Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:19,246 --> 00:01:21,806
Whoo-ee. Look
at that old wolf dog.
3
00:01:21,949 --> 00:01:25,113
Look at him. Here,
dog. Here, doggie.
4
00:01:26,787 --> 00:01:29,052
- Ain't he somethin'?
- Yeah, he's somethin' all right.
5
00:01:29,189 --> 00:01:30,452
Somethin' to steer clear of.
6
00:01:30,591 --> 00:01:33,720
- You don't know dogs like I do.
- Is that right?
7
00:01:33,860 --> 00:01:36,830
There ain't never been a
dog wouldn't take to me.
8
00:01:36,964 --> 00:01:41,129
I had me a wolf dog once.
Best dog a man could ever own.
9
00:01:42,369 --> 00:01:44,361
Here you go, wolf dog.
10
00:01:46,573 --> 00:01:48,565
Built for travel, a wolf dog.
11
00:01:50,077 --> 00:01:51,943
- Hey, amigo.
- Hmm?
12
00:01:52,079 --> 00:01:54,639
This old wolf dog belong to you?
13
00:01:54,781 --> 00:01:56,841
- No.
- Ah.
14
00:01:56,984 --> 00:01:58,976
We got us a dog.
15
00:01:59,820 --> 00:02:01,846
Come on, old wolf dog.
16
00:02:07,828 --> 00:02:09,922
That dog belongs to hisself.
17
00:02:12,966 --> 00:02:17,404
Be a world of charm if only
everybody belonged to themselves.
18
00:02:25,412 --> 00:02:28,439
Still, all in all, Dooley, you could
have been a mite more friendly.
19
00:02:40,427 --> 00:02:42,225
Well, what'll it be, mister?
20
00:02:42,362 --> 00:02:43,796
I want a bottle.
21
00:02:43,930 --> 00:02:48,994
I'm leaving this and my gun barrel
for security until the banks open.
22
00:02:49,136 --> 00:02:51,128
Miss Kitty, please.
23
00:02:54,307 --> 00:02:57,675
Miss Kitty, this gentleman would like
to leave his saddlebags and his gun...
24
00:02:57,811 --> 00:02:59,837
As security for a
bottle of whiskey
25
00:02:59,980 --> 00:03:03,314
till I can do some fur trading
business in the mornin'.
26
00:03:04,751 --> 00:03:07,380
We'll trust you. That
won't be necessary.
27
00:03:13,193 --> 00:03:16,630
- I said it won't be necessary.
- I don't hold no truck with credit.
28
00:03:19,332 --> 00:03:21,324
Let him have a bottle, Sam.
29
00:03:33,046 --> 00:03:35,174
Excepting some women, of course,
30
00:03:35,315 --> 00:03:39,047
there just ain't nothin'
prettier than a full bottle.
31
00:03:45,492 --> 00:03:47,586
Obliged, mister.
32
00:03:52,232 --> 00:03:53,894
Do you have a hardnose
named Matt Dillon
33
00:03:54,034 --> 00:03:56,003
still marshaling
around this town?
34
00:03:56,136 --> 00:03:59,129
All and every part.
35
00:03:59,272 --> 00:04:03,471
Find him. Tell him Ben C.
Slocum is looking for him.
36
00:04:48,989 --> 00:04:51,982
Now, I'd say this here is
one of the peacefulest nights
37
00:04:52,125 --> 00:04:54,993
that I've ever saw in Dodge.
38
00:04:55,128 --> 00:04:59,190
Course, that don't perspire
your business none, I'd say.
39
00:04:59,332 --> 00:05:03,064
Oh, you'd say, you'd say. With
a mouthful of melon you'd say.
40
00:05:03,203 --> 00:05:07,504
Now, here. That's my move,
and you got one way out of that.
41
00:05:07,641 --> 00:05:10,338
If you concentrate, you
might be able to find it.
42
00:05:10,477 --> 00:05:15,916
Why, that there's gonna be easier
than scrambling eggs in a hat.
43
00:05:16,049 --> 00:05:17,381
What?
44
00:05:18,685 --> 00:05:20,950
- What?
- What? What?
45
00:05:21,087 --> 00:05:22,851
What you said.
Scrambling eggs in a hat.
46
00:05:22,989 --> 00:05:25,584
- Well, of course.
- On a fire?
47
00:05:26,827 --> 00:05:28,193
Well, how else is there?
48
00:05:31,498 --> 00:05:34,400
Well, now, wouldn't that...
wouldn't that burn the hat?
49
00:05:34,534 --> 00:05:38,869
Well, no, it ain't gonna
burn the hat if it's did right.
50
00:05:39,005 --> 00:05:42,100
All you gotta do is hold the
hat off from the fire enough
51
00:05:42,242 --> 00:05:43,835
so you ain't gonna burn it,
52
00:05:43,977 --> 00:05:46,811
and close enough to the
fire so it'll cook the eggs.
53
00:05:46,947 --> 00:05:50,076
- Don't you see?
- Your move. Go on and move.
54
00:05:51,618 --> 00:05:53,382
- Louie.
- Howdy, Louie.
55
00:05:53,520 --> 00:05:55,785
- The marshal about?
- No, he's out checking the street.
56
00:05:55,922 --> 00:05:57,083
- Why?
- Oh.
57
00:05:57,224 --> 00:05:59,853
Would you tell him, Doc,
down at the Long Branch
58
00:05:59,993 --> 00:06:04,294
there's a fella by the name of
Ben C. Slocum looking for him?
59
00:06:04,431 --> 00:06:06,332
- Ben C. Slocum.
- Right.
60
00:06:06,466 --> 00:06:09,095
- Name is Ben C. Slocum.
- Fine, Louie. I'll tell him.
61
00:06:09,236 --> 00:06:11,296
- He'll get the message.
- Good.
62
00:06:14,040 --> 00:06:17,738
All right, there you here. Let
me see you jump out of that.
63
00:06:17,878 --> 00:06:20,245
- Where'd you move? Right there?
- Yeah, right there.
64
00:06:20,380 --> 00:06:22,508
Hmm.
65
00:06:22,649 --> 00:06:27,280
You know, it's just pure old
amazing how you can change
66
00:06:27,420 --> 00:06:31,482
from peacock proud when you
think you got me checker whupped
67
00:06:31,625 --> 00:06:35,426
to a grumpy old scutter when
you know I've got you whomped.
68
00:06:35,562 --> 00:06:37,360
You ain't got me
whomped. I'll move.
69
00:06:37,497 --> 00:06:39,625
Well, just wait till you
make that next move.
70
00:06:39,766 --> 00:06:42,668
Get your hand out of there
and shut up. I'll move here.
71
00:06:45,005 --> 00:06:46,268
Hello, Matt.
72
00:06:46,406 --> 00:06:49,740
- Things quiet, are they, Matthew?
- Oh, quiet enough.
73
00:06:50,744 --> 00:06:52,804
Well, they're just
about to explode here.
74
00:06:52,946 --> 00:06:56,178
Oh, Matt, Louie was here. A fella down
at the Long Branch wants to see you.
75
00:06:56,316 --> 00:06:59,650
- Yeah, fella named Clancy Yoakum.
- Ben C. Slocum.
76
00:06:59,786 --> 00:07:02,620
- Ben C. Slocum?
- Clancy Yoakum.
77
00:07:02,756 --> 00:07:05,055
It was Ben C. Slocum. Shut up.
78
00:07:05,191 --> 00:07:09,322
Well, I don't know any Clancy Yoakum,
but I sure know a Ben C. Slocum.
79
00:07:09,462 --> 00:07:11,693
Is he a troublemaker, Matthew?
80
00:07:11,831 --> 00:07:13,823
Well, depends on
how you look at it.
81
00:07:45,999 --> 00:07:49,197
Howdy. Name's John Riker.
82
00:07:49,336 --> 00:07:51,202
Good.
83
00:07:51,338 --> 00:07:55,537
You put that lightning down
real fine. Play cards as well?
84
00:07:56,676 --> 00:07:59,612
Got us a little old
game of draw over there.
85
00:07:59,746 --> 00:08:01,544
Like for you to
join us if you want.
86
00:08:01,681 --> 00:08:04,048
- Can't.
- Oh, I trust you.
87
00:08:05,785 --> 00:08:08,880
Just put up an IOU agin what
you got in them saddlebags.
88
00:08:09,022 --> 00:08:11,753
Can't. Can't do
it. Too many odds.
89
00:08:13,393 --> 00:08:16,158
Odds? It's draw
poker. Ain't no odds.
90
00:08:17,097 --> 00:08:19,862
It all depends upon
who's doing the dealing.
91
00:08:20,934 --> 00:08:22,926
What do you mean?
92
00:08:23,103 --> 00:08:27,097
Well, you got more up
your sleeve than your arm.
93
00:08:28,174 --> 00:08:30,734
- What you getting at?
- Cards.
94
00:08:30,877 --> 00:08:33,870
You pull out that handkerchief
and shake that sleeve.
95
00:08:34,981 --> 00:08:37,610
You calling me
a cheater, mister?
96
00:08:37,751 --> 00:08:39,947
Mmm... Mm-hm.
97
00:08:40,086 --> 00:08:43,147
You should have thought twice
before saying something like that.
98
00:08:43,289 --> 00:08:45,087
Now, get out of here.
99
00:08:48,828 --> 00:08:50,160
Yeah.
100
00:10:01,434 --> 00:10:04,529
Yeah, I done thought
about it more than twice.
101
00:10:05,305 --> 00:10:06,568
But you didn't.
102
00:10:15,982 --> 00:10:18,816
Riker.
103
00:10:18,952 --> 00:10:20,511
Oh, my God!
104
00:10:56,055 --> 00:10:58,047
- Howdy, Matt.
- Howdy, Ben.
105
00:10:58,892 --> 00:11:00,622
I reckon I owe you.
106
00:11:02,395 --> 00:11:03,693
Ben, how'd all this get started?
107
00:11:03,830 --> 00:11:06,857
Mr. Slocum here
called him a cheat.
108
00:11:07,901 --> 00:11:11,770
- Was he cheating?
- He asked me and I told him.
109
00:11:11,905 --> 00:11:15,205
Just pull out that handkerchief
from his left sleeve.
110
00:11:24,918 --> 00:11:26,910
He was cheating all right.
111
00:11:28,588 --> 00:11:31,854
You know, Ben, one of these
times you're liable to be wrong.
112
00:11:31,991 --> 00:11:34,392
Maybe, but not
about fellas like him.
113
00:11:34,527 --> 00:11:36,052
Festus, get him over to Percy's.
114
00:11:36,196 --> 00:11:39,291
All right, get a
hold of him there.
115
00:11:39,432 --> 00:11:41,765
All right, boys, take
back your losings.
116
00:11:41,901 --> 00:11:43,893
The house is buying.
117
00:11:44,337 --> 00:11:47,933
Wasn't Mr. Slocum's fault none,
Marshal. The truth's the truth.
118
00:11:48,074 --> 00:11:52,011
That man Riker had his gun out and
Mr. Slocum here weren't even armed.
119
00:11:52,145 --> 00:11:53,272
That's right, Matt.
120
00:11:53,413 --> 00:11:57,475
But, like you said, Matt,
trouble always follows.
121
00:11:57,617 --> 00:12:01,748
I just come by to say how are
you? It's been such a long time.
122
00:12:01,888 --> 00:12:05,791
I'd like to stick around
if you've no objections.
123
00:12:05,925 --> 00:12:09,453
Got no objections, Ben.
Louie, take him over to Hank's.
124
00:12:09,596 --> 00:12:11,588
Yes, sir, Marshal.
125
00:12:12,498 --> 00:12:14,933
You come right
along, Mr. Slocum.
126
00:12:16,202 --> 00:12:18,262
Miss.
127
00:12:19,005 --> 00:12:21,702
- See you come first light.
- All right, Ben.
128
00:12:26,112 --> 00:12:28,274
You known him long, Matt?
129
00:12:28,414 --> 00:12:30,474
We go back quite a ways, Kitty.
130
00:12:30,617 --> 00:12:32,950
What I wanna know is, do
you know who it was you shot?
131
00:12:33,086 --> 00:12:36,113
- Yeah, I know, Doc.
- Who?
132
00:12:36,256 --> 00:12:39,055
- Well, he's one of the Riker boys.
- Riker?
133
00:12:39,192 --> 00:12:42,128
Yeah, there's a whole family
of 'em. Been here a few months.
134
00:12:42,262 --> 00:12:45,562
I'll tell you something, they're
gonna come riding into Dodge
135
00:12:45,698 --> 00:12:47,496
and they're gonna ask
you a lot of questions.
136
00:12:47,634 --> 00:12:49,193
I'm gonna save them
that trouble, Doc,
137
00:12:49,335 --> 00:12:51,964
because I'm gonna take
the boy's body out there.
138
00:12:52,105 --> 00:12:54,006
Well, why you wanna
do a fool thing like that?
139
00:12:54,140 --> 00:12:57,975
'Cause I don't want them in the
same town with Ben C. Slocum.
140
00:13:29,842 --> 00:13:34,837
Yonder goes a man, Dooley,
leastways he was once.
141
00:13:34,981 --> 00:13:36,449
Let's go see what's left of him.
142
00:13:36,582 --> 00:13:38,710
Yip! Yah!
143
00:13:41,721 --> 00:13:45,419
Yip! Yip, yip, yip, yip,
yip! Yipee! Ya-ooh!
144
00:13:51,331 --> 00:13:53,459
Howdy, Marshal Matthew Dillon.
145
00:13:53,599 --> 00:13:55,932
Howdy, Ben C. Slocum. Dooley.
146
00:13:58,171 --> 00:14:00,037
- He hasn't changed, has he?
- No.
147
00:14:00,173 --> 00:14:02,938
I watched him down Little High
Mountain Meadow this morning
148
00:14:03,076 --> 00:14:04,076
catch a rabbit.
149
00:14:04,210 --> 00:14:06,770
He must have run off
two pounds catching one.
150
00:14:06,913 --> 00:14:08,438
Hard notion, a life like that.
151
00:14:10,650 --> 00:14:13,745
- His notion, though.
- Yeah, it seems to be all right.
152
00:14:13,886 --> 00:14:16,253
Ben, what brings you
out this way this morning?
153
00:14:16,389 --> 00:14:18,324
Why is it every time
I come into a town,
154
00:14:18,458 --> 00:14:21,587
sooner or later I'm looking
down the front of a gunsight?
155
00:14:22,528 --> 00:14:24,360
You don't like all these
people much, do you?
156
00:14:24,497 --> 00:14:29,800
Well, I can't understand why they're
doing what they are doing to this land.
157
00:14:29,936 --> 00:14:33,634
- It's called civilization.
- Mmm. Why has it got to be like that?
158
00:14:33,773 --> 00:14:37,005
Why can't it be like when you
and me was meat hunting together?
159
00:14:37,143 --> 00:14:41,945
We used to winter with the same
Sioux that we fought, come a time later.
160
00:14:42,081 --> 00:14:46,018
Now they're all gone.
Why is that, Matt?
161
00:14:47,019 --> 00:14:50,615
- Well, times change.
- It's people that change 'em.
162
00:14:50,757 --> 00:14:52,453
- Same thing, Ben.
- Mmm.
163
00:14:52,592 --> 00:14:57,428
You're heading right now into some
troublesome, worser changin' times.
164
00:14:57,563 --> 00:14:59,691
- What do you mean?
- Them Riker boys.
165
00:14:59,832 --> 00:15:01,892
It's my fault what
you got back in there.
166
00:15:02,034 --> 00:15:06,699
- Ben, you didn't kill him.
- As good as. Now, I am riding with you.
167
00:15:07,507 --> 00:15:09,305
No, no. I don't want
you to do that, Ben.
168
00:15:09,442 --> 00:15:11,968
You saved my
life, Matt. I owe you.
169
00:15:12,111 --> 00:15:15,047
Even if I didn't take to
you, I... I'd still owe you.
170
00:15:15,715 --> 00:15:18,810
That's Injun. You forgot?
171
00:15:18,951 --> 00:15:20,852
No, I haven't forgot, Ben.
172
00:15:20,987 --> 00:15:23,923
But it's like I said,
see, that was then.
173
00:15:25,358 --> 00:15:26,358
This is now.
174
00:15:28,327 --> 00:15:30,990
Now, Ben, I want you to
keep out of my way on this.
175
00:15:31,130 --> 00:15:33,122
I want your word.
176
00:15:34,567 --> 00:15:35,567
You got it.
177
00:15:37,503 --> 00:15:40,905
Good. I'll see you back in
town. We'll turn over a few logs.
178
00:15:42,074 --> 00:15:43,406
Huh!
179
00:15:45,678 --> 00:15:50,139
Yeah, I give you my
word... that I owe you.
180
00:16:08,434 --> 00:16:10,926
- Mark?
- Yeah, Pa?
181
00:16:12,572 --> 00:16:14,700
Let Paul give you a
hand with that meat.
182
00:16:14,841 --> 00:16:18,005
- We're gonna eat this meat, Pa.
- Do like I say, Mark.
183
00:16:19,245 --> 00:16:22,272
He just whops the sideways
out of it just to be whopping on it.
184
00:16:22,415 --> 00:16:23,906
Do you hear me?
185
00:16:28,054 --> 00:16:30,046
Come on, take your licks.
186
00:16:32,391 --> 00:16:33,620
Come on.
187
00:16:43,503 --> 00:16:45,495
Talk at him. Talk at him.
188
00:16:53,713 --> 00:16:56,911
Now, just... just
easy to it. Easy.
189
00:17:21,841 --> 00:17:24,640
Ain't gonna be long, he's
gonna have it all in the dirt.
190
00:17:24,777 --> 00:17:26,769
Well, you can cook stew.
191
00:17:27,613 --> 00:17:29,605
It eases him.
192
00:17:30,116 --> 00:17:31,744
Eases him.
193
00:17:31,884 --> 00:17:35,013
The Good Lord always has a
way of balancing things, son.
194
00:17:36,389 --> 00:17:40,053
Now, you take your brother Paul
there. He was born short-brained.
195
00:17:41,694 --> 00:17:45,096
But he can whup you at rassling
and he's two years greener.
196
00:17:45,231 --> 00:17:48,690
Well, if you call kicking and
gouging and scratching rassling.
197
00:17:49,735 --> 00:17:52,170
Well, it's the
devil's tool, son.
198
00:17:52,305 --> 00:17:54,536
If the Good Lord wants
you to fight the devil,
199
00:17:54,674 --> 00:17:57,337
he gives you the
devil's tools to work with.
200
00:17:57,476 --> 00:18:00,708
I learned him myself,
at the Lord's calling.
201
00:18:00,846 --> 00:18:04,010
I learned all you boys
myself at the Lord's calling.
202
00:18:08,220 --> 00:18:11,054
Are you sure old Tom Fuller
didn't see you take that beef?
203
00:18:12,291 --> 00:18:13,291
Oh, Pa.
204
00:18:15,061 --> 00:18:17,121
That's right. That's right.
205
00:18:17,263 --> 00:18:22,361
God helps them who helps
themselves. Says it plain.
206
00:18:24,403 --> 00:18:26,395
And old Tom's got aplenty.
207
00:18:27,707 --> 00:18:29,699
You get going with
supper, you hear?
208
00:18:37,650 --> 00:18:40,085
How'd she turn,
boys? Batch sound?
209
00:18:46,659 --> 00:18:49,185
Whispering whiskey, Pa. There
ain't a fight in the whole barrel.
210
00:18:49,328 --> 00:18:51,888
Best batch we ever
done, Pa. Taste it.
211
00:18:59,372 --> 00:19:00,396
Level as a table.
212
00:19:03,442 --> 00:19:06,310
Why, this ought to
sell onto $3 a jug, Pa.
213
00:19:06,445 --> 00:19:08,957
Yeah, there ain't a man red or
white won't be tailored for winter
214
00:19:08,981 --> 00:19:10,415
with the bloom of that in him.
215
00:19:11,784 --> 00:19:13,878
Go on, Pa, try
another sip. Go on.
216
00:19:19,158 --> 00:19:23,493
Level. Your ma sure'd
be proud of you boys.
217
00:19:23,629 --> 00:19:24,927
Amen, Papa. Amen.
218
00:19:25,064 --> 00:19:26,760
When brother John
get back with supplies,
219
00:19:26,899 --> 00:19:30,165
we'll head out for Jetmore
and Spearville and all over!
220
00:19:30,302 --> 00:19:31,902
You boys get to
jugging. Get to jugging.
221
00:19:32,038 --> 00:19:35,167
Hey, Pa, go on, go on. Try one
more sample before we leave.
222
00:19:40,012 --> 00:19:41,708
Level. Level.
223
00:19:41,847 --> 00:19:45,511
Pa. Come out here, Pa.
224
00:19:45,651 --> 00:19:46,983
Quick.
225
00:19:55,628 --> 00:19:57,620
Oh, howdy, Marshal.
226
00:19:59,799 --> 00:20:03,668
Almost time for supper. This
home would be most honored.
227
00:20:03,803 --> 00:20:07,570
Well, thank you, Mr. Riker, but
I'll have to be getting back to town.
228
00:20:08,641 --> 00:20:11,770
I... I brought your son back.
229
00:20:13,512 --> 00:20:15,003
Brought him?
230
00:20:26,892 --> 00:20:28,224
John?
231
00:20:30,963 --> 00:20:32,295
John?
232
00:20:37,036 --> 00:20:38,368
John?
233
00:20:46,912 --> 00:20:48,380
How'd it happen, Marshal?
234
00:20:48,514 --> 00:20:51,484
A man accused your boy
of cheating in a card game.
235
00:20:51,617 --> 00:20:53,609
Your boy took offense.
236
00:20:55,488 --> 00:20:57,957
- And he was shot?
- That's right.
237
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
Who done it?
238
00:21:01,994 --> 00:21:05,522
I'm sorry to have to tell
you, Mr. Riker, that I did.
239
00:21:12,304 --> 00:21:16,241
But your boy didn't give me any choice.
He was gonna kill an unarmed man.
240
00:21:17,309 --> 00:21:18,470
And he was cheating?
241
00:21:19,912 --> 00:21:21,039
He was caught red-handed.
242
00:21:23,682 --> 00:21:26,880
- I see.
- Do you, Pa?
243
00:21:27,019 --> 00:21:29,420
This 'un said he killed John.
244
00:21:29,555 --> 00:21:34,152
You boys come over here
and... take your brother John
245
00:21:34,293 --> 00:21:36,228
and carry him in the shade.
246
00:21:43,602 --> 00:21:45,594
You hear me? You hear me?
247
00:22:17,903 --> 00:22:20,429
I'm sorry it had to
happen this way, Mr. Riker.
248
00:22:26,078 --> 00:22:28,070
Obliged, Marshal.
249
00:22:28,214 --> 00:22:30,206
Good day to you.
250
00:22:56,242 --> 00:22:58,438
We had him, Papa. We
could have killed him.
251
00:23:16,829 --> 00:23:20,925
An eye for an eye
and a tooth for a tooth.
252
00:23:21,066 --> 00:23:23,194
It says it plain.
253
00:23:23,335 --> 00:23:25,361
But it weren't
the time or place.
254
00:23:26,639 --> 00:23:29,302
But we'll find that
time and place
255
00:23:29,441 --> 00:23:33,173
and there... we'll kill him.
256
00:23:34,079 --> 00:23:35,809
Why not shoot him now?
257
00:23:37,416 --> 00:23:41,148
'Cause there's somebody up on
that hill and he wants us to know it.
258
00:24:12,084 --> 00:24:16,954
Pure. Pure. Get a heathen
to heaven, I do believe.
259
00:24:17,089 --> 00:24:19,081
Pa. Pa.
260
00:24:20,626 --> 00:24:21,626
I done told you once.
261
00:24:21,760 --> 00:24:23,760
- I ain't gonna tell you again.
- Rider coming, Pa.
262
00:24:26,832 --> 00:24:28,323
Rikers.
263
00:24:33,472 --> 00:24:37,466
Took you quite a while to fall in
around behind the marshal, didn't it?
264
00:24:39,244 --> 00:24:41,406
- You'd be the one on the hill?
- I'd be.
265
00:24:41,547 --> 00:24:44,244
Well, I gotta ask you the
meaning of your interest, friend.
266
00:24:44,383 --> 00:24:48,013
I ain't your friend. I'm Ben C.
Slocum. And I killed your boy.
267
00:24:48,153 --> 00:24:51,681
It was the marshal put the lead in
him, but I was the cause of the killing.
268
00:24:51,824 --> 00:24:55,124
You just leave that
horse stay right there, son.
269
00:24:57,029 --> 00:24:58,725
And you rode out
here to tell us what?
270
00:24:58,864 --> 00:25:02,062
Marshal Dillon saved
my life and I owe him,
271
00:25:02,201 --> 00:25:06,161
and I don't aim to see him
haylofted, roofed or dry-gulched,
272
00:25:06,305 --> 00:25:07,933
and that's what
you aim, ain't it?
273
00:25:08,073 --> 00:25:09,405
Ain't it?
274
00:25:10,676 --> 00:25:12,668
And justly so.
275
00:25:13,078 --> 00:25:17,311
Many are the cause of death and
suffering in the house of the Lord.
276
00:25:17,449 --> 00:25:19,042
Hallelujah to the high.
277
00:25:19,184 --> 00:25:21,016
Hallelujah to the high, Pa.
278
00:25:21,153 --> 00:25:24,453
- Amen.
- That's from the Good Book, Slocum.
279
00:25:24,590 --> 00:25:27,685
Amen. You turn
around or I'll kill you.
280
00:25:27,826 --> 00:25:30,125
That's Shoshone, Riker.
281
00:25:31,296 --> 00:25:33,629
- There's five of us.
- Well, there won't be.
282
00:25:33,766 --> 00:25:35,894
Now, I ain't aiming
to tell you again.
283
00:25:40,973 --> 00:25:42,839
- We'll turn around, boys.
- Oh, Pa.
284
00:25:42,975 --> 00:25:44,967
Pa, come on.
285
00:26:04,496 --> 00:26:06,795
Yah! Yah! Yah!
286
00:26:30,823 --> 00:26:32,155
Come here.
287
00:26:36,095 --> 00:26:38,087
I feed you, don't I?
288
00:26:48,140 --> 00:26:50,769
Hey, Dooley. Dooley, get up.
289
00:26:50,909 --> 00:26:53,538
Get up, Dooley.
It's all in your head.
290
00:26:58,684 --> 00:26:59,743
Dooley.
291
00:27:02,221 --> 00:27:06,215
We got some trailing to do, Dooley,
and some shooting at the end of it.
292
00:27:10,629 --> 00:27:13,064
It was a week ago
Thursday. That's when it was.
293
00:27:13,198 --> 00:27:18,159
And that there just proves what kind
of stuffing you got in your brainpan...
294
00:27:18,303 --> 00:27:21,102
It just proves that memorable
dates are not that hard to forget.
295
00:27:21,240 --> 00:27:22,401
Memorable my foot.
296
00:27:22,541 --> 00:27:24,737
Well, I can count on the
fingers of my two hands
297
00:27:24,877 --> 00:27:26,903
the times I've seen you
buy a round of drinks.
298
00:27:27,045 --> 00:27:30,914
Well, if that ain't a pretty
thing for you to be saying.
299
00:27:31,049 --> 00:27:33,416
All right, I'll take it
back. I'll take it back.
300
00:27:33,552 --> 00:27:35,145
Count on the fingers
of my one hand.
301
00:27:35,287 --> 00:27:37,279
Well, that's better.
302
00:27:40,359 --> 00:27:43,193
I knew you couldn't read, but
by thunder you can't count either.
303
00:27:43,328 --> 00:27:45,854
All right, Mr. Smart Alecky.
304
00:27:45,998 --> 00:27:48,593
You're grinning like a
possum eating persimmon.
305
00:27:48,734 --> 00:27:52,193
I'll tell you, there's a heap more
knowledgeableness in my head
306
00:27:52,337 --> 00:27:54,568
- than you will ever know.
- It's empty.
307
00:27:54,706 --> 00:27:57,870
- All right, Doc, just one more time.
- Oh, stop that. That wagon, it's empty.
308
00:27:58,010 --> 00:28:00,002
Nobody's driving that team.
309
00:28:02,080 --> 00:28:04,345
Oh. Yeah.
310
00:28:07,519 --> 00:28:10,785
Whoa. Whoa, whoa. Whoa, whoa.
311
00:28:17,029 --> 00:28:18,930
If that ain't the limit.
312
00:28:19,064 --> 00:28:22,967
Well, that's Noah Riker and
one of his boys, ain't it, Doc?
313
00:28:27,439 --> 00:28:28,771
Matthew.
314
00:28:32,311 --> 00:28:34,303
How are they, Doc?
315
00:28:35,714 --> 00:28:38,274
Well, I'd like to have half the
luck either one of 'em have got.
316
00:28:38,417 --> 00:28:40,545
That one there got a bullet
high in his left shoulder,
317
00:28:40,686 --> 00:28:41,915
but it went right through.
318
00:28:42,054 --> 00:28:43,613
What about Noah?
319
00:28:43,755 --> 00:28:46,755
Well, Matt, I know an awful lot of folks
benefit from reading the Good Book,
320
00:28:46,792 --> 00:28:51,628
but, right there, that's the
most good it ever did Noah.
321
00:28:51,763 --> 00:28:54,323
The bullet slowed down just
enough to keep from killing him.
322
00:28:54,466 --> 00:28:59,131
Now, you'd have to call that luck or
else guidance from the Almighty one.
323
00:28:59,271 --> 00:29:03,470
Well, knowing the ways of this old
yahoo, a fella'd have to call it luck.
324
00:29:08,247 --> 00:29:10,512
- Where am I?
- You're in Dodge City.
325
00:29:13,719 --> 00:29:14,778
Where are my boys?
326
00:29:14,920 --> 00:29:17,014
One of 'em's right
over there, Mr. Riker.
327
00:29:17,155 --> 00:29:18,885
But we don't know
where the others are.
328
00:29:19,024 --> 00:29:21,357
Now, I wanna know
what happened out there.
329
00:29:23,428 --> 00:29:25,329
He dead? Is he dead?
330
00:29:25,464 --> 00:29:27,456
No, he's all right.
331
00:29:29,801 --> 00:29:32,327
Where's my Bible? My Bible?
332
00:29:32,471 --> 00:29:34,804
Well, it's right here. A
bullet ripped it up some.
333
00:29:34,940 --> 00:29:36,932
It saved your life though.
334
00:29:41,413 --> 00:29:43,405
My blossoming faith.
335
00:29:43,548 --> 00:29:47,417
Bullet's still in you. Gonna
have to take that out.
336
00:29:47,552 --> 00:29:50,647
- I ain't got no money.
- I didn't ask you for any.
337
00:29:53,725 --> 00:29:58,857
Saved my life.
Saved all our lives.
338
00:29:58,997 --> 00:30:01,557
Mr. Riker, what
happened out there?
339
00:30:08,040 --> 00:30:10,805
Well, I don't see
how I could forget it.
340
00:30:12,277 --> 00:30:15,577
We was riding along,
rapture of a new day,
341
00:30:17,049 --> 00:30:19,041
Mark playing the mouth organ,
342
00:30:20,652 --> 00:30:23,178
my thoughts a world
away with our John,
343
00:30:24,423 --> 00:30:27,257
all our thoughts a world
away with our John.
344
00:30:28,960 --> 00:30:31,452
And then from some salt cedars
345
00:30:31,596 --> 00:30:35,431
comes a man with a dog riding hard
and shooting something fearsome.
346
00:30:35,567 --> 00:30:36,694
- A dog?
347
00:30:38,236 --> 00:30:40,228
What happened then?
348
00:30:40,906 --> 00:30:43,432
Well... I don't know.
349
00:30:43,575 --> 00:30:46,409
I... I guess I got hit.
350
00:30:48,814 --> 00:30:50,043
And Paul too.
351
00:30:51,416 --> 00:30:53,282
I don't remember any more.
352
00:30:54,586 --> 00:30:56,145
All right, Mr. Riker. Thank you.
353
00:31:02,728 --> 00:31:05,425
Noah, you go ahead and
rest there and then we'll...
354
00:31:05,564 --> 00:31:07,556
we'll get to that bullet.
355
00:31:08,533 --> 00:31:09,592
I ain't got no money.
356
00:31:11,169 --> 00:31:13,161
I know. You said that.
357
00:31:18,844 --> 00:31:21,404
Sounds like Ben
Slocum, don't it, Matthew?
358
00:31:21,546 --> 00:31:24,607
Well, it does, yeah, except
the facts don't add up to Ben.
359
00:31:24,750 --> 00:31:27,686
He wouldn't shoot anybody without
warning like that, in the first place,
360
00:31:27,819 --> 00:31:30,699
and, in the second place, he could
have killed 'em all if he'd wanted to.
361
00:31:30,789 --> 00:31:34,351
- Yeah, but somebody shot 'em.
- Well, Matt, he did mention a dog.
362
00:31:34,493 --> 00:31:37,520
Well, I don't have any doubt that
it might have been Ben out there,
363
00:31:37,662 --> 00:31:39,688
but the circumstances
had to have been different.
364
00:31:39,831 --> 00:31:42,858
Well, I'll tell you this. If you're
going out there, I'm going with you.
365
00:31:43,001 --> 00:31:45,835
- No, Festus. I want you to stay here.
- Matthew, you'd have...
366
00:31:45,971 --> 00:31:47,439
Matt, there's
something else here.
367
00:31:47,572 --> 00:31:49,473
You can't believe a
thing that this Riker says,
368
00:31:49,608 --> 00:31:52,271
a man that quotes the
beauty of the Lord's work
369
00:31:52,411 --> 00:31:54,744
for his own special deviltry.
370
00:31:54,880 --> 00:31:58,112
You don't know whether you're going
after Ben Slocum out there or who.
371
00:31:58,250 --> 00:32:01,687
You don't know what you're gonna
run into when you get out there, do you?
372
00:32:01,820 --> 00:32:02,947
No, I don't.
373
00:32:04,489 --> 00:32:09,985
There ain't no doubt about it,
Doc, he does protect his own.
374
00:32:43,328 --> 00:32:44,887
He's a hunter.
375
00:32:45,030 --> 00:32:49,058
We took to streams and cold
rock and still he come on. Hunter.
376
00:32:50,235 --> 00:32:52,261
He won't scare much.
377
00:32:53,605 --> 00:32:55,699
I told you boys you was
wasting lead and powder.
378
00:32:55,841 --> 00:32:59,039
Well, it's that...
it's that dog of his.
379
00:32:59,177 --> 00:33:00,509
Well, no matter, now.
380
00:33:00,645 --> 00:33:03,114
We got him fetching
right up that little basin.
381
00:33:03,248 --> 00:33:06,480
Good a place as we're gonna
find, the way he's staying after us.
382
00:33:06,618 --> 00:33:08,985
Amen, brother. Amen.
383
00:33:09,120 --> 00:33:12,887
He gonna get fetched now.
Come too far, old Mr. Hunter has.
384
00:33:19,397 --> 00:33:21,696
What if he flanks us?
385
00:33:23,568 --> 00:33:24,934
You got yourself
a point, brother.
386
00:33:27,839 --> 00:33:30,172
What if you was to go
up on that hill yonder?
387
00:33:34,679 --> 00:33:37,979
Peter, you get yonder a way.
I'm gonna hunker down here.
388
00:33:38,116 --> 00:33:40,108
Well, go on, get, boy.
389
00:33:51,730 --> 00:33:54,222
The rocks are barer
than a skinned mule.
390
00:33:55,667 --> 00:33:58,102
There's tracks right
up the middle, though.
391
00:33:58,236 --> 00:34:01,035
Now, if they was
Shoshone, Dooley,
392
00:34:01,172 --> 00:34:05,371
why, I would... head over in
that direction, the one over there,
393
00:34:05,510 --> 00:34:06,978
and t'other over yonder.
394
00:34:07,112 --> 00:34:08,842
Huh, Dooley?
395
00:34:09,915 --> 00:34:11,941
Don't make no difference.
396
00:34:12,083 --> 00:34:16,020
We'll just wear 'em
out, make 'em nervous.
397
00:34:16,154 --> 00:34:21,684
Then we'll show 'em how... how
clear a Shoshone can think, huh?
398
00:34:22,527 --> 00:34:25,156
There. Oh, Kitty, just
put that there. It'll be fine.
399
00:34:25,297 --> 00:34:27,061
Mr. Riker, here you are.
400
00:34:27,198 --> 00:34:30,259
- Hey, Doc, I ain't...
- Yeah, I know, you ain't got any money.
401
00:34:31,503 --> 00:34:33,369
Paul.
402
00:34:33,505 --> 00:34:34,837
Paul.
403
00:34:38,977 --> 00:34:44,814
Thank you, dear Lord, for providing
this curing food and bounty. Amen.
404
00:34:46,618 --> 00:34:49,679
Now, if'n that marshal of
yours is following my boys,
405
00:34:49,821 --> 00:34:53,622
which I hope he ain't, I
can't swear on his life.
406
00:34:53,758 --> 00:34:57,456
- What do you mean, Mr. Riker?
- My boys are scrapping boys.
407
00:34:57,596 --> 00:35:01,624
And they're carrying the torch
of the Lord in the time of blood.
408
00:35:01,766 --> 00:35:05,134
I learned 'em myself,
at the Lord's calling.
409
00:35:05,270 --> 00:35:07,136
Let me tell you
something, Mr. Riker.
410
00:35:07,272 --> 00:35:10,112
If your boys have done anything
wrong, Matt Dillon'll bring 'em in here,
411
00:35:10,141 --> 00:35:12,667
one way or another,
you can count on that.
412
00:35:23,488 --> 00:35:26,287
- Is Matt really in trouble, Doc?
- Well, I'd say so.
413
00:35:27,859 --> 00:35:32,058
You can't raise kids to be hellcats
without having 'em fight like hellcats.
414
00:36:12,437 --> 00:36:15,407
Mark! Luke! It's him
who killed brother John!
415
00:36:16,841 --> 00:36:19,470
- Any shooting been going on?
- Some, up yonder.
416
00:36:22,380 --> 00:36:24,611
I never could figure out
why them sod stompers
417
00:36:24,749 --> 00:36:28,982
think that just shooting a little lead in
the air'll keep a man from coming on.
418
00:36:29,120 --> 00:36:31,988
- Ben, how'd all this get started?
- Well, I'll tell you.
419
00:36:32,123 --> 00:36:33,751
I knew they was aiming
to back-shoot you,
420
00:36:33,892 --> 00:36:35,827
so I stopped 'em in
the road and I ask 'em,
421
00:36:35,960 --> 00:36:38,361
and the old man, he started
quoting some scripture on me
422
00:36:38,496 --> 00:36:40,192
and then he pulled
out his gun and started.
423
00:36:40,331 --> 00:36:43,130
Why, he's slyer than a
lynx cat, that old man.
424
00:36:44,369 --> 00:36:47,669
- You know I don't lie, Matt.
- No, I know you don't lie, Ben.
425
00:36:47,806 --> 00:36:50,071
But I also know you
promised to keep out of this.
426
00:36:50,208 --> 00:36:53,736
I promised you that I owed you.
427
00:36:56,281 --> 00:37:01,481
I figured that we'd just outwait
'em and Injun in on 'em later.
428
00:37:01,619 --> 00:37:03,144
Where are they at now?
429
00:37:03,288 --> 00:37:05,280
- There.
- Uh-huh.
430
00:37:05,423 --> 00:37:07,688
Well, that looks to be a
good deal over 300 yards.
431
00:37:07,826 --> 00:37:10,694
I... I don't think they're gonna
be hitting much from that distance.
432
00:37:10,829 --> 00:37:13,856
I don't think they'll be shooting
much from up there to down here.
433
00:37:13,998 --> 00:37:17,765
Well, now, wait a minute.
Depends on how you look at that.
434
00:37:17,902 --> 00:37:20,222
You keep your eye out there,
see if you can spot any smoke.
435
00:37:20,305 --> 00:37:22,433
Maybe I can draw a
shot or two out of 'em.
436
00:37:24,676 --> 00:37:27,771
All right, up there. This
is Matt Dillon, US marshal.
437
00:37:34,919 --> 00:37:36,649
You old dog, you.
438
00:37:36,788 --> 00:37:40,418
That be like that time with Black
Feet Injuns up on the Cheyenne park,
439
00:37:40,558 --> 00:37:43,221
you know, keyed up
soldier boys, that time.
440
00:37:47,332 --> 00:37:48,527
Jerky?
441
00:37:49,868 --> 00:37:51,860
- Thank you.
- Just like old times, huh?
442
00:38:05,116 --> 00:38:06,675
Now, what you doing back here?
443
00:38:06,818 --> 00:38:10,016
I don't like the feel of
it, brother. I don't, now.
444
00:38:13,057 --> 00:38:15,526
Nothing's moved down
there close to an hour.
445
00:38:16,494 --> 00:38:17,587
I know, I know.
446
00:38:19,097 --> 00:38:22,898
Now, if we was to sneak to 'em,
447
00:38:23,902 --> 00:38:28,306
and to hole up, ain't
nothing can swing in on us.
448
00:38:28,439 --> 00:38:29,439
OK, brother.
449
00:38:39,818 --> 00:38:42,049
Matt. Matt, you're right.
450
00:38:42,954 --> 00:38:44,286
There's one of them sidewinders
451
00:38:44,422 --> 00:38:46,653
coming down that ridge
of rocks to the west there.
452
00:38:46,791 --> 00:38:49,920
Yeah. That's his brother
coming down over here.
453
00:38:51,930 --> 00:38:53,262
Yeah.
454
00:38:54,699 --> 00:38:58,659
About an hour, them
rackers'll wear themselves out.
455
00:39:00,638 --> 00:39:03,233
You don't chew, if I recall?
456
00:39:04,976 --> 00:39:07,172
Ben, there isn't
much you don't recall.
457
00:39:08,146 --> 00:39:10,138
It helps a body think.
458
00:39:11,049 --> 00:39:17,148
And I'm thinking, Matt, you know, a body
could get himself get killed out there.
459
00:39:17,288 --> 00:39:18,847
It's possible.
460
00:39:18,990 --> 00:39:23,052
And it won't make
much difference to me.
461
00:39:23,194 --> 00:39:28,155
I just bum around here with my
dog Dooley, here and there and such.
462
00:39:28,299 --> 00:39:29,562
But you got responsibilities.
463
00:39:29,701 --> 00:39:33,695
Now, I could go out there
and take care of things myself.
464
00:39:33,838 --> 00:39:38,936
Ben, I appreciate that, but I'm
gonna be with you all the way on this.
465
00:39:39,077 --> 00:39:41,808
You know, there's
one other thing, Ben.
466
00:39:41,946 --> 00:39:43,426
If and when we
get out of this alive,
467
00:39:43,481 --> 00:39:47,384
I'm gonna have to take you back
to Dodge to stand trial for assault.
468
00:39:47,518 --> 00:39:51,011
Trial? Assault? I told you
that old man pulled first.
469
00:39:51,155 --> 00:39:53,647
I know, and I believe you too.
470
00:39:53,791 --> 00:39:55,453
But he's accused you
of attempted murder
471
00:39:55,593 --> 00:39:57,926
and you're gonna have to
stand trial by a people's jury.
472
00:39:58,062 --> 00:39:59,062
That's the law.
473
00:39:59,197 --> 00:40:03,965
Law. People. Juries. You're
gonna drive me crazy with that law.
474
00:40:04,102 --> 00:40:07,095
Dooley, he's gonna drive
us crazy with that law of his.
475
00:40:08,006 --> 00:40:11,204
I'll tell you what, Matt.
There's one thing don't change.
476
00:40:12,277 --> 00:40:14,246
That gun of yours. You
just take care of that.
477
00:40:14,379 --> 00:40:16,371
That don't change.
478
00:40:17,849 --> 00:40:20,045
You know, Ben,
you're right about that.
479
00:40:22,086 --> 00:40:26,182
Matt, what'll it be like if that
jury don't stand to favor me?
480
00:40:27,859 --> 00:40:30,328
Well, Ben, then
you'd have to go to jail.
481
00:40:30,461 --> 00:40:34,023
I'm thinking I... I don't
favor going back to Dodge.
482
00:40:35,099 --> 00:40:41,039
I don't think there's any jail that
I could stand the living size of.
483
00:40:42,807 --> 00:40:43,807
I know, Ben.
484
00:41:02,660 --> 00:41:05,459
Now, remember,
Ben, alive if you can.
485
00:41:05,596 --> 00:41:07,588
Alive if you can.
486
00:42:20,204 --> 00:42:21,536
Dooley.
487
00:42:54,038 --> 00:42:57,133
You got one of 'em, old fella.
Go. Go get him. Go get him.
488
00:43:09,487 --> 00:43:12,082
Drop that fool thing,
Dooley. Go help Matt.
489
00:43:56,434 --> 00:43:59,336
All right, you,
hold it right there.
490
00:43:59,470 --> 00:44:00,802
Get up.
491
00:44:02,740 --> 00:44:04,732
Throw the gun down.
492
00:44:06,711 --> 00:44:09,237
All right, now turn around
and come down here.
493
00:44:19,724 --> 00:44:22,956
- Where's your brother?
- I wouldn't be knowing that, Marshal.
494
00:44:28,900 --> 00:44:30,596
Dooley. Dooley.
495
00:44:40,344 --> 00:44:42,210
I got him!
496
00:44:53,424 --> 00:44:56,292
We got our'n, brother
Mark! We got our'n!
497
00:44:56,427 --> 00:44:59,022
Do like Pa says
and dot his eyes.
498
00:45:12,643 --> 00:45:14,805
Matthew Dillon.
499
00:45:14,946 --> 00:45:16,278
You...
500
00:45:19,617 --> 00:45:20,983
That's the lot of 'em.
501
00:45:21,118 --> 00:45:23,110
Oh, you're hit.
502
00:45:26,991 --> 00:45:29,358
Well, Dooley,
thanks for the help.
503
00:45:34,699 --> 00:45:38,500
Yeah, you sure are. Gone
clean through the other side.
504
00:45:38,636 --> 00:45:40,070
The bone's all right, though.
505
00:45:40,204 --> 00:45:42,935
But you're gonna do a
consideration of bleeding.
506
00:45:45,509 --> 00:45:48,035
You could make porridge
out of this here rag,
507
00:45:48,179 --> 00:45:49,909
but it's the best
thing I've got.
508
00:45:50,047 --> 00:45:51,845
I'm obliged to you.
509
00:45:51,983 --> 00:45:56,045
Ben, I don't think I can make
it back to Dodge unless...
510
00:45:56,187 --> 00:45:58,486
That's the first
thing I thought.
511
00:45:58,623 --> 00:46:01,223
If you wanted to take off right
now, I probably couldn't stop you.
512
00:46:01,359 --> 00:46:02,622
Second thing I thought.
513
00:46:04,362 --> 00:46:06,957
And if you do come back, I
can't promise you anything.
514
00:46:07,098 --> 00:46:10,000
- That's the third thing I thought.
- What's the answer?
515
00:46:10,134 --> 00:46:14,196
The fourth thing I thought,
I'd be a fool if I did go back.
516
00:46:14,338 --> 00:46:20,209
But in all our times, this is
the first time that you owe me.
517
00:46:26,684 --> 00:46:29,153
I already done swore
on your Bible, Judge.
518
00:46:29,287 --> 00:46:32,382
Evidently the marshal
has his reasons, Mr. Riker.
519
00:46:32,523 --> 00:46:36,324
In order for this inquiry to continue,
would you please do as he asks?
520
00:46:36,961 --> 00:46:39,863
All right, Noah. Go on, take it.
521
00:46:45,336 --> 00:46:47,999
Now, I want you to tell the
judge here exactly how it was
522
00:46:48,139 --> 00:46:50,870
that Slocum started that
fight on the Dodge road.
523
00:46:54,245 --> 00:46:56,237
Uh-uh. No, you hold onto that.
524
00:47:05,956 --> 00:47:11,190
Was standing in the road, he
was... barring our going to town.
525
00:47:11,329 --> 00:47:14,857
That's not what I asked you. I
asked you how he started the fight.
526
00:47:16,934 --> 00:47:21,872
Four of my boys cut down in
the springtime of their years.
527
00:47:22,006 --> 00:47:24,737
Noah, who was it that
started the shooting?
528
00:47:26,777 --> 00:47:28,575
I already done told
you that, Marshal.
529
00:47:28,713 --> 00:47:30,306
I want you to tell us again.
530
00:47:34,085 --> 00:47:35,553
Do I gotta sit here and be...
531
00:47:35,686 --> 00:47:38,417
Just answer the marshal's
questions, Mr. Riker.
532
00:47:42,293 --> 00:47:48,096
Lived my whole life according to
the words in this here book, I have.
533
00:47:49,166 --> 00:47:51,158
That's right, Noah.
534
00:47:58,008 --> 00:47:59,806
Going home.
535
00:48:02,046 --> 00:48:04,106
Going home to pray
and read the book.
536
00:48:10,388 --> 00:48:13,881
Taking my boy Paul. Going home.
537
00:48:23,067 --> 00:48:25,593
The case against
Mr. Slocum is dismissed.
538
00:48:25,736 --> 00:48:28,262
Oh. Well, what does
that mean, Matt?
539
00:48:28,406 --> 00:48:30,375
Well, Ben, that means
you're a free man.
540
00:48:30,508 --> 00:48:34,172
- What'd I tell you?
- Well, thank you kindly.
541
00:48:34,311 --> 00:48:36,940
I'm much obliged
for all your help.
542
00:48:37,081 --> 00:48:39,710
- You know what I am fixing to do?
- What's that?
543
00:48:39,850 --> 00:48:44,083
I'm fixing to go way off and
build me a fire, shoot me an elk,
544
00:48:44,221 --> 00:48:47,714
cook a steak and think
over some deep thoughts.
545
00:48:47,858 --> 00:48:48,858
About what?
546
00:48:48,993 --> 00:48:53,590
If'n you knew all along that old
Noah wouldn't blame me for the killing
547
00:48:53,731 --> 00:48:56,462
if'n his own hand
was on his own Bible.
548
00:48:56,600 --> 00:48:58,228
What do you figure?
549
00:48:58,369 --> 00:49:00,065
Means we're even.
550
00:49:03,007 --> 00:49:04,168
Sounds about right, Ben.
551
00:49:05,142 --> 00:49:07,509
Well, best way to unwind
proceedings, go have some drinks.
552
00:49:07,645 --> 00:49:10,911
There ain't no better
way to get unwinded.
553
00:49:11,048 --> 00:49:13,745
Well, come along.
The first one is on me.
554
00:49:13,884 --> 00:49:15,682
Dooley! Come here.
555
00:49:18,789 --> 00:49:21,554
- There he goes.
- Let's go, boy.
556
00:49:21,692 --> 00:49:24,172
- The second round's on me.
- I'll buy the next one.
557
00:49:24,261 --> 00:49:26,730
What are we waiting
for? Let's get started.44591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.