All language subtitles for Gunsmoke S14E01 (Lyles Kid)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,393 Oh, come on, Jack. 3 00:00:28,529 --> 00:00:31,931 You'd better leave some room. We're riding into Dodge tonight. 4 00:01:13,774 --> 00:01:15,766 Come on, Tom. 5 00:01:25,619 --> 00:01:27,611 Whoa, boy. 6 00:01:29,623 --> 00:01:31,751 Whoa, whoa, whoa. 7 00:01:31,892 --> 00:01:34,088 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 8 00:01:38,532 --> 00:01:39,898 Saloon trash. 9 00:01:46,440 --> 00:01:47,840 I didn't catch that, mister. 10 00:01:48,942 --> 00:01:50,843 Pa, the man's been drinking. 11 00:02:09,496 --> 00:02:10,759 Hey, Pa. 12 00:02:12,799 --> 00:02:14,859 Ain't that the Wesley girl from back home? 13 00:02:16,837 --> 00:02:19,170 Iris? 14 00:02:23,410 --> 00:02:27,404 Jeff, Jeff Lyle, the farm west of Tulsa, 15 00:02:27,547 --> 00:02:29,948 down the road from that old place your ma had. 16 00:02:30,083 --> 00:02:32,075 Well, you sure growed some, Jeffery. 17 00:02:32,219 --> 00:02:33,881 Reckon you did too. 18 00:02:34,021 --> 00:02:35,580 You remember my pa? 19 00:02:35,722 --> 00:02:37,850 Mr. Lyle. 20 00:02:38,659 --> 00:02:42,289 I heard about your ma passing away. I'm sorry. 21 00:02:43,230 --> 00:02:45,222 Thank you, Jeffery. 22 00:02:46,233 --> 00:02:48,566 Where'd you disappear to last night, honey? 23 00:02:48,702 --> 00:02:50,637 Can't you see I'm talking to this here fella? 24 00:02:50,771 --> 00:02:51,932 Except you're talking to me. 25 00:02:52,072 --> 00:02:54,541 Mister, whiskey don't excuse bad manners. 26 00:02:54,675 --> 00:02:57,110 You gonna teach me manners, farm boy? 27 00:02:57,244 --> 00:02:59,042 You're hurting my ribs. 28 00:02:59,179 --> 00:03:01,239 Sounds almost like you don't take to it. 29 00:03:01,381 --> 00:03:03,259 You'll be waking up with more than a whiskey head, 30 00:03:03,283 --> 00:03:05,275 if you don't let that girl go. 31 00:03:12,526 --> 00:03:14,324 OK, farm boy, you did the calling. 32 00:03:15,996 --> 00:03:18,124 I'll make allowance for you having too much to drink. 33 00:03:18,265 --> 00:03:20,791 Farm boy, I'm gonna teach you a lesson. 34 00:03:20,934 --> 00:03:23,836 A man doesn't open his mouth unless he's got a hand to back it up. 35 00:03:25,038 --> 00:03:29,442 Now, I hear they got a good doc in Dodge, so you're ahead. 36 00:03:41,421 --> 00:03:44,823 Pull it all the way out. Point it down. 37 00:03:49,696 --> 00:03:51,096 Now throw it across the road. 38 00:04:10,584 --> 00:04:12,610 You go against a man, you kill him. 39 00:04:12,753 --> 00:04:15,120 His whiskey been doing the talking, Pa. 40 00:04:22,929 --> 00:04:24,192 Nice meeting you again, Iris. 41 00:04:24,331 --> 00:04:26,823 Pleasure seeing you and your pa again, Jeffery. 42 00:04:40,947 --> 00:04:43,815 That's what I get for talking and not watching his hand. 43 00:04:43,950 --> 00:04:47,148 What are you trying to say, he had the edge of drawing first? 44 00:04:47,287 --> 00:04:50,519 Exactly the way it happened. My gun didn't clear leather. 45 00:04:50,657 --> 00:04:51,989 Oh, sure it didn't. 46 00:04:52,793 --> 00:04:55,126 Do I hear you calling me a liar? 47 00:04:56,163 --> 00:04:59,930 Now, look, Jack, I don't call no man a liar, you know that. 48 00:05:02,469 --> 00:05:04,563 It's one I owe you, farm boy. 49 00:06:12,572 --> 00:06:14,598 Miss Kitty. 50 00:06:14,741 --> 00:06:18,109 Looks promising to be the best uprage we ever had, Miss Kitty. 51 00:06:18,245 --> 00:06:19,804 And you've been through a few of 'em. 52 00:06:19,946 --> 00:06:23,280 I'll say I have. That I have. 53 00:06:38,031 --> 00:06:41,331 All right, gentlemen, just step right in this door here, right in there. 54 00:06:41,468 --> 00:06:44,597 Say, Newly, keep an eye on things while I got get some breakfast, will you? 55 00:06:44,738 --> 00:06:46,549 - Yes, sir. - Soon as they sober up, let 'em out. 56 00:06:46,573 --> 00:06:48,633 We're gonna need all the space we got there tonight. 57 00:06:48,775 --> 00:06:50,767 OK, Marshal, you bet. 58 00:07:05,091 --> 00:07:06,684 Grant? 59 00:07:08,628 --> 00:07:11,496 By golly, I thought that was you. 60 00:07:14,734 --> 00:07:16,703 Been a long time since I've seen you, Sheriff. 61 00:07:16,836 --> 00:07:20,000 Been a long time since anybody called me sheriff, Matt. 62 00:07:20,707 --> 00:07:23,700 Don't believe you know my boy, Jeff. Matt Dillon, Jeff. 63 00:07:24,444 --> 00:07:25,673 Jeff, how do you do? 64 00:07:25,812 --> 00:07:28,213 Heard a lot about you from the marshal down there in Abilene. 65 00:07:28,348 --> 00:07:30,510 Tells me you turned down a deputy job there. 66 00:07:32,485 --> 00:07:33,885 Just got time to move on, Marshal. 67 00:07:35,221 --> 00:07:36,814 How about you two join me for breakfast? 68 00:07:36,957 --> 00:07:39,825 Sounds fine. We was thinking on the same thing. 69 00:07:39,960 --> 00:07:41,292 Good. 70 00:07:44,297 --> 00:07:47,927 By the sound of it, you boys have been seeing a lot of the country, then. 71 00:07:48,068 --> 00:07:51,436 Well, I'd guess you'd call it restless fever, Matt. 72 00:07:51,571 --> 00:07:55,406 For a while we decided to settle down in Abilene, 73 00:07:55,542 --> 00:07:57,534 Jeff working for the marshal. 74 00:07:58,278 --> 00:08:01,840 Then we got the fever again, decided to check in on the excitement here. 75 00:08:01,982 --> 00:08:03,610 Well, I'm glad you did. 76 00:08:03,750 --> 00:08:05,616 You know, Jeff, with this celebration going on 77 00:08:05,752 --> 00:08:08,551 and Festus out of town for a day or two, I could use a night deputy. 78 00:08:08,688 --> 00:08:10,486 Would you like to pick up some extra money? 79 00:08:10,623 --> 00:08:12,922 I don't think so. We won't be here that long. 80 00:08:13,059 --> 00:08:15,153 Well, we'll be here a week or so. 81 00:08:15,295 --> 00:08:17,560 Deputy pay'd give you some pocket money. 82 00:08:18,832 --> 00:08:19,993 - All right. - Good. 83 00:08:20,133 --> 00:08:22,364 Then why don't you stop by when you get settled? 84 00:08:22,502 --> 00:08:24,095 - All right. - Excuse me. 85 00:08:24,237 --> 00:08:26,866 - Brought in one for you. - Doc. Oh, thank you. 86 00:08:27,007 --> 00:08:28,839 Doc, this is Grant Lyle and his son Jeff here. 87 00:08:28,975 --> 00:08:30,500 - Doctor Adams. - How do, sir? 88 00:08:30,643 --> 00:08:32,635 - Sit down, Doc. - Thanks. 89 00:08:38,385 --> 00:08:41,321 Well, looks like the rumors are all true. 90 00:08:42,155 --> 00:08:44,181 This fella Hoxy is being paroled next week. 91 00:08:44,324 --> 00:08:47,158 He has to report to me on his way through Dodge. 92 00:08:48,762 --> 00:08:51,561 Hey, Grant, seems to me you ought to remember this fella Hoxy. 93 00:08:51,698 --> 00:08:53,064 Wasn't it down in your territory 94 00:08:53,199 --> 00:08:56,363 he was causing all that ruckus a few years back? 95 00:08:56,503 --> 00:08:58,495 I never met him. 96 00:09:00,173 --> 00:09:02,404 Jeff, I guess you and me better go get us a hotel room 97 00:09:02,542 --> 00:09:05,410 - while there's one to be got. - That's a good idea, you know. 98 00:09:05,545 --> 00:09:07,265 They're gonna be selling space in the stable 99 00:09:07,347 --> 00:09:09,043 the way things are going around here. 100 00:09:09,182 --> 00:09:11,447 - Dr. Adams. - Oh, Mr. Lyle. 101 00:09:11,584 --> 00:09:13,678 Be my pleasure to buy you a drink later, Matt. 102 00:09:13,820 --> 00:09:15,618 - Take you up on it. - Nice meeting you. 103 00:09:15,755 --> 00:09:17,087 Jeff. 104 00:09:21,327 --> 00:09:24,024 Telegram wasn't about Hoxy and you know it. 105 00:09:24,164 --> 00:09:27,396 I also know you found out about Hoxy's parole three days ago. 106 00:09:27,534 --> 00:09:31,369 That's right, Doc. I just wanted to get Grant's reaction to the name Hoxy. 107 00:09:31,504 --> 00:09:34,474 See, I've always believed that it was Hoxy that crippled Grant's hands. 108 00:09:34,607 --> 00:09:36,542 Well, I thought he never did know who did it. 109 00:09:36,676 --> 00:09:40,374 Well, Grant killed two of Hoxy's brothers when they busted up that rustling ring. 110 00:09:40,513 --> 00:09:43,972 And between that time and the time that Hoxy was captured a few days later, 111 00:09:44,117 --> 00:09:45,380 Grant's hands were crippled. 112 00:09:45,518 --> 00:09:46,850 Oh. 113 00:09:48,388 --> 00:09:51,324 You figure, then, he's here to even things up, huh? 114 00:09:51,458 --> 00:09:53,518 I'll tell you one thing, 115 00:09:53,660 --> 00:09:56,323 he's brought his boy along to be a real fast gun. 116 00:09:57,497 --> 00:10:00,228 Well, from what I hear of Hoxy, he better be fast. 117 00:10:00,366 --> 00:10:02,528 What are you gonna do about it? 118 00:10:02,669 --> 00:10:06,071 Well, at least with the boy as a deputy, I can keep an eye on him. 119 00:10:11,211 --> 00:10:12,304 No! 120 00:10:12,445 --> 00:10:14,505 All he said was you'd had enough to drink, cowboy. 121 00:10:14,647 --> 00:10:16,343 The way he said it. 122 00:10:16,483 --> 00:10:19,483 Well, if he didn't say it right, then how about some coffee to square it up? 123 00:10:19,552 --> 00:10:22,920 - Chunky yahoo! - Wait there. Hold on. Hold on here. 124 00:10:25,325 --> 00:10:27,021 She's got better advice than I got. 125 00:10:29,129 --> 00:10:31,890 You don't get ahold of yourself, you'll be sobering up in a jail bunk. 126 00:10:46,880 --> 00:10:49,213 Night warm enough for a cold beer on the house? 127 00:10:50,316 --> 00:10:52,080 Maybe later, Miss Russell, thank you. 128 00:10:52,218 --> 00:10:54,517 - You're Jeff Lyle, aren't you? - Yes, ma'am. 129 00:10:54,654 --> 00:10:56,213 Me and my pa came in this morning. 130 00:10:56,356 --> 00:10:58,757 Matt was telling me about it. 131 00:10:58,892 --> 00:11:00,758 You planning on making Dodge your home? 132 00:11:04,063 --> 00:11:06,123 We're not making any plans right now. 133 00:11:07,600 --> 00:11:09,034 Well, good night. 134 00:11:09,769 --> 00:11:11,101 Night. 135 00:11:20,113 --> 00:11:21,581 You get your hands off of me! 136 00:11:21,714 --> 00:11:23,234 - Come on, honey, relax. - Let go! 137 00:11:23,349 --> 00:11:26,148 - Don't fight with me. Enjoy yourself. - Let go! 138 00:11:26,286 --> 00:11:29,381 Hey, mister. You hear the lady telling you to get? 139 00:11:30,089 --> 00:11:32,183 Just the little gal looked lonesome, Marshal. 140 00:11:32,325 --> 00:11:34,453 Like maybe she wouldn't mind a fella talking a spell. 141 00:11:34,594 --> 00:11:36,586 Get out of here. 142 00:11:39,299 --> 00:11:41,700 I was just looking at the town, minding my own business. 143 00:11:41,834 --> 00:11:43,132 How come every time I see you, 144 00:11:43,269 --> 00:11:46,171 some fella's leaning over you like he figures you're real friendly? 145 00:11:47,040 --> 00:11:49,441 Well, it ain't my fault that I'm looking round for someplace 146 00:11:49,576 --> 00:11:50,908 with maybe kitchen work. 147 00:11:51,044 --> 00:11:53,309 - It's yours, Jeffery Lyle. - What do you mean? 148 00:11:53,446 --> 00:11:56,211 You go sticking your nose in none of your business. 149 00:11:56,349 --> 00:11:58,250 Lose me my job, that's what I'm saying. 150 00:11:58,384 --> 00:12:00,544 You mean you were fired for what happened this morning? 151 00:12:00,587 --> 00:12:04,183 Oh, that Jack Grover got in a mean fit and said it was all my doing, 152 00:12:04,324 --> 00:12:07,783 and maybe him and his friends wouldn't come drinking there if I was around. 153 00:12:07,927 --> 00:12:09,623 A whole dollar a day I've been making there 154 00:12:09,762 --> 00:12:12,322 until you come along and spoil it for me. 155 00:12:12,465 --> 00:12:16,402 You aren't losing much not working out at that roadside saloon any more. 156 00:12:16,536 --> 00:12:17,629 Maybe you'd say different 157 00:12:17,770 --> 00:12:20,831 if you didn't even have enough money for proper eating. 158 00:12:22,242 --> 00:12:25,610 Look, I'm gonna have some supper. Would you like to eat with me? 159 00:12:28,281 --> 00:12:31,479 I don't need nothing from somebody who thinks I'm forward with fellas. 160 00:12:34,120 --> 00:12:37,249 I kind of remember now you had more pigtails than sense. 161 00:12:38,291 --> 00:12:40,851 I got a good mind to arrest you for vagrancy. 162 00:12:40,994 --> 00:12:42,986 Arrest me? I ain't doin' nothin'. 163 00:12:44,330 --> 00:12:46,322 What's vagrancy? 164 00:12:46,933 --> 00:12:49,061 Walking around hungry. 165 00:12:50,036 --> 00:12:51,368 Come on. 166 00:13:12,992 --> 00:13:15,018 Well, lookee there. 167 00:13:19,299 --> 00:13:21,495 Come on, forget it, Jack. Let's get some partying done. 168 00:13:21,634 --> 00:13:24,604 I'll get some partying done when I've settled with that farm boy. 169 00:13:38,584 --> 00:13:40,544 I guess Ma was having a hard time making ends meet 170 00:13:40,653 --> 00:13:42,315 and I just never knew it. 171 00:13:42,455 --> 00:13:44,253 They even had to sell all that old furniture 172 00:13:44,390 --> 00:13:46,154 to square things after she died. 173 00:13:46,292 --> 00:13:48,887 Didn't you have anybody to live with? 174 00:13:49,028 --> 00:13:51,896 Yeah. Went to stay with my Aunt Patience. 175 00:13:52,031 --> 00:13:53,659 The mouths she had to feed, 176 00:13:53,800 --> 00:13:56,292 it just didn't make me feel like I was really wanted. 177 00:13:56,436 --> 00:13:59,167 So I figured I was old enough to earn my own way. 178 00:14:00,506 --> 00:14:04,068 Never knew it was so hard, though, for a girl to find a town job. 179 00:14:04,210 --> 00:14:06,770 Why don't you try working for Miss Russell at the Long Branch? 180 00:14:07,647 --> 00:14:11,641 Oh, Jeffery. I ain't near fancy-looking enough for that place. 181 00:14:12,719 --> 00:14:14,745 I guess you wouldn't win no prize. 182 00:14:17,056 --> 00:14:21,118 But, then, I don't see you breaking any mirrors. 183 00:14:23,329 --> 00:14:25,730 Thanking you proper for the compliment, Jeffery. 184 00:14:28,201 --> 00:14:30,170 Look, I'll talk to Miss Russell tomorrow. 185 00:14:30,303 --> 00:14:33,762 But tonight I'm taking you down to Ma Smalley's, get you a room. 186 00:14:34,907 --> 00:14:36,808 I always remembered that about you, Jeffery. 187 00:14:36,943 --> 00:14:39,242 - What's that? - Kindness about you. 188 00:14:40,413 --> 00:14:42,439 Gentle, I guess, is the word. 189 00:14:44,584 --> 00:14:48,282 Come on. I'm... supposed to be earning deputy pay on the street. 190 00:14:55,495 --> 00:14:56,495 That's him. 191 00:14:59,132 --> 00:15:01,328 Don't you recollect how fast he drawed, boy? 192 00:15:01,467 --> 00:15:03,299 He was lucky, that's all. 193 00:15:13,079 --> 00:15:15,139 Farm boy. 194 00:15:16,315 --> 00:15:17,681 Draw. 195 00:15:46,112 --> 00:15:47,478 What's happened here? 196 00:15:47,613 --> 00:15:50,606 Well, I tried to stop him, Marshal. 197 00:15:50,750 --> 00:15:53,549 He kept talking all day about getting even with the kid. 198 00:15:54,554 --> 00:15:55,817 The deputy over there. 199 00:15:55,955 --> 00:15:59,687 - Your friend drew first. - Well, I ain't denying it. 200 00:15:59,826 --> 00:16:02,227 I just wish he'd listened to me, that's all. 201 00:16:03,362 --> 00:16:05,194 He's dead, Matt. 202 00:16:05,331 --> 00:16:07,391 Something personal between you two? 203 00:16:10,369 --> 00:16:12,270 He never saw him before this morning, Marshal. 204 00:16:13,372 --> 00:16:16,069 - Anybody else see this? - I did, Marshal. 205 00:16:16,209 --> 00:16:18,701 This one here started the trouble. 206 00:16:18,845 --> 00:16:22,839 All right. Some of you boys get over to Percy Crump's with him. 207 00:16:32,024 --> 00:16:34,016 Let's go, son. 208 00:16:47,240 --> 00:16:49,800 Son, he ain't worth thinking on. 209 00:16:49,942 --> 00:16:52,104 I've known his kind more than half my life 210 00:16:52,245 --> 00:16:56,012 and somebody'd have been burying him sooner or later. 211 00:16:56,782 --> 00:16:59,946 It wasn't somebody, Pa. It was me. 212 00:17:02,655 --> 00:17:04,920 Drink your drink. You'll feel better. 213 00:17:18,371 --> 00:17:24,572 You know... I keep thinking, maybe I didn't have to kill him. 214 00:17:26,612 --> 00:17:29,946 Maybe I could have just put a bullet in his shoulder, his gun hand. 215 00:17:30,082 --> 00:17:33,177 You had no choice. None at all. 216 00:17:33,319 --> 00:17:37,222 I could see the gun coming out of his holster like... 217 00:17:37,356 --> 00:17:39,348 like something was holding it back. 218 00:17:40,793 --> 00:17:44,321 Wasn't 30 feet from me. I... I'm cutting twigs at that distance. 219 00:17:44,463 --> 00:17:46,659 A man drawing a gun ain't a twig. 220 00:17:46,799 --> 00:17:50,463 I should have been able to put that bullet any place I wanted. 221 00:17:52,838 --> 00:17:55,808 - But I put it in his heart. - A man draws on you and you kill him. 222 00:17:55,942 --> 00:17:58,207 You don't stand there and think about it. 223 00:18:00,046 --> 00:18:04,882 Pa, Pa, you weren't listening to me. 224 00:18:05,017 --> 00:18:07,009 A man's dead who might have been alive right now 225 00:18:07,153 --> 00:18:09,486 if I just hadn't pulled the trigger without thinking. 226 00:18:09,622 --> 00:18:13,491 It is instinct, what I've been teaching you all these years. 227 00:18:13,626 --> 00:18:16,146 You look square between a man's eyes or at a button on his shirt 228 00:18:16,228 --> 00:18:18,754 and you put your bullet where you're looking. 229 00:18:22,268 --> 00:18:23,827 Where you going? 230 00:18:23,970 --> 00:18:26,439 I don't know. For a walk. 231 00:19:17,657 --> 00:19:19,649 I'll leave if you want. 232 00:19:21,427 --> 00:19:23,362 Some people want to pay their respects alone. 233 00:19:23,496 --> 00:19:27,399 Oh, no, no, that's... It's all right. 234 00:19:30,503 --> 00:19:33,337 He's a young 'un. Friend or relative? 235 00:19:34,407 --> 00:19:36,399 No, he, uh... 236 00:19:38,978 --> 00:19:41,209 He, um... 237 00:19:44,884 --> 00:19:46,216 I killed him. 238 00:19:46,919 --> 00:19:50,185 Oh. Yes, the young deputy. I heard. 239 00:19:50,322 --> 00:19:53,053 Then it won't bother you none if I go ahead, then. 240 00:19:54,493 --> 00:19:56,257 Coffee in the back if you want some. 241 00:19:57,863 --> 00:20:01,356 - What? - Coffee. I just made a fresh pot. 242 00:20:06,105 --> 00:20:07,596 I'll tell you one thing, 243 00:20:07,740 --> 00:20:10,437 the day of a ten-dollar county funeral is up for sure. 244 00:20:11,477 --> 00:20:14,936 The way the price of nails has gone up, you wouldn't believe. 245 00:20:27,793 --> 00:20:30,854 I tell you, it's not something he won't get over. 246 00:20:31,764 --> 00:20:35,360 It just struck me as kind of odd, with all the deputying he's done. 247 00:20:35,501 --> 00:20:39,370 First time he's ever killed. Remember your first time? 248 00:20:40,473 --> 00:20:42,806 Newly tells me he's one of the fastest guns he's ever seen. 249 00:20:45,644 --> 00:20:50,514 - He's had a good teacher. - Yeah. Question is, why? 250 00:20:58,657 --> 00:21:00,956 Grant, I want you to level with me. 251 00:21:01,093 --> 00:21:04,154 It was Hoxy who crippled your hands, wasn't it? 252 00:21:04,296 --> 00:21:09,166 And you've been waiting all these years, just bringing your boy along. 253 00:21:11,570 --> 00:21:13,061 Don't do this to him, Grant. 254 00:21:14,273 --> 00:21:15,639 Leave it alone, Matt. 255 00:21:15,775 --> 00:21:18,472 Did it ever occur to you that Jeff could be arrested for murder 256 00:21:18,611 --> 00:21:20,603 if he guns down Hoxy? 257 00:21:21,614 --> 00:21:24,482 Jeff's never drawn his gun except in self-defense, 258 00:21:24,617 --> 00:21:25,880 or in defense of the law. 259 00:21:26,752 --> 00:21:29,620 - He never will. - I see. 260 00:21:29,755 --> 00:21:31,223 So you're just gonna hound him, 261 00:21:31,357 --> 00:21:33,435 starting here in Dodge, until he comes after you, huh? 262 00:21:33,459 --> 00:21:35,951 No need to hound him. 263 00:21:36,095 --> 00:21:39,361 All Hoxy needs to know is that there's a man waiting for him. 264 00:21:40,466 --> 00:21:43,527 There's no jury who'll convict a man facing Hoxy in a showdown. 265 00:21:43,669 --> 00:21:46,104 All right. But let me tell you something. 266 00:21:47,373 --> 00:21:49,035 You'd better do some long, tall thinking 267 00:21:49,175 --> 00:21:51,610 about the effect that this is gonna have on Jeff's life. 268 00:21:52,611 --> 00:21:56,013 - I know my boy, Matt. - Do you? 269 00:22:02,955 --> 00:22:04,389 Jeffery? 270 00:22:10,529 --> 00:22:12,964 Nothing you could have helped, Jeffery. 271 00:22:17,636 --> 00:22:22,301 It's something you don't think about... the way it is after. 272 00:22:25,110 --> 00:22:27,306 Him just lying there. 273 00:22:29,748 --> 00:22:31,740 So lonely and... 274 00:22:33,919 --> 00:22:36,115 and looking so different. 275 00:22:40,492 --> 00:22:43,257 What are you doing out this time of night, huh? 276 00:22:43,395 --> 00:22:45,193 Thought maybe you'd like someone to talk to? 277 00:22:45,331 --> 00:22:47,323 Well, I don't. 278 00:22:47,733 --> 00:22:49,065 Uh... 279 00:22:51,370 --> 00:22:53,896 You fixed up at Ma Smalley's? 280 00:22:54,039 --> 00:22:56,031 It wasn't any trouble. 281 00:22:57,843 --> 00:22:59,835 Come on, I'll walk you back. 282 00:23:05,618 --> 00:23:10,079 Did the asking to Miss Kitty. She said I could work for her. 283 00:23:10,222 --> 00:23:12,214 That's good. 284 00:23:12,658 --> 00:23:17,153 Got kind of scared being without no money. So I did the asking myself. 285 00:23:19,198 --> 00:23:21,667 You don't have to be scared. I got some money. 286 00:23:22,368 --> 00:23:25,065 Oh, I don't wanna be no trouble to you, Jeffery. 287 00:23:25,204 --> 00:23:27,196 You're nothing like that. 288 00:23:30,776 --> 00:23:34,338 Sure is different being in town, not on a farm. 289 00:23:37,283 --> 00:23:40,276 Kind of makes me feel like I don't belong no place. 290 00:23:40,419 --> 00:23:42,411 Well, get used to it. 291 00:23:44,356 --> 00:23:46,416 I miss the little things we used to do. 292 00:23:47,293 --> 00:23:50,286 Remember the picnics we used to have most every Sunday? 293 00:23:50,996 --> 00:23:53,727 Yeah, I remember. 294 00:23:54,633 --> 00:23:57,330 We weren't eight years old when we used to sneak away, 295 00:23:57,469 --> 00:23:59,335 you from your pa and me from my ma. 296 00:24:01,240 --> 00:24:03,600 You used to say you had a secret cave you wanted to show me. 297 00:24:06,245 --> 00:24:09,477 Yeah. A long time ago. 298 00:24:10,349 --> 00:24:12,250 All you wanted to do was kiss me. 299 00:24:16,689 --> 00:24:18,021 Uh... 300 00:24:19,692 --> 00:24:21,217 I better be getting some sleep. 301 00:24:23,362 --> 00:24:25,354 Tomorrow's Sunday. 302 00:24:25,898 --> 00:24:28,697 Oh, I didn't mean about the kissing, Jeffery. 303 00:24:28,834 --> 00:24:31,963 I just meant, well, I don't know nobody around here, 304 00:24:32,104 --> 00:24:34,699 and maybe we could have a picnic. 305 00:24:34,840 --> 00:24:35,840 Sure'd be nice. 306 00:24:37,476 --> 00:24:40,571 You're sure kind of getting to be a forward girl. You know that? 307 00:24:42,715 --> 00:24:44,707 I'm just lonesome, Jeffery. 308 00:24:50,556 --> 00:24:52,024 Hey... 309 00:24:55,728 --> 00:24:57,026 A picnic wouldn't hurt me none. 310 00:25:00,132 --> 00:25:02,601 I bet Ma Smalley'd let me make up a picnic basket. 311 00:25:08,040 --> 00:25:10,566 That's the one you'll be missing tomorrow. 312 00:25:34,099 --> 00:25:35,590 Cold. 313 00:25:35,734 --> 00:25:37,430 What did you expect? 314 00:25:37,569 --> 00:25:39,629 Notice I had more sense than to go in wading. 315 00:25:39,772 --> 00:25:41,638 Hey, you remember me and you used to go wading 316 00:25:41,774 --> 00:25:44,266 down at the old Brine Mill run? 317 00:25:44,410 --> 00:25:46,504 You even had skinnier legs in those days. 318 00:25:46,645 --> 00:25:49,945 - Why, I didn't know you noticed. - You looked more like a sick cow. 319 00:25:50,816 --> 00:25:52,011 Oh, yeah? 320 00:25:52,551 --> 00:25:55,350 - Hey! - Teach you manners round a lady. 321 00:25:57,156 --> 00:25:59,716 I'm gonna have you looking like a muskrat, missy. 322 00:26:01,827 --> 00:26:04,262 No! Jeffery, my dress! 323 00:26:06,565 --> 00:26:07,828 - Jeffery! - Come back! 324 00:26:07,966 --> 00:26:10,435 Hey, hey, come back here. 325 00:26:17,309 --> 00:26:18,868 My dress is all dirty. 326 00:26:19,011 --> 00:26:22,004 Well, you should have thought about that beforehand. 327 00:26:34,226 --> 00:26:36,320 We'd better be getting back. 328 00:27:15,634 --> 00:27:17,626 Come in. 329 00:27:18,770 --> 00:27:20,295 You busy, Miss Kitty? 330 00:27:20,439 --> 00:27:22,431 No, come on in. 331 00:27:24,943 --> 00:27:28,675 - What can I do for you? - Miss Kitty, I need some advice. 332 00:27:28,814 --> 00:27:31,374 Well, I'll be happy to help if I can. Sit down. 333 00:27:36,688 --> 00:27:38,680 It's about Jeffery. 334 00:27:39,591 --> 00:27:43,824 Well, in less than a week's time, that's turned into quite a whirlwind courtship. 335 00:27:43,962 --> 00:27:46,363 Yeah, I guess we've been together most every day now. 336 00:27:47,866 --> 00:27:50,802 Miss Kitty, last night Jeffery told me something and... 337 00:27:50,936 --> 00:27:53,804 well, if I was to tell you, it's gotta be between us. 338 00:27:53,939 --> 00:27:54,939 All right. 339 00:27:55,807 --> 00:27:58,675 Saturday's stage, a man named Hoxy's coming in. 340 00:27:58,810 --> 00:28:00,711 Him and Jeffery's gonna wind up in a gunfight. 341 00:28:00,846 --> 00:28:04,442 Well, this is something you ought to be talking to Matt Dillon about. 342 00:28:04,583 --> 00:28:06,575 Jeffery says he knows it already. 343 00:28:08,520 --> 00:28:11,957 Matt isn't gonna allow any gunfights in Dodge City if he can help it. 344 00:28:12,090 --> 00:28:14,525 Miss Kitty, Jeffery's pa got his mind made up. 345 00:28:14,660 --> 00:28:16,458 Jeffery's gonna kill Mr. Hoxy. 346 00:28:16,595 --> 00:28:18,496 If it's not here, it's gonna be someplace else. 347 00:28:19,431 --> 00:28:20,831 I see. 348 00:28:20,966 --> 00:28:23,162 Jeffery's nothing but a farm boy, Miss Kitty. 349 00:28:23,302 --> 00:28:26,033 It just ain't natural for him to be handling a gun. 350 00:28:28,407 --> 00:28:30,603 I mean, when we were kids, 351 00:28:30,742 --> 00:28:32,973 I used to sit and listen to him talking about farming 352 00:28:33,111 --> 00:28:36,548 and all the different ways he'd try to raise crops. 353 00:28:37,249 --> 00:28:40,151 What I'm trying to say, Miss Kitty, is it's not Jeffery but his pa 354 00:28:40,285 --> 00:28:41,617 waiting for this Mr. Hoxy. 355 00:28:41,753 --> 00:28:44,313 He's gonna get even for something that happened a long time ago. 356 00:28:44,456 --> 00:28:46,652 With Jeffery holding the gun. 357 00:28:46,792 --> 00:28:49,990 Oh, Miss Kitty, it's tearing me up inside thinking on it. 358 00:28:51,697 --> 00:28:54,132 It's that serious, hmm? 359 00:28:54,266 --> 00:28:56,258 It is with me, ma'am. 360 00:28:57,202 --> 00:29:00,138 I reckon it'd be with Jeffery too if his mind wasn't on Mr. Hoxy. 361 00:29:01,306 --> 00:29:07,109 Well, you might try a... old tried and true female trick. 362 00:29:07,246 --> 00:29:10,648 Get Jeffery's mind on you instead of on Hoxy. 363 00:29:10,782 --> 00:29:12,546 Oh, Miss Kitty, how would I do that? 364 00:29:12,684 --> 00:29:18,385 You just say, "Jeffery, I think it'd be a good idea if we got married." 365 00:29:22,861 --> 00:29:26,127 Jeffery, I think it'd be a good idea if you and I got married. 366 00:29:26,999 --> 00:29:28,695 What? 367 00:29:28,834 --> 00:29:32,896 - I'm proposing to you, Jeffery Lyle. - Well, that's what it sounded like. 368 00:29:33,605 --> 00:29:37,167 Well, I'm partial to you. Figured you might be the same to me. 369 00:29:38,043 --> 00:29:40,035 Well, I ain't disputing that I... 370 00:29:41,446 --> 00:29:45,406 Look, Iris, a girl just doesn't come out and say something like that. 371 00:29:46,118 --> 00:29:48,986 - I mean, a fella... - "Partial" ain't the word, Jeffery. 372 00:29:50,255 --> 00:29:52,656 I reckon "love" is. 373 00:29:52,791 --> 00:29:54,783 Now, look here... 374 00:30:00,065 --> 00:30:02,159 Iris, you're a very unsettling woman. 375 00:30:02,934 --> 00:30:05,904 Right away, Jeffery, before Mr. Hoxy gets here. 376 00:30:08,507 --> 00:30:12,877 Jeffery, you know why you and your pa never talk about this Mr. Hoxy? 377 00:30:13,011 --> 00:30:17,005 'Cause you couldn't talk for long before you'd be asking questions. 378 00:30:17,149 --> 00:30:19,448 Like if your pa had the right to be doing this to you. 379 00:30:19,584 --> 00:30:23,316 Like if something happened ten years ago is proper to be living for. 380 00:30:24,890 --> 00:30:27,325 Iris, it's not something I can just forget about. It's... 381 00:30:27,459 --> 00:30:30,224 Jeffery, it is something you can forget about. 382 00:30:30,362 --> 00:30:32,354 I wish you'd understand that. 383 00:30:34,232 --> 00:30:37,100 Well, I... I guess we can talk to him. 384 00:30:37,235 --> 00:30:40,797 No, Jeffery, we don't talk, and we don't ask. We tell. 385 00:30:41,840 --> 00:30:44,366 Iris, it's just not that easy. 386 00:30:44,509 --> 00:30:48,776 Jeffery Lyle, if there's one thing I told myself, 387 00:30:48,914 --> 00:30:51,110 it'd be a man someday I'd be marrying. 388 00:30:51,950 --> 00:30:55,318 Well, I guess I just got mixed up on how much man you be. 389 00:30:55,954 --> 00:30:57,422 Hey, Iris, wait. 390 00:30:58,590 --> 00:31:03,051 You owe me. You owe me life. You owe me the way you feel and think. 391 00:31:03,195 --> 00:31:06,427 You owe me more than you can repay in a lifetime. 392 00:31:06,565 --> 00:31:09,433 And it ain't by telling me I got a bed to go to on a farm. 393 00:31:09,568 --> 00:31:11,059 It's more then a bed, Mr. Lyle. 394 00:31:11,203 --> 00:31:14,435 And you. What right have you got to interfere? 395 00:31:14,573 --> 00:31:16,599 Pa. 396 00:31:17,909 --> 00:31:23,576 Pa, we're being married tomorrow, and... we'd like it if you'd be there. 397 00:31:24,282 --> 00:31:26,217 Well, I won't be there. 398 00:31:26,351 --> 00:31:29,617 I don't need you, either of you. 399 00:31:38,897 --> 00:31:41,662 I'm sorry you're not gonna be at the wedding, Pa. 400 00:31:41,800 --> 00:31:44,599 But no matter, we're marrying. 401 00:31:47,873 --> 00:31:50,274 Well, that says it all. 402 00:32:49,734 --> 00:32:52,499 Keep her making them biscuits and gravy, now. 403 00:32:52,637 --> 00:32:54,765 Don't let her get the upper hand, Jeff. 404 00:32:58,844 --> 00:33:00,836 Oh, for heaven's sake. 405 00:33:08,753 --> 00:33:11,348 Well, congratulations, Festus. 406 00:33:11,490 --> 00:33:13,391 Sure do smell summersome. 407 00:33:13,525 --> 00:33:15,725 Don't you know what it means, you catching that bouquet? 408 00:33:15,760 --> 00:33:16,921 Well, of course I do. 409 00:33:17,062 --> 00:33:19,964 - It means you wasn't fast enough. - No. 410 00:33:20,098 --> 00:33:22,465 It means you're the next one to get married. 411 00:33:22,601 --> 00:33:25,230 Oh, how could it mean that? 412 00:33:25,370 --> 00:33:27,236 Because it's the custom, that's why. 413 00:33:28,273 --> 00:33:31,801 Miss Kitty, you trying to tell me that I ain't got no way 414 00:33:31,943 --> 00:33:36,039 - of getting out of getting married up? - Course not, and I'll explain it to you. 415 00:33:36,181 --> 00:33:38,241 You see, by custom, one of the unmarried ladies, 416 00:33:38,383 --> 00:33:40,181 like Kitty or these other young ladies here, 417 00:33:40,318 --> 00:33:42,514 were supposed to have a chance to catch that bouquet, 418 00:33:42,654 --> 00:33:44,953 and then they'd have a chance to catch a husband. 419 00:33:45,090 --> 00:33:47,218 But then you went and spoiled it all by catching it. 420 00:33:47,359 --> 00:33:51,797 Oh. Then I wasn't supposed to catch these here at all, huh? 421 00:33:51,930 --> 00:33:55,128 Well, isn't that just marvelous, isn't that wonderful, 422 00:33:55,267 --> 00:33:57,702 how that brain of his can put together certain facts 423 00:33:57,836 --> 00:33:59,316 and come up with an answer like that? 424 00:33:59,437 --> 00:34:02,771 It just proves conclusively what I've said all along, 425 00:34:02,908 --> 00:34:07,209 that there is a certain thinking process going on inside of that brain of his, 426 00:34:07,345 --> 00:34:09,075 no matter what anybody else is saying. 427 00:34:09,214 --> 00:34:12,241 - And I hope you'll be very happy. - Oh, hush your mouth. 428 00:34:12,384 --> 00:34:16,287 I can tell what side of the bed you got out of this mornin'. 429 00:34:17,589 --> 00:34:19,922 I'm sorry, Miss Kitty. 430 00:34:21,293 --> 00:34:23,319 It's all right, Festus. 431 00:34:23,461 --> 00:34:25,225 You know, when you get right down to it, 432 00:34:25,363 --> 00:34:27,798 you've probably done me a great big favor. 433 00:34:45,317 --> 00:34:47,809 Can you make a fanning gun out of this? 434 00:34:48,720 --> 00:34:51,600 We don't have too much of a call for them around here, but I suppose I... 435 00:34:51,656 --> 00:34:53,896 I want the trigger to lock back, a heavier spring put in, 436 00:34:54,025 --> 00:34:55,323 and I want it by morning. 437 00:34:57,929 --> 00:34:59,921 All right, sir, I'll have it for you. 438 00:35:29,361 --> 00:35:32,297 He wants the trigger to lock back, a heavier spring put in, 439 00:35:32,430 --> 00:35:34,422 and he wants it by morning. 440 00:35:59,324 --> 00:36:01,384 Save your breath. 441 00:36:01,526 --> 00:36:03,893 I was hoping you'd be at the wedding. 442 00:36:04,029 --> 00:36:06,260 Had something else to do. 443 00:36:06,398 --> 00:36:09,630 Like this? What you've been doing for two days now? 444 00:36:09,768 --> 00:36:11,532 Pa, you can spend two years with that gun 445 00:36:11,670 --> 00:36:14,196 and it'd only be luck you hit anything with it. 446 00:36:14,973 --> 00:36:17,033 A man does what he can. 447 00:36:17,175 --> 00:36:20,236 How many times you told me it's the first bullet that counts, 448 00:36:20,378 --> 00:36:22,244 that by the second or third you're buried? 449 00:36:23,114 --> 00:36:25,310 I don't need no lecture from you. 450 00:36:28,119 --> 00:36:30,588 Iris is hoping to see you come home with me. 451 00:36:32,023 --> 00:36:35,983 I ain't swapping ten years of my life for a porch rocking chair. 452 00:36:36,127 --> 00:36:38,619 They ain't even gonna let you do it. 453 00:36:38,763 --> 00:36:40,925 Dodge'll be full of deputies when that stage comes in. 454 00:36:41,900 --> 00:36:45,393 There won't be no deputies at the Stone Creek way station. 455 00:37:39,057 --> 00:37:41,151 Hello, Doc. 456 00:37:42,560 --> 00:37:47,055 Well, Grant's still at it out there. Practicing every day. 457 00:37:47,999 --> 00:37:50,992 I thought that'd all be over when those two got married. 458 00:37:51,136 --> 00:37:52,900 Yeah, so did I. 459 00:37:53,037 --> 00:37:57,304 Wouldn't it be simple enough just to lock Grant up until after Hoxy's gone? 460 00:37:57,442 --> 00:38:00,378 Well, that wouldn't solve anything, just put it off. 461 00:38:01,412 --> 00:38:04,405 Well, Hoxy'll be here in the morning. What are you gonna do? 462 00:38:05,750 --> 00:38:07,241 I don't know. 463 00:38:16,561 --> 00:38:19,895 Something I never figured, him going out to meet the stage. 464 00:38:21,432 --> 00:38:25,164 Jeffery, you know what I think? And I hope you're taking this right. 465 00:38:26,070 --> 00:38:28,539 There ain't nothing real about your pa. 466 00:38:28,673 --> 00:38:31,575 Something happened ten years ago. We was nothing more than babies. 467 00:38:31,709 --> 00:38:33,803 Now we gotta pay for it. It just don't seem real. 468 00:38:33,945 --> 00:38:36,847 Iris, he's gonna get himself killed. 469 00:38:36,981 --> 00:38:39,712 I never counted on him having a fanning gun made. 470 00:38:39,851 --> 00:38:42,685 Jeffery, I just don't think we should be thinking on it. 471 00:38:42,821 --> 00:38:46,349 There's nothing stopping your pa from what he wants to be doing. 472 00:38:47,425 --> 00:38:48,757 No. 473 00:38:49,260 --> 00:38:50,592 Jeffery? 474 00:38:51,930 --> 00:38:53,523 It may just be a simple choice. 475 00:38:54,599 --> 00:38:57,262 Hoxy being buried or my pa. 476 00:38:57,402 --> 00:39:01,965 But if it gotta be my pa, Iris, we wouldn't be forgetting it. 477 00:39:02,106 --> 00:39:04,132 If it gotta be you? 478 00:39:09,113 --> 00:39:10,581 Jeffery. 479 00:39:16,321 --> 00:39:18,449 You come back to me. 480 00:39:46,885 --> 00:39:48,217 Morning. 481 00:39:53,791 --> 00:39:58,525 You... You meeting somebody on the stage? 482 00:40:00,365 --> 00:40:03,267 Well, you're welcome to come in out of the sun, you want. 483 00:40:06,437 --> 00:40:08,429 Fine out here. 484 00:40:57,555 --> 00:41:00,753 Get him over here. 485 00:41:00,892 --> 00:41:04,124 Get him over here. 486 00:41:09,300 --> 00:41:11,531 Get him over here. 487 00:41:11,669 --> 00:41:15,902 Right over here, Lyle, get them fingers spread. 488 00:41:17,241 --> 00:41:19,767 One hand for each of my brothers. 489 00:41:19,911 --> 00:41:23,075 I want you to remember those boys, Lyle. 490 00:41:24,115 --> 00:41:27,313 Would seem right you never forget them. 491 00:41:41,199 --> 00:41:42,531 Pa. 492 00:41:45,370 --> 00:41:46,702 Pa? 493 00:42:27,945 --> 00:42:30,380 I saw the stage dust from the ridge. 494 00:42:31,015 --> 00:42:33,177 Be here in a few minutes. 495 00:42:35,386 --> 00:42:37,548 Why'd you come here? 496 00:42:38,823 --> 00:42:40,985 I couldn't leave you to die, Pa. 497 00:42:43,294 --> 00:42:47,095 No matter what kind of gun hand Hoxy still has, 498 00:42:47,231 --> 00:42:49,223 I got a chance to take him with me. 499 00:42:51,102 --> 00:42:54,038 You're not facing Hoxy, Pa. I am. 500 00:42:57,675 --> 00:42:59,667 You got a wife to think on now. 501 00:43:03,247 --> 00:43:05,773 Ain't thinkin' on nothin' till we're finished here. 502 00:43:08,486 --> 00:43:10,682 I got a fierce pride in you, Jeff. 503 00:43:13,958 --> 00:43:16,189 I always did have. 504 00:44:09,247 --> 00:44:10,247 Whoa. 505 00:44:24,595 --> 00:44:27,087 Jeff. I didn't expect to see you here. 506 00:44:29,667 --> 00:44:32,193 Come down to Hoxy or my father. 507 00:45:01,232 --> 00:45:02,564 Hoxy? 508 00:45:04,168 --> 00:45:05,500 Hoxy! 509 00:45:11,375 --> 00:45:12,843 Yes? 510 00:45:27,158 --> 00:45:29,491 Pa, it's over. 511 00:45:30,294 --> 00:45:32,263 Don't you understand? 512 00:45:32,396 --> 00:45:34,422 It's him. 513 00:45:35,299 --> 00:45:36,528 You wearing a gun, Hoxy? 514 00:45:38,269 --> 00:45:40,465 - What? - Are you wearing a gun? 515 00:45:42,840 --> 00:45:44,604 He doesn't even know you. Can't you see that? 516 00:45:44,742 --> 00:45:47,337 He knows! He's pretending. 517 00:45:47,845 --> 00:45:49,837 Lousy scum. 518 00:45:50,715 --> 00:45:55,119 Ten years I waited on you. Ten years. 519 00:46:00,224 --> 00:46:03,956 It's plain we've met before. Must have been a long time back. 520 00:46:04,095 --> 00:46:06,087 You don't remember me? 521 00:46:07,365 --> 00:46:09,334 You don't remember these? 522 00:46:13,471 --> 00:46:15,463 I've been sick a long time. 523 00:46:16,707 --> 00:46:18,175 I just can't seem to recall. 524 00:46:18,809 --> 00:46:20,471 You've gotta remember. 525 00:46:20,611 --> 00:46:22,409 You've gotta remember! 526 00:46:24,115 --> 00:46:27,085 Whatever it was, I'm sorry. 527 00:46:40,798 --> 00:46:42,130 Hoxy! 528 00:47:01,118 --> 00:47:03,314 He's got to remember. 529 00:47:10,861 --> 00:47:13,057 He's got to remember. 530 00:47:52,770 --> 00:47:54,705 Well, Mrs. Lyle, you're just pretty as a picture 531 00:47:54,839 --> 00:47:56,239 with that new bonnet you've got on. 532 00:47:56,374 --> 00:47:58,138 I'm afraid it's a terrible waste of money. 533 00:47:58,275 --> 00:48:01,211 Maybe she ought to return it to Mr. Jonas, Pa. 534 00:48:01,345 --> 00:48:04,543 You're just gonna have to fight me to get it, Jeffery Lyle. 535 00:48:05,616 --> 00:48:08,279 Well, folks, how are things down on the farm? 536 00:48:08,419 --> 00:48:11,787 You wouldn't believe the changes taking place out there, Matt. 537 00:48:11,922 --> 00:48:13,802 Well, I haven't seen much of you in town lately. 538 00:48:13,924 --> 00:48:15,415 I guess you've been too busy, huh? 539 00:48:15,559 --> 00:48:18,757 No time for visiting, what with the new fields we're putting in. 540 00:48:18,896 --> 00:48:21,525 Oh, I think there's time for visiting if you'd come for supper. 541 00:48:21,665 --> 00:48:23,861 Sounds mighty good. You just say the word. 542 00:48:24,001 --> 00:48:25,001 How about Sunday week? 543 00:48:25,136 --> 00:48:27,696 Well, now, that's a deal. What I need's some good home cooking. 544 00:48:27,838 --> 00:48:29,807 Well, just come hungry is all I can tell you. 545 00:48:29,940 --> 00:48:31,932 Well, we sure will. 546 00:48:33,577 --> 00:48:35,569 - So long. - See you. 547 00:48:42,820 --> 00:48:44,618 They're a nice addition to this town. 548 00:48:44,755 --> 00:48:46,451 They sure are, Doc. 549 00:48:46,590 --> 00:48:48,957 - What we need... - Matthew, Doc. 550 00:48:49,093 --> 00:48:51,426 Now, if you can figure out some way to get rid of this, 551 00:48:51,562 --> 00:48:54,498 it'll be a great improvement to the whole community. 552 00:48:55,666 --> 00:48:59,125 I'd no more than gotten my howdy said and he lights in on me. 553 00:48:59,270 --> 00:49:00,270 Say, Festus... 554 00:49:00,404 --> 00:49:04,899 I'll swear, Matthew, the older that old grump-head gets, the angrier he gets. 555 00:49:05,042 --> 00:49:09,070 And not only that, but he's getting so shaky and rickety 556 00:49:09,213 --> 00:49:13,150 that he's about to rickety away. He ought to be put out to pasture. 557 00:49:13,284 --> 00:49:15,378 Festus, how would you like a beer? 558 00:49:15,519 --> 00:49:17,988 - Oh, yeah, well, of course. - Right. Let's go. 559 00:49:18,122 --> 00:49:22,685 You know, back home when a horse gets all rickety like old Doc, 560 00:49:22,827 --> 00:49:26,195 well, I'd take him down to my cousin...44870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.