00:25:38,721 --> 00:25:40,938
NORVAL: Ha! There, you missed.
538
00:25:40,961 --> 00:25:43,849
I'm not even trying anymore.
539
00:25:43,872 --> 00:25:46,250
I wanna do something else.
540
00:25:47,488 --> 00:25:49,278
(exhales)
541
00:25:53,216 --> 00:25:54,985
Coming up a
report from Austin...
542
00:25:55,008 --> 00:25:57,119
I hate it here.
543
00:25:59,584 --> 00:26:02,954
Don't... Don't say
things like that.
544
00:26:02,977 --> 00:26:04,648
ANCHOR: Rebecca Senstad.
545
00:26:04,671 --> 00:26:07,017
Although there has been
no official police statement,
546
00:26:07,040 --> 00:26:09,321
I have learned that a
local woman, a psychic,
547
00:26:09,344 --> 00:26:11,368
has been brought in to
help them in their search
548
00:26:11,391 --> 00:26:12,809
for Rebecca Senstad.
549
00:26:12,832 --> 00:26:14,537
I've just concluded
an exclusive interview
550
00:26:14,560 --> 00:26:16,810
with the woman, Meredith Clancy.
551
00:26:16,833 --> 00:26:18,730
Meredith, can you
give us any specifics
552
00:26:18,753 --> 00:26:20,201
on what you've
discovered so far?
553
00:26:20,224 --> 00:26:24,105
Well, first, "discovered" isn't
the term I would use really.
554
00:26:24,128 --> 00:26:26,506
It's, um... It's more
like a sense that I get.
555
00:26:26,529 --> 00:26:30,505
Yes, and Meredith Clancy
gave the Rangers a solid sense
556
00:26:30,528 --> 00:26:32,489
of what the kidnapper
looks like, so we're...
557
00:26:32,512 --> 00:26:34,793
We're very confident that
it's just a matter of time
558
00:26:34,816 --> 00:26:36,840
before Meredith's unique gift
559
00:26:36,863 --> 00:26:38,633
will lead the police
right to that child.
560
00:26:38,656 --> 00:26:40,490
TRIVETTE: Cut the camera.
561
00:26:40,513 --> 00:26:41,833
MAN: No, keep rolling.
562
00:26:41,856 --> 00:26:43,593
Uh, this is Ranger
James Trivette.
563
00:26:43,616 --> 00:26:45,609
He is depending on
Meredith to succeed
564
00:26:45,632 --> 00:26:47,657
where the own
department of his has failed.
565
00:26:47,680 --> 00:26:50,089
No, the D.A.'s office will
call a press conference
566
00:26:50,112 --> 00:26:51,688
as soon as there's
information...
567
00:26:51,711 --> 00:26:53,481
Want me to help
you with this camera?
568
00:26:53,504 --> 00:26:56,382
It's okay, I won't let
them take you away.
569
00:26:58,176 --> 00:27:00,606
You just better hope
that they don't try.
570
00:27:02,240 --> 00:27:04,361
ANCHOR: No one should
attempt to approach the kidnapper
571
00:27:04,384 --> 00:27:07,049
as he is probably armed
and considered dangerous.
572
00:27:07,072 --> 00:27:09,118
(grunting)
573
00:27:21,408 --> 00:27:22,793
Oh, Hank must've
left the door open.
574
00:27:22,816 --> 00:27:24,043
Wait, wait, wait.
575
00:27:48,640 --> 00:27:49,578
Oh, my God.
576
00:27:49,601 --> 00:27:52,041
Hank! Oh!
577
00:27:52,064 --> 00:27:54,557
TRIVETTE: Sit down.
Come on. Sit down.
578
00:27:55,808 --> 00:27:58,462
Oh, my God. Oh!
579
00:28:00,576 --> 00:28:01,885
(sobbing)
580
00:28:14,145 --> 00:28:18,335
(people talking indistinctly)
581
00:28:23,392 --> 00:28:25,065
Let me see that evidence bag.
582
00:28:25,088 --> 00:28:26,559
Here you go.
583
00:28:28,449 --> 00:28:30,665
Trivette?
584
00:28:30,688 --> 00:28:33,385
Yeah. Yeah, I know.
I'm bringing her in.
585
00:28:33,408 --> 00:28:35,825
Alex, let me call you back.
586
00:28:37,184 --> 00:28:38,526
Why didn't I see this?
587
00:28:40,448 --> 00:28:42,793
I should've known
Hank was in trouble.
588
00:28:42,816 --> 00:28:43,977
I should've sensed something.
589
00:28:44,000 --> 00:28:45,033
Even if you'd have seen it,
590
00:28:45,056 --> 00:28:46,377
there's nothing
you could've done.
591
00:28:46,400 --> 00:28:47,978
It was me he was
after, wasn't it?
592
00:28:48,001 --> 00:28:49,834
He came here to kill me.
593
00:28:49,857 --> 00:28:51,625
He must've seen
that news report,
594
00:28:51,648 --> 00:28:53,065
like you said.
595
00:28:53,089 --> 00:28:54,824
I never should have
gotten involved with this.
596
00:28:54,847 --> 00:28:56,841
Meredith... No, Jimmy, I quit.
597
00:28:56,864 --> 00:28:58,857
No more leading you on
wild goose chases, all right?
598
00:28:58,880 --> 00:29:00,137
You can't quit.
599
00:29:00,160 --> 00:29:01,695
Really? Why not?
600
00:29:03,649 --> 00:29:05,706
You didn't lead us
on a wild goose chase
601
00:29:05,729 --> 00:29:07,465
and you helped us take
down those slime bags
602
00:29:07,489 --> 00:29:08,829
at the market this afternoon.
603
00:29:12,128 --> 00:29:14,392
You wanna... You
wanna take a look at this?
604
00:29:20,577 --> 00:29:22,249
It's her favorite toy.
605
00:29:22,272 --> 00:29:24,809
She never goes
anywhere without it.
606
00:29:24,832 --> 00:29:27,401
Well, then there's no question.
607
00:29:27,424 --> 00:29:28,745
The person that
killed Hank Meese
608
00:29:28,768 --> 00:29:30,729
is definitely the person
who has Rebecca.
609
00:29:30,752 --> 00:29:32,168
And he wanted to
be sure we knew it.
610
00:29:32,191 --> 00:29:33,609
Does he really think
611
00:29:33,632 --> 00:29:34,697
you wouldn't come after him?
612
00:29:34,720 --> 00:29:37,470
Rational people
don't kidnap children.
613
00:29:39,041 --> 00:29:41,001
Hayes' prints are
all over the yo-yo.
614
00:29:41,024 --> 00:29:42,728
So now all we have
to do is find him.
615
00:29:42,751 --> 00:29:45,609
At least we know
Rebecca's still alive.
616
00:29:45,632 --> 00:29:47,389
(phone rings)
617
00:29:48,673 --> 00:29:49,801
Yes.
618
00:29:49,824 --> 00:29:52,105
Oh, hi. Yeah, hold on.
619
00:29:52,128 --> 00:29:53,354
Jimmy. Yeah.
620
00:29:53,377 --> 00:29:55,039
Walker on two.
621
00:29:56,735 --> 00:29:57,706
Hey.
622
00:29:57,729 --> 00:29:58,985
I heard about Meredith's friend.
623
00:29:59,008 --> 00:29:59,945
Is she okay?
624
00:29:59,968 --> 00:30:01,865
Yeah, I think so.
625
00:30:01,888 --> 00:30:03,241
So what do you
think? Is she for real?
626
00:30:03,264 --> 00:30:04,330
I tell you,
627
00:30:04,353 --> 00:30:06,025
it's starting to look
that way, big guy.
628
00:30:06,049 --> 00:30:08,073
I ran a check on
this Norval character.
629
00:30:08,096 --> 00:30:10,569
There's three cases in
Texas with the same M.O.
630
00:30:10,592 --> 00:30:11,721
You mean, since he was paroled?
631
00:30:11,744 --> 00:30:12,873
Yeah.
632
00:30:12,896 --> 00:30:14,761
Why don't you take
Meredith out to my ranch
633
00:30:14,784 --> 00:30:18,218
for safety and post a guard
at Mrs. Senstad's house.
634
00:30:18,241 --> 00:30:19,978
All right. Hey, you
ever coming home?
635
00:30:20,001 --> 00:30:21,576
Probably tomorrow.
636
00:30:21,599 --> 00:30:22,922
The sooner, the better.
637
00:30:22,945 --> 00:30:23,944
Talk to you soon.
638
00:30:23,967 --> 00:30:25,130
(woman laughs)
639
00:30:25,153 --> 00:30:27,017
MAN: Be right back
with your crystal ball.
640
00:30:27,040 --> 00:30:29,534
(people laughing)
641
00:30:32,385 --> 00:30:34,590
( kettle whistle blowing)
642
00:30:36,800 --> 00:30:38,057
Just see if you can
get a read on her
643
00:30:38,080 --> 00:30:39,113
for me Uncle Ray, all right?
644
00:30:39,136 --> 00:30:40,713
Well, what's your
feeling, Jimmy?
645
00:30:40,736 --> 00:30:42,409
Confused.
646
00:30:42,432 --> 00:30:44,201
But you're a good
judge of character,
647
00:30:44,224 --> 00:30:46,377
so just tell me what
you think, all right?
648
00:30:46,400 --> 00:30:48,287
Okay.
649
00:30:57,023 --> 00:30:59,657
I hope you don't
mind my saying this...
650
00:30:59,680 --> 00:31:01,769
but you have the
most amazing aura.
651
00:31:01,792 --> 00:31:03,274
Aura?
652
00:31:03,297 --> 00:31:04,809
Yeah. It's so intense.
653
00:31:04,832 --> 00:31:08,009
I mean, all around
you, bright colors.
654
00:31:08,032 --> 00:31:09,705
Must be the
reflection of the fire.
655
00:31:09,728 --> 00:31:11,849
No. It's more than that.
656
00:31:11,872 --> 00:31:13,193
I should do a reading for you.
657
00:31:13,216 --> 00:31:15,433
I have no use for such devices.
658
00:31:15,456 --> 00:31:18,729
The spirits make themselves
known in their own way.
659
00:31:18,752 --> 00:31:21,801
I wonder about a
person who seeks to profit
660
00:31:21,824 --> 00:31:23,945
from the voices of the spirit.
661
00:31:23,968 --> 00:31:26,378
You see, they
belong to all of us,
662
00:31:26,401 --> 00:31:27,977
and we belong to them.
663
00:31:28,000 --> 00:31:30,344
And if they choose
to speak through you,
664
00:31:30,367 --> 00:31:32,842
it's a priceless gift.
665
00:31:32,865 --> 00:31:35,241
And if you don't
own their words,
666
00:31:35,264 --> 00:31:37,598
how can you sell them?
667
00:31:47,008 --> 00:31:47,945
Well?
668
00:31:47,968 --> 00:31:48,905
Well, what?
669
00:31:48,928 --> 00:31:50,569
Can I trust her?
670
00:31:50,592 --> 00:31:51,977
Trust your feelings, Jimmy.
671
00:31:52,000 --> 00:31:54,340
That's the only
thing you can trust.
672
00:31:59,712 --> 00:32:00,926
You all right?
673
00:32:02,047 --> 00:32:03,006
Yeah.
674
00:32:05,631 --> 00:32:08,233
I don't know,
maybe I am a fraud.
675
00:32:08,256 --> 00:32:10,761
Isn't that what everyone's
waiting to hear?
676
00:32:10,784 --> 00:32:13,129
Everyone wants to find Rebecca.
677
00:32:13,152 --> 00:32:15,305
I just don't think I
can really help you.
678
00:32:15,328 --> 00:32:17,065
Well, you already have.
679
00:32:17,088 --> 00:32:19,497
You saw Norval Hayes.
680
00:32:19,520 --> 00:32:20,905
Well, I'm always seeing things.
681
00:32:20,928 --> 00:32:24,937
When I was 10, I saw my
parents die in a dream, car crash.
682
00:32:24,960 --> 00:32:27,561
A week later, it
happened for real.
683
00:32:27,584 --> 00:32:28,522
I'm sorry.
684
00:32:28,545 --> 00:32:30,345
It's all right.
685
00:32:30,368 --> 00:32:31,625
You know, when I was that age,
686
00:32:31,648 --> 00:32:34,122
I remember seeing this
mother in a toy store.
687
00:32:34,145 --> 00:32:35,785
She was falling apart
688
00:32:35,808 --> 00:32:37,385
because she
couldn't find her child.
689
00:32:37,408 --> 00:32:40,746
I kept thinking about that kid,
690
00:32:40,769 --> 00:32:42,648
and then about that
happening to me.
691
00:32:45,665 --> 00:32:47,081
About being alone and scared
692
00:32:47,104 --> 00:32:49,214
and not knowing what to expect.
693
00:32:52,352 --> 00:32:54,423
I need you to help
me find this child.
694
00:32:56,481 --> 00:32:58,239
Okay.
695
00:33:09,216 --> 00:33:10,505
All right, the Fool.
696
00:33:10,528 --> 00:33:12,041
That's what I've
been telling you about.
697
00:33:12,064 --> 00:33:13,320
First impressions?
698
00:33:13,343 --> 00:33:15,817
You got to trust your
instincts over the obstacle.
699
00:33:15,840 --> 00:33:17,642
All right. What's next?
700
00:33:17,665 --> 00:33:19,198
I have to feel it.
701
00:33:28,351 --> 00:33:31,487
Hmm. Death.
702
00:33:35,488 --> 00:33:37,672
What? Everybody's
got that bad boy
703
00:33:37,695 --> 00:33:38,923
in their future, right?
704
00:33:41,728 --> 00:33:42,751
Right?
705
00:33:46,016 --> 00:33:48,254
Yeah.
706
00:33:49,920 --> 00:33:55,678
( dramatic theme playing)
707
00:34:35,552 --> 00:34:37,149
Hmm.
708
00:34:42,400 --> 00:34:44,254
She's very scared.
709
00:34:45,856 --> 00:34:47,743
But she's safe.
710
00:34:49,696 --> 00:34:50,954
I'm sure of it.
711
00:34:50,977 --> 00:34:52,703
(whispers): Thank God.
712
00:35:05,121 --> 00:35:09,438
(merry melody playing)
713
00:35:11,040 --> 00:35:12,426
This is weird.
714
00:35:12,449 --> 00:35:15,358
It's like being in the
damn Twilight Zone.
715
00:35:21,472 --> 00:35:23,305
Did she play with this a lot?
716
00:35:23,328 --> 00:35:25,279
Not since she was a baby.
717
00:35:26,049 --> 00:35:27,678
Hmm.
718
00:35:29,121 --> 00:35:31,102
I can't put it down.
719
00:35:32,736 --> 00:35:34,749
What... What do you see?
720
00:35:35,937 --> 00:35:37,642
Bright lights.
721
00:35:37,665 --> 00:35:38,602
Music.
722
00:35:38,625 --> 00:35:41,214
People. It's a jumble.
723
00:35:45,441 --> 00:35:47,177
Oh.
724
00:35:47,200 --> 00:35:48,639
I lost it.
725
00:35:54,496 --> 00:35:56,255
I'll be in touch.
726
00:35:58,304 --> 00:36:00,446
( suspenseful theme playing)
727
00:36:09,727 --> 00:36:10,857
It's here.
728
00:36:10,880 --> 00:36:12,137
Trust your instincts.
729
00:36:12,160 --> 00:36:13,417
The horses don't
seem to be alive.
730
00:36:13,440 --> 00:36:14,942
It's right here.
731
00:36:15,744 --> 00:36:17,215
What, Meredith?
732
00:36:20,000 --> 00:36:21,865
I don't know.
It's a blur, but...
733
00:36:21,888 --> 00:36:24,639
it's strong. It's so strong.
734
00:36:26,113 --> 00:36:27,050
(gasps)
735
00:36:27,073 --> 00:36:28,010
MEREDITH: Oh, my God!
736
00:36:28,033 --> 00:36:29,682
C.D.! Meredith! Get down!
737
00:36:29,921 --> 00:36:31,007
Oh! Oh!
738
00:36:36,385 --> 00:36:38,377
(horn honks)
739
00:36:38,400 --> 00:36:39,486
C.D., get an ambulance!
740
00:36:42,080 --> 00:36:43,145
Just breathe.
741
00:36:43,168 --> 00:36:45,225
(panting)
742
00:36:45,248 --> 00:36:47,753
There, it's not so bad.
743
00:36:47,776 --> 00:36:48,841
(moaning)
744
00:36:48,864 --> 00:36:50,879
That's not so bad.
745
00:36:57,248 --> 00:36:59,465
TRIVETTE: And it keeps
coming back to horses and music.
746
00:36:59,488 --> 00:37:01,609
Horses and music?
747
00:37:01,632 --> 00:37:02,729
Do you know what that means?
748
00:37:02,752 --> 00:37:04,766
No. That's just what
she keeps saying.
749
00:37:07,745 --> 00:37:09,097
Meredith,
750
00:37:09,120 --> 00:37:11,295
what do you mean
by horses and music?
751
00:37:13,664 --> 00:37:15,902
Dead dancing horses.
752
00:37:18,176 --> 00:37:20,105
The carousel.
753
00:37:20,128 --> 00:37:22,730
She's near the carousel.
754
00:37:22,753 --> 00:37:23,850
I'm sorry, Ranger,
755
00:37:23,873 --> 00:37:25,097
but we have to
get her out of here.
756
00:37:25,120 --> 00:37:26,335
Okay.
757
00:37:32,544 --> 00:37:34,494
Dead dancing horses.
758
00:37:35,233 --> 00:37:36,959
Carousel.
759
00:37:39,520 --> 00:37:41,193
Could she be talking
about a carnival?
760
00:37:41,216 --> 00:37:43,273
Yeah.
761
00:37:43,296 --> 00:37:45,770
There's a carnival
in the stockyard.
762
00:37:45,793 --> 00:37:47,977
A carousel at Six Flags too.
763
00:37:48,000 --> 00:37:49,161
Okay, I'll check Six Flags.
764
00:37:49,184 --> 00:37:50,761
Why don't you guys
check the stockyards?
765
00:37:50,784 --> 00:37:51,774
All right.
766
00:37:53,760 --> 00:37:55,497
Yee-haw! Giddyup!
767
00:37:55,520 --> 00:37:56,938
(hums Lone Ranger theme)
768
00:37:56,961 --> 00:37:59,177
I wanna go home,
I want my mommy.
769
00:37:59,200 --> 00:38:00,137
Oh, shut up.
770
00:38:00,160 --> 00:38:01,481
Ow, you're hurting me!
771
00:38:01,504 --> 00:38:02,698
You're ruining everything!
772
00:38:02,721 --> 00:38:05,898
You people... You
people ruin everything.
773
00:38:05,921 --> 00:38:06,857
It's already ruined.
774
00:38:06,880 --> 00:38:08,425
Shut up! Get over there!
775
00:38:08,448 --> 00:38:09,513
Ow!
776
00:38:09,536 --> 00:38:10,729
Shut up!
777
00:38:10,752 --> 00:38:12,554
Ow! Come on!
778
00:38:12,577 --> 00:38:14,494
Mommy, Mommy.
779
00:38:17,120 --> 00:38:18,057
Shut up!
780
00:38:18,080 --> 00:38:19,241
(screams)
781
00:38:19,264 --> 00:38:20,926
I want my mommy.
782
00:38:22,272 --> 00:38:23,817
To hell with your mommy!
783
00:38:23,840 --> 00:38:25,928
She is wrecking what we have.
784
00:38:25,951 --> 00:38:28,457
I wanna go home,
I want my mommy!
785
00:38:28,480 --> 00:38:31,593
I am sick of you crying
about your mommy.
786
00:38:31,616 --> 00:38:32,617
Ahh.
787
00:38:32,640 --> 00:38:35,177
(muffled screaming)
788
00:38:35,200 --> 00:38:37,289
You've ruined everything...
789
00:38:37,312 --> 00:38:38,441
just like the others.
790
00:38:38,464 --> 00:38:42,142
Could've been so
perfect, just you and me.
791
00:38:43,200 --> 00:38:45,727
No parents to
tell us what to do.
792
00:38:48,672 --> 00:38:51,145
And this is for your mommy.
793
00:38:51,169 --> 00:38:54,634
(sobbing)
794
00:38:54,657 --> 00:38:56,714
I'm gonna fix it
for us, Rebecca.
795
00:38:56,737 --> 00:38:59,305
Gonna fix it real nice.
796
00:38:59,328 --> 00:39:01,182
(sobbing)
797
00:39:05,473 --> 00:39:09,311
(carnival music playing)
798
00:39:24,607 --> 00:39:25,566
Nothing, man.
799
00:39:26,400 --> 00:39:27,786
Just keep looking, Jimmy.
800
00:39:27,809 --> 00:39:29,183
Keep looking.
801
00:39:44,736 --> 00:39:45,674
(starts engine)
802
00:39:45,697 --> 00:39:48,862
(man talking on television)
803
00:39:55,424 --> 00:39:56,542
(rattle)
804
00:39:59,168 --> 00:40:01,125
Did you hear something?
805
00:40:10,112 --> 00:40:12,137
(rattle)
806
00:40:12,160 --> 00:40:14,217
Oh, the storm
door off the kitchen
807
00:40:14,240 --> 00:40:15,621
does that when it's windy.
808
00:40:17,920 --> 00:40:19,945
( suspenseful theme playing)
809
00:40:19,968 --> 00:40:21,406
Stay here.
810
00:40:33,024 --> 00:40:35,006
(grunting)
811
00:40:36,736 --> 00:40:37,737
Rebecca?
812
00:40:37,760 --> 00:40:40,105
Mmm! Mmm!
813
00:40:40,128 --> 00:40:41,406
Mmm!
814
00:40:42,848 --> 00:40:43,817
It's okay.
815
00:40:43,840 --> 00:40:45,001
No! No!
816
00:40:45,024 --> 00:40:46,313
It's okay.
817
00:40:46,336 --> 00:40:47,337
Mommy! Mommy!
818
00:40:47,360 --> 00:40:49,130
He's gonna kill my mommy!
819
00:40:49,153 --> 00:40:50,090
C.D.!
820
00:40:50,113 --> 00:40:51,497
Yeah, I'll get a
hold of Cordell.
821
00:40:51,520 --> 00:40:53,257
Oh.
822
00:40:53,280 --> 00:40:54,858
You'll be all right,
you'll be all right.
823
00:40:54,881 --> 00:40:55,945
Walker.
824
00:40:55,968 --> 00:40:57,641
C.D.: Walker, we found Rebecca.
825
00:40:57,664 --> 00:40:59,241
Norval's on his
way to Kay's house.
826
00:40:59,264 --> 00:41:00,952
I'm near there. On my way.
827
00:41:26,368 --> 00:41:28,767
(dog barking in distance)
828
00:41:33,344 --> 00:41:34,750
Sergeant?
829
00:41:45,312 --> 00:41:47,199
Sergeant, are you all right?
830
00:41:50,624 --> 00:41:52,862
Oh. Oh, no.
831
00:42:02,080 --> 00:42:03,529
Now it's your turn, Mommy.
832
00:42:03,552 --> 00:42:06,505
Get away from me, you animal!
833
00:42:06,528 --> 00:42:08,585
What did you do with Rebecca?
834
00:42:08,608 --> 00:42:10,174
What did you do with her? What?
835
00:42:14,944 --> 00:42:15,903
(cocks gun)
836
00:42:24,128 --> 00:42:25,118
Get up!
837
00:42:27,041 --> 00:42:28,926
(both grunting, groaning)
838
00:42:58,976 --> 00:42:59,913
You all right?
839
00:42:59,936 --> 00:43:01,032
Yes. Did you find Rebecca?
840
00:43:01,055 --> 00:43:01,993
Yes. She's fine.
841
00:43:02,016 --> 00:43:03,720
Mommy! Mommy!
842
00:43:03,743 --> 00:43:06,045
Oh, Rebecca! Oh!
843
00:43:06,144 --> 00:43:09,982
(sirens wailing)
844
00:43:15,264 --> 00:43:16,617
I don't mind tellin' you,
845
00:43:16,640 --> 00:43:19,689
I really feel a little bit
peculiar about all this.
846
00:43:19,712 --> 00:43:21,545
They're just cards, C.D.
847
00:43:21,568 --> 00:43:23,785
Yeah, but what makes
them do what they do,
848
00:43:23,809 --> 00:43:25,129
when you want them to do?
849
00:43:25,152 --> 00:43:28,457
Nothing. The spirits
guide your hands
850
00:43:28,480 --> 00:43:29,929
as you're shuffling the deck.
851
00:43:29,952 --> 00:43:32,809
Well, I've messed with
the spirits enough this week.
852
00:43:32,832 --> 00:43:34,865
I'm just getting started.
Give me them cards.
853
00:43:37,120 --> 00:43:38,377
Let me tell you, Jimmy.
854
00:43:38,400 --> 00:43:39,658
What?
855
00:43:39,681 --> 00:43:41,642
That ain't natural.
856
00:43:41,665 --> 00:43:42,890
What ain't natural?
857
00:43:42,913 --> 00:43:44,137
Trivette, what are you doing,
858
00:43:44,160 --> 00:43:45,129
learning to tell fortunes?
859
00:43:45,152 --> 00:43:47,849
Yeah. Meredith is teaching me.
860
00:43:47,872 --> 00:43:49,737
Really? Yeah.
861
00:43:49,760 --> 00:43:51,338
What do you wanna know?
862
00:43:51,361 --> 00:43:54,218
Tell me about the
man I'm gonna marry.
863
00:43:54,241 --> 00:43:56,312
All right, the man
you're gonna marry.
864
00:44:04,000 --> 00:44:05,737
King of cups. Ah!
865
00:44:05,760 --> 00:44:07,850
Better than a
corporate vice president.
866
00:44:07,873 --> 00:44:10,021
Uh-huh, better than a lawyer.
867
00:44:10,624 --> 00:44:12,312
Thanks a lot. Mm-hm.
868
00:44:15,905 --> 00:44:17,182
Hmm.
869
00:44:18,592 --> 00:44:21,290
It looks a lot like
Cordell, don't it?
870
00:44:21,313 --> 00:44:22,847
WALKER: Let me see.
871
00:44:26,176 --> 00:44:28,062
Damn.
872
00:44:29,434 --> 00:44:33,703
(Resynced by Chuck)
873
00:44:34,880 --> 00:44:40,169
( upbeat theme playing)
59848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.